<?xml version="1.0" ?>
<schema><BillName>Законопроект за изменение на Закона за посевния и посадъчния материал</BillName><BillUnion></BillUnion><Signature value="002-01-8" /><Date value="15/01/2010" /><Session value="Втора Сесия" /><BillFiles></BillFiles><Importers><Importer id="1" value="Министерски съвет" /></Importers><Committees><CommitteeName>КОМИСИЯ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ГОРИТЕ</CommitteeName><Role>водеща</Role></Committees><Reports></Reports><Chronology><Date>10/03/2010</Date><Status>внесен(зала първо гласуване)</Status><Date>10/03/2010</Date><Status>приет(зала първо гласуване)</Status><Date>19/05/2010</Date><Status>внесен(зала второ гласуване)</Status><Date>19/05/2010</Date><Status>приет(зала второ гласуване)</Status></Chronology><LawName>Закон за изменение и допълнение на Закона за посевния и посадъчния материал</LawName><LawBody>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;УКАЗ № 132&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1.9pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;ПОСТАНОВЯВАМ:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: -0.05pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Да се обнародва в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo; Законът &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;за изменение и допълнение на Закона за посевния и посадъчния материал&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;, приет от ХLI Народно събрание на 19 май 2010&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;г.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Издаден в &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;София на 28 май 2010 г.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 11pt; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.25pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Президент на републиката: &lt;b&gt;Георги Първанов&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 11pt; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Подпечатан с държавния печат.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Министър на правосъдието: &lt;b&gt;Маргарита Попова&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;ЗАКОН&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;page-break-after: avoid; text-align: center; line-height: 112%; margin: 0cm 0cm 5.65pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;за изменение и допълнение на Закона за посевния и посадъчния материал &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(обн., ДВ, бр. 20 от 2003 г.; изм., бр. 27 от 2005 г., бр. 30 и 97 от 2006 г., бр. 36 и 43 от 2008 г. и бр. 25 от 2010 г.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 1. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 4 се създава т. 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;11. извършва контролни официални лабораторни анализи на семена, съответно посадъчен материал в случаите по този закон; контролните лабораторни анализи се извършват от Централната лаборатория на Изпълнителната агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 2. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 3 след думите &amp;bdquo;заявление в ИАСАС&amp;ldquo; се поставя точка, а думите докрая се заличават.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. Създава се нова ал. 5:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(5) Конкурси за полски инспектори се организират ежегодно от ИАСАС съгласно наредба за реда и условията за провеждане на конкурси за полски инспектори, издадена от министъра на земеделието и храните. Обявите за конкурсите с утвърден конспект на въпросите за изпит се публикуват на интернет страниците на Министерството на земеделието и храните и на ИАСАС най-късно до 60 дни преди датата на провеждането му.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. Досегашните ал. 5, 6, 7 и 8 стават съответно ал. 6, 7, 8 и 9.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4. Досегашната ал. 9 става ал. 10 и в нея думата &amp;bdquo;периодично&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;ежегодно&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;5. Създават се ал. 11 &amp;ndash; 19: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(11) На лицата, на които е признато правото да извършват полска инспекция, се издава разрешение за упражняване на дейността, като същите се вписват в регистър на полските инспектори към ИАСАС, който е публичен и се обявява на интернет страницата на ИАСАС. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(12) При получаване на разрешението за упражняване на дейността полските инспектори подписват декларация да упражняват дейността безпристрастно и да спазват утвърдените от Министерството на земеделието и храните методи за извършване на полска инспекция. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(13) За извършваната от тях дейност лицата по ал. 1 получават възнаграждение, чийто размер се определя съгласно тарифа, одобрена от Министерския съвет.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(14) За извършената полска инспекция лицата по ал. 1 издават акт за полска инспекция по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАСАС. Актът се издава в тридневен срок от датата на извършване на инспекцията.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(15) Актът за полска инспекция по ал. 14 се издава в три екземпляра &amp;ndash; по един за полския инспектор, за производителя на посевния материал и за териториалното звено на ИАСАС, на чиято територия се извършва семепроизводството. При липса на териториално звено третият екземпляр се предава от полския инспектор, извършил апробацията, в Централното управление на ИАСАС.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(16) При несъгласие с констатациите и заключението на инспектора по ал. 1 семепроизводителят може да обжалва акта пред Централното управление на ИАСАС в 7-дневен срок от издаването му с искане за извършване на контролна официална полска инспекция. В този случай ИАСАС е длъжна да извърши контролна официална полска инспекция в 5-дневен срок от получаване на жалбата. С контролната проверка ИАСАС потвърждава, изменя или отменя издадения акт за полска инспекция.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(17) Изпълнителната агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол контролира дейността на инспекторите по ал. 1 по спазването на изискванията на чл. 31, ал. 4 и 6 и чрез извършване на контролна официална полска инспекция върху най-малко двадесет на сто от инспектираните от тях площи.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(18) Когато при проверката се установят несъответствия, но посевът отговаря на изискванията за съответната или за по-ниска категория, сертифицирането може да продължи. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(19) Полските инспектори по ал. 1 могат да извършват полска инспекция само на посеви от семена, за които има резултати от последващ контрол и резултатите отговарят на изискванията на наредбите по чл. 29, ал. 6.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 3. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 1 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. Създава се нова ал. 3:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(3) Когато лабораторията е собственост и/или е организационно и финансово свързана с лице, което извършва семепроизводство и/или заготовка, и/или търговия на семена, тя може да извършва анализи само на партиди семена, произведени от трети лица след получаване на разрешение от ИАСАС, като гарантира обективност на резултатите.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. Създава се ал. 4:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(4) Квалификацията на персонала на лабораториите по ал. 1 се удостоверява с успешно положен изпит по реда на наредбата по чл. 9.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и в нея думите &amp;bdquo;в лаборатории на производители на такива семена&amp;ldquo; се заличават.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 4. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В ал. 3 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo; и се създава изречение второ: &amp;bdquo;Предложението до министъра на земеделието и храните за издаване на разрешение се прави от ИАСАС, съответно от НСРЗ, в 7-дневен срок от извършване на проверката и определяне на резултатите от лабораторните тестове.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. Алинея 4 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(4) В Министерството на земеделието и храните се води централен регистър на одобрените лаборатории, получили разрешение за работа по ал. 3. Регистърът е публичен и се обявява на интернет страниците на Министерството на земеделието и храните и на ИАСАС.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 5. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 2 думите &amp;bdquo;чрез контролни лабораторни анализи&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;извършвани от одобрените лаборатории чрез контролни анализи върху минимум пет на сто от общия брой на пробите от партидите сертифицирани семена, а за категория базови &amp;ndash; върху минимум десет на сто от общия брой на пробите от партидите базови семена.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В ал. 3 след думата &amp;bdquo;несъответствия&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;в дейността на одобрените лаборатории&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. В ал. 4 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo; и се създават изречения трето и четвърто: &amp;bdquo;В случаи на установено несъответствие и/или нарушение при извършване на лабораторния анализ или на правилата за неговото извършване сертифицирането на семената се отменя. Изключение се допуска само в случаите, когато производителят на семена докаже, че семената продължават да отговарят на съответните изисквания.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 6. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 13, ал. 1 думите &amp;bdquo;официалната сортова листа и&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;официалната сортова листа или&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 7. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 14 се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 4 думата &amp;bdquo;наредба&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;наредби&amp;ldquo;, а думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В ал. 5 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 8. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 18, ал. 13 думите &amp;bdquo;чл. 6, ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 6, ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 9. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В чл. 22, ал. 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 10.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В ал. 1 след думата &amp;bdquo;Производство&amp;ldquo; съюзът &amp;bdquo;и&amp;ldquo; се заменя със запетая, а след думата &amp;bdquo;заготовка&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;и търговия&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. Алинея 2 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Условията и редът за издаване на разрешенията по ал. 1 се определят с наредба на министъра на земеделието и храните.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. Алинея 5 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(5) Редът за регистриране по ал. 3 и 4 се определя с наредбата по ал. 2.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4. В ал. 6 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 11.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. Алинея 5 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(5) Вземането на проби за лабораторен анализ за определяне на посевните качества на семената и за определяне на здравното им състояние се извършва от ИАСАС или от физически лица (пробовземачи), които са получили разрешение от изпълнителния директор на ИАСАС, от заготвени хомогенни партиди семена. Разрешенията се издават съгласно наредбите по чл. 29, ал. 6.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В ал. 6 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;, а накрая се добавя &amp;bdquo;които се публикуват на интернет страниците на Министерството на земеделието и храните и на ИАСАС&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. В ал. 8 и 9 думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 12.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 38, ал. 1 и 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 44, ал. 1 и 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 14.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 46, ал. 1 и 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 15.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 51, ал. 1 и 2 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 16.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 61, ал. 8 думите &amp;bdquo;чл. 6, ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 6, ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 17.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 66 думите &amp;bdquo;ал. 6&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 7&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 18.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В чл. 67, ал. 1 думите &amp;bdquo;ал. 8&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;ал. 9&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Допълнителна разпоредба&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 19.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В останалите текстове на закона думите &amp;bdquo;Министерството на земеделието и продоволствието&amp;ldquo;, &amp;bdquo;министърът на земеделието и продоволствието&amp;ldquo; и &amp;bdquo;министъра на земеделието и продоволствието&amp;ldquo; се заменят съответно с &amp;bdquo;Министерството на земеделието и храните&amp;ldquo;, &amp;bdquo;министърът на земеделието и храните&amp;ldquo; и &amp;bdquo;министъра на земеделието и храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center; line-height: 112%; margin: 5.65pt 0cm 2.85pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Преходни и заключителни разпоредби&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 20.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В Закона за фуражите (обн., ДВ, бр. 55 от 2006 г.; изм., бр. 36, 54 и 100 от 2008 г.) се правят следните изменения и допълнения: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В чл. 1, ал. 1 се създава т. 9: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;9. контрола на качествения състав и пълноценността на фуражите.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В чл. 8, ал. 2 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. Създава се чл. 14б: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 14б. (1) Националната служба по зърното и фуражите събира и обобщава ежемесечна информация от обектите за производство за произведените количества комбинирани фуражи по видове и категории животни, за които са предназначени.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(2) При поискване от другите компетентни органи по този закон Националната служба по зърното и фуражите им предоставя информация по ал. 1.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4. В чл. 15, ал. 1 и 3 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;5. В чл. 16:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 в текста преди т. 1 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директора на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а числото &amp;bdquo;24&amp;ldquo; се заменя със &amp;bdquo;72&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 3 думите &amp;bdquo;изпълнителният директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директорът на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;г) в ал. 4 и 5 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директора на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;д) в ал. 7 и 9 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;е) в ал. 10 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите е длъжна&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директорът на регионалната ветеринарномедицинска служба е длъжен&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;6. В чл. 17:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 в текста преди т. 1 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 3 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 4 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;тарифа на Министерския съвет&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;тарифата по чл. 14, ал. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;7. В чл. 18:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 в текста преди т. 1 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директора на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 3 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а числото &amp;bdquo;24&amp;ldquo; се заменя със &amp;bdquo;72&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;8. В чл. 19:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 3 и 4 думите &amp;bdquo;изпълнителният директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директорът на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 5 и 6 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директора на регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;г) в ал. 8 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;д) в ал. 10:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;аа) досегашната т. 1 става т. 2;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;бб) досегашната т. 2 става т. 1;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;вв) в т. 3 думата &amp;bdquo;буквено-&amp;ldquo; се заличава;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;е) в ал. 12 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;ж) в ал. 13 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;тарифа на Министерския съвет&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;тарифата по чл. 14, ал. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;9. В чл. 21 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;регионалната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, думите &amp;bdquo;в деня на настъпване на промяната, но&amp;ldquo; се заличават, а думите &amp;bdquo;24 часа&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;72 часа от настъпване на промяната&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;10. В чл. 25, ал. 2 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;11. В чл. 31:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 2 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите и&amp;ldquo; се заличават, а думата &amp;bdquo;поставят&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;поставя&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 3 думата &amp;bdquo;органите&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;органът&amp;ldquo;, а думата &amp;bdquo;установят&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;установи&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;12. В чл. 32 навсякъде думите &amp;bdquo;компетентният орган&amp;ldquo; се заменят със &amp;bdquo;съответният компетентен орган по чл. 34, ал. 3 или 4&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;13. В чл. 34:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заличават;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) алинея 2 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(2) Националната служба по зърното и фуражите контролира качествения състав и пълноценността на фуражите по ред, определен с наредба на министъра на земеделието и храните.&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 3 се създават т. 8 &amp;ndash; 11:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;8. изпълнението на изискванията за регистрация и одобрение на фуражни предприятия, за хигиена на фуражите и специфичните изисквания за проследимостта на фуражите, определени в Регламент (ЕО) № 183/2005;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;9. спазването на изискванията за пускане на пазара, употреба и етикетиране на фуражни добавки и премикси, определени в Регламент (ЕО) № 1831/2003;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;10. производството и търговията с комбинирани фуражи;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;11. наличието на нежелани субстанции и продукти във фуражите.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;14. В чл. 37:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;Компетентните органи извършват&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба извършва&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 думите &amp;bdquo;компетентните органи установят&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба установи&amp;ldquo;, а думите &amp;bdquo;те предприемат&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;тя предприема&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;15. В чл. 45, ал. 1 в текста преди т. 1 след думата &amp;bdquo;органи&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;по чл. 34, ал. 3 или 4&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;16. В чл. 47:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 думата &amp;bdquo;защитената&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;конфиденциалната&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;17. В чл. 49:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 накрая се добавя &amp;bdquo;или на Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 след думата &amp;bdquo;фуражите&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или генералният директор на Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo;, а думата &amp;bdquo;сключва&amp;ldquo; се заменя със &amp;bdquo;сключват&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;в) в ал. 4 думите &amp;bdquo;и становище на изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заличават;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;г) в ал. 5 след думата &amp;bdquo;фуражите&amp;ldquo; се добавя &amp;bdquo;или на генералния директор на Националната ветеринарномедицинска служба, в зависимост от контрола, който упражняват по този закон и&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;д) алинея 7 се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;18. В глава шеста се създава чл. 53а:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;Чл. 53а. (1) При износ на фуражи те се придружават със сертификат, издаден от официален ветеринарен лекар по здравеопазване на животните от регионалната ветеринарномедицинска служба, на чиято територия се намира обектът, от който се изнася пратката.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(2) Сертификатът по ал. 1 се издава при условията и по реда на чл. 238 и 239 от Закона за ветеринарномедицинската дейност.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(3) Сертификатът се издава по образец на третата държава, за която се изнася пратката, а когато няма такъв &amp;ndash; по образец, утвърден със заповед на генералния директор на Националната ветеринарномедицинска служба.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(4) Сертификатът се издава след извършване на съответните проверки и получени резултати от лабораторни изследвания, необходими за попълването му.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(5) Разходите за проверките и изследванията по ал. 4 са за сметка на износителя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(6) За издаване на сертификата се събира такса в размер, определен в тарифата по чл. 14, ал. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;19. В чл. 54, ал. 1 т. 2 се изменя така:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;2. собствени приходи на Националната служба по зърното и фуражите от анализи на фуражи при контрола на техния качествен състав и пълноценност&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;20. В чл. 55:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 т. 2 и 9 се отменят;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) алинея 2 се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;21. В чл. 56, ал. 2, т. 6 думите &amp;bdquo;участват в изготвянето на нормативни актове за фуражите или&amp;ldquo; се заличават, а думата &amp;bdquo;такива&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;нормативни&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;22. В чл. 57 ал. 2 се отменя.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;23. В чл. 78:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;а) в ал. 1 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;генералния директор на Националната ветеринарномедицинска служба, а за нарушения при първичното производство &amp;ndash; от генералния директор на Националната служба за растителна защита&amp;ldquo;;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;б) в ал. 2 думите &amp;bdquo;изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;директорите на регионалните ветеринарномедицински служби, съответно от директорите на регионалните служби за растителна защита&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 21.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; (1) Националната служба по зърното и фуражите в срок до три месеца от влизането в сила на този закон предоставя на регионалната ветеринарномедицинска служба документацията за обектите, регистрирани и/или одобрени по досегашния ред, както и списъците на операторите във фуражния сектор, които извършват обмен на фуражи с държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз, или разпределят пратки фуражи от държави &amp;ndash; членки на Европейския съюз. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(2) Директорите на регионалните ветеринарномедицински служби в срок до 6 месеца от влизането в сила на този закон служебно издават заповед за одобрение, съответно заповед и удостоверение за вписване на обектите по ал. 1 и ги вписват в съответния регистър на регионалната ветеринарномедицинска служба, за което не се събира такса.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(3) Издадените преди влизането в сила на този закон временни одобрения запазват действието си за срока, за който са издадени.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(4) Започнатите производства за одобряване или за регистрация на обекти се довършват по реда на този закон. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(5) Националната служба по зърното и фуражите в срок до един месец от влизането в сила на този закон предоставя на регионалната ветеринарномедицинска служба документите, свързани със започналите производства по ал. 4.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 22.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; (1) Националната служба по зърното и фуражите в срок до един месец от влизането в сила на този закон предоставя на регионалната ветеринарномедицинска служба документацията на обектите, на които временно е отнето одобрението. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(2) Заинтересованите лица, след отстраняване на нарушенията, довели до временно отнемане на одобрението, уведомяват писмено директора на регионалната ветеринарномедицинска служба.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(3) Директорът на регионалната ветеринарномедицинска служба назначава комисия, която в 7-дневен срок от уведомяването по ал. 2 извършва проверка на обекта и дава становище. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;(4) В тридневен срок от получаване на становището по ал. 3 директорът на регионалната ветеринарномедицинска служба издава заповед за одобрение и/или регистрация и вписва обекта в съответния списък или регистър или мотивирано отказва одобрението и/или регистрацията. Отказът може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 23.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; letter-spacing: 0.05pt; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; Извън случаите по &amp;sect; 21, ал. 1 и 5 и &amp;sect; 22, ал. 1 в срок до три месеца от влизането в сила на този закон Националната служба по зърното и фуражите предава на Националната ветеринарномедицинска служба всички документи, отнасящи се до безопасността на фуражите, включително указания, инструкции, чек-листове и други документи за осъществяване на контрола по безопасност на фуражите, документите, свързани с оценката на риска, както и утвърдените бланки и образци на документи.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 24.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; Националната служба по зърното и фуражите предава на Националната ветеринарномедицинска служба документите по &amp;sect; 21 &amp;ndash; 23 по опис с предавателно-приемателен протокол.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 25.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; В срок до 10 дни от влизането в сила на този закон Националната служба по зърното и фуражите предоставя на Националната ветеринарномедицинска служба пълен достъп до електронната база данни за операторите във фуражния сектор.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 26. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;В Закона за ветеринарномедицинската дейност (обн., ДВ, бр. 87 от 2005 г.; изм., бр. 30, 31, 55 и 88 от 2006 г., бр. 51 и 84 от 2007 г., бр. 13, 36 и 100 от 2008 г., бр. 27, 35, 74, 95 и 102 от 2009 г. и бр. 25 от 2010 г.) се правят следните изменения:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;1. В чл. 395 ал. 1 се изменя така :&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;bdquo;(1) Националната ветеринарномедицинска служба осъществява официален контрол за безопасност на фуражи, фуражни суровини, фуражни добавки и премикси при тяхното производство, транспортиране, търговия, съхранение, внасяне, изнасяне и употреба съгласно чл. 34, ал. 3 от Закона за фуражите.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;2. В чл. 404, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 19, ал. 9&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 19, ал. 10&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;3. В чл. 466, ал. 1 думите &amp;bdquo;чл. 19, ал. 9&amp;ldquo; се заменят с &amp;bdquo;чл. 19, ал. 3&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4. Навсякъде в закона думата &amp;bdquo;продоволствието&amp;ldquo; се заменя с &amp;bdquo;храните&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;5. Навсякъде в закона думите &amp;bdquo;Институтът за контрол на ветеринарномедицинските продукти&amp;ldquo;, &amp;bdquo;Института за контрол на ветеринарномедицинските продукти&amp;ldquo; и &amp;bdquo;ИКВП&amp;ldquo; се заменят съответно с &amp;bdquo;Националната ветеринарномедицинска служба&amp;ldquo; и &amp;bdquo;НВМС&amp;ldquo;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;&amp;sect; 27.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt; Законът влиза в сила от деня на обнародването му в &amp;bdquo;Държавен вестник&amp;ldquo;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; text-indent: 14.15pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Законът е приет от 41-ото Народно събрание на 19 май 2010 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right; line-height: 11pt; margin: 2.85pt 0cm 0pt; vertical-align: middle&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;Председател на Народното събрание: &amp;nbsp;&lt;b&gt;Цецка Цачева&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; line-height: 112%; vertical-align: middle&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 112%; color: black; font-size: 8pt&quot;&gt;4419&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</LawBody><SGIss>41</SGIss><SGYear>2010</SGYear></schema> 

