<?xml version="1.0" ?>
<schema><BillName>Законопроект за изменение и допълнение на Закона за запасите от нефт и нефтопродукти</BillName><BillUnion></BillUnion><Signature value="902-01-53" /><Date value="15/10/2019" /><Session value="Осма сесия" /><BillFiles></BillFiles><Importers><Importer id="1" value="Министерски съвет" /></Importers><Committees><CommitteeName>Комисия по енергетика</CommitteeName><Role>водеща</Role><CommitteeName>Комисия по икономическа политика и туризъм</CommitteeName><Role>участваща</Role><CommitteeName>Комисия за наблюдение на приходните агенции и борба със сивата икономика и контрабандата</CommitteeName><Role>участваща</Role><CommitteeName>Комисия по европейските въпроси и контрол на европейските фондове</CommitteeName><Role>участваща</Role></Committees><Reports><Author>Комисия по европейските въпроси и контрол на европейските фондове</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2595/reports/ID/10819</Path><Author>Комисия за наблюдение на приходните агенции и борба със сивата икономика и контрабандата</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2598/reports/ID/10837</Path><Author>Комисия по енергетика</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2579/reports/ID/10850</Path><Author>Комисия по икономическа политика и туризъм</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2578/reports/ID/10854</Path><Author>Комисия по енергетика</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2579/reports/ID/11183</Path></Reports><Chronology><Date>20/11/2019</Date><Status>отхвърлен(комисии първо гласуване)</Status><Date>27/11/2019</Date><Status>внесен(комисии първо гласуване)</Status><Date>28/11/2019</Date><Status>внесен(зала първо гласуване)</Status><Date>28/11/2019</Date><Status>приет(зала първо гласуване)</Status><Date>28/11/2019</Date><Status>обсъждане(зала първо гласуване)</Status><Date>21/05/2020</Date><Status>внесен(зала второ гласуване)</Status><Date>21/05/2020</Date><Status>приет(зала второ гласуване)</Status><Date>21/05/2020</Date><Status>обсъждане(зала второ гласуване)</Status></Chronology><LawName>Закон за изменение и допълнение на Закона за запасите от нефт и нефтопродукти</LawName><LawBody>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;УКАЗ № 100&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; text-transform: uppercase; color: black; letter-spacing: 1.9pt; line-height: 112%&quot;&gt;ПОСТАНОВЯВАМ:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: left; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Да се обнародва в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo; Законът за изменение и допълнение на Закона за запасите от нефт и нефтопродукти, приет от 44-то Народно събрание на 21 май 2020 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;Издаден в &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;София на 28 май 2020 г. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 11pt; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.25pt&quot;&gt;Президент на Републиката: &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black&quot;&gt;Румен Радев&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Подпечатан с държавния печат.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 1.4pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Министър на правосъдието: &lt;b&gt;Данаил Кирилов&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ЗАКОН&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;за изменение и допълнение на Закона за запасите от нефт и нефтопродукти &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(обн., ДВ, бр. 15 от 2013 г.; изм., бр. 14 от 2015 г., бр. 85 от 2017 г., бр. 62 и 77 от 2018 г. и бр. 17 от 2019 г.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В ал. 2 в текста преди т. 1 след думите &amp;bdquo;целеви запаси&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;от една или повече&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Алинея 4 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(4) Този закон се прилага за енергийните продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 г. относно статистиката за енергийния сектор (OB, L 304/1 от 14 ноември 2008 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1099/2008&amp;ldquo;, и за тежките горива, освен ако са доставени на територията на страната в промишлени опаковки с нетно тегло до 1 кг.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) в т. 2 след думата &amp;bdquo;търговски&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;и оперативни&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) в т. 3 думите &amp;bdquo;нефт, газов кондензат, суровини за рафинериите, тежки горива и нефтопродукти по чл.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2, ал.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Алинеи 2 &amp;ndash; 5 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Всички български и/или чуждестранни физически и юридически лица, регистрирани като търговци, както и техните клонове, които през предходната календарна година са извършвали на територията на страната дейности по внос и/или вътрешнообщностни пристигания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и на тежки горива, както и дейности по производство и възлагане на производство на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и на тежки горива, изготвят и представят в Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; ежегодно до 15 февруари справка-декларация по образец за предходната календарна година с информация за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. произведените и/или продадените за потребление количества нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. количествата нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива, възложени за производство и/или преработка, както и за потребените от тях и/или продадените за потребление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. количествата внесени, изнесени, доставени от вътрешнообщностни пристигания, както и тези напуснали територията на страната като вътрешнообщностни изпращания и/или предназначени за международни морски бункерни доставки на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и на тежки горива;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. наличните количества енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива към 1 януари и към 31 декември;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. количествата нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 от внос и вътрешнообщностни пристигания, предназначени за запаси за извънредни ситуации;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. количествата нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 от внос и вътрешнообщностни пристигания, продадени на Министерството на отбраната, Министерството на вътрешните работи и Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; и предназначени за създаване и/или възстановяване на държавни резерви, военновременни запаси, ведомствени военновременни запаси, запаси за извънредни ситуации и целеви запаси от горива. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Агенция &amp;bdquo;Митници&amp;ldquo; изготвя и представя в Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; информация от митнически документи, включително регистрирани електронни административни документи, относно енергийните продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежките горива, попадащи в обхвата на глава 27 и глава 29 от Комбинираната номенклатура на Европейския съюз от Регламент (ЕС) № 1006/2011 на Комисията от 27 септември 2011 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ, L 282/1 от 28 октомври 2011 г.), наричана по-нататък &amp;bdquo;Комбинираната номенклатура&amp;ldquo;. Информацията включва данни относно описанието на енергийните продукти, тяхното количество, държавата на изпращане и на получаване и се предоставя по кодове съобразно Комбинираната номенклатура, както следва: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. ежемесечно до 15-о число за предходния календарен месец относно количествата осъществени внос и вътрешнообщностни пристигания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива и за лицата, които са ги осъществили;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. ежегодно до 31 януари за предходната календарна година относно количествата осъществени внос, износ, международни морски бункерни доставки, вътрешнообщностни пристигания и вътрешнообщностни изпращания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива и за лицата, които са ги осъществили.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Министерството на енергетиката изготвя и представя на Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; ежемесечно до 15-о число информация за предходния календарен месец за запасите от енергийни продукти по видове и количества, които са поддържани от енергийните предприятия по реда на чл. 85, ал. 1 и чл. 128 от Закона за енергетиката.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Националният статистически институт изготвя и представя на Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. ежемесечно до 30-о число на текущия месец информация относно докладваните на Евростат данни по видове и количества запаси от нефт и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, включително търговски и оперативни запаси, създадени и поддържани на територията на страната и извън нея; информацията се отнася за месеца, предшестващ предходния календарен месец;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. ежегодно до 1 март на базата на статистическите данни, събирани и докладвани на Евростат, информация за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) изчисления нетен внос и вътрешнообщностни пристигания на енергийните продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и на тежките горива в равностойност на нефт за предходната календарна година;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) използваната стойност за намаляване на сумата от нетния внос на суров нефт, газов кондензат и суровини за нефтените рафинерии, която може да е:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;аа) четири на сто, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;бб) средното производство на нафта, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;вв) действителното нетно потребление на нафта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) изчисленото потребление по видове нефтопродукти в равностойност на нефт за предходната календарна година, като сума от агрегирания показател &amp;bdquo;брутни вътрешни доставки&amp;ldquo;, определен в глава 3.2.2.11 от приложение В към Регламент (ЕО) № 1099/2008;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) списък на производителите на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 на територията на страната в съответствие със Закона за статистиката.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 5 се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Алинея 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; изготвя и представя ежемесечно на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Националния статистически институт до 24-то число на текущия месец справка за нивата на създадените и поддържани запаси, както и за поддържаните оперативни запаси, за целите на докладване на Евростат; справката включва информация за видовете и количествата запаси, съхранявани на територията на Република България към последния ден на месеца, предшестващ предходния календарен месец, включително за сметка на други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз, както и за национални запаси, съхранявани на територията на други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Европейската комисия до 25-о число на текущия месец статистическа справка за количествата и вида целеви запаси, съхранявани на територията на Република България, в случай че поддържа такива запаси; справката се изготвя по категории нефтопродукти към последния ден на предходния календарен месец, като в нея се посочват количеството и броят дни среднодневно потребление, както и информация за вида и количеството целеви запаси, съхранявани на територията на страната в полза на други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз, и на съхраняваните на тяхна територия целеви запаси на Република България.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Алинея 7 се отменя. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 7, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Точка 7 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;7. установява и изчислява в равностойност на нефт участието на всички български и/или чуждестранни физически и юридически лица, както и техните клонове, в среднодневния нетен внос и вътрешнообщностни пристигания на енергийните продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, както и в среднодневното потребление на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 на територията на страната през предходната календарна година;&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Създава се т. 7а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;7а. изчислява в процент дела на участието на всяко едно задължено лице спрямо общото участие на всички задължени лица в среднодневния нетен внос и вътрешнообщностни пристигания или в среднодневното потребление за предходната календарна година;&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. В т. 9 думата &amp;bdquo;октомври&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;декември&amp;ldquo; и думите &amp;bdquo;30 април&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;1 юли&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. В т. 21 думите &amp;bdquo;нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и от тежки горива&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 8, ал. 2, т. 9 след думата &amp;bdquo;издава&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;разрешения за замяна или отказ за издаване на разрешение за замяна&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Член 12 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 12. (1) Запасите за извънредни ситуации, които се създават и поддържат от задължените лица и от агенцията, се определят от председателя на агенцията ежегодно до 30 април с разпореждания за общите и индивидуалните нива на запасите по чл. 8, ал. 2, т. 2 и 3. Нивата на запасите се определят въз основа на предоставените данни за предходната календарна година по:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. член 4, ал. 5, т. 2, букви &amp;bdquo;а&amp;ldquo; и &amp;bdquo;б&amp;ldquo; &amp;ndash; за изчисляване на равностойността в нефт на среднодневния нетен внос и вътрешнообщностни пристигания и в съответствие с чл. 14 и чл. 23, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. член 4, ал. 5, т. 2, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; &amp;ndash; за изчисляване на равностойността в нефт на среднодневното потребление на територията на страната и в съответствие с чл. 15 и 22.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Общото количество запаси за извънредни ситуации от нефт и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 съответства най-малко на по-голямата от двете величини: 90 дни среднодневен нетен внос и вътрешнообщностни пристигания, от които 30 дни за агенцията, или 61 дни среднодневно потребление на територията на страната, от които 20 дни за агенцията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) При определяне нивата на запасите за извънредни ситуации се взема предвид и информацията, получена по чл. 4, ал. 2, 3, ал. 5, т. 2, ал. 6 и 7.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Нивата на запасите за извънредни ситуации на всяко задължено лице се определят пропорционално на участието му в общия нетен внос и вътрешнообщностни пристигания или в общото вътрешно потребление през предходната календарна година спрямо общото участие на всички задължени лица. В случай че лице по смисъла на чл. 4, ал. 2 не предостави информация или предоставената информация не съответства на информацията, получена по чл. 4, ал. 3, ал. 5, т. 2, ал. 6 и 7, председателят на агенцията уведомява лицето с указание в 7-дневен срок от уведомяването да подготви допълнителна информация и доказателства за извършване на проверка. Председателят на агенцията определя нивата на запасите за извънредни ситуации в зависимост от резултатите от проверката, а в случай че тя не може да бъде осъществена &amp;ndash; съобразно данните по чл. 4, ал. 2, 3, ал. 5, т. 2, ал. 6 и 7. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) При изчисляване нивата на запасите биогоривата и добавките се вземат предвид само ако вече са смесени със съответните нефтопродукти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната газов кондензат и други въглеводороди, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на нефт.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания и/или е реализирало продажби от производство или възлагане на производство на територията на страната на газ пропан, газ бутан и/или техни смеси, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на газ пропан-бутан.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната нефтозаводски газ, етан и олефини (включително пропилен), се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на газ пропан-бутан.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната авиационен бензин, минерален терпентин и бензин със специална точка на кипене, ароматни съединения (бензол, толуол и ксилол), се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на автомобилни бензини.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната гориво за реактивни двигатели от бензинов тип или друг вид керосин, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на гориво за реактивни двигатели от керосинов тип.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната смазочни масла (в т.ч. базови масла), битум, парафинови восъци, нефтен кокс, катран/гудрон и сяра, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на котелни горива.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(12) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания и/или е реализирало продажби от производство или възлагане на производство на територията на страната на тежки горива, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на котелни горива.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(13) На всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и неговите клонове, което през предходната календарна година е внасяло и/или доставяло от вътрешнообщностни пристигания на територията на страната суровини за рафинериите, се определят нива на запаси за извънредни ситуации под формата на нефт.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В чл. 13, ал. 3 думите &amp;bdquo;чл. 4, ал. 2 &amp;ndash; 7&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 4, ал. 5, т. 2, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Член 14 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 14. (1) Участието на лицата по смисъла на чл. 4, ал. 2 в нетния внос и вътрешнообщностните пристигания се изчислява по видове енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива в равностойност на нефт съобразно осъществените от тях дейности през предходната календарна година. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Участието на лицата по смисъла на чл. 4, ал. 2 в нетния внос и вътрешнообщностните пристигания на енергийните продукти по ал. 1 в равностойност на нефт се определя от сумата на собствените количества, получени на територията на страната през предходната календарна година, от: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вноса на енергийните продукти по ал. 1, намален с вноса на нафта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вътрешнообщностните пристигания на енергийните продукти по ал. 1, намалени с вътрешнообщностните пристигания на нафта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. наличните към 1 януари енергийни продукти по ал. 1, намалени с наличностите на нафта към 1 януари. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Полученото количество по ал. 2 се намалява със сумата на собствените количества през предходната календарна година:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. за осъществяването на международни морски бункерни доставки на енергийните продукти по ал. 1 за мореплавателни съдове, напуснали територията на страната, намалени с количествата международни морски бункерни доставки на нафта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. за осъществяването на износ и/или вътрешнообщностни изпращания на енергийните продукти по ал. 1, намалени с количествата износ и/или вътрешнообщностни изпращания на нафта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. наличните към 31 декември енергийни продукти по ал. 1, намалени с наличностите на нафта към 31 декември. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Горивото в резервоарите на въздухоплавателни и пътни транспортни средства, които напускат територията на страната, и доставките на реактивно гориво за международни полети не се смятат за износ, вътрешнообщностни изпращания и бункерни доставки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Общото количество нефт, газов кондензат, суровини за рафинериите и други въглеводороди се намалява със стойността, получена от Националния статистически институт по чл. 4, ал. 5, т. 2, буква &amp;bdquo;б&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Равностойността в нефт на количествата нефтопродукти по ал. 1, с изключение на нафта и изброените енергийни продукти по ал. 5, се изчислява чрез умножаването им с коефициент 1,065.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Член 15 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 15. (1) Участието на лицата по смисъла на чл. 4, ал. 2 в среднодневното потребление на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и на тежки горива на територията на страната се изчислява по видове и количества нефтопродукти в равностойност на нефт съобразно осъществените от тях дейности през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Участието на лицата по смисъла на чл. 4, ал. 2 в потреблението на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и на тежки горива през предходната календарна година се определя от сумата на собствените количества:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. продадени за потребление в резултат на производство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. получени в резултат на договор за възлагане на производство и преработване, които са използвани от възложителя за собствени нужди и/или са продадени от него;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. които са внесени при режим на внос с цел потребление за собствени нужди и/или за продажба;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. получени от вътрешнообщностни пристигания с цел потребление за собствени нужди и/или за продажба;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. от внос, вътрешнообщностни пристигания и производство, налични към 1 януари на предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Количествата по ал. 2 се намаляват със сумата на собствените количества от внос, вътрешнообщностни пристигания и производство през предходната календарна година:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. доставени за Министерството на отбраната, структурите на пряко подчинение на министъра на отбраната и Българската армия или за въоръжени сили на други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз, или на трети държави, или за международни организации, пребиваващи или преминаващи през територията на страната в съответствие с Конституцията на Република България и действащото законодателство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. за създаване, съхраняване и/или възстановяване на държавни резерви и военновременни запаси, създавани от агенцията, както и на ведомствени военновременни запаси, създавани от Министерството на отбраната и Министерството на вътрешните работи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. за създаване, съхраняване и/или възстановяване на запаси за извънредни ситуации;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. за създаване, съхраняване и/или възстановяване на целеви запаси от нефтопродукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. за осъществяване на международни морски бункерни доставки на нефтопродукти за мореплавателни съдове, които напускат територията на страната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. за износ и/или вътрешнообщностни изпращания;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. налични към 31 декември на предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Горивото в резервоарите на въздухоплавателни и пътни транспортни средства, които напускат територията на страната и доставките на реактивно гориво за международни полети не се смятат за износ, вътрешнообщностни изпращания и бункерни доставки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Равностойността в нефт на нефтопродуктите по чл. 2, ал. 1 и на тежките горива се изчислява чрез умножаването на количествата с коефициент 1,2.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 10.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 16 думите &amp;bdquo;31 март&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;30 юни&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 17 се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Задължените лица са длъжни ежегодно до 1 юли да създадат определените им нива на запаси за извънредни ситуации по видове и количества в съответствие с определеното им ниво по чл. 12, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Задължените лица са длъжни да поддържат създадените от тях нива на запаси за извънредни ситуации до 30 юни на следващата календарна година.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В ал. 3, т. 2 думите &amp;bdquo;ал. 4&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 5&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В ал. 1, т. 2 и 3 числото &amp;bdquo;30&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;50&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Създава се нова ал. 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Общото делегирано количество по ал. 1, т. 2 и/или 3 не може да надвишава 50 на сто от индивидуално определените нива на запаси за съответните категории нефтопродукти и нефт на задълженото лице.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. Досегашните ал. 2, 3, 4, 5 и 6 стават съответно ал. 3, 4, 5, 6 и 7.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея думите &amp;bdquo;ал. 1 и 5&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 1 и 6&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. Досегашната ал. 8 става ал. 9.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 20, ал. 2 думите &amp;bdquo;ал. 2&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 3&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Член 21 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 21. (1) Запаси за извънредни ситуации може да се поддържат под формата на нефт и/или нефтопродукти по чл. 2, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Количествата запаси за извънредни ситуации по ал. 1 се отчитат съгласно техния действителен тонаж.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Нивата на запасите за извънредни ситуации от нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, определени въз основа на среднодневното потребление, може да бъдат създавани и съхранявани под формата на нефт единствено от производители и/или възложители на производство, като сумарното количество нефт трябва да бъде равно на количеството запас от нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, чиято замяна се иска. Замяната на нефтопродукти в нефт може да се прилага за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. не повече от 50 на сто от количеството на индивидуално определените запаси за извънредни ситуации от нефтопродуктите по чл. 2, ал. 1, т. 1 &amp;ndash; 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. сто на сто от количеството на индивидуално определените запаси за извънредни ситуации от нефтопродуктите по чл. 2, ал. 1, т. 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В случай че задължено лице се е възползвало от замяната по ал. 3, то има право на последваща замяна на вече създадените нива на запаси за извънредни ситуации от нефт под формата на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, т. 1 &amp;ndash; 3, като сумарното количество нефтопродукти трябва да бъде равно на количеството запас от нефт, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Нивата на запасите за извънредни ситуации от нефт, определени въз основа на среднодневния нетен внос и вътрешнообщностни пристигания, може до 100 на сто да бъдат създавани и съхранявани под формата на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, т. 1 &amp;ndash; 3, като сумарното количество нефтопродукти трябва да бъде равно на количеството запас от нефт, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) В случай че задължено лице се е възползвало от замяната по ал. 5, то има право на последваща замяна на вече създадените нива на запаси за извънредни ситуации от нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, т. 1 &amp;ndash; 3 под формата на нефт, като сумарното количество нефт трябва да бъде равно на количеството запас от нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, т. 1 &amp;ndash; 3, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Задължените лица, на които са определени нива на запаси под формата на нефт, са длъжни в първия работен ден, следващ деня на влагането на индивидуално определените им нива на запаси в складове, регистрирани по реда на чл. 38, да представят в агенцията производствена програма за преработване на нефта в нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и информация за сроковете за предоставянето на нефтопродукти за ползване в случаите по чл. 1, ал. 2. Задължените лица по изречение първо, които не са производители, представят и копие на сключен договор с рафинерия за преработване в нефтопродукти по чл. 2, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Нивата на запасите за извънредни ситуации от газ пропан-бутан, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 100 на сто да се създават и съхраняват и под формата на автомобилни бензини и/или гориво за дизелови двигатели, като сумарното количество трябва да бъде равно на количеството запас от газ пропан-бутан, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Нивата на запасите за извънредни ситуации от автомобилни бензини, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 50 на сто да се създават и съхраняват и под формата на гориво за дизелови двигатели, като количеството трябва да бъде равно на количеството запас от автомобилни бензини, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Нивата на запасите за извънредни ситуации от гориво за дизелови двигатели, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 50 на сто да се създават и съхраняват и под формата на автомобилни бензини, като количеството трябва да бъде равно на количеството запас от гориво за дизелови двигатели, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) Нивата на запасите за извънредни ситуации от котелно гориво, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 100 на сто да се създават и съхраняват и под формата на газьоли, автомобилни бензини и/или гориво за дизелови двигатели, като количеството трябва да бъде равно на количеството запас от котелно гориво, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(12) Нивата на запасите за извънредни ситуации от газьоли, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 100 на сто да се създават и съхраняват и под формата на котелно гориво, като количеството трябва да бъде равно на количеството запас от газьоли, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(13) Нивата на запасите за извънредни ситуации от газьоли, определени въз основа на нетния внос и вътрешнообщностни пристигания или среднодневното потребление, може до 50 на сто да се създават и съхраняват и под формата на гориво за дизелови двигатели, като количеството трябва да бъде равно на количеството запас от газьоли, чиято замяна се иска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(14) Задължените лица, които искат замяна по реда на ал. 3 &amp;ndash; 6 и ал. 8 &amp;ndash; 13, подават в агенцията писмено искане не по-късно от 10 юни на текущата календарна година. Мотивирано писмено искане може да бъде подадено и след срока по изречение първо, при наличие на обективни причини за това. Искането съдържа най-малко информация за вида и количеството запас, чиято замяна се иска, формата под която ще се създава и съхранява, както и за периода за замяна.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(15) Замяната по ал. 3 &amp;ndash; 6 и ал. 8 &amp;ndash; 13 се разрешава в 7-дневен срок от постъпването на искането по ал. 14 с разрешение за замяна на председателя на агенцията, в което се определят видът, количеството и периодът, за които се издава разрешението. Председателят на агенцията издава мотивиран отказ за замяна, който подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалнния кодекс. До окончателното произнасяне на съда задълженото лице е длъжно да поддържа запасите си в съответствие с последните определени от председателя на агенцията запаси. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(16) Промяна в разрешението за замяна по ал. 15 се допуска въз основа на мотивирано писмено искане от задълженото лице и се извършва по реда на ал. 14.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Създава се чл. 21а: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 21а. (1) В случай на форсмажорни обстоятелства и необходимост от избягване или намаляване на риск от прекъсване на производствения процес, водещ до нарушаване на ритмичността на доставките на нефт и/или суровини за рафинериите, задължено лице, което е и съхранител на запаси или производител, може да извърши замяна по чл. 21, ал. 3 &amp;ndash; 6 и ал. 8 &amp;ndash; 13 без разрешение по чл. 21, ал. 15. Замяната е за срок до 10 календарни дни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) В деня на извършване на замяната по ал. 1 задълженото лице писмено уведомява председателя на агенцията по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги за предприетите действия и мотивите за тях. Към уведомлението се прилагат документи, доказващи форсмажорните обстоятелства, и документи, удостоверяващи създаването на запасите, които са предмет на замяната &amp;ndash; уведомление за влагане и уведомление за изтегляне по чл. 36, ал. 2, копие на складов запис, документи, удостоверяващи качеството на продукта, който ще се съхранява. При наличие на система за непрекъснат контрол на наличностите в складовете за съхранение на запаси, в които се извършва замяната по ал. 1, задълженото лице е длъжно да предоставя ежедневно данни от тази система за периода на замяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Най-късно в деня, следващ изтичането на срока за замяната по ал. 1, задълженото лице привежда заменения запас в съответствие с последните му индивидуални нива на запаси, определени от председателя на агенцията. Обстоятелството по изречение първо се удостоверява пред председателя с уведомление за влагане и уведомление за изтегляне по чл. 36, ал. 2, копие на складов запис и документи, удостоверяващи качеството на продукта.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 16.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 22 ал. 2 &amp;ndash; 5 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Всяко лице, което е произвеждало през предходната календарна година нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива и е реализирало крайните нефтопродукти на националния пазар, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица в общото потребление на територията на страната през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Всяко лице, което е възлагало през предходната календарна година производството и преработването на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива и ги е използвало за собствени нужди, и/или е реализирало крайните нефтопродукти на националния пазар, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица в общото потребление на територията на страната през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Всяко лице, което е внасяло нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива през предходната календарна година, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица в общото потребление на територията на страната през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Всяко лице, което е осъществявало през предходната календарна година вътрешнообщностни пристигания на нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и тежки горива, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица в общото потребление на територията на страната през предходната календарна година.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 17.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 23 ал. 2 и 3 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Всяко лице, което е внасяло енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива през предходната календарна година, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица, в общия нетен внос и вътрешнообщностни пристигания на територията на страната през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Всяко лице, което е осъществявало вътрешнообщностни пристигания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива през предходната календарна година, е длъжно да създаде, да съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации в количество, пропорционално на участието му спрямо общото участие на всички задължени лица, в общия нетен внос и вътрешнообщностни пристигания на територията на страната през предходната календарна година.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 18.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 24 ал. 5 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(5) Задължено лице, което преустанови дейността си по производство, възлагане на производство, внос и/или вътрешнообщностни пристигания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, е длъжно да съхранява определените му нива от запаси до 30 юни на годината, следваща годината на определянето им, както и нивата на запаси, които се определят за следващия период на съхранение въз основа на изчисленията за годината на преустановяване на дейността му.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 19.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Запасите по чл. 2 се съхраняват в складове, регистрирани по реда на чл. 38, или в складове, предоставени за управление на агенцията, както и в съдови вместимости на други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз, при условие че е отчетена физическата им наличност и достъпност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Запасите по чл. 2 се застраховат за целия период на съхраняване, най-малко срещу рисковете по раздел II, буква А, т. 8 (без риск &amp;bdquo;ядрена енергия&amp;ldquo;) и т. 9 от приложение № 1 към Кодекса за застраховането. Договорът за застраховка на запасите се сключва от задълженото лице или от съхранителя съгласно уговореното с договора по чл. 31, ал. 1, или от агенцията за собствени количества в складове, които са й предоставени за управление, като освен определеното по Кодекса за застраховането съдържание включва вида и количеството на застрахования запас. Началото на периода на застрахователно покритие не може да е по-късно от датата на влагане на запасите в складове, регистрирани по реда на чл. 38. В случай че срокът на застрахователното покритие изтича преди 30 юни на календарната година, следваща годината, в която е определено нивото на запасите, задълженото лице или съхранителят е длъжен да сключи нов договор за застраховка не по-късно от 10 работни дни преди изтичането на срока на предходния договор и да представи в агенцията заверено копие от него най-късно в първия работен ден, следващ деня на застраховането, а за агенцията &amp;ndash; съгласно сроковете й за съхраняване.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В ал. 5 думите &amp;bdquo;Съдовите вместимости в петролните бази&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Складовете&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. Алинея 6 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(6) Агенцията е длъжна да разполага с документи, доказващи заплащането на акциза, дължим по Закона за акцизите и данъчните складове, за създадените от нея запаси по чл. 2 в складове, които не са лицензирани като данъчни.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. Създават се ал. 8 &amp;ndash; 10:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(8) При форсмажорни обстоятелства, които не позволяват разтоварването на количествата нефт, намиращи се на борда на танкери, в акваторията на Република България на разтоварно пристанище (включително рейд и пирс по смисъла на Закона за морските пространства, вътрешните морски пътища и пристанищата на Република България), предназначени за преработка в рафинерия на задължено лице и които може да доведат до нарушаване на производствения процес, тези количества нефт се смятат за запаси за извънредни ситуации от същия вид и количество за срок до 5 календарни дни от деня на настъпване на форсмажорните обстоятелства.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) При настъпване на обстоятелствата по ал. 8 задълженото лице незабавно писмено уведомява председателя на агенцията по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги за предприетите действия и мотивите за тях, както и за номера на склада и количеството нефт в него, за което еквивалентното количество в танкера ще се смята за запас за извънредни ситуации. Към уведомлението се прилагат документи, доказващи форсмажорните обстоятелства, и документи, удостоверяващи вида, количеството и качеството на нефта на борда на танкера, както и за извършен входящ митнически и граничен контрол от съответните органи на разтоварното пристанище. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Най-късно в деня след изтичането на срока по ал. 8 задълженото лице привежда запасите си по вид, количество и място на съхранение в съответствие с документите, удостоверяващи създаването и съхраняването им преди настъпването на форсмажорните обстоятелства.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 20.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 35, ал. 7 и 12 думите &amp;bdquo;30 април&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;30 юни&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 21.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 43 се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В т. 1 буква &amp;bdquo;а&amp;ldquo; се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;а) осъществявания от тях внос и вътрешнообщностни пристигания на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежките горива;&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Точки 2 и 3 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;2. Агенция &amp;bdquo;Митници&amp;ldquo; за количествата енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, попадащи в обхвата на глава 27 и глава 29 от Комбинираната номенклатура, по кодове, постъпващи на територията на страната от внос и вътрешнообщностни пристигания;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. Националната агенция за приходите за реализираните на националния пазар количества енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 22.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 44, ал. 1 думите &amp;bdquo;нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 23.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 53, ал. 1 думите &amp;bdquo;нефт и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 24.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 56, ал. 4 думите &amp;bdquo;нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 25.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Член 60 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 60. (1) На задължено лице, което не представи справка-декларация в срока по чл. 4, ал. 1 или предостави невярна информация, се налага имуществена санкция в размер на 1000 лв. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На лице, което не представи справка-декларация в срока по чл. 4, ал. 2 или предостави невярна информация в справка-декларацията, се налага имуществена санкция от 2000 лв.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 26.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 61, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 4, ал. 1&amp;ldquo; се заличават.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 27.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Член 62 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 62. (1) На лице, което не изпълни задължението по чл. 17, ал. 1, се налага имуществена санкция в размер на 500 лв. на тон върху количествата несъздадени запаси. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На лице, което не изпълни задължение по чл. 17, ал. 2, чл. 24, ал. 4 &amp;ndash; 6 или чл. 39, ал. 3, се налага имуществена санкция в размер на 500 лв. на тон върху количествата запаси, предмет на нарушението.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 28.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 64, ал. 2 думите &amp;bdquo;ал. 1 и 5&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 1 и 6&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 29.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; В чл. 68 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. Алинея 2 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) На лице, което създава и поддържа запаси, различни от определените му по чл. 8, ал. 2, т. 3 или т. 9, се налага имуществена санкция от 1000 до 5000 лв.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. Създава се ал. 3:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(3) На лице, което не изпълни задължение по чл. 21а, ал. 2 или 3 в законоустановения срок, се налага имуществена санкция в размер на 2000 лв. Когато нарушението е извършено повторно, се налага имуществена санкция в размер на 6000 лв.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 30.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; Създава се чл. 70а: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 70а. На лице, което не изпълни задължение по чл. 30, ал. 9 или 10, се налага имуществена санкция от 500 лв. на тон върху количествата запаси, предмет на нарушението.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 31.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. Параграф 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;&amp;sect; 1. По смисъла на този закон:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. &amp;bdquo;Признаци за затрудняване на доставките&amp;ldquo; са налице, когато в рамките на два последователни месеца се получи намаляване с 20 на сто на общото ниво на доставките в страната на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 г. и от тежки горива спрямо същия период през предходната календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. &amp;bdquo;Затрудняване на доставките&amp;ldquo; е всяко затруднение, дори временно, водещо до значително намаляване на доставките от енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 г. и тежки горива или до съществено повишаване на цената им на световния пазар, което може да причини сериозни смущения в икономическата и стопанската дейност на страната и/или на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;3. &amp;bdquo;Значимо прекъсване на снабдяването&amp;ldquo; е съществено и внезапно намаляване на снабдяването с енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 г. и тежки горива за Европейския съюз или за отделна държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, независимо дали това е довело до приемането на решение от Международната агенция по енергетика за отпускане на запаси за ползване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;4. &amp;bdquo;Кризи от местен характер&amp;ldquo; са ситуации, които може да доведат до съществено и внезапно намаляване и/или временно прекъсване на снабдяването с енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, породено от извънредни събития на територията на страната, включително в резултат на временни технологични и/или други затруднения, удовлетворяването на които няма да се отрази съществено върху общото количество запаси от нефт и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и върху възстановяването на задължителния им минимум. Кризите от местен характер не включват ситуациите, произтичащи от промени в цените на енергийните продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;5. &amp;bdquo;Потребление на територията на страната&amp;ldquo; са общите количества нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, доставени в границите на страната за енергийна и друга употреба. Потреблението включва доставките за промишлеността, транспорта, домакинствата и други битови нужди.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;6. &amp;bdquo;Производител на нефтопродукти&amp;ldquo; е местно или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и негови клонове, които са произвеждали на територията на страната през предходната календарна година тежки горива и нефтопродуктите, включени в чл. 2, ал. 1, и са използвали за собствени нужди и/или са реализирали нефтопродукти на националния пазар.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;7. &amp;bdquo;Възложител на производство на нефтопродукти&amp;ldquo; е местно или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и негови клонове, които са възлагали през предходната календарна година производство и преработване на територията на страната на тежки горива и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1 и са използвали за собствени нужди и/или са реализирали нефтопродукти на националния пазар.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;8. &amp;bdquo;Вносител&amp;ldquo; е местно или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и негови клонове, които са осъществявали внос на територията на страната през предходната календарна година на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;9. &amp;bdquo;Лице, осъществявало вътрешнообщностни пристигания&amp;ldquo; е местно или чуждестранно физическо или юридическо лице, регистрирано като търговец, както и негови клонове, които са осъществявали вътрешнообщностни пристигания на територията на страната през предходната календарна година на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;10. &amp;bdquo;Икономически оператор&amp;ldquo; е лице, което осъществява икономическа дейност с енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 на територията на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, и е задължено и/или е оправомощено да изпълнява функции по националното законодателство на съответната държава &amp;ndash; членка, въвела Директива на Съвета 2009/119/ЕО.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;11. &amp;bdquo;Задължено лице&amp;ldquo; е икономически оператор, който създава, съхранява, обновява и възстановява със свои средства и за своя сметка запаси за извънредни ситуации от нефт и нефтопродукти като част от общото количество запаси за извънредни ситуации на Република България.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;12. &amp;bdquo;Съхранител&amp;ldquo; е юридическо или физическо лице, което е регистрирало склад по реда на чл. 38 на територията на страната и/или има необходимата правоспособност за осъществяване на съхраняване на нефт и нефтопродукти в други държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;13. &amp;bdquo;Добавка&amp;ldquo; е химическо вещество, различно от въглеводород, което се добавя към даден продукт с цел промяна и подобряване на свойствата му и/или получаване на крайния продукт.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;14. &amp;bdquo;Биогорива&amp;ldquo; са течни или газообразни горива, използвани в транспорта и получени от биомаса, като &amp;bdquo;биомаса&amp;ldquo; е биоразградимата част от продуктите, отпадъците и остатъчните продукти от селското стопанство, включително веществата от растителен и животински произход, горското стопанство и свързаните с него сектори, както и биоразградимата част от промишлените и битовите отпадъци.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;15. &amp;bdquo;Вътрешнообщностни пристигания&amp;ldquo; са доставки на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и на тежки горива, представляващи пристигания по смисъла на чл. 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 638/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за статистиката на Общността, свързана с търговията със стоки между държавите членки, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3330/91 на Съвета, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 638/2004&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;16. &amp;bdquo;Вътрешнообщностни изпращания&amp;ldquo; са доставки на енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и на тежки горива, представляващи изпращания по смисъла на чл. 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 638/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;17. &amp;bdquo;Склад&amp;ldquo; е всеки отделен стационарен резервоар и прилежащите му инфраструктура и съоръжения, предназначен за съхраняване на нефт и нефтопродукти, без тръбопровод, резервоар на въздухоплавателно, шосейно, мореплавателно и речно транспортно средство, пътна и железопътна цистерна и цистерна на търговец на дребно (бензиностанция).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;18. &amp;bdquo;Физическа достъпност&amp;ldquo; са правила за разполагане и транспортиране на запасите, с които се гарантира тяхното отпускане за ползване или действителна доставка до крайните потребители и пазари при условия и в срокове, които водят до намаляване на евентуални проблеми в снабдяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;19. &amp;bdquo;Създаване на запаси от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; е дейност по тяхното закупуване, доставяне, приемане за съхраняване съгласно изискванията на този закон или предоставяне по договор за заем и/или договор за влог с цел достигане на определеното ниво съгласно чл. 17, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;20. &amp;bdquo;Съхраняване на запаси от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; е дейност по тяхното поддържане в съответното количество и качество, при подходящи технологични условия и в състояние на непрекъсната готовност за ползването им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;21. &amp;bdquo;Обновяване на запаси от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; е дейност по замяна в съответното количество и качество на запаси преди изтичането на срока за съхраняването им или в изпълнение на изискванията на нормативни актове и стандарти за качество, без да се нарушават определените нива, освен в случаите по чл. 37, ал. 5.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;22. &amp;bdquo;Възстановяване на запаси от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; е дейност по тяхното закупуване, доставка, приемане за съхраняване или предоставяне по договор за заем и/или влог с цел достигане на определеното ниво съгласно чл. 17, ал. 1 след тяхното ползване по реда на чл. 46 &amp;ndash; 51.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;23. &amp;bdquo;Ползване на запаси от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; е дейност на задължено лице, съхранител или на агенцията, с която на територията на страната се употребяват по предназначение запаси от нефт и нефтопродукти, променяйки тяхното състояние, или се извършва разпоредителна сделка с тях в полза на трети лица.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;24. &amp;bdquo;Търговски запаси&amp;ldquo; са запаси от енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, съхранявани от задължените лица за гарантиране непрекъснатостта и ритмичността на търговския процес, като тези запаси са отделни от запасите за извънредни ситуации.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;25. &amp;bdquo;Централна структура за управление на запасите&amp;ldquo; е орган или служба на държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, на която са предоставени правомощия за закупуване, поддържане и/или продажба на запаси от нефт и нефтопродукти, включително запаси за извънредни ситуации и целеви запаси.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;26. &amp;bdquo;Делегиране&amp;ldquo; е действие на лице, имащо задължения за създаване и съхраняване на запаси, с което то възлага на друго лице съхраняване на част или на всичките запаси, които са му били определени.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;27. &amp;bdquo;Международни морски бункери&amp;ldquo; са бункерните доставки по приложение А, т. 2.1.5 от Регламент (ЕО) № 1099/2008.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;28. &amp;bdquo;Среднодневен нетен внос и вътрешнообщностни пристигания&amp;ldquo; са общите нетни количества енергийни продукти по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008 и тежки горива, доставени на територията на страната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;29. &amp;bdquo;Тежко гориво&amp;ldquo; е нефтопродукт, включен в подпозициите съгласно т. 2, буква &amp;bdquo;е&amp;ldquo; от допълнителните забележки на глава 27 от Комбинираната номенклатура.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;30. &amp;bdquo;Предходна календарна година&amp;ldquo; е календарната година, за която са използвани данните за потреблението или за нетния внос и вътрешнообщностните пристигания на територията на страната и въз основа на които са изчислени необходимите количества запаси, които трябва да бъдат поддържани или на действително наличните запаси към даден момент.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;31. &amp;bdquo;Повторно&amp;ldquo; е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което е наложено наказание за същото по вид нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;32. &amp;bdquo;Оперативни запаси&amp;ldquo; са работни запаси от нефт, суровини за рафинериите, тежки горива и нефтопродукти по чл. 2, ал. 1, съхранявани от задължените лица за гарантиране сигурността и нормалното функциониране на основните им дейности, като тези запаси са отделни от запасите за извънредни ситуации и от търговските запаси.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. Създава се &amp;sect; 1а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;&amp;sect; 1а. За целите на този закон се прилагат и понятията по приложение А, глава 3.4 от Регламент (ЕО) № 1099/2008.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;3. Параграф 2 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;&amp;sect; 2. Този закон:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. въвежда изискванията на Директива на Съвета 2009/119/ЕО от 14 септември 2009 г. за налагане на задължение на държавите членки да поддържат минимални запаси от суров нефт и/или нефтопродукти (ОВ, L 265/9 от 9 октомври 2009 г.) и Директива за изпълнение (ЕС) 2018/1581 на Комисията от 19 октомври 2018 г. за изменение на Директива 2009/119/ЕО на Съвета относно методите за изчисляване на задълженията по отношение на запасите (ОВ, L 263/57 от 22 октомври 2018 г.);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. предвижда мерки по прилагането на Регламент (ЕС) 2017/2010 на Комисията от 9 ноември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката за енергийния сектор, по отношение на актуализациите на годишната и месечната статистика за енергийния сектор (OB, L 292/3 от 10 ноември 2017 г.).&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;Преходни и заключителни разпоредби&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 32.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Нивата на запаси за извънредни ситуации, определени до 31 март 2020 г., се поддържат до 30 юни 2021 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Срокът на издадените разрешения за съхраняване на запаси за извънредни ситуации в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, се удължава до 30 юни 2021 г., ако в срок до 16 април 2021 г. задължените лица представят на агенцията съгласие по чл. 18, ал. 4, т. 5 и анекс към договора по чл. 18, ал. 5, т. 2 със срок не по-дълъг от 30 юни 2021 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Срокът на издадените разрешения за замяна се удължава до 30 юни 2021 г. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 33.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; В 6-месечен срок от влизането в сила на този закон председателят на Държавна агенция &amp;bdquo;Държавен резерв и военновременни запаси&amp;ldquo; извършва промени в подзаконовите нормативни актове по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 34.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; Методите за изчисляване на нивата на запаси за периода 2021 г. &amp;ndash; 2022 г. се публикуват в двумесечен срок от влизането в сила на този закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 35.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за административното регулиране на икономическите дейности, свързани с нефт и продукти от нефтен произход (обн., ДВ, бр. 62 от 2018 г.; изм., бр. 13, 17 и 83 от 2019 г. и бр. 9 и 28 от 2020 г.) в &amp;sect; 1, т. 2 от допълнителните разпоредби думите &amp;bdquo;&amp;sect; 1, т. 32 от допълнителните разпоредби на Закона за запасите от нефт и нефтопродукти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;приложение А, глава 3.4, т. 3.4.1 от Регламент (ЕС) 2017/2010 на Комисията от 9 ноември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката за енергийния сектор, по отношение на актуализациите на годишната и месечната статистика за енергийния сектор (OB, L 292/3 от 10 ноември 2017 г.)&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 36.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt; Законът влиза в сила от деня на обнародването му в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;Законът е приет от 44-то Народно събрание на 21 май 2020 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 11pt; text-autospace: &quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black&quot;&gt;Председател на Народното събрание:&lt;b&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Цвета Караянчева&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: &quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3826&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</LawBody><SGIss>51</SGIss><SGYear>2020</SGYear></schema> 

