Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Комисия по въпросите на държавната администрация
25/03/2009

    Законопроект за изменение и допълнение на Закона за
    предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси, № 954-01-41,
    внесен от Татяна Дончева и група народни представители на 23.02.2009 г.



    ПРОЕКТ!
    ВТОРО ГЛАСУВАНЕ


    ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА
    ЗАКОНА ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ И РАЗКРИВАНЕ НА
    КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ
    (обн., ДВ, бр. 94 от 2008 г., бр. 10 от 2009 г.)

    Комисията подкрепя наименованието на закона.

    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)
    В чл. 2, ал. 2 да се добави „по повод изпълнение на правомощията или задълженията му по служба”.

    Комисията не подкрепя предложението.

    § 1. В чл. 3 се правят следните изменения:
    1. В т. 8 думите „на общини и на райони” се заличават.
    2. Точка 25 се изменя така:
    „25. служители, които изпълняват действия по управление, разпореждане, регулиране или контрол в администрацията на президента, на органите на законодателната, изпълнителната и съдебната власт, в местната администрация, както и в администрацията на органи, създадени със закон”.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 1, т. 2 в чл. 3, т. 25 се добавя ново изречение: „Членовете на политическите кабинети и лица, заемащи съветнически длъжности”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
    § 1. В чл. 3 се правят следните изменения:
    1. В т. 8 думите „кметовете и заместник-кметовете” се заменят с „кметовете, заместник-кметовете”.
    2. В т. 24 накрая се добавя „и съветниците и експертите към политическите кабинети.”
    3. Точка 25 се изменя така:
    „25. служители, които изпълняват действия по управление, разпореждане, регулиране или контрол в администрацията на президента, на органите на законодателната, изпълнителната и съдебната власт, в местната администрация, както и в администрацията на органи, създадени със закон”.


    § 2. В чл. 8 след думата „длъжност” се добавя „при изпълнение на правомощията или задълженията му по служба”.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 2, чл. 8 придобива следната редакция:
    „Чл. 8. Лице, заемащо публична длъжност няма право да участва в подготовката, обсъждането, приемането, издаването или постановяването на актове, да изпълнява контролни или разследващи функции, да налага санкции в частен интерес. Същото лице няма право да сключва договори или да извършва други дейности в частен интерес при изпълнението на правомощията си или задълженията си по служба.”

    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2:
    § 2. Член 8 се изменя така:
    „Чл. 8. Лице, заемащо публична длъжност, няма право да участва в подготовката, обсъждането, приемането, издаването или постановяването на актове, да изпълнява контролни или разследващи функции или да налага санкции в частен интерес. Такова лице няма право да сключва договори или да извършва други дейности в частен интерес при изпълнение на правомощията или задълженията си по служба.”


    § 3. В чл. 9, ал. 1 думите „интерес на юридически лица с нестопанска цел, търговски дружества или кооперации, в които то или свързани с него лица са членове на орган на управление или контрол, управители, съдружници или притежават дялове или акции” се заменят с „частен интерес”.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 3 да отпадне.

    § 4. В чл. 11 думите „рекламна дейност” се заменят с „търговска реклама”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 3.

    § 5. В чл. 14 се правят следните изменения:
    1. В т. 2 думите „данни за” се заличават.
    2. Точка 3 се изменя така:
    „3. консултантски договори с лица, които извършват дейност в области, свързани с вземаните от лицето, заемащо публична длъжност, решения в кръга на неговите правомощия или задължения по служба.”.
    3. Точка 4 се изменя така:
    „4. данни за свързани лица, към дейността на които лицето, заемащо публична длъжност, има частен интерес.”
    4. Точка 5 се отменя.

    Предложение на народния представител Яни Янев (в .№ 954-04-70/19.03.2009)
    Параграф 5 да отпадне.

    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5, който става § 4:
    § 4. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея:
    а) в т. 2 думите „данни за” се заличават.
    б) точка 3 се изменя така:
    „3. консултантски договори с лица, които извършват дейност в области, свързани с вземаните от лицето, заемащо публична длъжност, решения в кръга на неговите правомощия или задължения по служба.”.
    в). точка 4 се изменя така:
    „4. данни за свързани лица, към дейността на които лицето, заемащо публична длъжност, има частен интерес.”.
    г) точка 5 се отменя.
    2. Създават се алинеи 2 и 3:
    „(2) Лицето по ал.1 може да прави промени в декларираните обстоятелства в срок до един месец от подаване на декларацията по ал. 1.
    (3) Декларация по ал. 1 не се подава при промяна на длъжността в една и съща администрация.”


    § 6. В чл. 19 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „подало декларация по чл. 12, т. 4” се заменят с „налице частен интерес по конкретен повод”.
    2. В ал. 2 думите „конфликт на интереси” се заменят с „частен интерес по конкретен повод”.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    Параграф 6 да отпадне.

    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6, който става § 5.


    § 7. В чл. 20 думите „избора или” се заличават.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 7, чл. 20, ал. 1 след думата „назначаването” се добавя „или чрез компетентната комисия по чл. 25”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 7, който става § 6:
    § 6. В чл. 20, ал. 1 след думата „назначаването” се добавя „или пред съответната комисия по чл. 25, ал. 2, т. 1 или 3”.


    Предложение на народния представител Елеонора Николова (вх.№ 954-04-65/18.03.2009)
    В чл. 21 от Закона се създава нова алинея трета: „Ограниченията по ал. 1 и 2 не се прилагат при получено нарочно съгласие на Органа по назначаването”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    Създава се § 7а със следното съдържание:
    „В чл. 21, ал. 1, след думите „трудови или други договори” се добавя: „за осъществяване на ръководни или контролни функции”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип и предлага да се създаде нов § 7:
    § 7. В чл. 21, ал. 1 след думите „други договори” се добавя „за изпълнение на ръководни или контролни функции”.


    § 8. В чл. 25, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В т. 1 преди думата „комисия” се добавя „постоянна”.
    2. В т. 3 думите „на съответния общински съвет” се заменят с „от общински съветници”.
    3. В т. 5 след думата „служител” се добавя „или служители”.

    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)
    В т.3 на ал. 2 от чл. 25 думата „комисия” се заменя с „постоянна комисия”.

    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 8 т. 1 да отпадне.

    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на
    § 8:
    § 8. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2:
    а) в т. 1 преди думата „комисия” се добавя „постоянна”.
    б) в т. 3 думите „комисия на съответния общински съвет” се заменят с „постоянна комисия от общински съветници”.
    в) в т. 5 след думата „служител” се добавя „или служители”.
    2. Създава се ал. 3:
    „(3) Проверки по анонимни сигнали се извършват по решение на органа по избора или назначаването или на съответната комисия по ал. 2, т. 1 или 3.”


    § 9. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 думите „съответната комисия на Народното събрание” се заменят с „комисията по чл. 25, ал. 2, т. 1”.
    2. Създава се нова ал. 3:
    (3) Като страни в производството се конституират проверяваното лице и прокурорът”.
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея, след думата „същество” се добавя „по реда на бързото производство”, а думите „ал. 2 и 3” се заменят с „ал. 3”.
    4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 9 т. 1 да отпадне.


    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 3 в частта относно думите „ал. 2 и 3” се заменят с „ал. 3” и го подкрепя в останалата му част.
    Комисията предлага следната редакция на § 9:
    § 9. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 думите „съответната комисия на Народното събрание” се заменят с „комисията по чл. 25, ал. 2, т. 1”.
    2. Създава се нова ал. 3:
    (3) Като страни в производството се конституират проверяваното лице и прокурорът”.
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея след думата „същество” се добавя „по реда на бързото производство”.
    4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.



    § 10. Създава се чл. 27а:
    „Чл. 27а. (1) За лице, заемащо публична длъжност по чл. 25, ал. 2, т. 3, конфликт на интереси се установява от съответния административен съд.
    (2) Когато при проверката се установи нарушение на този закон, председателят на съответната комисия по чл. 25, ал. 2, т. 3 в тридневен срок от приемането на доклада сезира административния съд с искане за установяване на конфликт на интереси.
    (3) Като страни в производството се конституират проверяваното лице и прокурорът.
    (4) Съдът разглежда делото по същество по реда на бързото производство и се произнася с решение, с което установява конфликт на интереси, налага предвиденото в този закон административно наказание и се произнася по чл. 33, ал. 3 или постановява, че не е налице конфликт на интереси.
    (5) Решението на съда подлежи на касационно обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10:
    § 10. Създава се чл. 27а:
    „Чл. 27а. (1) За лице, заемащо публична длъжност по чл. 25, ал. 2, т. 3, конфликт на интереси се установява от съответния административен съд.
    (2) Когато при проверката се установи нарушение на този закон, председателят на съответната комисия по чл. 25, ал. 2, т. 3 в тридневен срок от приемането на доклада сезира административния съд с искане за установяване на конфликт на интереси.
    (3) Като страни в производството се конституират проверяваното лице и прокурорът.
    (4) Съдът разглежда делото по същество по реда на бързото производство и се произнася с решение, с което установява конфликт на интереси, налага предвиденото в този закон административно наказание и се произнася по чл. 33, ал. 2 и 3 или постановява, че не е налице конфликт на интереси.
    (5) Решението на съда подлежи на касационно обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.


    § 11. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В текста преди т. 1, след думите „чл. 27” се добавя „и 27а”.
    2. В ал. 1, т. 1 се отменя.
    3. В ал. 2 думите „Заинтересованите лица могат да оспорват” се заменят с „Проверяваното лице може да оспори”.
    4. Алинея 3 се отменя.
    5. В ал. 4 думите „ал. 2 и 3” се заменят с „ал. 3”.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 11 т. 3 и т. 4 да отпаднат.

    Комисията не подкрепя предложението.


    Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 5 в частта относно думите „ал. 2 и 3” се заменят с „ал. 3” и го подкрепя в останалата му част.
    Комисията предлага следната редакция на § 11:
    § 11. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В текста преди т. 1 след думите „чл. 27” се добавя „и 27а”.
    2. В ал. 1 т. 1 се отменя.
    3. В ал. 2 думите „Заинтересованите лица могат да оспорват” се заменят с „Проверяваното лице може да оспори”.
    4. Алинея 3 се отменя.


    § 12. Член 29 се отменя.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    Параграф 12 да отпадне.

    Комисията не подкрепя предложението.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12.

    § 13. В чл. 30, ал. 1 думите „ал. 2 и 3” се заменят с „ал. 3”.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    Параграф 13 да отпадне.

    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 13 да отпадне.


    Предложение на народния представител Елеонора Николова (вх.№ 954-04-65/18.03.2009)
    В чл. 32 от Закона се създава нова алинея трета: „Не се разглеждат анонимни сигнали”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип, което е отразено в § 8.


    § 14. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 се създава изречение второ: „Освобождаването се осъществява по реда, определен в съответните специални закони”.
    2. Алинея 2 се отменя.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    В § 14 се правят следните изменения и допълнения:
    а) отпада т. 2 на § 14.
    б) в чл. 33, ал. 2 на края се добавя „или общината”.

    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 2 и го подкрепя по т.1.
    Комисията предлага следната редакция на § 14, който става § 13:
    § 13. В чл. 33 се правят следните допълнения:
    1. В ал. 1 се създава изречение второ: „Освобождаването се осъществява по реда, определен в съответните специални закони”.
    2. В ал. 2 накрая се добавя „или общината”.

    § 15. Създава се чл. 43а:
    „Чл. 43а. (1) На лице, заемащо публична длъжност по чл. 25, ал. 2, т. 1 или 3, административното наказание по чл. 34, 36, 38 и 41 се налага от Върховния административен съд или от съответния административен съд. Административното нарушение се установява с доклад на комисията по чл. 25, ал. 2, т. 1 или 3, който се изпраща на съответния съд.
    (2) Съдът разглежда делото по същество и се произнася с решение, с което налага административното наказание или постановява, че не е налице административно нарушение.
    (3) Решението по ал. 2 подлежи на касационно обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 14.

    § 16. В § 1, т. 1 от допълнителната разпоредба думата „отношения” се заменя със „зависимости”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 15.

    § 17. В § 2 се създава изречение второ: „Обстоятелствата, посочени в декларацията, се декларират към датата на влизането в сила на закона”.

    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)
    В преходните разпоредби:
    1. Текстът по § 2 става ал. 1 и се създава нова ал. 2 със следното съдържание:
    „(2) Деклараторите могат да правят промени в подадените от тях декларации един месец след изтичането на срока по ал. 1”.

    Комисията подкрепя предложението по принцип.


    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 17, който става § 16:
    § 16. В § 2 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея се създава изречение второ: „Обстоятелствата, посочени в декларацията, се декларират към датата на влизането в сила на закона”.
    2. Създава се ал. 2:
    „(2) Лицата по ал. 1 могат да правят промени в декларираните обстоятелства в срок до един месец от изтичането на срока по ал. 1.”


    § 18. В приложението към чл. 12, т. 2 се правят следните изменения:
    1. В т. 3 думите „данни за” се заличават.
    2. Точка 4 се изменя така:
    „4. имам сключени консултантски договори със следните лица, които извършват дейност в области, свързани с вземаните в кръга на правомощията или задълженията ми по служба решения:”.
    3. Точка 5 се изменя така:
    „5. имам частен интерес към дейността на следните свързани с мен лица по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителната разпоредба на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси”.
    4. Точка 6 се отменя.
    5. Текстът „Известно ми е, че за декларирани неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс” се заличава.

    Предложение на народния представител Яни Янев (вх.№ 954-04-70/19.03.2009)
    Параграф 18 да отпадне.

    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18, който става § 17.



    Заключителна разпоредба

    Комисията подкрепя по принцип наименованието и предлага следната редакция:
    „Преходни и заключителни разпоредби”


    Комисията предлага да се създаде § нов 18:
    § 18. (1) Лице, заемащо публична длъжност, което в срока по § 2 от преходните и заключителните разпоредби не е подало декларацията по чл. 12, т. 2, я подава в едномесечен срок от влизането в сила на този закон. Обстоятелствата, посочени в декларацията, се декларират към 1 януари 2009 г.
    (2) Лицето по ал. 1 може да прави промени в декларираните обстоятелства в срок до един месец от изтичането на срока по ал. 1.”



    § 19. Лице, заемащо публична длъжност, което до влизането в сила на този закон е подало декларация по чл. 12, т. 2, може да я оттегли и да подаде нова декларация.


    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 19:
    § 19. Лице, заемащо публична длъжност, което до влизането в сила на този закон е подало декларация по чл. 12, т. 2, може да я оттегли и да подаде нова декларация в едномесечен срок от влизането в сила на този закон.







    Комисията предлага да се създаде § 20:
    „§ 20. Заварените към 1 януари 2009 г. производства за констатиране на конфликт на интереси по отменения чл. 251, ал. 2 от Административнопроцесуалния кодекс се довършват по досегашния ред.”

    Предложение на народния представител Елеонора Николова (вх.№ 954-04-65/18.03.2009)
    1. В § 7, т. 2 в чл. 46б „б” в ЗИД на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси се заличава.
    2. В § 9 в чл. 7, ал. 3 в последен абзац текстът се променя, както следва: „за което получава възнаграждение”.

    Предложението е оттеглено.


    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)

    В § 7, чл. 19, ал. 7 думите „за което не получават възнаграждение” се заличават.

    Комисията подкрепя предложението и предлага да се създаде § 21:
    § 21. В Закона за администрацията (обн., ДВ, бр. 130 от 1998 г.; Решение № 2 на Конституционния съд от 1999 г. - бр. 8 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 67 от 1999 г., бр. 64 и 81 от 2000 г., бр. 99 от 2001 г.; попр., бр. 101 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 95 от 2003 г., бр. 19 от 2005 г., бр. 24, 30, 69 и 102 от 2006 г., бр. 46 и 78 от 2007 г., бр. 43 и 94 от.2008 г.) в чл. 19, ал. 7 думите „за което не получават възнаграждение” се заличават.


    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)

    В § 8, чл. 107а, ал. 2 думите „за което не получава възнаграждение” се заличават.

    Комисията подкрепя предложението и предлага да се създаде § 22:
    § 22. В Кодекса на труда (обн., ДВ, бр. 26 и 27 от 1986 г.; изм. и доп., бр. 6 от 1988 г., бр. 21, 30 и 94 от 1990 г., бр. 27, 32 и 104 от 1991 г., бр. 23, 26, 88 и 100 от 1992 г.; Решение № 12 на Конституционния съд от 1995 г. - бр. 69 от
    1995 г.; изм. и доп., бр. 87 от 1995 г., бр. 2, 12 и 28 от 1996 г., бр. 124 от 1997 г., бр. 22 от 1998 г.; Решение № 11 на Конституционния съд от 1998 г. - бр. 52 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 56, 83, 108 и 133 от 1998 г., бр. 51, 67 и 110 от 1999 г.,
    бр. 25 от 2001 г., бр. 1, 105 и 120 от 2002 г., бр. 18, 86 и 95 от 2003 г., бр. 52 от
    2004 г., бр. 19, 27, 46, 76, 83 и 105 от 2005 г., бр. 24, 30, 48, 57, 68, 75, 102 и 105 от 2006 г., бр. 40, 46, 59, 64 и 104 от 2007 г. и бр. 43, 94, 108 и 109 от 2008 г.) в чл. 107а, ал. 2 думите „за което не получава възнаграждение” се заличават.


    Предложение на народните представители Надя Антонова и Румен Такоров
    (вх.№ 954-04-68/19.03.2009)

    В § 9 от Закона за държавния служител, чл. 7, ал. 3 думите „за което не получава възнаграждение” се заличават.


    Комисията подкрепя предложението и предлага да се създаде § 23:
    § 23. В Закона за държавния служител (обн., ДВ, бр. 67 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 1 от 2000 г., бр. 25, 99 и 110 от 2001 г., бр. 45 от 2002 г., бр. 95 от 2003 г., бр. 70 от 2004 г., бр. 19 от 2005 г., бр. 24, 30 и 102 от 2006 г., бр. 59 и 64 от 2007 г. и бр. 43, 94 и 108 от 2008 г.) в чл. 7 ал. 3 думите „за което не получава възнаграждение” се заличават.


    Комисията предлага да се създаде § 24:
    § 24. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник”.




    Председател на
    Комисията по въпросите на
    държавната администрация:

    Веселин Методиев
    Форма за търсене
    Ключова дума