Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Комисия по транспорт, информационни технологии и съобщения
11/01/2017
    1. ЗИД на Закона за автомобилните превози – второ четене.
    2. ЗИД на Закона за движението по пътищата – второ четене.
    3. Представяне, обсъждане и гласуване на Законопроект за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура, № 602-01-36, внесен от Министерския съвет на 23 юни 2016 г. – второ гласуване, продължение.
    4. Разни.
    ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
    Комисия по транспорт,
    информационни технологии и съобщения

    П Р О Т О К О Л


    На 11 януари 2017 г. се проведе редовно заседание на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения при следния

    ДНЕВЕН РЕД:

    1. ЗИД на Закона за автомобилните превози – второ четене.
    2. ЗИД на Закона за движението по пътищата – второ четене.
    3. Представяне, обсъждане и гласуване на Законопроект за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура, № 602-01-36, внесен от Министерския съвет на 23 юни 2016 г. – второ гласуване, продължение.
    4. Разни.

    Списъкът на присъствалите народни представители – членове на Комисията, и списъкът на гостите се прилагат към протокола.
    Заседанието беше открито в 14,30 ч. и ръководено от председателя и заместник-председателя на Комисията – господата Настимир Ананиев и Иван Вълков.


    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Уважаеми колеги и гости, откривам заседанието – имаме нужния кворум.
    Дневният ред за днес е:
    1. Представяне, обсъждане и гласуване на Законопроект за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура, № 602-01-36, внесен от Министерския съвет на 23 юни 2016 г. – второ гласуване, продължение.
    2. Разни.
    Процедура – заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Процедурата ми е по дневния ред. Имам предложение като точка първа да влезе ЗИД на Закона за автомобилните превози – второ четене, и като точка втора – ЗИД на Закона за движението по пътищата – също второ четене, тъй като при разглеждането на двата законопроекта в последните заседания миналата година поехме ангажимент да изпратим писма до „Автомобилна администрация“, с които поискахме становище от „Автомобилна администрация“, вследствие на което имаше предложения от страна на превозвачите и от народни представители. Сега вече имаме становището и можем да вземем отношение по Законопроекта и съответно да направим предложения. Това е мотивировката ми за дневния ред.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря Ви.
    Заповядайте, господин Свиленски.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Уважаеми колеги, както всички знаем, днес е първата сряда от месеца, в която заседава Комисията, и би трябвало да има парламентарен контрол – изслушване на министъра. Вероятно има някаква причина, поради която да отсъства.
    Предлагам на следващото заседание обаче, следващата седмица, това да бъде точка първа от дневния ред. Предлагам го сега, за да са наясно и колегите от Министерството на транспорта, че ще имат още един такъв контрол, макар и последен. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Господин Свиленски, ще го организираме за следващата редовна среща на Транспортната комисия. Както си е по Правилник, ще изслушаме министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    В тази връзка също имам предложение. Неколкократно на предишни заседания говорихме, че е необходимо да разгледаме Оперативната програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ преди завършека на работата на това Народно събрание. При положение че ще има присъствие на министър на едно от следващите заседания, на същото заседание да разгледаме докъде се намира Оперативната програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“. Това да е като точка втора.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря Ви.
    Ще помоля заместник-министър Борисов да предадете на министъра, за да имаме готовност с блицконтрола да организираме и тази информация за народните представители.
    Сега преминаваме към гласуване на процедурата. Предложението е да има две допълнителни точки към дневния ред: първата: ЗИД на Закона за автомобилните превози – второ четене, и втора точка: ЗИД на Закона за движението по пътищата – второ четене. Трета точка става: Представяне, обсъждане и гласуване на Законопроекта за електронните съобщителни мрежи и физическата инфраструктура, и последна точка – Разни, каквато е практиката в Комисията.
    Моля да гласуваме предложения дневен ред.
    За - 10, против и въздържали се – няма.
    Приехме предложения дневен ред.

    Преминаваме към първа точка.
    Давам думата на народния представител Иван Вълков да ни запознае с предложенията.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Предложенията са свързани с писмото, което беше изпратено на Националния съюз на превозвачите в България и вследствие на полученото становище от страна на „Автомобилна администрация“. Имаме положително становище на две от предложенията.
    Първото предложение като народен представител го припознавам по чл. 80, а именно в чл. 19 да се направят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се отменя и остава ал. 2.
    2. В ал. 2 думата „предвижда се“ се заменя с „предоставя предвидени в държавния и/или общинския бюджет средства за“.
    3. Създава се алинеи 6 и 7:
    „(6) Кметовите на общините възложители уведомяват писмено органа, утвърдил съответното маршрутно разписание от областната или републиканска пътна схема за намеренията си да започнат процедура за възлагане на превози на това маршрутно разписание. Процедурата по възлагане на превозите по съответното маршрутно разписание може да започне само след съгласуването му по реда, определен с наредба по чл. 18.
    (7) Кметовете на общините възложители са длъжни да предоставят справки с информация по възлагането на превозите по маршрутни разписания по автобусни линии от областните и републиканската транспортна схема на органа, който е утвърдил съответните разписания. При промяна в обстоятелствата при възлагане на маршрутното разписание кметът на общината писмено уведомява органа, утвърдил разписанието, в 7-дневен срок от промяната.“
    Мотивът за предложенията е ясен. Възлагането на превозите чрез конкурс следва да се отмени, тъй като в Закона няма такава дефиниция за конкурс. Същевременно обаче превозите по автобусните линии следва да се възлагат по Закона за обществените поръчки и по Закона за концесиите без оглед на това дали е предвидено субсидиране или компенсиране на превоза, имайки предвид факта за субсидирането и компенсирането до размера по определените в бюджета средства, които са недостатъчни и не изпълняват условията на Регламент 1370, като не гарантират припокриване на разходите за дейностите. Благодаря Ви, господин Председател.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз.
    От Транспортно министерство за становище, макар че то е базирано на становище от „Автомобилна администрация“.
    Заповядайте, господин Борисов.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Благодаря, господин Председател. В тази връзка не възразяваме на така направените предложения за промени.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз.
    Заповядайте, народните представители, имате ли коментари по § 12 и предложенията направени по чл. 80? Не виждам.
    Ако иска думата от някой представителите на превозвачите, но това е по техните искания, които ние удовлетворяваме.
    ИВАЙЛО КОНСТАНТИНОВ (член на УС на Националното сдружение на автобусните превозвачи): Добър ден на всички.
    Поводът да поискаме тези промени са следните обстоятелства, които всъщност изкривяват като цяло действителността на автобусните превози в страната. Законът, приет през 2013 г., като цяло не проработи, защото кметовете, които трябваше всъщност след изтичане на възлаганията да съгласуват разписанията, които възлагат относно конфликт на интереси, не го правеха и продължават да не го правят и до ден днешен, което на практика не оптимизира по никакъв начин републиканската транспортна схема. Така че приветстваме – всъщност ние сме инициаторите на тези предложения, максимално да бъдат затруднени кметовете да възлагат такива превози, които не са в съответствие със законодателството и в частност с наредбата, регламентираща републиканската транспортна схема.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря Ви.
    Няма желаещи за изказване народни представители.
    Подлагам на гласуване предложението направено от народния представител Иван Вълков по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Прието е това предложение по чл. 80.
    Сега предлагам да гласуваме по начина, по който беше изчетен целият § 12 от народния представител Иван Вълков.
    Моля да гласуваме предложението.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Прието е предложението.
    Преминаваме към следващия § 14, където също има предложение по реда на чл. 80.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Предложението е също във връзка с писмото и становището, дадено от „Автомобилна администрация“. Правя го по чл. 80: в § 14, относно чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:
    „Създават се т. 3 и 4:
    „3. Алинея 4 се изменя така:
    „(4) Начинът за формиране на цените, както и определените и пределните цени за автогарово обслужване се определят съгласно методика, утвърдена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията на база на категоризиране на автогарите.“
    4. Създава се ал. 5:
    „(5) Цените по ал. 4 може да се актуализират веднъж годишно.“
    Това е във връзка с изменението на Наредба № 33 и въвеждането на категоризация на автогарите. Налага се да се изготви методика за ценообразуването на автогаровите услуги. Предвид задължителния елемент в ползването на тази услуга следва да се определят пределни цени за нейното използване. В тази връзка е направена промяната.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, господин Вълков.
    Заповядайте от Транспортно министерство за становище.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме срещу така направените предложения от народния представител Иван Вълков.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Заповядайте, господин Свиленски.
    СВИЛЕНСКИ: Имам един въпрос относно актуализацията на цената може би към Правна дирекция. Така, както е записано „веднъж годишно“ (шум в залата). Записано „веднъж годишно“ какво означава? Означава, че на 20 декември може, и на 3 януари, или календарно 12 месеца?
    Ако трябва, да го запишем по-точно, за да няма после коментар при Вас.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, господин Константинов.
    ИВАЙЛО КОНСТАНТИНОВ: Да, действително няма определена дата. Тогава, когато този въпрос беше обсъждан с превозвачите, те искаха такава актуализация и промяна да се прави поне веднъж в година, ако се налага. Това е замисълът. Може и да не се прави. (Шум, реплики.) За календарна година се говори.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Това отговаря ли на въпроса Ви, господин Свиленски.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (извън микрофона): На мен ми отговаря…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Добре, благодаря.
    Други народни представители? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението, направено от народния представител Иван Вълков по чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
    За – 12, против и въздържали се - няма.
    Прието е предложението.
    Нека да гласуваме самия § 14 с вече приетото предложение по чл. 80.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Прието е предложението.
    Преминаваме към следващия § 35.
    Заповядайте, господин Иванов.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Благодаря, уважаеми господин Председател. Припознавам предложението по чл. 80.
    Предложението е:
    „Създава се чл. 104ж:
    „Чл. 104ж. Кмет на общината възложител на превози по утвърдени транспортни схеми, които нарушават изискванията по чл. 19, ал. 1, 2, 6 и 7, се наказва с глоба от 3 хил. лв.“. (Шум и реплики.)
    Без ал. 1. Алинея 1 трябва да отпадне. Точно така.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Бихте ли пак повторили, господин Иванов, за да сме наясно.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Създава се чл. 104ж.:
    „Кмет на община възложител на превози по утвърдени транспортни схеми, който наруши изискванията по чл. 19, ал. 2, 6 и 7, се наказва с глоба 3 хил. лв.“.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Становище на Транспортно министерство?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Не възразявате. Добре.
    Народните представители? Не виждам.
    Подлагам така направеното предложение по чл. 80, ал. 5, т. 2 – предложението е ал. 1 да отпадне.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Алинея 1 да отпадне, 2, 6 и 7 да останат.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Разбрах. Нека първо гласуваме това предложение по чл. 80 и след това и целия текст в неговата цялост.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Прието е предложението.
    И сега гласуваме § 35, който става:
    „§ 35. Създава се чл. 104ж:
    „Чл. 104ж. Кмет на община възложител на превози по утвърдени транспортни схеми, който наруши изискванията на чл. 19, ал. 2, 6 и 7, се наказва с глоба от 3000 лв.“.
    Моля да гласуваме така прочетения текст.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Единодушно е приет този текст.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Господин Председател, може ли процедура?
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Господин Иванов – процедура, заповядайте.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Оставям гласа си на господин Вълков за минутите, в които ще отсъствам от заседанието. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Господин Вълков гласува с два гласа, също така госпожа Галя Георгиева ме е уведомила, че Клавдия Григорова Ганчева гласува от нейно име, така че и госпожа Ганчева гласува с два гласа.
    С това приключваме първа точка от дневния ред.

    Минаваме към втора точка, което е:
    ЗАКОНЪТ ЗА ДВИЖЕНИЕ ПО ПЪТИЩАТА.
    Първото предложение, което правя, като народен представител по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, се отнася за следното: В чл. 105 се правят следните изменения:
    „1. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) Ограничаване на видимостта и намаляване на прозрачността на стъкла различно от челното и стъклата на предните странични врати се допуска само при наличие на огледала за виждане назад от двете страни на автомобила.“
    2. В ал. 3 думите „ал. 2“ се заменят с „ал. 1“.“
    Колеги, правя това предложение във връзка с дискусията, която се води последните няколко дена във връзка с пропуск в Закона в предишния му вид.
    Моля за становище първо от МВР по така направеното предложение.
    Кой ще вземе отношение – комисар Рановски или заместник-министър Гунев? Заповядайте.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Уважаеми господин Председател, дами и господа! Съгласни сме с така предложените текстове. В предишните текстове, които бяха приети, е допусната техническа грешка в ал. 3. Трябва препратката да е към ал. 1, а не към ал. 2.
    Също така след дискусиите, които имаше за ограничаване прозрачността на стъклата на задното стъкло, да, съгласни сме, че има лекотоварни автомобили, на които отзад няма стъкло и са по същия начин като леките автомобили. Така че в случай на огледала за виждане назад, съгласни сме да бъдат добавени и задните стъкла.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Транспортно министерство?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Дотолкова, доколкото става дума за Закона за движение по пътищата, ние нямаме отношение към това, но подкрепяме колегите в техните усилия да направят Закона по-добър.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    От колегите народни представители, заповядайте, господин Свиленски.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Чисто редакционно, колеги, не знам дали няма да е по-точно, ако запишем „при наличие на странични огледала за виждане назад от двете страни“, тъй като при наличие на огледала….
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Да добавим „странични огледала“.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Не знам дали не се водят и така по принцип…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Единствено от МВР да кажат дали и тази редакция е по-коректна? (Реплики.)
    Заповядайте, комисар Рановски.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Уважаеми господин Председател, по принцип в текста си пише „огледала за виждане назад от двете страни на автомобила“. Сега, ако трябва да се доуточни, да е по-ясно, не възразяваме да пише „странични“.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да не влезете в спорове кои са огледалата …
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Правите ли процедурно предложение, или го оттегляте?
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Щом МВР ги устройва така…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Оттегляте го. Добре, благодаря.
    Други народни представители? Не виждам.
    Подлагам така предложеното изчетено от мен предложение, което направих по чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание на гласуване.
    За – 13, против и въздържали се – няма.
    Единодушно е приет този текст. Този параграф ще стане § 1 в доклада.
    Преминаваме към следващото предложение. То е свързано с пешеходните пътеки и което припознавам също с колегата Павел Христов, който ще Ви запознае и ще го изчете.
    Заповядайте, господин Христов.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Председател.
    Уважаеми колеги, както стана ясно, припознаваме по чл. 80 предложението, а именно: „Създават се нови параграфи, съответно както дойдат в доклада.
    Първият параграф е в чл. 113, ал. 1, т. 1 думите „разстоянията до и с тяхната скорост на движение“ се заличават.
    Следващият параграф от предложението е: „В чл. 119 се създава ал. 5:
    „(5) При пътнотранспортно произшествие пешеходецът не носи отговорност, когато пресича платно за движение на пешеходна пътека, а водачът е нарушил правилата за движение по пътищата.“
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Идеята е в чл. 113, ал. 1 да отпаднат техническите изисквания за разстояние и скорост, а второто предложение е свързано с по-конкретен текст, който казва, че ако имаме ПТП с пешеходец на пешеходна пътека и шофьорът или водачът на превозното средство е нарушил закона, няма как пешеходецът да носи вина.
    От МВР за становище? Комисар Рановски.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Благодаря, господин Председател.
    По отношение на чл. 113 – да, съгласни сме, но преценката е много субективна. Има деца, които пресичат, има възрастни хора, които не могат да преценят скоростта на автомобила. По отношение на чл. 119 …., „е нарушил“ – какво точно трябва да е нарушил? Той може да кара бавно и пак да блъсне човек на пешеходна пътека. Тогава?
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Който е нарушил правилата за движение по пътищата. Ако карате бавно, как ще сте нарушили правилата?
    БОЙКО РАНОВСКИ: Има друг текст, който казва, че пешеходецът преди да стъпи на пешеходната пътека, има задължения преди да стъпи.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Как се бият тези текстове?
    БОЙКО РАНОВСКИ: Пешеходецът има задължения преди да навлезе на платното. А вече на платното, … (Реплики.)
    По принцип подкрепяме да има ясно текстове за пешеходците, но да не стане….
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Имате корекция, която мислите, че е редакционна…
    БОЙКО РАНОВСКИ: Тук казваме само „ако водачът е нарушил“, ама може и пешеходецът да е нарушил, ако не се е съобразил с останалите изисквания, преди да навлезе, тогава вече не знам. Да не би пак да има противоречие на текстовете.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Предложението, което правим, е в хипотеза, че ако водачът на превозното средство е нарушил закона, тогава самият пешеходец няма как да съпричинител и да носи вина за самото ПТП. Това е предложението и текстът всъщност покрива точно тази хипотеза.
    БОЙКО РАНОВСКИ: По принцип при ПТП винаги има виновен. Може да са двамата виновни, може единият. Няма невинни и двамата. В случая пак казвам, ако пешеходецът не е изпълнил задълженията си преди да навлезе, тогава пак ли вината ще е само на водача? Тук, не знам?!
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Задълженията и забраните са в сила, които са. Тук от Правна дирекция може би трябва да кажат. Аз разбирам хипотезата, че ако някой изскочи внезапно, това е чл. 114, първа точка, при ограничена видимост или при третата хипотеза – да извършват търговия и услуги на платното за движение, при такова ПТП, разбира се, че си носи последствията, ние не отменяме тези разпоредби.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Ще се съобразим, ако юристите кажат че е правилно, но за мен, ако пешеходецът не е изпълнил задължението си преди да навлезе на платното, не може да кажем, че не носи никаква отговорност, ако пък и водачът е нарушил. И двамата носят отговорност.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: От Правна дирекция имате ли становище?
    (Реплики.)
    АННА ЕМАНУИЛОВА: Не носи отговорност
    А в коя част не е коректен? (Реплики.)
    АННА ЕМАНУИЛОВА: За мен не е ясен.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Разбрах.
    Давам думата на народните представители.
    Заповядайте, Нели Петрова.
    НЕЛИ ПЕТРОВА: Здравейте на всички! Аз не съм част от Вашата Комисия, но съм един от хората, които е предложил този текст. Какво Ви притеснява за това, че пешеходецът не носи отговорност? Тук искаме да избегнем спорното решение на ВКС, които казват че „пешеходецът трябва да преценява скоростта на съответното моторно превозно средство“. Аз смятам, че пешеходецът не може да преценява скоростта на съответния мотор, автомобил или камион с каква скорост се движи срещу него. И мисля, че когато и от пешеходеца, и от водача на моторното превозно средство са спазва Законът, ограниченията, всичко това ще бъде избегнато, няма да има толкова загинали по пешеходните пътеки. С това предложение ние се опитваме да ограничим жертвите по пътищата и мисля, че по някакъв начин успяваме да вменим задължение и на пешеходеца, и на водача. Истината е, че водачът е човекът, който държи оръжието, той го управлява и трябва да се съобразява с по-слабата страна, в случая това е пешеходецът. Не виждам проблем за това, че пешеходецът не носи отговорност. След това си има органи, които решават кой е нарушил Правилника за движение по пътищата, кой е карал с превишена скорост. Мисля,… (реплики от комисар Бойко рановски), не казвам, че сте против, просто Вашата дума наистина е важна и ние трябва да я чуем, защото всичко след това опира в съдебна зала, където нещата се развиват по коренно различен начин.
    Бих се радвала да чуя повече колеги с тяхното мнение, защото ние търсим най-добрия вариант, не търсим конфронтация между си. Смятам че трябва да вземем най доброто решение. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Заповядайте, господин Веселинов.
    ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги, аз изцяло се солидаризирам с мотивите на колежката и в този дух абсолютно за мен е безапелационна подкрепата на чл. 113.
    По отношение на чл. 119, ал. 5, може би колебанията на колегите от Правната дирекция, които са и мои колебания, са свързани с това, че тук има един общ текст, който казва „като не си нарушил, не носиш отговорност“, което е странно да го кодифицираме изобщо, странно е да изписваме такъв текст в Закона. Ясно е, че след като не е нарушил по никакъв начин Правилника за движение, човекът не носи отговорност. Това не че е проблем, но е нещо, което кара колегите да имат колебание за подкрепата на текста. Мисля, че с чл. 113 ние действително решаваме този много важен проблем, който всъщност е целта на законодателната инициатива. А втория текст по-скоро има някакъв пожелателен характер, който не знам дали му е мястото в Закона.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Аз ще ви репликирам. Съгласен съм с доводите, които казвате, то е малко реплика и към МВР – ако включим към този текст „при пътно транспортно произшествие пешеходецът“ и вкараме едно условие „който е спазил забраните по чл. 114, не носи отговорност“. По този начин знаем, че пешеходецът все пак се е съобразил с неговите задължения, които му вменява чл. 114. От МВР мислите ли, че това е по-чист текст, който не създава някакво двусмислие?
    Заповядайте, заместник-министър Гунев.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ФИЛИП ГУНЕВ: Член 113 определя правилата за пешеходни пътеки, а чл. 114 не е за пешеходни пътеки, а е извън пешеходните пътеки, тоест пешеходецът, за да не носи отговорност, трябва да е спазил правилата, определени в чл. 113.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Извинявайте, който не се е съобразил, който е спазил правилата в чл. 113.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ФИЛИП ГУНЕВ: Член 114 е за забрани извън пешеходните пътеки.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Тази добавка на МВР, Правна дирекция, нали разбрахте какво предлагаме? След „пешеходецът“ да сложим запетайка, „който е спазил правилата по чл. 113“.
    ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Господин Председател, един въпрос само уточняващ. Какъв вид отговорност, според Вас, може да носи пешеходец, който е спазил правилата и е на пешеходна пътека. Каква отговорност носи?
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: За съжаление тълкувателното решение на колегията на ВКС казва, че даже и водач, който с превишена скорост блъсне някого на пешеходна пътека, блъснатият пешеходец е съпричинител и може да бъде третиран като съпричинител. Ние казваме, че на маркираната пешеходна пътека тип „зебра“ пешеходецът има право, той е господар, всъщност това е продължение на тротоара, той има пълни права да пресича, но да спазва задълженията, които му вменява чл. 113, разбира се. Поне това е моето разбиране.
    Заповядайте, господин Симеонов.
    ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Аз като външен наблюдател на работата на Комисията малко съм изненадан, защото този текст сам по себе си е безсмислен. Който спазва изискванията на чл. 113, той не нарушава Закона. С други думи все едно че казвате: Който не нарушава закона, не носи отговорност. Ако искате по някакъв начин със законов текст да предопределите работата на съда, просто знайте, че няма да стане това нещо. Пак може да има такива, меко казано, нелепи решения. Няма много смисъл в това да се вкарва това допълнение. Който не нарушава закона, не носи отговорност. Ами, естествено.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: За съжаление, аз ще Ви репликирам, това е реплика към Вас. Ако сте чели тълкувателното решение, имам предвид, то може би е добро, четох го с доста детайли, включително с особените мнения на ВКС. Те всъщност точно това казват. Те казват, че аз може да съм карал пиян, аз може да съм карал с превишена скорост и съм Ви бутнал на пешеходна пътека, но Вие може да станете съпричинител. А ние с нашето предложение, което се опитваме да вкараме, казваме, че ако водачът е нарушил правилата за движение по пътищата и е бутнал някого, има ПТП на пешеходна пътека, той носи отговорност, а пешеходецът няма как да е съпричинител, след като водачът не е спазил правилата – движил се е с превишена скорост, употребил е алкохол или другите хипотези, които са в Закона.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател. (Шум и реплики.) Колеги, ако обичате, тишина.
    Аз мисля, че текстът, който беше прочетен и предложен, е по-точен без това допълнение. Съгласен съм с господин Веселинов, който каза, че това просто е един излишен текст. Проблемът на решението, първо на адвокатската колегия и след това на ВКС, е свързан с това, че едва ли не пешеходецът няма предимство на пешеходната пътека. Ние с този текст искаме да покажем, както и с първия текст, който е абсолютно точен в чл. 113, с чл. 119 просто да кажем, че пешеходецът, когато е на пешеходна пътека тип „зебра“, винаги има предимство. Това е смисълът на текста. И аз смятам, че можем спокойно да го приемем този текст, защото в крайна сметка това са единични случаи и ако някой носи отговорност или е нарушил правилата от страна на водача на моторно превозно средство, той си носи отговорността. Може да е нарушил правилата и пешеходецът, но изрично на пешеходната пътека да се знае, че има предимство. Това е смисълът на текста според мен, и трябва да го оставим във вида, в който е предложен, а не да правим някакви допълнения, които утежняват текста и според мен са безсмислени даже.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Заповядайте госпожо Петрова.
    НЕЛИ ПЕТРОВА: Аз искам само да вметна, че в решението на ВКС всъщност те прехвърлят топката на нас, на народните представители, и казват, че Законът е измислен точно така, че те могат да вземат такова решение. Затова ние се опитахме да бъде максимално изчистено до такава степен, че да не могат по някакъв начин съдиите да се възползват и да прехвърлят вината на нас, че видите ли, ние сме решили така и ние сме виновни за това тяхно решение. Затова решихме текстът да е доста опростен, по начин, по който да не може пешеходец, който си пресича и си спазва законите нормално, след това да е виновен за това, че е убит. И който няма как да докаже това, естествено. Затова е в такъв опростен вариант. Просто защото те прехвърлиха вината на нас.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Други изказвания на народни представители?
    Заповядайте, господин Веселинов – реплика.
    ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Аз продължавайки да мисля, че ал. 5 е излишна, искам само малко да си изясним терминологията за какъв вид отговорност става дума. Отговорността е административна, наказателна и т.н. За какъв вид отговорност става дума. Съпричинителството аз не смятам, че е отговорност. Ако трябва да има такъв текст, тогава да пишем, че при пътнотранспортно произшествие пешеходецът не може да е съпричинител, когато пресича еди-как си, ако целта е това решение да бъде избегнато. Според мен не е чист текстът чисто юридически. В никакъв случай не искам да споря, защото съм против идеята, разберете ме.
    Ако трябва, формално правя предложение думите „не носи отговорност“ да бъдат заменени с „не е съпричинител“, примерно. Тогава ще стане „при пътнотранспортно произшествие пешеходецът не е съпричинител, когато пресича платното за движение на пешеходна пътека“. Съвсем различно е, отговорност е дума, която в правото си има значение.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Дуплика.
    Заповядайте, госпожо Петрова.
    НЕЛИ ПЕТРОВА: Напълно подкрепям това, което предложи господин Веселинов. Знаете ли, аз не вярвам някой от Вас да мисли, че тук, когато ние търсихме най-доброто решение, много малко юристи се отзоваха за помощ, защото те с това си вадят хляба и никой не се нае да измисли точно такова предложение, в което по някакъв начин да засегне техни колеги. Всеки се измъкваше по някакъв начин и никой не ни даде предложение, което да е в полза на пешеходеца и в полза на по-слабия. Това, което Вие предложихте, също е много добро. Оставям на председателя да реши.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Председателя не решава, той само води заседанието и ще подложи на гласуване редакционната поправка, направена от народния представител Искрен Веселинов.
    Има ли други народни представители, които искат да вземат отношение? Не виждам.
    Първо ще поставя на гласуване предложението, направено от народните представители Павел Христов и Настимир Ананиев по чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организация и дейност на Народното събрание по начина, по който е направено.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Единодушно е приет текстът.
    Сега подлагам на гласуване редакционната поправка, която беше направена от народния представител Искрен Веселинов и която гласи следното. Тя се отнася за втората част на предложението:
    „В чл. 119 се създава ал. 5:
    (5) При пътнотранспортно произшествие пешеходецът не е съпричинител, когато пресича платното за движение на пешеходна пътека, а водачът е нарушил прав(ил)ата за движение по пътищата.“
    Така коректно ли е, господин Веселинов?
    ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Ами това е нещо измислено на крак, надявам се да е коректно.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Не, имам предвид, че това имахте предвид като предложение. (Реплики.)
    Подлагам на гласуване така направеното предложение от народния представител Искрен Веселинов.
    За – 12, против – няма, въздържал се – 1.
    Предложението се приема.
    С това приключваме с това предложение и следва следващото предложение, което е за нови параграфи 14 и 15.
    Заповядайте. (Реплики.)
    За процедурата, в зависимост какъв пореден параграф се падне в доклада, прочитам отново текста на чл. 119 с алинея 5.
    „(5) При пътно-транспортно произшествие пешеходецът не е съпричинител, когато пресича платното за движение на пешеходна пътека, а водачът е нарушил правилата за движение по пътищата.“
    Моля да гласуваме така прочетения текст.
    За – 12 , против – няма, въздържали се – няма.
    Единодушно е приет този текст.
    Минаваме към следващите параграфи.
    Заповядайте, господин Кадиев – процедура.
    ГЕОРГИ КАДИЕВ: Благодаря, господин Председател. Делегирам моя глас на Атанас Ташков поради отсъствие.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Добре, да, господин Ташков гласува с два гласа.
    НЕЛИ ПЕТРОВА: Искам само да благодаря на колегите за съдействието. Най-вероятно в пленарна зала ще станат по-големи дебати, но наистина това е изключително важно и Ви благодаря от сърце.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз. Продължаваме със следващите предложения в Закона за движение по пътищата, с които ще ни запознае народният представител Иван Вълков. Заповядайте.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Предложенията са за нови параграфи 14 и 15.
    „§ 14. В чл. 171 се правят следните допълнения:
    1. В т. 1 се създава б. „ж“:
    „ж) който при управление на моторно превозно средство навлиза след знак, забраняващ влизането на съответното пътно превозно средство при въведена временна забрана за движение – за срок от един месец.
    2. В т. 2 се създава т „н“:
    „н) на собственик, който управлява или допуска управлението на моторно превозно средство от водач в участък от пътната мрежа с въведена временна забрана за движение – за срок от 1 месец.“
    § 15. В чл. 172 се правят следните изменения:
    1. В ал. 3 буквите „б“ и „е“ се заместват с буквите „б“, „е“ и „ж“.
    2. В ал. 4 буквите „в“, „и“, „к“, „л“, „м“ се заместват с буквите „в“, „и“, „к“, „л“, „м“, „н“, а буквите „в“, „и“, „к“, „л“ и „м“ се заместват с букви „в“, „и“, „к“, „л“, „м“ и „н“.“
    Трябваше да изчетем текста и двете допълнително предложени букви да ги въведем в съответния член 172.
    Смисълът на предложението е въвеждане на две нови принудителни административни мерки тогава, когато имаме въведена забрана на движението при извънредни ситуации на пътната мрежа и тогава, когато не се спазва от нарушителите на пътя. Към настоящия момент това е, ако не се лъжа, 50 лв. по общия ред, докато в случаите се налага да вземем принудителни административни мерки. Мога да дам примери със случаите, които имаше в региона на магистрала „Тракия“ и пътните участъци Карнобат – Айтос и Айтос – Бургас, където имаше около 300 – 400 автомобила, които престояха близо два дни, и причината беше, че там навлязоха автомобили, които не спазиха забраната за пътуване в тези участъци, отделно имаше товарни автомобили, които също аварираха в тези участъци, за които също имаше забрана за движението и те нанесоха много големи загуби на държавата, да не говорим за хората, които престояха два дни близо при тези условия. Затова смятаме, че трябва да има по-строги мерки и да има възможност да има някакъв възпиращ ефект при такива ситуацаии. В тази насока са промените. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз.
    Първо становищата и ще Ви дам думата.
    Заповядайте от МВР за становище.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ФИЛИП ГУНЕВ: Господин Вълков много добре очерта логиката и причините, поради които тези промени са необходими и навременни, затова ние ги подкрепяме и се присъединяваме към това, което той каза.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, заместник-министър Гунев.
    От Министерство на транспорта заповядайте, господин Борисов.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Моят коментар е същият. След като е по този начин Законът ще стане по-добър, подкрепям го.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Подкрепяте го.
    Заповядайте, народните представители.
    Заповядайте за изказване господин Хирстов.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, уважаеми колеги, аз ще подкрепя текста, който беше изчетен от колегата Вълков.
    Ще бъда много кратък в изказването си. Правим промените от гледна точка затягане на контрола и въвеждане на повече изисквания към превозните средства по пътищата в зимно време. През последните няколко дни нагледно видяхме, че има огромна нужда от тези промени, по простата причина че когато падне малко сняг, всеки един ентусиаст с автомобил решава, че е по-голям от времето, по-голям от КАТ, от контролните органи и е по-хитър от всички останали, и причинява десетки, стотици проблеми в цялата страна, каквито имаше с автомобилите, нарушили забраната за преминаване и създадоха изключително тежки условия, така имаше и много бодри ентусиасти с летни гуми в градовете.
    Това ме навежда на един друг спор, който водихме относително скоро – беше ли редно, или не беше, мисля, че тази зима доказа, че е било редно, защото самият аз бутах поне шест, седем пъти коли с летни гуми, въпреки че имаха видимо грайфер, както го бяхме заложили. Мисля си, че и предното ни предложение беше далеч по-коректно, да е само зимни гуми, а не зимни гуми с грайфер, но така или иначе направихме компромис. надявам се следващия път, когато правим такива компромиси, да си спомним тази зима и да не ги допускаме.
    Аз ще апелирам да приемем предложението на колегата Вълков, защото това са неща, които ще направят живота ни далеч по-лек и далеч по-безопасен зимно време. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз.
    Други народни представители?
    Заповядайте, господин Свиленски.
    ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Благодаря, господин Председател. Аз подкрепям предложените текстове, но не мога да се съглася, че вината за случилото се по магистралите е изцяло на шофьорите и на гражданите, които са участвали в движението. Няма как като институции да прехвърляме нашата несвършена работа върху тях, - че те са виновни за това нещо. Защото, ако това е била причината, ще задам въпрос към МВР колко санкционирани автомобила има по сега действащия Закон, затова че са влезли след знак „Забранено влизането“, сигурно няма нито един! Няма значение.
    Моето предложение обаче в случая е тези забрани да важат само в рамките на извън населените места, защото когато имаме в населеното място спрян път за движение, знаете, случват се ремонти на ВиК, на електро, на топлофикация, не може да прилагаме такива драстични санкции за автомобили, които ще преминат през такава забрана и се надявам МВР да подкрепи тази промяна на този етап. Ако в бъдеще такива хора причиняват големи проблеми, следващите колеги след нас нека да разширят тази забрана, но на първо време нека да важи само извън населените места. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз. Да разбирам, че правите редакционно предложение в точки „ж“ и „н“ да добавим: „при въведена временна забрана за движение извън населени места“ и в двете точки като допълнение.
    Други народни представители?
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Като вносител на предложението аз лично приемам предложението на господин Свиленски, но искам да чуя мнението на Министерството на вътрешните работи и на КАТ.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте от МВР за становище.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Уважаеми господин Председател, напълно подкрепяме предложението. Да, действително тези текстове и тези мерки са насочени при усложнена, критична ситуация, когато се налага извънредно спиране на дадени пътни участъци. То важи изцяло за републиканската пътна мрежа, не толкова за населените места.
    А по отношение дали има глобен. Има глобен: водачът на автобуса, който возеше японските туристи. (Смях, оживление.)
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Добре, благодаря за това становище.
    Други народни представители? Не виждам.
    Подлагам на гласуване направеното предложение за параграфи 14 и 15 по чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание от народния представител Иван Вълков по начина, по който ни беше изчетено.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Единодушно е приет този текст.
    Сега подлагам на гласуване редакционната поправка, която беше направена от народния представител Георги Свиленски за допълнение в точки „ж“ и „н“. След текста „при въведена временна забрана за движение“ да се добави и в двете точки „извън населени места“.
    Моля да гласуваме така направената редакционна промяна.
    За – 10, против – няма, въздържали се – 2.
    Текстът е приет.
    Продължаваме нататък.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Правя предложение по реда на чл. 80. Създава се нов § 17.
    „§ 17… (Реплики.)
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Нека да гласуваме сега и параграфи 14 и 15 по начина, по който ни бяха представени с редакционните промени, които приехме и които бяха гласувани.
    За – 10, против – няма, въздържали се – 2.
    Текстът се приема.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Правя предложение по реда на чл. 80, ал. 2, т. 5. Създава се нов § 17:
    „§ 17. В чл. 175 се създава ал. 5.
    „(5) Наказва се с лишаване от право да управлява моторно превозно средство за срок от три месеца и с глоба от 1000 лв. водач, който откаже да изпълни нареждането на органите за контрол и регулиране на движението при въведена временна организация на движението или временна забрана за движение извън населени места.“
    Мотивите са същите. Става дума за директен отказ от страна на водачите на моторни превозни средства на контролните органи да изпълняват забраните или указанията, които са въведени в съответния участък.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: МВР за становище във връзка с новия § 17?
    БОЙКО РАНОВСКИ: Подкрепяме така предложените текстове.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Народните представители?
    Заповядайте, господин Ташков.
    АТАНАС ТАШКОВ: По предложението на господин Свиленски изтървах, така да кажа, няколко думи. Тук ми е странно защо спрягате „извън населените места“ и „населените места“. Защо ги разграничавате двете едно от друго? Какво означава „извън населените места“ и „в населените места“. Едно е да се каже по републиканските пътища или по общинските пътища или нещо друго. Нарушението си е нарушение. Пътищата минават и през населените места. Като е въведена забрана, тя е въведена и там. Ако е извън населеното място, ще го глобим, а ако е в населено място няма, защото той е нарушил забраната, ама хайде… - в населеното място. Какво общо има едното с другото? Това не ми е ясно.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте за реплика, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Ами то по-скоро не е реплика, по-скоро е нещо като отговор. Аз се съгласих с господин Свиленски по простата причина, че в текстовете става дума за въвеждане на временна забрана за движение. Ние отчитаме в момента временна забрана за движение примерно при определени климатични условия, но временната забрана за движение може да е поради някаква ВиК или ел. авария и тъй като в градовете това е всекидневно явление, възможно е автомобилите да направят нарушение и по погрешка да стане такова нещо. Там много често има затваряне на улици заради строителство, има въвеждане на временни мерки за ограничение. И това, което беше поискано и съгласувано с органите на Министерството на вътрешните работи, ставаше дума за пътищата между населените места. Тоест за случаите, които ние коментирахме до момента. За републиканската пътна мрежа, която може да бъде и общинска мрежа, съответно. Това е бил смисълът на предложението.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте.
    АТАНАС ТАШКОВ: Това означава, че в населено място не си нарушител.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Нарушител си по общия ред.
    АТАНАС ТАШКОВ: Тук пише „регулиране на движението и въведена временна организация на движение“. Временна организация на движения се въвежда по ред причини. Може, както казахте, да има разкопаване, изграждане на обект, прекъсване на платното и така нататък. Ами някой влезне и падне в канала, ще кажем: той не е нарушител, няма да го глобяваме?! Не е коректно за мен това.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря Ви.
    Заповядайте за изказване, господин Веселинов.
    ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Моето мнение съвпада с това на господин Ташков по отношение на § 17.
    По отношение на предходния параграф подкрепих мнозинството, тъй като там става дума наистина за временни организации.
    Тук практиката всъщност е да се спират моторните превозни средства в края на населеното място или там, където има примерно разклон, който често е в рамките на населеното място. Тоест в случаи, когато говорим за някой, който откаже да изпълни разпореждане, според мен това трябва да важи и във и извън населените места. Второ, предлагам „извън населените места“ да отпадне от § 17.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Правите редакционно предложение. Добре, разбрах.
    Други народни представители? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението, направено от народния представител Иван Вълков по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание във връзка със създаването на нов § 17.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Подлагам на гласуване редакционната поправка, направена от народния представител Искрен Веселинов, който предлага последните три думи „извън населените места“ да бъдат заличени от тази поправка.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Единодушно се приема.
    Сега ще Ви прочета по какъв начин изглежда текста на § 17:
    „§ 17. В чл. 175 се създава ал. 5.
    (5) Наказва се с лишаване от право да управлява моторно превозно средство за срок от три месеца и с глоба от 1000 лв. водач, който откаже да изпълни нареждане на органите за контрол и регулиране на движението при въведена временна организация на движението или временна забрана за движение.
    Моля да гласуваме така прочетения текст с редакциите, които бяха гласувани и одобрени.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Единодушно се приема това предложение.
    Преминаваме нататък.
    Заповядайте, господин Иванов.
    СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Предлагам да се създаде нов § 20:
    „§ 20. В чл. 183 се създава ал. 7:
    (7) Наказва се с лишаване от право да управлява моторно превозно средство за срок от един месец и с глоба от 300 лв. водач, който навлиза след знак, забраняващ влизането на съответно пътно превозно средство при въведена временна забрана за движение извън населените места“, но предполагам, че тук също ще има предложение думите „извън населените места“ да отпаднат. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте за становище, МВР.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Подкрепяме така прочетения текст.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Народните представители?
    Заповядайте, господин Ташков.
    АТАНАС ТАШКОВ: Правя редакционна поправка да отпадне „извън населените места“.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Разбирам, правите редакционно предложение да отпадне последната част „извън населени места“.
    Други народни представители? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението направено от народния представител Станислав Иванов по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организация и дейността на Народното събрание. (Реплики на изключени микрофони.)
    Господин Сливенски, доволен ли сте от отговора, който получихте. Въздържате се, добре.
    Подлагам на гласуване предложението за създаване на § 20.
    За – 10, против – няма, въздържали се – 2.
    Подлагам на гласуване редакционното предложение, направено от господин Ташков, за отпадане в този текст на последните три думи „извън населените места“.
    За – 10, против – няма, въздържали се – 2.
    Текстът е приет с редакцията.
    Сега ще Ви прочета и целия параграф.
    Създава се § 20.
    „§ 20. В чл. 183 се създава ал. 7.
    (7) Наказва се с лишаване от право да управлява моторно превозно средство за срок от един месец и с глоба от 300 лв. водач, който навлиза след знак, забраняващ влизането на съответното пътно превозно средство при въведена временна забрана за движение.“
    Това е текстът, който гласувахме с направените редакции.
    За – 12, против – и въздържали се – няма.
    Текстът е приет.

    Единствено преди да преминем към трета точка във връзка с чл. 105 за затъмнените стъкла от Правна дирекция имат едно предложение, което мисля, че е редно. Заповядайте.
    РЕПЛИКА: Може ли само процедура?
    Давам гласа си на господин Вълков за времето, което ще отсъствам от Комисията. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, Правна дирекция.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: С новоприетите § 1 и § 15 се изменя чл. 105 и чл. 172,…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Да, така е.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: … които обаче с предното изменение влизат в сила от 21 януари 2017 г. Тъй като към настоящия момент не знаем как ще се движи Законопроектът към пленарна зала, предлагам в § 25, който е относно влизане в сила на Закона да се създаде една т. 4, която да гласи: „§ 1 и § 15 влизат в сила на 22 януари 2017 г.“.
    Ако Законопроектът се движи в пленарна зала след тази дата, ще предложим да отпадне тази т. 4.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Разбирам, подкрепям това предложение. Припознавам го по чл. 80 по начина, по който беше изчетено, мисля, че е логично и редно, така че подлагам на гласуване така прочетеното предложение, което припознах.
    Който е „за“ моля да гласува.
    Против – не виждам, въздържали се – не виждам.
    Приехме това предложение.
    Заповядайте, комисар Рановски.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Уважаеми господин Председател, във връзка с приетите промени в чл. 119 предлагам само на вниманието Ви в „Допълнителните разпоредби“ т. 54, която дава определението какво е пешеходна пътека да не станат…, защото тук е казано, че „на кръстовищата“, без да се уточнява къде – извън населено или в населено, „продължението на тротоарите и банкетите също са пешеходни пътеки“.
    Предлагам да обсъдим определението за пешеходна пътека, ако е възможно, защото ще стане сложно за водачите. Това е в „Допълнителните разпоредби“, т. 54 – определението какво е пешеходна пътека. Защото чл. 119, който приехте, говорим общо за пешеходна пътека.
    Определението за пешеходна пътека е: „Част от пътното платно, очертана или не с пътна маркировка и сигнализирана с пътни знаци, предназначена за преминаване на пешеходци“. И има второ изречение: „На кръстовищата пешеходни пътеки са продълженията на тротоарите и банкетите“, без да уточняваме обаче населено, извъннаселено. Извъннасалено пресечине на два пътя също са кръстовища. Там, ако също продълженията на банкетите са пешеходни пътеки, тогава всички водачи могат да влязат в затвора. (Реплика.) Да, само Ви обръщам внимание, ако е необходимо да се коригира и определението, защото е…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Аз съм съгласен с Вас, с това, което казвате. Искате да дефинираме всъщност говорим за маркирано …
    БОЙКО РАНОВСКИ: Или поне второто изречение кръстовище да важи само за населено място. Не може кръстовище извън населено място също да считаме, че там е пешеходна пътека, защото там разрешената скорост е висока и не може да спре водачът, и да иска не може да спре.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Бихте ли повторили Вашето предложение.
    БОЙКО РАНОВСКИ: Сега както е дадено определението в т. 54 от Допълнителните разпоредби за пешеходна пътека второто изречение: „На кръстовищата…“
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: „Пешеходните пътеки са продължение на тротоарите и банкетите…“
    БОЙКО РАНОВСКИ: Без да се уточнява дали е в населено, дали е извън населено. Значи всяко кръстовище приемаме по…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Не, не, разбрах. Вие какво предлагате?
    БОЙКО РАНОВСКИ: Поне това продължение на тротоари и банкети да важи само за населените места. (Реплики.)
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, господин Ташков.
    АТАНАС ТАШКОВ: Там добре са казани нещата, само по скоро, ако отпадне „продължението на банкетите“. Нали банкетите да не се считат. Ако има тротоар може да се счита, че е пешеходна пътека, защото има пешеходно движение, но банкетът не е предназначен за движение на пешеходци. (Реплика.) Банкетът не е предназначен за движение на пешеходци. Банкетът е за отбиване на превозно средство, за разминаване при аварийни ситуации и така нататък. Банкетът не е предназначен … да отпадне „и банкетите“, тогава ще се реши, ако има тротоар може да минават пешеходци, ако е банкет не. И в крайна сметка, като е кръстовище пак колите не преминават с превишена скорост. В смисъл на кръстовището всеки спира, оглежда се, има си организация на движение.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Други народни представители? Не виждам.
    Съгласен съм, че имаме още работа във връзка с пешеходните пътеки, цялостната философия, която трябва да бъде променена. Въпросът е, не знам дали сега можем на това заседание да променим цялата тази философия, така че мисля да продължим нататък.
    Приключихме с т. 2.

    Минаваме към точка трета.
    Благодаря на всички, които бяха за първите две точки. Вчера стигнахме до § 20, който искахме да получим становище от КРС във връзка с него. Получихме предложение от КРС, което имате всички народни представители, но тъй като то беше предоставено точно сега, преди Комисия и не сме се запознали в детайли, аз предлагам този член да го отложим за накрая. Тогава ще имаме време да обсъдим точно предложенията и да го разгледаме в детайли.
    Обратно становище има ли някой?
    Предлагам на гласуване да отложим чл. 20 за накрая на Закона и тогава ще се върнем към него и ще разгледаме конкретиката, която са ни предложили от КРС.
    Господин Божков, заповядайте.
    ВЕСЕЛИН БОЖКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Тъй като ние имаме практика всички становища, които прави Комисия са регулиране на съобщенията, да минават през заседание. Тъй като вчера стана дума, нашето заседание е утре, това, което ние сме Ви дали, е експертно мнение, но, ако чисто формално погледнем на нещата то утре ще имаме заседание, с което ще бъде официонализиран нашият отговор като Комисия за регулиране на съобщенията във връзка с Вашето запитване. Малко вероятно е да бъде различно мнението ни от това, което сме Ви дали като Вариант 1 и Вариант 2. Благодаря Ви за вниманието.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Подлагам на гласуване предложението ми да отложим чл. 20 и да го разгледаме в края на Закона.
    Единодушно е прието.
    Преминаваме към следващия член, който е чл. 21, той е по вносител. Не виждам предложения.
    По чл. 22. (Реплики.)
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Извинявайте, от Правна дирекция имаме редакционна поправка за чл. 21, като в ал. 1, т. 5 думата „съобразно“ се заменя със „с“. Това е просто редакционна поправка.
    Становище на Транспортно?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Не възразявате. Благодаря.
    Има ли народни представители с мнение по тази редакционна поправка? Не виждам.
    Подлагам на гласуване редакционната поправка, която е за чл. 21 като в ал. 1, т. 5 думата „съобразно“ се заменя със „с“.
    За - 11, без против, въздържали се – 2.
    Приемаме тази редакционна поправка.
    Сега нека да гласуваме и целия текст за чл. 21, както си е по вносител с редакционната поправка, която току-що одобрихме.
    Който е „за“, моля да гласува.
    За - 11, без против, въздържали се – 2.
    Продължаваме с чл. 22.
    В чл. 22 не виждам предложения. Имаме редакция.
    Запознайте ни, Правна дирекция, с редакциите. Заповядайте.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: Органът по чл. 81 е заменен с „комисията“. Същото е и в чл. 22, в текста преди т. 1 е заменено с „Комисията“, тоест „органът за решаване на споровете по чл. 81“ е заменен с „Комисията“. Същото е и в т. 3, буква б, което произтича от предни гласувания.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Становище от Министерство на транспорта за чл. 22?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Нямаме възражения по тези редакции.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Нямате по тези редакции.
    Народните представители? Не, няма.
    Ще Ви прочета по какъв начин ще изглежда чл. 22.
    „Чл. 22. Заявителят по чл. 20, ал. 1 мрежовият оператор, както и всяко заинтересовано лице по чл. 20, ал. 4 има право да отнесе въпроса до Комисията в случай, че сроковете по чл. 20 и 21:
    1. Липсва произнасяне на мрежовия оператор по заявление, направено в съответствие с чл. 20, ал. 1, или
    2. не е сключен договор по чл. 15, ал. 2 или по чл. 17, ал. 4, включително поради липса на съгласие по отношение на условията на достъпа и/или съвместно ползване, в това число по отношение на цената, или
    3. е сключен договор по чл. 15, ал. 2 или по чл. 17, ал. 4 в нарушение на изискванията на:
    а) чл. 20, ал. 1-6, или
    б) влязло в сила решение на Комисията по чл. 20, алинеи 6, 7 и 8.
    4. е направен отказ по реда на чл. 21.“
    Моля да гласуваме така прочетения текст за чл. 22.
    Който е „за“, моля да гласува.
    За - …., без против и въздържали се.
    Единодушно е приет.
    Преминаваме към чл. 23.
    По него няма предложения, той е по вносител.
    Има ли изказвания по чл. 23? Не виждам.
    Нека да гласуваме чл. 23 по вносител.
    Който е „за“, моля да гласува.
    За - ….., без против и въздържали се.
    Единодушно е приет чл. 23 по вносител.
    В чл. 24 имаме редакционна поправка: „в ал. 2, т. 2 думите „и в съответствие с него“ да отпаднат.
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Не възразявате Министерство на транспорта.
    Народните представители? Заповядайте. Не виждам.
    Подлагам на гласуване първо редакционната поправка за чл. 24, която прочетох преди малко.
    Единодушно е прието. Няма против и въздържали се.
    Член 24 изглежда по следния начин:
    „Чл. 24. (1) Мрежов оператор, в чиято физическа инфраструктура е разположена електронна съобщителна мрежа на оператор на електронна съобщителна мрежа, не отговаря за вреди, причинени на трети лица при или по повод на разполагане и/или експлоатацията на електронната съобщителна мрежа, освен ако мрежовият оператор с поведението си е допринесъл за настъпването им.
    (2) Оператор на електронна съобщителна мрежа, собственик на електронна съобщителна мрежа, разположена във физическа инфраструктура на друг мрежов оператор, е отговорен за вредите, причинени на мрежовия оператор в резултат на разполагане и/или експлоатация на неговата електронна съобщителна мрежа в нарушение на:
    1. този Закон или наредбата по чл. 63, ал. 5;
    2. специалните закони, регламентиращи изграждането на физическата инфраструктура и/или нейната експлоатация, освен в случаите, при които електронната съобщителна мрежа е разположена и експлоатирана при наличие на предварително съгласуване по чл. 52, ал. 2.“
    Моля да гласуваме така прочетения текст за чл. 24.
    Единодушно е приет членът. Не виждам против и въздържали се.
    Преминаваме към чл. 25, където имаме редакция от Правна дирекция. Заповядайте.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: В чл. 25 в ал. 1 думите „при спазване на приложимите норми“ са отпаднали като е започнало изречението с „мрежовите оператори“. А пък накрая са добавени „при спазване на приложимото действащо законодателство“.
    По отношение на ал. 3 думите „не е изпълнил задължението си по ал. 1“ е редактирано „в случай, че не е направил съобщение в съответствие с ал. 2. Това е разликата – чисто редакционна.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря.
    От страна на Министерство на транспорта?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме срещу тази редакция.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Аз имам само един въпрос към вносителите.
    В ал. 2 „Съобщението по ал. 1 може да бъде направено по електронна поща, телефон или по друг начин. Съобщението трябва да е направено в разумен срок, преди започване на съответните действия.“ Какво имате предвид под „разумен срок“? Това е да се договорят двете страни или принципно има някакъв срок, който някъде в Закона е упоменат?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Мрежовите оператори имат общи условия за ползване на тяхната инфраструктура. Съгласно тези общи условия би трябвало да бъде дефиниран и този срок. Това сме имали предвид под разумен срок. Ако прецените че трябва да се фиксира някакъв срок…
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Не, аз просто питам, за да няма спорове, не за някакъв друг. Защото разумен срок е едно разтегливо понятие. За мен разумен срок е едно, за всеки един от нас може би е нещо друго.
    Ако имате нещо да кажете допълнително заповядайте.
    КАЛИНА ДИМИТРОВА: Благодаря, господин Вълков.
    Добър ден на всички участници.
    Понеже срокът не е еднакъв, той варира според категорията оператори и общите условия. Може би тук сред присъстващите има, ако позволите да добавя…
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Добре, ще дадем думата в рамките на две минути имате възможност да обясните.
    КАЛИНА ДИМИТРОВА: Това е била идеята.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Добре, благодаря Ви.
    ПЕТЯ КОЛЧЕВА: Представлявам мрежови оператор.
    Искам само да кажа какво е разумен срок, като Ви дам пример със сегашната ситуация. Например в момента мрежовия оператор ЕНЕРГО-ПРО трябва да извършва аварийни ремонти на цялата си мрежа особено в района на Добрич, което се налага от тежките метеорологични условия. Ако върху нашата стълбова мрежа има разположени кабели на други кабелни оператори, извинете оператори на телекомуникационна инфраструктура, в този случай точно би се приложил текстът, за който говорим, и ние следва да ги уведомим евентуално да създадем условия за съвместно извършване на неотложните аварийни ремонти, за да намалим техните загуби и вреди върху тяхната мрежа.
    Разумен срок наистина в случая ще бъде според обстоятелствата. Очевадно е, че възстановяването на електрозахранването ще има приоритет в този случай.
    Давам чисто човешко обяснение. Този текст, между другото, е плод на изключителни дискусии между различните видове мрежови оператори, между нас като собственици на носещата инфраструктура и всички останали, които пък са собственици на технологиите, закачени върху нашата инфраструктура.
    ПРЕДС.ИВАН ВЪЛКОВ: Добре, благодаря Ви.
    Други колеги? Заповядайте.
    НИКОЛАЙ СТЕФАНОВ: Аз мисля, че колежката малко ни заблуди, защото примера, който даде това е за форсмажорни обстоятелства, а не за нормални ситуации, когато възникват такива спорове. Още повече има тъй наречените нормално срокове за изискване за отстраняване на повреда – 24 часа, 48 часа и така нататък. Така, че, първо, вашият въпрос е изключително резонен, тъй като много спорове тогава в съда ще паднат много решения и благодарение на това, че разумен срок действително е много разтегливо понятие. Така че или трябва да се хванат някакви технологични характеристики, или вече съществуващи срокове, нали технологично за колко се отстранява една повреда, но при нормални условия. При форсмажорни обстоятелства, каквито са сега, се посочват, това са… (Реплика.)
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Колеги, ако има някъде възможност или в една последваща наредба някъде да се опомене и това да има някаква яснота, защото това ще доведе до бъдещи спорове, които не са в полза на никого.
    КАЛИНА ДИМИТРОВА: Ние затова започнахме оттам, че в общите условия на отделните оператори там е посочено.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Ние ще приемем текста, но след това да нямаме проблеми. (Реплики.)
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Заповядайте, господин Христов.
    Колеги, моля Ви за внимание да се изслушваме.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, колеги! В действителност трябва да се фокусираме и да намерим решение какво значи разумен срок. Наистина разумен срок това е едно разтегливо понятие, което можем да си го точим до безкрай във възникнала някаква ситуация. Моля Ви, особено експертите или КРС, или който от Министерството, дайте идея, какво значи разумен срок, за да можем да го формулираме черно на бяло в Закона, а не да приемаме такива абстракции, които после ще се чудим как да ги оправяме пак.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Други изказвания, колеги? (Реплики.)
    Така или иначе ще имаме възможност за допълнително за други текстове. Добре е да се помисли върху този текст.
    Предлагам да гласуваме текста, който беше изчетен от господин Ананиев.
    Против – няма, въздържали се – също.
    Приема се. Благодаря.
    Преминаваме към следващия чл. 26.
    Член 26. Някой припознава ли по реда на чл. 80 има предложение?
    Ако може от страна на Правна дирекция да ни разясните. Заповядайте.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: В чл. 26 в ал. 1 накрая думата „оператора“ е прецизирана, че е оператор на електронна съобщителна мрежа.
    В ал. 3 е махната думата „посоченият срок“ тоест при „неявяване на представител по ал. 1 в срок“, защото е по-прецизна като разпоредба.
    В ал. 4 е добавено „за отстраняването на аварията“ и вече наша правно-техническа редакция, в която се прецизира нормата на ал. 5. Ако трябва да я изчета.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви.
    Припознавам текста, аз ще го изчета при това положение.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: Може би окончателната редакция.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: По чл. 80:
    „В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 в края се добавя „на електронна съобщителна мрежа.“;
    2. В ал. 3 думата „посочения“ се заличава.
    3. Алинея 5 се изменя така:
    (5) Алинеи 2 и 3 не се прилагат при неотложни случаи на авария, при които е необходимо да се предприемат незабавни действия с оглед на осигуряването на безопасността и общественото здраве или за опазване на човешки живот. В тези случаи съобщаването се извършва във възможно най-кратък срок след отстраняването на аварията.“
    От страна на Министерство на транспорта така направеното предложение по чл. 80?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме срещу така предложените корекции на текста на чл. 26.
    ПРЕДС. ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви.
    Колеги, имате думата за изказване. Нямате изказване.
    При това положение предлагам на гласуване направеното предложение по чл. 80.
    Против – няма, въздържали се – също.
    Благодаря Ви.
    Сега изчитам целият текст, който трябва да гласуваме, а именно чл. 26, ал. 1:
    „Чл. 26. (1) При аварийна ситуация, чието отстраняване налага увреждане на електронна съобщителна мрежа, мрежовият оператор, в чиято физическа инфраструктура е разположена електронна съобщителна мрежа, има право да пристъпи към отстраняване на аварията, след като уведоми предварително оператора на електронната съобщителна мрежа в срок, определен в общите условия за достъп до физическата инфраструктура, в който да бъде изпратен представител на оператора на електронна съобщителна мрежа.
    (2) Съобщението за аварийната ситуация по ал. 1 може да се направи по електронна поща, телефон или по друг подходящ начин, посочен в договора за разполагане.
    (3) При неявяване на представител по ал. 1 в срок или при отказ на представителя да окаже необходимото съдействие мрежовият оператор има право при отстраняването на аварията временно да отстрани или да прекъсне електронната съобщителна мрежа, в случай че е невъзможно отстраняването на аварията да бъде извършено по друг начин, при полагане на дължимата грижа.
    (4) За отстраняването на аварията по ал. 3 се съставя констативен протокол, който се връчва на оператора на електронната съобщителна мрежа в срок 3 дни след отстраняването й.
    (5) Алинеи 2 и 3 не се прилагат при неотложни случаи на авария, при които е необходимо да се предприемат незабавни действия с оглед на осигуряването на безопасността и общественото здраве или за опазване на човешки живот. В тези случаи съобщаването се извършва във възможно най-кратък срок след отстраняването на аварията.
    (6) Мрежовите оператори на физическа инфраструктура не дължат обезщетение на операторите на електронни съобщителни мрежи за нанесените вреди при или по повод дейностите по ал. 1 или 5, освен ако:
    1. при отстраняването на аварията е било възможно вредите да бъдат избегнати при полагане на дължимата грижа, или
    2. мрежовият оператор не е уведомил предварително оператора на електронна съобщителна мрежа или е пристъпил към отстраняване на аварията преди изтичането на срока за явяване на представител на оператора на електронна съобщителна мрежа – в случаите по ал. 1.
    (7) В случаите на отстраняване или прекъсване на електронна съобщителна мрежа по ал. 1 или 5 възстановяването на тази мрежа в първоначалното й функционално състояние се извършва от оператора на електронната съобщителна мрежа.“
    Който е „за“ така прочетения текст, с наложените предложения по ал. 7, моля да гласува.
    За - 11, без против и въздържали се.
    Приема се. Благодаря.
    Преминаваме към чл. 27.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, господин Вълков.
    Член 27. Имаме предложение, което е по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, което припознавам и гласи следното:
    Член 27 се изменя така:
    „Чл. 27. (1) При писмено мотивирано заявление от страна на оператор на електронна съобщителна мрежа мрежовите оператори осигуряват огледи на място на конкретно определена част от тяхната физическа инфраструктура.
    (2) Огледи на място на посочената в заявлението част на физическата инфраструктура се допускат при пропорционални, недискриминационни и прозрачни условия в срок до 14 дни от датата на получаване на писменото искане.
    (3) Оглед на място не може да бъде ограничаван или отказван, освен от съображения за нарушаване на сигурността на мрежите и тяхната цялост, националната сигурност, общественото здраве или безопасност. Мрежовият оператор е длъжен да мотивира писмено отказа в срока по ал. 2.
    (4) Операторът е длъжен да предприема мерки по чл. 13 по отношение на информацията, получена при и по повод на огледа по ал. 1.“
    Заповядайте за становище от Министерство на транспорта.
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме срещу тази редакция.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Народните представители? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението направено от мен по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейносттта на Народното събрание, което току-що Ви изчетох.
    Единодушно е приет този текст.
    Той всъщност се явява и текстът на чл. 27, тъй като няма други корекции, но все пак ще го подложа на гласуване, за да спазим процедурата чл. 27 вече с направената редакция, моля за гласуване.
    Приет е текстът единодушно.
    Преминаваме към чл. 28, където имаме предложение от Иван Вълков и група народни представители.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Предложението ми е чл. 28 да отпадне. Смятаме, че този параграф дава прекомерно много правомощия на Комисията за регулиране на съобщенията или се получава една свръхрегулация. Има текстове освен това, които са в § 7, т. 8 от Преходни и заключителни разпоредби на Законопроекта, в които се създават аналогични правомощия в Закона за електронните съобщения. Това са новите членове 163а и 163в, регламентирани идентично правомощия на регулатора в ЗЕС и поради тази връзка смятаме, че има свръхрегулация и предлагаме чл. 28 да отпадне.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Може ли становище на Министерство на транспорта?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Благодаря, господин Председател.
    Предложената разпоредба на чл. 28 по вносител се отнася до регулаторното правомощие за налагане на задължение за достъп и съвместно ползване на физическата инфраструктура от съображения за ускорено разполагане на високоскоростни съобщителни мрежи, което е и основната цел на Законопроекта. Става дума за регулаторно правомощие без провеждане на пазарен анализ, а не за регулаторно задължение.
    Същевременно в Закона за електронните съобщения, както отбеляза господин Вълков, съществува подобно регулаторно правомощие за налагане на достъп до и съвместно ползване без пазарен анализ, което произтича от чл. 12 на Рамковата директива. В този случай по Закона за електронните съобщения при налагане на тези задължения регулаторът може да се ръководи от съображения, свързани със защита на околната среда, на общественото здраве и сигурност или за изпълнение на целите на териториалното селищно устройство. Освен това е налице и тълкуване на Европейската комисия, съгласно което регулаторното правомощие за така наречената симетрична регулация или налагане на задължения за достъп без пазарен анализ, е приложимо и за целите на настоящата Директива за високоскоростните мрежи, което въвеждаме с настоящия проект на закон чрез предложената от нас разпоредба в чл. 28. В този смисъл бихме предпочели запазването на текста по вносител на чл. 28. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря и аз.
    КРС, заповядайте.
    ВЕСЕЛИН БОЖКОВ: Благодаря Ви, господин Ананиев.
    Вие всички знаете, че аз съм противник на разширяване на правомощията на Комисията, включително и тук по чл. 20 ние ще предложим друга редакция, не да ни се дават допълнителни правомощия.
    В случая абсолютно подкрепям позицията на Министерството на транспорта и на вносителя, тъй като действително се спазват, първо, изискванията на добрите европейски практики. Второ, на европейската регулаторна рамка. Трето, ние по този начин намаляваме бюрокрацията и времето, за да се шиканира даденият процес и другия – основна функция, която без да иска господин Борисов изпусна, ние по този начин ще насърчаваме и конкуренцията. Достъпът на други оператори – алтернативни, които нямат в дадения момент. Аз смятам, че тук целта е не да се дадат допълнителни правомощия на Комисията, а да се повиши ефективността и бързото решаване и предприемане на действия, и разрешаване на проблеми, които биха възникнали. В този аспект също подкрепяме вносителя. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, само на микрофон, представете се и до две минути ще Ви помоля.
    ЕМИЛ РАНГЕЛОВ (Мобилтел): Ще се опитам да бъда максимално кратък. Рамковата директива определя обхвата на правомощията за налагане на задължения за съвместно ползване и те са с цел защита на околната среда, общественото здраве, обществената сигурност и за изпълнение на целите на териториалното устройство.
    От друга страна с този Закон се въвежда Директива 2014 и съгласно чл. 1, т. 4 от тази Директива казва еднозначно: ако разпоредбата на настоящата Директива е в противоречие с разпоредбата на Директива 2021, тоест Рамковата директива, и другите директиви се изброяват, предимство има съответната разпоредба на посочените директиви. Тоест самата директива, която въвеждаме, изрично казва, че в такъв случай се прилагат разпоредбите на Рамковата директива, където изчерпателно са описани случаите, в които се налага задължение и те са тези, които са по ЗЕС. Това е ситуацията в момента. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Други становища? Някой, който иска да вземе отношение?
    Имаме също така и предложение.
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Ако ми позволите, господин Председател, господин Божков от Комисията за регулиране на съобщенията каза, че Вие ще предложите някаква редакция. Може ли да я чуем?
    ВЕСЕЛИН БОЖКОВ: Аз говоря за чл. 20, за да ни отпаднат, тъй като ни се дават допълнителни правомощия, но в друг аспект. Напротив, ние не искаме да имаме допълнителни правомощия, но в случая говорим, че този чл. 28 е изключително полезен и то от гледна точка дори на насърчаване на конкуренцията. Всичко, което каза отделно господин Борисов, ние подкрепяме и не е чудно, че срещу тази точка ще скочат големите оператори, които имат мрежи и тъй нататък. Именно с въвеждане на принципа на справедливост и на равнопоставеност ние тогава имаме тази възможност да дадем задължения за достъп, което е универсален принцип в пазарната икономика. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Господин Вълков, заповядайте.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Аз бях достатъчно ясен по отношение на това, че се получава опасението от свръхрегулация, тъй като в чл. 163а и 163в в Закона за електронните съобщения се дават такива правомощия, които са напълно достатъчни. Не знам защо Ви притесняват и искате да се дублират тези правомощия в чл. 21 императивно по този начин да бъде въведено в Закона.
    ВАЛЕНТИН БОЖКОВ: Ние не се притесняваме, ние подкрепяме вносителя. Това казваме: какъвто закон приемете, ние ще го изпълним. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, госпожо.
    АНДРЕАНА АТАНАСОВА (Комисия за регулиране на съобщенията): Предложените текстове тук, в крайна сметка, имат за цел разгръщането на високоскоростни електронни съобщителни мрежи. В Закона за електронните съобщения разглеждаме съвместното ползване от гледна точка на съвместяване не само по отношение на високоскоростни електронни съобщителни мрежи, а всякакъв вид.
    В правомощията на Народното събрание е да прецени дали искат всъщност с тези разпоредби, които са предложени от вносителя да може да се даде правомощие на Комисията за регулиране на съобщенията да налага такива задължения при преценка с оглед разгръщането на самите високоскоростни електронни съобщителни мрежи, а не само от съображения за защита на околната среда или националната сигурност. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Министерство на транспорта искахте да вземете отношение.
    Заповядайте, господин Борисов.
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Ние приемаме това, което господин Вълков каза в неговото изказване: че наличието на регулаторно правомощие за симетрична регулация в два специални закона може да доведе до увеличаване на административното регулиране. В тази връзка възможно е предложения чл. 28 да бъде заличен като бъде заменен с настоящите нови чл. 163а и чл. 163б от Преходните и заключителни разпоредби на Закона за електронните съобщения, които възпроизвеждат чл. 12 от Рамковата директива. Това е така, защото Директивата, която понастоящем въвеждаме не отменя регулаторните правомощия за симетрична регулация, тоест налагането на задължения за достъп и съвместно ползване без пазарен анализ.
    От друга страна с отмяната на Глава седемнадесета от Закона за електронните съобщения и уреждането на материята за изграждане на електронни съобщителни мрежи и физическа инфраструктура в този нов специален Закон, систематичното място на Разпоредбата за симетрична регулация е тук, в този Закон. При тази редакция следва да отпадне и чл. 163в от Закона за електронните съобщения, който понастоящем се съдържа в чл. 29 от Проекта и съответно да се извърши преномериране в настоящия проект на Закона. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Да разбирам, че правите следното предложение:
    „Член 28 се изменя така:
    „Чл. 28. (1) Без да се засягат правата по чл. 15 Комисията може да наложи на операторите на електронни съобщителни мрежи съответно разполагане и/или ползване на съоръжения от електронната съобщителна инфраструктура, включително в сгради, общи помещения в сгради или входни точки за достъп до сгради, електроразпределителни мрежи, електрически инсталации в сгради, сградно окабеляване и до първа точка на концентрация или до разпределителна точка, в случай, че тя е разположена извън сградата, мачти, антени, коли и други поддържащи елементи или носещи конструкции канали, кутии, кабелни разпределителни шкафове върху, над или под имоти.
    (2) Задължението по ал. 1 може да се налага от съображения, свързани със защита на околната среда, защита на общественото здраве и сигурност или за изпълнение на целите на териториалното и селищно устройство.
    (3) Преди да предприеме решение за налагане на задължения за съвместно разполагане и/или използване на съоръжения от електронните съобщителни мрежи, Комисията уведомява заинтересованите лица като им дава подходящ срок, но не по-дълъг от един месец да изразят становище.
    (4) При налагане на задълженията по ал. 1, Комисията се ръководи от принципите на обективност, пропорционалност, равнопоставеност и прозрачност, като може да даде указания за пропорционално разпределение на разходите за съвместното използване.“
    Така ли да разбирам, господин Борисов?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Това не е предложение на Министерството.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Говорим за текст, подходящ за чл. 28, който може да бъде припознат от народен представител.
    БОРИСОВ: Да, това е подходящият текст според нас.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Добре.
    Заповядайте, КРС.
    АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Благодаря Ви, господин Председател.
    Тъй като дълги години се занимавам с въвеждане на европейски норми в нашето национално законодателство – в случая изказвам лично мнение като човек дълги години, работещ с правни норми. След като в Рамковата директива, която урежда електронните съобщителни мрежи и услуги и която е транспонирана в Закон за електронните съобщения, ясно е казано какви правомощия има даден регулатор по отношение съвместно ползване и разполагане, то според мен систематичното място на тези разпоредби е да си останат в Закона за електронните съобщения, тъй като те дават правомощия на регулатора да налага задължения по отношение на всякакъв вид мрежи – не само за високоскоростни мрежи и физическа инфраструктура.
    Както в Рамковата директива седи чл. 12, така би следвало този чл. 163а, който е предложен в § 7 от настоящия Закон да бъде изменен, да остане в Закона за електронните съобщения, тогава предложението на господин Вълков за отпадане е по-резонно на тази разпоредба, която е дадена в момента от вносител. Благодаря Ви за вниманието. Ако трябва да се избере от двата възможни подхода – по-резонният.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте за становище.
    ПЕТЯ КОЛЧЕВА (EVN): Мисля, че изразявам мнението на трите електроразпределителни дружества. Нашите опасения във връзка с този текст са следните и съм максимално открита с Вас. На първо място считам, че е резонно и разумно текста на чл. 28 да остане в този Закон, тъй като ЕРП-тата, които са собственици на носещата инфраструктура не са обект на регулиране по Закона за съобщенията. Ако текстът отпадне и въобще липсва чл. 28 от този Закон при ситуации на претоварване на нашата носеща инфраструктура с мрежи на различни оператори и при конкуренция на права, ние ще бъдем в позицията едва ли не на арбитър между конкуриращите се оператори на съобщителни мрежи. Ситуация, която ние държим да избегнем.
    Смятаме твърдо, че държавата трябва да поеме своята отговорност в този случай, поради което принципно се налага съществуването на текста на чл. 28 именно в този Закон. Това е много важен момент, това е може би за нас най-важният момент от обсъжданията от вчера и днес, които се водят, тъй като в противен случай наистина ще имаме ситуации, в които конкуренцията на права няма да бъде разрешима при използване на старите технологии.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Други мнения?
    Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
    Неслучайно е направено предложението по този текст и както стана ясно сега в момента се включиха и електроразпределителните оператори. Стана ясно, че текстът е тежък – от една страна нашата цел беше да нямаме свръхрегулация и да ги няма и двата текста и на едното място в единия закон, и в другия – да ги има само в единия закон.
    От страна на Комисията за регулиране на съобщенията са по-склонни текстовете да останат, да влязат в Закона за електронните съобщения. (Реплики.) Аз така разбирам нещата, така ги обяснявам – по-простичко.
    В същото време от страна на енергоразпределителните дружества имаме коренно противоположно мнение – те държат текстът да остане в независимо какъв е, дали е този, който се предлага – вторият текст, който прочетохме в Комисията по редакция на Комисията или текстът, който беше по вносител, но той да съществува в чл. 28, което според мен е някакво противоречие и тъй като знаем, че много трудно се стигна до съставянето на този Законопроект според мен ще си изядем времето и няма да имаме никакъв шанс да приемем Законопроекта. Само с тази точка ще отиде още доста време и аз предлагам да отложим точката за следващото заседание да имаме възможност до някакъв консенсус да стигнем, за да можем да вземем вярното решение. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, заповядайте за становище до две минути. Представете те. Благодаря.
    СВЕТЛОЗАР ГАВАЗОВ (Енергопро): Искам да уведомя Комисията, че при съставянето на Закона бяха всички дружества, всички организации, така че тези текстове са прецизирани и те са съгласни с тях. Предлагаме текстът да остане. При съставянето на Закона беше сформирана работна група, в която участваха всички комисии.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Министерство на транспорта?
    Отношение по изказването – заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Тъй като чух, че са прецизирани всички текстове до момента, над 85% от текстовете до 28 параграф имат промени. Ако това са прецизирани текстове, здраве му кажете.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Заповядайте от Министерство на транспорта.
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Аз искам само да потвърдя това, което беше казано от колегата от „Енергопро“. Текстът на вносител, който разглеждаме доста дълго време е резултат на, съжалявам за шаблона, който ще използвам, но това е самата истина и най-точното определение това е резултат на компромис между телекомуникационните оператори, които седят от тази страна, електроразпределителните дружества, които седят от тази страна на масата. В продължение на един месец, преди една година, малко преди Коледните празници тези две групи заедно с експерти от нашето Министерство и въобще от администрацията работиха много усилено, за да може да бъде изработен този текст на проектозакона. Тези промени, които обсъждаме от вчера до днес – господин Вълков 100% съм съгласен с Вас, че са може би 80% от текста, но те по същество, с малки изключения, са редакционни. Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, и аз ще взема отношение.
    Мисля, че както звучи от това, което казахте току-що, господин Борисов, този текст е много важен за този Законопроект. Затова аз не се чувствам готов в момента и поне не мисля, че е редно да го гласуваме, тъй като не мога да видя в каква посока е най-добрият работен вариант. Аз лично искам да се запозная с още повече информация по самия текст, но ще направя процедурно предложение този член да го отложим. Правя това процедурно предложение и го подлагам на гласуване.
    Който е „за“ отлагането на чл. 28, моля да гласува.
    Единодушно се приема отлагането на чл. 28. Него ще го разгледаме на по-късен етап.
    Процедура, заповядайте, господин Петров.
    ПЕТЪР ПЕТРОВ: (няма запис)
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Обратно становище? Не виждам.
    Заповядайте, господин Христов.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, половин час няма да стигне да изкараме целия Закон. (Реплики.) Нека да направим извънредно заседание на Комисията, само се докладва по този Закон. Няма смисъл в момента да удължаваме с 30 минути, защото ще приемем още един член, примерно, в тези 30 минути. Направете едно извънредно заседание другата седмица, да седнем да го гледаме ударно и да го приключим, а не да правим така, на крак, някакви скалъпени…
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Заповядайте, господин Вълков.
    ИВАН ВЪЛКОВ: Аз искам да допълня предложението на колегата по отношение на удължаването на заседанието до приемане на чл. 31, включително, тъй като тук имаме в момента вносители на такова предложение, да използваме възможността.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Господин Петров, това покрива ли Вашето искане?
    ПЕТЪР ПЕТРОВ: Да.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Добре.
    Господин Христов, имайки предвид, че Законът е доста обемист и отложихме досега два или три члена, и то доста спорни, аз съм сигурен, че ще ни се наложи извънредно заседание следващата седмица. Мисля, че е хубаво, колкото можем днес да свършим работа.
    Подлагам на гласуване процедурното предложение да продължим днешната работа на Комисията до приемане на чл. 31, включително.
    За – …., против – не виждам, въздържали се – 4.
    Приема се предложението. (Реплики.)
    Пет на три е резултатът. Гласовете, които са делегирани господин Ташков и госпожа Ганчева не важат, тъй като не са по текста на Закона, а са по процедура, която хората, които са делегирали гласовете си, не знаят за тази процедура. (Реплики и смях.)
    Продължаваме с чл. 29. Тъй като чл. 29 е свързан с чл. 28 предлагам процедурно той също да бъде отложен и да бъде разгледан заедно с чл. 28.
    Моля да гласуваме това процедурно предложение – да отложим чл. 29 и да бъде разгледан заедно с 28.
    Няма против и въздържали се. Единодушно е прието това предложение.
    Преминаваме към чл. 30. В чл. 30 имаме предложение, което трябва да бъде припознато от народен представител по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
    Има ли народен представител, който припознава това предложение?
    Моля, Правна дирекция да ни запознаете за какво става въпрос.
    АННА ЕМАНУИЛОВА: В чл. 30, в ал. 1, в текста преди точка едно, думите „договор или административен акт“ са се заменили с „административен акт“, тоест „договорът“ е отпаднал. В точка едно думите „извън случаите по чл. 19“ предлагаме да се заличат. Алинея 2 е редакционна, ще я прочета:
    „(2) За физическа инфраструктура на приемо-предавателни станции на безжични електронни съобщителни мрежи се изисква сключването на писмен договор, предоставящ временно право на ползване на оператора на електронна съобщителна мрежа за определен срок, включително договор за наем.“
    И вече в ал. 3 също е коректно заменено „етажните собственици“ със „собственици“. Няма такъв термин „етажни собственици“.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Народният представител Павел Христов прави следното предложение по реда на чл. 80, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
    Заповядайте господин Христов да ни запознаете с него.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, уважаеми колеги, предложението е следното:
    „В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 текстът преди точка първа думите „договор или административен акт“ се заменят с „административен акт“.
    2. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) За физическа инфраструктура на приемо-предавателни станции на безжични електронни съобщителни мрежи се изисква сключването на писмен договор, предоставящ временно право на ползване на оператора на електронно-съобщителна мрежа за определен срок, включително договор за наем.“
    3. В ал. 3 думите „етажните собственици“ се заменят със „собствениците“.“ Благодаря.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Становище на Министерството на транспорта?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Не възразяваме срещу тези редакционни промени.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря.
    Изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението направено от народния представител Павел Христов по реда на чл. 80.
    Няма против и въздържали се. Единодушно е прието това предложение.
    Сега ще Ви изчета по какъв начин ще изглежда чл. 30 с направените редакции:
    „Чл. 30. (1) Освен случаите по чл. 15 и 17 операторите на електронно-съобщителни мрежи имат право да разполагат електро съобщителни мрежи и да изграждат свързана с тях физическа инфраструктура въз основа на писмен договор, включително на договор за наем или административен акт върху, над или под имоти:
    1. публична или частна държавна или общинска собственост;
    2. частна собственост на физически или юридически лица.
    (2) За физическа инфраструктура на приемо-предавателни станции на безжични електронни съобщителни мрежи се изисква сключването на писмен договор предоставящ временно право на ползване на оператора на електронно-съобщителна мрежа за определен срок, включително договор за наем.
    (3) Случаите на етажна собственост договорите по ал. 1 и 2 се сключват въз основа на решение на Общото събрание на собствениците по реда на чл. 17, ал. 3 от Закона за управление на етажната собственост.
    (4) Случаите на съсобственост договорите по ал. 1 и 2 се сключват с лицата притежаващи повече от половината от стойността.
    (5) Когато имотът е държавна или общинска собственост правата по ал. 1 и 2 се предоставят за срок до 10 години по реда на чл. 20.“
    Предлагам Ви да гласуваме така прочетения текст за чл. 30.
    Моля, който е „за“, нека да гласува.
    Няма против и въздържали се. Единодушно е приет този член.
    Преминаваме към следващия член. Това е чл. 31.
    Заповядайте, господин Христов.
    ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, поради ангажимент в Министерството, където трябва да отида, ще напусна заседанието. Господин Вълков е упълномощен от мен, запознат е с начина, по който бих гласувал на предстоящите текстове, така че приемете това за упълномощаване на заместник-председателя Иван Вълков.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Делегирате гласа си на господин Вълков. Разбрах.
    Тук в чл. 31 имаме предложение от Валери Симеонов и група народни представители.
    Заповядайте, господин Симеонов, да ни запознаете с Вашето предложение.
    ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: То е свързано с така наречените „сградни“ или „абонатни“ отклонения на далекосъобщителните мрежи.
    Нашето предложение в случая е по чл. 50, ал. 2, т. 3: „сервитутите“ по ал. 1 да възникват по право. Както е описано в мотивите, това са обикновено трасета с два до десет метра, те не подменят изискванията на Закона за устройство на територията, но от друга страна, създават облекчение на операторите и трябваше с това да започна – имам конфликт на интереси. Обявявам го публично. Както и други членове на Комисията, няма значение.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Благодаря, господин Симеонов.
    Транспортно министерство?
    ВАЛЕРИ БОРИСОВ: Благодаря, нямаме възражения, господин Председател.
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Нямате възражения.
    Други народни представители?
    ПРЕДС. НАСТИМИР АНАНИЕВ: Имате ли становище? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението, направено от народния представител Валери Симеонов и група народни представители за промяна в чл. 31.
    Моля, да гласуваме.
    За – , против и въздържали се – няма.
    Единодушно е прието предложението.
    С тази редакция чл. 31 ще изглежда по следния начин:
    „Чл. 31. (1) При изграждане на нова и/или разширение на съществуваща линейна физическа инфраструктура за разполагане на електронни съобщителни мрежи в полза на операторите на електронни съобщителни мрежи възникват сервитути. Сервитутите по този закон се отразяват в кадастъра и се вписват при условията и по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър.
    (2) Сервитутите по ал. 1 възникват въз основа на договор и/или административен акт за имотите – публична и частна собственост, когато:
    1. има влязъл в сила подробен устройствен план, с който се определя местоположението на съответните имоти, и
    2. на собственика на имота е изплатено от титуляря на сервитута еднократно обезщетение само за имоти – частна собственост.
    (3) Определянето на размера на обезщетенията по ал. 2, т. 2 се извършва по взаимно съгласие на страните или въз основа на оценка от лицензиран оценител, а при имоти – публична собственост, обезщетения не се дължат.
    (4) Размерът на обезщетението по ал. 2, т. 2 се определя при прилагане на следните критерии:
    1. площ на служещия поземлен имот, включена в границите на сервитута;
    2. видове ограничения на ползването на служещия имот;
    3. срок на ограничението;
    4. пазарна оценка на имота или на частта от него, която попада в границите на сервитута.
    (5) Начинът на плащане на обезщетението по ал. 2, т. 2 се договаря между страните.
    (6) При предоставяне на права по чл. 15, ал. 1 или по чл. 17, ал. 1 в полза на операторите на електронни съобщителни мрежи, не възникват сервитути по този раздел.
    (7) При учредяването на сервитут по този закон върху поземлени имоти в горски територии се прилага Законът за горите.
    (8) В случаите по чл. 50, ал. 3, т. 3 сервитутите по ал. 1 възникват по право.
    Така прочетеният текст за чл. 31 подлагам на гласуване.
    Който е за, моля да гласува.
    За - , против и въздържали се – няма.
    Единодушно е приет този член.
    С това приключва работата на Комисията за момента.
    Предупреждавам всички присъстващи, че с ръководството на Комисията ще решим кога ще има извънредно заседание – най-вероятно следващия вторник, за да продължим по закона – за следващия вторник и сряда, но ще бъде уведомени, ако вземем това решение.
    Благодаря.

    (Закрито в 16.35 ч.)


    ПРЕДСЕДАТЕЛ:

    Настимир Ананиев
    Форма за търсене
    Ключова дума