Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Комисия по правни въпроси
14/03/2007


    Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я
    ЧЕТИРИДЕСЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
    КОМИСИЯ ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ
    № 753-03-17/14.3.07
    Д О К Л А Д
    на
    Комисията по правни въпроси

    ОТНОСНО: Общия проект на приетите на първо четене Законопроекти за изменение и допълнение на Закона за нормативните актове, № 654-01-46/4.04.06 г., внесен от Мартин Димитров и Филип Димитров и № 602-01-91/31.10.06 г., внесен от Министерския съвет.

    ОБЩ ПРОЕКТ


    З А К О Н

    ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА НОРМАТИВНИТЕ АКТОВЕ

    § 1. В чл. 1 след думата „актове” се поставя точка и текстът до края се заличава.
    § 2. Член 5 се отменя.
    § 3. В чл. 7, ал. 1 думите „или указ” се заличават, а думата „тяхната” се заменя с „неговата”.
    § 4. Създава се чл. 7а:
    „Чл. 7а. Нормативен акт се издава и в случаите, когато следва да се приемат мерки на национално ниво, необходими за изпълнение и прилагане на актове на Европейския съюз или на международни договори, сключени от Европейските общности.”
    § 5. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Създава се нова ал. 2:
    „(2) Ако нормативен акт противоречи на регламент на Европейския съюз, прилага се регламентът.”
    2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.
    § 6. В чл. 18, ал. 1 думите „социалистическите организации” се заменят с „юридическите лица”.
    § 7. Глава втора “Планиране на законопроектите” се отменя.
    § 8. Член 26 се отменя.
    § 9 Създава се нова Глава трета:

    Изработване на проекти за нормативни актове

    Чл.26. (1) Изработването на проекти за нормативни актове се извършва при спазване принципите на обоснованост, стабилност, откритост и съгласуваност.
    (2) Изработването на проект за нормативен акт включва дейностите по:
    1. обосноваване на неговата необходимост и оценка на въздействието;
    2. съставяне на първоначален проект;
    3. обществено обсъждане;
    4. съгласуване;
    5. съставяне на окончателен проект.
    Чл.27. (1) Съставянето на проект на нормативен акт се предхожда от извършване на оценка на въздействието като част от обосноваването на неговата необходимост. Чрез оценката за въздействието се преценява социалното, икономическото и фискално влияние на проекта, както и възможните странични ефекти от неговото прилагане, както в краткосрочен, така и в средносрочен и дългосрочен план.
    (2) Обосноваването на необходимостта от нормативния акт обхваща:
    1. формулиране на проблема, който проектът на нормативен акт цели да реши;
    2. анализ на действащата нормативна уредба на обществените отношения и практиката по нейното прилагане, включително правото на Европейските общности;
    3. преглед на възможните алтернативни начини за уреждане на обществените отношения, включително и на възможността да не се разработва проект на нормативен акт;
    4. очакваните резултати от прилагането на нормативния акт, представени като:
    а) съотношение на ползи и разходи в средно-срочен и дългосрочен аспект;
    б) очаквани въздействия върху разпределението на доходите, както и върху стопанското и обществено поведение на засегнатите от проекта физически и юридически лица;
    в) разходите, които са необходими за съобразяване с изискванията на бъдещия нормативен акт и за неговото прилагане;
    5. предложение за вида на нормативния акт, за неговия предмет на регулиране и за основните му положения.
    Чл.28. Разработването на законопроект може да се предхожда от концепция, която да бъде предварително обсъдена със заинтересованите органи и неправителствени организации. Концепцията включва причините за приемането на законопроекта, неговите основни положения, очакваните резултати от прилагането му, както и очаквания ефект за администрацията и за задължените субекти.
    Чл.29. (1) Оценка на въздействието може да не се извършва за проект на подзаконов нормативен акт, ако органът, който е компетентен да го издаде прецени, че въздействията по чл.27,ал.2, т.4, ”а” и “б” са незначителни. В тези случаи е необходимо обосноваване съгласно чл. 27 ал.2.
    (3) Оценката на въздействието се подготвя от служители в съответната администрация или от външни специалисти. За извършената оценка на въздействието се попълва формуляр, който се прилага към проекта на нормативен акт при неговото съгласуване, обществено обсъждане и приемане.
    (4) Министерският съвет осъществява общата координация на дейностите, свързани с оценката на въздействието на проектите за нормативни актове.
    Чл.30. (1) Всеки законопроект и направената оценка за неговото въздействие, се публикуват в Интернет страницата на администрацията, която го е подготвила, с което се открива процедурата по общественото му обсъждане.
    (2) Обществено обсъждане се извършва чрез публикуването на законопроекта в средствата за масово осведомяване, чрез оповестяването му по друг подходящ начин, както и чрез провеждане на писмени консултации, дискусии, проучвания и други подходящи форми на обсъждания.
    (3) Становищата по предложените за обществено обсъждане законопроекти се представят в 14-дневен срок от поискването им и включват общ коментар по проекта, коментар по отделни разпоредби с мотивирани конкретни предложения за подобряването им, както и предложения за възможни други решения. Предложенията за възможни други решения трябва да бъдат придружени с оценка на въздействието по чл.27.
    (4) Органът, организирал обществено обсъждане, е длъжен да разгледа становищата на участниците в публичното обсъждане, ако те отговарят на изискванията по ал.3, и да ги уведоми по подходящ начин за приемането или за причините за отхвърлянето на техните предложения.
    (5) По решение на органа, който е компетентен да издаде подзаконов нормативен акт, за проекта на този акт може да бъде приложена процедурата за обществено обсъждане.
    Чл.31. Актовете и действията на държавните органи, свързани с издаването или приемането на нормативни актове са публични и не представляват класифицирана информация с изключение на тези, съдържащи информация, подлежаща на класификация като държавна тайна по чл.25 от Закона за класифицираната информация.
    (2) Достъпът до информацията по ал.1 не може да бъде ограничаван.
    Чл.32. (1) Законопроект или проект за подзаконов акт, който подлежи на разглеждане от Министерски съвет, се изпраща от министъра-вносител за съгласуване до органите, чиито правомощия са свързани с предмета на регулиране на предлагания акт или които трябва да го изпълняват.
    (2) Становищата по обсъжданите проекти на нормативни актове се изготвят в 14 – дневен срок и трябва да отговарят на изискванията по чл.30, ал.3.
    Чл.33. (1) Окончателният проект на нормативен акт, придружен от мотиви, се внася за разглеждане от компетентния орган.
    (2) Мотивите съдържат:
    1. причините, които налагат издаването на закона;
    2. целите, които се поставят с приемането му;
    3. финансовите и други средства, необходими за прилагането на новата уредба и контрола върху нейното изпълнение;
    4. еднократните и повтаряемите разходи по съобразяване
    5. очакваните резултати от прилагането;
    6. анализ на съответствието с правото на Европейските общности;
    7. очакваните резултати от прилагането на закона.
    (3) Към мотивите за законопроектите се прилага и попълнения формуляр за извършената оценка на въздействието.
    (4) Проектите на нормативни актове, към които не са приложени документите по ал.2 и ал.3, не се разглеждат от компетентните органи.
    (5) Актът се приема, ако е очевидно, че ползите надминават разходите при отчетените алтернативи и ако са спазени процедурите по закона за нормативните актове.

    § 10. Членове 29-33 се отменят.
    § 11. В чл. 34 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 2 думите „председателя на Държавния съвет” се заменят с „президента на Републиката”;
    б) в т. 3 думите „председателя на Министерския съвет” се заменят с „министър-председателя”.
    2. В ал. 2 думите „секретаря на Държавния съвет, на Министерския съвет или на изпълнителния комитет на народния съвет” се заменят с „главния секретар на Народното събрание, на Министерския съвет или секретаря на съответната община.”
    § 12. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думата „указите” и запетаята след нея се заличават.
    2. Създава се ал. 2:
    „(2) Регламентите на Европейския съюз се обнародват в “Официален вестник” на Европейския съюз на български език.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея думата „народните” се заменя с “общинските”, а думите „в района на съвета” се заменят с „на територията на общината”.
    § 13. В чл. 39, ал. 1 се правят следните изменения:
    1. В т. 1 думите „и указите” се заличават, а думите „председателя на Държавния съвет” се заменят с „президента на Републиката”.
    2. Създава се нова т. 2:
    „2. за законите за изменение и допълнение на Конституцията - от председателя на Народното събрание;”.
    3. Досегашната т. 2 става т. 3 и в нея думите „председателя на Министерския съвет” се заменят с „министър-председателя”.
    4. Досегашната т. 3 става т. 4.
    § 14. В чл. 41, ал. 1 накрая се добавя „или на “Официален вестник” на Европейския съюз в случаите по чл. 37, ал. 2.”
    § 15. В чл. 46 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 запетаята след думите „тълкувания акт” се заменя със съюза „и”, думите „Народна република България” се заменят с „Република България”, а думите „и на правилата на социалистическия морал” се заличават.
    2. В ал. 2 думите „и на правилата на социалистическия морал” и „и правилата на социалистическия морал” се заличават, а думите „Народна република България” се заменят с „Република България”.
    § 16. Членове 47, 48 и 49 се отменят.
    § 17. В чл. 50, ал. 2 думите „Държавният съвет” се заменят с „органът, издал акта за тълкуване”.
    § 18. В чл. 51, ал. 1 думата „подзаконов” се заличава.

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    § 19. В Указ № 883 от 1974 г. за прилагане на Закона за нормативните актове (ДВ, бр. 39 от 1974 г.) се правят следните изменения и допълнения:
    1. Глава първа “Планиране на законопроектите” се отменя.
    2. Членове 9-12 се отменят.
    3. В чл. 14, ал. 1 думите „кодекс, закон или нормативен указ” се заменят с „кодекс или закон”.
    4. Член 17 се отменя.
    5. Член 19 се отменя.
    6. В чл. 20 думите „се прилагат съответно чл. 10, 11 и 13” се заменят със „се прилага чл. 13”, а изречение второ се заличава.
    7. Членове 21 и 22 се отменят.
    8. В чл. 23 се правят следните изменения:
    а) в ал. 1 след думата „съставителя” се поставя точка и текстът до края се заличава;
    б) алинея 2 се отменя;
    в) досегашната ал. 3 става ал. 2 и в нея след думата „акта” се поставя точка и текстът до края се заличава;
    г) алинея 4 се отменя.
    9. В чл. 24, ал. 2 думата „Указите” и запетаята след нея се заличават.
    10. В чл. 35 ал. 3 се изменя така:
    „(3) Когато е необходимо, в заключителните разпоредби се посочват:
    1. органът, на който се възлага изпълнението на акта;
    2. издаването на нормативен акт по неговото прилагане;
    3. директивите на Европейския съюз, чиито изисквания се въвеждат в българското законодателство със съответния акт;
    4. нормативните актове и актовете на Европейския съюз, чиито изисквания са въведени с тях и към които препраща съответният акт.”
    11. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:
    а) създава се нова ал. 2:
    „(2) Препращане се допуска и към разпоредби и актове на Европейския съюз и обнародвани международни договори.”
    б) досегашната ал. 2 става ал. 3.
    12. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:
    а) в ал. 2:
    аа) след думите „нормативен акт” се добавя „или акт по чл. 39,
    ал. 2”;
    бб) създават се т. 3 и 4:
    „3. при актове на Европейския съюз - обозначението на разпоредбата, наименованието на акта с неговия номер и дата, а при първото препращане - и съответният брой на “Официален вестник” на Европейския съюз, където актът е обнародван на български език; “Официален вестник” на Европейския съюз се посочва с абревиатура „ОВ”;
    4. при международните договори - наименованието на международния договор, мястото и датата на съставянето му, а при първото препращане - и съответният брой на “Държавен вестник”, където същият е обнародван; когато договорът е ратифициран със закон - и наименованието на закона и съответният брой на „Държавен вестник”, където законът е обнародван.”
    13. Член 47 се отменя.
    14. В чл. 55 ал. 2 се изменя така:
    „(2) Докладът се изпраща на органа, приел или издал проучвания акт.”
    15. Член 56 се отменя.
    § 20. Законът влиза в сила в деня на обнародването му в „Държавен вестник” с изключение на § 5, т. 1, § 11, т. 2 и § 13, които влизат в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.


    ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
    КОМИСИЯТА:

    (Янаки Стоилов)

    Форма за търсене
    Ключова дума