Комисия по бюджет и финанси
18/10/2018 второ гласуване
Законопроект за изменение и допълнение на Валутния закон, № 802-01-34, внесен от Министерския съвет на 13септември 2018г., приет на първо гласуване на 26септември 2018г.
Проект!
Второ гласуване!
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
КОМИСИЯ ПО БЮДЖЕТ И ФИНАНСИ
ДОКЛАД
Относно:законопроект за изменение и допълнение на Валутния закон, № 802-01-34, внесен от Министерския съвет на 13септември 2018г., приет на първо гласуване на 26септември 2018г.
Проект!
Второ гласуване!
ЗАКОН
за изменение на Валутния закон
(обн., ДВ, бр. 83 от 1999 г.; изм.,бр. 45 от 2002 г., бр. 60 от 2003 г., бр. 36 от 2004 г., бр. 105 от 2005 г., бр. 43, 54 и 59 от 2006 г., бр. 24 от 2009 г., бр. 16, 23 и 96 от 2011 г., бр. 59 от 2016 г. и бр. 63, 92 и 103 от 2017 г.)
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на наименованието на закона: „ЗАКОН за изменение и допълнение на Валутния закон“.
§ 1. В чл. 13 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата „финансите“ се заменя с „икономиката“.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) В Министерството на икономиката се води и поддържа публичен регистър на лицата, които осъществяват дейност по добиване, преработване и сделки с благородни метали и скъпоценни камъни и изделия със и от тях по занятие. За вписването в регистъра се събират такси по тарифа, одобрена от Министерския съвет.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1.
Предложение на н.п. Менда Стоянова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
Създава се нов § 2:
§ 2.В чл. 15, ал. 1 след думата „финансите“ се добавя „министърът на икономиката“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисиятапредлага да се създаде нов § 2:
§ 2.В чл. 15, ал. 1 след думата „финансите“ се добавя „министърът на икономиката“.
§ 2. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1, буква „б“ думите „и лицата по чл. 13, ал. 1“ се заличават.
2. Създава се нова т. 3:
„3. Министърът на икономиката или оправомощено от него лице може:
а) да издава писмени предписания за отстраняване на нарушенията в определен от него срок;
б) да прилага принудителна административна мярка запечатване на търговския обект на лицата по чл. 13, ал. 1, които не са банки.“
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2, който става § 3:
§3. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1, буква „б“ думите „и лицата по чл. 13, ал. 1“ се заличават.
2. Създава се нова т. 3:
„3. Министърът на икономиката или оправомощено от него лице може да:
а) издава писмени предписания за отстраняване на нарушенията в определен от него срок;
б) прилага принудителна административна мярка запечатване на търговския обект на лицата по чл. 13, ал. 1, които не са банки.“
§ 3. В чл. 18 ал. 10 се изменя така:
„(10) Актовете за установяване на нарушенията по ал. 1-3, 5 и 6 се съставят от оправомощени от министъра на финансите длъжностни лица, а наказателните постановления се издават от министъра на финансите или от оправомощени от него длъжностни лица.Актовете за установяване на нарушенията по ал. 4-6 се съставят от оправомощени от министъра на икономиката длъжностни лица, а наказателните постановления се издават от министъра на икономиката или от оправомощени от него длъжностни лица.“
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3, който става § 4:
§ 4. В чл. 18 ал. 10 се изменя така:
„(10) Актовете за установяване на нарушенията по ал. 1-3, 5 и 6 се съставят от оправомощени от министъра на финансите длъжностни лица, а наказателните постановления се издават от министъра на финансите или от оправомощени от него длъжностни лица.Когатонарушението е извършено от лице по чл. 13, ал. 1, актовете за установяване на нарушенията по ал. 4-6 се съставят от оправомощени от министъра на икономиката длъжностни лица, а наказателните постановления се издават от министъра на икономиката или от оправомощени от него длъжностни лица.“
§ 4. В § 9 от преходните и заключителните разпоредби след думите „министъра на финансите“ се добавя „министъра на икономиката“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 5.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
§ 5.(1) Издадените до влизането в сила на този закон удостоверения за вписване в регистъра по чл. 13, ал. 2 запазват своята валидност.
(2) Неприключилите към датата на влизането в сила на този закон производства пред Министерството на финансите по вписване в регистъра по чл. 13, ал. 2 се довършват от Министерството на икономиката.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5, който става § 6, като в ал. 2 думите „към датата на“ се заменят с „до“.
§ 6. В срока по § 7:
1. Министерският съвет привежда наредбата по чл. 13, ал. 3 в съответствие с този закон.
2. Информацията от регистъра по чл. 13, ал. 2 (информационна система „Благородни метали и скъпоценни камъни“), документите по неприключилите производства, както и архивът, съхраняван в Министерството на финансите, се предават на Министерството на икономиката.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става §7:
§ 7. В тримесечен срок от влизането в сила на този закон:
1. Министерският съвет привежда подзаконовите нормативни актове по прилагането му в съответствие с него;
2. Информацията от регистъра по чл. 13, ал. 2, документите по неприключилите производства, както и архивът, съхраняван в Министерството на финансите, се предават на Министерството на икономиката.
§ 7. Законът влиза в сила три месеца след обнародването му в „Държавен вестник“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7, който става § 8.
ПРЕДСЕДАТЕЛ
КОМИСИЯ БЮДЖЕТ И ФИНАНСИ
МЕНДА СТОЯНОВА