<?xml version="1.0" ?>
<schema><BillName>Законопроект за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти</BillName><BillUnion></BillUnion><Signature value="602-01-41" /><Date value="05/07/2016" /><Session value="Шеста сесия" /><BillFiles></BillFiles><Importers><Importer id="1" value="Министерски съвет" /></Importers><Committees><CommitteeName>Комисия по бюджет и финанси</CommitteeName><Role>водеща</Role><CommitteeName>Комисия по европейските въпроси и контрол на европейските фондове</CommitteeName><Role>участваща</Role><CommitteeName>Комисия по икономическа политика и туризъм</CommitteeName><Role>участваща</Role></Committees><Reports><Author>Комисия по европейските въпроси и контрол на европейските фондове</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2347/reports/ID/6326</Path><Author>Комисия по бюджет и финанси</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2330/reports/ID/6407</Path><Author>Комисия по бюджет и финанси</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2330/reports/ID/6434</Path></Reports><Chronology><Date>09/09/2016</Date><Status>внесен(зала първо гласуване)</Status><Date>09/09/2016</Date><Status>приет(зала първо гласуване)</Status><Date>28/09/2016</Date><Status>внесен(зала второ гласуване)</Status><Date>28/09/2016</Date><Status>приет(зала второ гласуване)</Status></Chronology><LawName>Закон за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти</LawName><LawBody>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;УКАЗ № 312&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1.9pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ПОСТАНОВЯВАМ:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Да се обнародва в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo; Законът за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, приет от ХLIІI Народно събрание на 28 септември 2016 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Издаден в &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;София на 29 септември 2016 г. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; line-height: 11pt; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Президент на републиката: &amp;nbsp;&lt;b&gt;Росен&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Плевнелиев&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Подпечатан с държавния печат.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 1.4pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Министър на правосъдието:&amp;nbsp;&lt;b&gt;Екатерина Захариева&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ЗАКОН&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 5.65pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 2.85pt 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Глава първа&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(1) С този закон се уреждат мерките за изпълнение на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;, и актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Пазарни злоупотреби са злоупотребата с вътрешна информация, незаконното разкриване на вътрешна информация и манипулирането на пазара на финансови инструменти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Целта на този закон е предотвратяване и разкриване на пазарни злоупотреби с финансови инструменти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;По отношение на пазарните злоупотреби с финансови инструменти освен този закон се прилагат и Регламент (ЕС) № 596/2014 и актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(1) Комисията за финансов надзор, наричана по-нататък &amp;bdquo;комисията&amp;ldquo;, и заместник-председателят на комисията, ръководещ управление &amp;bdquo;Надзор на инвестиционната дейност&amp;ldquo;, наричан по-нататък &amp;bdquo;заместник-председателят&amp;ldquo;, осъществяват надзор по спазването на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и на актовете по прилагането му и са компетентни органи по смисъла на чл. 22 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Комисията упражнява правомощията на компетентен орган по чл. 13, 24, 26, 29, 30, параграф 2, букви &amp;bdquo;г&amp;ldquo;, &amp;bdquo;д&amp;ldquo; и &amp;bdquo;е&amp;ldquo; и чл. 33 от Регламент (ЕС) № 596/2014 по предложение на заместник-председателя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Заместник-председателят упражнява всички правомощия на компетентен орган по Регламент (ЕС) № 596/2014, с изключение на тези, които са предоставени в изричната компетентност на комисията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Всички уведомления и предоставяне на информация до компетентния орган, предвидени в Регламент (ЕС) № 596/2014, се извършват до заместник-председателя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Сключването на сделки в противоречие със забраните по чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014 не води до тяхната недействителност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Глава втора&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;СЪОБЩАВАНЕ ЗА НАРУШЕНИЯ НА ТОЗИ ЗАКОН И НА РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 596/2014 И АКТОВЕТЕ ПО ПРИЛАГАНЕТО МУ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Раздел I&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 5.65pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Предоставяне на информация на лицата, които съобщават за нарушения&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Председателят на комисията определя със заповед длъжностни лица от управление &amp;bdquo;Надзор на инвестиционната дейност&amp;ldquo;, които отговарят за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. предоставянето на всяко заинтересовано лице на информация относно процедурите за съобщаване за нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и актовете по прилагането му и предприемането на мерки по тях;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. приемането на съобщения за нарушения и предприемането на последващи мерки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. поддържането на контакт с лицето, подало съобщение, когато то е разкрило самоличността си.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(1) Комисията публикува на интернет страницата си в самостоятелен и лесно разпознаваем и достъпен раздел информация за реда за приемане на съобщения за нарушения.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Информацията по ал. 1 включва:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. комуникационни канали за приемане на съобщенията за нарушения и за осъществяване на връзка с длъжностните лица по чл. 6, включително данни за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) телефонните номера за контакт, като се посочва изрично дали разговорите се записват;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) електронни и пощенски адреси, които са сигурни и гарантират поверителност за контакт с длъжностните лица по чл. 6;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. процедурите по чл. 15 и режимът на поверителност, приложим за съобщения за нарушения в съответствие с чл. 10;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. процедурите за защита на лицата, подали съобщения за нарушения, които работят по трудово правоотношение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. разяснение за защитата на лицата по смисъла на чл. 9, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Всяко лице има право да подава съобщение за нарушение на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и на актовете по прилагането му както при наличие на извършено нарушение, така и при наличие на основателни съмнения за извършено или предстоящо извършване на нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(1) Лице, подало съобщение или друга информация за нарушение на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и на актовете по прилагането му, в нарушение на ограниченията за разкриване на информация, произтичащи от законови, подзаконови или административни разпоредби или от договор, не носи отговорност от какъвто и да е характер във връзка с информацията, предоставена по реда на тази глава.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Лицата, които осъществяват дейност в областта на финансовите услуги, трябва да уредят с правила, приети от управителните им органи, подходящи процедури за докладване на нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и на актовете по прилагането му от техните служители.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Раздел II&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 5.65pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Приемане на съобщения&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 10&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Приемането на съобщения за нарушения и предприемането на последващи мерки по тях се извършва чрез специални комуникационни канали, които отговарят на следните изисквания:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. отделени са от общите канали за комуникация на комисията, включително тези, които комисията обичайно ползва за вътрешна комуникация и за комуникация с трети лица;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. проектирани са, създадени са и се управляват по начин, който гарантира пълнотата, целостта и поверителността на информацията и възпрепятства достъпа на неоправомощени длъжностни лица и служители от администрацията на комисията до тази информация;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. дават възможност за съхранение на записана на траен носител информация с цел провеждане на по-нататъшни разследвания;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. осигуряват възможности за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) писмено съобщение за нарушение в електронен формат или на хартиен носител;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) устно съобщение за нарушение чрез телефонни линии, независимо дали те се записват или не;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) провеждане на срещи с длъжностните лица по чл. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Заместник-председателят осигурява предоставянето на информацията по чл. 7, ал. 2 на лицето, преди да е прието съобщението, което то възнамерява да подаде, или най-късно в момента на приемането му. Когато съобщението за нарушение е подадено по електронна поща или по пощата, се приема, че задължението по изречение първо е изпълнено с публикуването на информацията съгласно чл. 7 на интернет страницата на комисията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Всяко постъпило съобщение за нарушение се вписва в регистър, който се води от длъжностните лица по чл. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Заместник-председателят изпраща незабавно потвърждение, че е получил писмено съобщение за нарушение, до пощенския или електронния адрес, посочен от лицето, подало съобщението, освен ако лицето изрично е поискало друго или ако заместник-председателят има основания да смята, че това потвърждение би могло да доведе до опасност от разкриване на самоличността на лицето, подало съобщение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Когато за съобщаване на нарушение се използва телефонна линия, разговорите по която се записват, устно подаденото съобщение се документира по един от следните начини:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. аудиозапис на разговора на траен и позволяващ извличане носител;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. пълен и точен протокол на разговора, изготвен от длъжностно лице по чл. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) В случаите по ал. 1, т. 2, когато лицето, подало съобщение, е разкрило самоличността си, длъжностното лице по чл. 6 осигурява възможност на лицето да провери, да коригира и да се съгласи с протокола от разговора, като го подпише.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Когато за съобщаване на нарушение се използва телефонна линия, разговорите по която не се записват, устно подаденото съобщение се документира с пълен и точен протокол на разговора, изготвен от длъжностно лице по чл. 6. В случаите, когато лице, подало съобщение, е разкрило самоличността си, длъжностното лице по чл. 6 осигурява възможност на лицето да провери, да коригира и да се съгласи с протокола от разговора, като го подпише.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Когато лице поиска среща лично с длъжностно лице по чл. 6, за да съобщи за нарушение, се съставя пълен и точен протокол на срещата, който се съхранява на траен и позволяващ извличане носител. Проведената среща може да се документира и чрез аудиозапис на разговора на траен и позволяващ извличане носител.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) В случаите по ал. 1, когато лицето, подало съобщение, е разкрило самоличността си, длъжностното лице по чл. 6 осигурява възможност на лицето да провери, да коригира и да се съгласи с протокола от срещата, като го подпише.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.15pt&quot;&gt;С правилника на комисията по чл. 13, ал. 1, т. 1 от Закона за Комисията за финансов надзор се определят процедури за работа със съобщения за нарушения, които включват:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. възможността за анонимно подаване на съобщения за нарушения;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. реда за разглеждане на съобщенията за нарушения;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. вида, съдържанието и сроковете за осъществяване на обратна връзка за резултатите от съобщението за нарушение, които лице, подало съобщение, може да очаква след съобщаването;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. режима на поверителност, приложим за съобщения за нарушения, включително подробно описание на обстоятелствата, при които поверителните данни на лице, подало съобщение, могат да бъдат разкрити в съответствие с чл. 27, 28 и 29 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Раздел III&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 5.65pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Допълнителни мерки за защита&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 16.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че всяко съобщение за нарушение, прието чрез средства, различни от каналите за комуникация по чл. 10, се препраща без изменение на длъжностните лица по чл. 6 посредством каналите за комуникация по чл. 10.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Комисията предприема съответни мерки за защита на информацията, свързана с подадените съобщения за нарушения, и за защита на самоличността на лицата, подали съобщения за нарушения, като осигурява достъп до информацията само на служителите, за които достъпът до тези данни е необходим, за да изпълняват служебните си задължения.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Информацията, вписана в регистъра по чл. 11, се съхранява по начин, който гарантира нейната поверителност и сигурност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 17.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Защитата на лицата и процедурите за обмен на информация и сътрудничество между държавните органи, участващи в защитата на работещите по трудово правоотношение лица, подали съобщения за нарушения, се определят с наредба, приета от Министерския съвет.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 18.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Предаването на данни, свързани със съобщение за нарушение, във или извън рамките на комисията не може да разкрива пряко или косвено самоличността на лице, подало съобщение, и/или на лице, за което е подадено съобщение, или други позовавания на обстоятелства, които биха позволили да се предположи самоличността на лицето, подало съобщение, и/или на лицето, за което е подадено съобщение, освен ако такова предаване е в съответствие с режима на поверителност, посочен в чл. 15, т. 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Когато самоличността на лицето, за което е подадено съобщение, не е известна на обществеността, комисията предприема мерки за осигуряване защита на самоличността му най-малко по същия начин като този, предвиден за лица, които се проверяват по реда на този закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Член 16, ал. 2 и 3 се прилагат и за защита на самоличността на лицата, срещу които е подадено съобщение за нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 19.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Комисията редовно и най-малко веднъж на всеки две години извършва преглед и актуализира процедурите по чл. 15 и мерките по чл. 16, като отчита практиката по прилагането на този закон, Регламент (ЕС) № 596/2014 и актовете по прилагането му, практиката на другите компетентни органи в тази област, както и развитието на пазара и технологиите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Глава трета&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ПРИНУДИТЕЛНИ АДМИНИСТРАТИВНИ МЕРКИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 20.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) За предотвратяване и преустановяване на административните нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 и на актовете по прилагането му, за предотвратяване и отстраняване на вредните последици от тях, както и при възпрепятстване упражняването на надзорната дейност от комисията или от заместник-председателя или при застрашаване интересите на инвеститорите се прилагат мерките по ал. 2 и 3.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) В случаите по ал. 1 заместник-председателят може да:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. издаде задължителни предписания за предприемане в определен от него срок на конкретни мерки, необходими за отстраняване на нарушенията, на вредните последици от тях или на опасността за интересите на инвеститорите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. спре търговията с определени финансови инструменти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. иска налагане на запор на движими вещи и вземания и/или възбрана върху недвижими имоти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. задължи емитента да разкрие информация в съответствие с Регламент (ЕС) № 596/2014 в определен от заместник-председателя срок.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) В случаите по ал. 1 комисията може да издаде:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. временна забрана за всяко лице, което изпълнява ръководни функции в инвестиционен посредник, или за всяко друго физическо лице, което носи отговорност за нарушението, да изпълнява ръководни функции в инвестиционни посредници и/или да търгува за собствена сметка;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. в случай на повторни или системни нарушения на чл. 14 или 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014 постоянна забрана за всяко лице, което изпълнява ръководни функции в инвестиционен посредник, или всяко друго физическо лице, което носи отговорност за нарушението, да изпълнява ръководни функции в инвестиционни посредници.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Комисията може да отнеме лиценза на инвестиционен посредник за извършване на дейност, ако инвестиционният посредник и/или лица, които са членове на управителния или контролния му орган или управляват дейността му, са извършили и/или са допуснали извършване на нарушение на чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014 или друго грубо или системно нарушение на този закон или на Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) При определяне вида на принудителната мярка заместник-председателят, съответно комисията взема предвид обстоятелствата по чл. 31 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Заместник-председателят може да публикува на интернет страницата на комисията публични предупреждения за преустановяване на нарушения, в които се посочват лицата, отговорни за нарушението, и видът на нарушението при спазване на Закона за защита на личните данни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Комисията може да предложи на Българската народна банка да отнеме лиценза за извършване на дейност като инвестиционен посредник на банка, ако съответното лице системно нарушава разпоредбите на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 или на актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 21.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Производството по прилагане на принудителните административни мерки по чл. 20, ал. 2 започва по инициатива на заместник-председателя, а в случаите по чл. 20, ал. 3 &amp;ndash; по инициатива на комисията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Уведомяванията и съобщаванията в производството по ал. 1 се извършват по реда на чл. 61, ал. 2 от Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Ако уведомяванията и съобщаванията в производството по ал. 1 не бъдат приети по реда на ал. 2, те се смятат за извършени с поставянето им на специално определено за целта място в сградата на комисията или чрез публикуването им на интернет страницата на комисията. Последните две обстоятелства се удостоверяват с протокол, съставен от длъжностни лица, определени със заповед на заместник-председателя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Принудителните административни мерки по чл. 20, ал. 2 се прилагат с писмено мотивирано решение на заместник-председателя, а по чл. 20, ал. 3 &amp;ndash; на комисията. Решението се съобщава на заинтересованото лице в 7-дневен срок от постановяването му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Решението за прилагане на принудителна административна мярка подлежи на незабавно изпълнение, независимо дали е обжалвано.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 22.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Доколкото в тази глава не са предвидени особени правила, прилагат се съответните разпоредби на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Глава четвърта&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 4.25pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 23.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Който извърши или допусне извършването на нарушение на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. член 18, 19 или 20 от Регламент (ЕС) № 596/2014, се наказва с глоба в размер от 500 до 500 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 1000 до 1 000 000 лв., ако деянието не съставлява престъпление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. член 16 или 17 от Регламент (ЕС) № 596/2014, се наказва с глоба в размер от 2000 до 1 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 4000 до 2 000 000 лв., ако деянието не съставлява престъпление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. член 14 или 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014, се наказва с глоба в размер от 20 000 до 5 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 40 000 до 10 000 000 лв., ако деянието не съставлява престъпление.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) За нарушения по ал. 1 на юридическите лица и едноличните търговци се налага имуществена санкция в размери, както следва:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. за нарушения по ал. 1, т. 1 &amp;ndash; от 1000 до 1 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 2000 до 2 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. за нарушения по ал. 1, т. 2 &amp;ndash; от 5000 до 2 500 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 10 000 до 5 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. за нарушения по ал. 1, т. 3 &amp;ndash; от 50 000 до 15 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 100 000 до 30 000 000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) При несъобразяване с приложена принудителна административна мярка по чл. 20 извършителите и допустителите се наказват с глоба в размер от 5000 до 50 000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) За нарушения по ал. 3 на юридически лица и еднолични търговци се налага имуществена санкция в размер от 10 000 до 100 000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) В случаите по ал. 1, т. 3 с наказанията по ал. 1, т. 3 се наказват и подбудителите, помагачите и укривателите, като се вземат предвид характерът и степента на тяхното участие.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Доходите, придобити в резултат на нарушението, се отнемат в полза на държавата в степента, в която не могат да бъдат възстановени на увредените лица.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) При определяне на наказанието по ал. 1 &amp;ndash; 5 заместник-председателят взема предвид ра&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.4pt&quot;&gt;зпоредбата на чл. 30, параграф 2, буква &lt;/span&gt;&amp;bdquo;з&amp;ldquo; и обстоятелствата по чл. 31 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(8) Лице, което в едномесечен срок от влизането в сила на наказателно постановление не плати наложената му имуществена санкция, дължи лихва в размер на законната лихва за периода от датата, следваща датата на изтичане на едномесечния срок, до датата на плащането.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Чл. 24.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Актовете за установяване на нарушенията се съставят от упълномощени от заместник-председателя длъжностни лица, а наказателните постановления се издават от заместник-председателя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Установяването на нарушенията, издаването, обжалването и изпълнението на наказателните постановления се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;По смисъла на този закон:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. &amp;bdquo;Емитент&amp;ldquo; е понятие по смисъла на чл. 3, параграф 1, т. 21 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. &amp;bdquo;Лице, за което е подадено съобщение&amp;ldquo; е лицето, за което е получена информация от подалото съобщение лице, че е извършило или възнамерява да извърши нарушение на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 или на актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. &amp;bdquo;Лице, подало съобщение&amp;ldquo; е лицето, което съобщава на компетентния орган за действително или възможно нарушение на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 или на актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. &amp;bdquo;Повторно нарушение&amp;ldquo; е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което е наложено наказание за същото по вид нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. &amp;bdquo;Системни нарушения&amp;ldquo; са три или повече административни нарушения на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 или на актовете по прилагането му, извършени в продължение на една година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. &amp;bdquo;Съобщение за нарушение&amp;ldquo; е съобщението от страна на лицето, подало съобщение, до компетентния орган относно действително или възможно нарушение на този закон, на Регламент (ЕС) № 596/2014 или на актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. &amp;bdquo;Финансов инструмент&amp;ldquo; е понятие по смисъла на чл. 3, параграф 1, т. 1 от Регламент (ЕС) № 596/2014.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Законът въвежда изискванията на Директива за изпълнение (ЕС) 2015/2392 на Комисията от 17 декември 2015 г. относно Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съобщаването на компетентните органи за действителни или възможни нарушения на посочения регламент (OB, L 332/126 от 18 декември 2015 г.) и предвижда мерки по прилагането на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 2.85pt 0cm; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Този закон отменя Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти (обн., ДВ, бр. 84 от 2006 г.; изм., бр. 52 от 2007 г. и бр. 21 от 2012 г.).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Административните и административнонаказателните производства, образувани по Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти до влизането в сила на този закон, се довършват по досегашния ред.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Лицата, които осъществяват дейност в областта на финансовите услуги, приемат правилата по чл. 9, ал. 2 в срок до три месеца от влизането в сила на този закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;В Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и други предприятия за колективно инвестиране (обн., ДВ, бр. 77 от 2011 г.; изм., бр. 21 от 2012 г., бр. 109 от 2013 г., бр. 27 от 2014 г., бр. 22 и 34 от 2015 г. и бр. 42 от 2016 г.) се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. В чл. 4, ал. 1, т. 1 след думите &amp;bdquo;предлагане&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;а в случаите по чл. 21, ал. 8 &amp;ndash; и на финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. В чл. 7:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) създават се нови ал. 2 и 3:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Ако в продължение на 6 последователни месеца средномесечната нетна стойност на активите на дружеството е по-малка от 500 000 лв., управляващото дружество трябва в срок 10 работни дни да оповести причините за това, мерките, които ще предприеме за привличане на нови инвеститори, и срока, в който тези мерки ще бъдат приложени и в който се очаква дружеството да възстанови размера на нетната стойност на активите си.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Оповестяването по ал. 1 се извършва на интернет страницата на управляващото дружество и по друг подходящ начин с оглед установените средства за контакт с инвеститорите. Управляващото дружество представя на комисията копие от оповестената информация до края на следващия работен ден след оповестяването й и информация за резултатите от предприетите мерки до 10-о число всеки месец до достигане на минималния размер по ал. 1.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) досегашната ал. 2 става ал. 4 и в нея накрая се добавя &amp;bdquo;с изключение на случаите по чл. 21, ал. 8&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) досегашните ал. 3, 4, 5, 6 и 7 стават съответно ал. 5, 6, 7, 8 и 9.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. В чл. 9:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) алинея 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Нетната стойност на активите на договорния фонд трябва да бъде минимум 500 000 лв. и този минимален размер трябва да бъде достигнат до две години от получаване на разрешението за организиране и управление на фонда. Ако нетната стойност на активите на договорния фонд не достигне 500 000 лв. в срока по изречение първо или в продължение на 6 последователни месеца средномесечната нетна стойност на активите на договорния фонд е по-малка от 500 000 лв., управляващото дружество трябва в срок 10 работни дни да оповести причините за това, мерките, които ще предприеме за привличане на нови инвеститори, и срока, в който тези мерки ще бъдат приложени и в който се очаква договорният фонд да възстанови размера на нетната стойност на активите си. Срокът от 10 работни дни по изречение второ започва да тече от изтичането на срока от две години по изречение първо, съответно от изтичането на 6 последователни месеца по изречение второ.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се нова ал. 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Оповестяването по ал. 1 се извършва на интернет страницата на управляващото дружество и по друг подходящ начин с оглед установените средства за контакт с инвеститорите. Управляващото дружество представя на комисията копие от оповестената информация до края на следващия работен ден след оповестяването й и информация за резултатите от предприетите мерки до 10-о число всеки месец до достигане на минималния размер по ал. 1.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) досегашните ал. 2, 3, 4 и 5 стават съответно ал. 3, 4, 5 и 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. В чл. 19:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1 т. 2 се отменя;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 2 т. 1 се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. В чл. 21:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) създават се нови ал. 8 и 9:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(8) Пасивно управляваните борсово търгувани фондове могат да емитират дялове срещу съвкупност от финансовите инструменти, съставящи индекса, който фондът е избрал да възпроизвежда, в съответното съотношение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(9) Обратното изкупуване на дялове, емитирани срещу финансови инструменти, може да се извърши и срещу съвкупност от финансовите инструменти, съставящи индекса, който фондът е избрал да възпроизвежда, в съответното съотношение.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) досегашните ал. 8 и 9 стават съответно ал. 10 и 11.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. В чл. 23, ал. 3 думите &amp;bdquo;реализираните приходи&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;реализирания доход&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. В чл. 24а се създава ал. 4:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(4) Пасивно управляваният борсово търгуван фонд включва в устава си, съответно в правилата си, в проспекта, в документа с ключова информация за инвеститорите, както и в маркетинговите си съобщения информация за това, дали издава и изкупува обратно дялове и срещу финансови инструменти.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. Член 25 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 25. (1) Депозитарят, както и членовете на управителните и контролните му органи не могат да бъдат едно и също или свързано лице с управляващото дружество, с членовете на управителните или контролните му органи, с инвестиционното дружество, с лицата по чл. 10 или с друго лице, което изпълнява управителни функции в инвестиционното дружество, както и с лица, които контролират инвестиционното дружество.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Депозитарят полага грижата на добър търговец, осъществява задълженията си честно, справедливо, професионално, независимо и единствено в интерес на колективната инвестиционна схема и на притежателите на дялове в колективната инвестиционна схема.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Депозитарят не може да извършва дейност за колективната инвестиционна схема или за управляващото дружество, действащо от името на колективна инвестиционна схема, която може да породи конфликт на интереси между колективната инвестиционна схема, инвеститорите в нея, управляващото дружество и самия депозитар, освен ако не е налице функционално и йерархично разделение между изпълняваните от депозитаря функции за колективната инвестиционна схема и другите му функции, както и ако конфликтите на интереси, които може да възникнат, са съответно установени, управлявани, наблюдавани и разкривани пред инвеститорите в колективната инвестиционна схема.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. В чл. 26, ал. 4 думите &amp;bdquo;инвестиционното дружество, съответно от управляващото дружество, за сметка на договорния фонд&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;управляващото дружество за сметка на колективната инвестиционна схема&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. В чл. 27, ал. 1 думите &amp;bdquo;Инвестиционното дружество, както и&amp;ldquo; се заличават. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. В чл. 32, ал. 1 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;12. Член 34 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 34. Безналичните финансови инструменти, притежавани от колективната инвестиционна схема, се вписват в депозитарна институция по смисъла на &amp;sect; 1, т. 26, буква &amp;bdquo;б&amp;ldquo; от допълнителните разпоредби на Закона за пазарите на финансови инструменти, а останалите й активи се съхраняват в депозитар. В случай че депозитарят е инвестиционен посредник, паричните средства се съхраняват при условията на чл. 34, ал. 2 &amp;ndash; 4 от Закона за пазарите на финансови инструменти. Депозитарят извършва всички плащания за сметка на колективната инвестиционна схема.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;13. В чл. 35:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;включена в списък, одобрен от заместник- председателя&amp;ldquo; се заличават;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;аа) в текста преди т. 1 думите &amp;bdquo;включен в списък, одобрен от заместник-председателя&amp;ldquo; се заличават;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;бб) създават се т. 6 &amp;ndash; 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;6. разполага с необходимата инфраструктура да съхранява финансовите инструменти, които могат да бъдат вписани по сметка за финансови инструменти, открита и водена от депозитаря;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. установява адекватни политики и процедури, които са достатъчни да гарантират изпълнението от депозитаря, включително от неговите управителни и контролни органи и от служителите, на задълженията, предвидени в този закон;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. разполага с надеждни административни и счетоводни процедури, механизми за вътрешен контрол, ефективни процедури за оценка на риска и ефективни контролни и защитни мерки за системите за обработка на информацията;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. поддържа и прилага ефективни организационни и административни механизми с оглед предприемането на необходими действия за предотвратяване на конфликти на интереси;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. съхранява информация за всички извършвани от него услуги, дейности и сделки, като тази информация трябва да е достатъчна, за да позволи на комисията и на заместник-председателя да изпълняват надзорните си правомощия по този закон;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. осигурява приемственост и регулярност при изпълнението на депозитарните си функции, като използва подходящи и пропорционални системи, ресурси и процедури, включително, за да изпълнява &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;дейността си като депозитар.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) алинея 3 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(3) Членовете на управителния и контролния орган и висшият ръководен персонал на инвестиционния посредник по ал. 2 се ползват по всяко време с добра репутация и притежават подходящи знания, умения и опит.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;г) създава се нова ал. 4:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Управителният и контролният орган на инвестиционния посредник по ал. 2 като цяло притежават необходимите знания, умения и опит, които им позволяват да разбират дейността на депозитаря, включително основните рискове.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;д) създава се ал. 5:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(5) Всеки член на управителния и контролния орган на инвестиционния посредник по ал. 2 и всеки служител от висшия ръководен персонал на посредника е длъжен да действа честно и добросъвестно.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;е) досегашната ал. 4 става ал. 6 и в нея думата &amp;bdquo;своевременно&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;при поискване и текущо&amp;ldquo;, а думата &amp;bdquo;депозитаря&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;банките, които са определени като депозитари&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;14. Създава се чл. 35а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 35а. (1) Управляващото дружество съхранява активите на всяка колективна инвестиционна схема, която управлява, в един депозитар.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Отношенията между управляващото дружество и депозитаря се уреждат с писмен договор за депозитарни услуги. С договора се определят условията и редът за предоставяне на информация между управляващото дружество и депозитаря, необходима за изпълнение на функциите на депозитаря по отношение на всяка колективна инвестиционна схема в съответствие с този закон и актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Депозитарят е длъжен да:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. осигури, че издаването, продажбата, обратното изкупуване и обезсилването на дяловете на колективната инвестиционна схема се извършват в съответствие със закона и с устава, съответно с правилата на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. осигури, че стойността на дяловете на колективната инвестиционна схема се изчислява при спазването на закона и устава, съответно правилата на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят управляващото дружество и депозитарят за активите на колективната инвестиционна схема, а в случаите по чл. 37а &amp;ndash; и със сметките, които води третото лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. осигури превеждане в обичайните срокове на всички парични средства в полза на колективната инвестиционна схема, произтичащи от сделки с нейни активи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. осигури, че доходът на колективната инвестиционна схема се разпределя в съответствие със закона и с устава, съответно с правилата на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. се отчита най-малко веднъж месечно пред управляващото дружество за поверените активи и извършените с тях операции, включително като предоставя пълен опис на активите на колективната инвестиционна схема, до 5-о число на следващия месец.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Депозитарят осъществява наблюдение на паричните потоци на колективната инвестиционна схема, включително следи дали всички плащания, извършени от инвеститорите или от тяхно име и за тяхна сметка при записването на дялове на колективната инвестиционна схема, са получени и осчетоводени по сметки, които:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. са открити на името на колективната инвестиционна схема или на името на управляващото дружество, действащо от името и за сметка на колективната инвестиционна схема, или на името на депозитаря, действащ от името и за сметка на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. са открити в централна банка, банка, лицензирана по реда на Закона за кредитните институции, банка, лицензирана в държава членка, или банка, получила разрешение в трета държава, и&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. се управляват при спазване на ал. 5.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Депозитарят управлява паричните средства на колективната инвестиционна схема, като:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. поддържа отчетност и води сметките по начин, който позволява във всеки един момент незабавно да се разграничат държаните активи на колективната инвестиционна схема от активите, държани за друг клиент, както и от собствените активи на депозитаря;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. поддържа отчетност и води сметките по начин, който осигурява тяхната точност;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят управляващото дружество и депозитарят за активите на колективната инвестиционна схема, а в случаите по чл. 37а &amp;ndash; и със сметките, които води третото лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. предприема необходимите мерки, за да осигури, че всички парични средства на колективната инвестиционна схема, депозирани при трето лице, могат да бъдат ясно разграничени от паричните средства на депозитаря и на това трето лице чрез индивидуални сметки на титулярите, водени от третото лице, или чрез еквивалентни мерки, които постигат същото равнище на защита;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. предприема необходимите мерки, за да осигури, че паричните средства на колективната инвестиционна схема по сметките при лице по ал. 4, т. 2 се държат по индивидуална сметка или по сметки отделно от всички сметки за държане на парични средства на лицето, на чието име се съхраняват активите на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. въвежда подходяща организация и предприема необходимите действия за свеждане до минимум на риска от загуба или от намаляването им в резултат на злоупотреба, измама, лошо управление, неправилно водене и съхранение на отчетност, включително при небрежно поведение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Когато парични сметки са открити на името на депозитар, действащ от името и за сметка на колективна инвестиционна схема, по тези сметки не се осчетоводяват паричните средства на лице по ал. 4, т. 2 и собствените парични средства на депозитаря.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Финансовите инструменти на колективната инвестиционна схема се поверяват на депозитар за съхранение, като депозитарят:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. съхранява всички безналични финансови инструменти, които се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от депозитаря, и всички други финансови инструменти, които могат да бъдат физически предадени на депозитаря (финансови инструменти под попечителство);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. гарантира, че всички безналични финансови инструменти се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от депозитаря при спазване на изискванията на ал. 5, по отделни сметки, открити на името на управляващото дружество, действащо от името и за сметка на колективната инвестиционна схема, по начин, който позволява във всеки един момент да бъдат идентифицирани като финансови инструменти на конкретната колективна инвестиционна схема.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(8) По отношение на другите активи, различни от тези по ал. 7, депозитарят:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. проверява собствеността на колективната инвестиционна схема върху тези активи, като установява дали колективната инвестиционна схема е собственик въз основа на информация или документи, предоставени от управляващото дружество, и въз основа на други доказателства, ако има такива предоставени от трети лица;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. поддържа и актуализира регистър на тези активи, за които се е уверил, че са собственост на колективната инвестиционна схема.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(9) Активите, върху които депозитарят осъществява попечителска дейност, не могат да се използват от депозитаря или от трето лице, на което е делегирана попечителска функция, за тяхна сметка. Използване по смисъла на предходното изречение включва всякакви сделки с активи под попечителство, включително прехвърляне, учредяване на залог, продажба и даване на заем.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(10) Използване по ал. 9 на активите, върху които депозитарят осъществява попечителска дейност, е разрешено само при следните условия:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. извършва се за сметка на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. депозитарят действа по нареждане на управляващото дружество, действащо от името и за сметка на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. използването е в интерес на колективната инвестиционна схема и на притежателите на дялове или акции, и&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. сделката е обезпечена с висококачествен и ликвиден актив, получен от колективната инвестиционна схема по договор с прехвърляне на правата.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(11) Пазарната стойност на обезпечението по ал. 10, т. 4 не може да бъде по-малка от пазарната стойност на използваните активи плюс премията.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;15. В чл. 36: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) алинея 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Депозитарят не отговаря за задълженията си към своите кредитори с активите на колективната инвестиционна схема.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 2 изречение първо се изменя така: &amp;bdquo;В случай на несъстоятелност или еквивалентна процедура съгласно законодателството на съответната държава членка на депозитаря и/или третото лице по чл. 37а, както и в случаите на поставяне на банка депозитар под особен надзор активите на колективната инвестиционна схема не могат да бъдат разпределени между или осребрени в полза на кредиторите на този депозитар и/или на трето лице по чл. 37а.&amp;ldquo;, а в изречение второ след думата &amp;bdquo;синдикът&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или временният синдик&amp;ldquo;; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) алинеи 4 и 5 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(4) По искане на комисията или на заместник-председателя депозитарят предоставя достъп до цялата информация, с която разполага във връзка с изпълнението на своите задължения и която е необходима на комисията и заместник-председателя, съответно на компетентните органи на държавата членка по произход на колективната инвестиционна схема или на управляващото дружество.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) В случай че депозитарят на колективната инвестиционна схема с произход от Република България има друга държава членка по произход, комисията може да изисква от компетентния орган на държавата членка по произход на депозитаря да й бъде предоставена информацията, с която разполага за депозитаря. Комисията, когато е компетентен орган по произход на депозитаря, предоставя своевременно при поискване информацията по ал. 4, получена от депозитаря, на компетентния орган на държавата, в която депозитарят извършва дейност.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;16. Член 37 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 37. (1) Депозитарят отговаря пред колективната инвестиционна схема и пред притежателите на дялове на колективната инвестиционна схема за всички вреди, причинени от депозитаря или от третото лице по чл. 37а при загуба на финансови инструменти под попечителство.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) В случай на загуба на някой от финансовите инструменти под негово попечителство депозитарят възстановява на колективната инвестиционна схема финансов инструмент от същия вид или паричната му равностойност без прекомерно забавяне.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Депозитарят не носи отговорност за загубите, ако докаже, че те са вследствие на външно събитие, което е извън неговия контрол и чиито последици са неизбежни независимо от предприетите мерки за предотвратяването им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Депозитарят отговаря пред колективната инвестиционна схема и пред притежателите на дялове за всички други претърпени от тях вреди, причинени в резултат на проявена небрежност или умишлено неизпълнение на задълженията на депозитаря по този закон от служители на депозитаря или членове на управителните или контролните му органи.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Делегирането на правомощия по реда на чл. 37а не освобождава депозитаря от отговорността по ал. 1 &amp;ndash; 4. Отговорността на депозитаря не може да се изключва или ограничава със споразумение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Всяко споразумение, сключено в противоречие с ал. 5, е нищожно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Притежателите на дялове могат да търсят отговорност от депозитаря пряко или косвено чрез управляващото дружество, при условие че това не води до изплащане на обезщетения, които вече са изплатени, или до неравностойно третиране на притежателите на дялове в колективната инвестиционна схема.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;17. Създава се чл. 37а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 37а. (1) Депозитарят не може да делегира на трети лица функциите, посочени в чл. 35а, ал. 3 &amp;ndash; 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Депозитарят може да сключи договор, с който да делегира на трето лице функциите, посочени в чл. 35а, ал. 7 и 8, при изпълнение на следните условия:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. функциите не се делегират с цел заобикаляне на нормативните изисквания;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. депозитарят може да докаже, че съществува обективна причина за делегирането;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. депозитарят е проявил необходимите компетентност, грижа и старание при подбора и определянето на всяко трето лице, на което иска да делегира част от функциите си, и ще проявява необходимите компетентност и дължимата грижа при периодичния преглед и постоянния мониторинг на всяко трето лице, на което е делегирал част от функциите си, и на договореностите с третото лице по отношение на делегираните му функции.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Функциите, посочени в чл. 35а, ал. 7 и 8, могат да се делегират от депозитаря на трето лице само когато това трето лице постоянно в хода на изпълнението на делегираните му задачи:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. разполага с правно-организационна структура и експертен опит, които са подходящи и съответни на естеството и сложността на поверените му активи на колективната инвестиционна схема;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. по отношение на попечителските дейности, посочени в чл. 35а, ал. 7, т. 1, третото лице подлежи на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) пруденциално регулиране, включително по отношение на минималните капиталови изисквания и надзор в държавата членка по произход на третото лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) периодичен външен одит, чрез който се осигурява, че третото лице съхранява поверените му финансови инструменти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. отделя активите на клиентите си от собствените си активи и от активите на депозитаря по начин, който позволява във всеки един момент активите да бъдат точно идентифицирани като активи на клиентите на депозитаря;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. предприема всички необходими действия да осигури, че в случай на несъстоятелност на третото лице активите на колективната инвестиционна схема под негово попечителство не могат да бъдат разпределени между или осребрени в полза на кредиторите на третото лице, и&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. спазва задължения и изпълнява забраните по чл. 25 и чл. 35а, ал. 2, 9, 10 и 11.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Независимо от ал. 3, т. 2, буква &amp;bdquo;а&amp;ldquo;, когато съгласно правото на трета държава се изисква определени финансови инструменти да се държат под попечителство от местно юридическо лице и никой от местните юридически лица не отговаря на изискванията за делегиране, предвидени в ал. 3, т. 2, буква &amp;bdquo;а&amp;ldquo;, депозитарят може да делегира своите функции на такова местно юридическо лице само до степента, до която това се изисква от правото на трета държава, и само докато няма местни лица, които отговарят на изискванията за делегиране, и единствено когато:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. инвеститорите в съответната колективна инвестиционна схема са били надлежно уведомени, преди да направят инвестицията, че това делегиране се изисква поради законови ограничения в правото на третата държава, за обстоятелствата, обосноваващи делегирането, както и за произтичащите от подобно делегиране рискове, и&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. управляващото дружество, действащо от името на колективната инвестиционна схема, е дало указания на депозитаря да делегира попечителството върху такива финансови инструменти на местно трето лице.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Третото лице може също да делегира функциите по чл. 35а, ал. 7 и 8 при спазване на изискванията на ал. 2 &amp;ndash; 4 и 7. Член 37, ал. 1 &amp;ndash; 3 се прилага и по отношение на третото лице по изречение първо.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) За целите на настоящия член предоставянето на услуги от системи с окончателност на сетълмента на ценни книжа по глава пета &amp;bdquo;а&amp;ldquo; от Закона за платежните услуги и платежните системи не се смята за делегиране на попечителски функции.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Депозитарят уведомява комисията в 7-дневен срок от сключването на договор с трето лице за сключването и съществените условия на договора.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;18. В чл. 51 думите &amp;bdquo;два месеца&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;6 месеца&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;19. В чл. 54: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 7:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;аа) в т. 2 думите &amp;bdquo;фонд е активно&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;фонд е активно или пасивно&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;бб) създава се т. 5:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;5. информация относно възможността за издаване и обратно изкупуване на дялове и срещу финансови инструменти от пасивно управляваните борсово търгувани фондове, както и условията за това;&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се нова ал. 8: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(8) Проспектът включва и:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. подробности относно актуалната политика за възнагражденията, които включват най-малко описание на начините на изчисление на възнагражденията и стимулите, имената и длъжността на лицата, отговорни за разпределянето на възнагражденията и стимулите, както и съставът на комитета по възнагражденията, ако има такъв, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. резюме на политиката на възнаграждения и посочване на интернет страница, на която са оповестени подробности относно актуалната политика за възнагражденията и бонусите, които включват най-малко описанието на начините на изчисление на възнагражденията и стимулите, имената и длъжността на лицата, отговорни за разпределянето на възнагражденията и стимулите, състава на комитета по възнагражденията, ако има такъв, както и декларация, че копие на политиката за възнагражденията ще бъде предоставено на хартиен носител безплатно при поискване.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) създава се ал. 9:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(9) Информацията по ал. 8 се включва и в проспекта по чл. 53а.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;г) досегашната ал. 8 става ал. 10. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;20. В чл. 57:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 3, т. 1 накрая се добавя &amp;bdquo;и за компетентния орган на държавата членка по произход на колективната инвестиционна схема&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се ал. 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(11) Ключовата информация за инвеститорите включва и посочване на интернет страница, на която са оповестени подробностите относно актуалната политика за възнагражденията, които включват най-малко описание на начините на изчисление на възнагражденията и стимулите, имената и длъжността на лицата, отговорни за разпределянето на възнагражденията и стимулите, както и съставът на комитета по възнагражденията, ако има такъв, и декларация, че копие на политиката за възнагражденията ще бъде предоставено на хартиен носител безплатно при поискване.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;21. В чл. 86:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1, т. 2 след думата &amp;bdquo;изисквания&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;управление на риска&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 3 думите &amp;bdquo;чл. 24, ал. 1 &amp;ndash; 4&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 24, ал. 1, 3 и 4&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;22. В чл. 93, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 8 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заличават, а след думите &amp;bdquo;Закона за пазарите на финансови инструменти&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в т. 9 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заличават, а след думите &amp;bdquo;Закона за пазарите на финансови инструменти&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;23. В чл. 100, ал. 1, т. 6 думите &amp;bdquo;чл. 11 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014, а думите &amp;bdquo;на Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;на отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;24. В чл. 104, ал. 1 се създават т. 6 и 7:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;6. прилагат и осигуряват подходящи и ефективни процедури за подаване на вътрешни сигнали от служителите на управляващото дружество;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. поддържат организация за разглеждане на жалби, постъпили в управляващото дружество.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;25. В чл. 105, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) точка 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;1. полага грижата на добър търговец, осъществява задълженията си честно, справедливо, професионално, независимо и единствено в интерес на колективните инвестиционни схеми, които управлява, и на интегритета на пазара;&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) точка 2 се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;26. Член 108 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 108. (1) Управляващото дружество приема и прилага политика, която обхваща всички форми на възнаграждения, като заплати и други финансови и/или материални стимули, включително облаги, свързани с доброволно пенсионно и/или здравно осигуряване, които заплаща на следните категории персонал:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. служителите на ръководни длъжности;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. служителите, чиято дейност е свързана с поемане на рискове;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. служителите, изпълняващи контролни функции;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. всички други служители, чиито възнаграждения са съизмерими с възнагражденията на служители по т. 1 и 2 и чиито професионални дейности оказват влияние върху рисковия профил на управляваните от управляващото дружество колективни инвестиционни схеми.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Политиката за възнагражденията по ал. 1 насърчава разумното и ефективното управление на риска на управляващото дружество и не поощрява поемане на риск, несъответен на рисковите профили, правилата или учредителните документи на управляваните колективни инвестиционни схеми, както и не засяга изпълнението на задължението на управляващото дружество да действа в най-добър интерес на колективната инвестиционна схема.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) При изготвянето и прилагането на политиката за възнагражденията по ал. 1 управляващото дружество спазва следните изисквания, съобразени с размера и организацията на управляващото дружество, както и с характера, обхвата и сложността на дейността му:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. политиката за възнагражденията съответства на принципите за разумно и ефективно управление на риска и го насърчава, като не поощрява поемането на рискове, които не са съобразени с рисковите профили, устава, правилата или учредителните документи на управляваните колективни инвестиционни схеми;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. политиката за възнагражденията съответства на бизнес стратегията, целите, ценностите и интересите на управляващото дружество и на управляваните колективни инвестиционни схеми или на инвеститорите в тях и включва мерки за предотвратяване на конфликтите на интереси;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. възнагражденията на лицата по ал. 1, т. 1, изпълняващи функции в областта на управлението на риска и нормативното съответствие, се контролират пряко от комитета по възнагражденията, в случай че има създаден такъв комитет в управляващото дружество;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. лицата по ал. 1, т. 3 получават възнаграждение, съобразено с постигането на целите, свързани с функциите им, независимо от резултатите на секторите на дейност, които тези лица контролират;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. когато възнаграждението е обвързано с резултатите от дейността, неговият общ размер се основава на комбинация от оценката за резултатите на отделното лице и на организационното звено, в което работи, или на съответната колективна инвестиционна схема, рисковия й профил, както и цялостните резултати на управляващото дружество, като оценката на индивидуалните резултати се извършва въз основа на финансови и нефинансови показатели;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. оценката на резултатите е част от оценъчен процес, обхващащ период от няколко години, съобразен с периода на държане, препоръчан на инвеститорите в колективна инвестиционна схема, управлявана от управляващото дружество, с цел да се гарантира, че оценяването се основава на по-дългосрочни резултати на колективната инвестиционна схема и рисковия й профил, както и че фактическото изплащане на елементите от възнаграждението, обвързани с резултатите, се разсрочва в същия период;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. гарантирано променливо възнаграждение се предоставя само по изключение при назначаване на нови служители и само за първата година, следваща назначаването им;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. определя се подходящото съотношение между постоянното и променливото възнаграждение, като постоянното възнаграждение да представлява достатъчно висок дял от цялото възнаграждение и да позволява прилагането на гъвкава политика по отношение на променливите елементи на възнаграждението, включително възможност променливо възнаграждение да не се изплаща;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. плащанията, свързани с предсрочното прекратяване на договор, отразяват постигнатите в течение на времето резултати и са определени по начин, който да не насърчава неуспеха;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. измерването на резултатите от дейността, използвано за изчисляване на променливите елементи на възнаграждението или съвкупностите от променливи елементи, включва цялостен механизъм за корекции с цел отчитане на всички настоящи и бъдещи рискове;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. в зависимост от правно-организационната форма на колективната инвестиционна схема и нейния устав, правила или учредителни документи най-малко 50 на сто от променливото възнаграждение се състои от дялове или акции от съответната колективна инвестиционна схема или равностойни права на собственост, или инструменти, свързани с акциите, или равностойни непарични инструменти със стимули със същата ефективност като останалите инструменти, като този праг може да бъде по-нисък, ако управлението на колективната инвестиционна схема представлява по-малко от 50 на сто от общия портфейл, управляван от управляващото дружество;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;12. инструментите по т. 11 са обект на подходяща политика за задържане, целяща постигане на съответствие между стимулите и интересите на управляващото дружество, управляваните колективни инвестиционни схеми и притежателите на дялове, като политиката за задържане се прилага и по отношение на разсрочената част от променливото възнаграждение по т. 13;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;13. не по-малко от 40 на сто от променливото възнаграждение се разсрочва за период с минимална продължителност три години в зависимост от периода на държане, препоръчан на инвеститорите в съответната колективна инвестиционна схема, и в съответствие с естеството на рисковете на съответната схема; възнаграждението се изплаща пропорционално във времето, а при особено голям размер на променливото възнаграждение изплащането на най-малко 60 на сто от сумата се разсрочва;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;14. променливото възнаграждение, включително разсрочената част от него, се изплаща единствено ако е съобразено с цялостното финансово състояние на управляващото дружество и е оправдано от гледна точка на резултатите на организационното звено, в което работи лицето, и съответната колективна инвестиционна схема, като при незадоволителни или отрицателни финансови резултати на управляващото дружество или на съответната колективна инвестиционна схема общият размер на променливото възнаграждение се намалява значително, включително с намаляване на текущи компенсации, намаляване на суми, начислени за минал период, или възстановяване на вече начислено възнаграждение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;15. политиката във връзка с обезщетения при пенсиониране трябва да съответства на бизнес стратегията, целите, ценностите и дългосрочните интереси на управляващото дружество и на управляваните от него колективни инвестиционни схеми, като при напускане на служител преди пенсиониране обезщетението при пенсиониране се задържа от управляващото дружество под формата на инструменти по т. 11 за срок 5 години, а при достигане на пенсионна възраст от служител обезщетението при пенсиониране се изплаща под формата на инструменти по т. 11, които служителят няма право да прехвърля за срок 5 години;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;16. служителите се задължават да не използват лични стратегии за ограничаване на риска или застраховане, свързано с възнагражденията или отговорността, с цел намаляване на рисково обвързаните ефекти върху възнаграждението им, предвидени в договорите им;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;17. променливото възнаграждение не се изплаща посредством инструменти или методи, които допускат заобикалянето на посочените в т. 1 &amp;ndash; 16 изисквания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Изискванията по ал. 3 се прилагат за облаги от всякакъв вид, изплащани от управляващото дружество, за всички суми, изплащани пряко от колективните инвестиционни схеми, включително такси за постигнати резултати, и за всяко прехвърляне на дялове или акции от колективни инвестиционни схеми в полза на лицата по ал. 1, както и на всеки друг служител, чието общо възнаграждение е съпоставимо с възнагражденията на лицата по ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Политиката за възнагражденията по ал. 1 се приема от управителния орган на управляващото дружество. Членовете на управителния орган на управляващото дружество, на които не е възложено управлението и които имат опит в управлението на риска и възнагражденията, извършват периодичен преглед за спазването на изискванията по ал. 3 най-малко веднъж годишно, но не по-късно от 30 дни от края на календарната година, за която се извършва прегледът.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Изпълнението на политиката за възнагражденията се подлага на централен и независим вътрешен преглед от отдела за нормативно съответствие най-малко веднъж годишно, но не по-късно от 90 дни от края на календарната година, за която се извършва прегледът.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.2pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Други изисквания към дейността на управ&amp;shy;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;ляващите дружества, в т.ч. към политиката за възнагражденията, лицата, за които се отнася, и нейното оповестяване, към общите условия по чл. 95, ал. 2, т. 4, към правилата по чл. 95, ал. 2, т. 6 и към физическите лица, работещи по договор за управляващото дружество, както и за капиталова адекватност и ликвидност се определят с наредба на комисията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(8) При поискване заместник-председателят предоставя на ЕОЦКП информация за политиките за възнагражденията на управляващите дружества и практиките им за тяхното прилагане.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;27. В глава единадесета се създава чл. 108а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 108а. (1) Управляващо дружество, което е значимо по размер, организация, естеството, обхвата или сложността на дейността си или по размер на управляваните колективни инвестиционни схеми, създава комитет по възнагражденията. Комитетът по възнагражденията се създава по начин, който осигурява извършването на компетентна и независима преценка на политиката за възнагражденията по чл. 108, ал. 1 и практиката на управляващото дружество по прилагането й, както и на въведените стимули за управ&amp;shy;ление на риска.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Комитетът по възнагражденията се състои от членовете на управителния орган на управляващото дружество, на които не е възложено управлението, като един от тях е негов председател.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Комитетът по възнагражденията отговаря за подготовката на решенията на управителния орган относно възнагражденията, включително за онези от тях, които влияят върху риска и управлението на риска на управ&amp;shy;ляващото дружество или на управляваните колективни инвестиционни схеми.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) При вземането на решения комитетът по възнагражденията отчита дългосрочния интерес на инвеститорите и другите заинтересовани лица, както и обществения интерес.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Критериите за определяне на значимите управляващи дружества за целите на изискванията към политиката на възнагражденията се уреждат с наредбата по чл. 108, ал. 7.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;28. В чл. 120, ал. 1 т. 1 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;1. писмен договор с депозитар по чл. 35;&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;29. В чл. 190 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;30. В чл. 204, ал. 1, т. 6 думите &amp;bdquo;чл. 11 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;на Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;на отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;31. В чл. 212, ал. 1, т. 6 думите &amp;bdquo;чл. 11 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;на Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;на отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;32. В чл. 219, ал. 1 се създава т. 8:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;8. поддържа организация за разглеждане на постъпили жалби.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;33. В чл. 251, ал. 1, т. 1 думите &amp;bdquo;с изключение&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;включително изискванията&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;34. В чл. 264:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 3 изречение първо се изменя така: &amp;bdquo;Когато установи, че депозитар извършва дейността си в нарушение на този закон или на актовете по прилагането му, заместник-председателят може да приложи мерките по ал. 1, т. 1, като в случаите, когато депозитар е инвестиционен посредник &amp;ndash; и съответните мерки по чл. 118, ал. 1 от Закона за пазарите на финансови инструменти, а когато депозитар е банка, може да предложи на Българската народна банка и прилагането на съответните мерки по чл. 103, ал. 2 от Закона за кредитните институции.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се ал. 6:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(6) При прилагане на мерките по ал. 1 комисията, съответно заместник-председателят отчита всички обстоятелства, които са от значение, включително, когато е приложимо &amp;ndash; посочените в чл. 273а.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;35. В чл. 273:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;аа) точки 1, 2 и 3 се изменят така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;1. член 171, ал. 7 и 8, чл. 179, 182, чл. 197, ал. 1 и 6, чл. 199, ал. 12, чл. 225, 227, чл. 229, ал. 4 и 5 и чл. 232 или на нормативните актове по прилагането на закона, се наказва с глоба в размер от 1000 до 4000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. член 185, чл. 191, ал. 2, чл. 205, ал. 2, чл. 215, чл. 218, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 219, ал. 1, чл. 220 &amp;ndash; 224, 226, чл. 228, ал. 1, чл. 233 &amp;ndash; 237, чл. 239, ал. 1, 2 и 6, чл. 240, ал. 1, 2 и 4, чл. 243, чл. 244, ал. 1 и 6, чл. 245, ал. 1 и 6, чл. 246, ал. 1 и 4 и чл. 249, ал. 1, се наказва с глоба в размер от 4000 до 10 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. член 24б, чл. 24в, ал. 2 и 3, чл. 174, ал. 1 &amp;ndash; 4, чл. 175, ал. 1, чл. 183, ал. 1 и 3, чл. 184, ал. 1, чл. 186, 187, чл. 188, ал. 1, чл. 189, 190, чл. 195, ал. 3, чл. 198, ал. 3 и 6, чл. 199, ал. 3, 6, 7, 9 &amp;ndash; 11, чл. 203, ал. 1 и 2, чл. 205, ал. 1, чл. 206, 210, чл. 211, ал. 1, чл. 216, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 229, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 230, 238, чл. 241, ал. 1, чл. 242, чл. 248, ал. 1 и 2, чл. 250 и чл. 251, ал. 1, се наказва с глоба в размер от 10 000 до 20 000 лв.;&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;бб) създават се т. 7 &amp;ndash; 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;7. член 171, ал. 6 и чл. 197, ал. 1, 3 и 4, се наказва с глоба в размер от 20 000 до 200 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. член 6, ал. 4 и 5, чл. 7, ал. 2 и 3, чл. 9, ал. 1 и 2, чл. 10, ал. 5, чл. 17, ал. 2, чл. 18, ал. 1, чл. 48, ал. 3 и 4, чл. 52, чл. 57, ал. 1, 5 &amp;ndash; 10, чл. 58, ал. 2, чл. 59, чл. 61, ал. 1 и 2, чл. 62, 63, чл. 65, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 78, ал. 4 и 5, чл. 79, чл. 81, ал. 2, чл. 91, чл. 93, ал. 1 &amp;ndash; 5, чл. 94, ал. 1 и 2, чл. 98, ал. 2, се наказва с глоба в размер от 1000 до 5 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. член 6, ал. 3, чл. 21, ал. 11, чл. 25, чл. 26, чл. 34, чл. 35, чл. 35а, чл. 36, ал. 1, чл. 37а, чл. 51, чл. 56, ал. 1, чл. 57, ал. 4, чл. 58, ал. 1, чл. 60, ал. 1, чл. 64, чл. 67, ал. 2 и 3, чл. 69, ал. 5, чл. 71, ал. 2, чл. 72, ал. 1, чл. 75, ал. 1 и 2, чл. 77, ал. 1 и 2, чл. 78, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 80, чл. 82, ал. 1, чл. 87, ал. 2, чл. 89, чл. 92, ал. 1 и 2, чл. 93, ал. 7, чл. 100, ал. 4, чл. 101, ал. 2, чл. 103, чл. 104, ал. 1 и 2, чл. 105, ал. 1, чл. 106, ал. 1, 3 и 4, чл. 107, чл. 108, чл. 108а, ал. 1 и 2, чл. 109, ал. 1, 7, 8 и 10, чл. 110, ал. 1, 5 &amp;ndash; 8, чл. 113, ал. 2, 3 и 5, чл. 114, ал. 1, 4 и 6, чл. 116, ал. 1, чл. 117, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 119, ал. 1, 2 и 4, чл. 120, ал. 1 и 5, чл. 122, чл. 124, ал. 3, чл. 128, ал. 1, чл. 130, 131, 132, чл. 136, ал. 1, 6 &amp;ndash; 8, чл. 149, чл. 151, ал. 3, чл. 154, ал. 3, чл. 156, се наказва с глоба в размер от 4000 до 5 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. член 4, ал. 3 и 4, чл. 7, ал. 9, чл. 21, ал. 1, 6 и 10, чл. 22, ал. 1 &amp;ndash; 4, чл. 27, ал. 1, чл. 28, ал. 1, чл. 29, 31, 32, чл. 36, ал. 2 &amp;ndash; 5, чл. 38, 40, 41, чл. 42, ал. 1 &amp;ndash; 3, чл. 43, ал. 1 и 2, чл. 45, ал. 1 &amp;ndash; 9 и 11, чл. 46, ал. 1, чл. 47, чл. 48, ал. 1 и 2, чл. 49, ал. 1 и 2, чл. 53, чл. 69, ал. 1, чл. 75, ал. 4, чл. 76, чл. 81, ал. 1, чл. 83, чл. 86, ал. 6 &amp;ndash; 8, чл. 90, ал. 2 &amp;ndash; 4, 6, 9 и 10, чл. 101, ал. 1, чл. 102, ал. 1 и 2, се наказва с глоба в размер от 10 000 до 5 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. член 6, ал. 2 и чл. 98, ал. 1, се наказва с глоба в размер от 20 000 до 5 000 000 лв.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 2 се създават т. 7 &amp;ndash; 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;7. за нарушения по ал. 1, т. 7 &amp;ndash; от 40 000 до 300 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. за нарушения по ал. 1, т. 8 &amp;ndash; от 4000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. за нарушения по ал. 1, т. 9 &amp;ndash; от 10 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. за нарушения по ал. 1, т. 10 &amp;ndash; от 20 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. за нарушения по ал. 1, т. 11 &amp;ndash; от 40 000 до 10 000 000 лв.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) алинея 3 се отменя;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;г) в ал. 4 думите &amp;bdquo;съответно с имуществена санкция&amp;ldquo; се заличават, а накрая се добавя &amp;bdquo;а при повторно нарушение &amp;ndash; от 20 000 до 200 000 лв.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;д) в ал. 5 се създават т. 7 &amp;ndash; 12:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;7. за нарушения по ал. 1, т. 7 &amp;ndash; от 50 000 лв. до 300 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 100 000 до 500 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;8. за нарушения по ал. 1, т. 8 &amp;ndash; от 4000 лв. до 5 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 10 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;9. за нарушения по ал. 1, т. 9 &amp;ndash; от 10 000 лв. до 5 000 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 20 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;10. за нарушения по ал. 1, т. 10 &amp;ndash; от 20 000 лв. до 5 000 000 лв., а при повторно нарушение от 40 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;11. за нарушения по ал. 1, т. 11 &amp;ndash; от 50 000 лв. до 5 000 000 лв., а при повторно нарушение от 100 000 до 10 000 000 лв.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;12. за нарушения по ал. 4 &amp;ndash; от 20 000 до 200 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 50 000 до 300 000 лв.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;36. Създава се чл. 273а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 273а. (1) При определянето на вида и размера на административните наказания по чл. 273 заместник-председателят отчита всички обстоятелства, които са от значение по конкретния случай, включително, когато е приложимо:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. тежестта и продължителността на нарушението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. степента на отговорност на отговорното за нарушението лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. финансовото състояние на отговорното за нарушението лице, определено според общия финансов оборот на отговорното юридическо лице или годишния доход на отговорното физическо лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. размера на получената печалба или избегнатата загуба от отговорното за нарушението лице, както и размера на загубите, претърпени от трети лица, и загубите, нанесени на финансовите пазари в резултат на нарушението, доколкото техният размер може да бъде определен;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. степента на съдействие, което отговорното физическо или юридическо лице оказва на компетентния орган;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. предходни нарушения на отговорното физическо или юридическо лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7. предприети мерки от отговорното физическо или юридическо лице след извършване на нарушението за предотвратяване на повторно нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) За целите на ал. 1 заместник-председателят има право на достъп до данъчна и осигурителна информация.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;37. Член 275 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 275. (1) Комисията и заместник-председателят оповестяват на интернет страницата на комисията всяка приложена мярка и наложено наказание за нарушаване на разпоредбите на този закон и на актовете по прилагането му. Информацията, която подлежи на оповестяване, включва най-малко данни за нарушението, нарушителя, приложената мярка или наложеното наказание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) По реда на ал. 1 се оповестяват само влезлите в сила принудителни административни мерки и административните наказания, наложени с влезли в сила наказателни постановления. Оповестяването се извършва, след като лицето, на което е приложена мярката или е наложено наказанието, бъде уведомено за предстоящото оповестяване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(3) Комисията и заместник-председателят могат да вземат решение да не оповестят информацията по ал. 1 или да я публикуват в обобщен вид, когато преценят, че:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. публикуването на лични данни за физическо лице и идентификационни данни за юридическото лице, на което е наложена санкция, е прекомерно;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. публикуването би застрашило стабилността на финансовите пазари или би повлияло на висящо наказателно производство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. публикуването би причинило прекомерни вреди на засегнатите лица.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(4) Оповестяването по ал. 1 се отлага за подходящ срок ако има вероятност обстоятелствата по ал. 3 да отпаднат.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(5) Оповестената информация по ал. 1 е достъпна на официалната интернет страница на комисията в срок не по-кратък от 5 години.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(6) Комисията информира ЕОЦКП относно всяка приложена мярка или наложено наказание, които са публикувани в съответствие с ал. 1, едновременно с публикуването й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(7) Комисията предоставя ежегодно обобщена информация на ЕОЦКП относно приложените мерки или наложените наказания за нарушение на разпоредбите на този закон и на актовете по прилагането му.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;38. В &amp;sect; 1 от допълнителните разпоредби:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 27 думите &amp;bdquo;въз основа на&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;съгласно&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се нова т. 28:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;28. &amp;bdquo;Пасивно управляван борсово търгуван фонд&amp;ldquo; е борсово търгуван фонд, управляван съгласно целите и политиката на колективната инвестиционна схема, със състав и структура на портфейла, която физически възпроизвежда основни индекси на регулирани пазари на държави членки или приравнени на тях регулирани пазари от трети държави.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) досегашните т. 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 и 37 стават съответно т. 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 и 38.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;39. В &amp;sect; 2 от допълнителните разпоредби се създава т. 5:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;5. Директива 2014/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за изменение на Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (OB, L 257/186 от 28 август 2014 г.).&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;В Закона за Комисията за финансов надзор (обн., ДВ, бр. 8 от 2003 г.; изм., бр. 31, 67 и 112 от 2003 г., бр. 85 от 2004 г., бр. 39, 103 и 105 от 2005 г., бр. 30, 56, 59 и 84 от 2006 г., бр. 52, 97 и 109 от 2007 г., бр. 67 от 2008 г., бр. 24 и 42 от 2009 г., бр. 43 и 97 от 2010 г., бр. 77 от 2011 г., бр. 21, 38, 60, 102 и 103 от 2012 г., бр. 15 и 109 от 2013 г., бр. 34, 62 и 102 от 2015 г. и бр. 42 от 2016 г.) се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. В чл. 1, ал. 2 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. В чл. 12, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 2 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се нова т. 14:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;14. е компетентен орган по прилагането на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;;&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) досегашната т. 14 става т. 15.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. В чл. 13, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 4 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) създава се нова т. 17:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;17. по предложение на ресорния заместник-председател упражнява правомощията във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 596/2014;&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) досегашните т. 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 и 25 стават съответно т. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 и 26. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. В чл. 15, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 4 думите &amp;bdquo;глава шеста от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;глава трета от Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в т. 5 навсякъде числото &amp;bdquo;195&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;264&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;в) в т. 6 и 7 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;, а след думите &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 346/2013&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;г) в т. 8 се създава буква &amp;bdquo;г&amp;ldquo;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;,,г) за прогласяване на нищожност на споразумения по чл. 37, ал. 6 от Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;д) в т. 16 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;, а след думите &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 346/2013&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. В чл. 18:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1, т. 1 и 6 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;, а след думите &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 346/2013&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 3 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;, а след думите &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 346/2013&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;6. В чл. 19, ал. 2, т. 1 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;, а след думите &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 346/2013&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;В Закона за пазарите на финансови инструменти (обн., ДВ, бр. 52 от 2007 г.; изм., бр. 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 24, 93 и 95 от 2009 г., бр. 43 от 2010 г., бр. 77 от 2011 г., бр. 21, 38 и 103 от 2012 г., бр. 70 и 109 от 2013 г., бр. 22 и 53 от 2014 г., бр. 14, 34, 62 и 94 от 2015 г. и бр. 42 и 48 от 2016 г.) се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. В чл. 11, ал. 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в т. 8 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заличават, а след думите &amp;bdquo;Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в т. 9 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заличават, а след думите &amp;bdquo;Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. В чл. 20:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;а) в ал. 1, т. 4 думите &amp;bdquo;чл. 8 &amp;ndash; 11 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти или друго грубо нарушение на този закон, Закона за публичното предлагане на ценни книжа, Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 14 и 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014, Закона за публичното предлагане на ценни книжа, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;б) в ал. 2, т. 4 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;3. В чл. 51, ал. 6 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;4. В чл. 84, ал. 1, т. 5 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;5. В допълнителните разпоредби в &amp;sect; 1, т. 2, изречение трето думите &amp;bdquo;канали по смисъла на Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;канали, чрез които публично се предоставя информация или чрез които широк кръг лица имат достъп до информация&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;В Закона за публичното предлагане на ценни книжа (обн., ДВ, бр. 114 от 1999 г.; изм., бр. 63 и 92 от 2000 г., бр. 28, 61, 93 и 101 от 2002 г., бр. 8, 31, 67 и 71 от 2003 г., бр. 37 от 2004 г., бр. 19, 31, 39, 103 и 105 от 2005 г., бр. 30, 33, 34, 59, 63, 80, 84, 86 и 105 от 2006 г., бр. 25, 52, 53 и 109 от 2007 г., бр. 67 и 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 42, 93 от 2009 г., бр. 43 и 101 от 2010 г., бр. 57 и 77 от 2011 г., бр. 21 и 94 от 2012 г., бр. 103 и 109 от 2013 г., бр. 34, 61, 62, 95 и 102 от 2015 г. и бр. 33, 42 и 62 от 2016 г.) в допълнителните разпоредби в &amp;sect; 1, т. 41 думите &amp;bdquo;чл. 12 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;глава трета от Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.)&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 10.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.1pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; В Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г.; изм., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г., бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11, 15, 59, 85 и 89 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г., бр. 25, 61 и 101 от 2002 г., бр. 96 от 2004 г., бр. 39 и 79 от 2005 г., бр. 30, 33, 69 и 108 от 2006 г., бр. 51, 59 и 97 от 2007 г., бр. 12, 27, 32 от 2009 г., бр. 10, 33, 39, 60 и 77 от 2011 г., бр. 19, 54 и 77 от 2012 г., бр. 17 от 2013 г., бр. 98 и 107 от 2014 г. и бр. 81 от 2015 г.) в чл. 34, ал. 1 думите &amp;bdquo;Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (OB, L 173/1 от 12 юни 2014 г.)&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; В Закона за изменение и допълнение на Закона за съдебната власт (ДВ, бр. 62 от 2016 г.) в &amp;sect; 229 от преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;1. Създава се нова т. 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;bdquo;2. параграфи 156, 158 и 195, които влизат в сила от 1 януари 2018 г.;&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;2. Досегашните т. 2 и 3 стават съответно т. 3 и 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; (1) Управляващите дружества и колективните инвестиционни схеми превеждат дейността си в съответствие с изискванията на &amp;sect; 6 в тримесечен срок от влизането в сила на закона.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;(2) Управляващо дружество, което до влизането в сила на закона е определило депозитар на колективна инвестиционна схема, който не отговаря на предвидените в &amp;sect; 6, т. 13 изисквания, определя нов депозитар в съответствие с изискванията на закона в срок до 18 март 2018 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Заместник-председателят може да утвърждава образци на уведомления и други документи във връзка с прилагането на закона, Регламент (EС) № 596/2014 и актовете по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Комисията дава указания по прилагането на закона.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;&amp;sect; 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt; Законът влиза в сила от деня на обнародването му в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo;, с изключение на &amp;sect; 11, който влиза в сила от 9&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt; а&lt;/span&gt;вгуст 2016 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;Законът е приет от 43-то Народно събрание на 28 септември 2016 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; line-height: 11pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;За председател на Народното събрание:&lt;b&gt; Димитър Главчев&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.15pt; color: black; font-size: 8.5pt&quot;&gt;7897&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</LawBody><SGIss>76</SGIss><SGYear>2016</SGYear></schema> 

