Комисия по правни въпроси
04/11/2020
Доклад на комисия
Вх.№ 053-03-71/04.11.2020 г.
ОБЩ ЗАКОНОПРОЕКТ за изменение и допълнение на Закона за българското гражданство, изготвен на основание чл. 81, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание въз основа на приетите на 29 октомври 2020 г. на първо гласуване законопроект за изменение и допълнение на Закона за българското гражданство, № 902-01-51, внесен от Министерски съвет на 8 октомври 2019 г., законопроект за изменение и допълнение на Закона за българското гражданство, № 054-01-26, внесен от Йордан Кирилов Цонев и група народни представители на 20 март 2020 г. и законопроект за допълнение на Закона за българското гражданство, № 002-01-13, внесен от Министерски съвет на 27 март 2020 г.
Проект!
З А К О Н
за изменение и допълнение на Закона за българското гражданство
(Обн., ДВ, бр. 136 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 41 от 2001 г., бр. 54 от 2002 г., бр. 52 и 109 от 2007 г., бр. 74 и 82 от 2009 г., бр. 33 от 2010 г., бр. 11 и 21 от 2012 г., бр. 16, 66, 68 и 108 от 2013 г., бр. 98 от 2014 г., бр. 14 и 22 от 2015 г., бр. 103 от 2016 г. и бр. 77 от 2018 г.)
Вариант I:
§ 1. В чл. 12а думите „6, 7 или“ се заличават.
Вариант II:
§ 1. В чл. 12а се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея след думите „чл. 25, ал. 1, т. 6,7“ се поставя запетая и се добавя „7а“.
2. Създава се ал. 2:
„(2) Лице, което не е български гражданин, съпруг е на лице, получило постоянно пребиваване на основание чл. 25, ал. 1, т. 6, 7, 7а, 8, 13 или 16, и преди не по-малко от 3 години към датата на подаване на молбата за натурализация е получило разрешение за постоянно пребиваване, може да придобие българско гражданство, ако отговаря на изискванията на чл. 12, ал. 1, т. 1, 3 и 4 и съпругът е придобил българско гражданство по натурализация по чл. 14а, ал. 1.“
Вариант I:
§ 2. В чл. 14а, ал. 1, т. 1 буква „а“ се отменя.
Вариант II:
§ 2. В чл. 14а се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 букви „а“ и „б“ се изменят така:
„а) е удвоило инвестицията си при същите условия на закона, или
б) е вложило в капитала на българско търговско дружество не по-малко от 1 млн. лв. за осъществяван или осъществен от дружеството приоритетен инвестиционен проект, сертифициран по реда на Закона за насърчаване на инвестициите;“
б) създават се т. 3 и 4:
„3. преди не по-малко от една година е получило разрешение за постоянно пребиваване на основание чл. 25, ал. 1, т. 16 от Закона за чужденците в Република България, увеличило е инвестицията при същите условия на закона до най-малко 1 милион лева и в резултат от инвестициите са разкрити най-малко 20 работни места за български граждани;
4. преди не по-малко от една година е получило разрешение за постоянно пребиваване на основание чл. 25, ал. 1, т. 7а от Закона за чужденците в Република България.“
2. Създава се ал. 4:
„(4) Проверката и контролът на всички обстоятелства и условия по ал. 1, т. 1 се осъществяват въз основа на удостоверение, издадено от Българската агенция за инвестиции, като документите, доказващи извършването и поддръжката на съответната инвестиция, се представят от лицензиран при условията и реда на Закона за пазарите на финансови инструменти инвестиционен посредник. Агенцията има право служебно да изисква информация за наличността на вложенията от съответните институции.“
§ 3. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) В производството по придобиване на българско гражданство по натурализация с молбата за придобиване на българско гражданство се представят и официални документи, които установяват наличието на поне един възходящ българин на лицето, имената на възходящия българин и родствената му връзка с лицето.“
2. Създават се ал. 3 и 4:
„(3) Когато молителят не притежава документи по ал. 2, българският му произход се установява от Консултативен съвет при Държавната агенция за българите в чужбина.
(4) Организацията и дейността на съвета по ал. 3, както и критериите за удостоверяване на български произход се урежда с акт на Министерския съвет.“
Вариант I:
§ 4. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) създава се нова т. 3:
„3. не е уведомило за настъпила промяна по чл. 32, ал. 4;”
б) досегашната т. 3 става т. 4.
2. В ал. 2 след думите „по ал. 1, т. 1 и 2” се добавя „или промяната по т. 3”.
Вариант II:
§ 4. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) създава се нова т. 3:
„3. не е уведомило за настъпила промяна по чл. 32, ал. 4 или 5;“
б) досегашната т. 3 става т. 4 и в нея накрая се добавя „а в случаите на чл. 14а, ал. 1, т. 3 – и създадените работни места“.
2. В ал. 2 след думите „ал. 1, т. 1 и 2“ се добавя „или промяната по т. 3“.
§ 5. В чл. 29 се създава ал. 4:
„(4) При подаването на документите, молбите за натурализация на заинтересованите лица по чл. 12а и чл. 14а се разглеждат отделно от молбите за обща натурализация.“
Вариант I:
§ 6. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
„(2) Предложението се мотивира и в него се посочва конкретният интерес на Република България от натурализацията на лицето или конкретният принос на лицето в съответната област, в която то има особени заслуги.“
Вариант II:
§ 6. В чл. 30 се създава нова алинея 1:
„(2) Предложението се мотивира и в него се посочва конкретният интерес на Република България от натурализацията на лицето или конкретният принос на лицето в съответната област, в която то има особени заслуги.“
Вариант I:
§ 7. В чл. 32 се създава ал. 4:
„(4) Молителят е длъжен в едномесечен срок от настъпване на промяна във фактите и обстоятелствата, които са свързани с придобиване на българско гражданство по натурализация, освобождаване от българско гражданство и възстановяване на българско гражданство, да уведоми Министерството на правосъдието и да представи относимите актуални документи, доказващи промяната.”
Вариант II:
§ 7. В чл. 32 се създават ал. 4 и 5:
„(4) Молителят е длъжен в едномесечен срок от настъпване на промяна във фактите и обстоятелствата, които са свързани с придобиване на българско гражданство по натурализация, освобождаване от българско гражданство и възстановяване на българско гражданство, да уведоми Министерството на правосъдието и да представи относимите актуални документи, доказващи промяната.
(5) Лице, получило българско гражданство по натурализация по чл. 12а или чл. 14а, е длъжно в двуседмичен срок от настъпване на промяна във фактите и обстоятелствата, които са свързани с инвестициите, станали основание за натурализацията, да уведоми компетентният орган, удостоверил инвестициите и да представи относимите актуални документи, доказващи промяната, съответно липсата на такава. Лицето има задължението по горното изречение.“
Вариант I:
§ 8. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 4:
„(4) При необходимост от изясняване на факти и обстоятелства, свързани с представените доказателства по молбите и предложенията или с обстоятелствата по чл. 19, Съветът по гражданството може да изиска представянето на допълнителни документи от молителите или да възложи извършването на проверка в срок до три месеца на представителя на съответната институция по ал. 1, в чиято област попада предметът на проверката. В този случай сроковете по чл. 35, ал. 1 спират да текат.“
2. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
Вариант II:
§ 8. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите „Държавната агенция за българите в чужбина“ се слага запетая, а след думите „Държавната агенция за бежанците“ се добавя „и Българска агенция за инвестиции в случаите на разглеждане на молби по чл. 12а и 14а“.
2. Създава се нова ал. 4:
„(4) При необходимост от изясняване на факти и обстоятелства, свързани с представените доказателства по молбите и предложенията или с обстоятелствата по чл. 19, Съветът по гражданството следва да изиска представянето на допълнителни документи от молителите или да възложи извършването на проверка в срок до три месеца, а в случаите на чл. 12а и 14а – един месец, на представителя на съответната институция по ал. 1, в чиято област попада предметът на проверката. В този случай сроковете по чл. 35, ал. 1 спират да текат.“
3. Алинея 4 става алинея 5.
Вариант I:
§ 9. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 думата „осемнадесет“ се заменя с „дванадесет“;
б) в т. 2 думата „дванадесет“ се заменя с „девет“.
2. В ал. 3:
а) в т. 1 думата „десет“ се заменя с „три“ и думата „два“ се заменя с „три“;
б) в т. 2 думата „седем“ се заменя с „три“ и думата „два“ се заменя с „три“.
3. Създава се нова ал. 4:
„(4) При промяна на фактите и обстоятелствата след изразяване на писмените становища на Министерството на вътрешните работи и на Държавна агенция „Национална сигурност" те са длъжни да представят актуализирани становища в Министерството на правосъдието най-късно в деня на заседанието на Съвета по гражданството.“
4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
Вариант II:
§ 9. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 думата „осемнадесет“ се заменя с „дванадесет“;
б) в т. 2 думата „дванадесет“ се заменя с „девет“.
2. В ал. 3:
а) в т. 1 думата „десет“ се заменя с „шест“ и думата „два“ се заменя с „три“;
б) в т. 2 думата „седем“ се заменя с „шест“ и думата „два“ се заменя с „три“.
3. Създава се нова ал. 4:
„(4) При промяна на фактите и обстоятелствата след изразяване на писмените становища на Министерството на вътрешните работи и на Държавна агенция „Национална сигурност" те са длъжни да представят актуализирани становища в Министерството на правосъдието най-късно в деня на заседанието на Съвета по гражданството.“
4. Алинея 5 става ал. 6.
Вариант I:
§ 10. В чл. 39, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Думата „молба“ се заменя със „заявление“.
2. Създава се изречение второ:
„Удостоверението се издава в 30-дневен срок от постъпването на документите в Министерството на правосъдието.“
Вариант II:
§ 10. В чл. 39, ал. 1 думата „молба“ се заменя със „заявление“ и се създава изречение второ: „Удостоверението се издава в 30-дневен срок от постъпването на документите в Министерството на правосъдието.“
§ 11. В Преходните и заключителните разпоредби се създава § 5а:
„§ 5а. Гражданите на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, подали молби за придобиване на българско гражданство по реда на този закон преди изтичането на преходния период, посочен в чл. 126 на Споразумението за оттегляне на Обединеното Кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (OB, L 029 от 31 януари 2020 г.), се ползват с правата на граждани на държава – членка на Европейския съюз по чл. 12, ал. 2, т. 2.”
Преходни и заключителни разпоредби
§ 12. Молбите, подадени до влизането в сила на този закон, се разглеждат и решават при досегашните условия и по досегашния ред, с изключение на § 3, § 5 и § 7, т. 3, които се прилагат и по отношение на заварените производства във връзка с българското гражданство.
§ 13. В Закона за чужденците в Република България се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 25:
а) в ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
аа) точка 6 се изменя така:
„6. извършили вложение или увеличили вложението си със съответния размер чрез придобиване на:
а) акции или облигации на български търговски дружества, търгувани на български регулиран пазар или многостранна система за търговия на пазарна стойност от поне 2 000 000 лв.;
б) права по концесионни договори на територията на Република България със стойност на договора от поне 1 000 000 лв.;
в) дялове или акции на пазарна стойност от поне 1 000 000 лв. в български Колективни инвестиционни схеми с произход България осъществяващи дейност съгласно Закона за колективните инвестиционни схеми и други предприятия за колективно инвестиране и при условие, че:
аа) активите на Колективната инвестиционна схема са на стойност не по-малка от 5 000 000 лева;
бб) Колективната инвестиционна схема е одобрена и лицензирана от КФН;
вв) дяловете или акциите им са търгувани на Регулиран пазар или многостранна система за търговия в България;
гг) инвестиционната им стратегия трябва да е насочена основно в инвестиции в акции и корпоративни облигации на дружества, търгувани на Регулиран пазар или многостранна система за търговия в България;
г) акции на стойност от поне 1 000 000 лв. в Алтернативни инвестиционни фондове и лица управляващи алтернативни инвестиционни фондове с произход България осъществяващи дейност съгласно Закона за колективните инвестиционни схеми и други предприятия за колективно инвестиране и при условие, че:
аа) активите на фонда са на стойност не по-малка от 3 000 000 лева;
бб) алтернативни инвестиционни фондове и лица управляващи алтернативни инвестиционни фондове са одобрени, регистрирани или лицензирани от КФН;
вв) акциите им са търгувани на Регулиран пазар или многостранна система за търговия в България;
гг) инвестиционната им стратегия трябва да е насочена основно в инвестиции в български активи и инвестират единствено в дялове, акции и корпоративни облигации на български дружества, включително АДСИЦ или дружества инвестиращи в недвижими имоти на територията на България;“;
бб) точка 7 се отменя;
вв) създава се точка 7а:
„7а. вложили в капитала на българско търговско дружество, за осъществяван или осъществен от дружеството приоритетен инвестиционен проект, сертифициран при условията и реда на Закона за насърчаване на инвестициите, сума не по-малка от 2 000 000 лв.;“
б) алинея 2 се изменя така:
„(2) Вложенията по ал. 1, т. 6, 7а, 8 и 16 следва да бъдат поддържани над изискуемия в закона минимален размер за срок от 5 години от датата на предоставяне на право на постоянно пребиваване. Редът за извършване на контрол и установяване на обстоятелства и условията по ал. 1 се определят с правилника за прилагане на закона. Контролът и
установяването на обстоятелствата по ал. 1, т. 6, 7а и 16 се извършват от
Българската агенция за инвестиции като в случаите на ал. 1, т. 6 и 7а агенцията има право служебно да изисква информация за наличността на вложенията от съответните институции. Документите доказващи извършването и поддръжката на съответната инвестиция по ал. 1, т. 6 се представят от лицензиран инвестиционен посредник. Агенцията има право служебно да изисква информация за наличността на вложенията от съответните институции.“
в) създава се ал. 2а:
„(2а) За целите на кандидатстване и предоставяне на виза по чл. 15, ал. 1 и право на постоянно пребиваване чужденците по ал. 1, т. 6 и 7а могат да използват посреднически услуги само от лицензиран консултант. Условията и реда за лицензиране и последващ контрол се определят със Закона за насърчаване на инвестициите.“
г) създава се ал. 7:
„(7) Придобитите права и активи в резултат от вложенията по ал. 1, т. 6, 7а и 8 не могат да се използват за обезпечение на кредити към български кредитни и финансови институции за срока по ал. 2.“
2. В чл. 40, ал. 1 т. 1 се изменя така:
„1. са отпаднали основанията по чл. 24, 24а, 24б, 24в, 24е, 24з, 24и, 24к, 24м, чл. 24н, 24о, чл. 25, ал. 1, т. 6, 7, 8, 13, 16 и 17 чл. 25в, 25г, 33а, ЗЗг, ЗЗк и ЗЗл, ЗЗп и ЗЗт както и когато вложението, за което чужденецът е получил постоянно пребиваване, бъде прекратено или прехвърлено на друго лице в срока по чл. 25, ал. 2 или в случай, че бъде намалено под изискуемия в закона минимален размер или е престанало да отговаря на изискванията на чл. 25, ал. 7 през срока на пребиваване, независимо от основанията за прекратяването, прехвърлянето или намаляването;“.
§ 14. В Закона за държавните такси в чл. 4 се създава буква „р“:
,,р) за лицензиране на консултант по чл. 25, ал. 2а от Закона за чужденците в Република България.“
§ 15. В Закона за насърчаване на инвестициите се правят следните допълнения:
1. В чл. 11б се създава нова т. 9:
„9. издава лиценз на консултанти по чл. 25, ал. 2а от Закона за чужденците в Република България.“
2. Създава се глава шест „б“ с чл. 32а:
„Глава шест „б“
Лицензиране на консултанти по чл. 25, ал. 2а от Закона за чужденците в Република България
Чл. 32а. (1) За предоставяне на консултантски услуги по чл. 25, ал. 2а от Закона за чужденците в Република България Българска агенция за инвестиции издава лиценз по заявление на заинтересованото лице.
(2) За издаването на лиценз по ал. 1 се дължи такса съгласно Закона за държавните такси.
(3) Видовете консултантски услуги, условията и реда за издаване на лиценз и последващ контрол се определят с правилника за прилагане на закона.“
Вариант I:
§ 16. Параграф 9, т. 1 и 2 влизат в сила от 1 януари 2021 г.
Вариант II:
§ 16. Параграф 7, т. 1 и 2 влизат в сила от 1 януари 2021 г.
Вариант III:
§ 16. Този закон влиза в сила от 1 февруари 2020 г.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
КОМИСИЯТА ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ:
АННА АЛЕКСАНДРОВА