Комисия по бюджет и финанси
17/03/2015 второ гласуване
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за банковата несъстоятелност, № 454-01-47, внесен от Мартин Димитров и група народни представители на 19.11.2014 г., приет на първо гласуване на 27.02.2015 г.
Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
КОМИСИЯ ПО БЮДЖЕТ И ФИНАНСИ
Д О К Л А Д
Относно: законопроект за изменение и допълнение на Закона за банковата несъстоятелност, № 454-01-47, внесен от Мартин Димитров и група народни представители на 19.11.2014 г., приет на първо гласуване на 27.02.2015 г.
Проект!
Второ гласуване
Закон за изменение и допълнение на Закона за банковата
несъстоятелност
(обн., ДВ, бр. 92 от 2002 г.; изм., бр. 67 от 2003 г. бр. 36 от 2004 г., бр. 31 и 105 от 2005 г., бр. 30, 34, 59 и 80 от 2006 г., бр. 53 и 59 от 2007 г., бр. 67 от 2008 г., бр. 105 от 2011 г. и бр. 98 от 2014 г.)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на нови § 1- 7:
§1. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1 .Алинея 1 се изменя така:
„(1) Преди да постанови решение по искането на Централната банка за откриване на производство по несъстоятелност, съдът:
1. въз основа на молба от Централната банка или на фонда може:
а) да допусне мерките по чл. 13, ал. 1, т. 5;
б) да постанови спиране на съдебните и арбитражните дела срещу имуществото на банката;
в) да допусне други предписани от закона мерки, които обезпечават наличното имущество на банката.
2. по молба на фонда в случаите, когато квесторите са назначени от Централната банка преди решението за отнемане на лицензията за извършване на банкова дейност, назначава временен синдик, предложен от фонда."
2. В ал. 2 се създава изречение второ: „Съдът е длъжен да назначи предложения от фонда временен синдик в срока по изречение първо, когато той е дал писмено съгласие за това и отговаря на изискванията по чл. 25."
3.Създават се нови ал. 6 и 7:
„(6) С назначаването на временен синдик правомощията на квесторите се прекратяват.
(7) Определението на съда за назначаване на временен синдик, както и името и адресът на назначените за временен синдик лица, се вписват в търговския регистър. В търговския регистър се вписват и промените в обстоятелствата по изречение първо. Определението се изпраща и на Централната банка."
4. Досегашните ал. 6 и 7 стават съответно ал. 8 и 9.
§ 2. В раздел I на глава втора се създава чл. 12а: „Временен синдик
Чл. 12а. (1) Назначеният от съда временен синдик изпълнява функциите си до назначаването на синдик по чл. 26. Фондът определя текущо възнаграждение на временния синдик съгласно чл. 30, ал.7, което се изплаща ежемесечно за сметка на банката. Временният синдик се застрахова съгласно чл. 663а от Търговския закон. Отношенията между временния синдик и фонда се уреждат с договор.
(2) Временният синдик има следните правомощия:
1.представлява банката с отнета лицензия;
2.управлява текущите дела на банката;
3.опазва, попълва и управлява имуществото на банката;
4. получава под опис, съхранява и води търговските книги и търговската кореспонденция на банката;
5. издирва и уточнява имуществото на банката;
6. при предвидените в закона условия прави искания за прекратяване, разваляне или унищожаване на сделки, по които банката е страна;
7. участва в производствата по делата, по които банката е страна, и завежда от нейно име дела;
8. събира паричните вземания на банката;
9. с разрешение на фонда се разпорежда с паричните средства на банката, включително със сумите по банковите сметки, на които банката е титуляр, ако това се налага във връзка с управлението и запазването на имуществото на банката или с извършването на други разноски;
10. иска спиране на изпълнението в случаите на действия и сделки, извършени в нарушение на забраните по чл. 116, ал.2, т. 2-4 от Закона за кредитните институции и чл. 3, ал. 2 от Закона за банковата несъстоятелност;
11. предявява искове по чл. 60 и 60а и молби за обезпечение във връзка с тях, като посочените в чл. 60, ал. 1 и 2 срокове се изчисляват спрямо датата на поставянето на банката под специален надзор при условията и по реда на глава единадесета, раздел VIII от Закона за кредитните институции, включващ наложена мярка по чл. 116, ал. 2, т. 2 от същия закон;
12. със съгласието или по предложение на управителния съвет на фонда възлага на лица, притежаващи необходимия международен опит в разследване на банкови фалити, да извършват действия по проследяване и да препоръчват на временния синдик на действия за запазване и връщане в имуществото на банката на активи, с които банката се е разпоредила в нарушение на закона, на добрите банкови практики и/или когато даденото значително надвишава полученото, както и в случаите на отпуснати кредити при недостатъчно или липсващо обезпечение или на свързани лица, когато тези сделки или трансакции са довели до влошаване на нейното финансово състояние.
(3) Временният синдик се освобождава от съда по предложение на фонда по всяко време при условията на чл. 29, ал. 1, като чл. 12, ал. 2 се прилага съответно.
(4) Разпоредбите на чл. 31, ал. 2, чл. 32 - 37 и чл. 41 (с изключение на ал.1, т. 4 и ал. 2, т. 6 от него) се прилагат съответно и за временния синдик.
(5) Всички служители на банката, държавните органи и организации са длъжни да оказват съдействие на временния синдик при изпълнение на неговите правомощия.
(6) Временният синдик публикува на страницата на фонда в интернет ежеседмични отчети за дейността си, в които описва всички свои действия в изпълнение на правомощията си по ал.2 без информация, която е защитена от закона. Отчетите се изпращат и на министъра на финансите."
§3. В чл. 25, ал. 3 след думата „банка" се добавя „включително на временен синдик".
§ 4. В чл. 26, ал. 1 се създават изречения второ и трето: „Фондът може да назначи временния синдик за синдик. Списъкът по изречение първо се публикува на страницата в интернет на Централната банка.”
§ 5. В чл. 29, ал. 1 в т. 7 след думата "фонда" се добава "или по предложение на министъра на финансите, когато"
§ 6. В чл. 31, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 17:
„17. със съгласието или по предложение на управителния съвет на фонда възлага на лица, притежаващи необходимия международен опит в разследване на банкови фалити, да извършват действия по проследяване и да препоръчват на синдика на действия за запазване и връщане в имуществото на банката на активи, с които банката се е разпоредила в нарушение на закона, на добрите банкови практики и/или когато даденото значително надвишава полученото, както и в случаите на отпуснати кредити при недостатъчно или липсващо обезпечение или на свързани лица, когато тези сделки или трансакции са довели до влошаване на нейното финансово състояние. Синдикът може да възложи действията по изречение първо и на лицето по чл. 12а, ал.2, т.12, определено от временния синдик."
2. Досегашната т. 17 става т. 18.
§ 7. В чл. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 се създава изречение трето: "По искане на кредиторите синдикът може да предоставя и друга информация, свързана с неговата дейност."
2. създава се ал. 6:
„(6) Синдикът публикува на страницата на фонда в интернет ежеседмични отчети за дейността си, в които описва всички свои действия в изпълнение на правомощията си по чл. 31, ал. 1 без информация, която е защитена от закона. Отчетите се изпращат и на министъра на финансите. Отчетите се изпращат и на министъра на финансите."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на н.п. Менда Стоянова, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС:
1. В чл. 12а, ал. 6 след думите „публикува на интернет страницата” се заменят с „изпраща” и се създава ново изречение второ: „Фондът публикува отчетите на интернет страницата си.”.
2. В чл. 32, ал. 6 след думите „публикува на интернет страницата” се заменят с „изпраща” и се се създава ново изречение второ: „Фондът публикува отчетите на интернет страницата си.”
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създадат нови § 1-7:
§ 1. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Преди да постанови решение по искането на Централната банка за откриване на производство по несъстоятелност, съдът:
1. по молба от Централната банка или от фонда може да:
а) допусне мерките по чл. 13, ал. 1, т. 5;
б) постанови спиране на съдебните и арбитражните дела срещу имуществото на банката;
в) допусне други предписани от закона мерки, които обезпечават наличното имущество на банката;
2. по молба от фонда назначава временен синдик, предложен от фонда, когато квесторите са назначени от Централната банка преди решението за отнемане на лицензията за извършване на банкова дейност.“
2. В ал. 2 се създава изречение второ: „Съдът е длъжен да назначи предложения от фонда временен синдик в срока по изречение първо, когато той е дал писмено съгласие за това и отговаря на изискванията по чл. 25.“
3. Създават се нови ал. 6 и 7:
„(6) С назначаването на временен синдик правомощията на квесторите се прекратяват.
(7) Определението на съда за назначаване на временен синдик, както и името и адресът на лицата, назначени за временен синдик, се вписват в търговския регистър. В търговския регистър се вписват и промените в обстоятелствата по изречение първо. Определението се изпраща и на Централната банка.“
4. Досегашните ал. 6 и 7 стават съответно ал. 8 и 9.
§ 2. В глава втора, раздел I се създава чл. 12а:
„Временен синдик
Чл. 12а. (1) Назначеният от съда временен синдик изпълнява функциите си до назначаването на синдик по чл. 26. Фондът определя текущо възнаграждение на временния синдик съгласно чл. 30, ал. 7, което се изплаща ежемесечно за сметка на банката. Временният синдик се застрахова съгласно чл. 663а от Търговския закон. Отношенията между временния синдик и фонда се уреждат с договор.
(2) Временният синдик има следните правомощия:
1. представлява банката с отнета лицензия;
2. управлява текущите дела на банката;
3. опазва, попълва и управлява имуществото на банката;
4. получава под опис, съхранява и води търговските книги и търговската кореспонденция на банката;
5. издирва и уточнява имуществото на банката;
6. при условията, предвидени в закона, прави искания за прекратяване, разваляне или унищожаване на сделки, по които банката е страна;
7. участва в производствата по делата, по които банката е страна, и завежда от нейно име дела;
8. събира паричните вземания на банката;
9. с разрешение на фонда се разпорежда с паричните средства на банката, включително със сумите по банковите сметки, на които банката е титуляр, ако това се налага във връзка с управлението и запазването на имуществото на банката или с извършването на други разноски;
10. иска спиране на изпълнението в случаите на действия и сделки, извършени в нарушение на забраните по чл. 3, ал. 2 от този закон или по чл. 116, ал. 2, т. 2-4 от Закона за кредитните институции;
11. предявява искове по чл. 59, ал. 3 или 5, чл. 60 и 60а от този закон и по чл. 135 от Закона за задълженията и договорите и молби за обезпечение във връзка с тях, като посочените в чл. 60, ал. 1 и 2 срокове се изчисляват спрямо датата на поставянето на банката под специален надзор при условията и по реда на глава единадесета, раздел VІІІ от Закона за кредитните институции, включващ наложена мярка по чл. 116, ал. 2, т. 2 от същия закон;
12. със съгласието или по предложение на управителния съвет на фонда възлага на лица, притежаващи необходимия международен опит в разследване на банкови фалити, да извършват действия по проследяване и да препоръчват на временния синдик действия за запазване и връщане в имуществото на банката на активи, с които банката се е разпоредила в нарушение на закона, на добрите банкови практики и/или когато даденото значително надвишава полученото, както и в случаите на отпуснати кредити при недостатъчно или липсващо обезпечение или на свързани лица, когато тези сделки или трансакции са довели до влошаване на нейното финансово състояние.
(3) Временният синдик се освобождава от съда по предложение на фонда по всяко време при условията на чл. 29, ал. 1. Член 12, ал. 2 се прилага съответно.
(4) Разпоредбите на чл. 31, ал. 2, чл. 32 – 37 и на чл. 41, ал. 1, т. 1-3, 5 и 6, ал. 2, т. 1-5 и ал. 3-6 се прилагат съответно и за временния синдик.
(5) Всички служители на банката, държавните органи и организации са длъжни да оказват съдействие на временния синдик при изпълнение на неговите правомощия.
(6) Временният синдик изпраща на фонда ежеседмични отчети за дейността си, в които описва всички свои действия в изпълнение на правомощията си по ал. 2, с изключение на информацията, защитена със закон. Фондът публикува отчетите на интернет страницата си. Отчетите се изпращат и на министъра на финансите.“
§ 3. В чл. 25, ал. 3 след думата „банка" се добавя „включително на временен синдик".
§ 4. В чл. 26, ал. 1 се създават изречения второ и трето: „Фондът може да назначи временния синдик за синдик. Списъкът по изречение първо се публикува на интернет страницата на Централната банка.“
§ 5. В чл. 29, ал. 1, т. 7 след думата "фонда" се добавя "или по предложение на министъра на финансите, когато".
§ 6. В чл. 31, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 17:
„17. със съгласието или по предложение на управителния съвет на фонда възлага на лица, притежаващи необходимия международен опит в разследване на банкови фалити, да извършват действия по проследяване и да препоръчват на синдика действия за запазване и връщане в имуществото на банката на активи, с които банката се е разпоредила в нарушение на закона, на добрите банкови практики и/или когато даденото значително надвишава полученото, както и в случаите на отпуснати кредити при недостатъчно или липсващо обезпечение или на свързани лица, когато тези сделки или трансакции са довели до влошаване на нейното финансово състояние; синдикът може да възложи действията по изречение първо и на лицето по чл. 12а, ал. 2, т. 12, определено от временния синдик;"
2. Досегашната т. 17 става т. 18.
§ 7. В чл. 32 се правят следните допълнения:
1. В ал. 3 се създава изречение трето: “По искане на кредиторите синдикът може да предоставя и друга информация, свързана с неговата дейност.”
2. Създава се ал. 6:
„(6) Синдикът изпраща на фонда ежеседмични отчети за дейността си, в които описва всички свои действия в изпълнение на правомощията си по чл. 31, ал. 1, с изключение на информацията, защитена със закон. Фондът публикува отчетите на интернет страницата си. Отчетите се изпращат и на министъра на финансите.“
§ 1. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 13 в началото на изречението думите „предявява” се заменят с думите „Взема решение за предявяване”.
2. В ал. 3 думите „по ал. 1, т. 1, 2, 11, 12, 14 и 15“ се заменят с „по ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 8, 11, 12, 13 14, 15 и 17“
3. В ал. 7 думите „на всеки три месеца“ се заменят с думите „най-малко един път месечно“ и накрая се добавя ново изречение със следният текст: „Докладът по предходното изречение, ведно със стенограмата от направеното обсъждане, се изпращат за сведение на ресорната комисия в Народното събрание.
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители:
В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 18:
„18. предявява пред съда по несъстоятелността исковете по чл. 60а;"
2. Досегашната т. 18 става т. 19.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1, който става § 8:
§ 8. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 13 думите „предявява пред съда по несъстоятелността” се заменят с „взема решение за предявяване пред съда по несъстоятелността на”, а думите „чл. 59, ал. 3 и 5 и чл. 60” се заменят с „чл. 59, ал. 3 или 5, чл. 60 и чл.60а”.
2. В ал. 3 думите „ал. 1, т. 1, 2, 11, 12, 14, 15 и 17“ се заменят с „ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 8, 11, 12, 13, 14, 15 и 17“.
3. В ал. 7 думите „на всеки три месеца“ се заменят с „най-малко веднъж месечно“ и се създава изречение второ: „Отчетът заедно с протокола от заседанието се изпраща незабавно за сведение в Народното събрание.“
§ 2. В чл. 43 накрая се добавя ново изречение със следния текст:
„Книгата по предходното изречение се води и във електронен вид, който е публично и свободно достъпен на страницата на фонда в интернет.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2, който става § 9:
§ 9. В чл. 43 се създава изречение второ: „Книгата се води и в електронен вид и е достъпна на интернет страницата на фонда.”
§ 3. В чл. 52 в ал. 4 накрая се добавя ново изречение със следния текст: „Фондът, в тридневен срок от получаването, изпраща за сведение документите по предходното изречение на ресорната комисия в Народното събрание.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 3, който става § 10:
§ 10. В чл. 52, ал. 4 се създава изречение второ: „Документите се изпращат за сведение в Народното събрание в тридневен срок от получаването им.”
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 11:
§ 11. В чл. 53 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
„(2) По искане на синдика или на фонда съдът може да допусне обезпечение на искове, с които се цели попълване на масата на несъстоятелността. Обезпечението на иска се допуска, когато искането е подкрепено с достатъчно доказателства, въз основа на които може да се направи обосновано предположение, че искът е вероятно основателен."
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
„(3) След датата на решението за откриване на производство по несъстоятелност за банка, освен при условията и по реда на ал. 1 и 2, не могат да бъдат налагани обезпечителни мерки спрямо права от масата на несъстоятелността."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде § 11:
§ 11. В чл. 53 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
„(2) По искане на синдика или на фонда съдът може да допусне обезпечение на искове, с които се цели попълване на масата на несъстоятелността. Обезпечението на иска се допуска, когато искането е подкрепено с достатъчно доказателства, въз основа на които може да се направи обосновано предположение, че искът е основателен.“
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея след думите „ал. 1” се добавя „и 2”.
§ 4. В чл.55 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 думите „председателя на” се заличават.
2. В ал.5 думите „председателя на” се заличават, а думата „управителния” се заменя с „управителният”.
3. В. ал.7 в първото изречение, думите „председателя на”се заличават.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4, който става § 12:
§ 12. В чл. 55 се правят следните изменения:
1. В ал. 3 думите „председателя на” се заличават.
2. В ал. 5 думите „председателят на управителния” се заменят с „управителният”.
3. В ал. 7 думите „председателя на” се заличават.
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 13:
В чл. 60 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 в началото на основния текст се добавят думите „Освен в предвидените от закона случаи";
2. В ал. 5, изречение първо след думите „извършени от" се добавя „временния синдик или от".
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на н.п. Петър Славов за създаване на нов §….:
§…В чл. 60, ал. 5 преди думите „синдика" се добавя „временния синдик, съответно”
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде § 13:
§ 13. В чл. 60 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 в текста преди т. 1 думата „Могат“ се заменя с „Освен в предвидените от закона случаи, могат“.
2. В ал. 5 след думите „извършени от “се добавя „временния синдик или от“.
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 14:
§ 14. Създава се чл. 60а:
„Чл. 60а. (1) Синдикът, временният синдик или фондът могат да предявяват искове пред съда по несъстоятелността за връщане на получено имущество с произход от банката срещу всяко трето лице в случаите, когато:
1. третото лице не е изпълнило насрещна престация или същата е на значително по-ниска стойност от полученото, или
2. полученото от третото лице е под формата на парична и/или непарична вноска в капитала му.
(2) По иск по ал. 1 предварително държавна такса не се събира. Ако искът бъде уважен, следващата се държавна такса се събира от осъдената страна, а ако искът бъде отхвърлен, държавната такса се събира от масата по несъстоятелността."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде § 14:
§ 14. Създава се чл. 60а:
„Искове за връщане на получено имущество
Чл. 60а. (1) Синдикът, временният синдик или фондът могат да предявяват искове пред съда по несъстоятелността за връщане на получено имущество с произход от банката срещу всяко трето лице, в случаите когато:
1. третото лице не е изпълнило насрещна престация или същата е на значително по-ниска стойност от полученото, или
2. полученото от третото лице е под формата на парична и/или непарична вноска в капитала му.
(2) По иск по ал. 1 не се събира предварително държавна такса. Ако искът бъде уважен, следващата се държавна такса се събира от осъдената страна, а ако искът бъде отхвърлен, държавната такса се събира от масата по несъстоятелността.“
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 15:
§ 15. В чл. 62, ал.1 след думите „исковете по чл. 60" се добавя „и по чл. 135 от Закона за задълженията и договорите".
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Петър Славов за създаване на нов §….:
§….В чл. 62 се правят следните изменения и допълнения: след думите „чл. 60” се добавя „и чл. 60а”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 15:
§ 15. В чл. 62, ал. 1 след думите „исковете по чл. 60" се добавя „по чл. 60а и по чл. 135 от Закона за задълженията и договорите”.
§ 5. В чл. 106, ал. 2 накрая се създава ново изречение със следния текст: „В тридневен срок от получаването, фондът изпраща отчета на синдика по предходното изречение за сведение на ресорната комисия в Народното събрание.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5, който става § 16:
§ 16. В чл. 106, ал. 2 се създава изречение второ: „Фондът изпраща отчета на синдика за сведение в Народното събрание в тридневен срок от получаването му.”
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 17:
§ 17. В § 1 от допълнителните разпоредби се създава т. 6:
„6. Произход от банката" е всяко първоначално предоставяне от банката на парични средства и/или имуществени права на неин длъжник, които в същия или в променен вид са достигнали до патримониума на всяко трето лице, независимо от броя на междинните прехвърляния и правната им форма."
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Менда Стоянова, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС:
В § 1 от допълнителните разпоредби в т. 6 след думите „неин длъжник” се добавя „включително и предоставените обезпечения”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 17:
§ 17. В § 1 от допълнителните разпоредби се създава т. 6:
„6. „Произход от банката" е всяко първоначално предоставяне от банката на парични средства и/или имуществени права на неин длъжник, включително и предоставените обезпечения, които в същия или в променен вид са станали част от патримониума на всяко трето лице, независимо от броя на междинните прехвърляния и правната им форма.”
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Комисията подкрепя наименованието на подразделението.
§ 6. В Закона за гарантиране на влоговете в банките (Обн., ДВ, бр. 49 от 29.04.1998 г., изм., бр. 73 от 26.06.1998 г., доп., бр. 153 от 23.12.1998 г., в сила от 1.01.1999 г., изм., бр. 155 от 29.12.1998 г., в сила от 1.01.1999 г., изм. и доп., бр. 54 от 15.06.1999 г., бр. 109 от 18.12.2001 г., доп., бр. 92 от 27.09.2002 г., в сила от 28.12.2002 г., изм., бр. 118 от 20.12.2002 г., бр. 31 от 8.04.2005 г., доп., бр. 39 от 10.05.2005 г., изм. и доп., бр. 59 от 21.07.2006 г., в сила от деня на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз, бр. 64 от 8.08.2006 г., изм., бр. 86 от 24.10.2006 г.; изм., бр. 67 от 29.07.2008 г.; изм., бр. 98 от 14.11.2008 г.; изм., бр. 42 от 05.06.2009 г.; изм. и доп., бр. 44 от 12.06.2009 г., в сила от 12.06.2009 г.; изм., бр. 97 от 10.12.2010 г., в сила от 10.12.2010 г.; изм., бр. 101 от 28.12.2010 г., в сила от 31.12.2010 г.; изм., бр. 109 от 20.12.2013 г., в сила от 20.12.2013 г.), в чл. 9, ал. 2, т. 4 думите „двама членове” се заменят с „един член”:
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става § 18:
§ 18. В Закона за гарантиране на влоговете в банките (oбн., ДВ,
бр. 49 от 1998 г.; изм., бр. 73, 153 и 155 от 1998 г., бр. 54 от 1999 г., бр. 109 от 2001 г., бр. 92 и 118 от 2002 г., бр. 31 и 39 от 2005 г., бр. 59, 64 и 86 от 2006 г., бр. 67 и 98 от 2008 г., бр. 42 и 44 от 2009 г., бр. 97 и 101 от 2010 г., бр. 109 от 2013 г. и бр. 98 от 2014 г.) в чл. 9, ал. 4 се създава изречение трето: „Членовете на управителния съвет с изтекъл мандат продължават изпълнението на правомощията си до определянето на нови членове.“
§ 7. В чл. 9, ал. 2, се създава нова т. 5 със следното съдържание: „един член-от Народното събрание”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 7 да бъде отхвърлен.
Предложение на н.п. Данаил Кирилов и група народни представители за създаване на нов §..:
§..В Закона за отнемане в полза на държавата на незаконно придобито имущество (Обн. - ДВ, бр. 38 от 18.05.2012 г., в сила от 19.11.2012 г.; изм., бр. 82 от 26.10.2012 г. с Решение № 13 от 13.10.2012 г. на КС на РБ по к. д. № 6/2012 г.; изм. и доп., бр. 102 от 21.12.2012 г., в сила от 21.12.2012 г.; изм. и доп., бр. 103 от 28.12.2012 г.; изм., бр. 15 от 15.02.2013 г., в сила от 01.01.2014 г.; изм., бр. 50 от 07.06.2013 г. с Решение № 2 от 23.05.2013 г. на КС на РБ по к.д. № 1/2013 г.; изм., бр. 66 от 26.07.2013 г., в сила от 26.07.2013г.; изм., бр. 98 от 28.11.2014 г., в сила от 28.11.2014 г.; изм., бр. 14 от 20.02.2015 г.) в допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. В т.2, б."б" накрая се добавя следния текст:
т.2, б. „б": „или упражнява контрол по смисъла на §1, т. 4 от ДР на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс".
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде § 19:
§ 19. В Закона за отнемане в полза на държавата на незаконно придобито имущество (обн., ДВ, бр. 38 от 2012 г., Решение № 13 наКонституционниясъдот2012 г. - бр. 82 от 2012 г.; изм., бр. 102 и 103 от 2012 г. бр. 15 от 2013 г., Решение № 2 на Конституционния съд от 2013 г. – бр. 50 от 2013 г., изм., бр. 66 от 2013 г., бр. 98 от 2014 г. и бр. 14 от 2015 г.) в § 1 от допълнителната разпоредба в т. 2, буква „б” накрая се добавя „или упражнява контрол по смисъла на § 1, т. 4 от допълнителните разпоредби на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс".
Предложение на н.п. Петър Славов за създаване на нов § ..:
§ 9. В Закона за кредитните институции (Обн., ДВ, бр. 59 от 21.07.2006 г., в сила от деня на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз; доп., бр. 105 от 22.12.2006 г., в сила от 01.01.2007 г.; изм. и доп., бр. 52 от 2007 г.; изм. бр. 59 от 20.07.2007 г., в сила от 01.03.2008 г.; изм., бр. 109 от 2007 г., в сила от 01.01.2008 г.; изм., бр. 69 от 05.08.2008 г.; изм. и доп., бр. 23 от 27.03.2009 г., в сила от 01.11.2009 г.; изм. и доп., бр. 24 от 31.03.2009 г., в сила от 31.03.2009 г.; изм. и доп., бр. 44 от 12.06.2009 г., в сила от 12.06.2009 г.; изм., бр. 93 от г., в сила от 25.12.2009 г.; изм. и доп., бр. 95 от 01.12.2009 г., в сила от 01.12.2009 г.; изм. и доп., бр. 94 от 30.11.2010 г., в сила от г.; изм. и доп., бр. 101 от 28.12.2010 г., в сила от 30.04.2011 г.; доп., бр. 77 от 04.10.2011 г.; изм. и доп., бр. 105 от 29.12.2011 г.; изм., бр. 38 от 18.05.2012 г., в сила от 19.11.2012 г.; изм., бр. 44 от 12.06.2012 г., в сила от 01.07.2012 г.; изм., бр. 52 от 14.06.2013 г., в сила от 14.06.2013 г.; изм. и доп., бр. 70 от 09.08.2013 г.; доп., бр. 109 от 20.12.2013 г., в сила от 01.01.2014 г.; доп., бр. 22 от 11.03.2014 г., в сила от 11.03.2014 г.; изм. и доп., бр. 27 от 25.03.2014 г.; изм. и доп., бр. 35 от 22.04.2014 г., в сила от 23.07.2014 г.; изм., бр. 53 от 27.06.2014 г.; изм., бр. 14 от 20.02.2015 г.) в чл. 62, ал. 2 се създава нова т. 10 със следното съдържание:
т. 10: „ По искане на Фонда за гарантиране на влоговете в банките, в случаите и по отношение на третите лица по чл. 60а от Закона за банковата несъстоятелност, когато cpeщy тях е предявен отменителен иск."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 20:
§ 20. В Закона за кредитните институции (обн., ДВ. бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г.; изм. бр. 52, 59 и 109 от 2007 г.; изм., бр. 69 от 2008 г.; изм. бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г.; изм. бр. 94 и 101 от 2010 г.; изм. бр. 77 и 105 от 2011 г.; изм. бр. 38 и 44 от 2012 г.; изм. бр. 52, 70 и 109 от 2013 г.; изм. и доп., бр. 22, 27, 35 и 53 от 2014 г. и бр. 14 от 2015 г.) в чл. 151, в ал.З се създава изречение трето:„Съдът се произнася по жалбата в едномесечен срок от образуване на съответното първоинстанционно или касационно производство ."
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 20:
§ 20. В Закона за кредитните институции (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г., бр. 52, 59 и 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 101 от 2010 г., бр. 77 и 105 от 2011 г., бр. 38 и 44 от 2012 г., бр. 52, 70 и 109 от 2013 г. и бр. 22, 27, 35 и 53 от 2014 г., бр. 14 от 2015 г.) се правят следните допълнения:
1. В чл. 62, ал. 6 се създава т. 10:
„10. Фонда за гарантиране на влоговете в банките, в случаите по чл. 60а от Закона за банковата несъстоятелност и по отношение на третите лица, когато cpeщy тях е предявен отменителен иск."
2. В чл. 151, ал. 3 се създава изречение трето: „Съдът се произнася по жалбата в едномесечен срок от образуване на съответното първоинстанционно или касационно производство ."
Предложение на н.п. Менда Стоянова и група народни представители за създаване на § 21:
§ 21. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник" и се прилага и за висящи дела, заведени по искане на Българската народна банка по чл. 37, ал. 2 от Закона за кредитните институции или по оспорване на индивидуални административни актове на управителния съвет на Българската народна банка по чл. 36 от Закона за кредитните институции.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създадат § 21 и § 22:
§ 21. Този закон се прилага и за висящите дела, образувани по искане на Българската народна банка по чл. 37, ал. 2 от Закона за кредитните институции или по оспорване на индивидуални административни актове на Българската народна банка по чл. 36 от Закона за кредитните институции.
§ 22. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.
Председател на
Комисията по бюджет и финанси:
Менда Стоянова