Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Kомисия по правни въпроси
11/06/2003 второ гласуване

    ДОКЛАД
    на Комисията по правни въпроси
    ОТНОСНО: Законопроект за изменение и допълнение на Семейния кодекс
    № 302-01-7, внесен от Министерския съвет.
    ПРОЕКТ
    ВТОРО ЧЕТЕНЕ
    ДОКЛАД
    на Комисията по правни въпроси
    ОТНОСНО: Законопроект за изменение и допълнение на Семейния кодекс
    № 302-01-7, внесен от Министерския съвет.
    ПРОЕКТ
    ВТОРО ЧЕТЕНЕ
    ЗАКОН
    за изменение и допълнение на Семейния кодекс
    (Обн., ДВ, бр. 41 от 1985 г., изм., бр. 11 от 1992 г.; попр., бр. 15 от 1992 г.)
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА
    НАИМЕНОВАНИЕ НА ЗАКОНА.
    § 1. В чл. 50 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създава се ал. 2:
    “(2) При пълно осиновяване лицето по ал. 1 трябва да е получило
    разрешение да осинови дете при условията на този кодекс.”
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 1 ДА ОТПАДНЕ.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ НОВ § 1 СЪС
    СЛЕДНОТО СЪДЪРЖАНИЕ:
    § 1. В чл. 35 думата “дееспособен” се заличава.

    2
    § 2. Член 51 се изменя така:
    “Разлики във възрастта
    Чл. 51.(1) Осиновяващият трябва да е най-малко с 15 години по-възрастен от
    осиновявания, като максималната разлика във възрастта между осиновяващия и
    осиновявания не може да надхвърля 45 години.
    (2) Разликите във възрастта по ал. 1 не се изискват, когато съпруг осиновява
    рожденото дете на своя съпруг и в случаите по чл. 52, ал. 2. Когато осиновяването
    се извършва едновременно или последователно от двама съпрузи и за единия от тях
    разликите във възрастта са налице, не се изискват такива разлики за другия съпруг.”
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 2 ДА ОТПАДНЕ.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ НОВ § 2 СЪС
    СЛЕДНОТО СЪДЪРЖАНИЕ:
    § 2. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създава се ал. 2:
    “(2) Длъжностното лице по гражданското състояние съобщава
    припознаването на другия родител, ако той е известен, на детето, ако то е
    пълнолетно, и на дирекция “Социално подпомагане” в 7-дневен срок от
    извършването му.”
    § 3. В чл. 53, ал. 2, изречение второ накрая се добавя “и при смърт на
    осиновител в случаите на пълно осиновяване.”
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 3 ДА ОТПАДНЕ.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ НОВ § 3 СЪС
    СЛЕДНОТО СЪДЪРЖАНИЕ:
    § 3. В чл. 37, ал. 1 се изменя така:
    “(1) Родителят или детето могат да оспорят припознаването с писмено
    заявление до длъжностното лице по гражданското състояние в тримесечен
    срок от съобщението. Ако припознаването не бъде оспорено, то се вписва в
    акта за раждане.”
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ § 3а СЪС СЛЕДНОТО
    СЪДЪРЖАНИЕ:
    § За. В чл. 38 се създава изречение второ:
    2

    3
    “Припознаването може да бъде оспорено и от Агенцията за социално
    подпомагане, както и от прокурора.”
    § 4. Създават се чл. 53а, 53б и 53в:
    “Регистър на деца, които могат да бъдат осиновени
    чл. 53а. (1) Общинската служба за социално подпомагане води регистър на
    деца, които могат да бъдат осиновени.
    (2) Съдържанието на регистъра по ал. 1, както и неговото водене и
    съхраняване се определят с наредба на министъра на правосъдието и министъра на
    труда и социалната политика.
    Условия за включване в регистъра
    Чл. 53б. (1) Дете, настанено в специализирана институция или в приемно
    семейство, може да бъде осиновено само при условията на пълно осиновяване, ако
    е включено от общинската служба за социално подпомагане в регистъра по чл. 53а,
    ал. 1.
    (2) За дете, настанено в специализирана институция с предварително дадено
    съгласие от родителите му за пълно осиновяване или чиито родители са неизвестни,
    починали, лишени от родителски права или са го изоставили, ръководителят на
    специализираната институция в 3-дневен срок от настаняването на детето
    уведомява писмено общинската служба за социално подпомагане за включването
    му в регистъра по ал. 1. Уведомлението съдържа данните и сведенията за детето,
    определени с наредбата по чл. 53а, ал. 2.
    (3) Извън случаите по ал. 2 дете, отглеждано в специализирана институция,
    което не е потърсено шест месеца след изтичането на срока, за който е настанено,
    може да бъде включено в регистъра по ал. 1 с решение на районния съд.
    Ръководителят на специализираната институция уведомява незабавно за това
    общинската служба за социално подпомагане или районния прокурор.
    (4) Алинея 1 не се прилага в случаите по чл. 52, ал. 2, както и при
    осиновяване дете на съпруг.
    (5) Дете, което не е настанено в специализирана институция или в приемно
    семейство, може да бъде осиновено при условията на пълно осиновяване, след като
    по искане на родителите е включено в регистъра по чл. 53а, ал. 1 с решение на
    районния съд. Молбата се подава чрез общинската служба за социално подпомагане
    по настоящия адрес на детето до районния съд. Към молбата се прилага
    предварителното им съгласие за осиновяване.
    Производство по включване в регистъра
    Чл. 53в. (1) Производството по чл. 53б, ал. 3 започва по предложение на
    ръководителя на общинската служба за социално подпомагане или по искане на
    прокурора, направени в 14-дневен срок от уведомлението.
    (2) Предложението или искането по ал. 1 съдържа данни и сведения за
    детето, определени в наредбата по чл. 53а, ал. 2.
    (3) В производството по ал. 1 участват общинската служба за социално
    подпомагане и прокурорът.
    (4) Дете на възраст от десет до четиринадесет години и родителите му се
    изслушват от съда. Ако детето е навършило четиринадесет години, то трябва да
    изрази съгласие в това производство.
    (5) Решението може да бъде обжалвано от органите по ал. 3 пред окръжния
    съд. Решението на окръжния съд е окончателно и не подлежи на касационно
    обжалване.”
    з

    4
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §4:
    1. Създава се нова ал. 2 на чл. 53б:
    "(2) Дете, настанено в приемно семейство с предварително дадено
    съгласие от родителите му за пълно осиновяване или чиито родители са
    неизвестни, починали, лишени от родителски права или са го изоставили, се
    включва в регистъра по ал. 1 от директора на Дирекция социално
    подпомагане в З-д невен срок от влизане в сила на решението за настаняване."
    2. В ал. 3, изречение второ думите "общинската служба за социално
    подпомагане или районния прокурор" се заменят с "Дирекция социално
    подпомагане"
    3. В ал. 5, изречение трето след думите "съгласие за осиновяване" се
    добавя "и становище на Дирекция Социално подпомагане относно
    възможностите за отглеждане на детето при родителите или в семейство на
    роднини и близки."
    4. Ал.2,3,4 и 5 стават съответно 3,4,5 и 6.
    5. Чл. 53в, ал.1 се изменя така:
    "(1) Производството по чл. 53б, ал. 4 започва по предложение на
    директора на Дирекция социално подпомагане, ако родителите са с неизвестен
    адрес или при наличието на достатъчно данни за невъзможност за
    реинтеграция на детето при родителите или в семейството на роднини и
    близки. Предложението до районния съд се прави в 14-дневен срок от
    уведомлението. "
    6. Чл. 53в, ал. 2 се изменя така:
    "(2) Предложението съдържа данни и сведения за детето, определени в
    наредбата по чл.53а, ал.2, както и доказателства за обстоятелствата по ал.1."
    7. Чл. 53в, ал. 4 се изменя така:
    "(4) Родителите на детето се изслушват от съда след консултиране от
    Дирекция социално подпомагане относно последиците от вписването в
    регистъра и осиновяването. Детето се изслушва при условията и по
    реда на чл. 15 от Закона за закрила на детето. Ако детето е навършило
    четиринадесет години, то трябва да изрази съгласие в това производство."
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §4:
    1. Създава се нова ал. 2 на чл. 53б:
    "(2) Дете, настанено в приемно семейство с предварително дадено
    съгласие от родителите му за пълно осиновяване или чиито родители са
    неизвестни, починали, лишени от родителски права или са го изоставили, се
    включва в регистъра по ал. 1 от директора на Дирекция социално
    подпомагане в 3-дневен срок от влизане в сила на решението за настаняване."
    2. В ал. 3, изречение второ думите"общинската служба за социално
    подпомагане или районния прокурор" се заменят с "Дирекция социално
    подпомагане"
    3. В ал. 5, изречение трето след думите "съгласие за осиновяване" се
    добавя "и становище на Дирекция Социално подпомагане относно
    4

    5
    възможностите за отглеждане на детето при родителите или в семейство
    на роднини и близки."
    4. Ал.2,3, 4 и 5 стават съответно 3, 4, 5 и 6.
    5. Чл. 53в, ал.1 се изменя така:
    "(1) Производството по чл. 53б, ал. 4 започва по предложение на
    директора на Дирекция социално подпомагане, ако родителите са с неизвестен
    адрес или при наличието на достатъчно данни за невъзможност за
    реинтеграция на детето при родителите или в семейството на роднини и
    близки. Предложението до районния съд се прави в 14-дневен срок от
    уведомлението. "
    6. Чл. 53в, ал. 2 се изменя така:
    "(2) Предложението съдържа данни и сведения за детето, определени в
    наредбата по чл.53а, ал.2, както и доказателства за обстоятелствата по ал.1."
    7. Чл. 53в, ал. 4 се изменя така:
    "(4) Родителите на детето се изслушват от съда след консултиране от
    Дирекция социално подпомагане относно последиците от вписването в
    регистъра и осиновяването. Детето се изслушва при условията и по
    реда на чл. 15 от Закона за закрила на детето. Ако детето е навършило
    четиринадесет години, то трябва да изрази съгласие в това производство."
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 4 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 4.Създават се чл. 53а, 53б,53в, 53г, 53д и 53е:
    “Предимство при родствена връзка
    Чл. 53а. Близнаци се осиновяват заедно.
    Условия за пълно осиновяване
    Чл.53б. (1) Пълно осиновяване се допуска само между осиновяващ и
    осиновяван, вписани в регистрите, определени в този кодекс.
    (2) Алинея 1 не се прилага, когато съпруг осиновява рожденото дете на
    своя съпруг и при осиновяване на внук от дядо и баба или от единия от тях. “
    Регистър на деца за пълно осиновяване
    Чл. 53в. (1) Регионалните дирекции за социално подпомагане водят
    регистри на децата, които могат да бъдат осиновени при условията на пълно
    осиновяване.
    (2) Регистърът съдържа информация за:
    1. личните данни на детето;
    2.здравословното състояние и проведените медицински изследвания на
    детето, както и за специалните му нужди;
    3. наличието или липсата на съгласие за пълно осиновяване, дадено от
    родителите;
    4. личните данни на родителите и другите членове на семейството, както
    и данни за здравословното им състояние;
    5. контактите на детето с родителите и другите членове на семейството;
    6. специализираните институции, приемните семейства или другите
    лица, при които е било настанено детето или които са полагали грижи за него;
    7. причините за извършеното настаняване;
    8. други важни обстоятелства от значение за осиновяването.
    5

    6
    (3) Условията и редът за водене и съхраняване на регистъра се
    определят с наредба на министъра на правосъдието и министъра на труда и
    социалната политика.
    Вписване в регистъра
    Чл. 53г. (1) За дете, настанено в специализирана институция с дадено
    съгласие от родителите му за пълно осиновяване или чийто родители са
    неизвестни, ръководителят на специализираната институция в
    3-дневен срок от настаняването му уведомява писмено съответната
    регионална дирекция за социално подпомагане за вписването му в регистъра.
    (2) За дете, настанено в приемно семейство или при други лица с дадено
    съгласие от родителите му за пълно осиновяване или чийто родители са
    неизвестни, директорът на дирекция “Социално подпомагане” по постоянния
    адрес на детето уведомява писмено в 3-дневен срок от настаняването
    съответната регионална дирекция за социално подпомагане за вписването му
    в регистъра.
    (3) Извън случаите по ал. 1 дете, отглеждано в специализирана
    институция, което не е потърсено шест месеца след изтичането на срока, за
    който е настанено, може да бъде вписано в регистъра с решение на районния
    съд по местонахождението на специализираната институция. Ръководителят
    на специализираната институция уведомява писмено в 3-дневен срок за това
    съответната регионална дирекция за социално подпомагане или съответния
    районен прокурор.
    (4) Извън случаите по предходните алинеи дете, чийто родители са
    неизвестни, починали или лишени от родителски права може да бъде вписано
    в регистъра с решение на районния съд по постоянния адрес на детето.
    Настойникът, съответно попечителят уведомява писмено за това съответната
    регионална дирекция за социално подпомагане или съответния районен
    прокурор.
    (5) Дете, което не е настанено в специализирана институция, в приемно
    семейство или при други лица може да бъде осиновено при условията на пълно
    осиновяване, след като по искане на родителите бъде вписано в регистъра с
    решение на районния съд по постоянния адрес на детето. Молбата се подава
    чрез регионалната дирекция за социално подпомагане по постоянния адрес на
    детето. Към молбата се прилага писмено съгласие за осиновяване.
    (6) Уведомленията по ал. 1 - 4 и молбата по ал. 5 съдържат
    информацията, посочена в чл. 53в, ал. 2.
    (7) В случаите по ал. 1-5 уведомлението, съответно сезирането на съда
    може да се извършва и от прокурора.
    Производство пред съда за вписване в регистъра
    Чл. 53д. (1) Производството пред съда започва по предложение на
    директора на регионалната дирекция за социално подпомагане или по искане
    на прокурора, направени в 14-дневен срок от уведомлението, както и по молба
    на родителите на детето.
    (2) Предложението, искането и молбата по ал. 1 съдържат
    информацията, посочена в чл.53в, ал.2.
    (3) В производството по ал. 1 участват прокурорът, родителите,
    съответно настойникът или попечителят, детето, ако е навършило
    четиринадесет години, както и представител на регионалната дирекция за
    социално подпомагане.
    (4) Решението може да бъде обжалвано от лицата по ал. 3 пред окръжния съд. Решението на окръжния съд е окончателно.”
    6

    7
    Отбелязвания в регистъра
    Чл. 53е. (1) При изменение на обстоятелствата, се извършва отбелязване
    в регистъра.
    (2) Заличаване в регистъра се извършва при:
    1. допуснато осиновяване;
    2. навършване на пълнолетие;
    3. установяване на произхода на детето;
    4. оттегляне на предварително даденото от родителите съгласие за
    осиновяване;
    5. възстановяване на родителските права;
    6. смърт на детето.
    (3) Отбелязването и заличаването се извършват със заповед на
    директора на регионалната дирекция за социално подпомагане при спазване
    изискванията на чл. 53в.”
    § 5. В чл. 54 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Създават се нови ал. 2 и 3:
    “(2) Съгласието на майката по ал. 1, т. 2 не може да бъде дадено по-рано от
    две седмици след раждането.
    (3) Съгласие по ал. 1, т. 2 се изисква и когато родителят е непълнолетен.”
    2. Досегашната ал. 2 става ал. 4 и се изменя така:
    “(4) Съгласието на лицата по ал. 1, т. 2 и 3 не се изисква, ако те са поставени
    под пълно запрещение или ако постоянният им адрес е неизвестен.”
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и се изменя така:
    “(5) Съгласието на лицата по ал. 1, т. 2 и 4 се дава след като са били
    уведомени за последиците, които произтичат от даденото съгласие и от
    осиновяването.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И ПРЕДЛАГА § 5 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 5. В чл. 54 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Създава се нова ал. 2:
    “(2) Съгласието на майката по ал. 1, т. 2 може да бъде дадено най-рано
    14-дни раждането.”
    2. Досегашните ал. 2 и 3 стават ал. 3 и 4 и се изменят така:
    “(3) Родителите на осиновявания дават съгласие и в случаите, когато са
    непълнолетни.
    (4) Съгласието на лицата по ал. 1, т. 2 и 3 не се изисква, ако те са
    малолетни, поставени под запрещение или ако постоянният им адрес е
    неизвестен.”
    3. Създават се ал. 5 и 6:
    “(5) Дирекция “Социално подпомагане” разяснява на лицата по ал. 1
    последиците от допускането на осиновяването преди даване на съгласие от
    тях.
    7

    8
    (6) Лицата по ал. 1 представят писмена декларация с нотариално
    заверен подпис, че даденото от тях съгласие не е обвързано с материална
    облага.”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    Създава се нов §5а:
    1. В чл. 55, ал.1 се изменя така:
    "(1) Осиновяваният се изслушва от съда при условията и по реда на чл.
    15 от Закона за закрила на детето, освен ако има достатъчно данни, че той знае
    осиновяващия за свой родител."
    2. В чл. 55, ал.2 се изменя така:
    “(2) Мнение по осиновяването дават:
    1. настойникът или попечителят;
    2. родителите, ако са поставени под ограничено запрещение или са
    лишени от родителски права;
    3. съпрузите, ако са поставени под ограничено запрещение;
    4. Дирекция социално подпомагане."
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    Създава се нов §5а:
    1. В чл. 55, ал.1 се изменя така:
    "(1) Осиновяваният се изслушва от съда при условията и по реда на чл.
    15 от Закона за закрила на детето, освен ако има достатъчно данни, че той знае
    осиновяващия за свой родител."
    2. В чл. 55, ал.2 се изменя така:
    “(2) Мнение по осиновяването дават:
    1. настойникът или попечителят;
    2. родителите, ако са поставени под ограничено запрещение или са
    лишени от родителски права;
    3. съпрузите, ако са поставени под ограничено запрещение;
    4. Дирекция социално подпомагане."
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ § 5А СЪС СЛЕДНАТА
    РЕДАКЦИЯ:
    §5а. Член 55 се изменя така:
    “Мнение за осиновяване
    Чл. 55. (1) Осиновяваният се изслушва от съда при условията и по реда
    на чл. 15 от Закона за закрила на детето.
    (2) Мнение по осиновяването дават:
    1. настойникът или попечителят;
    2. родителите, ако са малолетни, поставени под ограничено запрещение
    или лишени от родителски права;
    3. съпрузите, ако са поставени под ограничено запрещение.”
    8

    9
    § 6. В чл. 56, ал. 3 се изменя така:
    “(3) Писменото съгласие в случаите на пълно осиновяване се дава по
    образец, утвърден от министъра на правосъдието.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 6 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 6. В чл. 56, ал. 3 се изменя така:
    “(3) Писменото съгласие в случаите на пълно осиновяване се дава във
    форма по образец, утвърден от министъра на правосъдието.”
    § 7. Създават се чл. 56а и 56б:
    “Оттегляне на предварително дадено съгласие за пълно осиновяване
    Чл. 56а. (1) Родителят може да оттегли предварително даденото си съгласие
    за пълно осиновяване писмено с нотариално заверен подпис в срок шест месеца от
    даването му. Оттеглянето се извършва по образец, утвърден от министъра на
    правосъдието.
    (2) Ако в срока по ал. 1 е подадена молба за осиновяване, оттеглянето на
    съгласието се прави пред съда лично или писмено с нотариално заверен подпис.
    Когато съдът прецени, че оттеглянето на съгласието е в интерес на детето, той
    постановява връщането на детето в семейството и отхвърля молбата за
    осиновяване.
    (3) Когато срокът по ал. 1 е изтекъл и не е подадена молба за осиновяване,
    районният съд по искане на родителя постановява връщане на детето в
    семейството, ако важни обстоятелства налагат това и то е в негов интерес.
    Забрана за получаване на материална облага
    Чл. 56б. (1) Даването на съгласие за осиновяване и оттеглянето му не могат
    да се обвързват с материална облага.
    (2) За обстоятелствата по ал. 1 лицата подават писмена декларация е
    нотариално заверен подпис.
    (3) Декларацията по ал. 2 се подава едновременно е даването на съгласието
    за осиновяване.
    (4) За декларация с невярно съдържание лицата носят наказателна
    отговорност.
    (5) Забранява се извършването на търговска дейност във връзка с
    осиновяването. ”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §7:
    В чл. 56а, ал. 3 думите "ако важни обстоятелства налагат това и то" се
    заменят е "по реда на чл. 30 от Закона за закрила на детето, ако връщането".
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §7:
    9

    10
    В чл. 56а, ал. 3 думите "ако важни обстоятелства налагат това и
    то" се заменят е "по реда на чл. 30 от Закона за закрила на детето, ако
    връщането".
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И ПРЕДЛАГА § 7 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 7. Създава се чл. 56а:
    “Оттегляне на предварително даденото съгласие
    Чл. 56а. Родителят може да оттегли пред дирекция “Социално
    подпомагане’’ предварително даденото си съгласие за пълно осиновяване
    писмено с нотариално заверен подпис до започване на производството по
    осиновяване пред съда. За оттеглянето се прилагат съответно изискванията на
    чл. 54, ал. 6 и чл. 56, ал. 3.”
    § 8. В чл. 57 се правят следните изменения:
    1. Алинея 2 се отменя.
    2. В ал. 3 думите “по предходните алинеи” се заменят с “по ал. 1”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И ПРЕДЛАГА § 8 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 8. В чл. 57 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 запетаята след думата “детето” се заличава и се добавя “и”.
    2. Алинея 2 се изменя така:
    “(2) Осиновяване без съгласие на родителя се допуска и когато той е
    оставил детето за отглеждане в специализирана институция и не го е потърсил
    в шестмесечен срок от деня, когато е трябвало да го вземе.”
    § 9. Създават се чл. 57а, 57б и 57в:
    “Предимство при осиновяване
    Чл. 57а. Когато за едно и също дете има искане за осиновяване от български
    и от чужди граждани, с предимство се ползват българските граждани.
    Разрешение за осиновяване
    Чл. 57б. (1) Лице, което желае да осинови дете при условията на пълно
    осиновяване, подава писмено заявление до общинската служба за социално
    подпомагане по настоящия си адрес за получаване на разрешение да осинови дете.
    (2) Общинската служба за социално подпомагане извършва социалното
    проучване на лицето по ал. 1 за годността му да осинови дете. Условията и редът за
    извършване на социалното проучване се уреждат с наредбата по чл. 53а, ал. 2.
    (3) Проучването по ал. 2 се извършва в срок не по-късно от
    3 месеца от подаване на заявлението. За резултатите от проучването се изготвя
    доклад, въз основа на който ръководителят на общинската служба за социално
    подпомагане в 7-дневен срок от представянето му издава разрешение на лицето по
    ал. 1. Разрешението се издава за срок две години.
    10

    11
    (4) Кандидат-осиновител, получил разрешение за осиновяване, се
    включва от общинската служба за социално подпомагане в регистъра на кандидат-
    осиновителите.
    (5) Отказът за даване на разрешение по ал. 3 може да се обжалва при
    условията и по реда на Закона за административното производство.
    (6) При промяна на обстоятелствата от значение за даване на разрешението
    по ал. 3 кандидат-осиновителят е длъжен да информира общинската служба за
    социално подпомагане. Ако промяната е от съществено значение, се извършва ново
    социално проучване и разрешението може да се прекрати по преценка на органа по
    ал. 3.
    (7) Условията и редът за издаване, прекратяване и подновяване на
    разрешението по ал. 3, както и съдържанието, воденето и съхраняването на
    регистъра по ал. 4 се определят с наредбата по чл. 53а, ал. 2.
    Съвет по осиновяване
    Чл. 57в. (1) Към общинските служби за социално подпомагане в
    административните центрове на областите има съвет по осиновяване.
    (2) Съветът по осиновяване се състои от председател - ръководителят на
    съответната общинска служба за социално подпомагане, и членове - директорите
    на специализираните институции, представител на органа по настойничество и
    попечителство с юридическо образование, лекар, определен от териториалния
    орган по здравеопазването, педагог, определен от регионалния инспекторат по
    образованието и психолог, определен от общинската служба за социално
    подпомагане.
    (3) Съветът по осиновяване определя подходящия кандидат-осиновител за
    всяко дете, включено в съответния регистър.
    (4) Общинската служба за социално подпомагане по ал. 1 писмено уведомява
    определения кандидат-осиновител. В срок един месец от получаване на
    уведомлението кандидат-осиновителят подава молба за осиновяване пред съда чрез
    общинската служба за социално подпомагане.
    (5) Молбата за осиновяване се изпраща незабавно на съда от общинската
    служба за социално подпомагане по ал. 1 заедно с цялата преписка.
    (6) В случай че определеният кандидат-осиновител не подаде молба за
    осиновяване в срока по ал. 4, съветът по осиновяване в
    14-дневен срок определя друг подходящ кандидат-осиновител за детето.
    (7) Когато няма подходящ кандидат-осиновител, включен в регистъра по чл.
    57б, ал. 4, и детето отговаря на изискванията по чл. 136,
    ал. 2, съветът по ал. 1 незабавно уведомява Съвета по международни осиновявания
    при Министерството на правосъдието за определяне на подходящ кандидат-
    осиновител чужденец.
    (8) Обстоятелството по ал. 7 се отбелязва в регистъра по чл. 53б, ал. 1.
    (9) Министърът на правосъдието, министърът на здравеопазването,
    министърът на образованието и науката и министърът на труда и социалната
    политика издават правилник за дейността на съвета по ал. 1.”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §9:
    1. Член 57а се изменя така:
    "Чл. 57. Осиновяване на дете-български гражданин от чужд гражданин
    се допуска само, ако детето не може да бъде настанено за отглеждане в
    11

    12
    семейство на роднини и близки или осиновено от български гражданин,
    след изчерпване на всички възможности."
    2. Създава се нова ал.2 на чл. 57б:
    "(2) Дирекция социално подпомагане организира обучението на
    кандидатите за осиновители, в което се включва и информация относно
    необходимостта детето да знае, че е осиновено." /последиците, ако детето не
    знае, че е осиновено, /значението за детето да знае, че е осиновено.
    3. Алинени 2,3,4, 5,6 и 7 стават съответно ал.З,4, 5, 6,7 и 8.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §9:
    1. Член 57а се изменя така:
    "Чл. 57. Осиновяване на дете-български гражданин от чужд гражданин
    се допуска само, ако детето не може да бъде настанено за отглеждане в
    семейство на роднини и близки или осиновено от български гражданин, след
    изчерпване на всички възможности."
    2. Създава се нова ал.2 на чл. 57б:
    "(2) Дирекция социално подпомагане организира обучението на
    кандидатите за осиновители, в което се включва и информация относно
    необходимостта детето да знае, че е осиновено." /последиците, ако детето не
    знае, че е осиновено, /значението за детето да знае, че е осиновено.
    3. Алинеи 2,3,4,5,6 и 7 стават съответно ал. 3,4,5,6,7 и 8.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНИИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 9 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 9. Създават се чл. 57а, 57б,57в и 57г:
    Разрешение за вписване в регистъра на осиновяващи за пълно
    осиновяване
    Чл. 57а. (1) Лице, което желае да осинови дете при условията на пълно
    осиновяване, подава писмено заявление до дирекция “Социално подпомагане”
    по постоянния си адрес за получаване на разрешение за вписване в регистъра.
    (2) Дирекция “Социално подпомагане” извършва социално проучване
    на лицето по ал. 1 за годността му да осинови дете.
    (3) Проучването се извършва в срок до 3 месеца от подаване на
    заявлението и съдържа информация за:
    1. личните данни на осиновяващия;
    2.здравословното състояние на осиновяващия;
    3. семейството на осиновяващия;
    4. личните данни на членовете на семейството му, както и данни за
    здравословното им състояние;
    5. информация за икономическото и социалното положение на
    осиновяващия;
    6. мотиви за осиновяването;
    7. други обстоятелства от значение за осиновяването.
    12

    13
    (4) За резултатите от проучването се изготвя доклад, въз
    основа на който директорът на дирекция “Социално подпомагане” в 7-дневен
    срок от представянето му издава разрешение на лицето по ал. 1.
    (5) Отказът за даване на разрешение може да се обжалва при условията
    и по реда на Закона за административното производство.
    (6) Разрешението се издава за срок от две години. При промяна на
    обстоятелства от значение за даване на разрешението лицето, което желае да
    осинови дете е длъжно да информира дирекция “Социално подпомагане”. Ако
    промяната е от съществено значение, се извършва ново социално проучване и
    разрешението може да се прекрати по преценка на органа по ал. 4.
    (7) Условията и редът за извършване на социалното проучване, както и
    условията и редът за издаване и прекратяване на разрешението за вписване в
    регистъра се уреждат с наредбата по чл. 53в, ал. 3.
    Регистър на осиновяващи за пълно осиновяване
    Чл. 57б. (1) Регионалните дирекции за социално подпомагане водят
    регистри на лицата, които желаят да осиновят дете при условията на пълно
    осиновяване.
    (2) Лице, получило разрешение от дирекция “Социално подпомагане”
    служебно се вписва в регистъра на съответната регионална дирекция за
    социално подпомагане, а по негово искане - и в регистрите на други
    регионални дирекции.
    (3) В регистъра се вписват номера и датата на издаденото разрешение,
    както и информацията по чл.57а, ал. 3.
    (4) Условията и редът за водене и съхраняване на регистрите по ал. 1 се
    определят с наредбата по чл. 53в, ал. 3.
    Съвет по осиновяване
    Чл. 57в. (1) Към всяка регионална дирекция за социално подпомагане се
    създава съвет по осиновяване.
    (2) Съветът по осиновяване се състои от председател - директорът на
    съответната регионална дирекция за социално подпомагане, и членове -
    ръководителят на съответната специализирана институция, юрист, определен
    от областния управител, лекар, определен от териториалния орган по
    здравеопазване, педагог, определен от регионалния инспекторат по
    образование и психолог, определен от дирекция “Социално подпомагане” по
    постоянния адрес на детето.
    (3) Съветът по осиновяване определя за всяко дете от регистъра в
    регионалната дирекция за социално подпомагане подходящ осиновяващ,
    съобразно поредността на вписването му в регистъра, неговите качества, дали
    не е бил определян за подходящ осиновяващ на друго дете и не е подал в срок
    молба за осиновяване, както и другите обстоятелства от значение за
    осиновяването.
    (4) Регионалната дирекция за социално подпомагане писмено уведомява
    определеното по ал. 3 лице за детето и неговите данни, както и за условията,
    при които може да осъществи личен контакт с него със съдействието на
    съответната дирекция “Социално подпомагане” по постоянния адрес на
    детето.
    (5) Регионалната дирекция за социално подпомагане уведомява писмено
    съответната специализирана институция, приемно семейство или лицата,
    които се грижат за детето, както и дирекцията “Социално подпомагане” за
    13

    14
    необходимостта от подпомагане на осиновяващия при осъществяване на
    личния контакт.
    (6) В срок един месец от получаване на уведомлението осиновяващият,
    който желае да осинови детето, подава молба за осиновяване пред съда чрез
    регионалната дирекция за социално подпомагане.
    (7) Регионалната дирекция изпраща на съда молбата за осиновяване,
    заедно с цялата преписка, в 3-дневен срок от получаването й и уведомява за
    това регионалните дирекции, в чиито регистри е вписан осиновяващият.
    (8) В случай, че определеното лице откаже предложението или не подаде
    молба за осиновяване в срока по ал. 6, съветът по осиновяване в
    14-дневен срок определя друг подходящ осиновяващ за детето. Отказът или не
    подаването на молба се отбелязва в регистрите, в които е вписан
    осиновяващият.
    (9) Ако в 6-месечен срок от вписването на детето в регистъра са
    определени поне трима осиновяващи и нито един от тях не е подал молба за
    осиновяването му или за него не е определен подходящ осиновяващ, и детето
    отговаря на изискванията по чл. 136, ал. 2, съветът уведомява Съвета по
    международни осиновявания при Министерство на правосъдието за
    определяне на подходящ осиновяващ чужденец. Това обстоятелство се
    отбелязва в регистъра на децата за пълно осиновяване.
    (10) Министърът на правосъдието, министърът на здравеопазването,
    министърът на образованието и науката и министърът на труда и социалната
    политика издават правилник за дейността на съвета по ал. 1.
    Отбелязвания в регистъра
    Чл. 57г. (1) При изменение на обстоятелствата, вписани в регистъра,
    осиновяващият е длъжен да уведоми регионална дирекция “Социално
    подпомагане”.
    (2) В случаите по ал. 1 или служебно, регионална дирекция “Социално
    подпомагане” може да извърши ново социално проучване.
    (3) При изменение на вписаните обстоятелства, се извършва
    отбелязване в регистъра.
    (4) Заличаване в регистъра се извършва по искане на осиновяващия,
    както и когато е отпаднала годността му за осиновяване.
    (5) Отбелязването и заличаването се извършват по реда на чл. 57б.”
    § 10. Член 58 се изменя така:
    “Подсъдност
    Чл. 58. Молбата за осиновяване се разглежда от окръжния съд.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 10 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 10. Член 58 се изменя така:
    “Подсъдност
    Чл. 58. Молбата за осиновяване се разглежда от окръжния съд по
    местонахождението на регионалната дирекция за социално подпомагане, в
    чийто регистър е вписано детето, в 14-дневен срок от постъпването й.”
    14

    15
    § 11. В чл. 59, ал. 1 се изменя така:
    “(1) Окръжният съд в закрито заседание разглежда молбата в 14-дневен срок
    от постъпването й и се произнася с решение, което обявява незабавно на страните.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 11 СЪС СЛЕДНАТА РЕ7ГАКПИЯ:
    § 11. В чл. 59, ал. 1 се изменя така:
    “Чл. 59.(1) Окръжният съд разглежда молбата за осиновяване в съдебно
    заседание при закрити врати и се произнася с решение, след като изслуша
    заключението на прокурора. Решението се обявява в съдебно заседание и след
    влизането му в сила се изпраща служебно на общината по постоянния адрес на
    осиновителите, а когато са чужденци - на Столична община.”
    § 12. Член 60 се изменя така:
    “Обжалване на решението
    Чл. 60. Решението по чл. 59, ал. 1 подлежи на обжалване от прокурора и от
    лицата по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 4 пред апелативния съд в 7-дневен срок от
    съобщението за постановяването му. В 14-дневен срок от постъпване на жалбата
    съдът закрито заседание се произнася е решение, което е окончателно.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРПНТТИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И ПРЕДЛАГА § 12 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 12. Член 60 се изменя така:
    “Обжалване на решението
    Чл. 60. (1) Решението по чл. 59, ал. 1 може да се обжалва от прокурора и
    от лицата по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 4 пред апелативния съд в
    7-дневен срок от обявяване на решението в съдебно заседание.
    (2) В 14-дневен срок от постъпване на жалбата съдът в съдебно
    заседание при закрити врати се произнася с решение, което е окончателно.”
    § 13. В чл. 61 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите “Когато осиновеният е дете на неизвестни родители или е
    оставен в обществено заведение със съгласие за осиновяване, или е осиновен при
    условията на чл. 57, ал. 2” се заменят с “В случаите по чл. 536, ал. 1, 2, 3 и 5
    осиновяването е пълно и от него”.
    2. В ал. 2, изречение първо думите “Районният съд” се заменят със “Съдът”,
    а в изречение второ думите “от общинския съвет” се заменят с “от длъжностното
    лице по гражданското състояние в общината, кметството или района”.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §13:
    В ал.1 на чл. 61 думите "ал.1,2,3 и 5” се заменят с "ал.1,2,3, 4 и 6".
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИИТТИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    15

    16
    в §13:
    В ал.1 на чл. 61 думите "ал.1,2,3 и 5" се заменят с "ал.1,2,3, 4 и 6".
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 13 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 13. В чл. 61 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 изменя така:
    “(1) Осиновяването е задължително пълно, когато осиновяваният е:
    1. дете на неизвестни родители;
    2. оставен в специализирана институция с предварително дадено
    съгласие от родителите за пълно осиновяване;
    3. оставен в специализирана институция и не е потърсен в 6-месечен
    срок от датата, на която е трябвало да бъде взет.”
    2. Създава се нова ал. 2:
    “(2) В тези случаи между осиновения и неговите низходящи от една
    страна, и осиновителя и неговите роднини от друга, възникват права и
    задължения като между роднини по произход, а правата и задълженията
    между осиновения и неговите низходящи с роднините им по произход се
    прекратяват. Същите последици настъпват и когато лицата по чл. 54, ал. 1
    дадат съгласие за това, без пълното осиновяване да е задължително. Пречките
    за сключване на брак поради родство по чл. 13, ал. 2, т. 1 и 2 не отпадат.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
    “(3) Съдът постановява да се състави нов акт за раждане, в който
    осиновителят се вписва като родител. Актът се съставя от длъжностното лице
    по гражданското състояние в общината, кметството или района по постоянния
    адрес на осиновителя”.
    § 14. Създава се чл. 63а:
    “Съдействие и наблюдение след осиновяването
    Чл. 63 а. Общинската служба за социално подпомагане по настоящия адрес
    на осиновителите в срок до една година от осиновяването подпомага осиновителите
    в процеса на отглеждането на детето и наблюдава спазването на неговите права и
    интереси.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 14 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 14. Създава се чл. 63а:
    “Съдействие и наблюдение след осиновяването
    Чл. 63а. (1) Дирекция “Социално подпомагане” по настоящия адрес на
    осиновителя в срок до две години от допускане на осиновяването наблюдава
    отглеждането на детето и спазването на неговите права и законни интереси.
    (2) За наблюдението се изготвят годишни доклади, които се предоставят
    на регионалната дирекция за социално подпомагане.”
    § 15. В чл. 64 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    16

    17
    а) в т. 1 думите “чл. 49, чл. 51, чл. 52, ал. 1 и 2, чл. 53, чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и
    4 и ал. 3 и чл. 57, ал. 2” се заменят с “чл. 49, чл. 51, ал. 1, чл. 52, ал. 1 и 2, чл. 53, чл.
    53б, ал. 1, 2, 3 и 5, чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 4 и ал. 2, 3 и 5,
    чл. 56б, ал. 1 и чл. 576, ал. 4”;
    б) точка 3 се изменя така:
    “3.при тежко провинение на осиновителя по отношение на осиновения или
    ако осиновителят трайно не изпълнява родителските си задължения към него.”
    2. Създава се нова ал. 2:
    “(2) Алинея 1, т. 2 не се прилага в случаите на пълно осиновяване.”
    3. Досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5 и в ал. 4, изречение
    първо думите “осиновителят и” се заличават.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §15:
    В ал.1 на чл. 64 думите “чл. 53б, ал.1,2,3 и 5” се заменят с “чл. 53б, ал.1,
    2,3,4 и 6", а думите "57б, ал.4" се заменят с "57б, ал. 5”.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §15:
    В ал.1 на чл. 64 думите “чл. 53б, ал.1,2,3 и 5" се заменят с “чл. 53б, ал.1,
    2,3,4 и 6", а думите "57б, ал.4" се заменят с "57б, ал. 5”.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 15 СЪС СЛЕДНАТА РЕЛАКПИЯ:
    § 15. В чл. 64 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 думите “чл. 49, чл. 51, чл. 52, ал. 1 и 2, чл. 53, чл. 54, ал. 1, т. 1, 2
    и 4 и ал. 3 и чл. 57, ал. 2” се заменят с “чл. 49, чл. 50, чл. 51, чл. 52, ал. 1 и 2, чл.
    53, чл. 53г, ал. 1-5, чл. 54, ал. 1, т. 1,2 и 4 и ал. 2,3 и 5;
    б) в точка 2 се добавя “в случаите на непълно осиновяване".
    2. В ал. 3 се създава изречение трето:
    “В случаите на международно осиновяване прекратяване на
    осиновяването може да поиска и министърът на правосъдието.”
    § 16. В чл. 65, ал. 1 се отменя.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 16 ДА ОТПАДНЕ.
    § 17. В чл. 66, изречение първо думите “по чл. 64, ал. 1, т. 1 и 3” се заменят с
    “по чл. 64, ал. 1, т. 1”.
    17

    18
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 17 ДА ОТПАДНЕ.
    § 18. Създава се чл. 67а:
    “Защита на данните
    Чл. 67а. (1) Данните от регистрите по чл. 53а, ал. 1, чл. 57б, ал. 4 и чл. 136а,
    ал. 2, т. 6 и 7 не могат да се предоставят, освен ако тези данни:
    1. могат да се получат от общодостъпни източници;
    2. се предават на друг орган или акредитирана организация, които извършват дейност по осиновяване на дете.
    (2) Извън случаите по ал. 1 данните могат да се предоставят на други лица,
    ако са налице условията, предвидени в Закона за защита на личните данни.
    (3) Общинските служби за социално подпомагане и Министерството на
    правосъдието са длъжни да осигурят опазването на данните по ал. 1 и
    предотвратяването на злоупотребата с тях, като предприемат необходимите
    организационни и технически мерки и допускат до работа с такива данни само
    лица, подписали клетвена декларация за опазване на тайната.
    (4) Регистрирането, използването, обработването и съхраняването на
    данните по ал. 1, които представляват класифицирана информация, се извършват в
    съответствие с изискванията на Закона за защита на класифицираната информация.
    (5) Длъжностните лица и членовете на съветите по осиновяване и Съвета по
    международни осиновявания са длъжни да пазят в тайна данните за децата и
    кандидат-осиновителите, които са им станали известни при и по повод
    изпълнението на задълженията им.”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §18:
    1. В чл.67а, ал. 1 думите ”576, ал. 4” се заменят с "576, ал. 5”.
    2. Създава се т. 3 на чл.67а, ал. 1:
    "3. се предоставят на Държавната агенция за закрила на детето при
    изпълнение на чл. 17а, т. 7, б."б" от Закона за закрила на детето."
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §18:
    1. В чл.67а, ал. 1 думите "576, ал. 4” се заменят с "576, ал. 5”.
    2. Създава се т. 3 на чл.67а, ал. 1:
    "3. се предоставят на Държавната агенция за закрила на детето при
    изпълнение на чл. 17а, т. 7, б."б" от Закона за закрила на детето."
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 18. КОЙТО СТАВА § 16 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 16. Създават се чл. 67а, 67б и 67в:
    “Защита на данните
    Чл. 67а. (1) Агенцията за социално подпомагане и Министерство на
    правосъдието предприемат необходимите организационни и технически мерки
    18

    19
    за защита на личните данни във водените от тях регистри, съобразно
    изискванията на Закона за защита на личните данни и Закона за защита на
    класифицираната информация, и да допускат до работа с такива данни само
    лица, подписали декларация за опазване на тайната.
    (2) Длъжностните лица пазят в тайна данните за децата и
    осиновяващите, които са им станали известни при и по повод изпълнението на
    задълженията им.
    Право на информация
    Чл.67б. (1) Осиновителите или навършилият пълнолетие осиновен,
    могат да поискат от окръжния съд, постановил решението за допускане на
    осиновяването, да им бъде предоставена информация за произхода на
    осиновения, когато важни обстоятелства налагат това. Окръжният съд в
    съдебно заседание при закрити врати, след като изслуша рождените родители
    на осиновения и заключението на прокурора, се произнася с решение.
    (2) Решението на окръжния съд може да се обжалва по общия ред от
    лицата по ал.1.
    Забрана за извършване на търговска дейност
    Чл. 67в. Забранява се извършването на търговска дейност във връзка с
    осиновяването.”
    § 19. В чл. 71 се създава ал. 3:
    “(3) Когато искането за връщане на дете е направено от Министерството на
    правосъдието в качеството му на централен орган по смисъла на Европейската
    конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски
    права и възстановяване упражняването на родителски права от 1980 г., наричана
    по-нататък “Люксембургската конвенция”, компетентен е Софийският градски съд.
    В производството се прилагат правилата на глава петдесет и втора “а” от
    Гражданския процесуален кодекс.”
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 19 ДА ОТПАДНЕ.
    § 20. В чл. 75, ал. 1, т. 3 се изменя така:
    “3 .когато е оставил детето за отглеждане в специализирана институция и не
    го е потърсил в шестмесечен срок от деня, в който е трябвало да го вземе.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 20.
    КОЙТО СТАВА § 17.
    § 21. В чл. 76 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създават се ал. 2 и 3:
    “(2) Министерството на правосъдието като централен орган по смисъла на
    Люксембургската конвенция може по искане на заинтересуваната страна, когато
    родителите не живеят заедно и няма постановено решение за мерките относно
    19

    20
    личните отношения или съдът с влязло в сила решение е отказал признаване и
    допускане изпълнение на решение на чуждестранен съд за упражняване на
    родителски права, да сезира Софийския градски съд за определяне на мерки
    относно личните отношения. Съдът се произнася с решение в 30-дневен срок.
    (3) Решението по ал. 2 подлежи на обжалване пред Софийския апелативен
    съд в 7-дневен срок от съобщението за постановяването му. В 30-дневен срок от
    постъпване на жалбата съдът се произнася с решение, което е окончателно.”
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА § 21 ДА ОТПАДНЕ, КАТО ЧАСТ ОТ
    ТЕКСТА СЕ ВКЛЮЧВА В РЕДАКЦИЯТА НА § 23 (ЧЛ. 137).
    § 22. В чл. 106, ал. 4 думите “или в съответното обществено заведение” се
    заменят с “в приемно семейство, в специализирана институция или да бъдат
    включени в регистъра по чл. 53а, ал. 1”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 22, КОЙТО СТАВА § 18 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 18. В чл. 106, ал. 4 думите “или друго лице, с тяхно съгласие, или в
    съответното обществено заведение” се заменят с “други роднини или близки, с
    тяхно съгласие, в приемно семейство или в специализирана институция”.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ § 18а:
    § 18а. В чл. 109, ал. 1 и 2 след думата “починали” се поставя запетая и се
    добавя “поставени под пълно запрещение”.
    § 23. В чл. 114, ал. 2 думите “може да настани малолетния или
    непълнолетния в обществено заведение” се заменят с “търси съдействието на
    съответната общинска служба за социално подпомагане”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 23, КОЙТО СТАВА § 19 СЪС СЛЕПНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 19. В чл. 114, ал. 2 се изменя така:
    “(2) Когато е необходимо органът по настойничеството и
    попечителството може да поиска от дирекция “Социално подпомагане”
    настаняване на детето в приемно семейство или в специализирана
    институция.”
    § 24. В чл. 128, ал. 1 и 2 думите “общественото заведение, в което” се
    заменят със “специализираната институция, в която”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 24,
    КОЙТО СТАВА § 20.
    20

    21
    § 25. В чл. 135 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създава се ал. 2:
    “(2) Правилата за припознаване по този закон не се прилагат в случаите,
    когато чужденец желае да припознае дете - български гражданин. Установяването
    на произход в този случай може да стане по реда на чл. 40 и 41.”
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА § 25 ДА ОТПАДНЕ.
    § 26. В чл. 136 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1, изречение второ думите “на съответния държавен орган” и
    “български съд” се заменят съответно с “на министъра на правосъдието” и
    “Софийския градски съд”.
    2. Създава се нова ал. 2:
    “(2) Български гражданин, който е навършил една година, може да бъде
    осиновен от чужденец, представил разрешение за осиновяване на дете съгласно
    отечествения си закон. По изключение с оглед здравословното състояние на детето
    или когато са налице други важни обстоятелства, то може да бъде осиновено и
    преди да е навършило една година, ако това е в негов изключителен интерес.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.
    4. Създава се нова ал. 4:
    “(4) Български гражданин, който има и друго гражданство и живее
    постоянно в чужбина, при осиновяване на дете - български гражданин, трябва да
    отговаря и на изискванията за осиновяване по закона на постоянното си
    местопребиваване.”
    5. Създава се ал. 5:
    “(5) Условията и редът за даване на съгласие за осиновяване от чужденец на
    лице - български гражданин, се определят с наредба на министъра на
    правосъдието.”
    6. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 6 и 7 и ал. 7 се изменя така:
    “(7) Прекратяването на осиновяването се урежда по отечествения закон на
    осиновения, освен ако отечественият закон на осиновителя е по-благоприятен за
    осиновения.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 26, КОЙТО СТАВА § 21 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 21. В чл. 136 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думите “на съответния държавен орган” и “български съд” се
    заменят съответно с “на министъра на правосъдието” и “Софийския градски
    съд”.
    2. Създава се нова ал. 2:
    “(2)Български гражданин, който е навършил една година, може да бъде
    осиновен от чужденец, представил разрешение за осиновяване на дете
    съгласно отечествения си закон. Чужеденец, който живее постоянно в друга
    държава трябва да отговаря и на изискванията за осиновяване по закона на
    постоянното си местопребиваване По изключение с оглед здравословното
    състояние на детето или когато са налице други важни обстоятелства, то може
    да бъде осиновено и преди да е навършило една година, ако това е в негов
    изключителен интерес.”
    21

    22
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.
    4. Създават се ал. 4,5, 6 и 7:
    “(4) Български гражданин, който има и друго гражданство и живее
    постоянно в чужбина, при осиновяване на дете - български гражданин, трябва
    да отговаря и на изискванията за осиновяване по закона на постоянното си
    местопребиваване.
    (5) Български гражданин, който желае да осинови дете чужд гражданин, трябва да отговаря на изискванията на този кодекс и на изискванията на отечествения закон на детето, ако това е предвидено в него.
    (6) При осиновяване на дете, гражданин на държава - страна по
    Конвенцията за защита на децата и сътрудничество в областта на
    международното осиновяване, наричана по-нататък “Конвенцията”
    осиновяването се признава, след представяне на удостоверение от централния
    орган. Министерството на правосъдието изпраща служебно акта за раждане за
    отразяване в регистрите за гражданското състояние.
    (7) Условията и редът за даване на съгласие за осиновяване от чужденец
    на лице - български гражданин, се определят с наредба на министъра на
    правосъдието.”
    5. Досегашната ал. 3 става ал. 8.
    6. Досегашната ал. 4 става ал. 9 се изменя така:
    “(9) Прекратяването на осиновяването се урежда по отечествения закон
    на осиновения, освен ако отечественият закон на осиновителя е по-
    благоприятен за осиновения.”
    § 27. Създават се чл. 136а - 136з:
    “Министерство на правосъдието
    Чл.136а. (1) Министерството на правосъдието осъществява дейността по
    международните осиновявания в сътрудничество със съответните компетентни
    органи и акредитирани организации на други държави.
    (2) Министерството на правосъдието:
    1. взема мерки в качеството си на централен орган за прилагането на
    Конвенцията за защита на децата и сътрудничество в областта на международното
    осиновяване (ДВ, бр. 78 от 2002 г.);
    2. удостоверява, че осиновяването е извършено в съответствие с конвенцията по ал.1;
    3. взема мерки за предотвратяване получаването на недължими финансови
    или други облаги във връзка с осиновяването;
    4. събира, съхранява и обменя информация с компетентните органи на други държави относно:
    а) процедурата по осиновяването;
    б) положението на детето и кандидат-осиновителите.
    5. изготвя и обменя с компетентните органи на други държави, обобщаващи доклади за оценка на опита в областта на международното осиновяване;
    6. води регистър за децата, които отговарят на изискванията на чл. 136, ал. 2;
    7. води регистър на чужденците кандидат-осиновители, които отговарят на
    изискванията на чл. 50, и на българските граждани, които искат да осиновят дете -
    чужд гражданин, с постоянно местопребиваване в чужбина;
    8. упражнява контрол върху дейността на акредитираните организации.
    (3) Общинските служби за социално подпомагане изпращат в
    Министерството на правосъдието в края на всеки месец информация за децата,
    22

    23
    които са включени в регистъра по чл. 53а, ал. 1 и които отговарят на
    изискванията на чл. 136, ал. 2. Информацията съдържа данните, определени в
    наредбата по чл. 53а, ал. 2, както и сведения за възможностите за отглеждане и
    осиновяване на детето в страната.
    (4) Съдържанието, както и воденето и съхраняването на регистрите по ал. 2,
    т. 6 и 7 се определят с наредбата по чл. 136, ал. 5.
    Акредитирана организация
    Чл. 136б. (1) Посредничество при осиновяване на дете може да извършва
    само организация с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна
    дейност, вписана в централния регистър по чл. 45,
    ал. 1 от Закона за юридическите лица с нестопанска цел и получила разрешение за
    това от министъра на правосъдието.
    (2) В организациите по ал. 2 работят юристи, психолози, педагози, лекари и
    други специалисти с подготовка и опит в областта на международното осиновяване.
    (3) Разрешението по ал. 1 се издава за срок две години и се вписва в
    специален регистър, воден от Министерството на правосъдието, който е публичен.
    (4) Разрешението не може да се преотстъпва или прехвърля.
    (5) Акредитираната организация е задължена да постави разрешението на
    видно място и да посочва неговия номер в кореспонденцията си.
    (6) За издаване на разрешението се заплаща такса в размер, определен с
    тарифа, одобрена от Министерския съвет.
    (7) Чуждестранно юридическо лице с нестопанска цел, получило
    акредитация за посредничество в областта на международните осиновявания от
    съответния чуждестранен компетентен орган, може да упражнява дейността си в
    Република България, ако е получило и разрешение от министъра на правосъдието
    по ал.1.
    (8) Условията и редът за издаване, отказване и отнемане на разрешението по
    ал. 1 и 7, както и съдържанието, воденето и съхраняването на регистъра по ал. 3 се
    определят с наредбата по чл. 136, ал. 5.
    Отнемане на разрешението
    Чл. 136в. (1) Министърът на правосъдието може да отнеме със заповед
    разрешението по чл. 1366, ал. 1 и преди изтичането на срока, за което е издадено,
    когато организацията не изпълнява посочените в него условия или нарушава други
    изисквания на закона.
    (2) Заповедта по ал. 1 може да се обжалва при условията и по реда на Закона
    за Върховния административен съд.
    Прекратяване на разрешението
    Чл. 136г. Разрешението се прекратява:
    1. с изтичането на срока, за който е издадено;
    2. по молба на акредитираната организация;
    3. с прекратяване на юридическото лице;
    4. при заличаване на вписването по чл. 48 от Закона за юридическите лица с
    нестопанска цел;
    5. когато съответният компетентен орган е отнел акредитацията за
    посредничество на чуждестранното юридическо лице по чл. 136б, ал. 7.
    Дейност на акредитираната организация
    Чл. 136д. (1) Акредитираната организация:
    23

    24
    1. представя на съответния компетентен орган искането за
    осиновяване и документите на кандидат-осиновители е разрешение за осиновяване,
    както и всяка друга информация за тях, която е необходима за защита на
    интересите на детето;
    2. предоставя на кандидат-осиновителите подробна информация за
    действащото законодателство, за технит права и задължения;
    3. уведомява кандидат-осиновителите за избора на съвета по осиновяване по чл. 57в, ал. 3;
    4. представя на съответния компетентен орган молбата за осиновяване на
    кандидат-осиновителите;
    5. посредничи при установяването на контакт между избраните кандидат-
    осиновители и детето;
    6. представя на всеки шест месеца на съответния компетентен орган доклад
    за състоянието на детето до две години след осиновяването му.
    (2) При изпълнение на своята дейност акредитираната организация
    взаимодейства с Министерството на правосъдието.
    (3) Условията и редът за осъществяване на дейността по ал. 1 се определят с наредбата по чл. 136, ал. 5.
    Съвет по международни осиновявания
    Чл. 13 бе. (1) При Министерството на правосъдието има Съвет по
    международни осиновявания, който се състои от председател - заместник-
    министър на правосъдието, и членове - по един представител на Министерството
    на правосъдието, Министерството на здравеопазването, Министерството на
    образованието и науката, Министерството на труда и социалната политика,
    Министреството на външните работи и на Държавната агенция за закрила на
    детето.
    (2) Съветът по международни осиновявания:
    1. прави предложение пред министъра на правосъдието за подходящ
    кандидат-осиновител чужденец в случаите по чл. 57в, ал. 7;
    2. прави предложение пред министъра на правосъдието по молбите за
    издаване на разрешение по чл. 1366, ал. 1;
    3. изразява мнение и дава препоръки по изпълнението на изискванията за
    международните осиновявания;
    4. дава мнение за разпределяне на средствата от фонд “Подпомагане на
    деца“.
    (3) Министърът на правосъдието определя поименния състав на съвета по ал. 1 по предложение на ръководителите на съответните ведомства и издава правилник за дейността му.
    Производство по молба за международно осиновяване
    Чл. 136ж. (1) Софийският градски съд разглежда молбата за осиновяване в
    закрито заседание в 14-дневен срок от постъпването й и се произнася с решение,
    което обявява незабавно на страните.
    (2) Решението по ал. 1 подлежи на обжалване пред Софийския апелативен
    съд в 7-дневен срок от съобщението за постановяването му. В 14-дневен срок от
    постъпване на жалбата съдът в закрито заседание се произнася с решение, което е
    окончателно.
    Фонд “Подпомагане на деца”
    24

    25
    Чл. 136з. (1) Към министъра на правосъдието се създава фонд
    “подпомагане на деца” като второстепенен разпоредител с бюджетни кредити.
    (2) Фонд “Подпомагане на деца” е юридическо лице със седалище София.
    (3) Средствата за фонда по ал. 1 се набират от:
    1. остатъка от държавните такси в размер 95 на сто, събирани от съдилищата по молбите за осиновяване;
    2. държавните такси, събирани от Министерството на правосъдието по
    молбите, с които се иска съгласие по чл. 136, ал. 1;
    3. държавните такси по чл. 136б, ал. 6;
    4. дарения;
    5. други източници, определени със закон или с акт на Министерския съвет.
    (3) Средствата на фонда се изразходват за подпомагане на деца в риск, на
    специализирани институции, в които са настанени деца, на приемни семейства и на
    родители, които са взели децата си от специализирана институция и се грижат за
    тях.”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В 27:
    1. Чл. 136а, ал. 2, т. 6 се отменя.
    2. т. 7 и 8 стават съответно т. 6 и 7.
    3. Чл.136а ал. 3 се отменя.
    4. Ал. 4 става ал.3, а думите "точки 6 и 7" се заменят с "точка 6".
    5. Чл. 136з се изменя така:
    "Чл. 136з. Във Фонд "Социално подпомагане", създаден към
    Министъра на труда и социалната политика се набират следните приходи:
    1. остатъка от държавните такси в размер на деветдесет и пет на сто,
    събирани от съдилищата по молбите за осиновяване;
    2. държавните такси, събирани от Министерство на правосъдието по
    молбите, с които се иска съгласие по чл. 136, ал. 1;
    3. държавните такси по чл. 136б, ал. 6, като те се изразходват целево за
    дейностите по закрила на детето."
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В 27:
    1. Чл. 136а, ал. 2, т. 6 се отменя.
    2. т. 7 и 8 стават съответно т. 6 и 7.
    3. Чл.136а ал. 3 се отменя.
    4. Ал. 4 става ал.3, а думите "точки 6 и 7" се заменят с "точка 6".
    5. Чл. 136з се изменя така:
    "Чл. 136з. Във Фонд "Социално подпомагане", създаден към
    Министъра на труда и социалната политика се набират следните приходи:
    1. остатъка от държавните такси в размер на деветдесет и пет на сто,
    събирани от съдилищата по молбите за осиновяване;
    2. държавните такси, събирани от Министерство на правосъдието по
    молбите, с които се иска съгласие по чл. 136, ал. 1;
    3. държавните такси по чл. 136б, ал. 6, като те се изразходват целево за
    дейностите по закрила на детето."
    25

    26
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОНСТАНТИН ПЕНЧЕВ:
    В § 27, чл. 136б, ал. 7 след думите “упражнява дейността” се добавя “за
    която е акредитирано от чуждестранния компетентен орган”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ПРЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 27, КОЙТО СТАВА § 22 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 22. Създават се чл. 136а - 136е:
    “Правомощия на Министерство на правосъдието по международни
    осиновявания
    Чл.136а. (1) Министерството на правосъдието осъществява дейността по
    международните осиновявания в сътрудничество със съответните български и
    чуждестранни компетентни органи и акредитирани организации.
    (2) Министерството на провосъдието:
    1. предприема мерки за предоставяне на централните органи, на
    другите държавни органи и на акредитираните организации по Конвенцията
    информация за:
    а) действащото в страната законодателство в областта на
    осиновяването, както и за статистически данни и утвърдени типови
    формуляри;
    б) приложението на Конвенцията;
    2. подпомага сътрудничеството между българските компетентни органи
    и компетентните органи на държавите-страни по Конвенцията, както и между
    българските и чуждестранните акредитирани организации, за ефективна
    защита на децата и за постигане целите на Конвенцията;
    3. актуализира и предоставя на Постоянното бюро на Хагската
    конференция по международно частно право данни относно имената и
    адресите на акредитираните организации, получили разрешение от
    министъра на правосъдието;
    4. изисква и поддържа актуална информация относно имената и
    адресите на акредитираните организации на държавите-страни по
    Конвенцията;
    5. дава съгласие пред централните органи на държавите-страни по
    Конвенцията относно възможността да се даде ход на процедурата по
    осиновяване;
    6. удостоверява, че извършените осиновявания са в съответствие с
    Конвенцията.
    7. води:
    а) регистър на децата, които могат да бъдат осиновени от чужденци при условията на пълно осиновяване;
    б) регистър на осиновяващи-чужденци, които желаят да осиновят дете
    при условията на пълно осиновяване;
    в) регистър на осиновяващи-български граждани, които желаят да
    осиновят дете - чужд гражданин с постоянно местопребиваване в чужбина;
    26

    27
    г) регистър на акредитираните организации за посредничество при
    международни осиновявания.
    8. събира, съхранява и обменя с компетентните органи или определени
    от тях организации информация относно положението на детето и на бъдещите
    осиновители, доколкото това е необходимо за извършване на осиновяването;
    9. извършва действия и уведомява компетентните органи в страната и
    чужбина за необходимостта от извършване на действия по предотвратяване
    получаването на недължими финансови или други облаги във връзка с
    осиновяването;
    10. упражнява контрол върху състава и дейността на акредитираните
    организации за посредничество при международни осиновявания, както и
    относно спазване изискванията на този кодекс и на издаденото разрешение;
    11. организира приемането, регистрирането и обработването на молби
    за осиновяване;
    12. изпраща до чуждестранните компетентни органи и организации
    молбите на българските граждани, които желаят да осиновят дете-чужд
    гражданин;
    13. предприема действия относно установяване липсата на пречки за
    влизане и пребиваване на детето в приемащата държава;
    14. съдейства при осъществяването на контакт между детето и
    определените за осиновяващи чужденци;
    15. изпраща молбата за осиновяване на чужд гражданин с преписката в
    Софийския градски съд за произнасяне по осиновяването;
    16. оказва съдействие през периода след извършване на осиновяването;
    получава, проучва и съхранява необходимата следосиновителна
    документация;
    17. организира консултации, семинари и обучение в областта на
    осиновяването;
    18. изготвя и обменя с компетентните органи на други държави
    обобщаващи доклади за оценка на опита в областта на международното
    осиновяване.
    (3) Регионалните дирекции за социално подпомагане изпращат в
    Министерство на правосъдието в края на всеки месец информация за децата,
    които са вписани в регистъра по чл. 53в, ал. 1 и които отговарят на
    изискванията на чл. 136, ал. 2. Информацията съдържа данните, определени в
    наредбата по чл. 53в, ал. 3, както и сведения за възможностите за отглеждане и
    осиновяване на детето в съответната община.
    (4) Съдържанието и редът за воденето на регистрите по ал. 2, т. 7 се
    определят с наредбата по чл. 136, ал. 7.
    Посредничество при международно осиновяване
    Чл. 136б. (1) Посредничество при осиновяване на дете може да извършва
    само юридическо лица с нестопанска цел за осъществяване на
    общественополезна дейност, наричано по нататък “акредитирана
    организация”, вписано в централния регистър по чл. 45, ал. 1 от Закона за
    юридическите лица с нестопанска цел и получило разрешение за това от
    министъра на правосъдието.
    (2) В управителния орган на организацията могат да бъдат избирани
    само не осъждани лица с виеше образование и с общ трудов стаж, не по-малък
    от 5 години.
    27

    28
    (3) В организацията работят юристи, психолози, педагози, лекари,
    както и други специалисти с подготовка и опит в областта на международното
    осиновяване.
    (4) За издаване на разрешение за посредничество при международно
    осиновяване, организацията подава заявление до министъра на правосъдието,
    придружено с:
    1. документи, издадени от съда и от централния регистър по чл. 45, ал. 1 от Закона за юридическите лица с нестопанска цел, отразяващи актуалното
    състояние на организацията;
    2. копие от учредителния акт или устава на организацията;
    3. информация за разноските и разходите на организацията, свързани с
    посредническата дейност, както и максималния размер на хонорарите за
    осъществяването й;
    4. посочване на държавите, по отношение на които ще се осъществява
    посредничеството;
    5. други данни, свързани с посредническата дейност.
    (5) Заявленията за издаване на разрешение се подават до края на втория
    календарен месец на всяка година. В двумесечен срок от изтичане на срока за
    подаване на заявленията, министърът на правосъдието, по предложение на
    Съвета за международно осиновяване, издава разрешение или мотивирано
    отказва издаването му. Отказът за издаване на разрешението подлежи на
    обжалване пред Върховния административен съд.
    (6) Разрешението по ал. 1 се издава за срок от две години и се вписва в
    регистъра по чл. 136а, ал. 2, т. 7, б. “г”, който е публичен.
    (7) Разрешението не може да се преотстъпва или прехвърля.
    (8) Акредитираната организация е задължена да постави разрешението
    на видно място и да посочва неговия номер в кореспонденцията си.
    (9) За издаване на разрешението се заплаща такса в размер, определен с
    тарифа, одобрена от Министерския съвет.
    (10) Чуждестранно юридическо лице с нестопанска цел, получило
    акредитация за посредничество в областта на международните осиновявания
    от съответния чуждестранен орган, може да упражнява дейността си в
    Република България при спазване на условията на Закона за юридическите
    лица с нестопанска цел, след получаване на разрешение от министъра на
    правосъдието за извършване на посредническа дейност със съответната
    държава.
    (11) Разрешението по ал. 10 се издава за срок от две години, но не по-
    дълъг от срока, за който е издадено разрешението от компетентния
    чуждестранен орган.
    (12) Редът за издаване, отказване и отнемане на разрешението по ал. 1 и
    10 се определят с наредбата по чл. 136, ал. 7.
    Отнемане на разрешението
    Чл. 136в. (1) Министърът на правосъдието може да отнеме със заповед
    разрешението по чл. 136б, ал. 1 и 10 и преди изтичането на срока, за който е
    издадено, когато организацията не изпълнява посочените в него условия или
    нарушава други изисквания на закона.
    (2) Заповедта по ал. 1 може да се обжалва при условията и по реда на
    Закона за Върховния административен съд.
    Прекратяване на разрешението
    Чл. 136г. Разрешението се прекратява:
    28

    29
    1. с изтичането на срока, за който е издадено;
    2. по молба на акредитираната организация;
    3. е прекратяване на юридическото лице;
    4. при заличаване на вписването по чл. 48 от Закона за юридическите
    лица с нестопанска цел;
    5. когато съответният компетентен орган е отнел разрешението за
    посредничество на чуждестранното юридическо лице по чл. 1366, ал. 10.
    Дейност на акредитираната организация
    Чл. 136д. (1) Акредитираната организация:
    1. представя на Министерство на правосъдието искането за осиновяване
    и документите на осиновяващия, както и всяка друга информация за него,
    която е необходима за защита на интересите на детето;
    2. предоставя на осиновяващия подробна информация за правата и
    задълженията при осиновяване и за правните последици при пълното
    осиновяване съобразно действащите законодателства в държавите, чиито
    граждани са осиновявания и осиновяващия, както и в държавата по
    местопребиваване на осиновяващия;
    3. уведомява осиновяващия за съгласието на министъра на
    правосъдието по чл. 136, ал. 1;
    4. представя на Министерство на правосъдието молбата за осиновяване
    заедно с цялата преписка;
    5. посредничи при установяването на контакт между определения
    осиновяващ и осиновявания и предоставя на осиновяващия изготвения от
    Министерство на правосъдието доклад относно личните данни на
    осиновявания, здравословното му състояние, социалния му статус, снимка, а
    ако е необходимо и видеозаписи и други материали относно детето;
    6. осигурява на българските граждани, които искат да осиновят дете -
    чужд гражданин предоставената от съответния орган или организация
    информация за конкретното дете;
    7. уведомява Министерство на правосъдието за съгласието или
    несъгласието за осиновяването на предложеното дете, изразено от
    осиновяващия;
    8. представя на всеки шест месеца на Министерство на правосъдието
    доклад за състоянието на детето до две години след осиновяването му;
    докладът съдържа и оценка на акредитираната организация относно
    условията на живот, напредъка, нивото на физическо, умствено и
    емоционално развитие на детето, привързаността му към осиновителите,
    родителските грижи и умения, мерките за насърчаване на културната
    идентичност на детето и др.;
    9. осигурява представителство на осиновяващия пред съда;
    10. посредничи при издаването на разрешение за напускане на
    държавата по произхода от детето и за влизане в приемащата държава, както и
    на разрешение за постоянно пребиваване на детето в приемащата държава;
    11. осигурява безопасността и подходящите условия за транспортиране
    на детето, а при решение на осиновителите - осъществява транспортирането
    или осигурява придружаване на детето;
    12. предприема действия по осигуряване връщане на детето в държавата
    по произход в случай, че решението на българския съд не бъде признато в
    приемащата държава до една година от влизането му в сила и следи за
    състоянието на детето през този период.
    29

    30
    (2) Редът за осъществяване на дейността по ал. 1 се определят с
    наредбата по чл. 136, ал. 7.
    Съвет по международни осиновявания
    Чл. 136е. (1) При Министерството на правосъдието се създава Съвет по
    международни осиновявания, който се състои от председател - заместник-
    министър на правосъдието, и членове - по един представител на
    Министерството на правосъдието, Министерството на здравеопазването,
    Министерството на образованието и науката, Министерството на труда и
    социалната политика, Министерството на външните работи и на Държавната
    агенция за закрила на детето.
    (2) Съветът по международни осиновявания:
    1. прави предложение пред министъра на правосъдието за определяне на
    подходящ осиновяващ - чужденец;
    2. прави предложение пред министъра на правосъдието по молбите за
    издаване на разрешение по чл. 1366, ал. 1, след проучване на организацията и
    събеседване;
    3. изразява мнение и дава препоръки по изпълнението на изискванията
    за международните осиновявания;
    4. изразява мнение пред министъра на правосъдието относно молбите на
    български граждани за осиновяване на дете-чужд гражданин;
    5. дава мнение за разпределяне на средствата от фонд “Подпомагане на
    деца“.
    (3) Министърът на правосъдието определя поименния състав на съвета
    по ал. 1 по предложение на ръководителите на съответните ведомства и издава
    правилник за дейността му.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ § 23 СЪС СЛЕДНОТО
    СЪДЪРЖАНИЕ:
    § 23. В чл. 137 се правят следните изменения и допълнения :
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създават се ал. 2 и 3:
    “(2) В случаите, когато родителите не живеят заедно и няма постановено
    решение за мерките относно личните отношения или е отказано признаване и
    допускане изпълнение на решение на чуждестранен съд за упражняване на
    родителски права, Министерство на правосъдието като Централен орган по
    смисъла на Европейската конвенция за признаване и изпълнение на решения
    за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на
    родителски права от 1980 г., може по искане на заинтересувана страна да
    сезира Софийския градски съд за определяне на мерки, относно личните
    отношения. Съдът се произнася с решение в 30-дневен срок.
    (3) Решението по ал. 2 подлежи на обжалване пред Софийския
    апелативен съд в 7-дневен срок от съобщението за постановяването му. В 30-
    дневен срок от постъпване на жалбата съдът се произнася с решение, което е
    окончателно.”
    § 28. Навсякъде в кодекса думите “общинския съвет” и “Общинският съвет”
    се заменят съответно с “общината” и “Общината”.
    30

    31
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 28,
    КОЙТО СТАВА § 24.
    § 29. Отменя се § 2 от Допълнителните разпоредби.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    ЗА § 29, КОЙТО СТАВА § 25 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 25. Параграф 2 от допълнителните разпоредби се отменя.
    ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
    § 30. Висящите дела при влизането в сила на този закон по
    чл. 58 от Семейния кодекс и по чл. 2 от Указ № 1336 за прилагане на чл. 136, ал. 1
    от Семейния кодекс се довършват по досегашните условия и ред.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 30,
    КОЙТО СТАВА § 26 СЪС СЛЕДНАТА РЕЛАК1ТИЯ:
    § 26. Висящите дела при влизането в сила на този закон по
    чл. 58 от Семейния кодекс и по чл. 2 от Указ № 1336 за прилагане на чл. 136,
    ал. 1 от Семейния кодекс се разглеждат по досегашните изисквания и ред.
    § 31. Когато сроковете за подаване на жалби срещу съдебните решения не са
    изтекли до влизането в сила на този закон, жалбите се подават по досегашния ред.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 31, КОЙТО СТАВА § 27 СЪС СЛЕПНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 27. Когато сроковете за подаване на жалби срещу съдебните решения
    не са изтекли до влизането в сила на този закон, жалбите се подават и
    разглеждат по досегашните изисквания и ред.
    § 32. Молбите на чужденци, получили разрешение за осиновяване от
    съответния компетентен орган на държава - страна по Конвенцията за защита на
    децата и сътрудничество в областта на международното осиновяване, регистрирани
    в специализираните институции до 31 август 2002 г., се разглеждат при
    досегашните условия и ред, ако до влизането в сила на този закон е направено
    предложение до министъра на правосъдието за осиновяване на определено дете.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНЦИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 32, КОЙТО СТАВА § 28 СЪС СЛЕПНАТА РЕДАКЦИЯ;
    31

    32
    § 28. (1) В двумесечен срок от влизането в сила на този закон,
    директорите на специализираните институции изпращат в Министерство на
    правосъдието всички подадени молби от чужденци, заедно с приложените към
    тях документи, като уведомяват подателите им за това.
    (2) Молбите на чужденци, получили разрешение за осиновяване от
    съответния компетентен орган на държава - страна по Конвенцията,
    регистрирани в специализираните институции у нас до 31 август 2002 г., се
    разглеждат при досегашните изисквания и ред, ако до влизането в сила на този закон в Министерство на правосидето е получено предложение от тях за
    осиновяване на детето.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДАТ § 28а, § 28б и § 28в СЪС
    СЛЕДНОТО СЪДЪРЖАНИЕ:
    “§ 28а. (1) Чужденци, чиито молби за осиновяване са подадени чрез
    съответните централни органи по Конвенцията или чрез акредитирани
    организации и са получени в Министерство на правосъдието до влизането в
    сила на този закон, се вписват служебно в регистъра по чл. 136а, ал. 2, т. 7, б.
    “б”.
    (2) Децата, за които към влизането в сила на този закон има най-малко
    три отказа за осиновяване от български семейства, се вписват в регистъра по
    чл. 136а, ал. 2, т. 7, б. “а”.
    (3) Български граждани, подали молби за осиновяване до влизането в
    сила на този закон, се вписват служебно в регистъра по чл. 57б, ал. 1.
    § 28б. (1) В едномесечен срок от влизането на този закон в сила
    директорите на специализираните институции изпращат в Министерство на
    правосъдието информация относно децата, за които до влизането в сила на
    този закон са получени поне три отказа за осиновяване от български
    семейства.
    (2) В тримесечен срок от влизане в сила на този закон директорите на
    специализираните институции изпращат на съответните регионални дирекции
    за социално подпомагане всички молби за осиновяване, подадени до влизането
    в сила на закона от български граждани, заедно с приложените към тях
    документи, за което уведомяват подателите.”
    § 28в. В тримесечен срок от влизане в сила на този закон юридическите
    лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност,
    които желаят да посредничат при международни осиновявания, могат да
    подадат заявления до Министерство на правосъдието при спазване на реда и
    условията, предвидени в чл. 136б.”
    § 33. (1) Родител, оставил детето си без съгласие за осиновяване в лучаите по чл. 57, ал. 2 е длъжен в срок 6 месеца от влизането в сила на този закон:
    1. да вземе детето си;
    2. да даде съгласие за пълното му осиновяване;
    3. да да поиска от съда постановяване на мярка за закрила по чл. 4 от Закона за закрила на детето.
    32

    33
    (2) Ако родителят не предприеме действията по ал. 1, директорът на
    специализираната институция уведомява общинската служба за социално
    подпомагане или районния прокурор за започване на производството по чл. 53в.”
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА МАРИНА ВАСИЛЕВА:
    В §33:
    1. В ал. 1, т.3 думите "от съда" се заличават.
    2. В ал. 2 думите "общинската служба за социално подпомагане или
    районния прокурор за започване на производство по чл. 53в” се заменят с
    "Дирекция социално подпомагане."
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ РЕДЛОЖЕНИЕТО.
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ИВАН НИКОЛАЕВ ИВАНОВ:
    В §33:
    1. В ал. 1, т.3 думите "от съда" се заличават.
    2. В ал. 2 думите "общинската служба за социално подпомагане или
    районния прокурор за започване на производство по чл. 53в” се заменят с
    "Дирекция социално подпомагане."
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ РЕДЛОЖЕНИЕТО.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ НО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    И ПРЕДЛАГА § 33, КОЙТО СТАВА § 29 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 29. (1) Родител, оставил детето си в специализирана институция без да
    е определен срок за отглеждането му в нея и без да е дал предварително
    съгласие за пълно осиновяване, е длъжен в срок 6 месеца от влизането в сила
    на този закон да вземе детето си, да даде съгласие за пълното му осиновяване
    или да поиска от съда постановяване на мярка за закрила по чл. 4 от Закона за
    закрила на детето.
    (2) Ако родителят не предприеме някое от действията по ал. 1,
    директорът на специализираната институция уведомява регионалната
    дирекция за социално подпомагане или районния прокурор за започване на
    съдебно производство по включване на детето в регистъра."
    § 34. Правилниците и наредбите, предвидени с този закон се издават в срок 6
    месеца от влизането му в сила.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ
    ЗА § 34, КОЙТО СТАВА § 30 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 30. Правилниците и наредбите, предвидени с този закон, се издават в
    срок 3 месеца от влизането му в сила.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗЛАЛЕ § 30а:
    § 30а. Министърът на труда и социалната политика и министърът на
    правосъдието осъществяват контрол върху изпълнението на задълженията по
    33

    34
    този кодекс от дирекциите “Социално подпомагане” и регионалните
    дирекции за социално подпомагане.
    § 35. Отменя се Указ № 1336 от 1986 г. за прилагане на чл. 136, ал. 1 от
    Семейния кодекс (ДВ, бр. 33 от 1986 г.).
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ТТРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 35, КОЙТО СТАВА § 31 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 31. Указ № 1336 от 1986 г. за прилагане на чл. 136, ал. 1 от Семейния
    кодекс (ДВ, бр. 33 от 1986 г.) се отменя.
    § 36. В чл. 50, ал. 2, т. 2 от Закона за гражданската регистрация (обн., ДВ, бр.
    67 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 28 и 37 от 2001 г. и бр. 54 от
    2002 г.) накрая се поставя запетая и се добавя ”а в случаите на международно
    осиновяване се вписва действителното място на раждане”.
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ПО ПРИНПИП ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 36. КОЙТО СТАВА § 32 СЪС СЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ:
    § 32. В чл. 50, ал. 2 от Закона за гражданската регистрация (обн., ДВ, бр.
    67 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 28 и 37 от 2001 г. и бр. 54 от
    2002 г.) се правят следните допълнения:
    1. В т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя “а в случаите на
    международно осиновяване - действителното място на раждане”.
    2. В т. 3 след думите “не се попълва” се поставя точка и запетая и се
    добавя “когато детето се осиновява от съпруг на родител, данни за рождения
    родител, с когото отношенията се запазват и данни за осиновителя”.
    §37. В чл. 48 от Закона за българските документи за самоличност (обн., ДВ,
    бр. 93 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 53 и 67 от 1999 г.,
    бр. 70 и 113 от 1999 г., бр. 108 от 2000 г., бр. 42 от 2001 и бр. 45 и 54 от 2002 г.) се
    създава ал. 3:
    “(3) Паспорт на дете, осиновено при условията на международно
    осиновяване, се издава в срок 3 дни от датата на подаване на заявлението.”
    КОМИСИЯТА ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ ЗА § 37,
    КОЙТО СТАВА § 33.
    КОМИСИЯТА ПРЕДЛАГА ДА СЕ СЪЗДАДЕ § 34 СЪС СЛЕДНАТА
    РЕДАКЦИЯ:
    § 34. В Закона за закрила на детето се правят следните изменения и
    допълнения:
    1. В чл. 4:
    а) В ал. 1, т. 3 се отменя.
    б) Създава се нова алинея 2:
    34

    35
    “(2) Всяко дете може да бъде осиновено при условията и по реда на
    Семейния кодекс.”
    в) Досегашната ал. 2 става ал. 3.
    2. В чл. 17а, т. 4 цифрата “3” се заличава.
    3. В чл. 43в, т. 5 думите “ал. 2” се заменят с “ал. 3”.
    4. Създава се чл. 44а:
    Фонд “Подпомагане на деца”
    “Чл. 44а. (1) Към министъра на правосъдието се създава фонд
    “Подпомагане на деца” като второстепенен разпоредител с бюджетни кредити.
    (2) Фонд “Подпомагане на деца” е юридическо лице със седалище
    София.
    (3) Средствата за фонда по ал. 1 се набират от:
    1. остатъка от държавните такси в размер 95 на сто, събирани от
    съдилищата по молбите за осиновяване;
    2. държавните такси, събирани от Министерството на правосъдието по
    молбите, с които се иска съгласие по чл. 136, ал. 1 от Семейния кодекс;
    3. държавните такси по чл. 136б, ал. 9 от Семейния кодекс;
    4. дарения и завещания;
    5. други източници, определени със закон или с акт на министерския
    съвет.
    (4) Средствата на фонда се разходват за подпомагане на деца в риск, на
    специализирани институции, в които са настанени деца, на приемни семейства
    и на родители, които са взели децата си от специализирана институция и се
    грижат за тях.”
    § 38. Параграфи 19 и 21 влизат в сила от деня на обнародването в “Държавен
    вестник” на Европейската конвенция за признаване и изпълнение на решения за
    упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на
    родителските права от 1980 г.
    КОМИСИЯТА НЕ ПОДКРЕПЯ ТЕКСТА НА ВНОСИТЕЛЯ И
    ПРЕДЛАГА § 38 ДА ОТПАДНЕ.
    Форма за търсене
    Ключова дума