<?xml version="1.0" ?>
<schema><BillName>Законопроект за храните</BillName><BillUnion></BillUnion><Signature value="702-01-18" /><Date value="26/09/2017" /><Session value="Втора сесия" /><BillFiles></BillFiles><Importers><Importer id="1" value="Министерски съвет" /></Importers><Committees><CommitteeName>Комисия по земеделието и храните</CommitteeName><Role>водеща</Role><CommitteeName>Комисия по здравеопазването</CommitteeName><Role>участваща</Role><CommitteeName>Комисия по икономическа политика и туризъм</CommitteeName><Role>участваща</Role></Committees><Reports><Author>Комисия по здравеопазването</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2588/reports/ID/6684</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7082</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7083</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7084</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7092</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7107</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7108</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7113</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7114</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7115</Path><Author>Комисия по здравеопазването</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2588/reports/ID/7127</Path><Author>Комисия по икономическа политика и туризъм</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2578/reports/ID/7129</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7224</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7235</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7238</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7240</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7243</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7258</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7279</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7282</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7283</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7287</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7288</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7297</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7299</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7300</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7301</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7304</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7312</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7324</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7331</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7338</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7359</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7393</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7594</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7603</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7660</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/7704</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/9936</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/10171</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/10754</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11324</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11325</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11326</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11327</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11328</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11329</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11335</Path><Author>Комисия по земеделието и храните</Author><Path>http://www.parliament.bg/bg/parliamentarycommittees/members/2584/reports/ID/11346</Path></Reports><Chronology><Date>18/10/2017</Date><Status>внесен(комисии първо гласуване)</Status><Date>26/10/2017</Date><Status>внесен(зала първо гласуване)</Status><Date>26/10/2017</Date><Status>приет(зала първо гласуване)</Status><Date>26/10/2017</Date><Status>обсъждане(зала първо гласуване)</Status><Date>27/05/2020</Date><Status>внесен(зала второ гласуване)</Status><Date>27/05/2020</Date><Status>приет(зала второ гласуване)</Status><Date>27/05/2020</Date><Status>обсъждане(зала второ гласуване)</Status></Chronology><LawName>Закон за храните</LawName><LawBody>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;УКАЗ № 107&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; text-transform: uppercase; color: black; letter-spacing: 1.9pt; line-height: 112%&quot;&gt;ПОСТАНОВЯВАМ:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Да се обнародва в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo; Законът за храните, приет от 44-то Народно събрание на 27 май 2020 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;Издаден в &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;София на 3 юни 2020 г. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 11pt; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.25pt&quot;&gt;Президент на Републиката: &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black&quot;&gt;Румен Радев&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Подпечатан с държавния печат.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 1.4pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Министър на правосъдието: &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Данаил Кирилов&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ЗАКОН&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;за храните&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава първа&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел І&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Предмет и цел на закона&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(1) Този закон урежда: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. изискванията към безопасността на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. изискванията към бизнес операторите и лицата, работещи в обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. изискванията за опаковане, етикетиране, представяне и реклама на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. изискванията при производство, преработка и/или дистрибуция на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. изискванията към обектите за производство и търговия на едро и изискванията за търговия на дребно с материали и предмети, предназначени за контакт с храни; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. изискванията при транспортиране на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. изискванията за търговия с храни от разстояние;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. изискванията за натуралните минерални, изворните и трапезните води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. изискванията към храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и храните, в които са вложени витамини, минерали и някои други вещества;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. изискванията към добавките, ензимите и ароматизантите в храни и хранителни добавки; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. изискванията към храните, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. изискванията към генетично модифицираните храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;13. изискванията към храните, обработени с йонизиращо лъчение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;14. изискванията към пушилните ароматизанти, използвани или предназначени за влагане във или върху храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;15. изискванията към новите храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;16. условията и реда за извършване на хранително банкиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;17. органите за официален контрол при производството, преработката и/или дистрибуцията на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;18. условията и реда за износ на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;19. функциите на Националния съвет по храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;20. функциите и правомощията на браншовите организации на производители, преработватели и/или дистрибутори на храни; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;21. изискванията към дейността на Помирителната комисия.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Разпоредбите на закона не се прилагат за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. първичното производство на храни за лична консумация в домакинството;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. приготвянето и съхранението в домашни условия на храни, предназначени за лична консумация в домакинството;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. производството, получаването, преработката, етикетирането и търговията с храни по чл. 1 от Закона за виното и спиртните напитки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Законът има за цел да:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. гарантира висока степен на защита на здравето и интересите на потребителите по отношение на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. осигури прилагането на правото на Европейския съюз и националните мерки в областта на храните. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Държавната политика в областта на безопасността на храните се провежда от министъра на земеделието, храните и горите, от министъра на здравеопазването и от министъра на икономиката съгласно правомощията, предоставени им със закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел IІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Изисквания към храните&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(1) Храната трябва да е годна за консумация от хора по отношение на нейните физични, химични, радиологични и микробиологични качества и състав, както и да не представлява опасност за човешкото здраве.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Храната трябва да отговаря на изискванията за производство, преработка и/или дистрибуция, предвидени в закона, подзаконовите нормативни актове по неговото прилагане и правото на Европейския съюз в областта на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Специфичните изисквания към групи и подгрупи храни или определена храна от групи или подгрупи храни, тяхното производство, преработка и/или дистрибуция се определят с наредби на Министерския съвет.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Министърът на земеделието, храните и горите, съответно министърът на здравеопазването, с наредби определят национални мерки в съответствие с чл. 1, параграф 3 и чл. 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 852/2004&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(1) Министърът на земеделието, храните и горите с наредби определя национални мерки в съответствие с чл. 1, параграфи 4 и 5 и чл. 10, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 853/2004&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Здравните изисквания към животните, от които се добиват храни, се определят с наредба на министъра на земеделието, храните и горите, с която се въвеждат изискванията на Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;При производството, преработката и/или дистрибуцията на храни се прилагат и браншови стандарти и ръководства за добри производствени, търговски и хигиенни практики за храните и за въвеждане, прилагане и поддържане на постоянна процедура или процедури, основаващи се на принципите на системата за анализ на опасностите и критични контролни точки (НАССР) в съответствие с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 и Приложения II и III от Регламент (ЕО) № 853/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел IIІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Изисквания към бизнес операторите и лицата, работещи в обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Бизнес операторите, които произвеждат, преработват и/или дистрибутират храна, наричани по-нататък &amp;bdquo;бизнес оператори&amp;ldquo;, са длъжни да разполагат с информация за храните, животните и материалите, използвани при производството, преработката и/или дистрибуцията на храните под техен контрол.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 10.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Бизнес операторите, с изключение на извършващите първично производство и на аптеки и дрогерии по чл. 30, ал. 1, въвеждат, прилагат и поддържат постоянна процедура или процедури в съответствие с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 и Приложения II и III от Регламент (ЕО) № 853/2004 и технологична документация за храните, които произвеждат, и/или национални, утвърдени или браншови стандарти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; При възникване на хранително заболяване бизнес операторите оказват необходимото съдействие на съответната регионална здравна инспекция и областна дирекция по безопасност на храните за ограничаване и ликвидиране на заболяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Лице, работещо в обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, подлежи на предварителни и периодични медицински прегледи по реда на наредбата по чл. 34, ал. 3 от Закона за здравето.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В обект за производство на храни трябва да работи поне едно лице, наето по трудов договор, което има:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. висше или средно специално образование в областта на хранително-вкусовата промишленост, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. професионална квалификация по специалност в областта на хранително-вкусовата промишленост в съответствие с изискванията на Закона за професионалното образование и обучение, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. висше образование по специалност от професионално направление &amp;bdquo;Ветеринарна медицина&amp;ldquo;, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. висше образование по специалност от професионално направление &amp;bdquo;медицина&amp;ldquo; или &amp;bdquo;фармация&amp;ldquo;, когато обектът е за производство на хранителни добавки, храни, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване, и храни по глава трета, раздел ІІ. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Наемане на лице по трудов договор не се изисква, когато обектът се управлява от бизнес оператор, който отговаря на поне едно от изискванията по ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІV&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Опаковане, етикетиране, представяне и реклама на храните&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За опаковането на храни се използват само материали и предмети, включително активни и интелигентни материали и предмети, предназначени за контакт с храни, които отговарят на изискванията на Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни и за отмяна на директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1935/2004&amp;ldquo;, на закона и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, се придружават от декларация за съответствие с нормативните изисквания. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министърът на здравеопазването, съгласувано с министъра на земеделието, храните и горите, издава наредби, които:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. въвеждат следните директиви на Европейския съюз:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) Директива 2007/42/ЕО на Комисията от 29 юни 2007 г. относно материалите и предметите, изработени от филм от регенерирана целулоза, предназначени за контакт с храни (OB, L 172/71 от 30 юни 2007 г.); &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) Директива 84/500/ЕИО на Съвета от 15 октомври 1984 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно керамичните предмети, предназначени за контакт с храни; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) Директива 93/11/ЕИО на Комисията от 15 март 1993 г. за изпускане на N-нитрозамини и N-нитрозиращи вещества от биберони и залъгалки, произведени от еластомер или каучук;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. определят национални мерки по отношение на материали и предмети, за които няма приети на ниво Европейски съюз специфични мерки, съгласно чл. 5 от Регламент (ЕО) № 1935/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 16.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването е национален компетентен орган за целите на чл. 9 от Регламент (ЕС) № 1935/2004 и чл. 5 от Регламент (ЕО) № 282/2008 на Комисията от 27 март 2008 г. относно материали и предмети от рециклирана пластмаса, предназначени за контакт с храни, и за изменение на Регламент (ЕО) № 2023/2006 (ОВ, L 86/9 от 28 март 2008 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 282/2008&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Министерството на здравеопазването писмено уведомява Министерството на земеделието, храните и горите за заявления, подадени от бизнес оператори по чл. 9 от Регламент (ЕС) № 1935/2004 и чл. 5 от Регламент (ЕО) № 282/2008. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 17.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес оператор, който произвежда, преработва и/или дистрибутира храни, е длъжен да предлага храни, етикетирани в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията (ОВ, L 304/18 от 22 ноември 2011 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) № 1169/2011&amp;ldquo;, на този закон и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Обозначението &amp;bdquo;Добит в България&amp;ldquo;/&amp;bdquo;Продукт от България&amp;ldquo; се поставя върху първични продукти, които са добити на територията на Република България.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Обозначението &amp;bdquo;Продукт от България&amp;ldquo; се поставя върху храни, когато:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. основната съставка, използвана за тяхното производство, е добита на територията на Република България, и&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. всички етапи на производствения процес се осъществяват на територията на Република България.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Обозначението по ал. 3 може да се придружава с географска карта или друг символ, който съдържа информация, че храната е произведена на територията на Република България. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 18.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В съответствие с чл. 15, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1169/2011 информацията за храните, предлагани на територията на Република България, включително тази на етикета, се предоставя на български език. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 19.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Изискванията за предоставянето на информация на потребителите за храните се определят с наредба на Министерския съвет, с която се: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. въвеждат изискванията на Директива 2011/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно означенията или маркировките, идентифициращи партидата, към която принадлежи дадена храна (ОВ, L 334/1 от 16 декември 2011 г.);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. определят национални мерки за предоставянето на информация за храните на потребителите съгласно чл. 38 &amp;ndash; 44 на Регламент (ЕС) № 1169/2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 20.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министърът на здравеопазването е национален компетентен орган за целите на чл. 1, параграф 4, чл. 15 и чл. 18, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1924/2006&amp;ldquo; и на Регламент (ЕС) № 907/2013 на Комисията от 20 септември 2013 г. за определяне на правила относно заявленията във връзка с използването на генерични обозначения (наименования) (ОВ, L 251/7 от 21 септември 2013 г.).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 21.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министърът на здравеопазването е национален компетентен орган за целите на чл. 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1925/2006&amp;ldquo; и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 на Комисията от 11 април 2012 г. за установяване на правила за прилагане на член 8 от Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните (ОВ, L 102/2 от 12 април 2012 г.).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 22.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Бизнес оператор не може чрез реклами или други форми на търговски съобщения, в които като изпълнители участват деца, да рекламира:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. генетично модифицирани храни и храни, за които има нормативно въведени ограничения за употреба от деца;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. храни, които съдържат хранителни съставки и вещества с хранителен или физиологичен ефект, които не отговарят на изискванията за здравословно хранене съгласно нормативната уредба.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава втора&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕРАБОТКА И/ИЛИ ДИСТРИБУЦИЯ НА ХРАНИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел I&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Регистрация и одобрение при производство, преработка и/или дистрибуция на храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 23.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Производство, преработка и/или дистрибуция на храни се извършват след регистрация или одобрение по реда на закона.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Компетентен орган за регистрация за целите на Регламент (ЕО) № 852/2004 е директорът на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. областната дирекция по безопасност на храните &amp;ndash; по местонахождението на обекта за производство, преработка и/или дистрибуция на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. регионалната здравна инспекция &amp;ndash; по местонахождението на обекта за производство на бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Компетентен орган за одобрение за целите на Регламент (ЕО) № 853/2004 е директорът на областната дирекция по безопасност на храните по местонахождението на обекта за производство, преработка и/или дистрибуция на храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 24.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Българската агенция по безопасност на храните поддържа на интернет страницата си публичен национален регистър на бизнес операторите, обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни и на хранителните добавки и храните, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Министерството на здравеопазването поддържа на интернет страницата си публични регистри на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. бизнес операторите и обектите за производство на бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. пуснатите на пазара храни по чл. 76, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. лицата, извършващи дейност &amp;bdquo;обработване на храни с йонизиращо лъчение&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 25.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Ръководителите на специализирани структури към Министерството на вътрешните работи, Министерството на отбраната и Министерството на правосъдието извършват регистрация или одобрение съгласно Регламент (ЕО) № 852/2004 и Регламент (ЕО) № 853/2004 на обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, разположени в обекти със специален пропускателен режим.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Редът за регистрация, одобрение и контрол на обектите по ал. 1 се определя с наредби на съответните министри.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 26.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За регистрация на обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни или за производство на бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води по Регламент (ЕО) № 852/2004 бизнес операторът подава до съответния компетентен орган по чл. 23, ал. 2, т. 1 или 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните, съответно от министъра на здравеопазването;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. копие на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) удостоверение за въвеждане в експлоатация по чл. 177, ал. 3 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) издадено разрешение за строеж по чл. 41, ал. 1 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за стопански и второстепенни постройки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) разрешение за поставяне по чл. 56, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за преместваемите обекти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) документ, който удостоверява, че обектът не подлежи на въвеждане в експлоатация &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. документ за собственост, за наем или за ползване на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вид и адрес на обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. номер и дата на влязло в сила разрешение за ползване по чл. 177, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. видове дейности, извършвани в обекта и свързаните с тях дейности &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. групи храни, включително подгрупи храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. брой подвижни, временни, преместваеми или открити обекти, включително автомати, използвани за целите на обработка и търговия с храни, когато е приложимо, както и адрес на съответните обекти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. вид водоснабдяване в обекта и начин на отвеждане на отпадните води; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. средства за комуникация, които ще се използват при търговия от разстояние;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. данни за производствения капацитет &amp;ndash; за обекти за производство и преработка на храни, или данни за складов капацитет &amp;ndash; за обекти за търговия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. брой, вид и регистрационен номер на превозните средства, собствени и/или наети, които ще се използват за транспортиране на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. дата на започване на дейността, която не може да бъде по-рано от 14 дни от датата на подаване на заявлението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. деклариране, че при производство на храни в обекта ще се влагат, съответно няма да се влагат, генетично модифицирани храни, съставки и добавки, произведени от генетично модифицирани организми (ГМО), включително компоненти на дадена съставка и вещества, които присъстват в крайния продукт, макар и в променена форма;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;13. деклариране, че ще се предлагат храни от биологично производство, като се ползва дерогация по смисъла на чл. 28, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ, L 189/1 от 20 юли 2007 г.) &amp;ndash; когато е приложимо; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;14. деклариране, че са изпълнени изискванията на Регламент (ЕО) № 852/2004;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;15. деклариране, че има разработен проект на система за управление на безопасността на храните, съизмерима с вида и размера на производството, която включва добри практики за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, или постоянна процедура или процедури в съответствие с чл. 10, включително технологична документация или национални, утвърдени или браншови ръководства и стандарти за групите храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта; за бизнес оператори, извършващи само транспортиране на храни или търговия с храни от наети складови площи и за търговия с храни от разстояние, се изисква само план за осигуряване на проследимост. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Деклариране по ал. 2, т. 12 не се изисква от бизнес оператор, извършващ търговия, и от заведения за обществено хранене. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) При извършване само на транспортиране на храни:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по чл. 50, ал. 1 и 2 бизнес операторът извършва регистрация на превозните средства по реда на чл. 55;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. извън случаите, посочени в т. 1, бизнес операторът подава заявлението по ал. 1, в което посочва информацията по ал. 2, т. 1, 5, 10, 11, 14 и 15, прилага копие от регистрационен талон на превозното средство и документ, удостоверяващ правото на ползване &amp;ndash; когато е приложимо; заявлението се подава до директора на областната дирекция по безопасност на храните по седалището на бизнес оператора. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) При извършване само на дейност по търговия с храни от наети складови площи в обекти, регистрирани или одобрени по реда на този закон, в заявлението по ал. 1 се посочва информацията по ал. 2, т. 1, 5, 10, 11 и 15, ветеринарният одобрителен номер на обекта и се прилага копие от договор за наем. Заявлението се подава до директора на областната дирекция по безопасност на храните по местонахождението на обекта. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Заявлението се проверява в срок до 5 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по дълъг от 6 месеца, като срокът по ал. 2, т. 11 спира да тече.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В срок до 5 работни дни от подаване на заявлението, от отстраняване на нередовностите в определения срок или от изтичане на срока за отстраняването им компетентният орган:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. издава заповед за пълен или частичен отказ за регистрация при неотстраняване на нередовностите в срока по ал. 6;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вписва в съответния регистър по чл. 24 обекта за производство, преработка и/или дистрибуция на храни за заявените дейности, като действието на регистрацията е безсрочно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Заповедта по ал. 7, т. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) В 30-дневен срок от вписването по ал. 7, т. 2 &amp;ndash; за обектите за производство и преработка на храни, и в 60-дневен срок &amp;ndash; за обектите за дистрибуция на храни, комисия, определена от компетентния орган, извършва проверка на място за съответствието на обекта с нормативните изисквания. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Алинея 9 не се прилага за бизнес оператори, извършващи дейност по ал. 4 и/или 5.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) При констатиране на несъответствие с нормативните изисквания при проверката по ал. 9, в зависимост от тежестта на нарушенията, компетентният орган издава:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. предписание и определя срок за привеждане в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от три месеца от датата на връчване на предписанието, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. заповед за спиране дейността на обекта &amp;ndash; при възникнала непосредствена и голяма опасност за здравето на хората или животните. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(12) Бизнес операторът писмено уведомява компетентния орган за отстраняване на несъответствието. В срок до три работни дни от извършването на проверката за изпълнение на предписанието по ал. 11, т. 1 или от уведомяването комисията по ал. 9 представя на компетентния орган констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. продължаване или спиране на дейността в обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. възобновяване на дейността в обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. заличаване на регистрацията на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(13) В 5-дневен срок от получаване на протокола по ал. 12 компетентният орган издава заповед за спиране на дейността, за възобновяване на дейността или за заличаване на регистрацията на обекта. Заповедта се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(14) В срок до три работни дни от настъпване на промяна във вписани обстоятелства по чл. 28, т. 1, 4 и 6 бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(15) В 7-дневен срок от уведомяването по ал. 14 компетентният орган вписва промяната в съответния регистър по чл. 24.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(16) При промяна на адреса на обекта и на вида на дейността, както и при правоприемство с прекъсване на дейността в обекта, се извършва нова регистрация по реда на ал. 1 &amp;ndash; 15.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(17) При универсално правоприемство без прекъсване и промяна в дейността на обекта, декларирана и от праводателя, и от правоприемника, се извършва промяна на вписаните обстоятелства по реда на ал. 14 и 15.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 27.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Компетентният орган по чл. 23, ал. 2, т. 1 или 2 издава заповед за заличаване на регистрацията:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при заличаване на бизнес оператора от търговския регистър;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при промяна на дейността на обекта в дейност извън обхвата на закона;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. когато бизнес операторът не е възобновил дейността на обекта в деня след изтичане на посочения в уведомлението по чл. 29 период на спиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. при констатирано от контролен орган спиране за повече от един месец на дейността на обекта, считано от деня на констатиране, без уведомяване по чл. 29.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 1, т. 3 &amp;ndash; 8, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 28.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Компетентният орган по чл. 23, ал. 2, т. 1 или 2 вписва в регистъра по чл. 24, ал. 1 или 2 следната информация за обектите:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име или наименование на бизнес оператора, извършващ дейност по чл. 26, ал. 1, 4 и 5, адрес на управление и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентни данни на бизнес оператора, регистриран в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вид и адрес на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид на дейността в обекта или дейността по чл. 26, ал. 4 и 5; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. информацията по чл. 26, ал. 2, т. 5, 6, 10, 12 и 13;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. информацията по чл. 69, ал. 1 и 2 &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. информацията по чл. 61, ал. 1, т. 2 &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. дата на започване на дейността;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. дата и период на спиране и дата на възобновяване на дейността.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 29.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В 7-дневен срок от спиране на дейността в обект, регистриран по реда на чл. 26, бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган по чл. 23, ал. 2, т. 1 или 2, в което посочва периода на спиране. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При промяна на периода на спиране на дейността или при възобновяване на дейността преди изтичането на периода на спиране бизнес операторът подава ново уведомление. Компетентният орган по ал. 1 вписва промените в регистъра по чл. 24, ал. 1 или 2 в срок до три работни дни от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 30.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Аптеки и дрогерии, извършващи търговия на дребно с хранителни добавки, диетични храни за специални медицински цели, храни за кърмачета и малки деца, подлежат на контрол по реда на този закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Изпълнителната агенция по лекарствата, съответно регионалните здравни инспекции, уведомяват ежемесечно до 10-о число областната дирекция по безопасност на храните по местонахождението на съответната аптека и дрогерия за регистрираните през предходния месец аптеки и дрогерии, в които се извършва търговия на дребно с хранителни добавки, диетични храни за специални медицински цели, храни за кърмачета и малки деца.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Въз основа на уведомлението по ал. 2 аптеките и дрогериите по ал. 1 се вписват служебно в регистъра по чл. 24, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 31.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За одобрение на обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни по Регламент (ЕО) № 853/2004 бизнес операторът подава до компетентния орган по чл. 23, ал. 3:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. копие на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) удостоверение за въвеждане в експлоатация по чл. 177, ал. 3 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) издадено разрешение за строеж по чл. 41, ал. 1 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за стопански и второстепенни постройки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) разрешение за поставяне по чл. 56, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за преместваемите обекти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) документ, който удостоверява, че обектът не подлежи на въвеждане в експлоатация &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. документи по чл. 55, ал. 1 &amp;ndash; в случаите по чл. 50, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. документ за собственост, за наем или за ползване на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вид и адрес на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. номер и дата на влязло в сила разрешение за ползване по чл. 177, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. видове дейности, извършвани в обекта, и свързаните с тях дейности &amp;ndash; когато е приложимо; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. групи храни, включително подгрупи храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. вид водоснабдяване в обекта и начин на отвеждане на отпадните води; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. данни за производствения капацитет &amp;ndash; за обекти за производство и преработка на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. средства за комуникация, които ще се използват при търговия с храни от разстояние; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. брой, вид и регистрационен номер на превозните средства, собствени или наети, които ще се използват за транспортиране на храни &amp;ndash; в случаите по чл. 50, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;10. деклариране, че при производство на храни в обекта ще се влагат, съответно няма да се влагат, генетично модифицирани храни, съставки и добавки, произведени от генетично модифицирани организми (ГМО), включително компоненти на дадена съставка и вещества, които присъстват в крайния продукт, макар и в променена форма; деклариране не се изисква от бизнес оператор, извършващ търговия, както и от заведения за обществено хранене;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. деклариране, че има разработен проект на система за управление на безопасността на храните, съизмерима с вида и размера на производството, която включва добри практики за производство, преработка и/или дистрибуция на храни или постоянна процедура или процедури в съответствие с чл. 10, включително технологична документация или национални, утвърдени или браншови ръководства и стандарти за групите храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. деклариране, че ще се предлагат храни от биологично производство, като се ползва дерогация по смисъла на чл. 28, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ, L 189/1 от 20 юли 2007 г.) &amp;ndash; когато е приложимо.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението се проверява в срок до 5 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) При неотстраняване на нередовностите в определения срок компетентният орган издава заповед за отказ за одобрение. Заповедта се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) В 30-дневен срок от подаване на заявлението или от отстраняване на нередовностите в определения срок компетентният орган определя комисия, която извършва проверка на място за съответствието на обекта с нормативните изисквания. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) При констатиране на несъответствие с нормативните изисквания комисията по ал. 5 издава предписание и определя срок за привеждане на обекта в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В срок до три работни дни от извършване на проверка за изпълнение на предписанието по ал. 6 комисията по ал. 5 представя на компетентния орган констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. одобрение на обекта, или &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. условно одобрение, когато обектът отговаря само на изискванията за инфраструктура и оборудване, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. отказ за одобрение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) В 5-дневен срок от получаване на протокола по ал. 7 компетентният орган:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вписва обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1 и издава удостоверение за одобрение, съдържащо ветеринарен одобрителен номер на обекта, като действието на одобрението е безсрочно, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вписва обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1 и издава удостоверение за условно одобрение, съдържащо ветеринарен одобрителен номер на обекта, със срок на действие три месеца, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. издава заповед за отказ за одобрение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Заповедта по ал. 8, т. 3 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) При привеждане на обекта в съответствие с нормативните изисквания за съответната дейност, но не по-късно от 14 дни преди изтичането на срока на удостоверението за условно одобрение, бизнес операторът уведомява компетентния орган за отстраняването на несъответствията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) В 5-дневен срок от получаване на уведомлението по ал. 10 комисията по ал. 5 извършва проверка на място за съответствието на обекта с нормативните изисквания. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(12) В срок до три работни дни от извършване на проверката по ал. 11 комисията по ал. 5 представя на компетентния орган констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. одобрение на обекта, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. удължаване срока на условното одобрение по ал. 8, т. 2 за не повече от три месеца, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. отказ за удължаване на условното одобрение по ал. 8, т. 2.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(13) В 5-дневен срок от получаване на протокола по ал. 12 компетентният орган издава:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. удостоверение за удължаване на условното одобрение на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. удостоверение за одобрение на обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. заповед за отказ за одобрение на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(14) Заповедта по ал. 13, т. 3 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(15) В 10-дневен срок преди изтичането на срока на удостоверението по ал. 13, т. 1 комисията по ал. 5 извършва последваща проверка и представя на компетентния орган констативен протокол за съответствието на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. одобрение на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. отказ за одобрение на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(16) В 10-дневен срок от получаване на протокола по ал. 15 компетентният орган издава:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заповед за отказ за удължаване на условното одобрение на обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. удостоверение за одобрение на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(17) Заповедта по ал. 16, т. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(18) При промяна на вписани обстоятелства по чл. 33, т. 2, 5, 6 и 7 бизнес операторът незабавно подава уведомление до компетентния орган, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(19) В 7-дневен срок от уведомяването по ал. 18 компетентният орган вписва промяната в регистъра по чл. 24, ал. 1 и издава ново удостоверение за одобрение на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(20) При промяна на адреса на обекта, на вида на дейността, както и при правоприемство с прекъсване на дейността в обекта, се извършва ново одобрение по реда на ал. 1 &amp;ndash; 17.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(21) При универсално правоприемство без прекъсване и промяна в дейността на обекта, декларирана и от праводателя, и от правоприемника, промяната се извършва по реда на ал. 18 и 19.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 32.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Компетентният орган по чл. 23, ал. 3 издава заповед за заличаване на вписването и обезсилва удостоверението за одобрение: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при заличаване на бизнес оператора от търговския регистър;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при промяна на дейността на обекта в дейност извън обхвата на закона;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. когато бизнес операторът не е възобновил дейността на обекта в деня след изтичането на периода на спиране, посочен в уведомлението по чл. 34;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. при констатирано от контролен орган спиране за повече от един месец на дейността на обекта, считано от деня на констатиране, без уведомяване по чл. 34.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 1, т. 3 &amp;ndash; 8, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 33.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Компетентният орган по чл. 23, ал. 3 вписва в регистъра по чл. 24, ал. 1 следната информация за обектите по чл. 31:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. номер и дата на удостоверението за одобрение на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. име или наименование на бизнес оператора, адрес на управление, единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентни данни на бизнес оператор, регистриран в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид и адрес на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. групи храни, които се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта, включително подгрупи храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. информацията по чл. 31, ал. 2, т. 9;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. информацията по чл. 61, ал. 1, т. 2 &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. ветеринарен одобрителен номер на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. дата на започване на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. дата и период на спиране и дата на възобновяване на дейността.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 34.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В 7-дневен срок от спирането на дейността в обект, одобрен по реда на чл. 31, бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган по чл. 23, ал. 3, в което посочва периода на спиране. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При промяна на периода на спиране на дейността или при възобновяване на дейността преди изтичането на периода на спиране се подава ново уведомление. Промените се вписват в регистъра по чл. 24, ал. 1 в срок до три работни дни от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 35.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За регистриране на обект за комбинирано производство на бутилирани натурални минерални, изворни или трапезни води и безалкохолни напитки бизнес операторът подава заявлението и документите по чл. 26 до директора на областната дирекция по безопасност на храните по местонахождението на обекта, който не по-късно от 24 часа от тяхното получаване изпраща копие на съответната регионална здравна инспекция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението се проверява в 5-дневен срок от неговото подаване. При установяване на нередовности директорът на областната дирекция по безопасност на храните уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) В 30-дневен срок от подаване на заявлението или от отстраняване на нередовностите в определения срок директорът на областната дирекция по безопасност на храните определя съвместна комисия от представители на областната дирекция по безопасност на храните и съответната регионална здравна инспекция, която в срок до 5 работни дни извършва проверка на място. При констатиране на несъответствие с нормативните изисквания директорът на областната дирекция по безопасност на храните издава предписание и определя срок за привеждане в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца от датата на връчване на предписанието.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В срок до три работни дни от извършване на проверката или след привеждането на обекта в съответствие с предписанието по ал. 3 комисията представя на директора на областната дирекция по безопасност на храните констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вписване на обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1 за заявените дейности;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. отказ за регистрация за част или за всички заявени дейности. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) В 5-дневен срок от представяне на протокола по ал. 4 или неотстраняване на нередовностите в определения срок директорът на областната дирекция по безопасност на храните:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вписва обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1 за заявените дейности, като действието на регистрацията е безсрочно;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. издава заповед за отказ за регистрация за част или за всички заявени дейности.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Заповедта по ал. 5, т. 2 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Директорът на областната дирекция по безопасност на храните, извършил регистрацията, уведомява в тридневен срок директора на регионалната здравна инспекция, който вписва служебно обекта в регистъра по чл. 24, ал. 2.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) При започване на производство на безалкохолни напитки в регистриран обект за производство на бутилирани натурални минерални, изворни или трапезни води или на производство на бутилирани натурални минерални, изворни или трапезни води в регистриран обект за производство на безалкохолни напитки, както и при промяна на дейността в обекта, се извършва нова регистрация по реда на ал. 1 &amp;ndash; 7.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 36.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Бизнес оператор не може да получи нова регистрация или одобрение за дейност по закона в случаите на заличаване на регистрация по чл. 27, ал. 1, т. 4, 5 и 6 или в случаите на заличаване на вписване и обезсилване на удостоверение за одобрение по чл. 32, ал. 1, т. 4, 5 и 6. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 37.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Директна доставка на малки количества първични продукти по чл. 1, параграф 2, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 852/2004 и чл. 1, параграф 3, букви &amp;bdquo;в&amp;ldquo;, &amp;bdquo;г&amp;ldquo; и &amp;bdquo;д&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 853/2004 се извършва от бизнес оператор, който е ползвател, наемател или собственик на регистриран обект за първично производство на храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Доставка на храни от животински произход от обекти за търговия на дребно до друг обект за търговия на дребно като странична, локална и ограничена дейност по чл. 1, параграф 5, буква &amp;bdquo;б&amp;ldquo; (ii) от Регламент (ЕО) № 853/2004 се извършва само от обекти за търговия на дребно, на които ползватели, наематели или собственици са фермери или сдружение на фермери.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Условията и редът за извършване на директни доставки по ал. 1 и 2 се определят със съответната наредба по чл. 6 и 7.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 38.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Директни доставки на малки количества първични продукти по чл. 37, ал. 1 се извършват до краен потребител или до местни обекти за търговия на дребно, които извършват директни доставки на краен потребител. Доставките се извършват от бизнес оператор, вписан в регистъра по чл. 24, ал. 1. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Доставките по ал. 1 се извършват в административната област по вписване и във всички съседни на нея административни области.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 39.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За вписване в регистъра по чл. 24, ал. 1 бизнес оператор по чл. 37, ал. 1 подава до областната дирекция по безопасност на храните по местонахождението на обекта за първично производство на храни заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните, което съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. местонахождение, адрес и номер на обекта за първично производство на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид и наименование на първичните продукти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За вписване в регистъра по чл. 24, ал. 1 ловното сдружение подава до съответната областна дирекция по безопасност на храните по местонахождението на пункта за обработка на дивеч заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните, което съдържа:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименование на ловното сдружение и площ на ловностопанските райони на ловните дружини, членуващи в него; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. местонахождение и капацитет на пункта за обработка на дивеч;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. отговорни лица за хигиената и поддръжката на пункта за обработка на дивеч, както и правила за организацията на дейността в пункта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вида на дивеча, от който ще се добива месото.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Към заявлението по ал. 2 се прилагат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. списък с имената на ловците, членуващи в сдружението, които са обучени в съответствие с приложение III, раздел IV, глава I от Регламент (ЕО) № 853/2004;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. решение за избор на председател и ръководство на сдружението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. договор за наем или документ за ползване на пункта за обработка на дивеч.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Директорът на съответната областна дирекция по безопасност на храните вписва бизнес операторите и ловните сдружения в регистъра по чл. 24, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. в 7-дневен срок от подаване на заявлението &amp;ndash; при извършване на директни доставки на първични продукти по чл. 1, параграф 2, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 852/2004 и чл. 1, параграф 3, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 853/2004, с изключение на сурово мляко;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. в 10-дневен срок от подаване на заявлението и след проверка на място &amp;ndash; при извършване на директни доставки на сурово мляко и на продуктите по чл. 1, параграф 3, букви &amp;bdquo;г&amp;ldquo; и &amp;bdquo;д&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 853/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) В регистъра по чл. 24, ал. 1 се вписват данните по ал. 1, а в случаите по ал. 2 &amp;ndash; наименованието на ловното сдружение и ловностопанските райони на ловните дружини, членуващи в него, и данните по ал. 2, т. 2 и 4. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 40.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Обработка и/или преработка на храни от животински произход по чл. 37, ал. 2 се извършват в местни обекти за търговия на дребно, одобрени по реда на чл. 31.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Ползватели, наематели или собственици на обектите по ал. 1 са бизнес оператори по чл. 37, ал. 1 или техни сдружения.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Продуктите по ал. 1 се доставят и до други обекти за търговия на дребно като странична, локална и ограничена дейност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В заявлението за одобрение на обекти по ал. 1, освен данните по чл. 31, ал. 2, се посочват видът, адресът и регистрационният номер на животновъдния обект, от който произхождат първичните продукти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 41.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Обект за търговия на дребно по чл. 40 се вписва от компетентния орган в регистъра по чл. 24, ал. 1 в самостоятелно обособена група, като се вписва и видът на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 42.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В случаите и по реда на чл. 32 компетентният орган издава заповед за заличаване на одобрението на местен обект по чл. 40, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел II&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Регистрация на обекти за производство и търговия на едро и изисквания за търговия на дребно с материали и предмети, предназначени за контакт с храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 43.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Производство и търговия на едро с материали и предмети, предназначени за контакт с храни, се извършва след регистрация.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Компетентни органи за регистрация по ал. 1 са директорите на областните дирекции по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 44.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За регистрация на обект за производство и търговия на едро с материали и предмети, предназначени за контакт с храни, бизнес операторът подава до компетентния орган по чл. 43, ал. 2 по местонахождението на обекта:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. копие на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) удостоверение за въвеждане в експлоатация по чл. 177, ал. 3 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) издадено разрешение за строеж по чл. 41, ал. 1 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за стопански и второстепенни постройки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) разрешение за поставяне по чл. 56, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; за преместваемите обекти.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) документ, който удостоверява, че обектът не подлежи на въвеждане в експлоатация &amp;ndash; когато е приложимо.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или в друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вид и адрес на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. номер и дата на влязло в сила разрешение за ползване по чл. 177, ал. 2 от Закона за устройство на територията &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид на дейността, извършвана в обекта за производство на материали и предмети, предназначени за контакт с храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. дата на започване на дейността, която не може да бъде по-рано от 14 дни от датата на подаване на заявлението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. деклариране, че са изпълнени изискванията на Регламент (ЕО) № 1935/2004, на българското законодателство и правото на Европейския съюз, което определя специфичните изисквания към определени групи материали и предмети, предназначени за контакт с храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. деклариране, че добрите производствени практики съгласно Регламент (ЕО) № 2023/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. относно добра производствена практика за материали и предмети, предназначени за контакт с храни, са на разположение на компетентния орган за проверка в обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението се проверява в срок до 5 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца, като срокът по ал. 2, т. 5 спира да тече.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В срок до 5 работни дни от подаване на заявлението, от отстраняване на нередовностите в определения срок или от изтичане на срока за отстраняването им компетентният орган:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. издава заповед за пълен или за частичен отказ за регистрация &amp;ndash; при неотстраняване на нередовностите в срока по ал. 3, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вписва обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1, за заявените дейности, като вписването е безсрочно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Заповедта по ал. 4, т. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) В 30-дневен срок от вписването по ал. 4, т. 2 комисия, определена от компетентния орган, извършва проверка на място за съответствието на обекта с нормативните изисквания. При констатиране на несъответствие, в зависимост от тежестта на нарушенията, компетентният орган издава:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. предписание и определя срок за привеждане в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от три месеца от датата на връчване на предписанието, или &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. заповед за спиране дейността на обекта &amp;ndash; при възникнала непосредствена и голяма опасност за здравето на хората.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Бизнес операторът писмено уведомява компетентния орган за отстраняване на несъответствието. В срок до три работни дни от извършването на проверката за изпълнение на предписанието по ал. 6, т. 1 или от уведомяването комисията по ал. 6 представя на компетентния орган констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. еднократно удължаване на срока по ал. 6, т. 1, но с не повече от три месеца;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. възобновяване на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. продължаване или спиране на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. заличаване на регистрацията на обекта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) В 5-дневен срок от получаване на протокола по ал. 7 компетентният орган издава заповед за: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. спиране на дейността в обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. възобновяване на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. заличаване на регистрацията на обекта. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Заповедите по ал. 6, т. 2 и ал. 8, т. 3 се съобщават и може да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедите не спира изпълнението им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 45.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В срок до три работни дни от настъпването на промяна във вписани в регистъра обстоятелства бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган по чл. 43, ал. 2, като предоставя информация или документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) В 7-дневен срок от уведомяването по ал. 1 компетентният орган вписва промяната в регистъра по чл. 24, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 46.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Компетентният орган по чл. 43, ал. 2 издава заповед за заличаване на регистрацията на обекта в регистъра по чл. 24, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при заличаване на бизнес оператора от търговския регистър;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при промяна на дейността на обекта в дейност извън обхвата на закона;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. когато бизнес операторът не е възобновил дейността на обекта в деня след изтичането на посочения в уведомлението по чл. 48 период на спиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. при констатирано от контролен орган спиране за повече от един месец на дейността на обекта, считано от деня на констатиране, без уведомяване по чл. 48.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 1, т. 3 &amp;ndash; 8, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 47.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Областните дирекции по безопасност на храните вписват в регистъра по чл. 24, ал. 1 следната информация за обектите по чл. 44, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентни данни на бизнес оператора, регистриран в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вид и адрес на обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. дата на започване на дейността в обекта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. дата и период на спиране и дата на възобновяване на дейността.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 48.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В 7-дневен срок от спиране на дейността в обект, регистриран по чл. 44, бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган по чл. 43, ал. 2, в което посочва периода на спиране. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При промяна на периода на спиране на дейността или при възобновяване на дейността преди изтичането на периода на спиране бизнес операторът подава ново уведомление. Компетентният орган вписва промените в регистъра по чл. 24, ал. 1 в срок до три работни дни от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 49.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес операторите, извършващи производство, търговия на едро или дребно с материали и предмети, предназначени за контакт с храни, са длъжни да спазват изискванията на Регламент (ЕО) № 1935/2004, на закона и подзаконовите нормативни актове по прилагането му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) В съответствие с чл. 15, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1935/2004 информацията за материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, предлагани на територията на Република България, се представя на български език.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) При търговия на едро или дребно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, се съхраняват и предлагат разделно от другите нехранителни стоки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел IІІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Транспортиране на храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 50.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес оператор може да извършва транспортиране на храни в обхвата на Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 само с превозни средства, регистрирани от съответния компетентен орган, обозначени и вписани в регистъра по чл. 24, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Изискванията по ал. 1 се прилагат и за превозните средства, с които се извършва транспортиране на брашно, хляб, хлебни и сладкарски изделия.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Изискванията по ал. 1 и 2 не се прилагат за бизнес оператор, регистриран от компетентен орган на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 51.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Регистрацията на превозните средства се удостоверява със стикер.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Съдържанието, графичното оформление и защитните елементи, редът за издаване и подмяна на удостоверяващия регистрацията стикер се определят с наредба на министъра на земеделието, храните и горите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 52.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Превозни средства, използвани за транспортиране на храни, различни от тези по чл. 50, ал. 1 и 2:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. се обявяват от бизнес оператора в процедурата по регистрация на обект по чл. 26;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. не подлежат на регистрация по чл. 55.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 53.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Компетентен орган за регистрация на превозни средства, използвани за транспортиране на храни по чл. 50, ал. 1 и 2, е директорът на областната дирекция по безопасност на храните по седалището на бизнес оператора.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 54.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Регистрация на превозно средство може да се извърши в процедурата по чл. 26, 31 или 55. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При едновременно заявяване на регистрация или одобрение на обект и регистрация на превозно средство бизнес операторът изрично посочва това обстоятелство в заявлението. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 55.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За регистрация на превозно средство, с което се транспортират храни по чл. 50, ал. 1 и 2, бизнес операторът подава до компетентния орган по чл. 53 заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. Към заявлението се прилагат копия от:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. регистрационния талон на превозното средство; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. документа, удостоверяващ правото на ползване на превозното средство &amp;ndash; когато е приложимо.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование на собственика или ползвателя на превозното средство, седалище, адрес на управление и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. марка, модел и вид на превозното средство, както и обем (за цистерните и контейнерите) и товароподемност (за останалите превозни средства);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. регистрационен номер на превозното средство; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. видове храни, които ще се транспортират;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. номер на лиценз за извършване на превоз на товари на територията на Република България или лиценз за извършване на международен превоз на товари съгласно чл. 6, ал. 1 от Закона за автомобилните превози &amp;ndash; когато е приложимо.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението се проверява в срок до 7 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) При неотстраняване на нередовностите в определения срок компетентният орган издава заповед за отказ за регистрация на превозното средство. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) В 14-дневен срок от подаване на заявлението или от отстраняване на нередовностите компетентният орган определя комисия, която извършва проверка на място за съответствието на превозното средство с изискванията на Регламент (ЕО) № 852/2004 и на Регламент (ЕО) № 853/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) При констатиране на несъответствие при проверката по ал. 5 комисията издава предписание и определя срок за привеждане на превозното средство в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от три месеца от датата на връчване на предписанието.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В срок до три работни дни от извършване на проверка за изпълнение на предписанието по ал. 6 комисията представя на компетентния орган констативен протокол, съдържащ становище за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. регистрация на превозното средство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. отказ за регистрация на превозното средство.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) В 5-дневен срок от представянето на протокола по ал. 7 компетентният орган издава заповед за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. отказ за регистрация на превозното средство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вписване в регистъра на превозното средство, като действието на регистрацията е безсрочно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Заповедта по ал. 8, т. 2 съдържа данните по ал. 2, подлежащи на вписване в регистъра по чл. 24, ал. 1, включително ред и срок за получаване на стикера, удостоверяващ регистрацията на превозното средство. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Заповедите по ал. 4 и ал. 8, т. 1 се съобщават и могат да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедите не спира изпълнението им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 56.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган по чл. 53 в деня на настъпване на промяна във вписани обстоятелства по чл. 58, т. 3 и 4, при спиране от движение и пускане в движение на превозното средство, както и при временно отнемане на регистрацията на превозното средство, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) В 7-дневен срок от подаване на уведомлението по ал. 1 компетентният орган вписва промяната в регистъра по чл. 24, ал. 1. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) При промяна на собствеността или на правото на ползване на превозното средство се извършва нова регистрация.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 57.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Регистрацията на превозното средство се заличава със заповед на компетентния орган по чл. 53:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при прекратяване на регистрацията на превозното средство по смисъла на Закона за движението по пътищата.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При прекратяване на регистрацията на превозното средство по ал. 1, т. 5 бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган в деня на настъпване на промяната, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 1, т. 2 &amp;ndash; 5, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 58.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Компетентният орган по чл. 53 вписва в регистъра по чл. 24, ал. 1 следната информация за превозните средства по чл. 50:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. номер и дата на издаване на регистрационния стикер;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентни данни на бизнес оператора, регистриран в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. регистрационен номер, марка, модел и вид на превозното средство, както и обем (за цистерните и контейнерите) и товароподемност (за останалите превозни средства);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид на храните, които се транспортират с превозното средство.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІV&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Търговия с храни от разстояние&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 59.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Търговия с храни от разстояние се извършва чрез средства за комуникация от разстояние при спазване на чл. 14 от Регламент (ЕС) № 1169/2011, на Закона за защита на потребителите, на Закона за електронната търговия и на подзаконовите нормативни актове по прилагането им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 60.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Търговия с храни от разстояние може да се извършва от:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. бизнес оператор, който осъществява дейност в регистриран или одобрен по реда на закона обект, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. доставчик на услуги, управляващ средство за комуникация от разстояние.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Търговия с храни от разстояние се извършва след регистрация.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Компетентен орган за регистрация е директорът на съответната областна дирекция по безопасност на храните по местонахождението на обекта или на централата на средството за комуникация от разстояние.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 61.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За извършване на търговия с храни от разстояние лицата по чл. 60, ал. 1 подават до компетентния орган по чл. 60, ал. 3 заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. Заявлението съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на лицето и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, електронна поща, електронен адрес, телефонен номер и пощенски адрес;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. описание на начина на търговия с храни от разстояние, включително средствата за комуникация: електронен адрес, интернет страница, телефонен номер, пощенски адрес, електронна поща и други, които ще се използват;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. имена или наименования на бизнес операторите, с които са сключени договори за търговия с храни от разстояние и регистрационни номера или номера на одобрение на обектите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид, брой и регистрационни номера на превозните средства, а когато се извършва транспортиране на храни по чл. 50, ал. 1 и 2 &amp;ndash; номер и дата на издаване на регистрационния стикер;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. деклариране, че се прилага план за проследимост на храните, който е на разположение в обекта по регистрация за проверка от компетентния орган.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението се подава най-малко 14 дни преди датата на започване на дейността. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението се проверява в срок до 5 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца, като срокът по ал. 2 спира да тече.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В срок до 5 работни дни от подаване на заявлението, от отстраняване на нередовностите в определения срок или от изтичане на срока за отстраняването им компетентният орган:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. издава заповед за отказ за регистрация;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. вписва обстоятелствата по ал. 1 в регистъра по чл. 24, ал. 1, като действието на регистрацията е безсрочно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Заповедта по ал. 4, т. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) В срок до три работни дни от настъпването на промяна във вписани в регистъра обстоятелства лицата по чл. 60, ал. 1 подават уведомление до компетентния орган, като предоставят информация или прилагат документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В 7-дневен срок от уведомяването по ал. 6 компетентният орган вписва промяната в регистъра.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 62.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В 7-дневен срок от спиране на дейността си регистрираното по чл. 61 лице подава уведомление до компетентния орган по чл. 60, ал. 3, в което посочва периода на спиране. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При промяна на периода на спиране на дейността или при възобновяване на дейността преди изтичането на периода на спиране лицето подава ново уведомление. Компетентният орган вписва промените в регистъра по чл. 24, ал. 1 в срок до три работни дни от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Компетентният орган заличава със заповед вписването в регистъра:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на регистрираното лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при заличаване на регистрираното лице от търговския регистър;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при промяна на дейността на обекта в дейност извън обхвата на закона;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. когато регистрираното лице не е възобновило дейността си в деня след изтичането на посочения в уведомлението по ал. 1 период на спиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. при констатирано от контролен орган спиране за повече от един месец на дейността на обекта, считано от деня на констатиране, без уведомяване по ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Заповедта по ал. 3 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 3, т. 3 &amp;ndash; 8, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 63.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Храните може да се търгуват от разстояние, с изключение на храните за кърмачета и малки деца и храните за специални медицински цели. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Храните, които се търгуват от разстояние, трябва да:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. са произведени и/или дистрибутирани в съответствие с изискванията на закона в регистрирани или одобрени по реда на чл. 26 или 31 обекти, в обекти, регистрирани или одобрени от компетентен орган на друга държава членка, или да са въведени на територията на Европейския съюз при спазване на изискванията на глава шеста;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. са етикетирани съгласно изискванията на чл. 17 и специфичните изисквания към съответните групи храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. се транспортират при спазване на разпоредбите на раздел ІІІ от тази глава. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 64.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Специфичните изисквания към търговията с храни от разстояние се определят с наредба на министъра на земеделието, храните и горите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава трета&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ХРАНИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел І&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Натурални минерални, изворни и трапезни води&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 65.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Натурални минерални, изворни и трапезни води, добивани и бутилирани на територията на Република България, се пускат на пазара, когато:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. имат издаден сертификат;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. са включени в списъци на признатите натурални минерални, съответно изворни води, утвърдени със заповед по реда на чл. 68, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. има предоставена концесия за добив по реда на Закона за концесиите и Закона за водите &amp;ndash; за минералните води, или издадено разрешително за водовземане по Закона за водите &amp;ndash; за изворните води.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 66.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Признаване чрез вписване в съответния списък към заповедта по чл. 68, ал. 1 преди внос и предлагане на пазара на територията на Република България се изисква за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. натурални минерални води, добивани в трети държави, които не са били признати от компетентен орган на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, и не са вписани в Списъка на натуралните минерални води, признати от държавите членки в съответствие с чл. 1 на Директива 2009/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. относно експлоатацията и предлагането на пазара на натурални минерални води (OB, L 164/45 от 26 юни 2009 г.), наричана по-нататък &amp;bdquo;Директива 2009/54/ЕО&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. изворни води, добивани в трети държави.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 67.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава сертификат за минерална или изворна вода, добита от конкретно водовземно съоръжение на територията на Република България, който удостоверява, че по произход, състав и свойства минералната, съответно изворната вода е подходяща за бутилиране за питейни цели. Сертификатът се издава при спазване изискванията на съответната наредба по чл. 5. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Издаването на сертификат за минерална вода се извършва при заявено искане до министъра на околната среда и водите, когато водовземането от находище на минерална вода ще се използва за бутилиране на натурална минерална вода или за други напитки, в състава на които се включва минерална вода.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Издаването на сертификат за изворна вода се извършва при заявено до директора на съответната басейнова дирекция за управление на водите искане за водовземане/водоснабдяване от подземно водно тяло, когато черпената вода ще се използва за бутилиране на изворна вода или за други напитки, в състава на които се включва изворна вода. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В срок до 10 дни от получаване на искането по ал. 2 или 3 съответните компетентни органи по Закона за водите информират с писмо министъра на здравеопазването за постъпилото искане за издаване на сертификат, към което прилагат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. резюме за конкретните хидрогеоложки условия и експлоатационни ресурси на находището на минерална вода и характеристиките на конкретното водовземно съоръжение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. информация за разполагаемите водни ресурси на подземното водно тяло и характеристиките на конкретното водовземно съоръжение. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър в срок до 10 работни дни от предоставянето на документите по ал. 4 и на анализите и заключенията от проведените оценки за състава и свойствата на водата издава сертификат или прави мотивиран отказ. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Отказът по ал. 5 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административно- процесуалния кодекс. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Сертификатът по ал. 1 е със срок на валидност 5 години, считано от датата на издаването му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Сертификатите за минералните и изворните води се публикуват на интернет страницата на Министерството на здравеопазването в срок до три работни дни от тяхното издаване. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Подновяване на сертификата преди изтичането на срока по ал. 7 се допуска при спазване на изискванията, определени в съответната наредба по чл. 5, като бизнес операторът, на когото е предоставена концесия &amp;ndash; за минералните води, или е издадено разрешително за водовземане &amp;ndash; за изворните води, подава искане за подновяване до съответния орган по ал. 2 или 3 не по-късно от 9 месеца преди изтичането на валидността на сертификата. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Нов сертификат или отказ за подновяване на сертификат се издава най-късно до датата на изтичане на срока на валидност на издадения сертификат за съответната минерална или изворна вода, добита на територията на Република България. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) В случай на подадено искане за подновяване на сертификат за минерална или изворна вода в срока по ал. 9 и при липса на произнасяне на министъра на здравеопазването в срока по ал. 10 сертификатът се счита за валиден до издаването на нов сертификат или до постановяването на отказ за подновяване на сертификата, но за не повече от три месеца.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(12) Отказите по ал. 10 и 11 се съобщават и може да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 68.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването утвърждава със заповед списък на признатите натурални минерални води от Република България и списък на признатите изворни води от Република България, които отговарят на изискванията на закона и на съответната наредба по чл. 5. Заповедта и списъкът се обнародват в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Списъците по ал. 1 съответстват по форма на Списъка на натуралните минерални води, признати от държавите членки в съответствие с чл. 1 на Директива 2009/54/ЕО, публикуван в &amp;bdquo;Официален вестник&amp;ldquo; на Европейския съюз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Списъците по ал. 1 се изготвят и актуализират служебно въз основа на издадените заповеди по чл. 69, ал. 1 и чл. 71, ал. 1 и съдържат най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. името на находището &amp;ndash; за минерални води, съответно идентификационен код и наименование на подземното водно тяло/извора &amp;ndash; за изворните води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. наименованието на мястото на експлоатация;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. търговското наименование, под което водата се предлага на пазара.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 69.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Признаване на натурална минерална или изворна вода, добивана и бутилирана на територията на Република България, и включване в съответния списък по чл. 68, ал. 1 се извършва със заповед на министъра на здравеопазването или на оправомощен от него заместник-министър въз основа на заявление от бизнес оператор, подадено заедно със заявлението за регистрация на обект за бутилиране по реда на чл. 26, ал. 1. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението се подава лично, по електронен път при условията и по реда на чл. 5 и 22 от Закона за електронното управление или чрез лицензиран пощенски оператор и съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименование на находището &amp;ndash; за минералните води, или идентификационен код и наименование на подземното водно тяло/извора &amp;ndash; за изворните води, и наименованието на водовземното съоръжение, от което се добива водата;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. за натурални минерални води:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) номер и дата на издадения от министъра на здравеопазването или от оправомощен от него заместник-министър сертификат по чл. 67, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) номер и/или дата на сключен със заявителя концесионен договор за добив на минерална вода с цел бутилиране, съгласно Закона за концесиите и Закона за водите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. за изворни води:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) номер и дата на издадения от министъра на здравеопазването или от оправомощен от него заместник-министър сертификат по чл. 67, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) номер и дата на разрешителното за водовземане от подземни води, издадено на заявителя по реда на Закона за водите. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Към заявлението се прилага и проект на етикета, с който водата ще се предлага на пазара.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Регионалната здравна инспекция по регистрацията на обекта за бутилиране изпраща по служебен път до министъра на здравеопазването заявлението за признаване по ал. 1 с приложените към него документи и констативния протокол от извършената проверка по чл. 26, ал. 9. Предоставянето на информацията се извършва в срок до три работни дни от извършването на проверката, а в случай на издадени в резултат на нея предписания и заповеди &amp;ndash; от издаването на протокола, съответно на заповедта по чл. 26, ал. 12 и 13. След вписване на обекта в регистъра по чл. 24, ал. 2 регионалната здравна инспекция уведомява Министерството на здравеопазването в срок до три дни от вписването. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) След оценка на предоставените документи по ал. 4 и при констатирано съответствие с нормативните изисквания министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед по ал. 1. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) При установяване на нередовности на предоставените от бизнес оператора документи по ал. 2 или констатиране на несъответствие с нормативните изисквания министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър уведомява заявителя и определя срок за привеждане в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 14 дни, като срокът по ал. 7 спира да тече. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В срок до 20 работни дни от предоставяне на документите по ал. 4 или от отстраняване на нередовностите или несъответствията органът по ал. 6 издава заповед по ал. 1 или постановява мотивиран отказ. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Отказът по ал. 7 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на отказа не спира неговото изпълнение. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Заповедта по ал. 1 се публикува на интернет страницата на Министерството на здравеопазването в тридневен срок от издаването й. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 70.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) В тридневен срок от настъпване на промяна в обстоятелствата, посочени в заповедта за признаване на водата, бизнес операторът подава уведомление до Министерството на здравеопазването. Към уведомлението се прилагат и документи, удостоверяващи промяната. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Уведомление се подава и в случай на преустановяване на дейността по бутилиране или предлагане на водата на пазара за срок, по-дълъг от 6 месеца, и при промяна на предназначението на регистрирания по реда на чл. 26 обект за бутилиране на натурална минерална или изворна вода.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Когато в уведомлението се съдържат данни за настъпила промяна в обстоятелствата, посочени в заповедта за признаване на водата, които не съответстват на нормативните изисквания, бизнес операторът се уведомява за несъответствието и се определя срок за отстраняването му, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед за изменение или за отмяна на заповедта по чл. 69, ал. 1 и чл. 72, ал. 7, т. 1 при:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. подадено уведомление по ал. 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. констатирано от органа за официален контрол несъответствие между установените и посочените в заповедите по чл. 69, ал. 1 и чл. 72, ал. 7, т. 1 обстоятелства; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. несъответствия с нормативните изисквания, неотстранени в срока по ал. 3.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Заповедите по ал. 4 се съобщават и може да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедите не спира изпълнението им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 71.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед за изменение или за отмяна на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заповедта по чл. 69, ал. 1 след уведомление от компетентен орган, че: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) концесионният договор за добив на минерална вода с цел бутилиране е прекратен или издаденото разрешително за водовземане от подземни води е отнето или е с прекратено действие &amp;ndash; за изворна вода;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) със заповед на директора на регионалната здравна инспекция регистрацията по чл. 26 на обекта за бутилиране на натурална минерална или изворна вода е заличена или е изменена за съответния вид вода;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) е издадена заповед от директора на регионалната здравна инспекция за забрана за предлагане на пазара на натуралната минерална или изворната вода в случай на настъпили трайни несъответствия между състава на водата и посоченото в сертификата по чл. 67, ал. 1 и/или при възникване на риск за здравето на хората;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. заповедта по чл. 72, ал. 7, т. 1 след уведомление от компетентен орган, че е издадена заповед от директора на регионалната здравна инспекция за забрана за предлагане на пазара на натуралната минерална или изворната вода в случай на настъпили трайни несъответствия между състава на водата и установеното в сертификата по чл. 67, ал. 1 и възникване на риск за здравето на хората.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заповед за отмяна по ал. 1 се издава, когато е:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. постановен отказ за подновяване на сертификат по чл. 67, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. преустановено предлагането на натурална минерална или изворна вода на пазара за срок, по-дълъг от 6 месеца, за което бизнес операторът е изпратил уведомление до Министерството на здравеопазването или когато е установено от орган за официален контрол.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) В случаите по ал. 1 и 2 и чл. 70, ал. 4 компетентният орган по регистрация на обекта извършва служебно промяна в регистрацията на обекта, като заличава от регистрираните групи храни вида вода, за която е постановена отмяна на заповедта по чл. 69, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Заповедта за отмяна по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 72.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За признаване на натурална минерална или изворна вода, добивана на територията на трета държава, и включването й в отделна част на съответния списък по чл. 68, ал. 1 бизнес операторът подава заявление до министъра на здравеопазването. Заявлението е по образец, одобрен от министъра на здравеопазването, и съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименование на бизнес оператора, вносител на водата, седалище и адрес на управление, единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. наименование и адрес на юридическото лице &amp;ndash; производител на водата;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. държава на произход и компетентен орган за признаване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението се подава лично, по електронен път при условията и по реда на чл. 5 и 22 от Закона за електронното управление или чрез лицензиран пощенски оператор и към него се прилагат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. копие от официалния документ, издаден от компетентния орган на държавата на произход, за признаване на водата като натурална минерална или изворна;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. копие от официалния документ, издаден от компетентния орган на държавата на произход, за удостоверяване на съответствието на водата с изискванията на Директива 2009/54/ЕО;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. заверена от компетентния орган на държавата на произход програма за мониторинг и инспекция на условията при добива, бутилирането и транспортирането на водата;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. копие от етикета, с който водата ще се предлага на пазара на територията на Република България, както и оригиналният етикет, с който се предлага в държавата на произход;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. декларация от производителя на натуралната минерална или изворна вода, че е уведомен от бизнес оператора по ал. 1, т. 1 за започването на процедура по признаване в Република България. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Документът по ал. 2, т. 2 следва да е придружен със:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. информация за наименованието, вида и основните геоложки и хидрогеоложки характеристики на подземното водно тяло, наименование на водовземното съоръжение, от което се добива водата, и за наличие на &amp;bdquo;директна тръбопроводна връзка&amp;ldquo; с предприятието за бутилиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. протоколи от извършени анализи за физични, физико-химични, химични, радиологични и микробиологични качества на водата, с обхват, определен в съответната наредба по чл. 5; анализите следва да са извършени от лаборатории, акредитирани за обхвата на изпитванията от национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация за съответната област или отговаря на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. информация за фармакологично, физиологично и клинично въздействие на минералните води (при наличие на такива данни);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. информация за извършвана обработка на натуралната минерална или изворна вода, включително за използваните методи.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Когато бизнес операторът не може да предостави информацията по ал. 2, т. 1 &amp;ndash; 3 или по ал. 3, министърът на здравеопазването определя реда и начина за удостоверяване на съответствие с изискванията за признаване на водата. Разходите за изпълнение на дейностите за удостоверяване на съответствието са за сметка на бизнес оператора. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) При установяване на нередовности на документите по ал. 1 &amp;ndash; 4 заявителят се уведомява и се определя 20-дневен срок за привеждане на документите в съответствие.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър може да удължи срока по ал. 5 за не повече от три месеца, считано от датата на подаване на заявлението, когато заявителят представи обосновано искане за това.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В срок до 20 работни дни от подаване на заявление по ал. 1, от отстраняване на нередовностите или от изтичане на срока по ал. 5 или 6 министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заповед за признаване на натуралната минерална или изворната вода и включване в съответния списък по чл. 68, ал. 1, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. мотивиран отказ за признаване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Отказът по ал. 7, т. 2 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Заповедта по ал. 7, т. 1 се публикува на интернет страницата на Министерството на здравеопазването в тридневен срок от издаването й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 73.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Заповедта по чл. 72, ал. 7, т. 1 е валидна за срок 5 години от датата на издаване, като в този срок, при искане от Министерството на здравеопазването, бизнес операторът предоставя доказателства за спазването на програмата по чл. 72, ал. 2, т. 3.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Срокът по ал. 1 може да бъде подновен, когато не по-късно от 4 месеца преди изтичането на срока на валидност на заповедта бизнес операторът представи в Министерството на здравеопазването актуален документ по чл. 72, ал. 2, т. 2 и 3.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Когато бизнес операторът не представи актуален документ в срока по ал. 2, натуралната минерална или изворната вода се заличава от съответния списък по чл. 68, ал. 1 със заповед на министъра на здравеопазването или на оправомощен от него заместник-министър. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 74.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед за изменение или за отмяна на заповедта за признаване въз основа на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. уведомление от производител или вносител на вода;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. уведомление от компетентния орган на държавата, в която водата се добива;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. несъответствие между установените и включените в заповедта по чл. 72, ал. 7, т. 1 обстоятелства, констатирано от орган за официален контрол;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. неотстранени в определения срок несъответствия с нормативните изисквания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 75.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването предоставя на Европейската комисия информация за признатите от Република България натурални минерални води.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Министърът на здравеопазването ежегодно предоставя на Европейската комисия актуализиран списък на признатите от Република България натурални минерални води.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) При искане от Европейската комисия или от държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, Министерството на здравеопазването предоставя всяка приложима информация за признатите от Република България натурални минерални води, включително резултати от систематичните проверки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Храни, предназначени за кърмачета и малки деца, храни за специални медицински цели и храни, в които са вложени витамини, минерали и някои други вещества&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 76.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на здравеопазването е компетентен орган по регистрация на храни, предназначени за кърмачета и малки деца, храни за специални медицински цели и храни, в които са вложени витамини, минерали и някои други вещества, съгласно Регламент (ЕО) № 1925/2006.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Бизнес операторите подават уведомление до Министерството на здравеопазването, когато пускат за първи път на пазара на територията на Република България: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. храна за кърмачета;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. преходна храна, произведена от белтъчни хидролизати, или преходна храна, съдържаща вещества, различни от изброените в приложение ІІ на Делегиран регламент (ЕС) 2016/127 на Комисията от 25 септември 2016 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специфичните изисквания за състава и предоставянето на информация за храните за кърмачета и преходните храни и по отношение на изискванията за информация, свързана с храненето на кърмачета и малки деца (ОВ, L 25/1 от 2 февруари 2016 г.);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. храна за специални медицински цели;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. храна, в която са вложени витамини, минерали и някои други вещества, съгласно Регламент (ЕО) № 1925/2006.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Уведомлението съдържа най-малко: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. адрес на обекта за производство, а когато дейността в обекта се извършва от бизнес оператор, различен от този по т. 1 &amp;ndash; неговото име или наименование и адрес на управление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид и адрес на обекта за дистрибуция, когато е различен от адреса по т. 1 или 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. дата на пускане на пазара на територията на Република България на храната, която не може да бъде по-рано от 14 дни от датата на подаване на уведомлението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. предназначение на храната и данни за нейното съответствие с изискванията за нейния състав, характеристики и предназначение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Към уведомлението се прилагат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. етикет, с който храната ще бъде пусната на пазара на територията на Република България;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. оригинален етикет, когато храната не е българско производство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. данни, които установяват съответствието на храните с изискванията относно техния състав, характеристики и предназначение, както и друга информация, необходима за изготвяне на становището по ал. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Министерството на здравеопазването може да изиска от бизнес оператора да представи научно изследване или данни, които установяват съответствието на храната с изискванията за нейния състав, характеристики и предназначение, както и друга необходима информация. Когато изследванията или данните се съдържат в научна публикация, се предоставя информация за нея.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) В едномесечен срок от получаване на уведомлението по ал. 2 или предоставяне на информацията по ал. 5 компетентният орган издава становище за съответствие или несъответствие на храната с нормативните изисквания, което се изпраща на съответния бизнес оператор и на Българската агенция по безопасност на храните в 7-дневен срок от издаването му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) При изразено становище за съответствие на храната с нормативните изисквания компетентният орган вписва в регистъра по чл. 24, ал. 1 следната информация за подадените уведомления:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. номер и дата на подаденото уведомление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. адрес на обекта за производство, име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора, извършващ дейност в него;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид и адрес на обекта за дистрибуция, когато е различен от този по т. 2 и 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. вид и наименование на храната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. състав на храната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. предназначение на храната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. дата на пускане на пазара.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) При промяна на вписани обстоятелства по ал. 7, т. 2 &amp;ndash; 7 бизнес операторът незабавно подава уведомление до компетентния орган, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) При промяна на вписани обстоятелства по ал. 7, т. 2, 3, 4 и 7 компетентният орган вписва промяната в регистъра по чл. 24, ал. 1 в 7-дневен срок от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(10) При издадено становище по ал. 6 за несъответствие на храната с нормативните изисквания Българската агенция по безопасност на храните прилага принудителни административни мерки по реда на Закона за управление на агрохранителната верига.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) Заличаване от регистъра по чл. 24, ал. 1 на храна по ал. 1 се извършва със заповед на компетентния орган при:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. прекратяване на дейността &amp;ndash; по искане на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. промяна на наименованието и/или качествения, и/или количествения състав на храната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 77.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Когато храна по чл. 76, ал. 1 е пусната за първи път на пазара на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, към уведомлението по чл. 76, ал. 2 се прилагат и документи, издадени от компетентния орган на съответната държава членка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІІІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Добавки, ензими и ароматизанти в храни и хранителни добавки. Храни, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 78.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Министърът на земеделието, храните и горите е национален компетентен орган за целите на чл. 15 от Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (ОВ, L 354/1 от 31 декември 2008 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1331/2008&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Добавки, ензими и ароматизанти могат да бъдат влагани или използвани във или върху храни при спазване на Регламент (ЕО) № 1331/2008. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 79.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Компетентен орган за регистрация на хранителни добавки и храни, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване, е изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За пускане за първи път на пазара на територията на Република България на хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, бизнес операторът подава заявление до компетентния орган.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението е по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните, и съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора, и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. адрес на обекта за производство, а когато дейността в обекта се извършва от бизнес оператор, различен от този по т. 1 &amp;ndash; неговото име или наименование, седалище и адрес на управление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. вид и адрес на обекта за дистрибуция, когато е различен от този по т. 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. информацията по чл. 61, ал. 1, т. 2 &amp;ndash; когато е приложимо;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. дата на пускане на пазара на територията на Република България на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, която не може да бъде по-рано от 14 дни от подаване на заявлението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. търговско наименование и качествен и количествен състав на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. предназначение на хранителната добавка или храната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Към заявлението се прилагат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. етикет, с който хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, ще бъде пусната на пазара на територията на Република България;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. оригинален етикет, когато продуктът не е българско производство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. декларация за съответствие на състава на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, с информацията на етикета, включително за отсъствие в състава им на вещества, определени в съответните наредби по чл. 81.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Заявлението се проверява в 10-дневен срок от неговото подаване. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни, като срокът по ал. 3, т. 5 спира да тече.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Компетентният орган може да изиска от бизнес оператора да представи научно изследване или данни, които установяват съответствието на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, с изискванията за нейния състав, характеристики и предназначение, както и друга необходима информация. Когато изследванията или данните се съдържат в научна публикация, се предоставя информация за нея. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Компетентният орган може да поиска от Министерството на здравеопазването, Центъра за оценка на риска по хранителната верига, Националния център по обществено здраве и анализи, Антидопинговия център, Изпълнителната агенция по лекарствата или от други институции и организации да предоставят становище за съответствие с нормативните изисквания на състава, количеството и вида на вложените съставки в хранителна добавка или в храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Институциите или организациите по ал. 7 представят становището в 10-дневен срок от получаване на искането. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) В 7-дневен срок от подаване на заявлението, от отстраняване на нередовностите, от изтичането на срока за отстраняването им или от получаване на становище по ал. 7 компетентният орган:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вписва хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, в регистъра по чл. 24, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. издава заповед за отказ за вписване. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Заповедта по ал. 9, т. 2 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(11) Хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, се пуска на пазара на територията на Република България след вписване в регистъра по чл. 24, ал. 1. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 80.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Компетентният орган по чл. 79, ал. 1 вписва в регистъра по чл. 24, ал. 1 следната информация за подадените заявления за регистрация на хранителните добавки и храните, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване, пуснати на пазара на територията на Република България:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. номер и дата на подаденото заявление;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. адрес на обекта за производство, име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора, извършващ дейност в него;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. вид и адрес на обекта за дистрибуция, когато е различен от този по т. 2 или 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. наименование на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. качествен и количествен състав на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. предназначение на хранителната добавка или храната, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. дата на пускане на пазара.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При промяна на вписани обстоятелства по ал. 1, т. 2 &amp;ndash; 7 бизнес операторът незабавно подава уведомление до компетентния орган, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) При промяна на вписани обстоятелства по ал. 1, т. 2, 3, 4 и 7 компетентният орган вписва промяната в регистъра по чл. 24, ал. 1 в 7-дневен срок от уведомяването.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Заличаване от регистъра по чл. 24, ал. 1 на хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, се извършва със заповед на компетентния орган при:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. прекратяване на дейността по производство и търговия с вписана в регистъра хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване &amp;ndash; по искане на оператора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. промяна на наименованието и/или качествения, и/или количествения състав на вписана в регистъра по чл. 24, ал. 1 хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 81.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министърът на земеделието, храните и горите, съвместно с министъра на здравеопазването и след съгласуване с министъра на младежта и спорта, издава: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наредба за хранителните добавки, въвеждаща правото на Европейския съюз относно: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) хранителните вещества (витамините и минералите), които могат да се влагат при производството на хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) веществата с хранителен или физиологичен ефект, които могат да се влагат при производството на хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) критериите за чистота на хранителните вещества, предназначени за влагане в хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) информацията, която трябва да се отбелязва при етикетиране на хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;д) растенията и частите от растения, които не могат да се влагат в хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;е) веществата, които не могат да се влагат в хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. наредба за изискванията към храни, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІV&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Генетично модифицирани храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 82.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Пускане на пазара на генетично модифицирани храни, ГМО за използване в храни или като храни и храни, съдържащи съставки, произведени от ГМО, се извършва след получаване на разрешение от Европейската комисия по реда на Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1829/2003&amp;ldquo;, Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2013 на Комисията от 3 април 2013 г. относно заявленията за разрешение за генетично модифицирани храни и фуражи в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на регламенти (ЕО) № 641/2004 и (ЕО) № 1981/2006 на Комисията (OB, L 157/1 от 8 юни 2013 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2013&amp;ldquo;, и при спазване на определените в разрешението условия.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Министърът на земеделието, храните и горите е национален компетентен орган по смисъла на чл. 5 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Министерството на земеделието, храните и горите поддържа на интернет страницата си информация за съдържанието на регистъра по чл. 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 83.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес оператор, който иска да пусне на пазара генетично модифицирани храни, ГМО за използване в храни или като храни и храни, съдържащи съставки, произведени от ГМО, подава заявление за получаване на разрешение до Министерството на земеделието, храните и горите или до национален компетентен орган на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението се изготвя и подава при спазване на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2013.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заявлението може да включва и искане за пускане на генетично модифициран фураж или ГМО за използване във фураж или като фураж.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Министерството на земеделието, храните и горите в 14-дневен срок от получаване на заявлението уведомява бизнес оператора, като посочва датата на получаването. При установяване на нередовности компетентният орган уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 14 дни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) В 7-дневен срок от изтичането на сроковете по ал. 4 Министерството на земеделието, храните и горите изпраща заявлението по ал. 1 и приложените към него документи на Европейския орган по безопасност на храните, за което информира заявителя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) При искане от Европейския орган по безопасност на храните:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. Центърът за оценка на риска по хранителната верига съгласно чл. 6, параграф 3, буква &amp;bdquo;б&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 1829/2003 изготвя оценка за безопасността на храната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. Министерството на земеделието, храните и горите съгласно чл. 6, параграф 3, буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; от Регламент (ЕО) № 1829/2003 изготвя доклад за оценка по реда на чл. 66 от Закона за генетично модифицирани организми. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 84.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес оператор по смисъла на чл. 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 е длъжен да спазва освен изискванията на чл. 17 и 19 и изискванията за етикетиране на генетично модифицирани храни, ГМО за използване в храни или като храни и храни, съдържащи съставки, произведени от ГМО, определени в Регламент (ЕО) № 1829/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Бизнес оператор по смисъла на чл. 3, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно проследяването и етикетирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти и за изменение на Директива 2001/18/ЕО, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 1830/2003&amp;ldquo;, е длъжен да спазва освен изискванията на чл. 17 и 19 и на Регламент (ЕО) № 1829/2003 и изискванията за проследимост и етикетиране на генетично модифицирани храни, ГМО за използване в храни или като храни и храни, съдържащи съставки, произведени от ГМО, определени в Регламент (ЕО) № 1830/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Когато храната съдържа или се състои от ГМО в съотношение над допустимата прагова норма, определена в Регламент (ЕО) № 1830/2003, видът, количественото съдържание, уникалният идентификатор на ГМО и думите &amp;bdquo;Съдържа ГМО&amp;ldquo; задължително се изписват на опаковката с размер, не по-малък от 25 на сто от опаковката, с главни букви, с контрастен на останалата част от текста цвят.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Бизнес операторите по ал. 1 са длъжни да имат въведени процедури за идентифициране на операторите, от които са закупили и на които са продали храните, с цел гарантиране на проследимостта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) При етикетирането на генетично модифицирана храна, ГМО за използване в храни или като храна или храна, съдържаща съставки, произведени от ГМО, се спазват и изискванията на чл. 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003 и чл. 13 от Регламент (ЕО) № 1829/2003. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Информацията, обменяна между бизнес операторите по ал. 1 и 2 на всеки етап от дистрибуцията на генетично модифицирана храна, ГМО за използване в храни или като храна или храна, съдържаща съставки, произведени от ГМО, се съхранява 5 години след сключването на всяка сделка. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 85.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Условията и редът, при които за храните може да се използва етикет &amp;bdquo;БЕЗ ГМО&amp;ldquo;, се определят в съответната наредба по чл. 5.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 86.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Бизнес операторите по чл. 84 вземат проби с цел да гарантират, че произведените от тях храни отговарят на изискванията на Регламент (ЕО) № 1829/2003. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 87.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; При производството на храни, предназначени за деца, се забранява влагането на продукти и съставки, които се състоят, съдържат или са произведени от ГМО.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел V&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Храни, обработени с йонизиращо лъчение&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 88.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Обработване на храни с йонизиращо лъчение се извършва само от лица, регистрирани от министъра на здравеопазването или от оправомощен от него заместник-министър за извършване на този вид дейност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Обработването на всеки отделен вид храна с йонизиращо лъчение се извършва след издаване на отделно разрешение от министъра на здравеопазването или от оправомощен от него заместник-министър.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Министърът на здравеопазването съгласувано с министъра на земеделието, храните и горите издава наредба за условията и реда за обработване на храни с йонизиращо лъчение и за изискванията към тези храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 89.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Обработване на храни с йонизиращо лъчение се разрешава, когато има основателна технологична необходимост за това, няма опасност за здравето на хората и е от полза за крайния потребител.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) С йонизиращо лъчение може да се обработват само храни, посочени в наредбата по чл. 88, ал. 3, въвеждаща Директива 1999/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 февруари 1999 г. относно съставянето на списък на Общността за храни и хранителни съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Обработването на храни с йонизиращо лъчение може да бъде използвано само с цел:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. намаляване на опасността от хранителни заболявания чрез унищожаване на болестотворни организми;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. намаляване на риска от разваляне на храните чрез забавяне или спиране на процесите на гниене и унищожаване на гнилостните микроорганизми;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. намаляване на загубите при съхранение на храните чрез забавяне на зреенето, прорастването или покълването;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. премахване на организмите, вредни за растенията и за храните от растителен произход.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 90.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За регистрация за извършване на дейност &amp;bdquo;обработване на храни с йонизиращо лъчение&amp;ldquo; лицето подава заявление до министъра на здравеопазването. Заявлението е по образец, одобрен от министъра на здравеопазването, и съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на лицето и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, или друга държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. адрес на обекта за извършване на обработването с йонизиращо лъчение; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. регистрационен номер на лицензията за използване на източници на йонизиращо лъчение по чл. 15, ал. 3, т. 2 от Закона за безопасно използване на ядрената енергия; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. информация за вида на източника на йонизиращо лъчение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. стандартизирани методи за определяне на общата средна погълната доза на полето и в облъчената храна;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. списък на храните по чл. 89, ал. 2, които ще се обработват с йонизиращо лъчение. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При установяване на нередовности в предоставената информация по ал. 1 или при необходимост от представяне на допълнителна информация заявителят се уведомява в срок до 14 дни от подаване на заявлението и се определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни. При неотстраняване на нередовностите в определения срок заявлението не се разглежда.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) В 14-дневен срок от постъпване на заявлението, съответно от изтичане на срока по ал. 2, министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед за:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. регистрация за извършване на дейност &amp;bdquo;обработване на храни с йонизиращо лъчение&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. отказ за регистрация.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Заповедта по ал. 3, т. 2 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Регистрацията за извършване на дейност &amp;bdquo;обработване на храни с йонизиращо лъчение&amp;ldquo; има срок на действие, равен на срока на действие на лицензията по чл. 15, ал. 3, т. 2 от Закона за безопасно използване на ядрената енергия. За извършената регистрация на лицето се издава удостоверение в срока по ал. 3.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед за прекратяване на регистрацията и за обезсилване на издаденото удостоверение по ал. 5:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. по искане на регистрираното лице;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. при заличаване на юридическото лице от търговския регистър;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при отнемане, прекратяване или изтичане на срока на лицензията по ал. 1, т. 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. при системно нарушаване на изискванията на закона и подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. при установяване, че регистрираното лице е предоставило невярна информация, която е послужила като основание за извършване на регистрацията;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. при смърт на физическото лице.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Заповедта по ал. 6 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 6, т. 2 &amp;ndash; 5, не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) В регистъра по чл. 24, ал. 2 се вписват:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. данните по ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. срокът на регистрацията по ал. 5;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. номерът и датата на заповедта по ал. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 91.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За всеки конкретен случай за издаване на разрешение за обработване на храна по чл. 88, ал. 2 и чл. 89, ал. 2 бизнес операторът подава заявление до Министерството на здравеопазването. Заявлението е по образец, одобрен от министъра на здравеопазването, и в него бизнес операторът посочва:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. вида и количеството на храната, която ще бъде обработвана с йонизиращо лъчение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. обекта за извършване на обработването по чл. 90, ал. 1, т. 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. обосновка за необходимостта и целта на обработването;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. дали храната или част от нея преди това е била подлагана на обработване с йонизиращо лъчение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) В 14-дневен срок от подаване на заявлението министърът на здравеопазването или оправомощен от него заместник-министър издава заповед:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. с която разрешава обработването с йонизиращо лъчение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. за отказ за издаване на разрешение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Заповедта за отказ по ал. 2, т. 2 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Органът по ал. 2 уведомява министъра на земеделието, храните и горите за издадените заповеди, с които е разрешено обработване на храна с йонизиращо лъчение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел VІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Пушилни ароматизанти, използвани или предназначени за влагане във или върху храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 92.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Бизнес оператор, който иска първичен продукт за пушилни ароматизанти да бъде включен в списъка по чл. 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2065/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 10 ноември 2003 г. относно пушилни ароматизанти, използвани или предназначени за влагане в или върху храни, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 2065/2003&amp;ldquo;, подава до Министерството на земеделието, храните и горите или до компетентен орган на друга държава &amp;ndash; членка на Европейския съюз, заявление за разрешение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението съдържа данните по чл. 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2065/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Министерството на земеделието, храните и горите в 14-дневен срок от получаване на заявлението уведомява бизнес оператора, като посочва датата на получаване. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Министерството на земеделието, храните и горите информира и изпраща за становище заявлението, включително допълнителната информация, предоставена от бизнес оператора, на Европейския орган по безопасност на храните. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 93.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Подновяване, изменение, временно прекратяване и отнемане на разрешение по чл. 92, ал. 1 се извършват по реда на Регламент (ЕО) № 2065/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Бизнес операторът подава заявление до Европейската комисия за подновяване на разрешение не по-късно от 18 месеца преди изтичането на срока му на валидност. Съдържанието на заявлението и документите, които се прилагат към него, са определени в чл. 12, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 2065/2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел VIІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Нови храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 94.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Пускането на нови храни на пазара се извършва след разрешение и включване в списъка на Съюза на новите храни по реда на Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (OB, L 327/1 от 11 декември 2015 г.), наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕС) 2015/2283&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Министърът на здравеопазването е национален компетентен орган за целите на чл. 4 от Регламент (ЕС) 2015/2283.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава четвърта&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ХРАНИТЕЛНО БАНКИРАНЕ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 95.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Хранителното банкиране е съвкупност от дейности, които имат за цел да осигурят безвъзмездно предоставяне на храни на нуждаещи се лица и на лица, предоставящи социални услуги. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Хранителното банкиране се извършва от лица, регистрирани по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел, определени за извършване на дейност в обществена полза, които са получили разрешение за оператор на хранителна банка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 96.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Дейностите по хранително банкиране са:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. безвъзмездно предоставяне на храни от:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) производители и търговци на храни на оператор на хранителна банка;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) оператор на хранителна банка на нуждаещи се лица и на лица, предоставящи социални услуги;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. складиране, съхранение и/или опаковане, и/или преопаковане на храни, безвъзмездно предоставени на оператор на хранителна банка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Списъкът на храните, обект на хранително банкиране, се утвърждава със заповед на министъра на земеделието, храните и горите след съгласуване с министъра на финансите по мотивирано предложение на изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. Заповедта и списъкът се публикуват на интернет страниците на Министерството на земеделието, храните и горите и на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Списъкът по ал. 2 съдържа и информация за сроковете, в които храните се предоставят безвъзмездно. Сроковете се определят въз основа на срока на минимална трайност или срока на годност на съответната храна. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Министърът на труда и социалната политика утвърждава със заповед списък на групите нуждаещи се лица и на лицата, които предоставят социални услуги, на които операторите на хранителна банка може безвъзмездно да предоставят храни. Заповедта и списъкът се публикуват на интернет страницата на Министерството на труда и социалната политика.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) При извършване на дейност по хранително банкиране лицата по чл. 95, ал. 2 са стопански субекти в хранителната промишленост по смисъла на чл. 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните, наричан по-нататък &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 178/2002&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Българската агенция по безопасност на храните осъществява контрол върху дейността на операторите на хранителни банки за безопасността на безвъзмездно предоставените храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 97.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Операторът на хранителна банка трябва да отговаря едновременно на следните условия:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. да е вписан в регистъра на юридическите лица с нестопанска цел по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. да няма подлежащи на принудително изпълнение публични задължения;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. да разполага със:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) собствени или наети обекти или площи в обекти за извършване на дейностите по хранително банкиране, които отговарят на хигиенните и/или на ветеринарно-санитарните изисквания, определени с нормативен акт; обекти, регистрирани по реда на чл. 26 и разположени на територията на не по-малко от 20 на сто от областите в страната;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) собствени и/или наети превозни средства, регистрирани по реда на чл. 55, когато това е необходимо за извършване на дейностите по хранително банкиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) собствена мрежа или мрежа от партньорски организации за безвъзмездно предоставяне на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. да прилага изискванията за проследимост и да използва система за отчетност, която позволява органите на Българската агенция по безопасност на храните и на Националната агенция за приходите да извършват контрол на безвъзмездно предоставените на оператора на хранителна банка храни, включително на предоставилия ги производител или търговец, идентифициран с единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 98.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За издаване на разрешение за оператор на хранителна банка лицата по чл. 95, ал. 2 подават заявление до изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Заявлението е по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните, и съдържа данните по чл. 26, ал. 2, както и данни за вида на храните, които ще се предоставят безвъзмездно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Към заявлението се прилагат:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. документ за собственост и/или друг документ, удостоверяващ правото на оператора на хранителна банка да ползва обекта и/или превозните средства за извършване на дейността; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. документ за използваната от оператора система за отчетност по чл. 97, т. 4;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. план за извършване на хранително банкиране, който съдържа:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) дейностите по хранително банкиране, които ще се извършват;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) годишния прогнозен обем на безвъзмездно предоставените храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) максималния складов капацитет за съхраняване на безвъзмездно предоставени храни &amp;ndash; по видове храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) начина на унищожаване на храните при изтичане на срока им на годност;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. финансова обосновка за източниците на финансиране и за осигуряване на необходимите средства за осъществяване на дейностите по хранително банкиране и по унищожаване на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. декларация, че заявителят не е в производство по прекратяване по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 99.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Заявлението по чл. 98, ал. 1 се разглежда от оправомощени от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните длъжностни лица.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) При установяване на нередовности лицата по ал. 1 уведомяват заявителя и определят 14-дневен срок от получаване на уведомлението за отстраняването им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Когато нередовностите не са отстранени в срока по ал. 2, заявлението се връща на заявителя и производството се прекратява с решение на изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) В 30-дневен срок от постъпване на заявлението, съответно от отстраняване на нередовностите, изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните издава или мотивирано отказва издаването на разрешение. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Непроизнасянето в срока по ал. 4 се смята за мълчалив отказ.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Актовете по ал. 3 и 4 се съобщават и могат да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) При отказ за издаване на разрешение заявителят може да подаде ново заявление не по-рано от 90 дни от постановяването на решението за отказ, съответно от влизането в сила на съдебното решение, с което жалбата е отхвърлена като неоснователна. В случай на мълчалив отказ заявителят може да подаде ново заявление не по-рано от 90 дни от изтичането на срока по ал. 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 100.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните отказва издаването на разрешение, когато:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. заявителят е предоставил неверни данни или документи с невярно съдържание, които са от значение за издаване на разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. заявителят не отговаря на условията за издаване на разрешение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 101.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Разрешението за оператор на хранителна банка се издава за срок до 5 години.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Разрешението съдържа:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименование на органа, който го издава;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. наименование и номер на акта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. правни и фактически основания за издаване на акта;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. наименование, седалище, адрес на управление и единен идентификационен код на лицето;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. срок на разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. обекти, чрез които ще се извършва дейността;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. дата на влизане в сила на разрешението.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 102.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Лице, получило разрешение за оператор на хранителна банка, е длъжно да уведоми изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните за всички промени в обстоятелствата, при които е издадено разрешението, в 14-дневен срок от настъпването им и да представи необходимите документи, удостоверяващи промяната.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 103.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Българската агенция по безопасност на храните поддържа на интернет страницата си публичен регистър на издадените разрешения за оператори на хранителна банка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните определя със заповед длъжностни лица, които поддържат регистъра.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Регистърът се води, като се създава електронна база данни и досиета за лицата, включващи обстоятелствата, подлежащи на вписване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) На вписване подлежи информацията по чл. 104, ал. 1 и последващите промени в нея.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Вписванията в регистъра се извършват въз основа на решенията на изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Вписването на обстоятелствата за съответното лице се извършва въз основа на данните, съдържащи се в документите, представени в Българската агенция по безопасност на храните или служебно събрани от нея.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) За всяко подлежащо на вписване в регистъра лице в електронната база данни се създава електронно досие с уникален код, в което се извършват предвидените вписвания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) За всяко подлежащо на вписване в регистъра лице се открива досие за всяко отделно разрешение, в което по реда на постъпването се подреждат всички отнасящи се до лицето документи, включително актовете на изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Информацията, която подлежи на вписване в регистъра, се актуализира в 14-дневен срок след постъпване на уведомлението по чл. 102.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 104.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В регистъра по чл. 103, ал. 1 се вписват:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименованието на юридическото лице с нестопанска цел, определено за извършване на дейност в обществена полза;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. единният идентификационен код на юридическото лице с нестопанска цел;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. датата на постъпване на заявлението за издаване на разрешение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. датата и номерът на акта, въз основа на който се издава разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. датата и номерът на акта, с който изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните изменя или допълва издаденото разрешение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. видът и адресът на обектите, чрез които ще се извършва дейността;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. наложените имуществени санкции и принудителните административни мерки.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 105.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Срокът на разрешението за оператор на хранителна банка се удължава с нов срок до 5 години, когато заявлението е подадено най-малко 6 месеца преди изтичането на срока на разрешението и лицето отговаря на изискванията по чл. 97.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Удължаването на срока на разрешението се извършва по реда и в сроковете за подаване и разглеждане на заявлението за издаване на разрешение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 106.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Действието на издадено разрешение за оператор на хранителна банка се прекратява с решение на изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. при изтичане на срока на разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. по искане на оператора, включително при прехвърляне на имуществото, с което се осъществява дейността по хранително банкиране;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. когато операторът не започне да извършва дейност в срок 12 месеца от влизането в сила на разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. когато операторът престане да отговаря на условията, при които е издадено разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. когато на оператора е наложена имуществена санкция с влязло в сила наказателно постановление за повторно нарушаване на разпоредбите на този закон и/или на Закона за данък върху добавената стойност;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. при прекратяване на юридическото лице с нестопанска цел.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Производството по прекратяване на действието на разрешението започва по мотивирано решение на компетентния орган или по искане на оператор на хранителна банка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) За прекратяване на действието на разрешението операторът на хранителна банка подава в Българската агенция по безопасност на храните заявление по образец, одобрен от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. Заявлението съдържа най-малко:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наименование на оператора на хранителна банка; седалище, адрес на управление и идентификационен код на юридическото лице с нестопанска цел;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. регистрационен номер на разрешението;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. обосновка на исканото прекратяване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Към заявлението се прилагат документи, доказващи основанието за прекратяване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Когато изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните започва производство за прекратяване на действието на издадено разрешение, на оператора на хранителна банка се изпраща съобщение, като в него се посочват основанията за прекратяване. Операторът може да представи становище по основанията за прекратяване на действието на разрешението в 14-дневен срок от получаване на съобщението.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Решението за прекратяване на действието на разрешението се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Лице, на което е прекратено разрешението за оператор на хранителна банка, не може да подава заявление за издаване на ново разрешение за същата дейност в двугодишен срок от прекратяване на разрешението.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 107.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; За вписване в регистъра по чл. 103 операторът на хранителна банка не заплаща такса. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 108.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министерският съвет с наредба определя специфичните изисквания за извършване на хранително банкиране и контрола върху тази дейност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава пета&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ОФИЦИАЛЕН КОНТРОЛ ВЪРХУ ХРАНИТЕ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 109.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Българската агенция по безопасност на храните осъществява:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. официален контрол върху храните на всички етапи на производство, преработка и/или дистрибуция с изключение на бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. официален контрол за оценка на съответствието на храните с изискванията на национални, утвърдени или браншови стандарти, когато е заявена претенция за тяхното спазване;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;3. контрол за съответствието на храните с изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ, L 343/1 от 14 декември 2012 г.) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (OB, L 157/1 от 15 юни 2011 г.) съгласно правомощията й по Закона за прилагане на Общата организация на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. официален контрол върху материали и предмети, предназначени за контакт с храни, на всички етапи на производство, преработка и/или дистрибуция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 110.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Регионалните здравни инспекции извършват официален контрол върху бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води на всички етапи на производство, преработка и/или дистрибуция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 111.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; Органите на официалния контрол върху храните се включват в състава на експертните съвети по устройство на територията, съгласуват при необходимост устройствени планове, участват в оценката на съответствието на инвестиционните проекти, когато тя се извършва с приемане от експертен съвет на одобряващата администрация или по искане на физически или юридически лица, дават становища по готовността на строежите за въвеждането им в експлоатация или участват в състава на държавните приемателни комисии за обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, по реда на Закона за устройство на територията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 112.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За издаване на необходимите документи по закона и за извършване на официален контрол в областта на храните се събират такси в размер, определен с тарифата по чл. 3, ал. 4 от Закона за Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За издаване на необходимите документи по закона и за извършване на официален контрол върху бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води се събират такси в размер, определен с тарифата по чл. 46 от Закона за здравето.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) За извършване на услуги на физически и юридически лица, осъществяващи дейности по реда на закона, извън тези по ал. 1, се заплащат цени по ценоразпис, утвърден от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Всички заявления и уведомления по закона могат да се подават и изпращат лично, по електронен път при условията и по реда на чл. 5 и 22 от Закона за електронното управление или чрез лицензиран пощенски оператор.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 113.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Официалният контрол върху храни, произведени по утвърдени, браншови или национални стандарти, и обозначаването за съответствие с тези стандарти се извършват по процедури, утвърдени от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Българската агенция по безопасност на храните води и поддържа публичен списък на бизнес операторите, които произвеждат храни по утвърдени, браншови или национални стандарти, който публикува на интернет страницата си.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 114.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Вземането на проби, извършването на анализи и изпитвания и определянето на лаборатории за целите на официалния контрол се извършват при условията и по реда на Закона за управление на агрохранителната верига.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава шеста&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ИЗНОС НА ХРАНИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 115.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) По искане на износител Българската агенция по безопасност на храните издава сертификат за износ на произведени в Република България храни от неживотински произход и материали и предмети, предназначени за контакт с храни, когато държавата, за която се изнасят храните, изисква това. Сертификатът удостоверява, че продуктите са пуснати на пазара в съответствие с изискванията на българското законодателство и правото на Европейския съюз и се дистрибутират свободно на територията на Европейския съюз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Условията и редът за издаване на сертификата по ал. 1 се определят от изпълнителния директор на Българската агенция по безопасност на храните. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 116.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министерството на здравеопазването издава здравен сертификат за износ на бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води, предназначени за питейни цели, по искане на износителя или заинтересованото лице, по реда на чл. 37 от Закона за здравето.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава седма&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;НАЦИОНАЛЕН СЪВЕТ ПО ХРАНИТЕ И БРАНШОВИ ОРГАНИЗАЦИИ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИ, ПРЕРАБОТВАТЕЛИ И/ИЛИ ДИСТРИБУТОРИ НА ХРАНИ. ПОМИРИТЕЛНА КОМИСИЯ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел I&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Национален съвет по храните&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 117.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Към министъра на земеделието, храните и горите се създава Национален съвет по храните, наричан по-нататък &amp;bdquo;Национален съвет&amp;ldquo;, като постоянен консултативен орган, който подпомага министъра при провеждане на държавната политика в областта на храните.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Председател на Националния съвет е министърът на земеделието, храните и горите, който със заповед определя състава му. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) В състава на Националния съвет влизат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. министърът на здравеопазването;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. министърът на икономиката;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. министърът на околната среда и водите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. министърът на труда и социалната политика;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. министърът на образованието и науката;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. изпълнителният директор на Българската агенция по безопасност на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. директорът на Центъра за оценка на риска по хранителната верига;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. главният държавен здравен инспектор на Република България;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. председателят на Националното сдружение на общините в Република България;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. по един представител на ректорите на Тракийския университет, Лесотехническия университет, Селскостопанската академия и Университета по хранителни технологии;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. по един представител на представителните сдружения за защита на потребителите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. по един представител на браншовите организации в секторите по класификация на икономическите дейности (КИД), както следва:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) код 10.1 &amp;ndash; Производство и преработка на месо; производство на месни продукти, без готови ястия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) код 10.2 &amp;ndash; Преработка и консервиране на риба и други водни животни, без готови ястия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) код 10.3 &amp;ndash; Преработка и консервиране на плодове и зеленчуци, без готови ястия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) код 10.4 &amp;ndash; Производство на растителни и животински масла и мазнини;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;д) код 10.5 &amp;ndash; Производство на мляко и млечни продукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;е) код 10.6 &amp;ndash; Производство на мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ж) код 10.7 &amp;ndash; Производство на хлебни и тестени изделия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;з) код 10.8 &amp;ndash; Производство на други хранителни продукти (захар, какао, шоколадови и захарни изделия, преработени чай и кафе, хранителни подправки и овкусители, диетични храни, хранителни добавки и други);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;и) код 10.12 &amp;ndash; Производство и преработка на месо от домашни птици;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;к) код 11.0 &amp;ndash; 11.01, 11.02, 11.03 и 11.04 &amp;ndash; Производство на напитки (спиртни напитки, вина от грозде, други ферментирали напитки и други);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;л) код 11.05 и 11.06 &amp;ndash; Производство на пиво и производство на малц;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;м) код 11.07 &amp;ndash; Производство на безалкохолни напитки, минерални и други бутилирани води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;н) код 47.2 &amp;ndash; Търговия на дребно в специализирани магазини с хранителни стоки и напитки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;о) код 56.1. и 56.2 &amp;ndash; Ресторанти и заведения за бързо обслужване; услуги по приготвяне и доставяне на храна.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Националният съвет по храните избира от състава си двама заместник-председатели, единият от които е представител на браншовите организации.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Право на участие в заседанията на Националния съвет със съвещателен глас при обсъждане на въпроси от тяхната компетентност имат:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. изпълнителният директор на Националната агенция за приходите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. директорът на Агенция &amp;bdquo;Митници&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. изпълнителният директор на Изпълнителната агенция за насърчаване на малките и средните предприятия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. председателят на Националния статистически институт;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. председателят на Комисията за защита на потребителите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. директорът на Националния център за обществено здраве и анализи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. изпълнителният директор на Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. директорът на Националния център по радиобиология и радиационна защита;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. директорът на Националния център по заразни и паразитни болести.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Браншови организации извън секторите, посочени в ал. 3, т. 12, които отговарят на критериите по чл. 120, ал. 1, т. 2 и 3, имат право да участват в заседанията на Националния съвет със съвещателен глас. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Сдружения на потребители, които отговарят на критериите по чл. 170, ал. 1 от Закона за защита на потребителите, имат право да участват в заседанията на Националния съвет със съвещателен глас.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Всеки от членовете на Националния съвет може да делегира задължението си за участие в заседанията на друг член на съвета или на друго лице чрез изрично пълномощно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 118.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Министърът на земеделието, храните и горите издава правилник, с който се определят организацията на дейността на Националния съвет, редът за вземане на решения, кворумът и мнозинството, включително редът за избор на заместник-председателите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 119.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Националният съвет по храните:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. прави предложения и консултира министъра на земеделието, храните и горите при провеждане на държавната политика в областта на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. по искане на министъра на земеделието, храните и горите изразява становище относно проекти на нормативни актове, свързани с производството, преработката и/или дистрибуцията на храни; становището е неразделна част от проекта на нормативния акт;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. по искане на министъра на земеделието, храните и горите изразява становище по проекти на рамкови позиции и по въпроси, свързани с производството, преработката и/или дистрибуцията на храни, поставени или обсъждани от европейските институции;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. утвърждава браншови стандарти и ръководства за добри производствени, търговски и хигиенни практики и за въвеждане, прилагане и поддържане на постоянна процедура или процедури, основаващи се на принципите на системата НАССР при производството, преработката и/или дистрибуцията на храни, в съответствие с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 и приложения II и III от Регламент (ЕО) № 853/2004;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. приема ежегоден доклад за състоянието на сектор &amp;bdquo;Храни&amp;ldquo;, включващ предложения за мерки при провеждане на държавната политика в областта на храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. прави предложения и консултира министъра на земеделието, храните и горите по въпроси, свързани със:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) привличане на млади специалисти и укрепване компетенциите на заетите в сектора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) подобряване информираността на потребителите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. изразява становище по годишния аграрен доклад и по Многогодишния национален план за контрол в частта, отнасяща се за храните, преди тяхното приемане. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 120.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) За участие в заседанията на Националния съвет се допуска браншова организация, която отговаря едновременно на следните критерии:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. представлява не по-малко от 25 на сто от обема или стойността на продукцията, на дистрибуцията или на преработката на съответния продукт или продукти в секторите по КИД;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. регистрирана е преди не по-малко от три години или е универсален правоприемник или сдружение, в което участват браншови организации, регистрирани преди не по-малко от три години;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. поддържа интернет страница и е член на национално представителна работодателска организация и на Отрасловия съвет за тристранно сътрудничество &amp;bdquo;Хранително-вкусова промишленост&amp;ldquo; към министъра на икономиката.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Браншовите организации &amp;ndash; членове на Националния съвет, доказват пред министъра на земеделието, храните и горите съответствие с критериите по ал. 1 на всеки две години.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Браншова организация &amp;ndash; член на Националния съвет, която членува в европейска браншова организация в съответния сектор, доказва пред министъра на земеделието, храните и горите съответствието си с критериите по ал. 1 на всеки 5 години.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Браншовите организации, които отговарят на критериите по ал. 1, са национално представителни и се вписват в публичен регистър на Министерството на земеделието, храните и горите, който се публикува на интернет страницата на министерството. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел II&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Браншови организации на производители, преработватели и/или дистрибутори на храни&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 121.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Браншови организации на производители, преработватели и/или дистрибутори на храни се учредяват по инициатива на производители, преработватели и/или на дистрибутори в съответния сектор, регистрират се по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел или по реда на друг закон и осъществяват своята дейност при спазване на изискванията на законодателството, на устава и на вътрешните правила на организациите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Браншовите организации по ал. 1 представят в Министерството на земеделието, храните и горите списък на своите членове и доказателства за съответствие с критериите по чл. 120, ал. 1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 122.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Браншовите организации на производители, преработватели и/или дистрибутори на храни имат право да:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. участват в разработването на стратегии, анализи, програми и становища за развитие на съответния бранш и да съдействат за тяхното изпълнение;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. информират компетентните органи за извършени нарушения при производството, преработката и/или дистрибуцията на храни и да получават информация за предприетите действия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. дават становища при изготвянето на проекти на нормативни актове, свързани с производството, преработката и/или дистрибуцията на храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. разработват браншови стандарти и ръководства за добри производствени, търговски и хигиенни практики и да ги предоставят на Националния съвет за утвърждаване; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. предоставят информация при разработването на проекти на рамкови позиции и по въпроси, свързани с производството, преработката и/или дистрибуцията на храни, поставени или обсъждани от европейските институции.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Раздел ІІІ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 5.65pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Помирителна комисия&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 123.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Към министъра на земеделието, храните и горите се създава Помирителна комисия, която съдейства за извънсъдебно разрешаване на спорове между бизнес оператори, включително за спазването на добрите практики и неприлагането на нелоялни търговски практики.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Помирителната комисия осъществява дейността си съгласно правилник, издаден от министъра на земеделието, храните и горите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Производството пред Помирителната комисия е безплатно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 124.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Помирителната комисия се състои от председател, определен със заповед на министъра на земеделието, храните и горите, и членове, представени в Националния съвет &amp;ndash; предложени от браншовите организации на производители, преработватели и/или дистрибутори на храни. Списъкът с предложените членове се одобрява от министъра на земеделието, храните и горите и се публикува на интернет страницата на Министерството на земеделието, храните и горите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За председател на Помирителната комисия се определя лице с юридическо образование и с професионален опит не по-малко от 10 години. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) За членове на Помирителната комисия се предлагат лица с висше икономическо или юридическо образование и лица, които са специалисти в областите, свързани с производство, преработка и/или дистрибуция на храни, и които имат професионален опит не по-малко от 5 години.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Помирителната комисия провежда помирително производство в тричленен състав, състоящ се от председателя и двама членове, които се избират от списъка по ал. 1 от всяка от страните по спора. Всяка страна представя предложение за избор на член на Помирителната комисия до нейния председател.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Помирителното производство може да се проведе от председателя или само от един член на Помирителната комисия, когато страните по спора са постигнали писмено съгласие за това. В писменото съгласие се посочва членът от състава на Помирителната комисия, който да проведе производството, а когато не може да се постигне съгласие, той се определя от председателя й.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Не може да участва в помирителното производство член на комисията:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. който е съпруг или се намира във фактическо съжителство, или е роднина по права линия, по съребрена линия до четвърта степен или по сватовство до трета степен с някоя от страните по спора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. който е бил представител или пълномощник на страна по спора;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. който е бил в трудово или в гражданско правоотношение с някоя от страните по спора през последните три години;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. за който съществуват други обстоятелства, пораждащи основателно съмнение в неговата безпристрастност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) Председателят или член на комисията е длъжен да си направи отвод, ако е налице обстоятелство по ал. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(8) Председателят и членовете на комисията подписват декларация, че не са налице обстоятелствата по ал. 6 за всяка процедура, в която участват, и я предоставят на страните по спора.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(9) Всяка от страните по спора има право да поиска отстраняване на председателя или на член на комисията, когато е налице обстоятелство по ал. 6.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(10) Председателят и членовете на комисията нямат право да разгласяват търговска или професионална тайна, станала им известна във връзка с изпълнението на задълженията им.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 125.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Помирителното производство се образува въз основа на писмено възражение от бизнес оператор.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Във възражението се посочват фактите и обстоятелствата по спора, конкретните искания, както и избраният член на Помирителната комисия от списъка по чл. 124, ал. 1. Към възражението се прилагат всички документи, необходими за изясняване предмета на спора.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Не се разглеждат анонимни възражения, възражения по спор, за който има приключило помирително производство на Помирителната комисия, или спорът е отнесен за решаване пред съдебен орган.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(4) Приключило помирително производство може да се преразгледа, когато се отнася до нови факти и обстоятелства и спорът не е отнесен за решаване по съдебен ред или е във връзка с изпълнението на постигнато споразумение между страните по спора.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(5) Когато възражението е непълно, неясно или липсват достатъчно документи, Помирителната комисия оставя възражението без движение, информира подателя и определя 14-дневен срок за отстраняване на недостатъка.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(6) Възражението се изпраща на засегнатите лица, които в 14-дневен срок от получаването му представят становища и доказателства.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(7) В едномесечен срок от образуването на помирителното производство председателят на комисията определя ден, час и място за провеждане на заседанието и изпраща до страните по спора покана за участие.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 126.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Помирителната комисия разглежда спора в открито заседание, като при необходимост може да поиска от страните допълнителни документи, информация или доказателства.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) По искане на страните в производството Помирителната комисия може да привлича вещи лица за изясняване на спора.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) Всички разходи по ал. 1 и 2 са за сметка на страните в производството.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 127.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Помирителното производство завършва със сключване на писмено споразумение между страните. Споразумението се изготвя от страните по спора в тримесечен срок от образуването на помирителното производство и се предоставя на комисията за одобряване.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Производството се прекратява, когато:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. страните не представят писмено споразумение в срока по ал. 1, или&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. споразумението не е одобрено от комисията в 20-дневен срок от представянето му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Глава осма&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; page-break-after: avoid; text-align: center; margin: 0cm 0cm 4.25pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 128.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Налага се глоба или имуществена санкция в размер от 2000 до 4000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание, на лице, което:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наруши разпоредбата на чл. 4, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. в нарушение на чл. 14 &amp;ndash; 16 използва за опаковане на храни материали и предмети, предназначени за контакт с храни, включително активни и интелигентни материали и предмети, предназначени за контакт с храни, или използва, или включва неразрешени вещества при производството им;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. извършва дейност, без да е вписано в регистъра по чл. 24, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. извършва дейност, която не е вписана в регистъра по чл. 24, ал. 1, съответно не е посочена в удостоверението за одобрение на обекта; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. пусне на пазара бутилирани натурални минерални, изворни или трапезни води в нарушение на чл. 65 или 66;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. пусне за първи път на пазара на територията на Република България храни, предназначени за кърмачета и малки деца, храни за специални медицински цели и храни, в които са вложени витамини, минерали и някои други вещества в нарушение на чл. 76;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. използва или влага в храни добавки, ензими и ароматизанти в нарушение на чл. 79, ал. 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. извършва обработване на храни с йонизиращи лъчения в нарушение на чл. 88 и 89;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. опакова храни в опаковки, които пренасят в храната свои съставни части в количества, представляващи опасност за човешкото здраве, водещи до неприемливи промени в състава на храната или до влошаване на органолептичните й характеристики;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. пусне на пазара пушилни ароматизанти, използвани или предназначени за влагане във или върху храни в нарушение на чл. 92 и 93; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. пусне на пазара нова храна в нарушение на чл. 94;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. пусне на пазара храна в нарушение на изискванията на Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;13. пусне на пазара храна в нарушение на изискванията на Регламент (Евратом) 2016/52 на Съвета от 15 януари 2016 г. за установяване на максимално допустимите нива на радиоактивно замърсяване на храните и фуражите след ядрена авария или друг случай на радиационна аварийна обстановка и за отмяна на Регламент (Евратом) № 3954/87 и на регламенти (Евратом) № 944/89 и (Евратом) № 770/90 на Комисията (OB, L 13/2 от 20 януари 2016 г.);&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;14. съзнателно замести, добави, подправи или невярно представи храна, хранителна съставка или опаковка на храна, както и представи неверни или заблуждаващи потребителите хранителни или здравни претенции за храна;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;15. извършва дейност по хранително банкиране в нарушение на разпоредбите на глава четвърта.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На бизнес оператор, който извърши нарушение по ал. 1, се налага глоба или имуществена санкция в размер от 4000 до 6000 лв. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 129.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Който произвежда и продава генетично модифицирана храна, ГМО за използване в храни или като храна или храна, съдържаща съставки, произведени от ГМО, в нарушение на изискванията на този закон, ако не подлежи на по-тежко наказание, се наказва с глоба от 25 000 до 35 000 лв., а при повторно извършване на същото нарушение &amp;ndash; с глоба от 35 000 до 70 000 лв. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За нарушение по ал. 1, извършено от юридическо лице или едноличен търговец, се налага имуществена санкция в размер от 50 000 до 70 000 лв., а при повторно нарушение &amp;ndash; от 70 000 до 110 000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 130.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Налага се глоба или имуществена санкция в размер от 1000 до 2000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание, на лице, което:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. извършва директни доставки на първични продукти и/или произвежда, обработва или преработва такива в нарушение на чл. 37 &amp;ndash; 40; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. използва генерични обозначения на храни в нарушение на изискванията на Регламент (ЕС) № 907/2013;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. транспортира храни с превозни средства в нарушение на чл. 50;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. пусне за първи път на пазара на територията на Република България хранителна добавка или храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, в нарушение на чл. 79;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;5. допусне извършването на дейност в обект за производство, преработка и/или дистрибуция от лица, които не притежават съответното образование или квалификация.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На бизнес оператор, който извърши нарушение по ал. 1 или наруши забраната по чл. 22, се налага глоба или имуществена санкция в размер от 2000 до 3000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 131.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Налага се глоба или имуществена санкция в размер от 2000 до 4000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание, на лице, което:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. наруши разпоредби на Регламент № 1169/2011 за предоставянето на информация за храните на потребителите;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. рекламира и представи храни, използвайки хранителни и здравни претенции, невключени в списък по чл. 13 или 14 от Регламент (ЕО) № 1924/2006;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. съхранява храни в нарушение на изискванията, условията и информацията, посочени от производителя;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. не прилага и не поддържа постоянна процедура или процедури в съответствие с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 и приложения II и III от Регламент (ЕО) № 853/2004;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. не спазва изискванията за проследимост по чл. 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;6. не спазва изискванията за поддържане на система за проследимост по Регламент (ЕО) № 1935/2004;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. при осъществяване на дейността си не спазва хигиенните изисквания, определени с наредбите по чл. 6 и 7;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. промени състава или наименованието на пусната на пазара хранителна добавка/храна, предназначена за употреба при интензивно мускулно натоварване, вписана в регистъра по чл. 24, ал. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. извършва търговия с храни от разстояние в нарушение на чл. 61 &amp;ndash; 65;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. предлага на пазара храни в нарушение на чл. 17, ал. 2 &amp;ndash; 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На бизнес оператор, който извърши нарушение по ал. 1, се налага глоба или имуществена санкция в размер от 4000 до 6000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 132.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Наказва се с глоба от 2000 до 4000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание, лице, което в нарушение на този закон и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. не изпълни задължение за уведомяване, не осигури достъп, не представи необходимите документи и данни на контролните органи или възпрепятства изпълнението на служебните им задължения, включително вземането на проби;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. не изпълни разпореждане на длъжностно лице, издадено в рамките на неговата компетентност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) На бизнес оператор, който извърши нарушение по ал. 1, се налага глоба или имуществена санкция в размер от 4000 до 6000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 133.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Наказва се с глоба от 500 до 1500 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание, длъжностно лице, което:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. съгласува, одобри или издаде документ в нарушение на този закон и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;2. за съгласуване, одобряване или издаване на документи поставя като условия или изисква документи, каквито не се предвиждат с този закон, с подзаконовите нормативни актове по прилагането му или с друг нормативен акт.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 134.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Наказват се с глоба от 1000 до 2000 лв. или се налага имуществена санкция от 2000 до 4000 лв. на лицата по чл. 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 852/2004, които не изпълняват задълженията си, произтичащи от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 852/2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) За други нарушения на този закон и на подзаконовите актове по прилагането му наказанието е глоба или имуществена санкция в размер от 1000 до 3000 лв., ако не е предвидено по-тежко наказание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 135.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Когато лице извърши нарушение на този закон или на подзаконовите нормативни актове по прилагането му в тригодишен срок от влизането в сила на наказателно постановление, издадено за същото по вид нарушение, глобата или имуществената санкция е в троен размер.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 136.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; За извършени системни нарушения на този закон и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му глобата или имуществената санкция е в петорен размер на най-високата постановена глоба или имуществена санкция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 137.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; При плащане на наложената глоба или имуществена санкция в 7-дневен срок от издаването на наказателното постановление лицето дължи 70 на сто от размера на глобата, съответно на имуществената санкция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 138.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; (1) Нарушенията на този закон и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му се установяват с актове на:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. инспектори в областните дирекции по безопасност на храните, осъществяващи официален контрол;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. държавни здравни инспектори по смисъла на Закона за здравето, осъществяващи официален контрол върху храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. държавни служители на Министерството на земеделието, храните и горите, оправомощени от министъра;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. държавни служители на Министерството на здравеопазването, оправомощени от министъра.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Лицата по ал. 1, т. 1 имат право да проверяват пътните превозни средства, превозващи храни на територията на съответната областна дирекция по безопасност на храните, включително право на достъп до всички документи, свързани с управляваното превозно средство и с извършвания превоз.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 139.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Наказателните постановления по този закон и по подзаконовите нормативни актове по прилагането му се издават от:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. директорите на областните дирекции по безопасност на храните &amp;ndash; за нарушения, установени от лицата по чл. 138, ал. 1, т. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. директорите на регионалните здравни инспекции &amp;ndash; за нарушения, установени от лицата по чл. 138, ал. 1, т. 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. министъра на земеделието, храните и горите &amp;ndash; за нарушения, установени от лицата по чл. 138, ал. 1, т. 3;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. министъра на здравеопазването &amp;ndash; за нарушения, установени от лицата по чл. 138, ал. 1, т. 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Чл. 140.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Установяването на нарушенията, съставянето на актове, издаването, обжалването и изпълнението на наказателни постановления се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ДОПЪЛНИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;По смисъла на този закон:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. &amp;bdquo;Административна област&amp;ldquo; е област по смисъла на Закона за административно-териториалното устройство на Република България.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. &amp;bdquo;Генерично обозначение&amp;ldquo; е обозначение (наименование), традиционно използвано за обозначаване на особеност на клас храни или напитки, което би могло да внушава ефект върху здравето на човека и за което е получено одобрение от Европейската комисия по реда на Регламент (ЕС) № 907/2013.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. &amp;bdquo;Груби нарушения&amp;ldquo; са нарушения на изискванията на този закон или на нормативните актове по прилагането му, довели до непосредствена опасност за здравето на хора, животни, до замърсяване на околната среда или до материални щети в размер над 50 000 лв.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. &amp;bdquo;Групи храни&amp;ldquo; са храни, обединени на базата на техния произход и състав, както следва:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) мляко, млечни продукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) млечни аналози &amp;ndash; имитиращи продукти, съдържащи в състава си мляко;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) месо и месни продукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) риба, рибни продукти и други морски храни;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;д) яйца и яйчни продукти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;е) масла и мазнини;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ж) зърнено-житни храни и храни на зърнено-житна основа;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;з) печива;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;и) варива;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;к) зеленчуци &amp;ndash; сурови, консервирани, замразени, изсушени, ферментирали, зеленчукови сокове;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;л) плодове &amp;ndash; пресни, замразени, изсушени, консервирани, под формата на нектари и плодови сокове, конфитюри, мармалади, желета и компоти;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;м) ядки и маслодайни семена;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;н) захар, захарни и шоколадови изделия, мед, трапезни подсладители;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;о) соли, подправки и продукти за подправяне;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;п) безалкохолни напитки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;р) бутилирани натурални минерални, изворни и трапезни води;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;с) пиво;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;т) вино; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;у) високоалкохолни напитки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ф) кафе, чай, какао;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;х) консерви;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ц) готови за консумация кулинарни изделия;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ч) добавки, ензими и ароматизанти в храните;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ш) хранителни добавки;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;щ) храни със специално предназначение, които поради специфичния си състав или начин на производство ясно се разграничават от храните за нормална консумация;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ю) други храни &amp;ndash; майонези, сосове, сухи супи и бульони, пасти за намазване, мая и други.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;5. &amp;bdquo;Дейност по производство, преработка и/или дистрибуция&amp;ldquo; е отделна операция, извършвана върху храните, която попада в обхвата на един от етапите на производство, преработка и/или дистрибуция, но може да бъде извършвана самостоятелно по време или място. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.05pt; line-height: 112%&quot;&gt;6. &amp;bdquo;Дистрибуция на храни&amp;ldquo; е всеки етап на разпространението на храни, като съхранение, транспортиране, търговия, внос и износ на храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;7. &amp;bdquo;Доставчик на услуги&amp;ldquo; е лице, което извършва каквато и да е услуга на информационното общество, т.е. каквато и да е услуга, нормално предоставяна срещу възнаграждение, от разстояние, чрез електронно средство и по индивидуална молба на получателя на услугата.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;8. &amp;bdquo;Локална дейност&amp;ldquo; е доставка на храни от животински произход от обект за търговия на дребно до други обекти за търговия на дребно, разположени в административната област по местонахождението на обекта и съседните административни области.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;9. &amp;bdquo;Непосредствена и голяма опасност&amp;ldquo; е опасност, при която консумацията на храни може да причини сериозно увреждане на здравето или смърт на хора или животни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;10. &amp;bdquo;Обект&amp;ldquo; е всяка единица, в която се извършва предприемаческа дейност с цел печалба или без печалба, свързана с който и да било етап от производството, преработката и/или дистрибуцията на храни, и включва: земя (включително земя под вода) със или без сгради, предприятие, превозно средство (включително лодка, кораб, самолет, железопътен вагон или друго); подвижен, временен, преместваем или открит обект.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;11. &amp;bdquo;Ограничена дейност&amp;ldquo; е доставка на храни от животински произход до други обекти за търговия на дребно само от обект за търговия на дребно, на който ползватели, наематели или собственици са фермери или техни сдружения, и храните са получени само от обработка и/или преработка на първични продукти от животински произход, произведени в собствен обект за първично производство на храни.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;12. &amp;bdquo;Повторно нарушение&amp;ldquo; е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизане в сила на наказателното постановление, с което е наложено наказание за същото по вид нарушение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;13. &amp;bdquo;Подгрупа храни&amp;ldquo; са производни на съответната група храна, обединени на базата на видова принадлежност, идентичност в технологията на производство и/или условията на съхранение.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;14. &amp;bdquo;Подземно водно тяло&amp;ldquo; е понятие по смисъла на &amp;sect; 1, т. 61 от допълнителните разпоредби на Закона за водите.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;15. &amp;bdquo;Самоконтрол&amp;ldquo; е система, включваща добри производствени и хигиенни практики и процедури, основаващи се на принципите на Системата за анализ на опасностите и критични контролни точки (НАССР), разработена от бизнес оператора с храни, за да гарантира, че храната, местата на първично производство и обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, включително извършваните в тях дейности, отговарят на нормативните изисквания.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;16. &amp;bdquo;Системни нарушения&amp;ldquo; са три или повече нарушения на изискванията на закона и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му, за които на лицето са наложени административни наказания с влезли в сила наказателни постановления.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;17. &amp;bdquo;Системно възпрепятстване&amp;ldquo; е създаване на затруднения на контролните органи при осъществяване на дейността им два или повече пъти в рамките на една календарна година.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;18. &amp;bdquo;Странична дейност&amp;ldquo; е преработката на не повече от 40 на сто от произведените първични продукти от животински произход и доставката им от обекта за търговия на дребно до други обекти за търговия на дребно.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;19. &amp;bdquo;Трета държава&amp;ldquo; е държава, която не е членка на Европейския съюз или държава &amp;ndash; страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;20. &amp;bdquo;Храни, предназначени за употреба при интензивно мускулно натоварване&amp;ldquo; са храни, предназначени за задоволяване на специфичните хранителни потребности на организма при интензивна мускулна дейност, използвани съгласно указанията за употреба на производителя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;21. &amp;bdquo;Хранителни добавки&amp;ldquo; са храни, предназначени да допълнят нормалната диета и които представляват концентрирани източници на витамини и минерали или други вещества с хранителен или физиологичен ефект, използвани самостоятелно или в комбинация, които се пускат на пазара в дозирани форми, като капсули, таблетки, хапчета и други подобни, на прах, ампули с течност и други подобни течни или прахообразни форми, предназначени да бъдат приемани в предварително дозирани малки количества.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: center; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; line-height: 112%; text-autospace: &quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Законът за храните (обн., ДВ, бр. 90 от 1999 г.; изм., бр. 102 от 2003 г., бр. 70 от 2004 г., бр. 87, 99 и 105 от 2005 г., бр. 30, 31, 34, 51, 55, 80 и 96 от 2006 г., бр. 31, 51 и 53 от 2007 г., бр. 36 и 69 от 2008 г., бр. 23, 41, 74, 82 и 93 от 2009 г., бр. 23, 25, 59, 80 и 98 от 2010 г., бр. 8 от 2011 г., бр. 54 и 77 от 2012 г., бр. 68 от 2013 г., бр. 26 от 2014 г., бр. 14 и 56 от 2015 г., бр. 28, 44 и 88 от 2016 г., бр. 58, 63 и 92 от 2017 г. и бр. 59, 77 и 106 от 2018 г.) се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Започналите и неприключили до влизането в сила на този закон административни производства и производства по издаване на разрешителни и удостоверения се довършват по досегашния ред.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Започналите и неприключили до влизането в сила на този закон процедури по въвеждане в експлоатация на обекти за производство и търговия с храни се довършват по досегашния ред. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Издадените до влизането в сила на този закон удостоверения за регистрация на обекти за производство и търговия с храни запазват действието си за срока, за който са издадени. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;В 6-месечен срок от влизането в сила на този закон министърът на здравеопазването служебно признава и вписва в съответния списък по чл. 68, ал. 1 всички натурални минерални и изворни води, предлагани на пазара към датата на обнародване на закона. Предлагането на пазара за определен продукт се установява чрез проверки от компетентните органи за регистрация на бизнес операторите. Търговските наименования, използвани за натурални минерални и изворни води преди датата на обнародване на закона, може да бъдат използвани от бизнес операторите и след тази дата, при условие че етикетите съдържат информация за мястото на експлоатация и наименованието на находището, съответно &amp;ndash; на подземното водно тяло.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;В тримесечен срок от влизането в сила на този закон лицата, които осъществяват търговия с храни от разстояние, привеждат дейността си в съответствие с изискванията на глава втора, раздел ІV.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(1) Подзаконовите нормативни актове по прилагането на този закон се приемат, съответно издават в 6-месечен срок от влизането му в сила.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Тарифата по чл. 3, ал. 4 от Закона за Българската агенция по безопасност на храните се привежда в съответствие с този закон в тримесечен срок от влизането му в сила.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(3) До приемането, съответно издаването на актовете по ал. 1 се прилагат подзаконовите нормативни актове по прилагането на отменения Закон за храните, доколкото не противоречат на този закон.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(1) Образците на документи по този закон се одобряват от съответните компетентни органи в рамките на тяхната компетентност в двумесечен срок от влизането му в сила.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;(2) Одобрените образци се публикуват на интернет страницата на съответния компетентен орган.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 10.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за ветеринарномедицинската дейност (обн., ДВ, бр. 87 от 2005 г.; изм., бр. 30, 31, 55 и 88 от 2006 г., бр. 51 и 84 от 2007 г., бр. 13, 36 и 100 от 2008 г., бр. 27, 35, 74, 95 и 102 от 2009 г., бр. 25 и 41 от 2010 г., бр. 8 и 92 от 2011 г., бр. 77, 82 и 97 от 2012 г., бр. 7, 15, 66, 68, 83 и 99 от 2013 г., бр. 98 от 2014 г., бр. 14 от 2015 г., бр. 14, 34 и 58 от 2016 г., бр. 58 и 85 от 2017 г., бр. 17 и 98 от 2018 г., бр. 24 и 101 от 2019 г. и бр. 13 от 2020 г.) се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В чл. 132, ал. 1:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) в т. 4 след думата &amp;bdquo;писмено&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или по електронен път чрез Интегрираната информационна система на БАБХ по чл. 51, ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) в т. 4а след думата &amp;bdquo;писмено&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или по електронен път чрез Интегрираната информационна система на БАБХ по чл. 51, ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) в т. 5 след думата &amp;bdquo;писмено&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или по електронен път чрез Интегрираната информационна система на БАБХ по чл. 51, ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;г) в т. 6 след думата &amp;bdquo;писмено&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или по електронен път чрез Интегрираната информационна система на БАБХ по чл. 51, ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;д) в т. 7 след думата &amp;bdquo;писмено&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или по електронен път чрез Интегрираната информационна система на БАБХ по чл. 51, ал. 3&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В чл. 139а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) в ал. 1, изречение трето след думата &amp;bdquo;изследванията&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;както и отказ от получаване на разпореждане или при неизпълнение на разпореждането в срок от 10 работни дни&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) в ал. 7 след думите &amp;bdquo;ал. 1&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;и ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) в ал. 8 цифрата &amp;bdquo;1&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;3&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. В чл. 151, т. 1 след думите &amp;bdquo;и 12&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;чл. 139а, чл. 139б&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: 0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за водите (обн., ДВ, бр. 67 от 1999 г.; изм., бр. 81 от 2000 г., бр. 34, 41 и 108 от 2001 г., бр. 47, 74 и 91 от 2002 г., бр. 42, 69, 84 и 107 от 2003 г., бр. 6 и 70 от 2004 г., бр. 18, 77 и 94 от 2005 г., бр. 29, 30, 36 и 65 от 2006 г.; попр., бр. 66 от 2006 г.; изм., бр. 105 и 108 от 2006 г., бр. 22 и 59 от 2007 г., бр. 36, 52 и 70 от 2008 г., бр. 12, 32, 35, 47, 82, 93, 95 и 103 от 2009 г., бр. 61 и 98 от 2010 г., бр. 19, 28, 35 и 80 от 2011 г., бр. 45, 77 и 82 от 2012 г., бр. 66 и 103 от 2013 г., бр. 26, 49, 53 и 98 от 2014 г., бр. 12, 14, 17, 58, 61, 95 и 101 от 2015 г., бр. 15, 51, 52 и 95 от 2016 г., бр. 12, 58 и 96 от 2017 г., бр. 55, 77, 98 и 103 от 2018 г., бр. 17, 25 и 61 от 2019 г. и бр. 21 и 44 от 2020 г.) в чл. 21 се правят следните изменения: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; letter-spacing: -0.1pt; line-height: 112%&quot;&gt;1. В ал. 1 думите &amp;bdquo;и/или комплексна балнеологична оценка&amp;ldquo; и &amp;bdquo;и/или стопанска оценка от Министерството на околната среда и водите&amp;ldquo; се заличават.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. Алинея 2 се изменя така: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Сертификатът по ал. 1 се издава по реда, определен в Закона за храните.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за данък върху добавената стойност (обн., ДВ, бр. 63 от 2006 г.; изм., бр. 86, 105 и 108 от 2006 г.; Решение № 7 на Конституционния съд от 2007 г. &amp;ndash; бр. 37 от 2007 г.; изм., бр. 41, 52, 59, 108 и 113 от 2007 г., бр. 106 от 2008 г., бр. 12, 23, 74 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 100 от 2010 г., бр. 19, 77 и 99 от 2011 г., бр. 54, 94 и 103 от 2012 г., бр. 23, 30, 68, 98, 101, 104 и 109 от 2013 г., бр. 1, 105 и 107 от 2014 г., бр. 41, 79, 94 и 95 от 2015 г., бр. 58, 60, 74, 88, 95 и 97 от 2016 г., бр. 85, 92, 96 и 97 от 2017 г., бр. 24, 65 и 98 от 2018 г., бр. 24, 33, 96, 100, 101 и 102 от 2019 г. и бр. 14 и 18 от 2020 г.) се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В чл. 6, ал. 4, т. 4: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) в буква &amp;bdquo;б&amp;ldquo; думите &amp;bdquo;чл. 37у&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 103&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) в буква &amp;bdquo;в&amp;ldquo; думите &amp;bdquo;чл. 37м, ал. 4&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 96, ал. 2&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;в) в буква &amp;bdquo;г&amp;ldquo; думите &amp;bdquo;чл. 37м, ал. 5&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 96, ал. 3&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В чл. 39, т. 7 думите &amp;bdquo;чл. 37у&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 103&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. В чл. 170, ал. 4 думите &amp;bdquo;чл. 37ц, ал. 1, т. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 106, ал. 1, т. 6&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4. В &amp;sect; 1 от допълнителните разпоредби:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;а) в т. 9а думите &amp;bdquo;чл. 37м, ал. 4&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 96, ал. 2&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;чл. 37м, ал. 5&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 96, ал. 3&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;б) в т. 9б думите &amp;bdquo;чл. 37п, ал. 4&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;реда на глава четвърта&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за защита на потребителите (обн., ДВ, бр. 99 от 2005 г.; изм., бр. 30, 51, 53, 59, 105 и 108 от 2006 г., бр. 31, 41, 59 и 64 от 2007 г., бр. 36 и 102 от 2008 г., бр. 23, 42 и 82 от 2009 г., бр. 15, 18 и 97 от 2010 г., бр. 18 от 2011 г., бр. 38 и 56 от 2012 г., бр. 15, 27 и 30 от 2013 г., бр. 61 от 2014 г., бр. 14, 57, 60 и 102 от 2015 г., бр. 59 и 74 от 2016 г., бр. 8, 58 и 103 от 2017 г., бр. 7, 20 и 37 от 2018 г., бр. 17, 45 и 100 от 2019 г. и бр. 13 от 2020 г.) в чл. 82, ал. 1, т. 2 думите &amp;bdquo;хранителните стоки&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;храните и материалите и предметите, предназначени за контакт с храни&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина (обн., ДВ, бр. 31 от 2007 г.; изм., бр. 19 от 2008 г.; Решение № 5 на Конституционния съд от 2008 г. &amp;ndash; бр. 65 от 2008 г.; изм., бр. 71 от 2008 г., бр. 10, 23, 41, 88 и 102 от 2009 г., бр. 59 и 98 от 2010 г., бр. 9, 12, 60 и 61 от 2011 г., бр. 38, 60 и 102 от 2012 г., бр. 15 от 2013 г., бр. 1 и 18 от 2014 г.; Решение № 1 на Конституционния съд от 2015 г. &amp;ndash; бр. 12 от 2015 г.; изм., бр. 48 от 2015 г., бр. 43 от 2016 г., бр. 85 и 103 от 2017 г., бр. 84, 91 и 102 от 2018 г., бр. 17 и 64 от 2019 г. и бр. 17 от 2020 г.) в чл. 229а, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 14, ал. 1&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 24, ал. 1&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за прилагане на Общата организация на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 96 от 2006 г.; изм., бр. 16 от 2008 г., бр. 10 и 82 от 2009 г., бр. 26 и 80 от 2010 г., бр. 8 от 2011 г., бр. 99 от 2013 г., бр. 12, 14 и 57 от 2015 г., бр. 19 от 2016 г., бр. 58 и 85 от 2017 г., бр. 17 и 106 от 2018 г., бр. 98 от 2019 г. и бр. 13 от 2020 г.) се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В чл. 25а, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 2 от&amp;ldquo; се заличават.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В чл. 55д, ал. 1 и 3 думите &amp;bdquo;чл. 12&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 26&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;чл. 246 от Закона за ветеринарномедицинската дейност&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 55 от Закона за храните&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;3. В чл. 65, ал. 3 думите &amp;bdquo;чл. 28&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 138&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 16.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за пчеларството (обн., ДВ, бр. 57 от 2003 г.; изм., бр. 87 от 2005 г., бр. 30 от 2006 г., бр. 51 от 2007 г., бр. 36 и 43 от 2008 г., бр. 26 от 2010 г., бр. 8 и 19 от 2011 г., бр. 61 от 2014 г., бр. 58 от 2017 г. и бр. 42 от 2018 г.) в чл. 30 думите &amp;bdquo;чл. 7&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 14&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 17.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за рибарството и аквакултурите (обн., ДВ, бр. 41 от 2001 г.; изм., бр. 88, 94 и 105 от 2005 г., бр. 30, 65, 82, 96 и 108 от 2006 г., бр. 36, 43 и 71 от 2008 г., бр. 12, 32, 42, 80 и 82 от 2009 г., бр. 61 и 73 от 2010 г., бр. 8 и 19 от 2011 г., бр. 38, 59, 77 и 102 от 2012 г., бр. 15 и 109 от 2013 г., бр. 53 и 107 от 2014 г., бр. 12 и 102 от 2015 г., бр. 105 от 2016 г., бр. 58, 63, 92 и 103 от 2017 г., бр. 7, 17, 27, 55, 77, 91 и 98 от 2018 г. и бр. 98 от 2019 г.) в чл. 50, ал. 1, т. 2 думите &amp;bdquo;чл. 246 от Закона за ветеринарномедицинската дейност&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 55 от Закона за храните&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 18.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; В Закона за стоковите борси и тържищата (обн., ДВ, бр. 93 от 1996 г.; изм., бр. 41 и 153 от 1998 г., бр. 18 от 1999 г., бр. 20 от 2000 г., бр. 41 от 2001 г., бр. 30, 34, 80 и 85 от 2006 г., бр. 53 от 2007 г., бр. 42 и 82 от 2009 г., бр. 18 и 97 от 2010 г., бр. 39 и 42 от 2011 г., бр. 38 и 77 от 2012 г., бр. 12 и 14 от 2015 г., бр. 85 и 103 от 2017 г. и бр. 7 от 2018 г.) се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;1. В чл. 3в, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 12&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 26&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;2. В &amp;sect; 2 от допълнителните разпоредби в т. 8 думите &amp;bdquo;Закона за храните&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;&amp;sect; 19.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt; Законът влиза в сила от деня на обнародването му в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo; с изключение на разпоредбата на чл. 76, ал. 2, т. 2, която влиза в сила от 22 февруари 2021 г. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 112%; text-autospace: ; text-indent: 14.15pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;Законът е приет от 44-то Народно събрание на 27 май 2020 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: right; margin: 2.85pt 0cm 0pt; line-height: 11pt; text-autospace: &quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black&quot;&gt;Председател на Народното събрание: &lt;b&gt;Цвета Караянчева&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;vertical-align: middle; text-align: justify; line-height: 112%; text-autospace: &quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 112%&quot;&gt;4097&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</LawBody><SGIss>52</SGIss><SGYear>2020</SGYear></schema> 

