Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Архив Народно събрание

Комисия по културата и медиите
11/02/2021 второ гласуване

    Доклад на Комисия по културата и медиите
    Д О К Л А Д

    Относно: Законопроект за изменение и допълнение на Закона за филмовата индустрия, № 002-01-68, внесен от Министерския съвет на 27ноември 2020 г., приет на първо гласуване на 4 декември 2020 г.


    Проект! Второ гласуване


    З А К О Н

    за изменение и допълнение на Закона за филмовата индустрия

    (обн., ДВ, бр. 105 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 28, 94 и 105 от 2005 г.,
    бр. 30, 34 и 80 от 2006 г., бр. 53 и 98 от 2007 г., бр. 42 и 74 от 2009 г.,
    бр. 99 от 2010 г., Решение № 1 на Конституционния съд от 2011 г. - бр. 31 от 2011 г.; изм. и доп., бр. 82 от 2012 г., бр. 15 и 68 от 2013 г., бр. 95 от 2016 г. и бр. 20, 77, 88 и 98 от 2018 г.)
    Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева:
    Създава се нов §…със следното съдържание:
    §…. Навсякъде в този закон думите „аудио-визуални произведения“ се заменят с „филми, сериали, анимация“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на съответните систематични места.

    § 1. Член 3 се изменя така:
    „Чл. 3. (1) Този закон цели българската филмова индустрия да се утвърди като водеща културна индустрия за българската култура чрез:
    1. устойчиво нарастване на производството на български филми и на филми с българско участие;
    2. създаване на условия за държавно подпомагане на българската филмова индустрия;
    3. осигуряване на условия за създаване и разпространение на високохудожествените произведения на българското филмово творчество;
    4. запазване на съществуващите ценности на българската филмова култура чрез създаване на необходимите условия за опазване и представяне на кинематографичното наследство;
    5. развитие на европейското и международното сътрудничество в областта на кинематографията;
    6. разширяване на достъпа на публиката до филмовото творчество, развитие на публиките и популяризиране на българското кино в чужбина.
    (2) Основните принципи на държавната политика за развитието и подпомагането на българската филмова индустрия са:
    1. равнопоставеност и защита на правото на свободно изразяване на творците и на професионалните организации и юридическите лица, осъществяващи дейност в областта на филмовата индустрия;
    2. защита на интелектуалната собственост в областта на филмовото творчество;
    3. подкрепа и насърчаване на творчеството на таланти и изявени творци в областта на филмовото изкуство;
    4. достъпност, публичност и прозрачност на държавното подпомагане на филмовата индустрия;
    5. защита на правата и интересите на зрителите.”

    Предложение от н.п. Иван Ченчев и група народни представители:
    В §1, чл. 3, ал. 1 се изменя така:
    „(1) Този закон цели българската филмова индустрия да се утвърди като една от водещите културни индустрии в българската култура чрез:
    ..
    2. създаване условия за приоритетно държавно подпомагане на българските филмови творци в българската филмова индустрия;“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 17.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 1, чл. 3 се изменя така:
    1. В ал. 1, т. 1 след думата „филми“ да се добави „и сериали;
    2. В ал. 1, т. 2 след думите „българската филмова индустрия“ се добавят думите „и на производството на сериали“;
    3. В ал. 1, т. 5 след думите „в областта на кинематографията“ се добавят думите „и в областта на производството на сериали“;
    4. Създава се нова алинея 3:
    „(3) Принципите по ал. 2 се прилагат и по отношение на сериалите.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място.

    Предложение от н.п. Евгени Будинов и група народни представители:
    В § 1, в чл. 3, ал. 2, т. 3 да се измени така:
    „3. подкрепа и насърчаване на творчеството на нови таланти, млади автори и изявени творци в областта на филмовото изкуство;“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 1:
    § 1. Член 3 се изменя така:
    „Чл. 3. (1) Този закон цели утвърждаването на българската филмова индустрия като водеща културна индустрия на българската култура чрез:
    1. устойчиво нарастване на производството на български филми и на филми с българско участие, включително сериали;
    2. създаване на условия за държавно подпомагане на българската филмова индустрия;
    3. осигуряване на условия за създаване и разпространение на високохудожествените произведения на българското филмово творчество;
    4. запазване на съществуващите ценности на българската филмова култура чрез създаване на необходимите условия за опазване и представяне на кинематографичното наследство;
    5. развитие на европейското и международното сътрудничество в областта на филмовата индустрия;
    6. разширяване достъпа на публиката до филмовото творчество и популяризиране на българското кино в страната и чужбина.
    (2) Основните принципи на държавната политика за развитието и подпомагането на българската филмова индустрия са:
    1. равнопоставеност и защита на правото на свободно изразяване на творците и на професионалните организации и юридическите лица с дейност в областта на филмовата индустрия;
    2. защита на интелектуалната собственост в областта на филмовата индустрия;
    3. подкрепа и насърчаване на творчеството на нови таланти, млади автори и изявени творци в областта на филмовото изкуство;
    4. достъпност, публичност и прозрачност на държавното подпомагане на филмовата индустрия;
    5. защита на правата и интересите на зрителите.”

    § 2. Член 4 се изменя така:
    „Чл. 4. Държавата провежда политика за подкрепа и развитие на българската филмова индустрия в сътрудничество с творци, професионални организации и юридически лица, осъществяващи дейност в областта на филмовата индустрия.“

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 2, в чл. 4 се създава нова алинея 2:
    „(2) Държавата провежда политика за подкрепа и развитие производството на сериали в сътрудничество с творци, телевизионни организации и други доставчици на медийни услуги“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 2:
    § 2. Член 4 се изменя така:
    „Чл. 4. Държавата провежда политика за подкрепа и развитие на българската филмова индустрия в сътрудничество с творци, професионални организации и юридически лица с дейност в областта на филмовата индустрия.“

    § 3. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) създават се нови т. 2 и 3:
    „2. разработва и предлага на министъра на културата Национална програма за развитие на филмовата индустрия, която обхваща период от 5 години и съдържа анализ и оценка на състоянието, целите, приоритетите и мерките за постигането им, необходимите ресурси и източниците на финансиране;
    3. предлага и обосновава пред министъра на културата размера на държавното подпомагане за осъществяване на националната политика в областта на филмовата индустрия;”
    б) досегашните т. 2-14 стават съответно т. 4-16, като в т. 16 думите „Бюро МЕДИЯ“ се заменят с „програма „Творческа Европа“, подпрограма „Медия“.
    2. В ал. 5 думите „чл. 26, ал. 1, т. 1 и 2“ се заменят с „по чл. 26, ал. 1, т. 1- 4“.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представител:
    В § 3, чл. 6 се изменя така:
    1. В ал. 1, буква „а“ думите „създават се нови т. 2 и 3“ се заменят с думите „създават се нови т. 2, 3, 15 и 16“
    2. В ал. 1 се създават нови точки 15 и 16:
    „15. разработва и предлага на министъра на културата Национална програма за развитие на производството на български сериали, която съдържа целите и приоритетите при производството на сериали, необходимите ресурси и източниците за финансиране
    16. предлага и обосновава пред министъра на културата размера на държавното подпомагане за осъществяване на националната политика в областта на създаването на сериали, заснети по кинематографичен способ“;
    3. В ал. 1, буква „б“ думите „стават съответно т. 4-16“ се заменят с думите „стават съответно т. 6-18“ и думите „като в т. 16“ се заменят с думите „като в т. 18“.
    4. В ал. 5 думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1-4“ се заменят с думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1- 4 и 6“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 3, чл. 6, ал. 1, т. 2 и 3 в началото се добавят думите „съгласувано с Националния съвет за кино“.
    Комисията подкрепя подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 9.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 3:
    § 3. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) създава се нова т. 2:
    „2. мотивирано предлага на министъра на културата размера на държавното подпомагане за осъществяване на националната политика в областта на филмовата индустрия;”
    б) досегашната т. 2 става т. 3;
    в) досегашната т. 3 става т. 4 и в нея думите „чл. 19, ал. 1 и регистър на държавното подпомагане на производството, разпространението и показа на филми“ се заменят с „чл. 15, ал. 1 и регистър по чл. 19, ал. 1“;
    г) досегашните т. 4 и 5 стават съответно т. 5 и 6;
    д) досегашната т. 6 става т. 7 и се изменя така:
    „7. осъществява взаимодействие с професионалните организации и юридическите лица с дейност в областта на филмовата индустрия и с дружествата за колективно управление на права в областта на филмовата индустрия в страната;“
    е) досегашните т. 7 и 8 стават съответно т. 8 и 9;
    ж) досегашната т. 9 става т. 10 и в нея думите „професионално-съсловните организации на кинодейците“ се заменят с „професионалните организации в областта на филмовата индустрия“;
    з) досегашните т. 10-13 стават съответно т. 11-14;
    и) досегашната т. 14 става т. 15 и в нея думите „Бюро МЕДИЯ - България“ се заменят с „програма „Творческа Европа“, подпрограма „Медия“.
    2. В ал. 5 думите „чл. 26, ал. 1, т. 1 и 2“ се заменят с „чл. 26, ал. 1, т. 1- 4 и 6“.

    § 4. В чл. 8 ал. 1 се изменя така:
    „(1) Към изпълнителния директор се създават следните консултативно-експертни органи:
    1. Национален съвет за кино;
    2. Национални художествени комисии по:
    а) игрално кино;
    б) документално кино;
    в) анимационно кино;
    3. Национална комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи;
    4. Национална комисия за разпространение на филми;
    5. Национална комисия за фестивали и културни прояви;
    6. Национална комисия за категоризация на филми;
    7. Национална техническа комисия.”

    Предложение от н.п. Евгени Будинов и група народни представители:
    В § 4, в чл. 8, ал. 1 да се създаде т. 8:
    „8. финансова комисия.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 4, чл. 8, ал. 1 се добавя т. 8 :
    „8. Финансова комисия“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители
    В § 4, чл. 8, ал. 1, се изменя така:
    1. В т. 2 се създава нова буква „г“:
    „г) сериали“;
    2. В т. 6 след думите „категоризация на филми“ се добавят думите „и сериали“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение на н.п. Тома Биков, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 4. В чл. 8 ал. 1 се изменя така:
    „(1) Към изпълнителния директор се създават следните консултативно-експертни органи:
    1. Национални художествени комисии за оценка на проект:
    а) по чл. 26, ал. 1, т. 1, както следва:
    аа) за игрални филми;
    бб) за документални филми;
    вв) за анимационни филми;
    б) по чл. 26, ал. 1, т. 6, както следва:
    аа) за игрални филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителните разпоредби;
    бб) за документални филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителните разпоредби;
    вв) за анимационни филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителните разпоредби;
    2. Национална комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. Национална комисия за разпространение на филми по чл. 26, ал. 1, т. 3;
    4. Национална комисия за фестивали и културни прояви по чл. 26, ал. 1, т. 4;
    5. Национална комисия за категоризация;
    6. Национална техническа комисия;
    7. Финансова комисия;
    8. Приемателна комисия.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4:
    § 4. В чл. 8 ал. 1 се изменя така:
    „(1) Към изпълнителния директор на агенцията се създават следните консултативно-експертни органи:
    1. Национални художествени комисии за оценка на проект:
    а) по чл. 26, ал. 1, т. 1, както следва:
    аа) за игрални филми;
    бб) за документални филми;
    вв) за анимационни филми;
    б) по чл. 26, ал. 1, т. 6, както следва:
    аа) за игрални филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителната разпоредба;
    бб) за документални филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителната разпоредба;
    вв) за анимационни филми по смисъла на § 1, т. 32 от допълнителната разпоредба
    2. Национална комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. Национална комисия за разпространение на филми по чл. 26, ал. 1, т. 3;
    4. Национална комисия за фестивали и културни прояви по чл. 26, ал. 1, т. 4;
    5. Национална комисия за категоризация;
    6. Национална техническа комисия;
    7. Финансова комисия;
    8. Приемателна комисия.“

    § 5. В чл. 9 ал. 1-3 се изменят така:
    „(1) Националният съвет за кипоно се назначава за срок две години със заповед на изпълнителния директор и се състои от
    12 членове. В състава на съвета се включват изявени представители на българската филмова индустрия по предложение на професионални организации и юридически лица с нестопанска цел, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1.
    (2) Членовете на съвета е необходимо да притежават висше образование с образователно-квалификационна степен „магистър“ по специалност в направления „Изкуства“, „Социални, стопански и правни науки“ и „Хуманитарни науки“ и да имат най-малко 5 години професионален опит в областта на филмовата индустрия.
    (3) Националният съвет за кино подпомага и консултира изпълнителния директор:
    1. при разработване на Националната програма за развитие на филмовата индустрия по чл. 6, ал. 1, т. 2;
    2. дава становище по предложения от изпълнителния директор размер на държавното подпомагане за осъществяване на националната политика в областта на филмовата индустрия по чл. 6, ал. 1, т. 3;
    3. разработва, обсъжда и предлага проекти на нормативни актове в областта на филмовата индустрия;
    4. като предлага български филм за представяне на европейски и световни конкурси и номинации.”

    Предложение от н.п. Иван Ченчев и група народни представители:
    В § 5, в чл. 9 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1)Националния съвет за кино се назначава за срок две години със заповед на министъра на културата по предложение на изпълнителния директор и се състои от 12 члена. В състава на съвета се включват изявени представители на българската филмова индустрия по предложение на професионални организации и юридически лица с нестопанска цел, вписани в регистъра по чл.19, ал.1
    2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) Националният съвет за кино подпомага и консултира министъра на културата и изпълнителния директор:
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 5, в чл. 9, ал. 3 да се създадат нови точки 5 и 6:
    „5. при разработване на Националната програма за развитие на производството на български сериали по чл. 6, ал. 1, т. 4
    6. дава становище по предложения от изпълнителния директор размер на държавното подпомагане за осъществяване на националната политика в областта на създаването на сериали, заснети по кинематографичен способ по чл. 6, ал. 1, т. 3.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 5, чл. 9 ал. 3 отпада.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение на н.п. Тома Биков, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 5. Член 9 се изменя така:
    „Чл. 9. (1) Към министъра на културата се създава Националния съвет за кино, като консултативно-експертен орган.
    (2) Националния съвет за кино се назначава за срок две години със заповед на министъра на културата и се състои от 13 членове, включително председател. В състава на съвета по предложение на професионални организации и юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, се включват представители в областта на производството на игрални, документални и анимационни филми, включително сериали, разпространението, промоцията и показа на филми. За председател на съвета се назначава изпълнителният директор на агенцията.
    (2) За членове на съвета се назначават лица с висше образование с образователно-квалификационна степен „магистър“ които имат най-малко 5 години професионален опит в областта на филмовата индустрия. Едно и също лице не може да участва в състава на Националния съвет за кино за повече от два последователни мандата.
    (3) Националният съвет за кино подпомага и консултира министъра на културата, като:
    1. разработва и предлага на министъра на културата за утвърждаване Национална програма за развитие на филмовата индустрия; програмата е за период от 5 години и съдържа анализ и оценка на състоянието, целите, приоритетите и мерките за постигането им, необходимите ресурси и източниците на финансиране;
    2. дава становище по предложения от изпълнителния директор размер на държавното подпомагане по чл. 6, ал. 1, т. 2;
    3. разработва, обсъжда и предлага проекти на нормативни актове в областта на филмовата индустрия;
    4. предлага български филм за представяне на европейски и световни конкурси и номинации.”
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 5:
    § 5. Член 9 се изменя така:
    „Чл. 9. (1) Към министъра на културата се създава Национален съвет за кино, като консултативно-експертен орган.
    (2) Националният съвет за кино се назначава за срок две години със заповед на министъра на културата и се състои от 13 членове, включително председател. В състава на съвета по предложение на професионални организации и юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, се включват представители в областта на производството на игрални, документални и анимационни филми, включително сериали, разпространението, промоцията и показа на филми. За председател на съвета се назначава изпълнителният директор на агенцията.
    (3) За членове на съвета се назначават лица с висше образование с образователно-квалификационна степен „магистър“, които имат най-малко 5 години професионален опит в областта на филмовата индустрия. Едно и също лице не може да участва в състава на Националния съвет за кино за повече от два последователни мандата.
    (4) Националният съвет за кино подпомага и консултира министъра на културата, като:
    1. разработва и предлага на министъра на културата за утвърждаване Национална програма за развитие на филмовата индустрия; програмата е за период от 5 години и съдържа анализ и оценка на състоянието, целите, приоритетите и мерките за постигането им, необходимите ресурси и източниците на финансиране;
    2. дава становище по предложения от изпълнителния директор размер на държавното подпомагане по чл. 6, ал. 1, т. 2;
    3. разработва, обсъжда и предлага проекти на нормативни актове в областта на филмовата индустрия;
    4. предлага български филм за представяне на европейски и световни конкурси и номинации.”

    § 6. Член 10 се изменя така:
    „Чл. 10. (1) Националните художествени комисии се назначават със заповед на изпълнителния директор за срок 6 месеца. Те разглеждат и оценяват проекти по критериите по чл. 27, ал. 1, т. 1, 2 и 5 и ги класират за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (2) Националната комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи за производство на аудио-визуални произведения се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Тя извършва проверка на проекти за наличието на културните критерии по чл. 35е, ал. 2, т. 2 и дава становище, с което одобрява или не одобрява всеки проект за възстановяване на разходи.
    (3) Националната комисия за разпространение на филми се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 3 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (4) Националната комисия за фестивали и културни прояви се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 4 и 5 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.“

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители:
    В § 6, в чл. 10:
    1. В ал. 1 да се създаде ново изречение второ: „Всяка от комисиите се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, сценарист, оператор, актьор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий.“ Досегашното изречение второ става изречение трето.
    2. В ал. 2 да се създаде ново изречение второ: „ Тя се състои от 5 членове, от които - eдин продуцент, вписан в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определен чрез жребий, и един член служител на агенцията определен от изпълнителния директор.“ Досегашното изречение второ става изречение трето.
    3. В ал. 3 да се създаде ново изречение второ: „ Тя се състои от 5 членове предложени от професионални организации и юридически лица с нестопанска цел, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1.“ Досегашното изречение второ става изречение трето.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Иван Ченчев и група народни представители:
    В § 6, чл. 10 се изменя така:
    „Чл. 10. (1) Финансовата комисия се назначава за срок от две години със заповед на министъра на културата по предложение на изпълнителния директор на агенцията. Тя се състои от 5(пет) членове с доказан опит в организацията и финансирането на производството на филми, от които:
    1. двама представители, определени от професионалните сдружения и юридически лица с нестопанска цел в областта на филмовата индустрия;
    2. един представител на министерството на културата;
    3. един представител на министерството на финансите; разпространители;
    4. един представител на изпълнителната агенция НФЦ.
    (2) Тя извършва експертна оценка и предлага на изпълнителния директор на агенцията размера на държавното подпомагане за всеки проект на производство и разпространение на филми за фестивали и за показ на филми, както и за наличие на културни критерии по чл.35е, ал. 2, т.2 и дава становище, с което одобрява или не одобрява всеки проект за възстановяване на разходите.
    (3) Националната техническа комисия оценява техническото качество на завършените филми и на филми и сериали, получили държавно подпомагане по реда на този закон, както и препоръки за тяхното съхранение от Националната филмотека“
    (4) Членовете на трите комисии – художествена, финансова и техническа провеждат съвместно заседание за оценка на завършените проекти, след което им се дава сертификат за завършен културен продукт.
    (5) Националната комисия по разпространение на филми се назначава със заповед на министъра на културата по предложение на изпълнителния директор на агенцията за срок от една година.Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал.4 и 5 и ги класира за държавно подпомагане с фиксирано решение за всеки проект.
    (6) Националната комисия за фестивали и културни прояви се назначава със заповед на министъра на културата по предложение на изпълнителния директор на агенцията за срок от една година. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал,4 и 5 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект. Комисията се състои от 5 (пет) души – един продуцент, 2двата кинорежисьори и двама представители на ИА на НФЦ.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 6, чл. 10, ал. 1 в края се добавя трето изречение :
    “Всяка от комисиите се състои от 7 члена и в състава им задължително се включват двама режисьори, двама сценаристи, критик, продуцент и един оператор, а за анимационно кино – художник-постановчик вместо оператор, определени от експертите, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    § 6. Член 10 се изменя така:
    „Чл. 10. (1) Националните художествени комисии се назначават със заповед на изпълнителния директор за срок 6 месеца. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбукви „аа“ и „бб“ и буква „б“, подбукви „аа“ и „бб“ се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, сценарист, оператор, актьор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „вв“ и буква „б“, подбуква „вв“ се състои от 7 членове с доказан опит в анимационното филмопроизводство, от които – двама режисьори, двама продуценти, сценарист и двама художник-постановчици, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий. Те разглеждат и оценяват проекти по критериите по чл. 27, ал. 1, т. 1, 2 и 5, съответно т. 6 и ги класират за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (2) Националната комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Комисията състои от 5 членове, от които – един експерт от Министерството на културата, един експерт от Министерството на туризма, един експерт на агенцията и двама продуценти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий. Тя извършва проверка на проекти за наличието на културните критерии по чл. 35е, ал. 2, т. 2 и дава становище, с което одобрява или не одобрява всеки проект за възстановяване на разходи.
    (3) Националната комисия за разпространение на филми се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които 4 членове, предложени от юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 3, 4 и 5, определени чрез жребий, и един експерт от агенцията. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 4 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (4) Националната комисия за фестивали и културни прояви се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които - един експерт от агенцията, един продуцент и един режисьор, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий, и по един представител на професионални организации и юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 3 и 4 и определени чрез жребий. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 5 и 6 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (5) Когато съставът на комисия не може да бъде попълнен при условията по ал. 1-4, съответната квота се попълва на случаен принцип с лице от съответния регистър.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение на н.п. Мария Цветкова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    В чл. 10, ал. 1 изречения втори и трето се изменят така: „Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „аа“ и буква „б“, подбуква „аа“ се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, сценарист, оператор, актьор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра.. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „бб“ и буква „б“, подбуква „бб“ се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, двама сценаристи, оператор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 6:
    § 6. Член 10 се изменя така:
    „Чл. 10. (1) Националните художествени комисии се назначават със заповед на изпълнителния директор на агенцията за срок 6 месеца. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „аа“ и буква „б“, подбуква „аа“ се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, сценарист, оператор, актьор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „бб“ и буква „б“, подбуква „бб“ се състои от 7 членове с доказан опит във филмопроизводството, от които – двама режисьори, продуцент, двама сценаристи, оператор и кинокритик, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра. Всяка от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „вв“ и буква „б“, подбуква „вв“ се състои от 7 членове с доказан опит в анимационното филмопроизводство, от които – двама режисьори, двама продуценти, сценарист и двама художник-постановчици в анимационното кино, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра. Те разглеждат и оценяват проекти по критериите по чл. 27, ал. 1, т. 1, 2 и 5 или 6 и ги класират за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (2) Националната комисия за оценка на проекти за възстановяване на разходи се назначава със заповед на изпълнителния директор на агенцията за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които – един експерт от Министерството на културата, един експерт от Министерството на туризма, един експерт на агенцията и двама продуценти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра. Тя извършва проверка на проекти за наличието на културните критерии по чл. 35е, ал. 2, т. 2 и дава становище, с което одобрява или не одобрява всеки проект за възстановяване на разходи.
    (3) Националната комисия за разпространение на филми се назначава със заповед на изпълнителния директор на агенцията за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които 4 членове, предложени от юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 3, 4 и 5 и определени чрез жребий от регистъра, и един експерт от агенцията. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 4 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (4) Националната комисия за фестивали и културни прояви се назначава със заповед на изпълнителния директор на агенцията за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които - един експерт от агенцията, един продуцент и един режисьор, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра, и по един представител на професионални организации и юридически лица, вписани в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 3 и 4 и определени чрез жребий от регистъра. Тя разглежда и оценява проекти по критериите по чл. 27, ал. 5 и 6 и ги класира за държавно подпомагане с мотивирано решение за всеки проект.
    (5) Когато съставът на комисия не може да бъде попълнен при условията по ал. 1-4, съответната квота се попълва на случаен принцип чрез жребий с лице от съответния регистър.“

    § 7. Член 10а се отменя.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7.

    § 8. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 изречение второ се изменя така:
    „Тя е организирана в 5 състава, състоящи се от по 5 членове.“
    2. В ал. 2:
    а) точки 2 и 3 се изменят така:
    „2. педагог с 5 години учителски стаж, определен от Министерството на образованието и науката;
    3. кинокритик, определен от изпълнителния директор;“
    б) точка 5 се изменя така:
    „5. психолог с 5 години професионален опит, предложен от професионална организация на психолозите в България.“
    4. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) Националната комисия за категоризация на филми определя и предлага категорията на филмите, подлежащи на разпространение и/или показ на територията на Република България.“

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 8, чл. 11 се изменя така:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Националната комисия за категоризация на филми и сериали се назначава за срок две години със заповед на изпълнителния директор на агенцията. Тя е организирана в 5 състава, състоящи се от по 5 членове.“
    2. В ал. 3 след думите „категоризация на филми“ се добавят думите „и сериали“, а след думите „категоризация на филмите“ се добавят думите „и сериалите“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 8:
    § 8. Член 11 се изменя така:
    „Чл. 11. (1) Националната комисия за категоризация се назначава за срок две години със заповед на изпълнителния директор на агенцията. Тя е организирана в 5 състава, състоящи се от по 5 членове.
    (2) Всеки състав на комисията по ал. 1 се състои от:
    1. експерт от Министерството на културата;
    2. педагог с 5 години учителски стаж, определен от Министерството на образованието и науката;
    3. кинокритик, вписан в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определен чрез жребий от регистъра; когато това условие не може да бъде изпълнено квотата се попълва на случаен принцип чрез жребий с лице от регистъра;
    4. експерт от агенцията;
    5. психолог с 5 години професионален опит, предложен от професионална организация на психолозите в България.
    (3) Националната комисия за категоризация определя и предлага категорията на филмите, включително сериалите, които подлежат на разпространение и/или показ на територията на Република България.“


    Предложение от н.п. Иван Ченчев и група народни представители:
    Да се създаде нов § 8а:
    Член 12 се изменя така:
    „Чл. 12. (1) Националната техническа комисия се назначава със заповед на министъра на културата по предложение на изпълнителния директор на агенцията за срок от две години. Тя се състои от 5 членове, от които:
    1. двама експерти по изображение;
    2. двама експерти по звук;
    3. експерт по кино- и видеотехника.
    (2) Националната техническа комисия оценява техническото качество на завършените филми и сериали, получили държавно подпомагане по реда на този закон, както и препоръки за тяхното съхранение от Националната филмотека.“

    Комисията не подкрепя предложението по ал. 1 и го подкрепя по ал. 2.

    Комисията предлага да се създаде нов § 9:
    § 9. В чл. 12 ал. 2 се изменя така:
    „(2) Националната техническа комисия оценява техническото качество на завършените филми, включително сериали, получили държавно подпомагане по реда на този закон, както и дава препоръки за тяхното съхранение от Националната филмотека.“

    § 9. Член 13 се изменя така:
    „Чл. 13. Агенцията:
    1. организира и извършва финансова оценка на проектите, разгледани и оценени от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 2, 4 и 5, определени за държавно подпомагане по схемите за държавна помощ по чл. 26,
    ал. 1, т. 1, 3 и 4;
    2. одобрява размера на разходите на проекти, разгледани и оценени от комисията по чл. 8, ал. 1, т. 3, които подлежат на възстановяване по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. извършва проверка за съответствие с условията на схемите по чл. 26, ал. 1, т. 1-4 и с Регламент (ЕС) № 651/2014 и проверка за съответствие с условията на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 5 и с Регламент (ЕС) № 1407/2013.“

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители.
    В § 9, чл. 13 се изменя така:
    1. В т. 1 думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3 и 4“ се заменят с думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3, 4 и 6“.
    2. В т. 3 след думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1- 4“ се добавят думите „и т. 6“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители.
    В § 9, в чл. 13, ал.2 да се измени така:
    „(2) Финансовата комисия:
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители.
    Параграф 9 да отпадне.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    § 10. Член 13 се изменя така:
    „Чл. 13. (1) Финансовата комисия се назначава за срок една години със заповед на изпълнителния директор. Комисията е организирана в два състава.
    (2) Първият състав на комисията за финансовата оценка на проектите по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3, 4, 5 и 6 се състои от 7 членове с доказан опит в организацията и финансирането на производството на филми, разпространение на филми или показ на филми, от които:
    1. трима експерти от агенцията, специалисти по филмопроизводство;
    2. трима експерти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1, определени в правилника за прилагане на закона и чрез жребий от регистъра; когато това условие не може да бъде изпълнено квотата се попълва на случаен принцип с лице от регистъра;
    3. един експерт от Министерството на културата.
    (3) Вторият състав на комисията за финансовата оценка на проектите по чл. 26, ал. 1, т. 2 се състои от 5 членове, от които:
    1. двама експерти от агенцията – един юрист и един финансист или икономист;
    2. двама продуценти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определен чрез жребий; когато това условие не може да бъде изпълнено квотата се попълва на случаен принцип с лице от регистъра;
    3. един счетоводител най-малко с три години професионален опит в областта на филмовата индустрия.
    (4) Финансовата комисия:
    1. в първия състав организира и извършва финансова оценка на проектите, разгледани и оценени от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, 4 и 5, определени за държавно подпомагане по схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3, 4, 5 и 6;
    2. във втория състав извършва финансова оценка и одобрява размера на разходите на проекти, разгледани и оценени от комисията по чл. 8, ал. 1, т. 2, които подлежат на възстановяване по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. извършва проверка за съответствие с условията на схемите по чл. 26, ал. 1, т. 1-4, 5 и 6 и с Регламент (ЕС) № 651/2014 и проверка за съответствие с условията на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 5 и с Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ, L 352/1 от 24 декември 2013 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС) № 1407/2013".“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 9, който става § 10:
    § 10. Член 13 се изменя така:
    „Чл. 13. (1) Финансовата комисия се назначава за срок една година със заповед на изпълнителния директор. Комисията е организирана в два състава.
    (2) Първият състав на комисията за финансовата оценка на проектите по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3, 4, 5 и 6 се състои от 7 членове с доказан опит в организацията и финансирането на производството, разпространението или показа на филми, от които:
    1. трима експерти от агенцията, специалисти по филмопроизводство;
    2. трима експерти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1, определени по критерии, определени в правилника за прилагане на закона и чрез жребий от регистъра; когато това условие не може да бъде изпълнено квотата се попълва на случаен принцип чрез жребий с лице от регистъра;
    3. един експерт от Министерството на културата.
    (3) Вторият състав на комисията за финансовата оценка на проектите по чл. 26, ал. 1, т. 2 се състои от 5 членове, от които:
    1. двама експерти от агенцията – един юрист и един финансист или икономист;
    2. двама продуценти, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра; когато това условие не може да бъде изпълнено квотата се попълва на случаен принцип чрез жребий с лице от регистъра;
    3. един счетоводител - най-малко с три години професионален опит в областта на филмовата индустрия.
    (4) Финансовата комисия:
    1. в първия състав организира и извършва финансова оценка на проектите, разгледани и оценени от комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, 3 и 4, определени за държавно подпомагане по схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1, 3, 4, 5 и 6;
    2. във втория състав извършва финансова оценка и одобрява размера на разходите на проекти, разгледани и оценени от комисията по чл. 8, ал. 1, т. 2, които подлежат на възстановяване по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. и в двата състава в съответствие с компетентността им извършва проверка за съответствие с условията на схемите по чл. 26, ал. 1, т. 1-4, 5 и 6 и с Регламент (ЕС) № 651/2014 и проверка за съответствие с условията на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 5 и с Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ, L 352/1 от 24 декември 2013 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС) № 1407/2013".“


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    Да се създаде нов § 11:
    § 11. Създава се чл. 13а:
    „Чл. 13а. (1) Приемателната комисия се назначава със заповед на изпълнителния директор за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които трима членове, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий и двама експерти от агенцията.
    (2) Приемателната комисия извършва проверка за съответствие на одобрения за финансиране проект с готовия филм, съответно сериал. Проверката се извършва по критерии, определени в правилника за прилагане на закона. При съответствие се издава сертификат за завършен културен продукт.
    (3) При несъответствие изпълнителният директор на агенцията въз основа на мотивиран доклад на комисията определя срок за отстраняването му. До отстраняване на несъответствието продуцентът не може да кандидатства за държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1 за срок от 1 година.“
    Комисията подкрепя предложението.


    Комисията предлага да се създаде нов § 11:
    § 11. Създава се чл. 13а:
    „Чл. 13а. (1) Приемателната комисия се назначава със заповед на изпълнителния директор на агенцията за срок една година. Комисията се състои от 5 членове, от които трима членове, вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1 и определени чрез жребий от регистъра и двама експерти от агенцията.
    (2) Приемателната комисия извършва проверка за съответствие на одобрения за финансиране проект с готовия филм, съответно сериал. Проверката се извършва по критерии, определени в правилника за прилагане на закона. При съответствие се издава сертификат за завършен културен продукт.
    (3) При несъответствие изпълнителният директор на агенцията въз основа на мотивиран доклад на комисията определя срок за отстраняването му. При неотстраняване на несъответствието продуцентът не може да кандидатства за държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1 за срок от 1 година.“

    § 10. Член 14 се изменя така:
    „Чл. 14. (1) Изпълнителният директор със заповед одобрява нов състав на Националния съвет за кино и го публикува на интернет страницата на агенцията два месеца преди изтичането на мандата му.
    (2) Едно и също лице не може да бъде предлагано в състава на Националния съвет за кино за повече от два последователни мандата.”

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители:
    В § 10, чл. 14 се изменя така:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Два месеца преди изтичане на мандата на всеки от органите по чл. 8, ал. 1 се определят квотите на вписаните в регистъра по чл. 19, ал. 1 професионални организации и юридически лица с нестопанска цел, съответно се провежда жребий за определянето на членове на комисиите от лицата вписани в регистъра по чл. 15, ал. 1.“
    2. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) Едно и също лице не може да бъде предлагано в състава на Националния съвет за кино за повече от два последователни мандата.”
    3. В ал. 4 думата „сдружения“ се заменя с „организации“, а думата „сдруженията“ се заменя с „организациите“.
    4. Създава се ал. 4:
    „(4) Редът по ал. 1 за определянето на квотите на вписаните професионални организации и юридически лица с нестопанска цел в регистъра по чл. 19, ал. 1 и за провеждане на жребий за определянето на членове на комисиите се определят с правилника за прилагане на закона.“
    5. Създава се ал. 5:
    „(5) Заповедите на министъра с които се назначават членовете на органите по чл. 8, ал. 1 се публикуват на интернет страницата на агенцията.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 10, който става § 12:
    § 12. Член 14 се изменя така:
    „Чл. 14. (1) Два месеца преди изтичане на мандата на всеки от органите по чл. 8, ал. 1 се определят новите членове на комисиите.
    (2) Пълномощията на членовете на орган по чл. 8, ал. 1 може да бъдат прекратени предсрочно с подаване на оставка или при невъзможност да изпълняват задълженията си повече от два месеца, или при смърт.
    (3) В случаите по ал. 2 в едномесечен срок изпълнителният директор на агенцията назначава нов член за срок до края на мандата на освободения член.
    (4) Редът по ал. 1 за провеждането на жребий за определянето на членове на комисиите се определя с правилника за прилагане на закона.
    (5) Заповедите, с които се назначават членовете на органите по чл. 8, ал. 1, се публикуват незабавно на интернет страницата на агенцията.“

    § 11. Член 15 се изменя така:
    „Чл. 15. (1) Агенцията създава и води регистър на експерти, които участват в комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 2-5.
    (2) Условията и редът за вписване в регистъра по ал. 1 и за неговото водене, съставът и дейността на органите по чл. 8, ал. 1 и редът за извършване на финансова оценка на проектите се определят с правилника за прилагане на закона.“

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители:
    В § 11, в чл. 15 :
    1. Да се създаде нова ал. 2:
    „(2) В регистъра по ал. 1 се вписват режисьори, продуценти, сценаристи, оператори, актьори и кинокритици, които отговарят на следните изисквания:
    1. режисьорите, продуцентите, сценаристите и операторите да имат минимум 2 пълнометражни филма и 5 години опит ( да са работили в кинопроизводството);
    2. актьорите да имат минимум 5 роли в игрални филми или сериали;
    3. кинокритиците през последните 5 години да имат най-малко 10 публикации в специализирани издания с профил „изкуство“ или „култура“;
    2. Досегашната алинея 2 да стане ал. 4 и да се измени така:
    „(3) Редът за вписване в регистъра по ал. 1 и за неговото водене, редът за извършване на финансова оценка на проектите и организацията на дейността на Националния съвет за кино и на комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 2 - 8 се определят с правилника за прилагане на закона.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители.
    В § 11, в чл. 15 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 след думите „води регистър на“ се добавят „независими“,
    2. Алинея 2 да придобие следната редакция:
    „ (2) Изискванията към експертите по ал. 1, редът за водене на регистъра по ал. 1, организацията и дейността на органите по чл. 8, ал. 1 и редът за извършване на финансова оценка на проектите, се определят с правилника за прилагане на закона.“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 11, който става § 13:
    § 13. Член 15 се изменя така:
    „Чл. 15. (1) Агенцията създава и води регистър на експерти, които участват в комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 7 и 8.
    (2) В регистъра по ал. 1 се вписват режисьори, продуценти, сценаристи, оператори, актьори, кинокритици и художник-постановчици в анимационното кино, които отговарят на следните изисквания:
    1. режисьорите, продуцентите, сценаристите и операторите да имат минимум два пълнометражни филма или сериала и 5 години опит в кинопроизводството;
    2. за комисиите по чл. 8, ал. 1, т. 1, буква „а“, подбуква „вв“ и буква „б“, подбуква „вв“ режисьорите, продуцентите, сценаристите и художник-постановчиците в анимационното кино да имат минимум 2 анимационни филма и 3 години опит в анимационното кинопроизводство;
    3. актьорите да имат минимум 5 роли в игрални филми или сериали;
    4. кинокритиците през последните 5 години да имат най-малко 10 публикации в специализирани издания с профил „изкуство“ или „култура“.
    (3) Условията и редът за вписване в регистъра по ал. 1, за неговото водене, за извършването на финансовата оценка на проектите, за организацията на дейността на Националния съвет за кино и на комисиите по чл. 8, ал. 1, се определят с правилника за прилагане на закона.“

    § 12. Член 17 се изменя така:
    „Чл. 17. (1) Ежегодно със закона за държавния бюджет на Република България се предвиждат средства за държавно подпомагане по този закон и средства за финансиране на национални фестивали, организирани от агенцията.
    (2) Държавното подпомагане на филмовата индустрия по реда на този закон се предоставя по схеми за държавна и минимална помощ в рамките на разходите, утвърдени по бюджета на Министерството на културата със закона за държавния бюджет на Република България по бюджетната програма за подкрепа на филмовото изкуство.
    (3) Средствата за държавно подпомагане по ал. 2 се програмират поотделно за:
    1. държавно подпомагане по схемата за производство на филми по чл. 26, ал. 1, т. 1;
    2. държавно подпомагане по схемата за възстановяване на разходи за производство на аудио-визуални произведения по чл. 26,
    ал. 1, т. 2;
    3. държавно подпомагане по схемата за разпространение на филми по чл. 26, ал. 1, т. 3;
    4. държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 4 за фестивали и културни прояви.
    5. държавно подпомагане по схемите по чл. 26, ал. 1, т. 5 за промоция и показ на филми.
    (4) Годишният размер на средствата за схема:
    1. по чл. 26, ал. 1, т. 1 не може да бъде по-малък от сумата на средностатистическите бюджети за предходната година съответно на 12 пълнометражни игрални филма, 22 пълнометражни документални филма и 250 минути анимация;
    2. по чл. 26, ал. 1, т. 2 не може да бъде по-малък от средствата, определени по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 за производство на игрални филми, като не се вземат предвид средствата за разпространение на филми, фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми;
    3. по чл. 26, ал. 1, т. 3, 4 и 5 са част от средствата по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 и са в размер на 15 на сто от тях.”

    Предложение от н.п. Боряна Георгиева и група народни представители:
    В § 12, чл. 17, в ал. 3 се създава нова т. 6:
    „6. държавното подпомагане по схемата за производство на сериали по схема по чл. 26, ал. 1, т.6.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 12, чл. 17 се изменя така:
    1. В ал. 3 се създава нова точка 6:
    „6. държавно подпомагане по схемата за производство на сериали по схема по чл. 26, ал. 1, т. 6.“
    2. В ал. 4 се създава нова точка 4:
    „4. по чл. 26, ал. 1, т. 6 не може да бъде по-малък от 35 на сто от средствата, определени по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1. За първата календарна година на влизане в сила на настоящата норма се предвижда субсидия в размер на 5 000 000 лева.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 12. Член 17 се изменя така:
    „Чл. 17. (1) Ежегодно със закона за държавния бюджет на Република България се предвиждат средства за държавно подпомагане по този закон и средства за финансиране на национални фестивали, организирани от агенцията.
    (2) Държавното подпомагане на филмовата индустрия по реда на този закон се предоставя по схеми за държавна и минимална помощ в рамките на разходите, утвърдени по бюджета на Министерството на културата със закона за държавния бюджет на Република България по бюджетната програма за подкрепа на филмовото изкуство.
    (3) Средствата за държавно подпомагане по ал. 2 се програмират поотделно за:
    1. приоритетно държавно подпомагане по схемата за производство на филми по чл. 26, ал. 1, т. 1;
    2. държавно подпомагане по схемата за възстановяване на разходи по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. държавно подпомагане по схемата за разпространение на филми по чл. 26, ал. 1, т. 3;
    4. държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 4 за фестивали и културни прояви.
    5. държавно подпомагане по схемите по чл. 26, ал. 1, т. 5 за промоция и показ на филми;
    6. държавно подпомагане по схемата за производство на сериали по чл. 26, ал. 1, т. 6.
    (4) Годишният размер на средствата за схема:
    1. по чл. 26, ал. 1, т. 1 не може да бъде по-малък от сумата на средностатистическите бюджети за предходната година съответно на 12 пълнометражни игрални филма, 22 пълнометражни документални филма и 250 минути анимация;
    2. по чл. 26, ал. 1, т. 2 не може да бъде по-малък от средствата, определени по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 за производство на игрални филми, като не се вземат предвид средствата за разпространение на филми, фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми;
    3. по чл. 26, ал. 1, т. 3, 4 и 5 са част от средствата по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 и са в размер на 15 на сто от тях;
    4. по чл. 26, ал. 1, т. 6 не може да бъде по-малък от сумата на средностатистическите бюджети за предходната година на 15 пълнометражни документални филма.
    (5) Държавно подпомагане на филмовата индустрия за схема по чл. 26, ал. 1, т. 2 и 6 се предоставя след обезпечаване на годишния размер на средствата за схема по чл. 26, ал. 1, т. 1.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 12, който става § 14:
    § 14. Член 17 се изменя така:
    „Чл. 17. (1) Ежегодно със закона за държавния бюджет на Република България се предвиждат средства за държавно подпомагане по този закон и средства за финансиране на национални фестивали, организирани от агенцията.
    (2) Държавното подпомагане на филмовата индустрия по реда на този закон се предоставя по схеми за държавна и минимална помощ в рамките на разходите, утвърдени по бюджета на Министерството на културата със закона за държавния бюджет на Република България по бюджетната програма за подкрепа на филмовото изкуство.
    (3) Средствата за държавно подпомагане по ал. 2 се програмират поотделно за:
    1. приоритетно държавно подпомагане по схемата за производство на филми по чл. 26, ал. 1, т. 1;
    2. държавно подпомагане по схемата за възстановяване на разходи по чл. 26, ал. 1, т. 2;
    3. държавно подпомагане по схемата за разпространение на филми по чл. 26, ал. 1, т. 3;
    4. държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 4 за фестивали и културни прояви.
    5. държавно подпомагане по схемите по чл. 26, ал. 1, т. 5 за промоция и показ на филми;
    6. държавно подпомагане по схемата за производство на сериали по чл. 26, ал. 1, т. 6.
    (4) Годишният размер на средствата за схема:
    1. по чл. 26, ал. 1, т. 1 не може да бъде по-малък от сумата на средностатистическите бюджети за предходната година съответно на 12 пълнометражни игрални филма, 22 пълнометражни документални филма и 250 минути анимация;
    2. по чл. 26, ал. 1, т. 2 не може да бъде по-малък от средствата, определени по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 за производство на игрални филми, като не се вземат предвид средствата за разпространение на филми, фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми;
    3. по чл. 26, ал. 1, т. 3, 4 и 5 е част от средствата по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 1 и е в размер на 15 на сто от тях;
    4. по чл. 26, ал. 1, т. 6 не може да бъде по-малък от сумата на средностатистическите бюджети за предходната година на 15 пълнометражни документални филма.
    (5) Държавно подпомагане на филмовата индустрия за схема по чл. 26, ал. 1, т. 2 и 6 се предоставя след обезпечаване на годишния размер на средствата за схема по чл. 26, ал. 1, т. 1.“


    § 13. Член 18 се изменя така:
    „Чл. 18. (1) Средствата по чл. 16, ал. 3 и чл. 17, ал. 4, т. 1 се разходват за държавно подпомагане за схема по чл. 26, ал. 1, т. 1, които са не по-малко от 85 на сто – за производство на филми и за дейности по чл. 28, ал. 1, т. 1, и в тях се включват:
    1. до 5 на сто – за филми по чл. 30а;
    2. до 10 на сто – за дебютни филми;
    3. до 20 на сто – за филми по чл. 28, ал. 1, т. 2, когато има осигурено финансиране от чуждестранен копродуцент.
    (2) Средствата по ал. 1 се разпределят за подпомагане на производството на игрални, документални и анимационни филми в съотношение, еквивалентно на определения размер на годишна субсидия по чл. 17, ал. 4, т. 1 за всеки вид филм.
    (3) Средствата по чл. 17, ал. 4, т. 3 се разпределят, както следва:
    1. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 3 – за финансиране разпространение на филми – до 5 на сто;
    2. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 – за финансиране на фестивали и културни прояви - до 5 на сто;
    3. по схеми за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 – за финансиране на промоция и показ на филми – до 5 на сто.
    (4) Годишният бюджет на всяка схема по чл. 26, ал. 1, т. 1-3 не може да надвишава размерите, определени в чл. 4, параграф 1, буква "аа" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (5) Годишният бюджет на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 4 не може да надвишава размерите, определени в чл. 4, параграф 1, буква "щ" от Регламент (ЕС) № 651/2014.”

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители:
    В § 13, в чл. 18, ал. 1, т. 2 да се измени така:
    „2. не по-малко от 10 на сто - за дебютни филми;“
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 13, чл. 18 се изменя така:
    1. Създава се нова алинея 4:
    „(4) Средствата по чл. 17, ал. 4, т. 4 се разходват за държавно подпомагане за схема по чл.26, ал. 1, т. 6“.
    2. Досегашната алинея 4 става алинея 5 и след думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1-3“ се добавят думите „и т. 6“.
    3. Досегашната алинея 5 става алинея 6.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Боряна Георгиева и група народни представители:
    В § 13, чл. 18 се изменя така:
    1. Създава се нова ал. 4:
    „(4) Средствата по чл. 17, ал. 4, т, 4 се разходват за държавно подпомагане за схема по чл.26, ал. 1, т. 6".
    2. Досегашната алинея 4 става алинея 5 и след думите „по чл. 26, ал. 1, т. 1-3" се добавят думите „и т. 6".
    3. Досегашната ал. 5 става ал. 6.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Ася Пеева, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    Алинея 3 се изменя така:
    (3) Средствата по чл. 17, ал. 4, т. 3 се разпределят, както следва:
    1. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 3 – за финансиране разпространение на филми – 5 на сто;
    2. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 – за финансиране на фестивали и културни прояви - 5 на сто;
    3. по схеми за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 – за финансиране на промоция и показ на филми – 5 на сто, от които 90 на сто за показ на филми и 10 на сто за промоция на филми.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 13, който става § 15:
    § 15. Член 18 се изменя така:
    „Чл. 18. (1) Средствата по чл. 16, ал. 3 и чл. 17, ал. 4, т. 1 се разходват за държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1, които са не по-малко от 85 на сто – за производство на филми и за дейности по чл. 28, ал. 1, и в тях се включват:
    1. до 5 на сто – за филми по чл. 30а;
    2. не по-малко от 10 на сто – за дебютни филми;
    3. до 20 на сто – за филми по чл. 28, ал. 1, т. 2, когато има осигурено финансиране от чуждестранен копродуцент.
    (2) Средствата по ал. 1 се разпределят за подпомагане на производството на игрални, документални и анимационни филми в съотношение, еквивалентно на определения размер на годишна субсидия по чл. 17, ал. 4, т. 1 за всеки вид филми.
    (3) Средствата по чл. 17, ал. 4, т. 3 се разпределят, както следва:
    1. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 3 – за финансиране разпространение на филми – 5 на сто;
    2. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 – за финансиране на фестивали и културни прояви - 5 на сто;
    3. по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 – за финансиране на промоция и показ на филми – 5 на сто, от които 90 на сто за показ на филми и 10 на сто за промоция на филми.
    (4) Средствата по чл. 17, ал. 4, т. 4 се разходват за държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 6.
    (5) Годишният бюджет на всяка схема по чл. 26, ал. 1, т. 1-3 и 6 не може да надвишава размерите, определени в чл. 4, параграф 1, буква "аа" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (6) Годишният бюджет на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 4 не може да надвишава размерите, определени в чл. 4, параграф 1, буква "щ" от Регламент (ЕС) № 651/2014.”

    § 14. Член 19 се изменя така:
    „Чл. 19. (1) Агенцията създава и поддържа единен публичен регистър на:
    1. филмовите продуценти;
    2. доставчици на филмопроизводствени услуги;
    3. разпространителите на филми;
    4. лицата, осъществяващи показ на филми на територията на страната;
    5. киносалоните;
    6. филмовите продукции, осъществявани от чуждестранни продуценти на територията на Република България, включително копродукциите с български продуценти;
    7. филмите, получили виза за разпространение и показ в страната;
    8. проекти, създадени съвместно с Българската национална телевизия;
    9. проекти, получили държавно подпомагане при кандидатстване по схеми за държавна помощ по чл. 26, ал. 1;
    10. професионални организации и юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в областта на филмовата индустрия.
    (2) Продуцентът, съответно лицето, осъществяващо разпространение и/или показ на филм, подава заявление по образец за регистрация по ал. 1, т. 1-6.
    (3) Регистрацията по ал. 1, т. 6-9 се извършва служебно от агенцията.
    (4) На регистрация по ал. 1, т. 1-4 подлежат лица, регистрирани като търговци по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава от Европейското икономическо пространство или на Конфедерация Швейцария.
    (5) Изискванията към професионалните организации и условията, и редът за вписване в регистъра на професионалните организации по ал. 1, т. 10 се определят в правилника по прилагане на закона.”

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 14. Член 19, ал. 1 се изменя така:
    В точка 6 след думите „филмовите продукции“ се добавят думите „и сериали“;
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 14, чл. 19, ал. 5 се изменя така:
    „(5) Изискванията към професионалните организации по ал. 1, т. 10, и условията и редът за вписването и заличаването им в регистъра се определя в правилника по прилагане на закона.“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 14, който става § 16:
    § 16. Член 19 се изменя така:
    „Чл. 19. (1) Агенцията създава и поддържа единен публичен регистър на:
    1. независимите продуценти;
    2. доставчици на филмопроизводствени услуги;
    3. разпространителите на филми;
    4. лицата, осъществяващи показ на филми на територията на страната;
    5. киносалоните;
    6. филмовите продукции, осъществявани от чуждестранни продуценти на територията на Република България, включително копродукциите с български продуценти;
    7. филмите, получили виза за разпространение и показ в страната;
    8. проекти, създадени съвместно с Българската национална телевизия;
    9. проекти, получили държавно подпомагане при кандидатстване по схеми за държавна помощ по чл. 26, ал. 1;
    10. професионални организации и юридически лица с нестопанска цел с дейност в областта на филмовата индустрия.
    (2) За регистрация по ал. 1, т. 1-6 и 10 се подава заявление по образец, утвърден от изпълнителния директор на агенцията.
    (3) Регистрацията по ал. 1, т. 7-9 се извършва служебно от агенцията.
    (4) На регистрация по ал. 1, т. 1-4 подлежат и лица, регистрирани като търговци по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария.
    (5) Условията и редът за вписването и заличаването в регистъра се определят в правилника за прилагане на закона.”

    § 15. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в основния текст думите „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 3“ се заменят с „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 4“;
    б) в т. 1 след думите „продуцентска дейност“ се поставя запетая и се добавя „дейност като доставчик на филмопроизводствени услуги“, а думата „съответно” се заличава.
    2. В ал. 2 думите „т. 4“ се заменят с „т. 5“.
    3. В ал. 3 думите „т. 5“ се заменят с „т. 6“.
    4. Създават се ал. 4 и 5:
    „(4) Заявлението за вписване в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 10 съдържа:
    1. наименование на юридическото лице и Единен идентификационен код;
    2. уставни цели и дейности и тяхното съответствие с предмета на дейност на Агенцията;
    3. капацитета на организацията, включващ описание на предходен опит, включително опит в участието в консултативни органи;
    4. човешки ресурси, в т. ч. членски състав и численост на персонала.
    (5) Към заявлението се прилага устав на юридическото лице.”

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 15, в чл. 20, ал. 4 се изменя така:
    1. В точка 2 думите „и тяхното съответствие с предмета на дейност на Агенцията“ се заличават.
    2. В точка 4 думите „човешки ресурси, в т. ч.“ и „и численост на персонала“ се заличават.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в текст преди т. 1 думите „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 3“ се заменят с „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 4“;
    б) в т. 1 след думите „продуцентска дейност“ се поставя запетая и се добавя „дейност като доставчик на филмопроизводствени услуги“, а думата „съответно” се заличава.
    2. В ал. 2 думите „т. 4“ се заменят с „т. 5“.
    3. В ал. 3 думите „т. 5“ се заменят с „т. 6“.
    4. Създават се ал. 4 и 5:
    „(4) Заявлението за вписване в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 10 съдържа:
    1. наименование на юридическото лице и Единен идентификационен код;
    2. цели, дейности и опит в областта на филмовата индустрия;
    3. членски състав;
    4. интернет страница.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 15, който става § 17:
    § 17. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в текста преди т. 1 думите „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 3“ се заменят с „чл. 19, ал. 1, т. 1 - 4“;
    б) в т. 1 в началото се добавя „за чуждестранно лице“ и се поставя тире, след думите „продуцентска дейност“ се поставя запетая и се добавя „дейност като доставчик на филмопроизводствени услуги“, а думата „съответно” се заличава.
    2. В ал. 2 думите „т. 4“ се заменят с „т. 5“.
    3. В ал. 3 думите „т. 5“ се заменят с „т. 6“.
    4. Създава се ал. 4:
    „(4) Заявлението за вписване в регистъра по чл. 19, ал. 1, т. 10 съдържа:
    1. наименование на юридическото лице и Единен идентификационен код;
    2. цели, дейности и опит в областта на филмовата индустрия;
    3. членски състав;
    4. интернет страница.“

    § 16. В чл. 21, ал. 3 думите „по чл. 19, ал. 1, т. 1-4“ се заменят с „по чл. 19, ал. 1, т. 1-5 и 10“ и думите „чл. 19, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 19, ал. 1, т. 6“.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 18.

    § 17. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) създава се нова т. 2:
    „2. схема за държавна помощ за възстановяване на разходи за производство на аудио-визуални произведения при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС) № 651/2014;“
    б) досегашната т. 2 става т. 3;
    в) създава се нова т. 4:
    „4. схема за държавна помощ за фестивали и културни прояви при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС)
    № 651/2014;“
    г) досегашната т. 3 става т. 5 и в нея думите „фестивали и“ се заменят с „промоция и“.
    2. Алинея 5 се изменя така:
    „(5) За държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1 не може да кандидатства:
    1. член на комисия по чл. 8, ал. 1, т. 2-5 - само пред комисията, в която участва, и до изтичането на мандата й;
    2. член на комисия по чл. 8, ал. 1, т. 2-5, в случай че предсрочно е прекратен мандатът му - само пред комисията, в която е участвал, и до изтичането на мандата й;
    3. лице, за което са налице условията за свързано лице с член на комисия по този закон;
    4. служител на агенцията.“
    3. Алинеи 6 и 7 се отменят.
    4. Създават се ал. 10 - 13:
    „(10) Не се допуска възстановяване на разходи по схемата по ал. 1, т. 2 за разходи, за които е получена друга държавна или минимална помощ, независимо от източника й.
    (11) С един и същ проект може да се кандидатства за помощ по повече от една от схемите по този закон, ако:
    1. подпомагането е за различни допустими разходи;
    2. подпомагането е за едни и същи изцяло или частично припокриващи се допустими разходи, при условие че натрупването на помощта не води до надхвърляне на най-високия приложим интензитет и на най-високия приложим размер на помощта.
    (12) В случаите на ал. 11, т. 2 интензитетът на държавната помощ за проект за производство на филм се определя в съответствие с чл. 28, ал. 3, като се има предвид и получена държавна помощ от местни, регионални, национални източници или от източници на Eвропейския съюз до датата на отпускане на държавната помощ за същия проект по този закон.
    (13) Редът и механизмите за предоставяне и контрол на всяка държавна и минимална помощ се уреждат с правилника за прилагане на закона, като следва да гарантират съответствието на всеки проект, одобрен за подпомагане, с условията на схемите за помощ и с приложимите регламенти.“

    Предложение от Иван Ченчев и група народни представители:
    В § 17, в чл.26, в ал. 1, т. 2 да се измени така:
    „2. Схема за държавна помощ за възстановяване на разходи за производство на игрални и анимационни филми и сериали при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (EС)№651/2014;“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 17, чл. 26 се изменя така:
    1. В ал. 1 се създава нова точка 6:
    „6. схема за държавна помощ за производство на сериали заснети по кинематографичен способ“.
    2. В ал. 5, т. 3 се изменя така:
    „3. лице, за което са налице условията за свързано лице по смисъла на §1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, с член на комисия по този закон, само пред комисията, в която участва членът на комисията“;
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Боряна Георгиева и група народни представители:
    В чл. 26, в ал. 1 се създава нова точка “6“:
    „6.схема за държавна помощ за производство на сериали заснети по кинематографичен способ.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Евгени Будинов и група народни представители:
    В чл. 26:
    1. В ал. 5:
    а) да се създаде нова т. 1:
    „1. член на комисия по чл. 8, ал. 1, т. 1 до изтичането на мандата й, както и в случаите на предсрочно прекратен мандат;“
    б) досегашните т. 1- 4, стават съответно т. 2 - 5.
    2. Алинея 6 се изменя така:
    „(6) Държавното подпомагане се предоставя в размерите на чл.17 ал.4, като предвид целите по чл.3 т.1 и 2, същото се планира с предимство на държавната помощ по чл.26 ал.1 т.1 и след нейното гарантирано обезпечаване, се изпълнява подпомагането и по чл.26 ал.1 т.2, 3, 4 и 5.“
    Комисията подкрепя предложението по т. 2, което е отразено в чл. 17, ал. 5, а по т. 1 е оттеглено.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 17, чл. 26 се правят следните изменения и допълнения :
    1. Алинея 6 се изменя така:
    „(6) Държавното подпомагане се предоставя в размерите по чл. 17, ал. 4, при съобразяване на целите по чл. 3, т. 1 и т. 2. Подпомагането се планира с предимство на помощта по ал. 1, т. 1, като след нейното обезпечаване, се предоставя подпомагането по ал.1, т. 2, 3, 4 и 5“
    2. Алинея 7 се отменя.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 17, ал. 5.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 17, който става § 19:
    § 19. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 след думата „филми“ се добавя „с изключение на тези по т. 6“;
    б) създава се нова т. 2:
    „2. схема за държавна помощ за възстановяване на разходи за производство на филми, включително сериали, при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС) № 651/2014;“
    в) досегашната т. 2 става т. 3 и след думата „филми“ се добавя „с изключение на тези по т. 6“;
    г) създава се нова т. 4:
    „4. схема за държавна помощ за фестивали и културни прояви при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС)
    № 651/2014;“
    д) досегашната т. 3 става т. 5 и се изменя така:
    „5. схема за минимална помощ за промоция и показ на филми, с изключение на тези по т. 6, при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС) № 1407/2013;“
    е) създава се т. 6:
    „6. схема за държавна помощ за производство на сериали при спазване на изискванията и сроковете на Регламент (ЕС) № 651/2014.“
    2. Алинея 5 се изменя така:
    „(5) За държавно подпомагане по схема по ал. 1 не може да кандидатства:
    1. член на комисия по чл. 8, ал. 1, т. 1-4 - само пред комисията, в която участва, и до изтичането на мандата й;
    2. член на комисия по чл. 8, ал. 1, т. 1-4, в случай че предсрочно е прекратен мандатът му - само пред комисията, в която е участвал, и до изтичането на мандата й;
    3. лице, за което са налице условията за свързано лице по смисъла на § 1 от допълнителните разпоредби на Търговския закон с член на комисия по този закон - само пред комисията, в която участва членът на комисията;
    4. служител на агенцията.“
    3. Алинеи 6 и 7 се отменят.
    4. В ал. 8 и 9 думите „чл. 26“ се заличават.
    5. Създават се ал. 10 - 14:
    „(10) Не се допуска възстановяване на разходи по схемата по ал. 1, т. 2 за разходи, за които е получена друга държавна или минимална помощ, независимо от източника й.
    (11) С един и същ проект може да се кандидатства за помощ по повече от една от схемите по този закон, ако:
    1. подпомагането е за различни допустими разходи;
    2. подпомагането е за едни и същи изцяло или частично припокриващи се допустими разходи, при условие че натрупването на помощта не води до надхвърляне на най-високия приложим интензитет и на най-високия приложим размер на помощта.
    (12) В случаите по ал. 11, т. 2 интензитетът на държавната помощ за проект за производство на филм, включително сериал, се определя в съответствие с чл. 28, ал. 3, като се има предвид и получена държавна помощ от местни, регионални или национални източници в страната или от източници на Eвропейския съюз или на Европейското икономическо пространство до датата на отпускане на държавната помощ за същия проект по този закон.
    (13) Редът и механизмите за предоставяне и контрол на всяка държавна и минимална помощ се определят с правилника за прилагане на закона и трябва да гарантират съответствието на всеки проект, одобрен за подпомагане, с условията на схемите за помощ и с приложимите регламенти.
    (14) Режисьорите, продуцентите, сценаристите, операторите и художник-постановчиците в анимационното кино, получили държавно подпомагане, се вписват служебно в регистъра по чл. 15, ал. 1, ако отговарят на изискванията за вписване.“

    Предложение от н.п. Тома Биков и група народни представители:
    Да се създаде нов §17а:
    § 17а, в чл. 26а:
    1. В ал. 1 накрая се добавя „както и при незавършен филм със субсидия от предишни сесии.“
    2. Да се създадат ал. 4 и 5:
    „(4) Не се допуска държавно подпомагане на проекти за производство на филм, по схемата на чл. 26, подадени от лице, вписано в регистъра по чл. 19, ал. 1, което е завършило производството на филм по вече сключен договор за държавно подпомагане с Агенцията и е отчело проекта по реда на чл. 26, ал. 3, но не отговаря на следните две условия:
    а) филмът по вече отчетения от лицето проект в Агенцията, чието производство е финансирано по реда на чл. 28, е разпространен в минимум 25% от действащите киносалони в страната. Действащи киносалони са онези, които са вписани в единния публичен регистър по чл. 19, ал. 1, т. 4 и имат подадена в Агенцията статистическа информация по реда на чл. 43 за предходните 12 месеца;
    б) филмът по вече отчетения проект в Агенцията, чието производство е финансирано по реда на чл. 28, е реализирал зрителска посещаемост от минимум 12 500 зрители за периода на разпространение в киносалоните по т. 2.
    (5) Забраната за държавно подпомагане за проекти за производство на филм по ал. 4 се прилага за период от 2 години, считано от датата на отчитане на проекта за производството на филма по вече сключения договор за държавно подпомагане с Агенцията.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението, като т. 2 по прнцип е отразена в чл. 27, ал. 1, т. 5.

    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    Да се създаде нов § 19:
    § 19. В чл. 26а, ал. 1 накрая се добавя „както и проект на режисьор, който няма незавършен филм по смисъла на Закона за авторското право и сродните му права от същия вид със субсидия“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията предлага да се създаде нов § 20:
    § 20. В чл. 26а, ал. 1 накрая се добавя „както и проект на режисьор, който няма незавършен по смисъла на Закона за авторското право и сродните му права филм от същия вид със субсидия“.

    § 18. Член 27 се изменя така:
    „Чл. 27. (1) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. културните, художествените и творческите му качества с акцент върху оригиналността на темата, художествената стойност на сценария, използваните творчески методи на филмов разказ, драматургичната структура, главните герои, режисьорска експликация и/или визуалната концепция, творческия потенциал на проекта в контекста на европейското културно разнообразие;
    2. зрителския му потенциал и възможността за културно въздействие;
    3. съответствието между сценария, предложените художественотворчески решения и икономическата обоснованост на предлагания бюджет;
    4. обосноваността на финансовия план и стратегията за производство;
    5. професионалните постижения на продуцента и режисьора, признанието на техни предишни произведения от зрителите на международни фестивали и културни прояви;
    6. плана за разпространение и маркетинг на проекта.
    (2) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2 - за възстановяване на разходи, се оценява като културен продукт по критериите съгласно чл. 35е, ал. 2, т. 2.
    (3) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 3, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. естетическото и емоционалното въздействие на филма, силата на историята, играта на актьорите, режисурата, камерата и сценографията;
    2. плана за разпространение и маркетинга;
    3. професионалния опит и признание на продуцента и режисьора;
    4. професионалния опит на разпространителя;
    5. представените национални и европейски ценности;
    6. дебюта за режисьора;
    7. наличието на детска тематика.
    (4) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 - за фестивал, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. художествената стойност и оригиналност на съдържанието, при отчитане на културното и географското, жанровото и видовото разнообразие, включените образователни и професионални събития, представянето на съвременни тенденции в развитието на аудио-визуалната индустрия;
    2. потенциала за достигане до публика, за развитие на филмовата култура и наличие на комуникационна и маркетингова стратегия;
    3. значението на фестивала за развитието на българската филмова индустрия – цели, очаквани резултати, устойчивост и приемственост;
    4. организационния опит на екипа по управление на проекта;
    5. обосноваността на бюджета, финансовия план и стратегията за производство.
    (5) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 - за културна проява, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. селектирани филмови проекти и филми с художествената стойност на съдържанието им, в контекста на европейското културно разнообразие, жанровото и видовото разнообразие, представянето на съвременни тенденции в развитието на филмовата индустрия;
    2. развитието на европейското и международното сътрудничество в областта на кинематографията, създаване на условия за копродукции;
    3. разширяването на достъпа на публиката до филмовото творчество и популяризиране на българското кино в чужбина;
    4. създаването на професионални образователни практики, повишаването на професионалната квалификация на експерти и творци, заети във филмовата индустрия, представянето на българските таланти на международната сцена;
    5. устойчивостта и приемствеността и организационния опит на екипа и качеството на управление на събитието.”

    Предложение от н.п. Евгени Будинов и група народни представители:
    В § 18, в чл. 27:
    1. В ал. 1 т. 5 да се измени така:
    „5. професионалните постижения на продуцента и режисьора, признанието на техни предишни произведения от зрителите на международни фестивали и културни прояви и получени награди от фестивали клас А или Б през последните три години ;“
    2. В ал. 1 се добавя нова т. 7:
    „7. Популяризиране на българската култура, обществено развитие, историческо наследство, традиции и възможности за туризъм.“
    3. Да се създаде нова ал. 2:
    „(2) Разпоредбите на ал. 1, т. 2 и 5 не се прилагат при държавно подпомагане на дебютни български филми.“
    3. Досегашната ал. 2, 3, 4 и 5 да станат съответно ал. 3, 4, 5 и 6.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 18, в чл. 27 се създава нова алинея 6:
    „(6) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл.26, т.6 се оценява като културен продукт съобразно:
    1. основните сюжетни линии, характеристика на основните герои, концепция за продукционна реализация, два сценария за първите два епизода на сериала, синопсис за целия сезон, творческия потенциал на проекта в контекста на европейското културно разнообразие;
    2. икономическата обоснованост на предлагания бюджет;
    3. език на окончателната версия на произведението - един от официалните езици на Европейския съюз.
    4. професионалните постижения на продуцента и режисьора и постигнатият рейтинг на техните прайм тайм произведения;
    5. наличието на сключен договор по чл. 26, ал. 13.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение на н.п.Тома Биков, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    В ал. 1 т. 5 се изменя така:
    „5. за проекти по чл. 26, ал. 1, т. 1 служебно извършена оценка от агенцията по критерии, определени в правилника за прилагане на закона, въз основа на:
    а) опит и професионални постижения на продуцента и режисьора, признание на техни предишни произведения от зрителите;
    б) реализирани най-малко 7 500 платени гледания в страната и чужбина за предходен проект за пълнометражен игрален филм;
    в) разпространение на пълнометражни игрални филми най-малко в 25 на сто от действащите киносалони в страната, с изключение на разпространение на документални и анимационни филми;
    г) официална селекция или награди от фестивали клас А или Б;“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 18, който става § 21:
    § 21. Член 27 се изменя така:
    „Чл. 27. (1) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1 или 6, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. културните, художествените и творческите му качества с акцент върху оригиналността на темата, художествената стойност на сценария, използваните творчески методи на филмов разказ, драматургичната структура, главните герои, режисьорската експликация и/или визуалната концепция, творческия потенциал на проекта в контекста на европейското културно разнообразие;
    2. зрителския му потенциал и възможността за културно въздействие;
    3. съответствието между сценария, предложените художественотворчески решения и икономическата обоснованост на предлагания бюджет;
    4. обосноваността на финансовия план и стратегията за производство;
    5. за проекти по чл. 26, ал. 1, т. 1 служебно извършена оценка от агенцията по критерии, определени в правилника за прилагане на закона, въз основа на:
    а) опита и професионалните постижения на продуцента и режисьора, признанието на техни предишни произведения от зрителите;
    б) реализирани най-малко 7 500 платени гледания в страната и чужбина за предходен проект за пълнометражен игрален филм;
    в) разпространение на пълнометражни игрални филми най-малко в 25 на сто от действащите киносалони в страната;
    г) официална селекция или награди от фестивали клас А или Б;
    6. за проекти по чл. 26, ал. 1, т. 6 опитът и професионалните постижения на продуцента и режисьора и постигнатият рейтинг на техните прайм тайм произведения или брой платени гледания в платформи за достъп до аудио-визуални произведения, включени в каталог;
    7. плана за разпространение и маркетинг на проекта;
    8. популяризиране на българската култура, обществено развитие, историческо наследство, традиции и възможности за туризъм.
    (2) Разпоредбите на ал. 1, т. 2 и 5 не се прилагат при държавно подпомагане на дебютни български филми.
    (3) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2 - за възстановяване на разходи, се оценява като културен продукт по критериите съгласно чл. 35е, ал. 2, т. 2.
    (4) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 3, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. естетическото и емоционалното въздействие на филма, възможността му активно да ангажира интереса на публиката, силата на историята, играта на актьорите, режисурата, камерата и сценографията;
    2. плана за разпространение и маркетинга;
    3. професионалния опит и признание на продуцента и режисьора;
    4. професионалния опит на разпространителя;
    5. представените национални и европейски ценности.
    (5) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 - за фестивал, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. художествената стойност и оригиналност на съдържанието, при отчитане на културното и географското, жанровото и видовото разнообразие, включените образователни и професионални събития, представянето на съвременни тенденции в развитието на аудио-визуалната индустрия;
    2. потенциала за достигане до публиката, за развитие на филмовата култура и наличието на комуникационна и маркетингова стратегия;
    3. значението на фестивала за развитието на българската филмова индустрия – цели, очаквани резултати, устойчивост и приемственост;
    4. организационния опит на екипа по управление на проекта;
    5. обосноваността на бюджета, финансовия план и стратегията за производство.
    (6) Всеки проект, с който се кандидатства за държавно подпомагане по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 - за културна проява, се оценява като културен продукт съобразно:
    1. селектирани филмови проекти и филми с художествената стойност на съдържанието им, в контекста на европейското културно разнообразие, жанровото и видовото разнообразие, представянето на съвременни тенденции в развитието на филмовата индустрия;
    2. развитието на европейското и международното сътрудничество в областта на кинематографията, създаването на условия за копродукции;
    3. разширяването на достъпа на публиката до филмовото творчество и популяризирането на българското кино в чужбина;
    4. създаването на професионални образователни практики, повишаването на професионалната квалификация на експерти и творци, заети във филмовата индустрия, представянето на българските таланти на международната сцена;
    5. устойчивостта и приемствеността и организационния опит на екипа и качеството на управление на събитието.“

    § 19. Член 28 се изменя така:
    „Чл. 28. (1) Държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1 се предоставя за проекти за:
    1. производство на български игрални, документални, анимационни и дебютни филми;
    2. трансгранични продукции и филми, които се произвеждат при условията на копродукция с държави - страни по Конвенцията на Съвета на Европа за кинематографичната копродукция (ревизирана) 30 януари 2017 г., Ротердам, (ратифицирана със закон – ДВ, бр. 81 от 2019 г.) и с други държави, с които Република България има сключени спогодби в областта на филмовата индустрия и аудио-визията;
    3. производство на филми при условията на копродукция с Българската национална телевизия или с друг телевизионен оператор с национален обхват;
    4. дейности за писане на сценарий;
    5. дейности на предпроизводствен етап за създаване на филм.
    (2) Финансовото подпомагане:
    1. на проекти по ал. 1, т. 1 не може да бъде по-малко от 30 на сто от средностатистическия бюджет за съответния вид филм за предходната година, с изключение на проектите с ниско или микрофинансиране;
    2. по ал. 1, т. 4 и 5 не може да надхвърля 5 на сто от средностатистическия бюджет за игрален филм за предходната година.
    (3) Интензитетът на държавното подпомагане за производство на филми по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1 не може да надхвърля 50 на сто от допустимите разходи, освен в следните случаи:
    1. за дейности на предпроизводствен етап за писане на сценарий и създаването на филм е в размер до 100 на сто от допустимите разходи;
    2. за трудни филми е в размер до 80 на сто от допустимите разходи с изключение на първи и втори пълнометражен филм на режисьор и филми с ниско и микрофинансиране, за които финансирането е в размер до 90 на сто от допустимите разходи;
    3. за трансгранични продукции е в размер до 60 на сто от допустимите разходи, за тази част от тях, която се отнася за българското участие.
    (4) На територията на Република България се разходват най-малко 75 на сто от отпуснатите целеви средства за държавно подпомагане за производство на филми по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1.
    (5) Агенцията може да изисква на територията на страната да се разходват до 160 на сто от помощта, предоставена за производство на филм.
    (6) Максималните разходи, обвързани със задължението за териториалност на разходите по ал. 5, не могат да надхвърлят 80 на сто от общия бюджет на филма.”

    Предложение от Иван Ченчев и група народни представители:
    В чл. 28, ал. 2 т. 1 се изменя така:
    „1. на проекти по ал. 1, т.1 не може да бъде по малко от 30% от ССБ на съответния игрален филм за предходната година, с изключение на проектите с ниско или микрофинансиране;“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 19, който става § 22:
    § 22. Член 28 се изменя така:
    „Чл. 28. (1) Държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1 се предоставя за проекти за:
    1. производство на български игрални, документални, анимационни и дебютни филми;
    2. трансгранични продукции и филми, които се произвеждат при условията на копродукция с държави - страни по Конвенцията на Съвета на Европа за кинематографичната копродукция (ревизирана) 30 януари 2017 г., Ротердам, ратифицирана със закон (ДВ, бр. 81 от 2019 г.), наричана по-нататък "Конвенция за кинематографичната копродукция“ и с други държави, с които Република България има сключени спогодби в областта на филмовата индустрия и аудио-визията;
    3. производство на филми при условията на копродукция с Българската национална телевизия или с друг телевизионен оператор с национален обхват;
    4. дейности за писане на сценарий;
    5. дейности на предпроизводствен етап за създаване на филм.
    (2) Финансовото подпомагане в рамките на максималния интензитет по ал. 3:
    1. на проекти по ал. 1, т. 1 не може да бъде по-малко от 30 на сто от средностатистическия бюджет за съответния вид филм за предходната година, с изключение на проектите с ниско или микрофинансиране;
    2. по ал. 1, т. 4 и 5 не може да надхвърля 5 на сто от средностатистическия бюджет за игрален филм за предходната година.
    (3) Интензитетът на държавното подпомагане за производство на филми по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1 не може да надхвърля 50 на сто от допустимите разходи, освен в следните случаи:
    1. за дейности на предпроизводствен етап за писане на сценарий и създаването на филм е в размер до 100 на сто от допустимите разходи;
    2. за трудни филми е в размер до 80 на сто от допустимите разходи с изключение на първи и втори пълнометражен филм на режисьор и филми с ниско и микрофинансиране, за които финансирането е в размер до 90 на сто от допустимите разходи;
    3. за трансгранични продукции е в размер до 60 на сто от допустимите разходи, за тази част от тях, която се отнася за българското участие.
    (4) На територията на Република България се разходват най-малко 75 на сто от отпуснатите целеви средства за държавно подпомагане за производство на филми по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1.
    (5) Агенцията може да изисква на територията на страната да се разходват до 160 на сто от помощта, предоставена за производство на филм.
    (6) Максималните разходи, обвързани със задължението за териториалност на разходите по ал. 5, не могат да надхвърлят 80 на сто от общия бюджет на филма.”


    § 20. В чл. 31 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „Европейската конвенция за кинематографска копродукция“ се заменят с „Конвенцията на Съвета на Европа за кинематографичната копродукция, (ревизирана) 30 януари 2017 г., Ротердам“.
    2. В ал. 2 числото „20“ се заменя с „10“ и числото „10“ се заменя с „5“.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 20. В член 31, алинея 1 след думата „филми“ се добавя „ и сериали“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в § § 1, т. 1.


    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 20, който става § 23:
    § 23. В чл. 31 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „Европейската конвенция за кинематографската копродукция“ се заменят с „Конвенцията за кинематографичната копродукция“.
    2. В ал. 2, т. 2 числото „20“ се заменя с „10“ и числото „10“ се заменя с „5“.


    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    Създава се нов раздел II а с наименование „Държавно подпомагане на производство на сериали (членове 31б и 31в)
    „Чл.31б (1) Държавното подпомагане по схема по чл. 26, ал.1, т. 6 се предоставя за проекти за:
    1. български сериали с продължителност от най-малко 6 епизода, с времетраене на всеки епизод над 40 минути чисто програмно време, които се произвеждат от независими продуценти при условията на сключен договор по смисъла на чл. 26а, ал. 2;
    2. трансгранични продукции на сериали с продължителност от най-малко 6 епизода, с времетраене на всеки епизод над 40 минути чисто програмно време, които се произвеждат от независими продуценти при сключен договор с чуждестранен доставчик на линейни или нелинейни медийни услуги.
    (2) Финансовото подпомагане на проекти по ал. 1, т. 1 и 2 не може да бъде по-малко от 30 на сто от средностатистическия бюджет за съответния вид сериал за предходната година.
    (3) Интензитетът на държавното подпомагане на проекти по ал. 1, т. 1 и т. 2 не може да надхвърля 50 на сто от допустимите разходи, освен в следните случаи:
    1. за трудни сериали е в размер до 80 на сто от допустимите разходи;
    2. за трансгранични продукции е в размер до 60 на сто от допустимите разходи, за тази част от тях, която се отнася за българското участие.
    (4) На територията на Република България се разходват най-малко 75 на сто от отпуснатите целеви средства за държавно подпомагане за производство на сериали по схема по чл. 26, ал. 1, т. 6.
    (5) За държавно подпомагане по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 6 може да се кандидатства и след започване на производството на сериал, за повече от един сезон на сериала, за отделен сезон, включително различен от първия.“
    Чл.31в (1) Държавното подпомагане за проекти по чл. 26а, ал. 1 се предоставя след провеждане на конкурс, обявен със заповед на изпълнителния директор на агенцията. Условията и редът за провеждане на конкурса се определят с правилника за прилагане на закона.
    (2) С независимите продуценти, чийто проекти за сериали са одобрени за финансиране, се сключва договор за държавно подпомагане.
    (3) С договора по ал. 2 се предоставя държавна помощ по смисъла на Закона за държавните помощи, като датата на неговото влизане в сила се счита за дата, на която е предоставена помощта“
    Комисията не подкрепя предложението за чл. 31б, ал. 2 и го подкрепя по принцип в останалата му част.

    Комисията предлага да се създаде нов § 24:
    § 24. В глава пета се създава раздел IIа с чл. 31б и 31в:

    „Раздел IIа
    Държавно подпомагане на производството на сериали

    Чл. 31б. (1) Държавното подпомагане по схема по чл. 26, ал.1, т. 6 се предоставя за проекти за:
    1. български сериали с продължителност от 6 до 14 епизода на сезон с времетраене на всеки епизод над 40 минути чисто програмно време, а за български анимационни сериали с обща продължителност на сериала не по-малко от 24 минути, които се произвеждат от независими продуценти;
    2. трансгранични продукции на сериали с продължителност от 6 до 14 епизода на сезон с времетраене на всеки епизод над 40 минути чисто програмно време, а за български анимационни сериали с обща продължителност на сериала не по-малко от 24 минути, които се произвеждат от независими продуценти при условията на копродукция с държави - страни по Конвенцията за кинематографичната копродукция и с други държави, с които Република България има сключени спогодби в областта на филмовата индустрия и аудио-визията.
    (2) Интензитетът на държавното подпомагане на проекти по ал. 1, т. 1 и 2 не може да надхвърля 50 на сто от допустимите разходи.
    (3) На територията на Република България се разходват най-малко 75 на сто от отпуснатите целеви средства за държавно подпомагане за производство на сериали по схема по чл. 26, ал. 1, т. 6.
    Чл. 31в. (1) Държавното подпомагане за проекти по чл. 26, ал. 1, т. 6 се предоставя след провеждане на конкурс, обявен със заповед на изпълнителния директор на агенцията. Условията и редът за провеждане на конкурса се определят с правилника за прилагане на закона.
    (2) С независимите продуценти, чийто проекти за сериали са одобрени за финансиране, се сключва договор за държавно подпомагане.
    (3) С договора по ал. 2 се предоставя държавна помощ по смисъла на Закона за държавните помощи, като датата на неговото влизане в сила се смята за дата, на която е предоставена помощта.“

    Комисията предлага да се създаде нов § 25:
    § 25. В чл. 32, ал. 1 се правят следните изменения:
    1. В текста преди т. 1 думите „т. 2“ се заменят с „т. 3“.
    2. В т. 2 думите „Европейската конвенция за кинематографската копродукция“ се заменят с „Конвенцията за кинематографичната копродукция“.

    § 21. Наименованието на раздел IV се изменя така: „Държавно подпомагане за фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми“.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 21, който става § 26:
    § 26. В глава пета наименованието на раздел IV се изменя така: „Държавно подпомагане за фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми“.

    § 22. Член 35а се изменя така:
    „Чл. 35а. (1) Държавното подпомагане за фестивали и културни прояви се предоставя по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 4 в съответствие с чл. 53 от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) Държавното подпомагане за промоция и показ на филми се предоставя по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 в съответствие с Регламент (ЕС) № 1407/2013.
    (3) За държавно подпомагане за фестивали, културни прояви, промоция и показ на филми може да кандидатства лице, вписано в регистъра по чл. 19, ал. 1, което няма просрочени задължения към агенцията и/или просрочени публични задължения към държавата.”
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 27.

    § 23. Член 35б се изменя така:
    „Чл. 35б. (1) Държавното подпомагане за фестивали и културни прояви се предоставя под формата на оперативна помощ за културни дейности по представяне на проекти на филми и филми.
    (2) Максималният размер на държавната помощ по ал. 1 не може да надхвърля левовата равностойност на 1 милион евро за фестивал или културна проява.
    (3) Максималният интензитет на помощта по ал. 1 е до 80 на сто от допустимите разходи.“
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 28.

    § 24. В чл. 35в ал. 2 се изменя така:
    „(2) Държавното подпомагане за показ на филми по ал. 1, т. 1 и 2 е в размер до 50 на сто от общите приходи от продадените билети в съответния киносалон или киносалон в кинокомплекс за съответния филм, като размерът не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1407/2013.“


    Предложение на н.п. Тома Биков, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    В чл. 35в се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея се изменя така:
    „(2) Държавното подпомагане за показ на филми по ал. 1, т. 1 и 2 е в размер до аритметичния сбор от два компонента. Първият компонент се изчислява като произведение от средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на заявлението за подпомагане, и броят реализирани прожекции на съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Втория компонент е в размер 50 на сто от общите приходи от продадени билети в съответния киносалон или киносалон в кинокомплекс за съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Държавното подпомагане на филми по ал. 1, т. 1 и 2 се завишава с 20 на сто, ако киносалонът подал заявление е постигнал удвоения размер за предвиденото в чл. 44, ал. 3 време за показ на български филми. Общият размер на държавното подпомагане не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) No 1407/2013.“
    2. Алинея 3 се изменя така;
    „(3) Държавното подпомагане за показ на филми по ал. 1, т. 3 е в размер до аритметичния сбор от два компонента. Първият компонент се изчислява като произведение от половината от средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на заявлението за подпомагане, и броят реализирани прожекции на съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Вторият компонент е в размер 25 на сто от общите приходи от продадени билети в съответния киносалон или киносалон в кинокомплекс за съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Държавното подпомагане на филми по ал. 1, т. 3 се завишава с 20 на сто, ако киносалона подал заявление е постигнал удвоения размер за предвиденото в чл. 44, ал. 2 време за показ на европейски филми. Общият размер на държавното подпомагане не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) No 1407/2013.“
    3. В ал. 4 цифрата „4“ се заменя с „10“.
    4. В ал. 5 думата „фестивали“ се заменя с „показ на филми“.
    5. Създават се ал. 6 и 7:
    „(6) За държавно подпомагане на показа на филми може да кандидатстват киносалони, които са провели не по-малко от 150 търговски прожекции на закрито или 30 прожекции на открито за предходните шест месеца на отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 24, който става § 29:
    § 29. В чл. 35в се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) Държавното подпомагане за показ на филми по ал. 1, т. 1 и 2 е в размер до аритметичния сбор от два компонента. Първият компонент се изчислява като произведение от средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на заявлението за подпомагане, и броя реализирани прожекции на съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Вторият компонент е в размер 50 на сто от общите приходи от продадени билети в съответния киносалон или киносалон в кинокомплекс за съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Държавното подпомагане на филми по ал. 1, т. 1 и 2 се завишава с 20 на сто, ако киносалонът подал заявление е постигнал удвоения размер за предвиденото в чл. 44, ал. 1, изречение второ време за показ на български филми. Общият размер на държавното подпомагане не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) No 1407/2013.“
    2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) Държавното подпомагане за показ на филми по ал. 1, т. 3 е в размер до аритметичния сбор от два компонента. Първият компонент се изчислява като произведение от половината от средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на заявлението за подпомагане, и броя реализирани прожекции на съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Вторият компонент е в размер 25 на сто от общите приходи от продадени билети в съответния киносалон или киносалон в кинокомплекс за съответния филм за отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане. Държавното подпомагане на филми по ал. 1, т. 3 се завишава с 20 на сто, ако киносалонът подал заявление е постигнал удвоения размер за предвиденото в чл. 44, ал. 1, изречение първо време за показ на европейски филми. Общият размер на държавното подпомагане не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) No 1407/2013.“
    3. В ал. 4 цифрата „4“ се заменя с „10“.
    4. В ал. 5 думата „фестивали“ се заменя с „показ на филми“.
    5. Създава се ал. 6:
    „(6) За държавно подпомагане на показа на филми може да кандидатстват киносалони, които са провели не по-малко от 150 търговски прожекции на закрито или 30 прожекции на открито за предходните шест месеца на отчетния период, за който се подава заявлението за подпомагане.“

    § 25. Член 35д се изменя така:
    „Чл. 35д. (1) Държавното подпомагане за промоция на български филми не може да надвишава размерите, определени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) No 1407/2013.
    (2) Държавното подпомагане за промоция на български филми се предоставя след влизането в сила на договор за държавно подпомагане, сключен между кандидата и агенцията.”

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 25, в чл. 35д, ал. 1 след думите „български филми“ се добавят думите „и сериали“.
    Комисията не подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25, който става § 30.

    § 26. Създава се глава пета „а“ с чл. 35е - 35и:

    „Глава пета „а“
    Възстановяване на разходи за производство на аудио-визуални произведения
    Чл. 35е. (1) Възстановяването на разходи, направени за производство на аудио-визуално произведение, се извършва по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2.
    (2) За възстановяване на разходи по ал. 1 може да се кандидатства с аудио-визуалното произведение, което трябва:
    1. да отговаря на една от следните категории филм:
    а) игрален филм с продължителност над 70 минути;
    б) документален филм с продължителност над 70 минути или документален сериал с продължителност на всеки епизод над 40 минути;
    в) анимационен филм или анимационен сериал с обща продължителност над 24 минути;
    г) телевизионен филм с продължителност над 70 минути или телевизионен сериал с времетраене на всеки епизод над 40 минути;
    2. да бъде определено като културен продукт въз основа на културни критерии, включени в тест и основани на художествено съдържание, отразяващо европейското културно и езиково разнообразие, световни културни ценности и творческото сътрудничество;
    3. да е създадено изцяло или частично на територията на Република България;
    4. да е предназначено за публичен показ и/или излъчване.
    (3) За възстановяване на разходи по схемата по ал. 1 може да кандидатства:
    1. продуцент или копродуцент, придобил права върху сценария на произведението по ал. 2, т. 1, или
    2. доставчик на филмопроизводствени услуги, който има сключен договор с продуцент, придобил правата върху сценария на аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1 за целите на производство на това произведение.
    (4) Кандидатът по ал. 3 трябва:
    1. да има качеството на юридическо лице, регистрирано с предмет на дейност производство на аудио-визуални произведения по ал. 2, т. 1 по българското законодателство или по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, или по законодателството на трета страна, като в последния случай регистрацията е направена поне две години преди подаването на заявлението за възстановяване на разходи;
    2. да произвежда аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1;
    3. да е вписан в регистъра по чл. 19, ал. 1;
    4. в период от пет години до кандидатстването за възстановяване на разходи по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 да е произвел изцяло или частично поне едно аудио-визуално произведение съгласно ал. 2, т. 1, което да е показано в кината и/или да е излъчено по телевизията, и/или да е достъпно за абонати на платформи за разпространение на аудио-визуални произведения, или да е показвано на поне на един международен фестивал.
    (5) За възстановяване на разходи може да кандидатства продуцент или доставчик на филмопроизводствени услуги, който не отговаря на изискванията на ал. 4, т. 4, но по отношение на него е изпълнено едно от следните условия:
    1. е учредител или законен представител на юридическото лице по ал. 4;
    2. до 10 години преди кандидатстването по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 негов изпълнителен директор или управител е създал и/или е участвал в създаването на поне едно аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1.
    (6) Когато кандидат по схемата по ал. 1 няма регистрация, включително на клон по българското законодателство, той е длъжен да се регистрира по посочения ред преди датата на изплащане държавната помощ по тази глава.
    (7) В случай на копродукция кандидат по схемата по ал. 1 може да бъде този копродуцент, който има регистрация по българското законодателство за целите на производството на аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1.
    (8) В случай на продукция, при която никой от продуцентите няма регистрация по българското законодателство или по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, по схемата по ал. 1 може да кандидатства чуждестранен продуцент чрез доставчик на филмопроизводствени услуги, регистриран по българското законодателство, който ще бъде заявител в процедурата.
    (9) Кандидат по схемата по ал. 1 може да бъде единствено продуцент, копродуцент или доставчик на филмопроизводствени услуги, който отговаря на критериите за независим продуцент по смисъла на този закон.
    Чл. 35ж. Не се допуска възстановяване на разходи по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 за проекти, които:
    1. може да доведат до уронване авторитета на Република България или българската нация, насочени са срещу правовия ред или конституционните принципи, приканват към война, расизъм, прояви на национализъм, религиозна омраза и национален сепаратизъм, включват или насърчават прояви на дискриминация;
    2. съдържат елементи с порнографски характер или език, уронват достойнството, честта на гражданите и са насочени срещу личната им неприкосновеност, пряко или непряко подстрекават към агресия и пропаганда от политически или религиозен характер;
    3. са спортни събития, игри или състезания;
    4. са тоук-шоу, риалити шоу, програми без сценарий или от типа „на живо“;
    5. са телевизионни сериали от типа дневна драма, ситуационна комедия;
    6. са демонстративни програми за различни хобита или проекти;
    7. са аудио-визуални произведения с рекламен и/или промоционален характер, независимо от времетраенето, носителя или начините на използването им;
    8. представляват заснет материал за вътрешно ползване, който не е достъпен за широката публика.
    Чл. 35з. (1) За възстановяване на разходи може да се кандидатства само с проект, който отговаря на изискванията за допустими разходи по чл. 54, параграф 5, буква „а“ от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) На възстановяване подлежат разходи:
    1. в размер на 25 на сто от всички допустими разходи, направени за производството на аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1, свързани с доставка на стоки и услуги, предоставени в Република България от физически и юридически лица, регистрирани по българското законодателство;
    2. в размер на 25 на сто от всички допустими разходи, направени за производството на аудио-визуално произведение по ал. 2, т. 1, свързани с услуги, предоставени в Република България от физически лица, регистрирани по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, чийто доход, генериран от източник в Република България, е обложен с окончателен данък по българското законодателство.
    (3) Допустимите разходи, въз основа на които се изчислява размерът по ал. 1, не следва да надвишават 80 на сто от общия бюджет на продукцията.
    (4) Възстановяването на средства по схемата по чл. 26, ал. 1,
    т. 2 е възможно само за допустими разходи, извършени изцяло на територията на Република България.
    Чл. 35и. (1) Условията за прилагане на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 и редът за възстановяване на разходите се определят с правилника за прилагане на закона при спазване на изискванията на Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) За кандидатстване за възстановяване на разходи по схема по чл. 26, ал. 1, т. 2 се внася такса в размер, определен в тарифата по чл. 25.”

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 26, чл. 35е, ал. 2 т. 1 и 2 се изменят така:
    “(2) За възстановяване на разходи по ал. 1 може да се кандидатства с произведение, което трябва:
    1. да отговаря на една от следните категории филм:
    а) игрален филм с продължителност над 70 минути;
    б) документален филм с продължителност над 60 минути или документален сериал с продължителност на всеки епизод над 40 минути;
    в) анимационен филм или анимационен сериал с обща продължителност над 24 минути;
    г) филм, предназначен за излъчване по телевизия или на платформи с продължителност над 70 минути или сериал с времетраене на всеки епизод над 40 минути;
    2. да бъде определено като културен продукт въз основа на културни критерии, включени в тест :
    а) културното, художественото и творческото съдържание, използвания творчески метод, сюжет на сценария и образ на главните герои в контекста на европейското културно разнообразие и ценности;
    б) оценка на творческо сътрудничество и използване на местни ресурси;
    в) събития, образи, произведения или техен автор, пряко свързани с културата, историята, митологията или религиите в България или Европа, както и събитие от световна значимост;
    г) българска или европейска архитектурна, културна или историческа забележителност или географско място, с отразяване на значими български или европейски ценности;
    д) използване на иновативни подходи, техники и технологии по отношение на творческия и /или техническия процес на работа;
    е) език на окончателната версия на произведението - един от официалните езици на Европейския съюз.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 26, който става § 31:
    § 31. Създава се глава пета „а“ с чл. 35е - 35и:

    „Глава пета „а“
    Възстановяване на разходи за производство на филми, включително сериали

    Чл. 35е. (1) Възстановяването на разходи, направени за производство на филми, включително сериали, се извършва по схема за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2.
    (2) За възстановяване на разходи по ал. 1 може да се кандидатства с произведение, което трябва:
    1. да отговаря на една от следните категории филм:
    а) игрален филм с продължителност над 70 минути;
    б) документален филм с продължителност над 60 минути или документален сериал с продължителност на всеки епизод над 40 минути;
    в) анимационен филм или анимационен сериал с обща продължителност над 24 минути;
    г) филм, предназначен за излъчване по телевизия или на платформи с продължителност над 70 минути или сериал с времетраене на всеки епизод над 40 минути;
    2. да бъде определено като културен продукт въз основа на културни критерии, включени в тест :
    а) културното, художественото и творческото съдържание, използвания творчески метод, сюжет на сценария и образ на главните герои в контекста на европейското културно разнообразие и ценности;
    б) оценка на творческо сътрудничество и използване на местни ресурси;
    в) събития, образи, произведения или техен автор, пряко свързани с културата, историята, митологията или религиите в България или Европа, както и събитие от световна значимост;
    г) българска или европейска архитектурна, културна или историческа забележителност или географско място, с отразяване на значими български или европейски ценности;
    д) използване на иновативни подходи, техники и технологии по отношение на творческия и /или техническия процес на работа;
    е) език на окончателната версия на произведението - един от официалните езици на Европейския съюз.
    3. да е създадено изцяло или частично на територията на Република България;
    4. да е предназначено за публичен показ и/или излъчване.
    (3) За възстановяване на разходи по схемата по ал. 1 може да кандидатства:
    1. продуцент или копродуцент, придобил права върху сценария на произведението по ал. 2, т. 1, или
    2. доставчик на филмопроизводствени услуги, който има сключен договор с продуцент, придобил правата върху сценария на произведение по ал. 2, т. 1 за целите на производството на това произведение.
    (4) Кандидатът по ал. 3 трябва:
    1. да има качеството на юридическо лице, регистрирано с предмет на дейност производство на филми по ал. 2, т. 1 по българското законодателство или по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, или по законодателството на трета страна, като в последния случай регистрацията е направена поне две години преди подаването на заявлението за възстановяване на разходи;
    2. да произвежда произведение по ал. 2, т. 1;
    3. да е вписан в регистъра по чл. 19, ал. 1;
    4. в период от 5 години до кандидатстването за възстановяване на разходи по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 да е произвел изцяло или частично поне едно произведение съгласно ал. 2, т. 1, което да е показано в кината и/или да е излъчено по телевизията, и/или да е достъпно за абонати на платформи за достъп до аудио-визуални произведения, включени в каталог, или да е показвано на поне на един международен фестивал.
    (5) За възстановяване на разходи може да кандидатства продуцент или доставчик на филмопроизводствени услуги, който не отговаря на изискванията на ал. 4, т. 4, но по отношение на него е изпълнено едно от следните условия:
    1. е учредител или законен представител на юридическото лице по ал. 4;
    2. до 10 години преди кандидатстването по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 негов изпълнителен директор или управител е създал и/или е участвал в създаването на поне едно произведение по ал. 2, т. 1.
    (6) Когато кандидат по схемата по ал. 1 няма регистрация, включително на клон по българското законодателство, той е длъжен да се регистрира преди датата на изплащане на държавната помощ по тази глава.
    (7) В случай на копродукция кандидат по схемата по ал. 1 може да бъде този копродуцент, който има регистрация по българското законодателство за целите на производството на произведение по ал. 2, т. 1.
    (8) В случай на продукция, при която никой от продуцентите няма регистрация по българското законодателство или по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, по схемата по ал. 1 може да кандидатства чуждестранен продуцент чрез доставчик на филмопроизводствени услуги, регистриран по българското законодателство, който ще бъде кандидат в процедурата.
    (9) Кандидат по схемата по ал. 1 може да бъде единствено продуцент, копродуцент или доставчик на филмопроизводствени услуги, който отговаря на критериите за независим продуцент по смисъла на § 1, т. 39 от допълнителната разпоредба.
    Чл. 35ж. Не се допуска възстановяване на разходи по схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 за проекти, които:
    1. може да доведат до уронване авторитета на Република България или българската нация, насочени са срещу правовия ред или конституционните принципи, приканват към война, расизъм, прояви на национализъм, религиозна омраза и национален сепаратизъм или насърчават прояви на дискриминация;
    2. съдържат елементи с порнографски характер или език, уронват достойнството, честта на гражданите и са насочени срещу личната им неприкосновеност, пряко или непряко подстрекават към агресия и пропаганда от политически или религиозен характер;
    3. са спортни събития, игри или състезания;
    4. са тоук-шоу, риалити шоу, програми без сценарий или от типа „на живо“;
    5. са телевизионни сериали от типа дневна драма, ситуационна комедия;
    6. са демонстративни програми за различни хобита или проекти;
    7. са произведения с рекламен и/или промоционален характер, независимо от времетраенето, носителя или начините на използването им;
    8. представляват заснет материал за вътрешно ползване, който не е достъпен за широката публика.
    Чл. 35з. (1) За възстановяване на разходи може да се кандидатства само с проект, който отговаря на изискванията за допустими разходи по чл. 54, параграф 5, буква „а“ от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) На възстановяване подлежат разходи:
    1. в размер на 25 на сто от всички допустими разходи, направени за производството на произведение по ал. 2, т. 1, свързани с доставка на стоки и услуги, предоставени в Република България от физически и юридически лица, регистрирани по българското законодателство;
    2. в размер на 25 на сто от всички допустими разходи, направени за производството на произведение по ал. 2, т. 1, свързани с услуги, предоставени в Република България от физически лица, регистрирани по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, чиито доход, генериран от източник в Република България, е обложен с окончателен данък по българското законодателство.
    (3) Допустимите разходи, въз основа на които се изчислява размерът по ал. 1, не следва да надвишават 80 на сто от общия бюджет на продукцията.
    (4) Възстановяването на средства по схемата по чл. 26, ал. 1,
    т. 2 е само за допустими разходи, извършени изцяло на територията на Република България.
    Чл. 35и. (1) Условията за прилагане на схемата по чл. 26, ал. 1, т. 2 и редът за възстановяване на разходите се определят с правилника за прилагане на закона при спазване на изискванията на Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) За кандидатстване за възстановяване на разходи по схема по чл. 26, ал. 1, т. 2 се внася такса в размер, определен в тарифата по чл. 25.”

    § 27. В чл. 37, ал. 2 т. 4 се отменя.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 27, в чл. 37 се създава нова ал.10:
    „(10) Националната комисия за категоризация по ал. 4 в 7-дневен срок от получаване на редовно оформеното искане определя категорията на всеки епизод на сериал прилагайки критериите по настоящия член.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1, т. 9 думите „на филми“ се заличават.
    2. В ал. 2 т. 4 се отменя.
    3. В ал. 4:
    а) в текста преди т. 1 думите „на филми“ се заличават, а след думата „филма“ се добавя „включително сериала“;
    б) в т. 3 след думите „категория „С““ се добавя „или С+“;
    в) в т. 4 след думите „категория „D““ се добавя „или D+“.
    4. В ал. 6, изречение първо думите „на филми“ се заличават.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 27, който става § 32:
    § 32. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1, т. 9 думите „на филми“ се заличават.
    2. В ал. 2 т. 4 се отменя.
    3. В ал. 4:
    а) в текста преди т. 1 думите „на филми“ се заличават, а след думата „филма“ се добавя „включително сериала“;
    б) в т. 3 след думите „категория „С““ се добавя „или С+“;
    в) в т. 4 след думите „категория „D““ се добавя „или D+“.
    4. В ал. 6, изречение първо думите „на филми“ се заличават.

    § 28. В чл. 41, ал. 1 се създава изречение второ: „При разпространението и показа на филми, дублирани на български език, както и на български филми е необходимо те да имат субтитри на български език за хора с увреден слух.“

    Предложение на н.п. Мария Цветкова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 31. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 се създава изречение второ: „При разпространението и показа на филми, дублирани на български език, както и на български филми е необходимо те да имат субтитри на български език за хора със слухова загуба.“
    2. В ал. 3:
    а) създава се т. 3а:
    „3а. при категория „C+“ – „Не се препоръчва за лица под 14-годишна възраст;“
    б) създава се т. 4а:
    „4а. при категория "D+" - "Не се препоръчва за лица под 16-годишна възраст;".
    3. Създава се нова ал. 6:
    „(6) При показ на филми категория "С+" и “D+” в киносалона не се допускат лица под 14-годишна възраст, съответно 16-годишна възраст, освен с пълнолетен придружител.“
    4. Досегашните ал. 6-9 стават съответно ал. 7-10.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 28, който става § 33:
    § 33. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 се създава изречение второ: „При разпространението и показа на филми, дублирани на български език, както и на български филми е необходимо те да имат субтитри на български език за хора със слухова загуба.“
    2. В ал. 3:
    а) създава се т. 3а:
    „3а. при категория „C+“ – „Не се препоръчва за лица под 14-годишна възраст;“
    б) създава се т. 4а:
    „4а. при категория "D+" - "Не се препоръчва за лица под 16-годишна възраст;".
    3. Създава се нова ал. 6:
    „(6) При показ на филми категория "С+" и “D+” в киносалона не се допускат лица под 14-годишна възраст, съответно 16-годишна възраст, освен с пълнолетен придружител.“
    4. Досегашните ал. 6-9 стават съответно ал. 7-10.

    § 29. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1.
    2. Създават се ал. 2 и 3:
    „(2) Не по-малко от 15 на сто от общото годишно време във всеки самостоятелен киносалон и киносалон в кинокомплекс следва да бъде предназначено за показ на европейски филми. Времето за показ на български филми не може да бъде по-малко от 10 на сто от общото годишно време във всеки киносалон, равномерно разпределено във всички часови пояси, като не по-малко от 15 на сто от показваните български филми следва да бъдат програмирани в най-посещаваните часови пояси.
    (3) Киносалони по ал. 1 нямат право да изискват заплащане на възнаграждения за показ на виртуално копие на филми, получили държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1.”

    Предложение от н.п. Евгени Будинов и група народни представители:
    В § 29, в чл. 44:
    1. Алинея 3 да се измени така:
    "(3) Киносалони по ал. 1 нямат право да изискват заплащане на възнаграждения за показ на виртуално копие на филми по смисъла на § 1, т. 2 от допълнителните разпоредби.”
    2. Да се създаде ал. 4:
    „(4) Филми, получили държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1 се предоставят за разпространение в киносалоните за срок две години след завършването на филма .”
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Евгени Будинов, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    § 32. Член 44 се изменя така:
    „Чл. 44. (1) Не по-малко от 15 на сто от общото годишно време във всеки самостоятелен киносалон и киносалон в кинокомплекс трябва да бъде предназначено за показ на европейски филми. Времето за показ на български филми не може да бъде по-малко от 6 на сто от общото годишно време във всеки киносалон, равномерно разпределено във всички часови пояси, като не по-малко от 15 на сто от показваните български филми трябва да бъдат програмирани в най-посещаваните часови пояси.
    (2) Киносалони по ал. 1 нямат право да изискват заплащане на възнаграждения за показ на виртуално копие на филми по смисъла на § 1, т. 2 от допълнителните разпоредби.
    (3) Киносалон, който не отговаря на изискванията на ал. 1, изречение второ, няма право да кандидатства за държавно подпомагане по чл. 35в, ал. 2.
    (4) Пълнометражни филми, получили държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1, се предоставят за разпространение в киносалоните не по-късно от две години след завършването на филма.”
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 29, който става § 34:
    § 34. Член 44 се изменя така:
    „Чл. 44. (1) Не по-малко от 15 на сто от общото годишно време във всеки самостоятелен киносалон и киносалон в кинокомплекс трябва да бъде предназначено за показ на европейски филми. Времето за показ на български филми не може да бъде по-малко от 6 на сто от общото годишно време във всеки киносалон, равномерно разпределено във всички часови пояси, като не по-малко от 15 на сто от показваните български филми трябва да бъдат програмирани в най-посещаваните часови пояси.
    (2) Киносалони по ал. 1 нямат право да изискват заплащане на възнаграждения за показ на виртуално копие на филми по смисъла на § 1, т. 2 от допълнителната разпоредба.
    (3) Киносалон, който не отговаря на изискванията на ал. 1, изречение второ, няма право да кандидатства за държавно подпомагане по чл. 35в, ал. 2.
    (4) Пълнометражни филми, получили държавно подпомагане по схема по чл. 26, ал. 1, т. 1, се предоставят за разпространение в киносалоните не по-късно от две години след завършването на филма.”


    Предложение на н.п. Тома Биков, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    Да се създаде нов § 33:
    § 33. Член 49 се отменя.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията предлага са се създаде нов § 35:
    § 35. Член 49 се отменя.

    § 30. Създава се чл. 50а:
    „Чл. 50а. Член на консултативно-експертни органи по чл. 8,
    ал. 1, т. 2-7, който не изпълнява задължения, възложени му с този закон или с правилника за неговото прилагане, се наказва с глоба в размер от 300 до 5000 лв., освен ако нарушението не е по-тежко.”
    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 30 да бъде отхвърлен.

    § 31. В § 1 от Допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
    1. Точка 1 се изменя така:
    „1. „Филм” е краен продукт на артистични и специфични технически дейности, чийто резултат е създаването на произведение, състоящо се от поредица от свързани изображения, фиксирани върху материален носител и възприемани като движеща се картина, озвученo синхронно или не, предназначено за разпространение, показ и излъчване. Според вида си филмите биват: игрални, документални и анимационни, а според времетраенето си филмите са късометражни и пълнометражни.”
    2. В т. 2:
    а) буква „а“ се изменя така:
    „а) има най-малко 75 точки съгласно приложение № 1 за игрален и анимационен филм и най-малко 65 за документален филм;”
    б) в буква „в“ думите „10 точки“ се заменят с „30 точки“.
    3. Точки 3 и 4 се изменят така:
    „3. „Европейски филм“ е филм, който отговаря на поне едно от следните условия:
    а) европейските елементи са най-малко 50 точки съгласно приложение № 2;
    б) продуциран е в по-голямата си част от един или повече продуценти от държави - страни по Европейската конвенция за кинематографската копродукция.
    4. „Дебютен филм” е:
    а) „игрален дебютен филм”, който е първи пълнометражен игрален филм на режисьора с времетраене над 70 минути;
    б) „документален дебютен филм”, който е първи пълнометражен документален филм на режисьора с времетраене над 60 минути;
    в) „анимационен дебютен филм”, който е първи анимационен филм на режисьора с времетраене над 5 минути.”
    4. Създава се т. 8а:
    „8а. „Излъчване” е предаването на филм на екран или по телевизия, или на платформи за разпространение на аудио-визуални произведения с търговска цел по какъвто и да е начин, с помощта на каквото и да е устройство, на каквото и да е място, достъпно за неограничен кръг лица.“
    5. Точки 14-16 се изменят така:
    „14. „Средностатистически бюджет на игрален филм“ е бюджет на пълнометражен игрален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    15. „Средностатистически бюджет на документален филм" е бюджет на пълнометражен документален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    16. „Средностатистически бюджет на 1 минута анимация" е осреднен бюджет за 1 минута анимация, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените анимационни филми и бюджетните разходи на анимационните филми в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.”
    6. Точка 18 се изменя така:
    „18. „Пълнометражен филм" е:
    1. игрален или анимационен филм с продължителност над 70 минути;
    2. документален филм с продължителност над 60 минути.”
    7. Точка 23 се изменя така:
    „23. „Труден филм” е филм, който отговаря поне на едно от следните условия:
    а) има единствена оригинална версия на български език;
    б) първи и втори пълнометражен филм на режисьора;
    в) документален филм;
    г) късометражен филм;
    д) филм с ниско и микрофинансиране;
    е) международна копродукция с държава с ограничена територия, население и езикова област (държави от списъка на Комитета за подпомагане на развитието на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР/КПР).”
    8. Създават се т. 25-40:
    „25. „Ниско финансиране” е държавна помощ в размер:
    а) до 40 на сто от средностатистическия бюджет на игрален филм;
    б) до 60 на сто от средностатистическия бюджет на документален филм.
    26. „Микрофинансиране” е държавна помощ в размер до 15 на сто от средностатистическия бюджет за съответния вид кино.
    27. „Късометражен филм” е филм с продължителност под 40 минути.
    28. „Тоук-шоу“ е радио- или телевизионна програма, в която известни за обществото личности са поканени за интервю или дискусия.
    29. „Ситком“ е телевизионен сериал, в който постоянни персонажи изпадат в непрестанна поредица от комедийни ситуации.
    30. „Дневна драма“ е многосерийна драма, излъчвана ежедневно по радио или телевизия, която е заснета по начин, различен от филмопроизводството.
    31. „Риалити шоу“ е програма, излъчвана по телевизията, която няма сценарий, представят се междуличностни конфликти, емоционални реакции или необичайни събития. Участниците взаимодействат помежду си, като участват в предизвикателства и/или се състезават за награда, а участието на професионални актьори не е задължително.
    32. „Телевизионен сериал“ е игрален, документален или анимационен сериал, съдържащ повече от един епизод, излъчва се по последователен или продължителен начин, предназначен е за телевизионно излъчване или е достъпен за абонати на платформи за разпространение на аудио-визуални произведения.
    33. „Телевизионен филм“ е игрален, анимационен или документален филм, създаден специално за излъчване по телевизията или е достъпен за абонати на платформи за разпространение на аудио-визуални произведения.
    34. „Доставчик на филмопроизводствени услуги“ е юридическо лице, което произвежда изцяло или частично аудио-визуално произведение по чл. 35е, ал. 2, т. 2 и има договор с продуцент да предоставя филмопроизводствени услуги.
    35. „Трансгранична продукция“ е филмова продукция, в която участват продуценти на две или повече държави - членки на Европейския съюз, или на други държави - страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, и се финансира от две или повече държави - членки на Европейския съюз, или на други държави - страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария.
    36 „Платформа за разпространение на аудио-визуални произведения“ е система с аудио-визуално съдържание, достъпна в интернет или по други начини, която позволява на потребителите, абонати на системата, да избират и да гледат аудио-визуални произведения в произволно време.
    37. „Фестивал“ е събитие, което включва в програмата си филми (игрални, документални или анимационни), които се излъчват пред широка публика, включително неспециализирана аудитория и международни акредитирани специалисти в аудио-визуалната област и представители на пресата, въз основа на определени правила за подбор, приети от организаторите.
    38. „Културна проява“ е професионално културно събитие, организирано с участие на професионалисти в областта на филмовата индустрия (продуценти, режисьори, дистрибутори, агенти по продажбите, фестивални представители и др.), свързано с представяне на проекти на филми и на филми в развитие, търсещи партньори за копродукции, разпространение, промоция и бъдещи фестивални селекции, както и с представяне, обмен и повишаване на професионалната експертиза в областта на киното.
    39. „Изпълнителен продуцент“ е физическо или юридическо лице, което въз основа на договор предоставя производствени услуги за аудио-визуално произведение по чл. 35е, ал. 2, консултира, извършва координация и отговаря за ефективното изпълнение на зададените артистични, организационни и финансови параметри на произведението. В случаите, когато има участие на студио или телевизионен канал, отговаря за продукцията от името на студиото или продуцента.
    40. „Независим продуцент" е продуцент, който е организа¬ционно и икономически независим в дейността си от който и да е доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги и за когото са спазени следните изисквания:
    а) не е собственик на доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или на радиооператор или на дял от имуществото му, и
    б) доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор, или свързано с тях лице, не е собственик на такова лице или на дял от имуществото му, и
    в) член на орган на управление на независимия продуцент или негов собственик, не е свързано лице с доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор;
    г) не предоставя на един и същ оператор, включително чрез конкурс, едновременно повече от две външни продукции.“

    Предложение от н.п. Иван Ченчев и група народни представители:
    В § 31, § 1 от Допълнителната разпоредба, т. 1 се изменя така:
    „1. „Филм“ е краен продукт на артистични и специфични технически дейности, чийто резултат е създаването на произведение, състоящо се от поредица от свързани изображения, фиксирани върху материален носител и възприемани като движеща се картина, озвучено синхронно или не, предназначено за разпространение, показ и излъчване, включително филм и сериал. Според жанра си филмите биват: игрални, документални и анимационни, а според времетраенето си филмите са късометражни и пълнометражни.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители.
    В § 31, Допълнителната разпоредба, в т. 14-16 се правят следните допълнения:
    а) в т. 14 след думите „филмите в производство за предходната година,“ се добавя „включително разходите за изработване на 5 копия за разпространение на филма, превод и субтитриране на два чужди езика, както и разходите за реклама и промоция в размер 10 на сто от сумата на бюджета,“.
    б) в т. 15 след думите „филмите в производство за предходната година,“ се добавя „включително разходите за изработване на 5 копия за разпространение на филма, превод и субтитриране на два чужди езика, както и разходите за реклама и промоция в размер 10 на сто от сумата на бюджета,“.
    б) в т. 16 след думите „анимационните филми в производство за предходната година,“ се добавя „включително съответните, съобразно продължителността, разходи за изработване на 5 копия за разпространение, превод и субтитриране на два чужди езика, както и разходите за реклама и промоция в размер 10 на сто от сумата на бюджета“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 31, § 1 от Допълнителната разпоредба, в т. 40 да отпадне буква „г“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 31. §1, т. 8 от Допълнителната разпоредба, се изменя и допълва така:
    1. В точка 32 „сериал“ думите „документален или анимационен“ се заличават, а след думите „сериал“ се добавят думите „заснет по кинематографичен начин“.
    2. В точка 40 „Независим продуцент" буква „г“ се заличава.
    3. Създава се нова точка 41 „Труден сериал“:
    „41. „Труден сериал“ е сериал, за който се прилагат поне едно от изброените: заснет е преимуществено на труднодостъпна или отдалечена локация; характеризира се със специфика на драматургията или режисурата, които водят до увеличаване на снимачните дни и съответно намаляване на телевизионното време; наличие на специални или компютърни ефекти или каскади, които заемат над 5% от всеки един от епизодите или агрегирано за целия сериал; наличие на характерна епоха, изискваща наличието на специални костюми, грим, декори, компютърни ефекти. Във всички случаи при претенции, че даден сериал е труден сериал, бенефициерът представя обосновка.“
    4. Създава се нова точка 42 „Кинематографичен начин“:
    „42. „Кинематографичен начин“ е начин на заснемане с филмова камера или филмови камери с индивидуален запис и със сменяеми обективи, като всяка сцена изисква заснемане от различни гледни точки и пренареждане на осветлението. При поспродукцията от видеото от различните камерни дубли се изгражда историята, като цветокоригирането е задължително.“
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:

    § 34. В § 1:
    1. Точка 1 се изменя така:
    „1. „Филм” е краен продукт на артистични и специфични технически дейности, чийто резултат е създаването на произведение, състоящо се от поредица от свързани изображения, фиксирани върху материален носител и възприемани като движеща се картина, озвученo синхронно или не, предназначено за разпространение, показ и излъчване. Според вида си филмите биват: игрални, документални и анимационни, а според времетраенето си филмите са късометражни, пълнометражни и сериали.”
    2. В т. 2:
    а) буква „а“ се изменя така:
    „а) има най-малко 75 точки съгласно приложение № 1 за игрален и анимационен филм и най-малко 65 за документален филм;”
    б) в буква „в“ думите „20 на сто“ се заменят с „10 на сто“, думите „10 на сто“ се заменят с „5 на сто“, а думите „10 точки“ се заменят с „30 точки“.
    7. Точки 14-16 се изменят така:
    „14. „Средностатистически бюджет на игрален филм“ е бюджет на пълнометражен игрален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    15. „Средностатистически бюджет на документален филм" е бюджет на пълнометражен документален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    16. „Средностатистически бюджет на 1 минута анимация" е осреднен бюджет за 1 минута анимация, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените анимационни филми и бюджетните разходи на анимационните филми в производство за предходната година, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.”
    2. „Сериал“ е игрален, документален или анимационен филм, съдържащ повече от един епизод, излъчва се по последователен или продължителен начин и е предназначен за излъчване.
    36 „Платформи за достъп до аудио-визуални произведения, включени в каталог“ е система с аудио-визуално съдържание, достъпна в интернет или по други начини, която позволява на потребителите, абонати на системата, да избират и да гледат аудио-визуални произведения в произволно време.
    40. „Независим продуцент" е продуцент, който е организа¬ционно и икономически независим в дейността си от който и да е доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги и за когото са спазени следните изисквания:
    а) не е собственик на доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или на радиооператор или на дял от имуществото му, и
    б) доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор, или свързано с тях лице, не е собственик на такова лице или на дял от имуществото му, и
    в) член на орган на управление на независимия продуцент или негов собственик, не е свързано лице с доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Предложение на н.п. Мария Цветкова и Христиан Митев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    В т. 14, 15 и 16 след думите „предходната година“ се добавя „включително разходите за разпространение и показ в размер 10 на сто от сумата на бюджета“.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 31, който става § 36:
    § 36. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
    1. Точка 1 се изменя така:
    „1. „Филм” е краен продукт на артистични и специфични технически дейности, чийто резултат е създаването на произведение, състоящо се от поредица от свързани изображения, фиксирани върху материален носител и възприемани като движеща се картина, озвученo синхронно или не, предназначено за разпространение, показ и излъчване. Според вида си филмите биват: игрални, документални и анимационни, а според времетраенето си филмите са късометражни, пълнометражни и сериали.”
    2. В т. 2:
    а) буква „а“ се изменя така:
    „а) има най-малко 75 точки съгласно приложение № 1 за игрален и анимационен филм и най-малко 65 за документален филм;”
    б) в буква „в“ думите „20 на сто“ се заменят с „10 на сто“, думите „10 на сто“ се заменят с „5 на сто“, а думите „10 точки“ се заменят с „30 точки“.
    3. Точки 3 и 4 се изменят така:
    „3. „Европейски филм“ е филм, който отговаря на поне едно от следните условия:
    а) европейските елементи са най-малко 50 точки съгласно приложение № 2;
    б) продуциран е в по-голямата си част от един или повече продуценти от държави - страни по Конвенцията за кинематографичната копродукция.
    4. „Дебютен филм” е:
    а) „игрален дебютен филм”, който е първи пълнометражен игрален филм на режисьора с времетраене над 70 минути;
    б) „документален дебютен филм”, който е първи пълнометражен документален филм на режисьора с времетраене над 60 минути;
    в) „анимационен дебютен филм”, който е първи анимационен филм на режисьора с времетраене над 5 минути.”
    4. В т. 5 думите „подготовка, снимки, монтаж, озвучаване и еталониране“ се заменят с „развитие, подготовка, снимки или анимация и постпродукция“.
    5. Създава се т. 8а:
    „8а. „Излъчване” е предаването на филм на екран или по телевизия, или на платформи за достъп до аудио-визуални произведения, включени в каталог, с търговска цел по какъвто и да е начин, с помощта на каквото и да е устройство, на каквото и да е място, достъпно за неограничен кръг лица.“
    6. Точки 14-16 се изменят така:
    „14. „Средностатистически бюджет на игрален филм“ е бюджет на пълнометражен игрален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, включително разходите за разпространение и показ в размер 10 на сто от сумата на бюджета, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    15. „Средностатистически бюджет на документален филм" е бюджет на пълнометражен документален филм, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените филми и бюджетните разходи на филмите в производство за предходната година, включително разходите за разпространение и показ в размер 10 на сто от сумата на бюджета, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.
    16. „Средностатистически бюджет на 1 минута анимация" е осреднен бюджет за 1 минута анимация, изчислен на базата на отчетените разходи за завършените анимационни филми и бюджетните разходи на анимационните филми в производство за предходната година, включително разходите за разпространение и показ в размер 10 на сто от сумата на бюджета, преизчислен по официалния индекс на инфлация за предходната година. Не се взимат предвид миноритарните копродукции, дебютните филми и филмите с ниско и микрофинансиране.”
    7. Точка 18 се изменя така:
    „18. „Пълнометражен филм" е:
    1. игрален или анимационен филм с продължителност над 70 минути;
    2. документален филм с продължителност над 60 минути.”
    8. Точка 23 се изменя така:
    „23. „Труден филм” е филм, който отговаря поне на едно от следните условия:
    а) има единствена оригинална версия на български език;
    б) първи и втори пълнометражен филм на режисьора;
    в) документален филм;
    г) късометражен филм;
    д) филм с ниско и микрофинансиране;
    е) международна копродукция с държава с ограничена територия, население и езикова област (държави от списъка на Комитета за подпомагане на развитието на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР/КПР).”
    9. Създават се т. 25-39:
    „25. „Ниско финансиране” е държавна помощ в размер:
    а) до 40 на сто от средностатистическия бюджет на игрален филм;
    б) до 60 на сто от средностатистическия бюджет на документален или анимационен филм.
    26. „Микрофинансиране” е държавна помощ в размер до 15 на сто от средностатистическия бюджет за съответния вид кино.
    27. „Късометражен филм” е филм с продължителност под 40 минути.
    28. „Тоук-шоу“ е радио- или телевизионна програма, в която известни за обществото личности са поканени за интервю или дискусия.
    29. „Ситком“ е телевизионен сериал, в който постоянни персонажи изпадат в непрестанна поредица от комедийни ситуации.
    30. „Дневна драма“ е многосерийна драма, излъчвана ежедневно по радио или телевизия, която е заснета по начин, различен от филмопроизводството.
    31. „Риалити шоу“ е програма, излъчвана по телевизията, която няма сценарий, представят се междуличностни конфликти, емоционални реакции или необичайни събития. Участниците взаимодействат помежду си, като участват в предизвикателства и/или се състезават за награда, а участието на професионални актьори не е задължително.
    32. „Сериал“ е игрален, документален или анимационен филм, съдържащ повече от един епизод, предназначен за излъчване.
    33. „Доставчик на филмопроизводствени услуги“ е юридическо лице, което произвежда изцяло или частично филми, включително сериали, по чл. 35е, ал. 2, т. 2 и има договор с продуцент да предоставя филмопроизводствени услуги.
    34. „Трансгранична продукция“ е филмова продукция, в която участват продуценти на две или повече държави - страни по Конвенцията за кинематографичната копродукция, съответно на Европейската конвенция за кинематографската копродукция, съставена в Страсбург на 2 октомври 1992 г. (ратифицирана със закон - ДВ, бр. 30 от 2004 г.) (ДВ, бр. 86 от 2004 г.), или на други държави, с които Република България има сключени спогодби в областта на филмовата индустрия и аудио-визията.
    35 „Платформи за достъп до аудио-визуални произведения, включени в каталог“ е система с аудио-визуално съдържание, достъпна в интернет или по други начини, която позволява на потребителите, абонати на системата, да избират и да гледат филми, включително сериали, в произволно време.
    36. „Фестивал“ е събитие, което включва в програмата си филми (игрални, документални или анимационни), които се излъчват пред широка публика, включително неспециализирана аудитория и международни акредитирани специалисти в аудио-визуалната област и представители на пресата, въз основа на определени правила за подбор, приети от организаторите.
    37. „Културна проява“ е професионално културно събитие, организирано с участие на професионалисти в областта на филмовата индустрия (продуценти, режисьори, дистрибутори, агенти по продажбите, фестивални представители и др.), свързано с представяне на проекти на филми и на филми в развитие, търсещи партньори за копродукции, разпространение, промоция и бъдещи фестивални селекции, както и с представяне, обмен и повишаване на професионалната експертиза в областта на киното.
    38. „Изпълнителен продуцент“ е физическо или юридическо лице, което въз основа на договор предоставя производствени услуги за филми, включително сериали, по чл. 35е, ал. 2, консултира, извършва координация и отговаря за ефективното изпълнение на зададените артистични, организационни и финансови параметри на произведението. В случаите, когато има участие на студио или телевизионен канал, отговаря за продукцията от името на студиото или продуцента.
    39. „Независим продуцент" е продуцент, който е организационно и икономически независим в дейността си от който и да е доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги и за когото са спазени следните изисквания:
    а) не е собственик на доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или на радиооператор или на дял от имуществото му, и
    б) доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор, или свързано с тях лице, не е собственик на такова лице или на дял от имуществото му, и
    в) член на орган на управление на независимия продуцент или негов собственик, не е свързано лице с доставчик на линейни или нелинейни аудио-визуални медийни услуги или радиооператор.“



    § 32. Приложение № 1 към § 1, т. 2, букви „а“ и „в“ се изменя така:
    „Приложение № 1 към § 1, т. 2, букви „а“ и „б“
    Български елементи (игрален/документален/анимационен филм) ТОЧКИ
    Носители на авторски права
    Режисьор 15
    Сценарист 7
    Оператор/Художник-постановчик 4
    Композитор 3
    Български продуцент 15
    Български език 10
    Актьори
    Главна роля/Сторибордист и лейаут 10
    Поддържаща роля/Главен аниматор 3
    Роля/аниматор 1
    Екип
    Художник на филма/Художник на декори 1
    Художник костюми/Художник на персонажи 1
    Звукорежисьор на терен/Технически директор 2
    Гримьор/Ригер 1
    Монтажист 2
    Друг технически екип (грип, гафер, фокус)/Фазовчик/Контурист/Почиствач/Колорист 1
    2-ри екип/Триизмерно(3Д) моделиране/Скулптиране /Дигитализиране 1
    Снимки/наем техника/постпродукция
    Снимачен терен/студио в България (най-малко 5 дни)/анимационно студио в България 4
    Наем на камера/техника/реквизит/костюми/наем на работни станции/рендер ферма 4
    Постпродукция 2
    Монтаж (студио)/Композитинг 3
    Звук постпродукция/мишунг 5
    Лаборатория – постпродукция 5
    Общ брой точки 100



    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 32, който става § 37:

    § 37. Приложение № 1 към § 1, т. 2, букви „а“ и „в“ се изменя така:
    „Приложение № 1 към § 1, т. 2, букви „а“ и „в“
    Български елементи (игрален/документален/анимационен филм) ТОЧКИ
    Носители на авторски права
    Режисьор 15
    Сценарист 7
    Оператор/Художник-постановчик в анимационното кино 4
    Композитор 3
    Български продуцент 15
    Български език 10
    Актьори
    Главна роля/Сторибордист и лейаут 10
    Поддържаща роля/Главен аниматор 3
    Роля/аниматор 1
    Екип
    Художник на филма/Художник на декори 1
    Художник костюми/Художник на персонажи 1
    Звукорежисьор на терен/Технически директор 2
    Гримьор/Ригер 1
    Монтажист 2
    Друг технически екип (грип, гафер, фокус)/Фазовчик/Контурист/Почиствач/Колорист 1
    2-ри екип/Триизмерно(3Д) моделиране/Скулптиране /Дигитализиране 1
    Снимки/наем техника/постпродукция
    Снимачен терен/студио в България (най-малко 5 дни)/анимационно студио в България 4
    Наем на камера/техника/реквизит/костюми/наем на работни станции/рендер ферма 4
    Постпродукция 2
    Монтаж (студио)/Композитинг 3
    Звук постпродукция/мишунг 5
    Лаборатория – постпродукция 5
    Общ брой точки 100



    § 33. Приложение № 2 към § 1, т. 3 се изменя така:

    „Приложение № 2 към § 1, т. 3, буква „а“

    Европейски елементи (игрален / анимационен филм) ТОЧКИ
    Носители на авторски права
    Режисьор 15
    Сценарист 7
    Оператор / Художник-постановчик 4
    Композитор 3
    Европейски продуцент 15
    Официален език на ЕС 10
    Актьори
    Главна роля / Сторибордист и лейаут 10
    Поддържаща роля / Главен аниматор 3
    Роля / аниматор 1
    Екип
    Художник на филма / Художник на декори 1
    Художник костюми / Художник на персонажи 1
    Звукорежисьор на терен / Технически директор 2
    Гримьор / Ригер 1
    Монтажист 2
    Друг технически екип опертор на кран-фарт техника (грип), глане оформител на художествено осветление(гафер), Камера – фокус оператор(фокус) / Фазовчик / Контурист / Почиствач / Колорист 1
    2-ри екип / Триизмерно(3Д) моделиране / Скулптиранен /Дигитализиране 1
    Снимки/наем техника/постпродукция
    Снимачен терен/студио в Европа (най-малко 5 дни) / анимационно студио в Европа 4
    Наем на камера/техника/реквизит/костюми / наем на работни станции / рендер ферма 4
    Лаборатория – снимки 2
    Монтаж (студио) / Композитинг 3
    Звук постпродукция/мишунг 5
    Лаборатория - постпродукция 5
    Общ брой точки 100


    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 33, който става § 38:
    § 38. Приложение № 2 към § 1, т. 3, буква „а“ се изменя така:

    „Приложение № 2 към § 1, т. 3, буква „а“

    Европейски елементи (игрален / анимационен филм) ТОЧКИ
    Носители на авторски права
    Режисьор 15
    Сценарист 7
    Оператор / Художник-постановчик в анимационното кино 4
    Композитор 3
    Европейски продуцент 15
    Официален език на ЕС 10
    Актьори
    Главна роля / Сторибордист и лейаут 10
    Поддържаща роля / Главен аниматор 3
    Роля / аниматор 1
    Екип
    Художник на филма / Художник на декори 1
    Художник костюми / Художник на персонажи 1
    Звукорежисьор на терен / Технически директор 2
    Гримьор / Ригер 1
    Монтажист 2
    Друг технически екип опертор на кран-фарт техника (грип), глане оформител на художествено осветление(гафер), Камера – фокус оператор(фокус) / Фазовчик / Контурист / Почиствач / Колорист 1
    2-ри екип / Триизмерно(3Д) моделиране / Скулптиранен /Дигитализиране 1
    Снимки/наем техника/постпродукция
    Снимачен терен/студио в Европа (най-малко 5 дни) / анимационно студио в Европа 4
    Наем на камера/техника/реквизит/костюми / наем на работни станции / рендер ферма 4
    Лаборатория – снимки 2
    Монтаж (студио) / Композитинг 3
    Звук постпродукция/мишунг 5
    Лаборатория - постпродукция 5
    Общ брой точки 100

    § 34. Навсякъде в закона думите „професионалните сдружения и юридическите лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в областта на филмовата индустрия“ и „професионалните сдружения и юридическите лица с нестопанска цел в областта на филмовата индустрия“ се заменят с „професионални организации и юридически лица с дейност в областта на филмовата индустрия“.
    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 34 да бъде отхвърлен.

    ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
    Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.

    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    Да се създаде § 37:
    § 37. При обявена извънредна епидемична обстановка, когато като временна противоепидемична мярка е преустановено посещението в киносалоните, при изчисляване на компонентите за база се взема средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на преустановяване на посещенията.“
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията предлага да се създаде § 39:
    § 39. При обявена извънредна епидемична обстановка, когато като временна противоепидемична мярка е преустановено посещението в киносалоните, при изчисляване на компонентите за база се взема средния приход на прожекция в съответния киносалон за последните 6 месеца, предхождащи датата на преустановяване на посещенията.

    § 35. (1) В срок до:
    1. един месец от влизането в сила на този закон Министерският съвет приема постановление за изменение и допълнение на Правилника за прилагане на Закона за филмовата индустрия с цел привеждането му в съответствие с изискванията на този закон;
    2. два месеца от влизането в сила на този закон Министерският съвет приема постановление за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Изпълнителна агенция „Национален филмов център“ и привежда тарифата по чл. 25 от Закона за филмовата индустрия в съответствие с този закон.
    (2) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2 и 4 се прилагат от влизането в сила на постановлението по ал. 1, т. 1 и след задължително информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (3) Предвидените в този закон изменения на схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1 и 3, регистрирани като схема SA.52684 и схема SA.52685, се прилагат от влизането в сила на постановлението по ал. 1 и след задължително информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.

    Предложение от н.п. Велислава Кръстева и група народни представители:
    В § 35, в ал. 2 думите „по чл. 26, ал. 1, т. 2, и 4“ се заменят с думите „по чл. 26, ал. 1, т. 2, 4 и 6“.
    Комисията подкрепя по принцип предложението.


    Предложение на н.п. Красимир Велчев, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 38. (1) В тримесечен срок от влизането в сила на този закон Министерският съвет привежда правилника за прилагане на закона и устройствения правилник на Изпълнителна агенция „Национален филмов център“ в съответствие с него.
    (2) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2 и 4 се прилагат след привеждане на правилника по ал. 1 в съответствие с този закон и информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (3) Измененията, предвидени в този закон, за схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1 и 3, регистрирани като схема SA.52684 и схема SA.52685, се прилагат след привеждане на правилника по ал. 1 в съответствие с този закон и информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (4) Схемата за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 6 се прилага от 1 януари 2022 г. след информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 35, който става § 40:
    § 40. (1) В тримесечен срок от влизането в сила на този закон Министерският съвет привежда правилника за прилагане на закона и устройствения правилник на Изпълнителна агенция „Национален филмов център“ в съответствие с него.
    (2) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 2 и 4 се прилагат след привеждане на правилника по ал. 1 в съответствие с този закон и информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (3) Измененията, предвидени в този закон, за схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1 и 3 се прилагат след привеждане на правилника по ал. 1 в съответствие с този закон и информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (4) Схемата за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 6 се прилага от 1 януари 2022 г. след привеждане на правилника по ал. 1 в съответствие с този закон и информиране на Европейската комисия по реда и в сроковете, предвидени в чл. 9 от Закона за държавните помощи и чл. 11, буква "а" от Регламент (ЕС) № 651/2014.

    § 36. (1) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1-4 се прилагат за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС) № 651/2014 – до 31 декември 2023 г.
    (2) Схемата за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 се прилага за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС)
    № 1407/2013 – до 31 декември 2023 г.


    Предложение на н.п. Ася Пенева, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 39. (1) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1-4 и 6 се прилагат за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) Схемата за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 се прилага за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС)
    № 1407/2013.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 36, който става § 41:
    § 41. (1) Схемите за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 1-4 и 6 се прилагат за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС) № 651/2014.
    (2) Схемата за държавна помощ по чл. 26, ал. 1, т. 5 се прилага за срок, не по-дълъг от срока за прилагане на Регламент (ЕС)
    № 1407/2013.

    § 37. В срок до 6 месеца от влизането в сила на този закон Изпълнителна агенция „Национален филмов център” предприема действия за организиране на дейността си в съответствие с този закон.

    Предложение на н.п. Калин Вельов, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
    § 37. До назначаването на новите членове на органите по чл. 8, ал. 1 досегашните членове продължават да изпълняват правомощията си по досегашния ред.
    Комисията подкрепя предложението.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 42:
    § 42. До назначаването на новите членове на органите по чл. 8, ал. 1 досегашните членове продължават да изпълняват правомощията си по досегашния ред.

    § 38. Законът влиза в сила от 1 януари 2021 г.

    Предложение от н.п. Мария Цветкова и група народни представители:
    В § 38 думите „1 януари“ се заменят с „1 май“.
    Предложението е оттеглено.

    Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 38 да бъде отхвърлен.


    ПРЕДСЕДАТЕЛ НА КОМИСИЯТА
    ПО КУЛТУРАТА И МЕДИИТЕ:
    ВЕЖДИ РАШИДОВ
    Форма за търсене
    Ключова дума