Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Комисия по правни въпроси
14/01/2016
    Стенограма от заседание на комисия
    П Р О Т О К О Л
    № 50

    Днес, 14.01.2016 г., четвъртък, от 14:30 часа се проведе заседание на Комисията по правни въпроси.
    На заседанието присъстват: от Агенцията по обществени поръчки – Миглена Павлова, изпълнителен директор, Иво Кацаров, главен секретар, Галя Манасиева, директор на дирекция „Мониторинг, анализ и методология на обществените поръчки”, Христина Денева-Кирчева, началник на отдел „Методология, анализ и законодателство” в дирекция „Мониторинг, анализ и методология на обществените поръчки”; Граждани: Гергана Куклева и Милена Димитрова.
    Към протокола се прилага списъкът на присъстващите членове на комисията.
    Заседанието се ръководи от Данаил Кирилов, председател на Комисията по правни въпроси.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, откривам заседанието на правна комисия. Има кворум – 16 члена на комисията присъстват в момента. Обявен е дневният ред още от вчерашното заседание:
    1. Обсъждане за второ гласуване на законопроект за обществените поръчки, № 502-01-69, внесен от Министерски съвет на 12.08.2015 г.-продължение.
    Имате ли възражения по дневния ред? Няма. Закривам дебата. Моля, който е съгласен да продължим със законопроекта за обществените поръчки, да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се дневният ред.
    На миналото заседание се извинявам, че не представих колегите от Агенцията по обществени поръчки, което ще сторя сега: г-жа Миглена Павлова, изпълнителен директор, г-н Иво Кацаров, главен секретар, г-жа Галя Манасиева, директор на дирекция „Мониторинг, анализ и методология на обществените поръчки”, и г-жа Христина Денева-Кирчева, началник на отдел „Методология, анализ и законодателство” в дирекция „Мониторинг, анализ и методология на обществените поръчки”.
    Заявили са желание да присъстват на комисията като граждани г-жа Гергана Куклева и г-жа Милена Димитрова.
    Колеги стигнахме до Глава тринадесета. Досие на обществената поръчка. Чл. 121.
    Експертите предупредиха да ползвате текста, който сега сте получили, а не текста от снощи. Тоест, не третия свитък, на който стигнахме до средата, а да ползвате актуалния такъв.
    Имаме технически грешки за изправяне. Да го сторим това сега.
    Колега Кацаров, имате ли готовност за отстраняване на фактическа грешка? Заповядайте.
    Иво Кацаров:
    Г-н Председател, г-жо Заместник-председател,
    Дами и господа народни представители, колеги,
    Ще започна с това, че за съжаление вчера сме допуснали една фактическа грешка. Става дума за предложението по чл. 21, където се въведоха два прага: 156 464 лв. и 1 955 800 лв. Това са цифри, които са подадени от нас като вносител. Грешката е наша, за което моля да ни извините. За съжаление, втората цифра от 1 955 800 лв. е еквивалент на 1 млн. евро, а трябва да е 1 млн. лв. Грешката е наша и тази цифра би следвало да се коригира на 1 млн. лв., а не на еквивалента на 1 млн. евро.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, имат ли становища, мнения, възражения по фактическата грешка? Няма изказвания. Закривам дебата.
    Който е съгласен да отстраним фактическата грешка в редакцията на чл. 21, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против и въздържали се няма. Приема се.
    Пристъпваме към Глава тринадесета. Досие на обществената поръчка. Изказвания по наименованието? Няма.
    Който е съгласен да подкрепим наименованието на Глава тринадесета - Досие на обществената поръчка, моля да гласува. Осемнайсет гласа „за”. Против и въздържали се няма. Приема се.
    Чл. 121 с наименование Документиране и отчетност.
    Има предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители
    Има предложение за редакция от работната група.
    Колеги, имате думата за изказвания, мнения и становища по наименованието на подразделението и нормата на чл. 121, както и по предложенията. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение на Кирилов и група и приетото предложение за редакция. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 122 с наименование Срок за съхраняване.
    Имаме текст на вносител и предложение за редакция от работната група. Имате думата за изказвания. Колегата Чавдар Георгиев.
    Чавдар Георгиев:
    Уважаеми колеги, аз правя едно редакционно предложение – цифрата 5 да я заменим с числото 10 и ще се аргументирам с това, че е възможно в определени хипотези, когато се търси наказателна отговорност, този срок да не е достатъчен. И ще се унищожат безспорни доказателства. За това предлагам просто да удължим срока. Благодаря.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Благодаря, г-н Георгиев. Реплика г-н Иванов.
    Свилен Иванов:
    Само искам да отбележа, че общините, които доста сериозно работят в тази сфера и провеждат много обществени поръчки, имат голям проблем със съхранението. И ако се удължи срокът на 10 години само за да може някой след 9 години да се върне назад и да рови, за да намери нещо компрометиращо, това ще предизвика доста голям хаос в самите общини. Те и сега не могат да се справят, а си представям, ако трябва да се пазят в по-големи срокове.
    Отделно искам да отбележа, че специално за европейски проекти срокът е доста по-дълъг – до приключване на програмата. Така че няма как да се затрият документите. Благодаря.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Други колеги? Г-н Хамид.
    Хамид Хамид:
    Има логика в предложението на г-н Георгиев и от друга гледна точка. Зачестиха масово финансовите корекции на общини. Сегашният ред, след съответните възражения, тези финансови корекции, ако бъдат потвърдени, тръгва изключително дълга процедура по исково производство по общия ред. Възможно е финансовата корекция, наложена 3-тата или 4-тата година, да направи това производство, да речем да го удължи до 7-ма и 8-ма година и една от инстанциите да изиска документи по обществената поръчка, които ще бъдат унищожени. Има такива случаи. Аз мога да дам и конкретни примери, макар че не искам да изнасям информация от конкретни граждански производства. Но това вече е факт. В съда се искат документи от преди 6-7 години по обществени поръчки. В този смисъл мисля, че общините трябва да се напънат да намерят малко място да съхраняват малко по-дълго време документите от дадена обществена поръчка.
    Това са ми аргументите. Разбира се, сега производството по Закона за управление на еврофондовете ще бъде вече по административен ред и няма да траят дълго време, както е по общия исков ред, но все пак ако не 10, да оставим един срок поне 8 години. Благодаря.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Благодаря. Г-н Попов.
    Филип Попов:
    Само с две изречения. Подкрепям предложението на н.пр. Георгиев. Считам, че редица срокове, както и в наказателното, така и в гражданското право са свързани с този период от 10 години. Не може тук да правим изключение, особено що се касае до такава документация, която има вероятност да бъде част от едно производство, било то гражданско или наказателно. Давността, голяма давност е 10 години. А мисля, че от общините не се иска кой знае какъв ресурс, за да съхраняват тези документи за 10 години. Правено е и в момента се прави в архивите на общините се съхраняват такива данни и по отношение на физически лица, камо ли пък за обществени поръчки, където общественият интерес е доста по-голям.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги от АОП искате ли думата. Заповядайте.
    Иво Кацаров:
    При определянето на този срок сме се ръководили от няколко съображения. На първо място директивата поставя минимален срок за съхранение от 3 години. Ние сме сложили с две години по-висок срок, като идеята е да се обслужат най-вече нуждите на органите, които реализират административно-наказателни производства, като АДФК, а сега вече и Сметната палата, където срокът е три годишен.
    По отношение на документите, които се пазят във връзка с финансови корекции, те кореспондират със средствата п програми на Европейския съюз и ще попаднат в хипотезата на ал. 2, където този срок би могъл да бъде удължен до необходимия максимум като цяло.
    Моля да имате предвид, че всъщност това е досието на поръчката, което се съхранява при възложителя и в голяма част от тези документи са дублирани публичния регистър и те са архивирани също така електронно в Агенцията по обществени поръчки. Това са досиетата, които да облекчат контролните органи при постъпване на място. Голяма част от тези документи ще останат така или иначе, архивирани електронно в Агенцията и би могло да има достъп до тях и след този срок. Включително и сега ние пазим някои архиви от регистри, които са от 2004 г. и правим справки по тях.
    Като цяло това са били аргументите ни да определим 5 годишен срок.
    Също така би следвало да имаме предвид, че с електронизацията на поръчките като цяло, целият този документооборот ще намалее драстично – хартиеният, и фактически почти изцяло отговорността за архивиране ще падне върху тази електронна платформа, която вчера дискутирахме.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Аз имам въпрос. По сега действащия Закон за Националния държавен архив, по който има класификатор. Този вид документи с какъв срок на съхранение са?
    Иво Кацаров:
    Също така трябва да се има предвид, че всъщност 5 годишния срок на съхранение започва да тече от датата на приключване на договора. Така че при един продължителен договор за инфраструктурен проект, който ще отнеме 2-3 години след като свърши договора ще бъдат съхранявани още 5 години, което от началото на поръчката ни праща в периоди от порядъка на 8-10 години и без това, т.е. би могло да ни изпрати в такъв период.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колега Георгиев, Вашето предложение беше 10 години?
    Други изказвания има ли? Закривам дебата. Подлагам на гласуване.
    Първо ще подложа на гласуване предложението на г-н Георгиев, внесено по чл. 80, ал. 4, т. 2 от правилника – срокът от 5 години да стане 10 години. Който е „за”, моля да гласува „за”. Седем гласа „за”. Против? Седем „против”. Въздържали се? Трима „въздържал се”. Не се приема предложението на колегата Георгиев.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Дванайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Шест „въздържали се”. Приема се предложението за редакция на работната група.
    Подлагам на гласуване текста заедно с наименованието на чл. 122 и с приетото редакционно предложение на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Дванайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Шест „въздържали се”.
    Част трета. Някои специални правила при възлагане на обществени поръчки от секторни възложители.
    Има предложение за редакция от работната група: В наименованието на част трета думата „някои” да се заличи.
    Имате думата за становища. Няма изказвания. Закривам дебата. Подлагам на гласуване предложението на работната група да отпадне думата „някои” от наименованието на част трета. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Седемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване наименованието на част трета, което да стане: „Специални правила при възлагане на обществени поръчки от секторни възложители.”
    Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против и въздържали се няма. Приема се.
    Пристъпваме към Глава четиринадесета. Секторни дейности.
    Имате думата по наименованието на подразделението. Няма изказвания. Закривам дебата. Подлагам на гласуване наименованието. Който е „за”, моля да гласува. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 123 с наименование Видове.
    Има предложение за редакция от работната група.
    Имате думата за мнения, становища, изказвания. Г-н Хамид, заповядайте.
    Хамид Хамид:
    Какво значи „експлоатация на географска област”? Много е подвеждащо.
    Реплика: По-нататък в текста е изяснено.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Няма други изказвания. Закривам дебата.
    Който е съгласен да подкрепим предложението за редакция на работната група, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на чл. 123 заедно с наименованието и приетото предложение на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 124 с наименование Природен газ и топлинна енергия.
    Има текст на вносител и предложение за редакция от работната група. Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетата редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 125 с наименование Електроенергия.
    Текст на вносител и предложение за редакция от работната група.
    Колеги, имате думата за изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложени за редакция за чл. 125. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 126 с наименование Водоснабдяване.
    Текст на вносител заедно с предложение за редакция на работната група. Имате думата за изказвания. Г-н Димитров.
    Емил Димитров:
    Чл. 126, ал. 2, т. 1
    „1.хидротехнически проект, напояване или отводняване, при условие, че количеството вода, предназначена за питейни нужди, представлява повече от 20 на сто от общото количество на водата ...”
    Означава ли, че хидромелиоративното строителство – отводняване, напояване и т.н. не включва питейна вода, то изобщо не влиза в обхвата на обществените поръчки.
    Реплика: Влиза по общия ред.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, уточнихме въпроса, който постави г-н Димитров.
    Колеги, закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение за редакция. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се текстът на чл. 126 заедно с предложението за редакция.
    Чл. 127 с наименование Транспортни услуги.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Имате думата за становища, мнения, изказвания. Няма изказвания.
    Закривам дебата. Подлагам на гласуване първо предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против и въздържали се няма. Приема се предложението.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение. Който е съгласен, моля да гласува. Осемнайсет гласа „за”. Против и въздържали се няма. Приема се чл. 127.
    Пристъпваме към чл. 128 с наименование Експлоатация на географска област. Текст на вносител.
    Има предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за мнения и становища. Г-н Попов.
    Филип Попов:
    В чл. 128 не мога да разбера в т. 2 е записано:
    „2. добив на нефт или газ, или
    3. проучвания за или добив на въглища, или други твърди горива.”
    Предс. Данаил Кирилов:
    Има се предвид или т. 3. проучвания за или добив на въглища, или други твърди горива.”
    Филип Попов:
    Тогава да си остане в т. 2 и без това има няколко „или”.
    Предс. Данаил Кирилов:
    И т. 1 завършва с или. Което и да е едно от трите. Това е смисълът.
    Колеги, изчистете го редакционно. Наистина не седи добре.
    Филип Попов:
    Аз си оттеглям предложението. Нека да се изчисти редакционно.
    Предс. Данаил Кирилов:
    За мен верния изказ е да се каже „която и да е от дейностите или от целите или и от двете”. Защото дейност, която има за цел добив не знам дали звучи добре.
    Колеги, единодушно решаваме да се редактира в този смисъл. Няма възражения? (Няма.)
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 128 заедно с приетото предложение за редакция на работната група и приетото предложение на колегата Попов по принцип за редакция в смисъла, в който дискутирахме. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Пристъпваме към чл. 129 с наименование Пощенски услуги.
    Имаме само текст на вносител. Няма предложения.
    Имате думата по чл. 129. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване чл. 129 с наименование Пощенски услуги на вносител. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се
    Пристъпваме към Глава петнадесета с наименование Изключване на секторна дейност.
    Има предложение за редакция от работната група наименованието да се измени така: „Изключване на секторна дейност от приложното поле на закона”.
    Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания. Но аз имам въпрос към експертната работна група.
    Ненатоварваме ли повече изказа така? Лично на мен по-краткото ми звучи по-добре. Вероятно някой може да си мисли, че има възможност за друго битие на секторна дейност извън приложното поле на закона. Аз лично за пръв път срещам понятието „секторна дейност” в закон или греша? Секторна политика да, но секторна дейност?
    Иво Кацаров:
    Не грешите. В сега действащия закон интерпретацията е друга на този вид дейност в смисъл друго е наименованието, но всъщност едни и същи са дейностите. В случая сме се постарали да въведем понятията, които така или иначе през последните години масово се използват за обозначаване на тези дейности.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Благодаря. Други изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението на работната група за промяна на наименованието. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се наименованието на глава петнадесета да бъде:
    „Изключване на секторна дейност от приложното поле на закона”.
    Чл. 130 с наименование Дейности, пряко изложени на конкуренция.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение на работната група за редакция.
    Колеги, имате думата за мнения, становища, изказвания. Г-н Попов, заповядайте.
    Филип Попов:
    Аз искам да попитам в чл. 130, ал. 1 израза „пряка конкуренция” имаме ли някъде дефиниция за пряко конкуренция. Какво точно представлява тази пряка конкуренция.
    Иво Кацаров:
    Няма дефиниция за израза „пряка конкуренция”. Поради това в предложението за редакция на работната група е думите „изложена на пряка” се заменят с „пряко изложена на” конкуренция дейност, като в общоразбираемия смисъл би следвало да се тълкува. Идеята като цяло е, че всяка дейност, която се реализира на свободния пазар е изключена от обществени поръчки, защото свободният пазар дава отговор на това кои са най-добрите оферти. Не е необходимо възложителите да ги търсят със средствата на закона и процедурата.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Други въпроси и изказвания? Г-н Георгиев.
    Чавдар Георгиев:
    Извинявам се, г-н Председател, заменяме един израз с друг. Поне това ясно ли е какво означава „изложена на пряка конкуренция” или „пряко изложена на конкуренция”. Трябва да ни е ясно какво пише в закона. За това аз и колегата поставяме този въпрос.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Откъде е взет този термин?
    Иво Кацаров:
    Терминът е от директивата. Един разбираем пример, свързан с пощенските услуги, който имаме към момента. Това е дейност, за която е очевидно, че е пряко изложена на конкуренция, докато много фирми без оглед на изрични ограничения могат да се включат в този пазар и да предоставят услуги по пренасяне на колеги, пратки, писма и т.н. Това е пример за тази дейност, като в общата хипотеза, обаче, пощенската услуга е освободена, доколкото в Закона за пощенските услуги това е универсална пощенска услуга. В част от случаите може да бъде изпълнявана само от български пощи, особено за районите, в които няма достъп и където няма интереси. Всъщност има естествен монопол. Няма интерес в други фирми да се сключват договори, примерно, да се носят пенсиите на възрастните хора и т.н. В тази хипотеза на дейност всички тези, за които е налице фактическа конкуренция, ще излезе от приложното поле, но ще остане онази, за която всъщност няма кой да конкурира Български пощи, няма интерес в тази област, да се осъществи тази услуга по доставка на трудно достъпни места.
    Чавдар Георгиев:
    Извинявайте, но тогава да попитам конкретно транспорта, строителството такива дейности ли са, които ще изкараме.
    Иво Кацаров:
    Чл. 130 се отнася за секторни дейности като цяло, т.е. няма пречка и дейности от областта на транспорт да се окажат извън регулацията за секторни дейности. Да, но само със специална процедура и ако държавата докаже за тях, че наистина пазарът е конкурентен и в тези конкурентни условия всъщност решават от само себе си как се достига до най-добрите цени и до най-добрите изпълнители.
    Пред. Данаил Кирилов:
    Заповядайте. Не стана ясно, така че колкото повече конкретизирате, толкова по-добре.
    Галя Манасиева:
    Целият чл. 130 обяснява как се преценява конкуренцията и доколко дейността е изложена. Понеже гледаме само първа алинея и заглавието, а всъщност в останалите алинеи са правилата по какво се преценява за региона, за договора, дали са изпълнени критериите. Тук са критериите, по които се преценява, че една дейност е пряко изложена на конкуренция и за всяка дейност би следвало да се приложат тези критерии. Това е смисълът на целия текст и той възпроизвежда директивата.
    Предс. Данаил Кирилов:
    И в този случай в моето предложение изразът „изложена на пряка конкуренция” го няма. То е главно за ал. 6. В тези случаи последицата коя е. Имаме изключване от секторна дейност.
    Тук пак ще се върна на това, което добавихме, съобразно предния отговор, че се прилагат правилата за обществени поръчки общите, а не за секторна дейност. Въобще не се прилагат. Ако това е така, ще с върна на вашия пример за пощенската услуга. Да, пощенската услуга като достъп до пощенски оператори е отворена. Но въпреки това, аз като областен управител на София съм правил обществена поръчка и за пощенски услуги.
    Миглена Павлова:
    Тук става въпрос за самата дейност, а не вие като областен управител дали ще възлагате обществени поръчки. Въпросът е когато един бизнес-субект осъществява някаква дейност, дали тази дейност е секторна, дали той, когато я изпълнява, ще трябва да спазва обществени поръчки.
    И има специална процедура. Всяка страна-членка има право да заяви и да каже. На моя пазар пощенските услуги вече са либерализирани. Минава се специална процедура, при която и всички останали страни-членки трябва да се съгласят. В България пощенските услуги не са секторна дейност. Пазарът е либерализиран. Има пълна конкуренция.
    Така че това е по отношение на дейностите на търговските дружества, а не на общините или на възложителите. Всъщност водещо е дали един субект става възложител по смисъла на този закон, който осъществява тази дейност. Това определя.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Аз се обърках от обяснението за секторни дейности, но както и да е.
    Други изказвания? Няма други изказвания. Пристъпваме към гласуване.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Двама се въздържат.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се двама.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетите предложения на Кирилов и група и на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Пристъпваме към чл. 131 с наименование Процедура за изключване на секторна дейност от приложното поле на закона.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция от работната група.
    Имате думата за изказвания, мнения и становища. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Шестнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 131 заедно с приетите две предложения. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Пристъпваме към Глава шестнадесета с наименование Възлагане на обществени поръчки. Имате думата за изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Пристъпваме към Раздел I. Процедури.
    Има предложение за редакция от работната група, която предлага наименованието да бъде:„Процедури, прилагани от секторни възложители”
    Имате думата за мнения, становища, изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се наименованието „Процедури, прилагани от секторни възложители”.
    Пристъпваме към чл. 132 с наименование „Правила за избор на процедура за възлагане на обществена поръчка от секторни възложители”.
    Текст на вносител.
    Предложение от н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Откривам дебата. Имате думата, колеги. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с двете приети предложения. Който е „за”, моля да гласува „за”. Осемнайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се чл. 132.
    Пристъпваме към чл. 133 с наименование Открита процедура.
    Имаме текст на вносител.
    Имаме предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Има предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Има предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на колегата Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Три гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Петнадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на колегата Караджов.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на работната група за редакция. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетите две предложения – на Кирилов и на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се чл. 133.
    Пристъпваме към чл. 134 с наименование Ограничена процедура.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Методи Андреев.
    И предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за мнения и становища. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на колегата Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Нула „за”. Против? Нула „против”. Въздържали се? Осемнадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на Методи Андреев. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Който е против, моля да гласува „против”. Нула „против”. Който е въздържал се? Осемнадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на Методи Андреев.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Седемнадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържал се един.
    Пристъпваме към чл. 135 с наименование Процедура на договаряне с предварителна покана за участие.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение от н.пр. Методи Андреев.
    И предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за изказвания, мнения и становища. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Против? Нула „против”. Който е въздържал се? Осемнадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на Методи Андреев. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Който е против, моля да гласува. Нула „против”. Въздържали се? Осемнадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на Методи Андреев.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се предложението на работната група.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 135 заедно с предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Пристъпваме към чл. 136 с наименование Състезателен диалог.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение от н.пр. Методи Андреев.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.

    Предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за мнения, становища и изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Който е против? Нула „против”. Въздържали се? Осемнадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на Методи Андреев. Който е „за”, моля да гласува „за”. Два гласа „за”. Против? Няма „против”. Въздържали се? Шестнадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на Методи Андреев.
    Подлагам на гласуване предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се предложението.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Седемнадесет гласа „за”. Против? Няма. Един „въздържал се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 136 заедно с приетото предложение на Кирилов и група народни представители и предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Седемнадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Един. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 137 с наименование Партньорство за иновации.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение на Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за мнения, становища и изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Един глас „за”. Който е против? Нула „против”. Въздържали се? Тринадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на Гроздан Караджов и група.
    Подлагам на гласуване предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение на Кирилов и група и предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се чл. 137.
    Пристъпваме към чл. 138 с наименование Договаряне без предварителна покана за участие.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата, колеги. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Един. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Един. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетите предложение на Кирилов и група и предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Един. Приема се чл. 138.
    Пристъпваме към чл. 139 с наименование Конкурс за проект.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Методи Андреев.
    Имаме предложение от н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Имаме предложение за редакция на работната група.
    „Чл. 139 се изменя така: Конкурс за проект.
    Чл. 139. Конкурсът за проект се провежда съгласно разпоредбата на чл. 80.”
    Ако се приеме текстът на работната група, имаме изцяло препращане.
    Референт:
    Ако се приеме Вашето предложение, тогава трябва да се подкрепи предложението на работната група за редакция, тъй като с Вашето предложение се заличават всички разлики между чл. 139 и чл. 80. Няма нужда да имаме едни и същи текстове в различни членове от закона.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Оказва се, че моето предложение уравнява така текста, че го прави идентичен с чл. 80. И ако се подкрепи моето предложение, тогава като второ действие трябва да подкрепите предложението за редакция на работната група и направо да стигнем до препратката.

    Христиан Митев:
    Ако подкрепим директно предложението на работната група, пак ще стигнем до там.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, при това положение оттеглям предложението на Кирилов и група народни представители и ви приканвам да подкрепите предложението на работната група за препращане към разпоредбата на чл. 80.
    Преди това трябва да гласуваме предложението на колегата Методи Андреев.
    Колеги, закривам разискванията.
    Подлагам на гласуване първо предложението на н.пр. Методи Андреев. Който е „за”, моля да гласува. Двама „за”. Против? Няма „против”. Въздържали се? Четиринадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на Методи Андреев.
    Предложението на Кирилов и група е оттеглено.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”. Против? Нула. Въздържал се? Един. Приема се предложението на работната група за чл. 139 и негласуваме текст на вносител.
    Пристъпваме към Раздел II. Техники и инструменти за електронни и комбинирани поръчки.
    Предложение за редакция на наименованието. Да се измени така:
    „Специфични техники и инструменти за възлагане на поръчки”.
    Имате думата за изказвания, колеги. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Четиринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържал се? Един. Приема се наименование на Раздел II. „Специфични техники и инструменти за възлагане на поръчки”.
    Пристъпваме към чл. 140 с наименование Динамична система за покупки.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е съгласен да подкрепим предложението на Кирилов и група народни представители, моля да гласува „за”. Тринайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържал се? Един.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение на Кирилов и група и приетото предложение за редакция. Моля, който е съгласен, да гласува. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема.
    Пристъпваме към Раздел III с наименование Квалификационни системи.
    Чл. 141 с наименование Създаване на квалификационни системи.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение на работната група за редакция.
    Имате думата, колеги. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържал се? Един.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Въздържал се? Един.
    Подлагам на гласуване наименованието на Раздел III „Квалификационни системи”, текста на вносител за чл. 141 заедно с приетото предложение на Кирилов и група народни представители и приетото предложение за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 142 с наименование Възлагане на поръчка чрез квалификационна система.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група.
    Откривам дебата. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Тринайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Тринайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетите предложения на Кирилов и група, и на работната група. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Тринайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 143 с наименование Конфиденциалност при квалификационна система.
    Имаме текст на вносител.
    Имате думата за изказвания, мнения и становища. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текста н вносител за чл. 143. Който е „за”, моля да гласува „за”. Тринайсет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Пристъпваме към Раздел IV с наименование Кандидати и участници.
    Чл. 144 с наименование Основания за отстраняване и критерии за подбор.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Колеги, имате думата за мнения, становища, изказвания. Заповядайте, колега Никифоров.
    Лъчезар Никифоров:
    Г-н Председател, оттеглям нашето предложение във връзка с вече приетата редакция за чл. 55
    Предс. Данаил Кирилов:
    Благодаря. Няма други изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Георги Кадиев. Който е съгласен, моля да гласува. Един глас „за”. Който е против? Нула „против”. Които се въздържат? Четиринадесет „въздържали се”. Не се приема предложението на колегата Кадиев.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се предложението.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Моля, който е „за” да подкрепим работната група, да гласува „за”. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали ес? Двама. Приема се.
    Подлагам на гласуване наименованието на Раздел IV „Кандидати и участници”, текста на вносител на чл. 144 заедно с приетото предложение на Кирилов и група народни представители и заедно с приетата редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Тринадесет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Колеги, няма друг заместник председател в момента, който да помоля да води, за това бих помолил който от вас желае да направи това, да заповяда. Г-н Иванов. Добре. Благодаря.
    Предс. Свилен Иванов:
    Има думата г-н Делчев. Заповядайте.
    Димитър Делчев:
    Благодаря Ви, г-н Председателстващ.
    Мислихме по отношение на това дали да слагаме самостоятелна дефиниция за свързани лица в този закон или да препратим към някоя от съществуващите дефиниции в други закони. Считаме, че е по-добре да направим една препратка към дефиницията, която съществува в Закона за публичното предлагане на ценни книжа и в § 1 да добавим нова т. 45. Това е в Преходните и заключителни разпоредби, където са определенията и дефинициите и да кажем, че свързани лица са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от Допълнителните разпоредби на Закона за публично предлагане на ценни книжа. Ако искате, можем да се опитаме да извадим текст. Той е достатъчно ясен и казва, че свързани лица най-общо са лица, които са роднини по пряка линия или са съпрузи, лица, които биват контролирани от едно и също лице или участват едно на друго в управлението и в капитала. Има и още няколко неща, които в момента не мога да цитирам наизуст.
    Предс. Свилен Иванов:
    Няма нужда да правим дефиниция, при условие, че вече я има. Ако някой иска да вземе отношение, заповядайте.
    Христиан Митев:
    Аз имам един въпрос към колегите от Агенцията по обществени поръчки във връзка с направеното предложение от г-н Делчев.
    Смятате ли, че определението, което е дадено в Закона за публично предлагане на ценни книжа е удачно да бъде приложено в случая по отношение на Закона за обществените поръчки. Дотолкова доколкото когато се правят обяснения на термини, използвани в закона, те се използват по отношение на конкретния закон и не винаги препращането ще ни доведе до тези цели, които целим със закона, който гледаме в момента. Това ми е въпросът.
    Иначе по принцип нямам нищо против, стига това определение, което е дадено в Закона за публично предлагане на ценни книжа да е достатъчно изчерпателно, за да удовлетвори изискванията на Закона за обществени поръчки.
    Иво Кацаров:
    В случая един кратък преглед показва, че в няколко нормативни актове имаме такова определение. В случая това определение, на което се позоваваме, е най-близко до нашите цели. В общия случай обслужва вчерашното предложение, което приехме изцяло, така че ние нямаме възражения.
    Димитър Делчев:
    Аз го имам написано и ако се налага пак да го изчета, за да влезе в стенограмата. Да го изчета и ако искате сега да го гласуваме.
    Г-н Председателстващ, как мислите.
    Предс. Свилен Иванов:
    Ако може да ни го оставите и когато стигнем до параграф 1 ще го гласуваме. Заповядайте, г-н Митев.
    Христиан Митев:
    Колеги, така и така ще изчакаме г-н Кирилов да се върне, ви предлагам 10 мин. почивка, още повече че сме работили без прекъсване от началото на заседанието.
    Предс. Свилен Иванов:
    Виждам, че колегите са съгласни и няма да го подлагам на гласуване. Обявявам 10 минути почивка.
    ( След почивката.)
    Предс. Данаил Кирилов:
    Продължаваме, колеги.
    Чл. 145 с наименование Предоставяне на техническите спецификации за регулярно възлагани поръчки и поръчки, за които като покана за участие в процедура се използва периодично индикативно обявление.
    Текст на вносител. Няма предложения. Няма изказвания.
    Който е „за” моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Нула. Въздържали се? Двама.
    Пристъпваме към чл. 146. Текст само на вносител.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Има предложение от работната група да се създаде нов чл. 147. Субсидиарно прилагане.
    „Чл. 147. За неуредените в тази част въпроси се прилагат разпоредбите на част първа и втора.”
    Имате думата по това предложение. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на работната група да се създаде нов чл. 147. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Наименование на подразделение. Част четвърта. Специални правила при възлагане на обществени поръчки в областите отбрана и сигурност.
    Глава седемнадесета. Общи положения.
    Изказвания по наименованията на подразделенията? Няма. Закривам дебата. Подлагам на гласуване. Който е съгласен, моля да гласува. Десет „за”. Против? Няма. Двама въздържали се.
    Пристъпваме към чл. 147 с наименование Обхват.
    Текст на вносител.
    И предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Против? Няма. Въздържали се двама. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 148. Изключения.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение на работната група за редакция.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания.
    Предлагам ви да гласуваме текста на вносител с предложението на Кирилов и група и предложението на работната група за редакция. Десет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма. Приема се текстът на вносител заедно с двете предложения за чл. 148.
    Пристъпваме към чл. 149. Тест на вносител.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата. Г-н Митев.
    Христиан Митев:
    Благодаря, г-н Председател.
    С оглед на факта, че от чл. 149 до чл. 156 няма предложения от народни представители, има само предложения за редакции. Има едно предложение на г-н Кирилов и група, но той като виждам, че то е чисто редакционно, ви предлагам да обединим гласуването по тези текстове, доколкото няма до този момент възражения по редакционните поправки, които работната група е направила. Ако някои от колегите не възразяват, ви предлагам обединяване на гласуването до чл. 156. Благодаря.
    Предс. Данаил Кирилов
    До чл. 155 включително.
    Колеги, който е съгласен с процедурното предложение на колегата Митев, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Подлагам на гласуване тестовете на вносител за членове от 149 до чл. 155 включително заедно с направените предложения за редакция от работна група, заедно с предложение на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама.
    Текстовете се приемат.
    Пристъпваме към Глава деветнадесета с наименование Изисквания към кандидатите и участниците заедно с чл. 156. Основания за отстраняване. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Методи Андреев.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Методи Андреев. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Против? Нула против. Въздържали се? Дванадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама Приема се.
    След като се приема, подлагам на гласуване редакцията на работната група, която е съобразена с това предложение. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против?Против няма. Въздържали се? Двама.
    При това положение не подлагам на гласуване текста на вносител.
    Подлагам на гласуване наименованието на Глава деветнадесета. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама Приема се.
    Пристъпваме към чл. 157. Критерии за подбор.
    Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 157 заедно с предложението на работната група, заедно с наименованието на Глава двадесета „Възлагане на поръчки. Изменение на договор.”
    Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Нула против. Двама „въздържали се”. Приемат се.
    Пристъпваме към чл. 158. Техническа спецификация.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата по чл. 158. Подлагам на гласуване.
    Който е съгласен да приемем текста на вносител заедно с предложението на Кирилов и група народни представители, моля да гласува „за”. Десет „за”. Нула против. Двама въздържали се. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 159. Избор на процедури.
    Чл. 160. Ограничена процедура.
    Чл. 161. Договаряне с публикуване на обявление.
    Чл. 162. Състезателен диалог.
    Текстове на вносител плюс предложения на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители за редакционни изменения, плюс предложения за редакции на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текстовете на чл. 159, чл. 160, чл. 161 и чл. 162 по вносител плюс предложение на Кирилов и група народни представители плюс предложения за редакция. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приемат се текстовете заедно с предложенията за редакция.
    Пристъпваме към чл. 163. Имаме текст на вносител.
    Предложение на н-пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с предложението на Кирилов и група, заедно с редакцията на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 164. Текст на вносител
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение на работната група за редакция.
    Откривам дебата. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Нула „против”. Дванайсет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се предложението за редакция.
    Подлагам на гласуване текста на вносител и приетото предложение за редакция на чл. 164. Който е „з”, моля да гласува. Десет „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се текстът на вносител заедно с редакцията на работната група.
    Пристъпваме към членове 165, 166, 167, наименование на Глава двадесет и първа Електронни и комбинирани поръчки, чл. 168, чл. 169, наименование на Глава двадесет и втора и чл. 170.
    Текстове на вносител заедно с предложения за редакция на работната група и предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители, заедно с предложението за промяна на наименованието на Глава двадесет и първа.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текстовете на вносител заедно с редакциите и с предложението на н.пр. Кирилов и група народни представители. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приемат се.
    Чл. 171 по вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Имате думата за изказвания. Г-н Никифоров.
    Лъчезар Никифоров:
    Във връзка с направеното от нас предложение в синхронизация с чл. 35 от приетата вече редакция – „проекта на общите договорни условия” се заменят с „проекта на договор”. Така е в чл. 35. Благодаря ви.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, аз си оттеглям моето предложение.
    Ако няма други изказвания, подлагам на гласуване. Няма други изказвания.
    Подлагам на гласуване предложението на колегата Лъчезар Никифоров и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. нула „против”. Двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение на колегата Никифоров. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 172. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Правя изявление за оттегляне на моето предложение. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на вносител, заедно с предложението на Лъчезар Никифоров и група, заедно с предложението на работната група, заедно с наименованието на Глава двадесет и трета Правила за избор на подизпълнители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 173. Подизпълнители.
    Текст на вносител.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с предложенията за редакция. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 174. Избор на подизпълнители.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Настимир Ананиев и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания, колеги. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване първо предложението на Настимир Ананиев и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Нула гласа „за”. Който е против? Нула „против”. Въздържали се? Дванайсет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с предложението за редакция на работната група. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Част пета. Наименование „Правила за възлагане на обществени поръчки на националния пазар”.
    Предложение на работната група за редакция.
    „В заглавието думите „националния пазар” се заменят с „ниска стойност”.
    Глава двадесет и четвърта. Публично състояние. Пряко договаряне.
    Предложение за редакция:
    Да се създаде следното наименование на Раздел I: „Общи положения”.
    Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване наименованията на вносител заедно с предложените редакции на работната група и предложението за създаване на Раздел I „Общи положения”. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 175 с наименование Обхват.
    Текст на вносител.
    Предложение за редакция на работната група, която съществено променя съдържанието.
    Подлагам на гласуване първо предложението за редакция. Моля, който е съгласен да подкрепим редакцията на работната група за чл. 175, да гласува „за”. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се предложението за редакция и отпада текста на вносител.
    Предложение за създаване на нов чл. 176. Субсидиарно прилагане.
    Раздел II. Публично състезание.
    Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 176 с наименование Публикуване на обявление.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Колеги, правя уточнение по отношение на моето предложение. В ал. 4 накрая завършва с „прилагането на ал. 4”, а трябва да е „прилагането на ал. 3”.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Георги Кадиев. Който е „за”, моля да гласува „за”. Нула „за”. Нула „против”. Дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители с корекцията в ал. 4. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя заедно с приетото предложение на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 177. Промяна на обявените условия.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група.
    Правя корекция на моето предложение. Моля, където е написано в ал. 1 „публикуването в РОИ” трябва да бъде „публикуването в РОП”.
    Има ли изказвания? Няма. Закривам дебата. Подлагам на гласуване.
    Който е съгласен да подкрепим предложението на колегата Кадиев, моля да гласува „за”. Нула гласа „за”. Нула гласа „против”. Дванадесет гласа „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители заедно с корекцията. Който е съгласен, моля да гласува. Десет „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване редакцията на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя заедно с приетото коригирано предложение на Кирилов и група народни представители и редакцията на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 178. Предоставяне на разяснения. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група.
    Чл. 179. Определяне на изпълнител.
    Текст на вносител.
    Предложение на работната група за редакция.
    Наименование на Раздел III. Пряко договаряне.
    Чл. 180. Пряко договаряне с определени лица. Текст на вносител
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение на работната група за редакция.
    Наименование на Раздел IV. Договор и отчетност.
    Предложение за редакция на работната група:
    „Наименованието на Раздел IV да се измени така: „Договор за обществена поръчка”.
    Чл. 181. Текст на вносител заедно с предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Заедно с предложение за редакция на работната група.
    Чл. 182. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група:
    „Заглавието на чл. 182 се изменя така: „Изменение на договор”.
    Чл. 183. Текст на вносител.
    Глава двадесет и пета. Събиране на оферти с обява. Обява до определени лица.
    Предложение на Кирилов и група народни представители.
    Чл. 184. Текст на вносител
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания.
    Колеги, който е съгласен да подкрепим членове 178, 179, 180, 181, 182, 183 и 184 заедно с направените предложения от Кирилов и група народни представители, заедно с предложенията за редакция на работната група, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 185. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Нула „за”. Нула „против”. Дванадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител заедно с приетото предложение за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приема се.
    Колеги, представям на вниманието ви чл. 186. Текст на вносител заедно с предложение на Кирилов и група народни представители, заедно с предложение на работната група за редакция.
    Чл. 187. Текст на вносител.
    Чл. 188. Текст на вносител заедно с предложение на Кирилов и група народни представители, заедно с предложение за редакция на работната група.
    Чл. 189. Текст на вносител, заедно с предложение на Кирилов и група народни представители, заедно с предложение за редакция на работната група.
    Чл. 190. Текст на вносител, заедно с предложение за редакция на работната група.
    Чл. 191. Текст на вносител, заедно с предложение на Кирилов и група народни представители, заедно с предложение за редакция на работната група.
    Чл. 192. Текст на вносител, заедно с предложение на Кирилов и група народни представители, заедно с предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания за членове 186, 187, 188, 189, 190, 191 и 192, текстове на вносител заедно с предложения на Кирилов и група народни представители и предложения на работната група за редакция.
    Няма изказвания, Закривам дебата. Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет „за”. Нула „против”. Двама „въздържали се”. Приемат се текстовете до чл. 192 включително.
    Пристъпваме към чл. 193. Особени случаи.
    Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    И предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания.
    Колеги, преди да приключи дебата уточнявам, че моето предложение по чл. 193 изключва предложението на вносителя и го замества.
    А предложението на работната група е:
    „Чл. 193 да се премести на систематичното му място като ал. 3 на чл. 189.”
    Подлагам на гласуване първо моето предложение, което означава да се отхвърли предложението на вносителя. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”.
    След като се прие предложението на Кирилов и група народни представители, подлагам на гласуване предложението за редакция и преместване на подкрепения текст на систематичното му място, като ал. 3 на чл. 189.
    Който е съгласен с това предложение на работната група, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Чл. 194. Субсидиарно прилагане.
    Текст на вносител.
    Предложение за редакция на работната група.
    Откривам дебата. Г-н Кацаров, заповядайте.
    Иво Кацаров:
    Искам да взема отношение по чл. 193. Моля за извинение. Само едно уточнение. С преместването се осъществява и корекцията, че вече министърът на финансите ще извършва тази дейност, а не от Държавната комисия по стоковите борси и тържища. Това вече беше направено с предложенията в предходни разпоредби.
    Христина Денева-Кирчева:
    Предложението на работната група е да се заложи като ал. 3 на чл. 189. Това означава, че трябва да важи ограничението, което преди малко гласувахте, по отношение на редакцията на чл. 189, ал. 1, т. 6, което гласи:
    „6. предмет на поръчката е доставка на стока, която се търгува на стокова борса, съгласно списък, одобрен с акт на Министерския съвет, по предложение на министъра на финансите;”
    А в старата редакция по вносител на чл. 193, ал. 1, т. 1 е останало:
    „1. предмет на поръчката е доставка на стока, която се търгува на стокова борса, съгласно списък, предложен от Държавната комисия по стоковите борси и тържища, който е приложение към правилника за прилагане на закона;”
    Тоест, редакционно, като се премести чл. 193 в чл. 189 като ал. 3, трябва да се отрази и тази корекция – така, както е в редакцията на новата т. 6 на чл. 189.
    Христина Праматарова: експерт
    Само искам да обясня нещо, тъй като сега видяхме.
    Предложението за редакция на работната група всъщност е подкрепата на чл. 193 да се премести на систематичното му място, но сме имали предвид, а сме пропуснали да го сложим, подкрепяме редакцията, която е на г-н Кирилов. И не преместваме ал. 1 и 2, както е по вносител, а подкрепяме Кирилов и неговото предложение ще стане ал. 3.
    Това означава ли, че отпада това, което току-що се каза от колежката.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Тоест, не се връщаме към чл. 189. (Да.)
    Христина Праматарова: експерт
    Просто в предложението за редакция трябваше да конкретизираме, че Вашето предложение всъщност искаме да стане ал. 3.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Ал. 3 е отпаднала и я заместваме сега с прехвърляне.
    Въпросът с замяната на Държавната комисия по стоковите борси и тържища с министъра на финансите, имаме ли драма? (Не. Няма.) Добре, няма проблем.
    Закривам дебата по чл. 194.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група по чл. 194 заедно с текста на вносител. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Ще помоля от Част шеста заместник-председателят Атанасова да продължи.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Наименование на Част шеста, както и наименование на Глава двадесет и шеста, наименование на Раздел I. Общи положения.
    Изказвания няма. Подлагам на гласуване докладваните наименования. Десет „за”, нула „против”, двама се въздържат.
    Чл. 195. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Предложение на работната група за редакция.
    Имате думата за изказвания. Г-н Никифоров.
    Лъчезар Никифоров:
    Предложенията за промени, които правим от чл. 195 до чл. 257 включително са обосновани от разбирането ни, че съдебният контрол е правната възможност, създадена по закон, съдът да се произнася по един спор от публичен характер, като обществена поръчка, във връзка с въпрос по неговата законосъобразност и точното съблюдаване на формалните производствени правила.
    Контролът на процедурите по ЗОП по същество си е контрол по законосъобразност, а не регулация, поради което следва да бъде съдебен, особено с оглед формалния характер на процедурите по ЗОП.
    Практиката в последните години доказа, че административната структура на КЗК не е в състояние за осъществява ефективна и едновременно регулаторните си функции по конкуренции и вменените й съдебни такива по отношение на обществените поръчки.
    Това е нашето становище от което променяме на практика контролния орган.
    Няма да се изказвам по направените по-нататък предложения. Същите са все в тази насока.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Благодаря, г-н Никифоров. Заповядайте.
    Христиан Митев:
    Благодаря, уважаема г-жо Председател.
    Ние с колегата Димитров ще подкрепим направените от г-н Никифоров предложения по изложените съображения и с още един мотив.
    В Конституцията като основен принцип е записано правораздаването от съдилища, а не от особени юрисдикции. Сегашното положение на практика превръща Комисията за защита на конкуренцията в особена юрисдикция, която заседава и действа като квази съдебен орган. Действително контролът за законосъобразност най-добре е според нас и особено за участниците в обществени поръчки, които след това оспорват процедурата, която е проведена, да се явяват пред съда, а не пред Комисията за защита на конкуренцията. Мисля, че практиката в това отношение сама говори за себе си доколко Комисията за защита на конкуренцията може да се справи с тези функции, с които е натоварена сега. Благодаря.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Благодаря. Други изказвания? Заповядайте, г-н Иванов.
    Свилен Иванов:
    Г-жо Председател, още на първото заседание, когато бяха тук ръководителите на върховните съдилища, поехме ангажимент да разтоварваме съдилищата, а не да ги товарим. Представете си, ако всички жалби влизат първо в административния съд, без да минават през КЗК. А има и един друг елемент, който КЗК гледа, това е и съдържанието на документите в смисъл нещо, представено за техническо задание, което няма такъв вид, КЗК може да определи дали това е техническо задание или не. Съдът е само процедури. А когато това не е това, което се иска, КЗК може да го върне за доразглеждане, а съдът трябва да налага експертизи, за да установява дали това е така, което отделно е много дълго във времето, значи, че сроковете не се спазват от ВАС и това би забавило всичко.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Благодаря, г-н Иванов.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против” и двама се въздържат.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Гроздан Караджов. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на Георги Кадиев. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция заедно с предложението на вносителя. Дванадесет „за”, без против и въздържали се.
    Чл. 196. Няма постъпило предложение.
    Подлагам на гласуване чл. 196. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 197. Предложение от н.пр. Настимир Ананиев и група народни представители. Изказвания? Няма. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 197. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 198. Предложение на г-н Никифоров и група народни представители.
    Предложение на Георги Кадиев.
    И предложение за редакция на работната група.
    Няма желаещи за изказвания.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Лъчезар Никифоров. Трима „за”, седем „против” и двама се въздържат.
    Предложението на г-н Георги Кадиев. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението на работната група за редакция и текста на вносителя за чл. 198. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Раздел II. Наименование на раздела.
    Няма желаещи за изказване. Гласуваме. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 199. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров и група.
    Предложение на Георги Кадиев.
    Предложение за редакция на работната група.
    Няма желаещи за изказвания. Гласуваме.
    По предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против” и двама се въздържат.
    Предложението на г-н Кадиев. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението на работната група. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Текста на вносителя. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 200. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Предложение за редакция.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    По предложението на г-н Никифоров Трима „за”, седем „против” и двама „въздържали се”.
    Предложението на г-н Гроздан Караджов. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението на г-н Кадиев. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението за редакция на работната група заедно с текста на вносителя. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 201. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Лъчезар Никифоров.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложението на вносителя за чл. 201. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Раздел III. Наименование на раздела. „Временна мярка”
    Чл. 202. Текст на вносител.
    Предложение на работната група за редакция.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Наименованието на Раздел III, текста на вносител за чл. 202 с редакцията на работната група. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Прието е съдържанието на чл. 202 и на Раздел III, наименованието.
    Чл. 203. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложение на вносителя за чл. 203. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 204. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложение на вносител за чл. 204. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 205. Предложение на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложение на вносителя. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Раздел IV. Производство за разглеждане на жалбата.
    Няма направени предложения. Гласуваме наименованието. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 206. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Гроздан Караджов и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложението на г-н Караджов. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението на вносителя за чл. 206. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 207. Текст на вносител.
    Предложение от н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложение на вносителя за чл. 207. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 208. Текст на вносител.
    Предложения на г-н Никифоров, на г-н Караджов, на г-н Кадиев.
    Предложението на г-н Никифоров по чл. 208. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложението на г-н Караджов. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Предложението на г-н Кадиев. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Текстът на вносител. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 209. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Тестът на вносител за чл. 209. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 210. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложението на вносителя за чл. 210. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 211. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама се въздържат.
    Предложението на вносителя за чл. 211. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 212. Текст на вносител.
    Предложението на г-н Никифоров и група. Трима „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Предложение на вносител за чл. 212. Десет „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 213. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Тестът на вносителя. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Наименование на Раздел V. Решения на Комисията за защита на конкуренцията.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Предложението на вносителя за наименованието на Раздел V. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 214. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение за редакция от работната група.
    Изказвания? Няма. Гласуваме.
    Предложението на г-н Никифоров за чл. 214. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Предложението за редакция на работната група. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 214 заедно с приетите редакционни изменения. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 215. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Георги Кадиев.
    Изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Предложението на г-н Кадиев. Нула гласа „за”, нула „против”, дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 215. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Раздел VI. Наименование на раздела.
    Няма постъпило предложение. Подлагам на гласуване наименованието. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 216. Предложение на г-н Никифоров.
    Изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 216. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 217 и чл. 218. Няма направени предложения.
    Подлагам на гласуване текстовете на чл. 217 и чл. 218 по вносител. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 219. Предложение от г-н Никифоров.
    Изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 219. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Глава двадесет и седма. Наименование.
    Няма постъпили предложения. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 220. Предложение на г-н Никифоров.
    Предложение за редакция от работната група.
    Гласуваме предложението на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Предложение за редакция от работната група ведно с текста на вносителя. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 221. Предложение на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Гласуване текста на вносителя за чл. 221. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 222. Няма постъпило предложение.
    Наименование на Глава двадесет и осма.
    Гласуваме чл. 222 и наименованието на Глава двадесет и осма на вносител. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    По чл. 223 има предложение на г-н Никифоров. Три гласа „за”, седем „против”, двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 223. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 224 и чл. 225. Няма предложения.
    Наименование на Част седма.
    Наименование на Глава двадесет и девета.
    Няма предложения.
    Подлагам ги на гласуване. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 226. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Гроздан Караджов и група народни представители. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 227. Текст на вносител.
    Предложение на г-н Гроздан Караджов и група народни представители. Нула „за”, нула „против” и дванадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за чл. 227. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Чл. 228. Текст на вносител.
    Има предложение от н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Предложение от н.пр. Анна Александрова и група народни представители.
    Предложение от н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Има предложение от работната група за редакция.
    Имате думата. Г-жа Александрова.
    Анна Александрова:
    Нашето предложение да отпаднат в ал. 1, т. 4 и ал. 2, тъй като считаме, на първо място, че тези текстове са противоконституционни. Съгласно Конституцията на Република България чл. 16 казва, че трудът се гарантира и защитава от закона. Чл. 48. Гражданите имат право на труд, държавата се грижи за създаване на условия за осъществяване на това право. Всеки гражданин свободно избира своята професия и място за работа.
    В същото време разпоредбата е в пряко противоречие с Договора за създаване на Европейската общност, съгласно чл. 49 и в противоречие с Директива № 205/36 на Европейския парламент и на Съвета.
    Също така, бих искала да добавя, че възможността всеки да е лектор, в т.ч. и по ЗОП и в съдебната практика и мога да цитирам няколко решения.
    Също така е и в противоречие със Закона за професионалното образование и обучение и още с един-два подобни закона.
    Това са нашите мотиви. Благодаря.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Благодаря, г-жо Александрова.
    Бих искала да направя две редакционни предложения.
    В чл. 228, ал. 1, т. 6 да се измени така:
    „6. осъществява контрол на процедури на договаряне по чл. 18, ал. 1, т. 8 и 9.
    2. Ал. 6 да стане ал. 3 и в нея накрая да се добави: „включително във връзка с изготвяне на стандартизираните изисквания и документи по ал. 1, т. 4.”
    Други изказвания? Не виждам да има желаещи.
    Постави се един въпрос по отношение на ал. 10 по вносител за магистърската степен на държавните експерти в Агенцията дали следва в закон да се записват изискванията или във вътрешните правила или подзаконови актове, по които работи агенцията.
    Някой желае ли от Агенцията да вземе отношение по този въпрос.
    Иво Кацаров:
    Във връзка с предложението по ал. 1, т. 4 от името на вносителите нямаме възражения. Така че нашето предложение е да бъде прието това предложение.
    Анна Александрова:
    Аз бях склонна да подкрепя и предложението на г-н Кирилов, дори съм се подписала под това предложение. Но виждам, че тук отново е обвързано по същия начин в т. 4
    „4. Организира и управлява процеса по подготовка, изготвяне и публикуване на стандартизирани изисквания и документи.”
    И следващото му предложение:
    „Алинея 6 става ал. 2 и в нея накрая се добавя „включително във връзка с изготвяне на стандартизираните изисквания и документи по ал. 1, т. 4”.”
    Преминава в правомощията на директора на Агенцията по обществени поръчки.
    И може би има някакво разминаване, колегите ще кажат, в ал. 3 на чл. 228. „…Предоставените от Агенцията по обществени поръчки становища са с препоръчителен характер.”
    След това по предложението на Кирилов – „Алинея 7 става ал. 4 и се изменя така:
    „(4) Лицата са длъжни да изпълнят искането по ал. 3 в срока и по начина, определени от изпълнителния директор на Агенцията по обществени поръчки.”
    Един път са длъжни, един път е препоръчително. Не знам доколко това е?
    Иво Кацаров:
    Ако можем да уточним в смисъл тук бяха засегнати няколко правомощия. Във връзка с възникването на различни правомощия всъщност възниква задължението или препоръчителния характер. Според нас няма смесване.
    Коментарът ви беше по ал. 1 на чл. 228, т. 4. В която се казва, че се „утвърждават критериите за сертифициране на лекторите” по която нямаме никакви възражения. Тоест, съображенията, които изказахте, според нас ас напълно правилни.
    Извън това, обаче, останалите коментари не бяха във връзка с това правомощие, а с други правомощия.
    Анна Александрова:
    Изцяло чл. 228 ще го коментираме и в друга връзка.
    Да попитам. В предложението на г-н Кирилов има и отпадане на т. 5.
    Точка 5 преминава ли някъде на друго място?
    Иво Кацаров:
    Отпадането на т. 5 е във връзка с предложената малко по-нататък цялостна нова концепция за предварителен контрол.
    Предс. Десислава Атанасова:
    Благодаря. А по поставения въпрос във връзка с ал. 10.
    Иво Кацаров:
    Със съзнанието, че това не е най-добрият текст, това което можем да кажем е, че посредством нея просто въвеждаме възможността в Агенцията по обществени поръчки да работят държавни експерти, което към момента не може да се случи и доведе до това, че административният капацитет на Агенцията рязко се влоши, след като отпадна тази възможност.
    Признавам си, че в случая след като получихме съвет този начин на дефиниране сме го почерпили от друг нормативен акт, не мога да ви кажа кой точно беше, за съжаление, но по този начин всъщност търсим възможност да вдигнем статута на работещите в Агенцията експерти.
    И още едно малко пояснение за държавните експерти. Понеже обществените поръчки са хоризонтална политика и общо взето наистина е нужно да има държавни експерти. От друга страна, съгласно едно постановление на Министерския съвет изпълнителните агенции, като второстепенен разпоредител нямат право да имат държавни експерти. Оттам се получава тази колизия, която се опитваме всъщност да решим с този текст.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Текстът не е никак прецизен. Те държавните експерти по класификатор винаги са със степен „магистър” и тук изцяло уредбата е в друг нормативен акт. Въпросът е какво се иска и каква е целта.
    Очевидно този текст противоречи на Закона за администрацията в този вид. Ако е само на класификатора, иди-дойди, но те са агенция и като агенция те нямат право да имат държавни служители.
    Колеги, при това положение ви предлагам разделно гласуване на ал. 10.
    Колеги, закривам дебата. Има ли възражения да се гласува разделно за ал. 10. Няма възражения.
    Пристъпваме към гласуване предложението на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Три гласа „за”, седем „против” и двама „въздържали се”. Не се приема предложението на колегата Никифоров.
    Подлагам на гласуване предложението на колегата Анна Александрова и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението на Данаил Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Колеги, връщаме се към текста на вносител. Ще направим отделно гласуване на текста на ал. 10. Който е „за”, моля да гласува „за”. Девет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Три гласа „въздържали се”. Приема се предложението на вносителя за ал. 10 на чл. 228.
    Колеги, съгласни ли сте да приемем по принцип текста? (Да.) Приема се редакция по принцип.
    При това положение подлагам на гласуване текста на вносител за всички 9 алинеи на чл. 228 плюс приетата ал. 10 по принцип, заедно с приетото предложение на Анна Александрова, редактираното предложение на Данаил Кирилов и група народни представители и предложението за редакция на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към чл. 229. Задължения на възложителите.
    Предложение от н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Откривам дискусията.
    Лъчезар Никифоров:
    Г-н Председател, оттеглям предложението.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Благодаря, г-н Никифоров. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 229. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Представям ви предложение от н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители за създаване на нов чл. 230 в Глава двадесет и девета с наименование „Задължение за прилагане на стандартизирани изисквания и документи”.
    Имате думата за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се създаването на нов чл. 230.
    Наименование на подразделение. Глава тридесета. Контрол.
    Раздел I. Външен контрол, осъществяван от Агенцията по обществени поръчки.
    Чл. 230. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Откривам дебата. Има ли изказвания? Няма. Закривам дебата.Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приемат се наименованието на Глава тридесета, наименованието на Раздел I, предложението на Кирилов и група народни представители и текста на чл. 230 по вносител.
    Пристъпваме към чл. 231. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Откривам дебата. Взимам думата да направя технически корекции в следния смисъл.
    По моето предложение моля в предложения текст на ал. 1, където е изброяването „контрол по чл. 228, ал. 1 е записано т. 5, да се чете „т. 6”. Моля да се съобрази тази корекция.
    В ал. 2 в т. 1 след думата „процедурите” да се добави „за възлагане на поръчки, чиито стойности са равни или по-големи от:”
    В т. 2 също след „процедури” да се добави „за възлагане на поръчки, чиито стойности са под праговете …и следва текста.
    Има ли други изказвания? Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване редактираното предложение на Кирилов и група народни представители заедно с текста на вносител за чл. 231. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпва към чл. 232. Контрол на случаен принцип.
    Имаме текст на вносител.
    Откривам дебата. Тук трябва да уточним, че, ако сме приели предложенията на Кирилов по чл. 230 и чл. 231, чл. 232 трябва да отпадне.
    Колеги, правя предложение да отхвърлим текста на вносител за чл. 232.
    Тъй като това предложение е по-радикалното, подлагам него първо на гласуване. Който е съгласен да отхвърлим текста на вносител за чл. 232, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Текстът на вносител за чл. 232 се отхвърля, тъй като е отразен в предходните членове.
    Пристъпваме към чл. 233. Контрол върху някои изключения от приложното поле на закона.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Чл. 234. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция от работната група.
    Чл. 235. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Чл. 236. Текст на вносител.
    Наименование на а Раздел II.
    Чл. 237. Текст на вносител.
    Чл. 238. Текст на вносител.
    Чл. 239. Текст на вносител.
    Чл. 240. Текст на вносител.
    Откривам дебата по разпоредбите на чл. 233, чл. 234, чл. 235, 236, 237, 238, 239 и чл. 240 по вносител с предложения на Кирилов и група народни представители и с предложения за редакция на работната група. Няма изказвания. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приемат се.
    Пристъпваме към чл. 241. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Откривам дебата. Имате думата. Няма изказвания.
    Подлагам на гласуване предложението на колегата Никифоров. Трима „за”, седем „против”, двама „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване текста на вносител. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Раздел III. Други органи, осъществяващи външен контрол.
    Чл. 242. Обхват. Текст на вносител.
    Раздел IV. Вътрешен контрол.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители за промяна на заглавието на Раздел IV.
    Чл. 243. Текст на вносител.
    Чл. 244. Текст на вносител.
    Раздел V. Координиране на контролните практики.
    Чл. 245. Текст на вносител.
    Част осма. Наименование „Административно-наказателни разпоредби”.
    Чл. 246. Текст на вносител.
    Чл. 247. Текст на вносител.
    Чл. 248. Текст на вносител.
    Чл. 249. Текст на вносител.
    Чл. 250. Текст на вносител.
    Чл. 251. Текст на вносител.
    Чл. 252. Текст на вносител.
    Чл. 253. Текст на вносител.
    Чл. 254. Текст на вносител.
    Чл. 255. Текст на вносител.
    Чл. 256. Текст на вносител.
    Колеги откривам дебата по Раздел III, наименование и от чл. 242 до чл. 256 включително, текстове по вносител, включително предложение на Кирилов и група народни представители.
    Имате думата. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приемат се.
    Уточнявам, че по отношение наименованието на Раздел IV „Вътрешен контрол” с това гласуване е подкрепено предложението за следното заглавие на раздела „Управление на обществените поръчки при публичните възложители”, което променя текста на вносителя за това наименование.
    Чл. 257. Текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Никифоров и група народни представители.
    Откривам дебата. Имате думата. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението на колегата Лъчезар Никифоров. Три гласа „за”, седем „против” и двама „въздържали се”. Не се приема
    Подлагам на гласуване текста на вносител за чл. 257. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приема се текстът на вносител.
    Пристъпваме към чл. 258. Текст на вносител.
    Чл. 259. Текст на вносител
    Чл. 260. Текст на вносител.
    Наименование на подразделение. Допълнителни разпоредби.
    Параграф 1. Текст на вносител.
    Откривам дебата за текстове от чл. 258, чл. 259 и чл. 260 и § 1 от Допълнителните разпоредби, включително. Имате за изказвания. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”. Приемат се текстовете на чл. 258, чл. 259, чл. 260, наименованието на подразделение „Допълнителни разпоредби” и § 1 по текстовете на вносител.
    Пристъпваме към § 2 от Допълнителните разпоредби.
    Имаме текст на вносител.
    Предложение на н.пр. Лъчезар Иванов и група народни представители.
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Предложение за редакция от работната група за § 2.
    Тук ви докладвам и направеното предложение по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС от н.пр. Димитър Делчев.
    „В § 2 се създава нова т. 45.
    „45. Свързани лица са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от Допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.”
    Колеги, имате думата за изказвания.
    Като съвносител на предложението на н.пр. Лъчезар Иванов отново подновяваме предложението и дебата, който проведохме по чл. 5, като заявявам, че поддържаме предложената дефиниция.
    Припомням накратко дебата от миналото заседание на комисията.
    Спорният въпрос е следва ли частните лечебни заведения да бъдат субект и да бъдат задължавани да провеждат обществени поръчки. Това беше дебатът, в който аргументирахме какъв е статутът на частния субект, доколко е връзката с публичния капитал и доколко частният субект сам преследва печалба и по този начин минимизира разходи, доколко формално се осъществяват процедури и понякога и в ущърб на самия субект се осъществяват процедури, за да му се окаже натиск за определени правоотношения.
    Няма да повтарям аргументите на колегата Хамид.
    Аз апелирам за подкрепа на това предложение – да бъдат изключени от приложното поле на закона частните.
    Тук коментирахме и висящия пред Европейския съд спор, по който Европейската комисия дава положително становище по тезата на д-р Иванов.
    Алтимир Адамов:
    Колеги, може ли да прекратим този дебат и всеки да упражни правото си на глас, за да можем да продължим напред.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Има предложение за прекратяване на дискусията. Има ли възражения? Няма. Прекратявам дискусията.
    Подлагам на гласуване първо предложението на н.пр. Лъчезар Иванов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува „за”. Шест гласа „за”. Против? Един „против”. Въздържали се? Двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложението на Кирилов и група народни представители. Който е съгласен, моля да гласува „за” Десет гласа „за”, нула „против” и двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на редакция на работната група. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението по чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС на Димитър Делчев да с създаде нова т. 45 в § 2.
    „45. Свързани лица са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от Допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.”
    Който подкрепя предложението на колегата Делчев по чл. 80, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се”.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за § 2 заедно с приетите предложения на Лъчезар Иванов и група народни представители, Данаил Кирилов и група народни представители, предложението на г-в Делчев и редакцията на работната група. Който е съгласен, моля да гласува. Девет гласа „за”, нула „против” и трима „въздържали се”.
    Колеги, при това положение моля да възобновим дебата за чл. 5 във връзка с предложението на н.пр. Лъчезар Иванов и група народни представители.
    Който е „за” моля да гласува. Шест гласа „за”. Един „против”. Трима „въздържали се”. Приема се. Моля да се отрази на съответното място.
    Колеги, така приключваме § 2.
    § 3.Текст на вносител.
    § 4. Текст на вносител.
    § 5. Текст на вносител.
    § 6. Текст на вносител.
    § 7. Текст на вносител.
    Колеги, имате думата за изказвания по текстовете на параграфи от 3 до 7 включително. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приемат се.
    Заповядайте, колега Митев.
    Християн Митев:
    След § 3 има наименование на подразделение „Преходни и заключителни разпоредби”.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Подлагам на гласуване наименованието на подразделението на закона „Преходни и заключителни разпоредби”. Който е „за” моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приемат се.
    Пристъпваме към § 8. Текст на вносител.
    И предложението на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Откривам дебата. Правя изявление, че оттеглям моето предложение и вместо това по чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС правя следното предложение:
    „§ 10. В Данъчно-осигурителния процесуален кодекс чл. 87, ал. 10 се изменя така:
    (10) В петдневен срок от получаване на искане от възложител по чл. 5 от Закона за обществените поръчки или от лице, което организира процедура за възлагане на обществена поръчка по Закона за обществените поръчки органът по приходите предоставя информация за наличието или липсата на задължения на лицето, с изключение на задължения по невлезли в сила актове, както и разсрочени, отсрочени или обезпечени задължения. Националната агенция за приходите може да предоставя на възложителите достъп по електронен път до информация за наличието или липсата на задължения на лица.”
    Имате думата за други изказвания. Няма. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване предложението по чл. 80. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване текста на § 8 заедно с приетото предложение по чл. 80. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към § 9. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 10. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 11. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 12. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 13. Текст на вносител.
    § 14. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 15. Текст на вносител.
    § 16. Текст на вносител.
    § 17. Текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
    § 18. Текст на вносител.
    Колеги, имате думата по параграфи от 9 до 18 включително, текстове по вносител и предложения за редакция на работната група. Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приемат се текстовете на параграфи от 9 до 18, включително по вносител и с предложените редакции от работната група.
    Пристъпваме към § 19. Текст на вносител заедно с предложение на Гроздан Караджов и група народни представители, заедно с предложение Кирилов и група народни представители и предложение за редакция на работната група.
    Имате думата за изказвания и становища.
    Правя уточнението, че в текста на моето предложение, където пише:
    „В ал. 1, т. 1 думите „,5 декември 2015 г.” да се заменят с „15 март 2015 г.”. Очевидно трябва да стане „15 март 2016 г.” Грешката е техническа.
    Други изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване първо предложението на Гроздан Караджов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Нула „за”. Нула „против”. Дванадесет „въздържали се”. Не се приема.
    Подлагам на гласуване коригираното предложение на Кирилов и група народни представители. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване предложената редакция от работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Подлагам на гласуване текста на вносител за § 19 заедно с приетото коригирано предложение на Кирилов и редакционното на работната група. Който е „за”, моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Експерт:
    Трябва да се внесе и едно уточнение по текста на вносител в § 19, ал. 1 срокът „15 декември 2015 г.” да се замени с „15 април 2016 г.”.
    Предс. Данаил Кирилов:
    По-горе ние приехме срок 15 март 2016 г. Не ви ли устройва този срок?
    Галя Манасиева:
    Искахме 1 април, защото законът, правилникът за прилагане на закона и всички необходими наредби да влязат в сила от 15 април 2016 г., но за целта до 1 април 2016 г. да се приемат от Министерски съвет и 15 дена да има за правилника.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Щом става въпрос за правилника, може и до 31 март 2016 г.
    Правилникът няма как да влезе в сила преди закона. При всички положения ще влезе в сила едновременно.
    Тук самата концепция не е много читава. Не е много редно да се казва Министерският съвет да приеме до. Като си казал срока, в който влиза в сила, е ясно че трябва да го изпълни. До 15 април 2016 г. И това и датата, която ще запишем за влизане в сила.
    Колеги, правя редакционно предложение по чл. 80, ал. 4 от ПОДНС в § 19, т. 1 срокът да стане „15 април 2016 г.”.
    Който е съгласен с това, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Предложение на работната група за създаване на § 20 и § 21.
    Имате думата за изказвания? Няма изказвания. Закривам дебата.
    Подлагам на гласуване. Който е „за”. Моля да гласува. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приема се.
    Пристъпваме към § 20. Текст на вносител
    Предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Имате думата за изказвания.
    Галя Манасиева:
    По § 22 какъв е срокът. Това е наредбата за използване на платформата. Тя не е готова. Тепърва ще се изгражда тази платформа, наредбата след това. Може ли да бъде до 31 декември 2017 г., за да може да се напише тази наредба.
    Това е § 22 в редакцията на работната група, който ние имаме и пише 1 юли 2017 г. А ние искаме 31 декември 2017 г., т.е. до края на 2017 г. да бъде приета тази наредба. Защото още няма електронна платформа.
    Предс. Данаил Кирилов:
    Колеги, връщам се на § 20. По § 20 няма изказвания. Закривам дебата. Подлагам на гласуване текста на вносител и предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители за § 20. Който е съгласен, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”.
    Колеги, тъй като има съмнения от експертите какво сме гласували, връщаме се на § 19. Чета:
    „§ 19. (1) Министерският съвет приема:
    1.правилник за прилагане на закона, наредбите по чл. 13, ал. 8 и по чл. 71, ал. 5 и тарифата по чл. 219, ал. 1 в срок до 15 април 2016 г.
    2.наредбата по чл. 37, ал. 4 в срок до 1 юли 2017 г.”
    Това е гласувано.
    Имате ли съмнения относно дата за влизане в сила на закона.
    Колеги, разполагате с Допълнение към Преходните и заключителните разпоредби на ЗОП. Текстове на предложения за допълнителни параграфи са без номерация:
    В Закона за горите в чл. 174, ал. 3 думите „и възложители” се заличават.
    В Закона за „Държавен вестник”…
    В Закона за движение по пътищата…
    В Закона за достъп до обществена информация…
    В Закона за електронното управление…
    В Закона за общинската собственост…
    В Закона за приватизация и следприватизационен контрол…
    В Търговския закон…
    Имате думата за изказвания по предложенията за допълнителни параграфи към Преходните и заключителните разпоредби на ЗОП. Няма. Закривам дебата. Подлагам на гласуване. Който е съгласен да подкрепим тези разпоредби, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приемат се.
    Колеги, продължаваме с приложенията:
    Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1, т. 1, буква „а”.
    Текст на вносител. Няма предложения.
    Приложение № 2 към чл. 11, ал. 3. Списък на социалните услуги и други специфични услуги. Таблица на вносител и предложение на Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 3 към чл. 20, ал. 1, т. 2, буква „б”. Списък на стоките във връзка с поръчките, възлагани от публични възложители в областта на отбраната. Таблица на вносител.
    Приложение № 4 към чл. 23, ал. 4, т. 2, буква „а”. Обявления на публични възложители. Текст на вносител.
    Приложение № 5 към чл. 23, ал. 4, т. 2, буква „б”. Обявления на секторни възложители. Текст на вносител и предложение на Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 6 към чл. 23, ал. 6, т. 2, буква „а”. Информация относно обществени поръчки за социални и други специфични услуги на публични възложители. Текст на вносител и предложение на Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 7 към чл. 23, ал. 6, т. 2, буква „б”. Информация, която най-малко трябва да съдържат обявленията за поръчки за социални и други специфични услуги, възлагани от секторни възложители. Текст на вносител.
    Приложение № 8 към чл. 41, ал. 1, т. 1. Поканите, отправени от публични възложители за представяне на оферти, за участие в диалог за преговори или за потвърждаване на интерес. Текст на вносител и предложение от н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 9 към чл. 41, ал. 1, т. 2. Поканите отправени от секторни възложители за представяне на оферти за участие в диалог, за преговори или за потвърждаване на интерес. Текст на вносител и предложение на н.пр. Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 10 към чл. 54, ал. 1, т. 5. Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда. Само текст на вносител.
    Приложение № 11 към чл. 71, ал. 5. Пробег през целия експлоатационен живот на пътните превозни средства. Таблица на вносител.
    Приложение § 12 към чл. 130, ал. 3. Списък на правни актове на Европейския съюз. Текст на вносител.
    Приложение № 13 към чл. 141, ал. 1. Информацията, която най-малко трябва да съдържа обявлението за квалификационна система. Текст на вносител и предложение на Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 14 към чл. 150. Таблица на вносител.
    Приложение № 15 към чл. 150. Таблица на вносител
    Приложение № 16 към чл. 155, ал. 2. Обявления за поръчки в областите отбрана и сигурност. Текст на вносител и предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 17 към чл. 166, ал. 2. Покани за представяне на оферти, за участие в преговори или за състезателен диалог. Текст на вносител и предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 18 към чл. 174, ал. 2. Информацията, която най-малко трябва да съдържат обявленията за поръчки за подизпълнение. Текст на вносител.
    Приложение № 19 към чл. 176, ал. 1. Информацията, която най-малко трябва да съдържа обявлението за публично състезание. Текст на вносител и предложение на н.пр. Данаил Кирилов и група народни представители.
    Приложение № 20 към чл. 185, ал. 1. Информацията, която най-малко трябва да съдържа обявата. Текст на вносител.
    Това са приложенията. Колеги, имате думата по всички приложения така, както ги представих.
    Правя предложение по чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС да се добавят редакционни промени в Приложение № 4, в Приложение № 5, в Приложение № 6 съгласно текста, с който разполагате всички.
    Имате думата за изказвания. Няма други изказвания.
    Подлагам на гласуване моите предложения по отделните приложения заедно със сегашното предложение по чл. 80, ал. 4, т 2. по съответните приложения.
    Който е съгласен да подкрепим тези предложения към съответните приложения, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”, нула „против”, двама „въздържали се”. Приемат се.
    Подлагам на гласуване таблиците и текстовете на вносител по приложенията така, както бяха изброени заедно с приетите току-що предложения на Кирилов и група народни представители и предложението по чл. 80, ал. 4 от ПОДНС. Който е съгласен, моля да гласува. Десет гласа „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”. Приемат се.
    Колеги, тъй като очевидно ще възникват редакционни проблеми при сверяване на текстовете, моля да дадем мандат и да възложим на експертите към правна комисия и на референтите към дирекция „Законодателна дейност” да отразят съответните редакционни промени, съобразно дискусиите, волята, която изразихме, включително и за съгласуване на препратките и преномерацията на членове и параграфи.
    Който е съгласен да възложим това на експертите и референтите, моля да гласува „за”. Десет гласа „за”. Против? Няма. Въздържали се? Двама. Приема се.
    Благодаря на всички колеги за търпеливото, конструктивно и всеотдайно участие в дискусията по този законопроект. В зала ще е по-тежко.
    Закривам заседанието.


    Председател:
    Данаил Кирилов
    Форма за търсене
    Ключова дума