КОМИСИЯ ПО ВЪПРОСИТЕ НА ДЕЦАТА, МЛАДЕЖТА И СПОРТА
П Р О Т О К О Л
На 2 април 2014 г. се проведе редовно заседание на Комисията по въпросите на децата, младежта и спорта при следния
ДНЕВЕН РЕД:
1. Обсъждане на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за младежта, № 302-01-41, внесен от Министерския съвет на 18 ноември 2013 г. – второ четенe, продължение.
2. Разни.
Заседанието беше открито в 15.05 ч. и ръководено от господин Христо Монов – председател на комисията.
Гости на заседанието от Министерство на младежта и спорта бяха:
Мая Тодорова – заместник министър;
Александър Несторов – съветник на министъра;
Пламен Богданов – директор на дирекция “Правна”;
Александър Нейчев – директор на дирекция “Младежка информация и координация”
Ирена Гинчева – държавен експерт в дирекция “Политика за младежта”.
* * *
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добър ден, уважаеми колеги!
Имаме кворум. Откривам заседанието на комисията със следния дневен ред:
1. Обсъждане на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за младежта, № 302-01-41, внесен от Министерския съвет на 18 ноември 2013 г. – второ четене, продължение.
2. “Разни” – не знам дали ще стигнем, тъй като предлагам да работим до 16.30 ч.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Да гласуваме!
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да.
Тъй като виждам, че в това отношение има консенсус, дори няма да го подлагам за гласуване, но за протокола – предлагам да работим до 16.30 ч.
Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: „Против” и „въздържали се” няма. Единодушно „за”.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Връщаме се към § 9, който миналия път не можахме да приемем. По § 9 спорихме дали да задължаваме, или да не задължаваме общините и областните.
Давам думата на министерството като вносители да изразят своето мнение.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Господин председател, преди това може ли?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Маже, да.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Господин председателю, госпожа министърката няма ли да дойде? Пореден път ние гледаме този закон и аз отправям един въпрос. Аз лично не изпитвам, досега поне в текстовете, които гледахме, нямам удовлетворение от отговорите на колегите и от заместник-министъра, затова, бих искала, госпожа Георгиева ще дойде ли, да я поканим да дойде все пак. И блиц контрол имаме днес.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да. Тъй като тя има ангажимент, който е предварително планиран, и имам нейното съгласие, щях да предложа блиц контролът да бъде следващата сряда.
Мисля, че и присъствието на зам.-министъра, особено този който отговаря за младежките политики и за конкретния закон, не противоречи на правилника.
И така, по § 9 давам думата на министерството, за да изрази становището на вносителя по отношение на спорния текст.
МАЯ ТОДОРОВА (заместник министър): Благодаря, господин председател.
По отношение на...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Преди това исках да представя, че присъстват като гости, за протокола: госпожа Тодорова – зам.-министър на младежта и спорта; господин Александър Несторов – съветник на министър на младежта и спорта; Пламен Богданов – директор на дирекция “Правна”; Александър Нейчев – директор на дирекция “Младежка информация и координация”, и Ирена Гинчева – държавен експерт в дирекция “Политики за младежта”.
Мисля, че в лицето на министерството има достатъчно компетентни хора.
Заповядайте, госпожо Тодорова.
МАЯ ТОДОРОВА: Благодаря, господин председател.
По отношение на § 9, ал. 5, предложението на вносителя беше – Областният съвет за развитие създава със свое решение Постоянна комисия за младежта.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Това ще рече, че не ги задължава. Така, както и в Закона за регионалното и така, добре.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Може ли за стенограмата само да изчетем окончателната редакция на § 9, която да се подложи за гласуване от народните представители. Доколкото разбрах, т.1 ще бъде в редакцията, предложена от господин Багдасаров, а т.2 ще остане по вносител. Ако може, просто да сглобим текста.
МИЛКО БАГДАСАРОВ: Предлагам в § 9, т.1, ал. 4 да се изменят така:
„Ал. 4. областният управител ежегодно до 1 март внася за обсъжадне в Областния съвет за развите по чл. 22 от Закона за регионалното развитие изготвения план за младежта по ал.1 и след приемането му от Областния съвет за развитие, в срок до 15 март го предоставя на министъра на младежта и спорта”.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Точка втора само да прочетете.
МИЛКО БАГДАСАРОВ: „Т. 2. създава се ал.5:
„(5) областният съвет за развитие създава със свое решение Постоянна комисия за младежта” – това, което миналия път го дебатирахме, на края.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Създава или може да се създаде?
МИЛКО БАГДАСАРОВ: Създава.
РЕПЛИКА: Със свое решение.
МИЛКО БАГДАСАРОВ: Императивно.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добре, подлагам на гласуване текста на вносителя за § 9 по принцип заедно с приетата редакция на народния представител Милко Багдасаров.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: Комисията прие текста на вносителя по § 9 с 9 гласа “за”, без „против” и 6 гласа „въздържали се”.
Сега преминаваме към § 15. Него не сме го започвали? Постъпили предложения от народния представител Милена Дамянова и група народни представители.
Госпожо Дамянова, имате думата.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Параграф 15 касае и § 14.
След като ние сме предложило § 14 да отпадне, което Вие не приехте, колеги, съответно предложението ни за отпадането на § 15 беше свързано и с предходния, така че такава е логиката, която сме следвали.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Така е. Други предложения?
Имате думата, господин Мустафа Ахмед. (Реплика)
МУСТАФА АХМЕД: Член на комисията казах, недей се заяждай, хептен на седянка да не го ударим.
Параграф 15 да придобие следната редакция:
„В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
„т. 1, в ал.1 думите “национално представените” се заменя с “националните”.
т. 2, ал. 2 се изменя: към заявлението по ал. 1 се прилагат следните документи в зависимост от условията по чл. 22, по които кандидатстват.:
т. 1 за организациите по чл. 22 т. 1:
-а) данни за заявителя, наименование, вид, седалище и адрес на управление;
- б) учредителен акт;
- в) удостоверение за актуално състояние или друг документ, удостоверяващ правния статут на заявителя;
- г) доказателства за дейност на територията на не по-малко от 30 на сто от общините в страната;
- д) списък на членовете на младежката организация, съдържаща трите имена, единния граждански номер, постоянен адрес и саморъчен подпис на не по-малко от 900 членове.
2. За организациите по чл. 22, т. 2:
- а) данни за заявителя, наименование, вид, седалище и адрес на управление;
- б) учредителен акт;
- в) удостоверение за актуално състояние или друг документ, удостоверяващ правния статут на заявителя;
- г) доказателства за дейността на територията на най-малко шест административни териториални области, всяка от които от различен район от ниво две по Закона за регионалното развитие;
- д) списък на членове на младежката организация, съдържат трите имена, единния граждански номер, постоянен адрес и саморъчен подпис на не по-малко от 200 физически лица, като се посочи клонът на организацията, в който членува всяка от тях.
3. За организациите по чл. 22, т. 3:
- а) данни за заявителя, наименование, вид, седалище и адрес на управление;
- б) учредителен акт;
- в) удостоверение за актуално състояние или друг документ, удостоверяващ правния статут на заявителя;
- г) данни, включващи наименование, вид, седалище и адрес на управление за всички младежки организации, които развиват дейност в конкретна или сходни области.”
Това е с оглед за регламентиране на изискванията за необходимите документи и условия, за да бъде точно и ясно и за да не се тълкува по различен начин. Благодаря Ви.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля най-напред министерството за становище по така направеното предложение от народния представител Мустафа Ахмед, както и по двете предложения.
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството не възразява по така направеното предложение от народния представител Ахмед. Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Други предложения и становища? Заповядайте.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Още в текста на вносителя ми направи впечатление, че когато формулираме изискванията към младежките организации, не действаме симетрично. Ние допускаме три вида младежки организации да бъдат национални младежки организации.
За първите два вида изискваме поименен списък на членовете с ЕГН и други данни, а за третата – не изискваме поименен списък на членовете, което според мен не е логично. Затова предлагам, ако се приеме редакцията, която колегата предлага, да добавим в т. 3 буква “д”, която да гласи и следното: “Списък на членовете на младежките организации, съдържащ трите имена, единния граждански номер...” и така нататък, както е текстът на буква “д” в т. 2.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля министерството за становище.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Уважаеми г-н председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Различните изисквания са записани, тъй като е различен статутът на организациите, за които те се отнасят.
По т. 3 – чл. 22, т. 3 „организация, която обединява не по-малко от две трети от младежките организации”. Не е удачно за този вид организации да се изискват същите данни, каквито се изискват за организациите по чл. 22, т. 1 и 2.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Други предложения и становища?
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Аз мога ли за дуплика.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Заповядайте, госпожо Михайлова.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: За тези младежки организации, които изпълняват сходни дейности, излиза, че реално нямаме никакви изисквания към числеността им. Тоест те биха мигли да бъдат две, три организации, много специализирани в някаква област и да имат по двама, трима членове. Всъщност ние нямаме и изисквания към това да докажат каква е членската им маса. Те изобщо няма да бъдат национално представени – в такъв смисъл.
МАЯ ТОДОРОВА: Разбирам. Тук обаче ние предлагаме... Идеята ни е била, че ние предлагаме три алтернативни варианта, които младежките организации да могат да покрият. Всъщност Вие знаете текста в сега действащия закон за младежта, който предвижда само първия вариант – 900 члена членска маса. В интерес на истината имахме сериозни обструкции от младежките организации, тъй като за тях това е доста висок таван. И затова ние предлагаме още два алтернативни варианта, които да могат да покрият младежките организации с цел по-широко представяне на младежките организации и на младите хора в процеса на вземане на решения. Благодаря.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Мога ли?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, но нека, защото и аз имам становище по този въпрос като човек, който се занимава в специфична област. Има примерно организации на хора с увреждания знам, на редки болести примерно, които точно този трети режим ги...
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Нямам нищо против третия режим. Чисто формално погледнато можем да направим организации, които се занимават с полета на синигерчетата – да има две, три такива организации, те да имат двама, трима члена. Казвам го илюстративно, за да покажа, че това не би била национално представителна организация. Не са достатъчно прецизни критериите. Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Аз мисля, че основното в този трети режим е, че отпада изискването за брой физически лица. Пак казвам, познавам млади хора, които примерно страдат от една рядка болест и те, толкова са в България. Защото, ако кажем, да разболеем сто човека примерно от нещо си...
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Благодаря, господин председател.
Този текст доразвива текста на § 14, чл. 22. Всъщност той посочва доказателствата, които трябва да се представят, за да отговори на изискванията за различните видове организации.
В чл. 22, т. 1 и 2 има изискване за 900 физически или брой. Оттам идва и това изискване за списък на членовете.
В т. 3 третият вид организации вече е като младежка организация, така че няма как да се добави този списък на членове, защото не кореспондира на определението на младежката организация.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Чухме достатъчно аргументи, затова подлагам на гласуване най-напред писменото предложение на народния представител Милена Дамянова и група народни представители.
Моля, който е „за”, да гласува.
Гласуване: Седем гласа „за” без „против”и 10 гласа „въздържали се”
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване редакцията на г-н Ахмед.
Който е „за”, моля да гласува.
Гласуване: Десет гласа „за”, „против” 7, „въздържали се” няма.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване направеното предложение на госпожа Стефани Михайлова.
Който е “За”, моля да гласува.
Гласуване: „За” 7 гласа, “против” няма, „въздържали се” 10 гласа.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 15, заедно с приетата редакция на народния представител Мустафа Ахмед.
Който е”за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 10 гласа, “против” 6 гласа, „въздържали се” 1 глас.
По § 16 е постъпило предложение на народния представител Милена Дамянова и група народни представители.
Госпожо Дамянова, имате думата.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Уважаеми господин председател, колеги народни представители! Нашето предложение е за отпадане на §16 по няколко причини. Аз няма да коментирам критериите, които са изброени в този параграф за националното младежко представителство, но така и не получихме отговор на първо четене. Надявам се сега да получим от заместник-министъра, подчертавам, от заместник-министъра, отговор на няколко въпроса.
Първият ми въпрос е: кое налага създаването на това национално младежко представителство? Това за мен е организация на организациите. Правим една стълбица такава – организация, подорганизация или организация, по-организация, най-организация. Честно казано на мен това национално младежко представителство ме навежда на мисълта на някогашното ДКМС, от което очевидно не можете да избягате. Но кое го налага в 2014 г от ХХІ век?
Другият ми въпрос е: колко са организациите в страната, които отговарят на критериите за национално младежко представителство и как ще избегнете тук монопола?
Третият ми въпрос е: може ли да се окажем в ситуация, в която ще имаме две, три, четири национални младежки представителства?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Явно спомените са нещо много страшно, особено когато са били свързани сигурно с приятни емоции, така че, моля отговорете.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Аз съм по-малка, господин председател...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Мисля, че сте ходили на сладкарница като са ви връзвали червената връзка, ама хайде.
МАЯ ТОДОРОВА: Добре, аз ще отговоря още веднъж, ако позволите, на въпросите на народния представител Милена Дамянова. Всъщност промените в Закона за изменение и допълнение на Закона за младежта целят създаването на правен субект, който да може да отстоява интересите на младите хора и на национално, и на международно ниво.
Що се отнася до младежките организации, които членуват в него, могат да членуват, разбира се, и политически, и младежки организации, защото в интерес на истината младежките секции на партиите са една много важна и много дейна част от младите хора. Така че аз не виждам защо те трябва да бъдат игнонирани в случая да членуват в едно такова младежко представителство. Вие всъщност сте видели много ясно, че младежкото представителство се създава на базата на ясни критерии.
Разбира се, че може да има повече от едно младежко представителство – законът не поставя ограничения. Може да има и три, и пет, и десет национални младежки представителства, стига те да отговарят на критериите.
По отношение на монопола – нямам какво да ви кажа. На въпроса: дали има такова, създадено в момента – да, има такова младежко представителство, всмисъл то не е младежко представителство, защото не е кандидатствало за такова, но има такава организация, която е регистрирана и обединява в себе си около 35 или 40 организации.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Други мнения, становища?
Все пак да не забравяме, че сме на второ гласуване.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: На мен критериите не са ми ясни. Аз затова ви зададох въпроса: как сте определили тези критерии, така че на тях да съответстват, Вие тук сама го казахте, една единствена организация в момента? Аз Ви благодаря за този конкретен отговор. Вие казахте: „Има една такава организация”. Значи ние правим в момента закон за една такава организация.
МАЯ ТОДОРОВА: Не, позволете да не се...
СНЕЖАНА ДУКОВА: Не може да прекъсвате!
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Точно така е!
И имаме ли, поне аз не виждам в закона текст, който да казва – ако имаме няколко национални младежки представителства, тогава кое ще е това национално младежко представителство, което, както Вие казахте, ще представлява младежите не само в национален, но и в международен план? Има ли такъв механизъм, коя е тази организация, наречена „Национално младежко представителство”, ако са три, която ще има примерно по-голямо влияние или как ще се вземе общото решение? Такъв механизъм?
Правим закон, пак казвам, правим закон за една организация. В този смисъл ние няма как да подкрепим този текст.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Нека да чуем отговора на заместник-министъра.
МАЯ ТОДОРОВА: Позволете ми да не се съглася с бележката, че правим закон за една организация, защото това не е така. Това че към момента има една такава организация, която да покрива тези критерии, не означава, че този закон е направен за нея – категорично!
СНЕЖАНА ДУКОВА: Аргументи?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Другите да изпълнят тези критерии. Философията на закона е друга. Да няма точно...
МАЯ ТОДОРОВА: Извинете, само нека да повторя тук, че...
СНЕЖАНА ДУКОВА: Вие помагате, да
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Не, мога и аз да се намесвам. Не, не помагам, просто ценя времето си. Ако някой е решил да го разтяга безкрайно, значи не си цени времето. Човек, който не си цени времето, не цени и себе си.
МАЯ ТОДОРОВА: Нека да повторя тук, че всяка организация, която отговаря на критериите, поставени в закона, по отношение на младежкото представителство, би могла да кандидатства и да получи такъв статут. Така че пак казвам, младежкото представителство не се предвижда да е само едно.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Имате думата, госпожо Дукова.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Господин председателю, не взех процедура по начина на водене, но ще използвам. . .
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Няма я в правилника на комисията.
СНЕЖАНА ДУКОВА: ...включването си, защото времето – да, наистина е ценно, но тези комисии помнят едни други времена, в които се е работило и до десет, и до единадесет. С оглед на това времето не може да бъде критерии за смачкване на дебата, с оглед на това не можем да претупваме дебата и въпросите да не получават аргументиран отговор. Защото аз не виждам, дори Вашата намеса и позитиви, които давате, отговорите са изключително неточни, за да не кажа почти никакви.
И сега, аз питам: чл. 31, ал. 2. Моля Ви, госпожо заместник-министър, дешифрирайте ми дефиницията, която е написана в ал. 2, защото тя освен изброени някакви принципи не дава абсолютно никаква яснота за тази дефиниция, която Вие сте написали тук в този закон. Моля Ви дешифрирайте, за да не го прочета. Какво значи „в съответствие с демократичните принципи за представителност”, какво значи „вътрешна демократичност, независимост, отвореност и включване”? Моля Ви, дешифрирайте ми тази дефиниция. Благодаря.
МАЯ ТОДОРОВА: Аз наистина не разбирам кое не е ясно в дефиницията. Идеята тук е, че при създаването на националното представителство ще се прилага хоризонтален принцип на доброволно обединение на младежки организации.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Явно някои трябва да се справяме с тълковния речник, но лично на мен всичко ми е ясно в тази дефиниция.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Дуплика.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Няма дуплики тука.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Господин председателю, не се опитвайте да смачкате отговорите.
На Вас може да Ви е ясно, защото нямате избор да не Ви е ясно. На мен просто не ми е ясно! А тълковния речник, не знам дали не съм го обръщала повече от Вас. Убедете се в това, защото...
РЕПЛИКА: Не го доказваш.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Начинът ми на говорене го доказва.
Не получаваме отговори, които искаме. И затова аз държах и министърката да бъде тук. Извинявайте, тази въпиюща некомпетентност, ако продължава в нашата комисия – за какво е? Давайте, да вдигаме ръка, да го приемаме анблок, и да си ходим. Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Така. Първите седем години не ми дават право да отговарям на подобна реплика, съжалявам.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Важни са и останалите.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Може ли за предложение?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Може за предложение. Това вече е конструктивно, когато има предложения.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Аз предлагам, за да докаже мнозинството, че не се прави закон с цел да се даде специален статут на една младежка организация, да приемем предложението в чл. 31б, ал. 2, да отпадне т. 4, която изисква „националното младежко представителство да е регистрирано поне две години преди датата на подаването на документите”. Това означава, че от тук нататък поне две години няма да има други национални младежки представителства освен съществуващия в момента.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Естествено.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Така че предлагам да отпадне т. 4 от ал. 2 на чл. 31б.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Вие предлагате, организация, която току-що е създадена примерно по някакъв проект, да я признаем национално младежка... И след шест месеца тя ако изчезне?
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: То и младежкият форум може да изчезне. Тук има други изисквания.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Нека министерството да си каже мнението, но аз поне знам една организация, която веднага ще получи такова представителство по новите критерии. Това е Националното скаутско движение, на което Вие нямахте време да обработите документите.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Така че не е била такава моята мисъл. Може и да съвпадат нещата.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Онзи ден се срещах с тях. Някой в бившето Министерство на младежта, образованието и науката е бавил документите точно две години. А те имат три хиляди членове и са представени на международно ниво.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Те не отговарят на условията за национално младежко представителството, защото се изискват 10 хиляди младежи и 30 младежки организации...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Имат ги. Ще отговорят.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: И една година...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Не знам. От 15 години действат в България, правят лагери за по 15 хиляди деца на година. Така че ще се...
СНЕЖАНА ДУКОВА: Защо са...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Защото някой е бавил, пак Ви казвам, документите им две години.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Добре, те рано или късно ще ги оправят.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Ще ги оправят. Нека министерството да каже. Приемате ли това за двете години?
МАЯ ТОДОРОВА: Благодаря. Ако имам думата, нека да
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, имате я.
МАЯ ТОДОРОВА: Ние не бихме могли да приемем предложението за отпадането на т.4, тъй като в случая нашата идея е да гарантираме и е устойчиво – все пак да е ясно, че това сдружение, което е регистрирано, има капацитета да работи за младите хора и е доказало това нещо. Смятаме, че две години е един реалистичен срок за подобно нещо. Благодаря.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: Последно, съгласни ли сте да отпадне, или не?
МАЯ ТОДОРОВА: Не, не сме съгласни.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: О, кей. Аз също мисля, че двете години са...
МАЯ ТОДОРОВА: Казах, че тук всъщност търсим устойчивост.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Като знам колко такива организации има, които са организация тип проект – свършиха парите и бегай.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Много младежки организации нямат този проблем.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: С третия режим, който дадохме, може да се появят такива, които ще са за по шест месеца – ще постоят и...
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Аз точно това казвам, че не сме сложили такъв модел и сега тук го слагаме, което навежда на мисълта за претенциозност, но да не коментираме повече.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добре, ако няма други предложения и становища, подлагам на гласуване писменото предложение на народния представител Милена Дамянова и група народни представители.
Който е „за”, моля да гласува.
Гласуване: “за” 7 гласа, „против” 2 гласа и „въздържали се” 8 гласа.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване направеното предложение от народния прадставител Стефани Михайлова.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: „За” 10 гласа, „против” 2 гласа, „въздържали се” 8 гласа.
МУСТАФА АХМЕД: Сега какво гласуваме?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Гласуваме направеното предложение на г-жа Стефани Михайлова за отпадане на т. 4 в ал. 2.
Който е “За”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 7 гласа, „против” гласа, „въздържали се” 12 гласа.
Не се приема.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 16.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За”12 гласа, «Против» 7 гласа, «въздържали се»...
По параграфи 17, 18, 19 и 20 няма постъпили предложения.
Има ли предложения тук в зала?
Ако няма, подлагам на гласуване текста на вносителя за параграфи 17, 18, 19 и 20.
Който е «За», моля да гласува.
Гласуване: «За» 12 гласа, «против» няма, «въздържали се» 7 гласа.
По § 21 е постъпило предложение на народния представител Гинче Караминова и група народни представители.
Уважаеми колеги, кой ще представи предложението?
Заповядайте, госпожо Захариева.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Благодаря, господин председател.
Предложението, направено от моите колеги по § 21, е във връзка с предложения от нас законопроект за доброволчеството. Като част от екипа вносители на този законопроект, ние коментирахме, когато разглеждахме на първо четене този закон, че в частта “Младежка доброволческа дейност” има много препокрити текстове с внесения от нас законопроект. С цел да изчистим и да уеднаквим нещата в посока към това, което ние предлагаме, смятаме, че е и по-логично – предложението на колегите касае срокът за краткосрочна и дългосрочна младежка доброволческа дейност, да ограничим краткосрочната – не по-дълъг период от 30 дни, не така, както е предложението на вносителя – за три месеца. Считаме, че три месеца са доста сериозен срок и не бихме могли да го определим като краткосрочна дейност. Има дейности, които могат да се извършват, да бъдат полезни и добри инициативи за много по-малък переиод от 30 дни. Но да приемем, че 30 дни е нормален срок за такава краткосрочна младежка доброволческа дейност. Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Благодаря.
Моля становището на министерството по направеното предложение от народния представител Караминова и група.
МАЯ ТОДОРОВА: Благодаря, господин председател.
По отношение на краткосрочното доброволчество до 30 дни, ние сме склонни да приемем така направеното предложение. Така че не възразяваме. Тоест краткосрочното доброволчество е до 30 дни, дългосрочно е над 30 дни.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Други предложения и мнения?
Заповядайте.
ИВАН ЧОЛАКОВ: Уважаеми, г-н председател, уважаема госпожо заместник-министър, колеги! За доизясняване, предлагам по § 21, първо, в чл.37а да създадем нова алинея 1.
Пояснявам: „доброволческата дейност е краткосрочна и дългосрочна” и тогава да преминем какво представляват вече дългосрочната и краткосрочната дейност. Алинеи 1 и 2 съответно да станат ал. 2 и ал. 3.
МАЯ ТОДОРОВА: Да,не възразяваме.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Аз лично подкрепям това.
МАЯ ТОДОРОВА: Абсолютно, да!
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Тогава, ако няма други предложения, подлагам на гласуване писменото предложение, представено тук, на народния представител Гинче Караминова и група народни представители.
Който е „за”, моля да гласува.
Гласуване: Комисията прие единодушно направеното предложение с 19 гласа „за”.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Браво.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване направеното тук предложение на народния представител Иван Чолаков.
Моля, който е „за”, да гласува.
Гласуване: Деветнадесет гласа „за”.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 21 заедно с приетите предложения.
Моля, който е “за”, да гласува.
Гласуване: Деветнадесет гласа „за”.
Благодаря ви.
Стигнахме до § 22.
По § 22 са постъпили предложения от народния представител Милена Дамянова и група, и народния представител Гинче Караминова и група.
Заповядайте, госпожо Захариева.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Предложенията касаят едно и също – да отпадне текстът на вносителя: „... са годни да извършват съответната дейност няма да увреди здравето им, да попречи на правилното им физическо и умствено развитие”. Тоест искаме в предложението на двете групи, които са внесени, да отпадне „удостоверяване за увреждане на здравето” не от гледна точка на факта, че не е полезно наистина да се съобразява дейността с това, какво могат да извършват децата и съответно младите хора според възрастта в тази доброволческа дейност. Смятаме, че по този начин, с изискване на определение на документация, ще затрудни доброволческата дейност, особено ще се касае до нейния краткосрочен вариант. Смятаме, че това би могло донякъде да усложни чисто провеждане на една добра доброволческа инициатива заради уреждането на документи и на администриране. Нашето предложение това касае.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Има такъв вариант.
Моля за становище от министерството по направеното предложение.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Доколкото си спомням този текст сме го съгласували с чл. 32 от Кодекса на труда. За съжаление, нямам Кодекса на труда пред мен, за да съгласувам точно изразите.
Мисля, че текста, който сме предложили, е по-близко до смисъла и съдържанието на текстовете в Кодекса на труда, които защитават непълнолетните младежи, когато полагат общественополезен труд.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Редакцията е по Кодекса на труда, а именно: “Непълнолетни младежи осъществяват младежка доброволческа дейност само с писмено съгласие на техните законни представители и медицинско заключение, което установява годността им да извършват съответната работа по чл. 303 от Кодекса на труда за деца между 16...” „... и медицинско заключение, че са годни да извършват съответната работа и тя няма да увреди здравето им и да попречи на правилното им физическо и умствено развитие”.
Чл. 302 от Кодекса на труда за децата под 16 години.
Мисля, че нормата на този кодекс ни задължава да приемем подобно изискване. Може би и във Вашия закон трябва да го пипнете – за доброволчеството.
Други мнения?
Заповядайте, госпожо Михайлова!
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: По тази тема имам малка редакционна корекция – да изчерпим темата за медицинското заключение.
В ал. 2 на вносителя се казва, че „доброволческите дейности, осъщесвявани от непълноленти младежи не могат да бъдат с продължителност повече от 35 часа седмично и 7 часа дневно, и не повече от 3 месеца”.
За мен тук “не”-та стават много. “Доброволческите дейности не могат да бъдат не повече от 3 месеца”. Предлагам пред “повече от 3 месеца”, “не”-то да отпадне. Тоест „не могат да бъдат повече от 35 часа седмично, 7 часа дневно и 3 месеца в една календарна година”.
СНЕЖАНА ДУКОВА: До 3 месеца.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: В смисъл двойното отрицание в крайна сметка води до плюс, нали, така че не е правилно, изразът не е точен – чисто редакционно, езиково.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, и аз мисля, че това “не” пред “не повече”, можя да отпадне. Съгласни ли сте?
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: До три месеца, да.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: И „до три месеца”. Така по-добре ли е?
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Казва се “не могат да бъдат с продължителност повече от...“.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Не могат да бъдат с продължителност повече...” Като падне само това “не” – достатъчно е. И „не могат да бъдат повече от три месеца”. Просто така звучи. Ако продължите изречението, логически е така: “Не могат да бъдат с продължителност повече от...” – ето първият път е повече – “... от 35 часа седмично, 7 часа дневно и повече от 3 месеца в една календарна година.”
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Не може “не”-то да отпадне.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Трябва едно “до” да се добави. Или да остане така, или...
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Защо трябва да го има? „Не повече” трябва да отпадне всъщност.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Госпожа Михайлова е абсолютно права! Вижте как звучи изречението. Абстрахирайте се от предишното, просто Ви чета изречението: „Доброволческите дейности, осъществявани от непълнолетни и младежи не могат да бъдат повече от три месеца в годината”. Това е логиката. Това е граматиката.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Точно така.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Грамитически е така. Права сте.
ТАНЮ КИРЯКОВ: Къде му сложихте часовете и...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Ама не, това не могат да бъдат...
СНЕЖАНА ДУКОВА: Не, той го пропусна просто, защото е ясно.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Аз го прескочих, защото просто така звучи...
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Прочети го цялото.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: И цялото да го прочета, пак е същото като граматика. „Не могат да бъдат с продължителност повече от 35 часа седмично...”, запетая, това „и”е излишно.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Ако сложим и редакция „седем часа дневно...”.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Седем часа дневно и повече от три месеца от една календарна година.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Даже да махнем “повече”. Да стане: “Повече от 35 часа седмично, седем часа дневно и три месеца в една календарна година”, и тогава “повечето”се отнася за всичките, които са изброени. (Реплики, шум.)
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля, колеги, тишина! Четем предложението: „Доброволческите дейности, осъществявани от непълнолетни и младежи, не могат да бъдат с продължителност повече от 35 часа седмично, 7 часа дневно и 3 месеца в една календарна година, като дейностите се осъществяват от...”
Мнението на министерството?
МАЯ ТОДОРОВА: Не възразяваме срещу така направената редакция.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Нова е синтаксис, а го няма специалистът по синтаксис.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля без коментари и диалози. Мнението?
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството не възразява срещу така направената редакция.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добре, благодаря.
Предлагам, ако няма други редакционни предложения, и така нататък, да гласуваме.
Подлагам на гласуване писменото предложение на народния представител Гинче Караминова и група.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 7 гласа, „против” няма, “въздържали се” 12.
Подлагам на гласуване направената редакция от г-жа Стефани Михайлова.
Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: “За” 19 гласа, “против” и „въздържали се” няма.
СЕКРЕТАР???: Има писмени предложения, моля и те да се гласуват.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване писменото предложение на госпожа Милена Дамянова и група.
Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: “За” 7 гласа, “против” няма, “въздържали се” 12.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Подлагам на гласуване текста на вносителя по § 21 заедно с приетото предложение на госпожа Стефани Михайлова.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 19 гласа, “против” и „въздържали се” няма.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Двадесет и втори параграф.
По § 22 са постъпили предложения от народния представител Милена Дамянова и група, и народния представител Гинче Караминова и група.
Уважаеми колеги, кой ще представи предложенията?
Заповядайте, госпожо Дамянова.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Благодаря.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: Двадесет и трети ли? За стенограмата: приели сме предложението по § 22, извинявам се.
По § 23, пак за стенограмата, са постъпили предложения от народния представител Милена Дамянова и група, и народния представител Гинче Караминова и група.
Имате другата да ги представите, уважаеми колеги.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Уважаеми, господин председател, бих искала, да оттегля нашето предложение, внесено от мен, Лиляна Павлова, Александър Ненков и Галя Захариева.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: Благодаря.
Предложението на Гинче и колегите.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Предложението, което е направено от колегите. Младите хора могат да извършват доброволческа дейност като членове или в сътрудничество с доброволческа организация по собствен избор извън трудови и служебни правоотношения без възнаграждения за доброволеца.
По-скоро нашето предложение касае формулировката “имат право”, като ние искаме тя да бъде заменена с думичката “могат”, тъй като “имат право”, би могло, някъде да се тълкува, че младите хора нямат право нещо да правят. По-скоро „могат” да извършват определаната доброволческа дейност. Смятаме, че така формулирана думата е по-правилно. Вместо “младите хора имат право”, да бъде “младите хора могат да извършват определената доброволческа дейност”.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Благодаря.
Мнението на министерството?
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството не възразява срещу така направеното предложение – то не променя по същество текста. Само да се посочи, че вместо “младите хора” – “младежите”, защото законът е за младежта и работи с понятието “младежите”, във Вашето предложение.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: То и горе е “младите хора”, така че...
МАЯ ТОДОРОВА: Да се направи “младежите”, защото има легално определение на понятието „младеж”, свързано с възрастовата граница, а младите хора не означава...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Прочетете го, за редакцията, за протокола.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Последно: “Младежите могат да извършват доброволческа дейност като членове или в сътрудничество с доброволчески организации по собствен избор извън трудови и служебни правоотношения и без възнаграждения за доброволеца”. Това е последно в редакцията.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Първо подлагам на гласуване редакционното предложение на госпожа Галя Захариева.
Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: Комисията прие предложението с 15 гласа „за” – единодушно.
Подлагам на гласуване предложението на госпожа Гинче Караминова и група народни представители с направената редакция.
Който е “за”по принцип, моля да гласува.
Гласуване: “За” 19 гласа, “против” и “въздържали се” няма.
Подлагам да гласуваме текста на вносителя по принцип заедно с приетото предложение на народните представители Гинче Караминова и група.
Който е “За”, моля да гласува – с редакционната поправка на госпожа Захариева.
Гласуване: “За” 19, “против” и “въздържали се” няма.
По § 24 е постъпило предложение на народния представител Милена Дамянова и група.
Моля госпожа Дамянова или някой друг да представи предложението.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Да. Благодаря.
Нашето предложение касае в ал. 1 думите “младежките организации” да се заменят с “младежките организации, осъществяващи доброволческа дейност”. Така, както е направено предложението от вносителя, е записано в ал. 2 думите “младежките организации предоставят” се замена с “доброволческите организации могат да предоставят”. Все пак това е Законът за младежта. То не покрива всички доброволчески възможни организации, а ще коментираме само младежките такива и затова смятаме, че по-редно е да бъде уточнено, че “младежките доброволчески организации могат да предоставят” и така нататък. се Другият текст ще се запази. Да не заменяме “младежки организации” изцяло с “доброволчески”, а да оставим “младежки” да стои там.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: “Доброволчески”?
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Да, да не бъде само “доброволческите организации”, защото може да е доброволческа организация, която да не е младежка.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Да, ама тя няма да има отношение към този закон.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля за становище министерството.
МАЯ ТОДОРОВА: Ние сме дефинирали едно по-широко понятие по отношение на доброволческите организации, защото все пак има организации, които осъществяват младежки дейности и които не са само чисто младежки. Така че затова нашата редакция е малко по-широка. Говорим за добрволческите организации по принцип като цяло, а не е само и единствено за младежките организации.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Тук има една друга хипотеза – младежка организация, която не е младежка доброволческа, в една ситуация може да се окаже да извършва доброволческа дейност.
МАЯ ТОДОРОВА: Нека да сме наясно, че всъщност младежка политика се осъщетсвява не само и единствено от организациите, които са младежки организации, а и от други неправителствени организации, които всъщност в техните цели така или иначе са си поставили за цел работа с младите хора и осъществяване на младежки дейности. Те също осъществяват политика в полза на младите хора.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Господин председател, може ли?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, може, разбира се.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Нека още веднъж да погледнем текстовете, защото целта на всички ни е да направим нещо добре действащо.
Действащият текст в момента: “Младежките организации въвеждат и популяризират добри практики за младежка доброволческа дейност”. Вашето предложение води до “доброволческите организации въвеждат и популяризират добри практики за младежка доброволческа дейност” или предоставят и така нататък, доброволчески. Нашето предложение е: вместо тези доброволчески, обобщаване общото наименование на всички доброволчески организации, да бъде насочено само към младежките и да стане: “Младежките доброволчески организации въвеждат и популяризират добри практики за младежка доброволческа дейност”. Може би нещо не можем да си срещнем идеята каква е.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Мисля, че логично и основателно е предложението на народният представител, ако изхождаме от тълкуването на текста. Ако се отнася за младежки организации, които провеждат доброволческа дейност, текстът е така, както го предлага народният представител.
МАЯ ТОДОРОВА: Значи, добри практики могат да предложат не само, както казах преди малко, младежки организации. И други неправителствени организации работят в полза на младите хора и осъществяват младежки дейности, и правят политика за младите хора. Те също биха могли да предоставят добри практики. Не виждам защо това да е различно и за доброволческите организации.
Това, което Вие предлагате, ако го разбирам правилно, е просто да ограничим доброволческите организации, те да са младежки доброволчески. Тоест останалите доброволчески организации, които са правили някакви младежки дейности, да не могат да популяризират такива практики – ако правилно разбирам редакцията.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Защото законът е за младежта, не за неправителствените организации.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Вижте, аз разбирам и Вашата логика, но смятам, че точно, това ни беше презумпцията, че все пак гледаме закон за младежта. В Закона за доброволчеството всяка една доброволческа организация би могла да работи във всяка посока.
МАЯ ТОДОРОВА: Да.
ГАЛЯ ХЗАХАРИЕВА: Но тъй като тук текстът и целият текст на целия закон, който гледаме, е свързан с младите хора и с младежките организации, това беше нашата презумпция, да уточним.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Разбрах, просто пак един хипотетичен случай. Българският червен кръст може ли да обучава младежи да оказват първа помощ?
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Нищо не й пречи.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Е, да де, ама тя не е младежка доброволческа организация.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Имат структура на младежка организация, господин председателю.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Знам че имат, и аз съм бил неин член и обучаван. За нещо друго трябва да обучат някакви младежи доброволци. По този закон няма да имат право. Трябва по Вашия закон да имат. Нека да го запишем да е по-общото. Винаги, когато законът, поне аз така си мисля.
Нека да чуем госпожа Йорданова.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Благодаря, господин председател.
Ние много внимателно прегледахме предложението. Проблемът на предложението е, че трябва да се тълкува във връзка с ал. 2. А ал. 2 на действащия текст казва, че „ежегодно до 1 март младежките организации предоставят на Министерство на младежта и спорта информация с добри практики за младежката”. Вносителят предлага доброволческите организации като цяло да предоставят тези добри практики. Ако се приеме само Вашето предложение в ал. 1 – как става: „Младежките организации, които осъществяват доброволческа дейност въвеждат и популяризират”, остава ал. 2 – двете алинеи да са в колизия. Затова така се получи.
Идеята – ал. 1 с ал. 2 и да стане, че „ежегодно до 1 март доброволческите организации предоставят на Министерство на младежта и спорта информация за своите добри практики”. Тоест всички доброволчески организации.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Имате думата.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Добре, само че ние, заменяйки “младежките организации” с “доброволческа органтизация”, какво определение даваме за “доброволческа организация”?
Ние не правим закон за доброволчеството в момента, за да правим такава пълна замяна на “младежка организация, осъществяваща доброволческа дейност”. В този смисъл може би текстът, който си е действащ в момента, ще се окаже най-добър на този етап, защото не можем да заменим в Закон за младежта, “младежка организация” изцяло с “доброволческа организация”. Смесваме Закон за младежта със закон за доброволчеството.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Може ли?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, разбира се.
Такъв още няма, да се разберем, такъв закон за доброволчеството аз поне не знам.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Младежките организации, осъществяващи доброволческа дейност, въвеждат и популяризират добри практики за доброволческата дейност. Смисълът е, че самата младежка организация, която осъществява доброволческа дейност, използва добрите практики изцяло на доброволческата дейност. Тоест с едната част от предложението на народния представител съм съгласен и считам, че е правилно и текстово, и по съдържание – че самата младежка организация, осъществяваща доброволческа дейност, следва да използва добрите практики изцяло в доброволческата дейност. Тази доброволческа дейност ще бъде селектирана в младежката организация. Ако искате, да го зачетем целия текст?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Я зачетете целия текст, защото аз изобщо се чудя, защо такъв текст трябва да има в закона? Това обаче е друг въпрос
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Защото има други практики на всяка област на живота.
“Младежките организации, осъществяващи доброволческа дейност, въвеждат и популяризират добри практики по доброволческата дейност” или “за доброволческата дейност”. Тоест съгласни сме, че младежката организация...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Приемате ли редакционното предложение, или не?
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: В тази част го приемаме.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Да, но нека да видим в ал. 2 как ще остане.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Тогава ще трябва да променяме и ал. 2.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Абсолютно съм съгласна с това, което казахте, защото то припокрива част от нашата идея. Въпросът обаче е, че от там нататък трябва да се види наистина и ал. 2.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добре, предлагам да го отложим за следващия път.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Ал. 2 ще бъде доброволческите организации.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: Параграф 25 – постъпило е предложение на народния представител Милена Дамянова и група.
Госпожо Дамянова, Вие или някой от вас да представи предложението.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Благодаря, господин председател.
Нашето предложение е § 25 да отпадне, защото не винаги организатор на проявата е доброволческа организация, може да бъде и друга. Не виждаме смисъл да бъде заменено понятието “организатор на проява” с “доброволческа организаия”. Може да бъде недоброволческа, друга организация. Така че да оставим по-широка възможност. Така го приемам.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Доброволческата организация набира доброволци за тази дейност.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Ако отпадне, след това трябва да...
Моля министерството за становище.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ:Държиме на нашия текст, както сме го внесли.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Все пак някой аргумент, за да получа и аз вътрешно убеждение.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Доброволческата организация отговаря за този младеж и за тази дейност.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Те набират доброволците.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Организатор на проявата може да е трето лице, което няма никакво отношение към доброволческата дейност. А ние, когато дефинираме, че доброволческата организация отговаря за инструктажа за безопасност на труда, имаме предвид субекта.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Разбирам, че искате да дефинирате отговорността.
Други мнения?
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Ще ми позволите още едно изречение. Нека да видим целия текст, колеги: “При извършване на младежка доброволческа дейност, всеки младеж-доброволец получава инструктаж за безопасност на труда или съответно специализирано обучение от организатора на проявата”. И сега предложението на вносителя на финала, този организатор на проявата да бъде заменен с доброволческа организация. Но, ако примерно, организацията...
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Организацията, която организира проявата. Доброволческите организации трябва...
СНЕЖАНА ДУКОВА: Не, не.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Аз смятам и това не е само мое мнение, ние много го обсъждахме и го коментирахме като идея. Примерно, ако една проява е организирана от едно училище, училището е организатор на проявата, съответно има доброволци, които ще се включат в тази проява, но самото училище не е доброволческа организация, но то е организатор на проявата и би могло да си направи този инструктаж като организатор на проявата. Ако едно читалище организира, но в тази инициатива се включат доброволци, те не са задължени – младите хора, доброволците – да участват само от името на доброволческата организация, те могат индивидуално да се включат в различни събития. Затова смятам, че „организатор на проявата” дава по-широко, по-голяма свобода и по-широк диапазон на дейност.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: За да помислите, една хипотеза. Олимпийски игри. Кой инструктира тези примерно, които носят екипите на спортистите, отговарят за водата и така нататък? Те са доброволци. Тях кой ги инструктира? Някой доброволец, политическа организация или Български олимпийски комитет като организатор на мероприятието?
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Разбрах анонса, но аз не мога да отговоря категорично в момента, тъй като нямам достатъчно практика.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Хайде, отлагаме и този въпрос.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Понеже колежката каза нещо, но не беше на микрофон, а е важно да се чуе – Стефани.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Пожарите на Витоша, когато имаше много младежи-доброволци, които участваха в гасенето на пожарите, малко вероятно е доброволческа организация да ги инструктира дори и да ги е организирала. Аз мисля ,че нямаше и такава организация.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Аз мисля, че това може да го направи само “Пожарна безопасност”.
Хайде, решете ги тези въпроси, ще ги обсъдим още веднъж.
Преминаваме към разглеждане на § 26.
От вносителя няма постъпили предложения по този параграф.
Има ли други предложения.
ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: В така предложените чл. 42а и чл. 42б предлагам да направим някои редакционни промени така, щото да се обвържат точките със закона и да стане ясно къде са препратките. Затова ще ги зачета. Всъщност, правя предложение за редакционни промени в чл. 42б, които звучат така:
„Чл. 42б, т. 1. министърът на младежта и спорта, съгласувано с министъра на финансите, приема наредба за условията и реда за извършване на публично подпомаганото младежко доброволчество.
2. наредбата по ал. 1 се съгласува предварително и с министъра на образованието и науката, министъра на здравеопазването, министъра на труда и социалната политика, председателя на Държавната агенция за закрила на детето и с председателя на Агенцията за социално подпомагане.
3. министърът на младежта и спорта оказва методическа помощ на доброволческите организации за спазване на изискванията на наредбата по ал. 1.
4. Министерството на младежта и спорта разработва и публикува на интернет страницата си препоръки, които могат да бъдат използвани като насоки при разработването на добри практики по чл. 41, ал. 1, след като вземе становището на Държавната агенция за закрила на детето.
5. министърът на младежта и спорта, Държавната агенция за закрила на детето и Изпълнителна агенция “Главна инспекция по труда” осъществяват съвместно контрол за спазване на изискванията за извършване на младежко доброволчество при условията и по реда, определени в Наредбата по ал. 1.” Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Становището на министерството по направеното предложение, моля.
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството не възразява срещу така направеното предложение.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Други мнения и предложения? Не виждам.
Подлагам на гласуване редакцията на господин Летифов.
Моля колеги, който е “за”, да гласува.
Гласуване: “За” 12 гласа, „против” и „въздържали се”?
СНЕЖАНА ДУКОВА: Имам един въпрос, господин председател. Това което той каза: министърът или Министерство на младежта и спорта?
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството.
ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Министерството на младежта и спорта.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Да, защото каза министъра и да не остане така в стенограмата. Нали, това е много важно.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Министерството – за в стенограмата.
ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Ако съм казал министъра – Министерството на младежта и спорта.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Благодаря.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 26 по принцип заедно с приетата редакция.
РЕПЛИКА: Не чухме за стенограмата.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: За стенограмата още веднъж – който е “за” редакцията на господин Летифов, моля да гласува.
Гласуване: “За” 12 гласа, “против” 1 глас, “въздържали се” 2 гласа.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Сега подлагам на гласуване текста на вносителя за § 26 по принцип с приетата редакция на народния представител Летифов.
Който е „за” моля да гласува.
Гласуване: “За” 13 гласа, пПротив” няма, “въздържали се” 7 гласа.
Преминаваме към § 27.
По §27 е постъпило предложение от народния представител Гинче Караминова и група.
Моля някои от колегите от ГЕРБ да представи предложението. Госпожо Захариева.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Благодаря, господин председател.
Предложението на колегите е в чл. 43, алинеи 3, 4 и 5 да отпаднат, като мотивите за това са:
относно ал. 3 организации с голям брой доброволци например Българският червен кръст ще бъдат натоварени с доста сериозен разход. Според мен трябва да бъде оставено като уговорка между страните.
Алинея 4. – националната информационна система за младежта обхваща по принцип младежките организации, а не доброволческите. А доброволческата книжка ще бъде документ, който ще се ползва от доброволеца и би трябвало да се издава от всяка една организация, която ангажира доброволци, включително и младежи.
По ал. 5 – смятаме, че това задължение ще затрудни доброволческите организации, и мислим, че е по-добре да го няма. Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Благодаря.
Други мнения и предложения?
Заповядайте, господин Дечев.
ДЕЯН ДЕЧЕВ: Имам едно съвсем кратичко редакционно предложение – в чл. 43, ал. 1 е записано “младежът доброволец”. Само предлагам да стане “младежите доброволци”. “Младият доброволец” да стане “младежите доброволци”. Да, „младежите доброволци”.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Защото навсякъде в закона е “младежите”.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Абсолютно съм съгласен. Не правим наръчник на пионера или нещо такова.
Моля за мнението на министерството по предложенията на народния представител Гинче Караминова и група, и редакцията, предложена от народния представител Деян Дечев.
МАЯ ТОДОРОВА: Благодаря, господин председател.
По отношение на първото – на народния представител Гинче Караминова, ние не бихме могли да се съгласим, защото тук идеята ни по-скоро е гарантиране на правата и статута на младежите доброволци.
Що се отнася до натоварването на доброволческите организации – не съм сигурна, че това ще е чак толкова тежко за тях, в интерес на истината.
Що се отнася до второто предложение – на народния представител Дечев, ние не възразяваме.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Мнения, становища? Няма.
Подлагам на гласуване писменото предложение на народния представител Гинче Караминова и група.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 8 гласа, “против” няма, “въздържали се 12 гласа.
Не се приема предложението.
Подлагам на гласуване редакцията на народния представител Дечев.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 20 гласа.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 27 по принцип заедно с приетата редакционна поправка на народния представител Дечев.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 12 гласа, “против” няма,“въздържали се” 8 гласа.
По § 28 е постъпило предложение на народния представител Милена Дамянова и група народни представители.
Имате думата, госпожо Дамянова.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Ние сме предложили § 28 да отпадне, първо, защото така или иначе сме предложили и отпадането на статута на националното младежко представителство. Няма да си изброявам аргументите отново – данни за доброволчески организации. Ние считаме, че доброволчеството изобщо трябва да бъде отделено. Ние сме представили закон за доброволчеството, така че да не смесваме единия с другия закон, както и едната с другуата дейност. Пък и да не говорим, че такава голяма база от данни считаме, че абсолютно не е по силите на Министерството на младежта и спорта.
Освен това имаме създаване на нова т. 9, по която имам въпрос към представителите на Министерството на младежта и спорта: „Информация за текущи и предстоящи събития в сферата на младежките дейности и доброволчеството”. Ще качвате ли предстоящи събития на младежки партийни организации в този ред на мисли? И как ще набирате тази информация за предстоящи събития, за текущи събитя и така нататък? Нали това е о, кей –информационен портал, ама...
МАЯ ТОДОРОВА: Мога ли да отговоря?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Да, отговорете, защото имаше конкретни въпроси.
МАЯ ТОДОРОВА: Позволете ми да започна от партийните организации. Няма как да качваме информация от младежките секции на партиите, ако това питате.
По отношение на вашето предложение за младежкото представителство – ясно е, че то остана, така че в случая няма как да се съгласим с него.
Що се отнася до Националната информационна система за младежта, разбира се, че това е съвсем по силите на Министерството на младежта и спорта и НИСМ би могла спокойно да бъде разширена с данни за доброволческите организации.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Как ще си набира Министерството на младежта и спорта като държавна институция – задавам Ви въпроса като човек, който е и бил в министерство и е работил в администрацията – как ще подбира министерството, пак казвам, като държавна институция, дейностите на кои младежки организации и събитията ще публикува като предстоящи събития, като текущи инициативи и кои няма да публикува? Това, разбирате ли, че тази точка, това абсолютно добронамерено Ви го казвам. Как ще подберете чии събития ще качите на сайта на министерството? Кой ще е този човек, който ще каже: на тази организация ще качим, на тази няма да качим. Или качвате на всички, или просто.
И след като казахте, че няма пречка в предходните ни дебати и партийните, аз затова Ви зададох този конкретен въпрос, няма пречка партийните, младежките организации на различни партии също да участват като национални представителства и така нататък. Затова Ви попитах: ще качвате ли техни събития? Това е много опасна точка, колеги.
И пак казвам, това не е... О кей, данните – хубаво, това е прозрачност, документи, прозрачност за съответните организации, но да се публикуват на държавна институция различни инициативи, малко вече ми идва свръх.
МАЯ ТОДОРОВА: Вижте, по отношение на националното представителство и участието на младежки секции на партии в него, аз не виждам никакво противоречие. Защото в това национално младежко представителство те спокойно могат да осъществяват младежки дейности, но не и партийна дейност.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Ще ги качвате ли на сайта?
МАЯ ТОДОРОВА: Партийна дейност няма да качваме на сайта.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Ама тя е младежка партийна организация, колега.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Може ли да отворим чл. 18. Там са дефинирани дейностите.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Маргарита предложи да говорим по § 28. Аз очаквам, експерти очаквам, министерството да отговори на конкретните въпроси. Как ще ги разграничим, кои са критериите?
МАЯ ТОДОРОВА: Партийните дейности е ясно кои са партийните дейности, нали?
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Младежките партийни организации – как ще ограничите кои, събитията на кои организации да публикувате и кои да не публикувате? Май отиваме на Бузлуджа.
МАЯ ТОДОРОВА: Ние не говорим за политическа дейност в случая.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Говорим, доколкото разбирам, за дейности по чл. 18, които...
МАЯ ТОДОРОВА: Говорим за младежки дейности. Аз не случайно казах и, че участието им в такава организация като младежко представителство там – те ще работят в полза на младите хора и ще осъществяват младежки дейности, които са различни от партийната дейност. Нали за това говорим. Те партийна дейност могат да си осъществяват в техните партии. (Реплика)
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Тук експертите веднага подсказват как да ги ограничим, защото Вие не сте ги ограничили. Аз затова Ви зададох този въпрос. Трябва да се посочи по дейностите по чл. 18, за да се получи това разграничение, защото няма как да не ми качите, извинявайте, обучение на младежи по примерно „Гражданско образование”, което се организира от Младежка организация ГЕРБ например. Как ще ми откажете, въз основа на какво при този запис, да ми публикувате това събитие на сайта на министерството? Или пък доброволческа организация за почистване на примерно на парк “Хиподрума”. Как ще ми откажете да ми публикувате това събитие?
В този смисъл редакционна поправка, нека юристите, разбира се, да помогнат с текста.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Докато измислим как да стане, все пак за информация на народните представители да прочета чл. 18.
„Чл. 18. 1. държавата и общините насърчават и подпомагат осъществяването на дейности и услуги за младежта, които се изразяват в информационни и консултантски услуги в подкрепа на личностното, общественото и кариерно развитие на младежта.
2. дейности, насочени към подкрепа на младежите за успешната им трудова житейска реализация.
3. дейности за организиране на свободното време.
4. насърчаване на неформалното обучение за разширяване на знанията, опита и уменията на младежите за приобщаването им към ценностите на гражданското общество, науката, културата, изкуството, предприемачеството, здравословния начин на живот, спорта, безопасността на движението по пътищата и за предотвратяване на противообществените прояви на младежите.
5. дейности в подкрепа на младежкото доброволчество.”
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Има нова точка – шеста.
ПРЕДС.ХРИСТО МОНОВ: И нова точка шеста, която е приета с проекта:
„6. насърчаване, подпомагане и стимулиране на младежите с изявени дарби”. Благодаря.
Моля да чуя редакцията на ал. 2.
Моля да чуя редакцията.
МАЯ ТОДОРОВА: Благодаря.
Предлагаме следна редакция в т. 9: „информация за текущи и предстоящи събития в сферата на младежките дейности по чл. 18 и доброволчеството по този закон”.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Там го има доброволчеството.
По чл.18 мисля, че е достатъчно.
МАЯ ТОДОРОВА: Да, добре.
МУСТАФА АХМЕД: Не става ясно къде отива.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: И доброволчеството в този закон, добре.
Други предложения?
Заповядайте.
МУСТАФА АХМЕД: В § 28 да се създаде нова т. 1.
Новата т. 1 да е със следната редакция:
„ В т. 2 думите “национално представителните” да се заменят с “националните”.” Благодаря.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Мнението на министерството?
МАЯ ТОДОРОВА: Министерството не възразява срещу това предложение – чисто редакционна поправка.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: ... за обучение на младежи за усвояване...
МАЯ ТОДОРОВА:Пише за какво са тези обучения.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Спортна изява, организираме примерно състезание по баскетбол за младежи в парк “Хиподрума”. М ГЕРБ го организира. Как ще го качите? Това е спортна изява.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Няма да го качат!
МИЛЕНА ДАМЯНОВА: Или БСП – младежкото, организира спортна изява.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Мисля, че това не противоречи на чл. 18.
Други мнения, становища?
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Може ли също една бележка? Това е към въпроса по т. 9.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Моля Ви се!
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: В т. 9 е записано: информация за текущи и предстоящи събития”. Това създава впечатлението, че не всички, а за някои от тях. Тук вече възникват съмненията – кои? Тук има и технически затруднения и евентуално и политически затруднения.
Ако се напише „текущите и предстоящите събития”, по чл. 18, пак оставаме с проблема, че те са прекалено много според мен, защото не трябва да има младежка организация, която да е неоправдана. Тоест всички трябва да се публикуват. Струва ми се, че няма да е реалистично, може и да греша, по отношение на обема.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Може ли в един регистър да е изчерпателна информацията, след като този регистър е Национална информационна система? Той не е регистър на спортни организации, където трябва да се впишат всички спортни организации или регистър на юридически лица. Това е Национална информационна система и според мен изчерпателно не могат да се запишат в закона или да се изпълни, ако се запише такъв текст – да се изпълни със съдържание, и всички събития, както казвате Вие – текущите и предстоящите да се запишат.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: И а така мисля и възниква въпросът, който поставя Милена Дамянова – кои от тях? Тук има много подводни камъни, затова тя предлага да отложим чл. 9.
ПЛАМЕН БОГДАНОВ: Има! Да отложим този член за допълнително разискване. Съгласен съм, че има субективизъм.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Остава точно време за едно гласуване от сложения от нас час.
Подлагам на гласуване направените предложения.
Първо подлагам на гласуване писменото предложение на народния представител Милена Дамянова и група.
Моля, който е “за”, да гласува.
Гласуване: “За” 8 гласа, “против” няма, „въздържали се” 12 гласа.
Подлагам на гласуване направената редакция като редакция на комисията.
Моля, който е „за”, да гласува.
Гласуване: „За” 12 гласа, „против” няма, „въздържали се”...
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Госпожо Михайлова, Вашето предложение да го подлагаме ли на гласуване?
СЕКРЕТАР: Против ли сте?
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Да ми кажете за какво гласуваме “против”. Нямаме редакция на комисията. Имах едно редакционно предложение – да отпадне само т. 9. Не всичките нови точки, които предлага Милена Дамянова, а т. 9 – предлагам цялата т. 9 да отпадне, защото не може да се формулира, очевидно.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Ами тези нови членове, които предложихме?
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Аз предлагам да гласуваме вашето предложение и после на госпожа Михайлова.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Добре сега, като предложение мое, информация за текущи и предстоящи събития в сферата на младежките дейности по чл.18, и доброволчеството по този закон.
Моля, който е “за” това редакционно предложение, да гласува.
Гласуване: “За” 12 гласа, “Против”?
СНЕЖАНА ДУКОВА: Господин председател, априори минитерството беше съгласно при това положение да бъде „текущите” и „предстоящите”.
СТЕФАНИ МИХАЙЛОВА: Не, не, не.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Не, съгласихме се за друго.
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Сега ще го гласуваме.
Подлагам на гласуване направеното предложение от госпожа Стефани Михайлова.
“Против” – 8.
Подлагам на гласуване направеното предложение от госпожа Стефани Михайлова – да отпадне т. 9.
Който е “за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 8 гласа, “против” няма, “въздържали се” 12 гласа.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 28 по принцип с приетото редакционно предложение, направено от народния представител Монов, и редакцията на народния представител Мустафа Ахмед.
Който е “за”, моля да гласува.
ГЛАСУВАНЕ” “За” 12 гласа.
Преди това, извинявайте, подлагам на гласуване редакцията на господин Мустафа Ахмед за гласуване.
Който е ”за”, моля да гласува.
Гласуване: “За” 13 гласа, “Против” 7 гласа, „въздържали се” няма.
Последно подлагам на гласуване текста на вносителя за § 28 по принцип заедно с приетата редакция на Христо Монов, и приетата редакция на народния представител Мустафа Ахмед.
Който е ”за”, моля да гласува.
Гласване: “За” 12 гласа, “Против” 8 гласа.
Още от сега обявявам, че следващата седмица ще има блиц контрол на министър Мариана Георгиева.
ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Ще приемаме ли закона, или само блиц контрола?
ПРЕДС. ХРИСТО МОНОВ: Ако има съгласие по отложените два параграфа, мисля че бихме могли – блиц контролът не отнема повече от 45 минути, ако спазваме времето.
Закривам заседанието. Благодаря за участието.
(Закрито в 16... ч.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ХРИСТО МОНОВ
Стенограф:
Маргарита Крачунова