КОМИСИЯ ПО ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
Комисия по здравеопазването
П Р О Т О К О Л
№ 45
На 15.12.2010 г. се проведе извънредно заседание на Комисията по здравеопазването при следния
Д Н Е В Е Н Р Е Д:
1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002-01-70, внесен от Министерския съвет на 20.07.2010 г. – второ гласуване.
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
Комисия по здравеопазването
П Р О Т О К О Л
№ 45
На 15.12.2010 г. се проведе редовно заседание на Комисията по здравеопазването при следния
Д Н Е В Е Н Р Е Д:
1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002-01-70, внесен от Министерския съвет на 20.07.2010 г. – второ гласуване.
Списък на присъствалите народни представители – членове на Комисията по здравеопазване, и гости се прилага към протокола.
Заседанието беше открито в 16,20 ч. и ръководено от заместник-председателя на комисията госпожа Даниела Дариткова.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Уважаеми дами и господа народни представители, уважаеми колеги и гости! Добър ден на всички! Имаме необходимия кворум.
Откривам днешното извънредно заседание на Комисия по здравеопазването.
Предлагам дневният ред на днешното заседание да бъде от една-единствена точка:
1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002-01-70, внесен от Министерския съвет на 20.07.2010 г. – второ гласуване.
Има ли други предложения за изменение или допълнение на така предложения дневен ред? Няма.
Предлагам да гласуваме така предложения дневен ред.
Моля, гласувайте.
“За” – 11, “против” и “въздържали се” – няма.
Дневният ред се приема.
1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002-01-70, внесен от Министерския съвет на 20.07.2010 г. – второ гласуване.
Преминаваме към първа точка от дневния ред:
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002-01-70, внесен от Министерския съвет на 20.07.2010 г. – второ гласуване.
Текстът на вносителя за наименованието на закона е Закон за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина. Има ли коментари по темата? Няма
Подлагам на гласуване текста на вносителя за наименованието на закона.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Наименованието на закона се приема.
Преминаваме към § 1.
Има предложение на народния представител Десислава Атанасова. Има ли коментари по това предложение? Вие сте получили мнението на Министерството на здравеопазването по отношение на направените предложения. В случая Министерството на здравеопазването подкрепя това предложение.
Има ли желаещи за изказвания от народните представители? Министерството на здравеопазването има ли коментари? Не!
Давам думата на госпожа Цонева да направи някои правно-технически забележки.
Заповядайте, госпожо Цонева.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В § 1 в самото начало в текста преди т. 1 да се добави текст и т. 1 да звучи по следния начин:
„1. В текста преди т. 1 след думите „чл. 14, ал. 3” и текстът продължава така, както е предложен от вносителя.
Също така в действащия текст на чл. 22, ал. 2, т. 5 аналогично на предложението на вносителя в т. 1 е необходимо да се коригира препратката към чл. 262, ал. 6, като за целта в § 1 следва да се създаде т. 3 със следното съдържание:
„3. В т. 5 думите „ал. 6” се заменят с „ал. 7”.”
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Има ли коментари по предложенията? Министерството на здравеопазването?
Заповядайте, госпожо Апостолова. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Уважаема госпожо председател, уважаеми дами и господа народни представители! Нямаме какво да добавим. Това е въпрос на правно-техническа редакция.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Предлагам на вашето внимание за гласуване предложението на народния представител Десислава Атанасова.
Моля, гласувайте това предложение.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Предложението на народния представител Десислава Атанасова се приема.
Предлагам на вашето внимание за гласуване текста на вносителя за § 1 заедно с подкрепеното предложение на народния представител Десислава Атанасова и с направените правно-технически поправки.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 1 се приема.
По § 2 и § 3 няма постъпили писмени предложения от народни представители. Колеги, имате думата за изказвания по тези два параграфа.
Министерството на здравеопазването има ли някакви забележки? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 2 и § 3.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстовете на вносителя за § 2 и § 3 се приемат.
Преминаваме към § 4.
На основание чл. 73, ал.2, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание правя предложение § 4 да отпадне.
Мотивите ми са, че § 4 касае разпоредбата на чл. 56, която транспонира съдържанието на чл. 22 от Директива 2001/83, поради което чл. 56 не трябва да се отменя.
Колеги, имате думата за предложения и коментари.
Заповядайте, госпожо Апостолова. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Колегите от Изпълнителна агенция по лекарствата ще дойдат, закъсняват малко. Действително чл. 56 следва да остане в настоящата си редакция и не следва да отпадне, тъй като транспонира текста на директивата дословно.
Смятам, че е допусната техническа грешка при внасяне на законопроекта. Така че чл. 56 следва да остане в тази редакция.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Има ли изказвания и коментари?
Подлагам на гласуване направеното предложение от народния представител Даниела Дариткова за отпадане на § 4.
Моля, гласувайте.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Госпожо председателстващ, имам процедурно предложение.
Мисля, че по това, което казаха от Министерството на здравеопазването, е редно да чуем и представителите на Изпълнителната агенция по лекарствата.
Ако сега ние гласуваме текста, предрешаваме текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Това е съгласувано с юристите на ИАЛ.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Има разминаване с Министерството на здравеопазването.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Аз мисля, че Министерството на здравеопазването го обясни.
Заповядайте, госпожо заместник-министър Павлова. Имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Това предложение е по инициатива на колегите от ИАЛ – предложението за отпадане на § 4. Допусната е наистина техническа грешка при съгласувателната процедура, когато е внесен законопроектът в Министерския съвет. След като законопроектът излезе от Министерския съвет, от колегите от ИАЛ постъпи писмено предложение § 4 да отпадне, защото наистина сроковете се разминават с директивата.
Когато пристигнат представителите на ИАЛ, те също ще го потвърдят. Но по тяхна инициатива е това предложение за отпадане на § 4 в момента.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо заместник-министър.
Заповядайте, госпожо Симеонова.
КРАСИМИРА СИМЕОНОВА: Уважаема госпожо председателстваща! Имам предложение този параграф да бъде отложен до пристигането на представителите на ИАЛ, за да сме спокойни, че наистина е чуто тяхното мнение.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо Симеонова.
Моля, гласувайте процедурното предложение на доктор Симеонова да отложим гласуването на предложението за отпадане на § 4 до идването на представителите на ИАЛ в залата.
"За" - 14, "против" и "въздържали се" - няма.
Процедурното предложение се приема.
По § 5 няма постъпили предложения.
Имате думата за изказвания, колеги. Няма желаещи за изказвания.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 5.
Моля, гласувайте.
"За" - 13, "против" – няма, "въздържал се" – 1.
Текстът на вносителя за § 5 се приема.
Преминаваме към § 6.
По § 6 няма постъпили предложения. Но във връзка с това, че в § 6 има препратки към чл. 56, а преди малко приехме процедурното предложение да отложим обсъждането по този член до пристигане на представителите на ИАЛ в заседанието, предлагам също да отложим гласуването на § 6 до идването на представителите на ИАЛ.
Преминаваме към § 7.
По § 7, § 8, § 9, § 10, § 11, § 12, § 13, § 14, § 15 и § 16 няма постъпили писмени предложения от народни представители.
Колеги, имате думата за становище по тези параграфи. Няма желаещи за изказвания.
Подлагам на гласувате текстовете на вносителя за § 7, § 8, § 9, § 10, § 11, § 12, § 13, § 14, § 15 и § 16.
Моля, гласувайте.
"За" - 14, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстовете на вносителя за § 7, § 8, § 9, § 10, § 11, § 12, § 13, § 14, § 15 и § 16 се приемат.
Давам думата на госпожа Цонева за правно-техническа корекция.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В чл. 163, ал. 10 има препратка към чл. 160, т. 5, която т. 5 преди малко се гласува да отпадне от закона.
Така че трябва да се създаде § 16а със следната редакция:
„§ 16а. В чл. 163, ал. 10 думите „т. 4, 5 и 7” се заменя с „т. 4 и 7”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо Цонева.
Министерството на здравеопазването има ли бележки по това предложение?
ДИМА АПОСТОЛОВА: Подкрепяме така направената правно-техническа редакция. Нямаме какво да допълним.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Подлагам на гласуване предложението за създаване на нов параграф - § 16а.
Моля, гласувайте това предложение.
"За" - 14, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 16а се приема.
Преминаваме към § 17.
Няма постъпили предложения. Има ли изказвания по § 17? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 17.
Моля, гласувайте.
"За" – 14, „против” и „въздържали се” – няма.
Текстът на вносителя за § 17 се приема.
Преминаваме към § 18.
Постъпило е предложение на народния представител Десислава Атанасова § 18 да отпадне.
Има ли мнения и коментари по направеното предложение?
Министерството на здравеопазването може би иска думата, тъй като не е изразило съгласие с това предложение.
Заповядайте, госпожо заместник-министър Павлова. Имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Може би пак е добре да чуете представителите на ИАЛ, защото те не подкрепят това предложение и пак се уповават на това, което е залегнало в директивата.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: 30 дни се заменят с 90.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Аз го подкрепям, защото това предложение касае вноса на лекарства.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Имате ли процедурно предложение?
Заповядайте, господин Лъчезар Иванов. Имате думата.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Уважаеми дами и господа. Тук става въпрос за вноса на лекарства. Мисля, че е добре броят на дните да се намали на 30, а не 90 дни. Мисля, че това е разумно и това ще бъде в полза на гражданите.
Това е моето мнение и аз мисля, че това е абсолютно разумно в името на гражданите. Виждате, че има медикаменти, които трябва час по-скоро да влязат, така че времетраенето на процедурата се намалява на 30 дни.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: В този смисъл Вие подкрепяте предложението на народния представител Десислава Атанасова за отпадане и да остане срокът от 30 дни.
Вече пристигнаха представители на Изпълнителната агенция по лекарствата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Колегите от ИАЛ са тук, така че може би първо по този текст, който в момента се разисква, да чуем мнението им.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Добре и после да се върнем назад към отложените текстове.
Готови ли сте със становище?
Заповядайте, госпожо Апостолова. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Госпожо председател! Аз ще се опитам да обясня какви са били съображенията на колегите от Изпълнителната агенция по лекарствата.
В Директивата в Глава „Разрешения” и „Разрешения за внос” и „Разрешение за производство” на практика режимът е в една и съща глава. Текстовете, които касаят изискванията към помещения, изисквания към персонала, който осъществява тази дейност, на практика са едни и същи както по отношение на вноса, така и по отношение на производството.
Оценката, която се издава от регулаторен орган, който ще издаде разрешение за внос или за производство, е една и съща. Обикновено преди това се извършва посещение на място, оценка на помещенията, след това се извършва и документална оценка.
В Директивата срокът за произнасяне от страна на регулаторните органи, посочен в чл. 43, е един общ срок и за издаване на разрешения за внос, и за издаване на разрешения за производство. А от гледна точка на Директивата двата режима като тежест са приравнени и е предвиден един общ срок до 90 дни за издаване на разрешение – било за производство, било за внос.
Към момента в нашия действащ закон срокът за издаване на разрешение за производство е 90 дни. Действащият текст на чл. 164 предвижда издаването на разрешения за внос да става за 30 дни, което е значително по-малко като време.
Аргументът на колегите от Изпълнителната агенция по лекарствата е, че тъй като на практика оценката, която се прави и при двата режима, е идентична и еднаква по своята тежест и обем. Тъй като в самата директива няма разделение на отделни срокове за издаване на разрешение за внос и за издаване на разрешение за производство, затова те предлагат на практика двата срока да се уеднаквят и да станат до 90 дни, както е срокът по директивата.
Това са аргументите по това предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви госпожо Апостолова.
Думата поиска народният представител Янаки Стоилов. Заповядайте, господин Стоилов.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Благодаря Ви, госпожо председател! Аз не се намесвам в дискусията за целесъобразността от обединяването на двата срока, въпреки че за внос на лекарства и за проверка на другите изисквания мисля, че те не трябва да бъдат едни и същи.
Моята препоръка в случая е към здравните органи, но и по-обща – как да се четат директивите на Европейския съюз. Директивата определя максимален срок с оглед защитата на тези, които правят определени искания към органите, които издават разрешения. И там срокът наистина и в двата случая е не по-дълъг от 90 дни, което означава, че може да бъде три, два, един месец или колкото се прецени.
Така че директивите не трябва да бъдат четени като някакво постановление на предишни органи буквално. Те създават диапазон, дават насока. Така че напълно възможно е по целесъобразност тук да се избере всеки един срок, който не е по-дълъг от 90 дни.
Предложението за отпадането и запазването на 30-дневния срок изглежда целесъобразно.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви и аз, господин Стоилов.
Има ли други народни представители, които искат думата?
Представител на Българския фармацевтичен съюз поиска думата.
Заповядайте, госпожо Любенова.
АДЕЛИНА ЛЮБЕНОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Само едно уточнение, ако ми позволите, госпожо председател.
Уважаеми народни представители, искам да ви убедя, че тук става въпрос за внос от трети страни и този срок е много важно да бъде максимално кратък, защото действително понякога има позиции, които трябва да бъдат внесени и съответно търговци на едро или притежатели на разрешения за внос имат нужда от този лиценз.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Ако няма други изказвания, предлагам да гласуваме.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислава Атанасова да отпадне § 18.
Моля, гласувайте това предложение.
"За" - 14, "против" и "въздържали се" - няма.
Предложението на народния представител Десислава Атанасова за отпадане на § 18 се приема.
Тъй като вече са тук представителите на Изпълнителната агенция по лекарствата, се връщаме на § 4, където очаквахме тяхното мнение и становище. Ще ви припомня, че направих предложение § 4 да отпадне. Чухме от представителите на Министерството на здравеопазването мнението. Дали и представителите на Изпълнителната агенция по лекарствата са готови с коментар, защото народните представители искаха да чуят тяхното съгласие или несъгласие с предложението.
Заповядайте, госпожо Тодорова. Имате думата.
ЛЮБИНА ТОДОРОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Изпълнителната агенция по лекарствата подкрепя становището на Министерството на здравеопазването и настояваме чл. 56 от сега действащата разпоредба на закона да остане, както е била досега, с оглед на факта, че винаги могат да възникнат обстоятелства, при които да се наложи разрешение за употреба под условие.
ХАСАН АДЕМОВ: Министерството на здравеопазването каза точно обратното.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Не, същото казаха. Това е предложението. Тоест, подкрепят предложението за отпадане на § 4.
Ако няма други изказвания от страна на народните представители, да пристъпим към гласуване на предложението.
Моля, гласувайте направеното предложение за отпадане на § 4.
"За" – 14, „против” и „въздържали се” – няма.
Предложението за отпадане на § 4 се приема.
Преминаваме към гласуване на § 6, който също се отложи във връзка с § 4. Има ли изказвания от народните представители по § 6? Няма.
Министерството на здравеопазването и Изпълнителната агенция по лекарствата дали искат да направят някакви коментари?
ДИМА АПОСТОЛОВА: Единствено имаме една техническа корекция. В ал. 4 е посочено”
„(4) При групиране на промени по ал. 2, т. 2 и 3...”
Текстът трябва да бъде:
„(4) При групиране на промени по ал. 3 ...” , тъй като в ал. 3 е посочено групирането на промените.
Това е чисто техническа препратка.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Уважаеми колеги, ако няма други изказвания и коментари, подлагам на гласуване текста на вносителя за § 6 заедно с направената правно-техническа поправка в ал. 4.
Моля, гласувайте.
"За" - 14, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 6 се приема.
По § 19 и § 20 няма постъпили писмени предложения от народни представители.
Уважаеми колеги, имате думата за изказвания по тези параграфи.
Ако няма желаещи за изказвания от народните представители, давам думата на Министерството на здравеопазването, ако искат да направят някакъв коментар.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Нямаме коментар по текстовете така, както са по вносител. Подкрепяме ги.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: В този случай подлагам на гласуване § 19 и § 20 с текстовете на вносителя.
Моля, гласувайте.
"За" - 16, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстовете на вносителя за § 19 и § 20 се приемат.
Преминаваме към § 21.
Има направено предложение от народните представители Янаки Стоилов, Мая Манолова и Евгений Желев.
На основание чл. 73, ал.2, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание правя предложение § 21 да отпадне.
Колеги, имате думата по направените предложения.
Господин Стоилов, заповядайте. Имате думата.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Благодаря Ви, госпожо председател! Нашето предложение е в две части. Едната е да отпадне предложението на вносителя, което всъщност напълно либерализира пазара на лекарства и неограничения брой аптеки, които едно физическо или юридическо лице може да открива. Дори аз очаквах, че такова предложение официално, писмено ще бъде внесено от представител на мнозинството, след като дискусията в комисията беше доста оживена и още повече в пленарна зала и се създаде впечатлението, че със значително мнозинство народните представители се противопоставят на това предложение, което е едно от ключовите в законопроекта.
Но втората част на предложението вече казва нещо повече и нещо ново. Давам си сметка, че тази дискусия има и една по-важна част, която надхвърля пределите на законопроекта и тя е в това, че главният проблем е да се заплащат ритмично средствата на аптеките за изпълнението на рецептите, предписани от Националната здравноосигурителна каса, защото, ако такива проблеми съществуват, нашата дискусия колко аптеки да има, как да се разкриват – няма да има особено значение.
Но оттук нататък ние предлагаме текст, който юридически предотвратява масовото заобикаляне на сегашното ограничение.
Аз поставям и въпроса защо никой не е реагирал досега, тъй като органите, които ръководят и контролират лекарствената политика, би трябвало да не допускат заобикалянето на закона, тъй като в нашето законодателство съществува принципът, че заобикалянето на закона е приравнено към нарушение на закона и всички действия не пораждат действия, когато те са извършени при заобикаляне на закона.
Това е един емблематичен пример – фактически и теоретически – на заобикаляне на идеята на законодателя. За да не става това нещо, за да не се толерира тази практика, ние предлагаме текста, който смятаме, че юридически наистина ще направи така, че едно физическо или юридическо лице няма да може практически да контролира повече от четири аптеки – било чрез собствеността или чрез участие в неговото управление.
Тоест, това е сега реалният тест – дали наистина се подкрепя прокламираният етичен модел в този компромисен вариант, който е приет за до четири аптеки, или ще се толерира досегашната практика, която независимо от закона може или поне масово е била заобикаляна.
Това е вече интересният въпрос, на който всеки един от народните представители трябва да си отговори. Мисля, че ще бъде интересен от тази гледна точка поставеният от нас проблем и предложение. Могат да се чуят различни мнения, защото тук ще се фокусираме отново върху дискусията за начина, по който се разкриват и действат аптеките в България.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, господин Стоилов.
Министерството на здравеопазването иска ли думата?
Първо давам думата за реплики от народните представители, ако има такива. Други изказвания?
Заповядайте, госпожо заместник-министър Павлова. Имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Извън становището, което колегите официално са изразили, бих искала да кажа това, което и с колегите от Българския фармацевтичен съюз сме говорили и във Висшия съвет по фармация сме коментирали.
Наистина тук на практика става въпрос за едно решение по какъв начин ще бъде организирана и ще функционира търговията с лекарствени продукти на територията на България. Това, което сме се договорили с колегите след Нова година да се сформира широка експертна група, която да внесе и на вашето внимание, и на вниманието на министъра на здравеопазването предложение за цялостна концепция, която да се конкретизира във всичките си части по отношение и на организацията на процесите, и на всички така дискутирани проблеми, свързани с аптеките, устройството, работата в аптеките, собствеността и други.
Така че от гледна точка на юридическата част нашите юристи бяха на мнение, че този текст на този етап не решава проблема. Това ние не го подкрепяме, защото предпочитаме да стъпим на това, което ще се работи след Нова година.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви и аз.
Заповядайте, госпожо Апостолова. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Към момента реквизитите, които се вписват в регистъра по отношение на издадените разрешения, не включват данни и информация относно това кои лица участват реално в съответното търговско дружество и кои лице управляват и представляват дружеството.
Тоест, тази промяна сама по себе си, така предложена, ще породи действия, ако се направят изменения и в частта, касаеща данните, които поддържа Министерството на здравеопазването в регистъра с оглед на последващия контрол, за да може ефективно да се осъществява последващ контрол.
От друга страна, към момента на пазара има заварени търговци, които попадат в обхвата евентуално на това предложение. Все пак в случай, че то би било прието, смятам, че е необходимо да се предвиди някакъв гратисен период, в който да се приведат в съответствие – някакъв разумен срок, в който да преминат към това ново изискване.
Това са били аргументите в чисто практически порядък. Действително едно такова предложение е свързано с промяна и в други текстове на закона, а не само в чл. 222.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо Апостолова.
Уважаеми колеги, аз бих искала да поясня защо чак сега правя предложението § 21 да отпадне, а не е внесено писмено, макар че ние ясно и в комисията, и в залата заявихме нашата политическа воля да се запази досегашният модел. Очаквахме писмо от Европейската комисия във връзка с това, че тя изискваше синхронизация на текстовете на нашето законодателство във връзка със започнала процедура. За съжаление това писмо и досега не е пристигнало.
Във връзка с изяснените намерения от страна на Министерството на здравеопазването наистина да се работи съвместно за организацията на политиката по отношение на търговията с лекарства, смятам, че трябва да запазим досега действащия текст на закона и да работим съвместно с всички представители на фармацевтичния съюз, на фармацевтичния бизнес затова наистина да се постигне едно консенсусно законодателство в тази тематика.
Има ли други народни представители, които искат да вземат отношение?
Давам думата на представителя на Българския фармацевтичен съюз.
Заповядайте, имате думата.
МИРОСЛАВ НЕНЧЕВ: Уважаема госпожо заместник-председател, уважаеми дами и господа народни представители. Ще бъда съвсем кратък.
Действително ние с Министерство на здравеопазването го обсъдихме това и сме депозирали нашето становище, че сме против хоризонталната и против вертикалната интеграция.
Но това, което е внесено, смятаме, че е само един елемент от това, което следва да се направи. Действително трябва да седнем след Нова година и да направим един консенсусен документ „Лекарствена политика”, в който да погледнем от всички страни и да го внесем комплектно в Народното събрание, за да спрем с постоянните изменения. Смятам, че документът трябва да е консенсусен.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, доктор Ненчев.
Заповядайте, доктор Иванов. Имате думата.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Уважаеми колеги, аз искам да заостря вашето внимание на предложението и то точно на предложението във втората част.
Винаги съм се старал да бъда обективен. Сега искам да се обърна към вносителя, към господин Стоилов.
Господин Стоилов, Вие знаете, че този текст, който внесохте между първо и второ четене, всъщност с първата част, която предполага да се запази съществуващият ред, вие де факто предлагате съвършено ново предложение между първо и второ четене.
Тоест, ние един път правим нарушение, тъй като това не е гледано на първо четене. Вие правите съвършено ново предложение между първо и второ четене, от една страна, тъй като вашето предложение в първата му част е да се запази старата позиция. Вие сега на второ четене предлагате нещо съвършено ново.
Може би искате да ни тествате юридически дали това ще мине. Но смятам и искам да е ясно на колегите, че това по принцип променя и философията на сега съществуващата редакция в закона. Тоест, вие правите едно съвършено ново предложение към действащия закон към днешна дата.
Мисля, че съм ясен за всички. Така че това като философия е много добро. Казвам „много добро” за тези, които подкрепят така наречения Етичен модел, и ужасно за тези, които не го подкрепят.
Но мисля, че в интерес на истината трябва да го кажем, доктор Дариткова, че второто предложение няма как да бъде поставено на гласуване. Мисля, че дадох достатъчно аргументи.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Аз съм длъжна да го поставя на гласуване.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Това беше моето изказване. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, доктор Иванов.
Заповядайте, господин Стоилов, за реплика. Имате думата.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Моето убеждение е, че това предложение е в рамките на предмета и обхвата на законопроекта, защото то е свързано с темата „до четири аптеки”. Разбира се, можем да предложим, което не се оспорва – отпадането на тази финална част от ал. 1, а всъщност ал. 2 не надхвърля законопроекта, а придава неговия реален смисъл, който в момента се губи.
Така че не може един текст, който е и тълкувателен, и доконкретизиращ смисъла на действащ текст, да бъде оспорен като несъвместим с предмета на законопроекта. Всъщност тази разпоредба прави реално прилагането на ал. 1. Без него, както виждате, тази алинея е някакъв лозунг, зад който не стои почти никакво съдържание.
Така че единственото, което аз виждам като възможност, приемам това, че трябва да има определен срок, за да се приведат в действие съществуващите аптеки, но, ако вие наистина смятате да се придържате в тази посока, не знам дали тази позиция на Българския фармацевтичен съюз точно какво означава в бъдеще. Но това е тяхно право.
Но би следвало да напишете нещо, което обикновено не се пише: „Приема предложението по т. 1, приема по принцип предложението по т. 2, но не го приема в конкретната редакция, тъй като този въпрос ще подлежи на доуреждане”.
Това би било коректният подход, ако наистина вие твърдите, че споделяме близка философия. А това мое предложение всъщност решава въпроса и за вертикалната, и за хоризонталната концентрация, защото не може примерно един търговец на едро по този начин да има повече от четири аптеки. Но това е вече въпрос на разбиране. Аз не влизам в подробностите.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Желаете ли думата за дуплика, господин Иванов. Заповядайте.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Господин Стоилов, аз разбирам много добре Вашата последователна позиция. Аз ще се върна върху това, че предложението на първо четене е прието от вносителя – Министерството на здравеопазването, а Вие на второ четене предлагате то да отпадне. О, кей. Дотук няма проблем. Но след това Вие с втората част от Вашето предложение искате да влезете и в промени в Търговския закон относно лицата, които упражняват тази дейност.
Аз внимателно се опитах да прочета Вашето предложение. Вие по този начин действително прекратявате възможността за повече от четири аптеки. Смятам, че поне лично за мен няма как, запазвайки стария действащ закон. Вие въвеждате съвършено ново предложение и искате да мине на едно четене. Вие де факто въвеждате нов текст, който да мина на едно четене. А мисля, че Вие за това ни критикувахте доста.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, доктор Иванов.
Заповядайте, доктор Цеков. Имате думата.
ПЛАМЕН ЦЕКОВ: Благодаря Ви, госпожо председател! Аз ще изразя моето становище по отношение на този текст. Мисля, че не е коректно да се внася такъв текст в момента, когато ние категорично на първо четене изразих още тогава позицията, че държим да остане моделът, който е приет от предишния парламент.
Тогава на първо четохме категорично казахме, че ние ще запазим сега действащия модел. Това е от гледна точка на факта, че е постигнато равновесие между различните интереси в този вид бизнес и ние не желаем в момента да разбунваме духовете, които бяха доста силно разтревожени в миналия парламент. Тогава месеци наред правихме този текст и постигнахме консенсус. Сега, господин Стоилов, Вие ни предлагате да разрушим един консенсус и да влезем отново в процедура на дълги прения дали старият модел е бил верен или не.
Така че смятам, че е коректно Вие да оттеглите това Ваше предложение и да гласуваме първата му част.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, доктор Цеков.
Колеги, има ли други желаещи за изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване предложението на господин Стоилов, госпожа Манолова и доктор Желев, но ще го подложа на гласуване по точки затова, защото от коментарите разбрахме, че по т. 1 се подкрепя, то съвпада и с моето предложение.
Затова аз подлагам първо на гласуване предложението по т. 1 – съдържанието на § 21 да отпадне.
Моля, гласувайте това предложение.
"За" – 12, „против” и „въздържали се” – няма.
Предложението за отпадане на § 21 се приема.
Подлагам на гласуване предложението на народните представители Стоилов, Манолова и Желев по т. 2.
Моля, гласувайте.
„За” – 1, „против” – няма, „въздържали се” – 11.
Предложението на народните представители Стоилов, Манолова и Желев по т. 2 не се приема.
Заповядайте, доктор Иванов. Имате думата.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Доктор Дариткова, искам за протокола да се запише, че предложението е направено от Вас и съвпада с предложението на тримата народни представители, а не, че предложението е направено от тримата народни представители.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Понеже имах предложение за редакция, затова промених реда на гласуването.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Държа това да бъде отбелязано и да бъде направено така, както изисква правилникът на Народното събрание.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Продължавам с процедурата на гласуване по т. 3 от предложението на народните представители Стоилов, Манолова и Желев.
Моля, гласувайте това предложение.
„За” – 1, „против” – няма, „въздържали се” – 11.
Предложението на народните представители Стоилов, Манолова и Желев по т. 3 не се приема.
Подлагам на гласуване направеното от мен предложение § 21 да отпадне.
Моля, гласувайте това предложение.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Предложението на народния представител Даниела Дариткова за отпадане на § 21 се приема.
Преминаваме към § 22.
Няма постъпили предложения по § 22. Има ли коментари, изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 22.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на вносителя за § 22 се приема.
Преминаваме към § 23.
Няма постъпили писмени предложения.
Давам думата на госпожа Цонева за правно-техническа забележка.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В § 23 след думите „чл. 230” да се добави „ал. 1”.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Има ли изказвания по тази корекция? Няма. Има ли забележки от страна на Министерството на здравеопазването? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 23 заедно с направената правно-техническа поправка.
Моля, гласувайте.
"За" - 12, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 23 се приема.
Преминаваме към § 24.
Постъпило е предложение от народния представител Десислава Атанасова. Има ли изказвания по направеното предложение? Няма.
Отново давам думата на госпожа Цонева за правно-техническа корекция.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В § 24 след думите „ал. 2” следва да се добави „изречение първо”, тъй като ал. 2 се състои от две изречения.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Има ли коментари и мнения от страна на народните представители или от страна на Министерство на здравеопазването? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислава Атанасова.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Предложението на народния представител Десислава Атанасова за § 24 се приема.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 24 заедно с направеното и прието предложение от народния представител Десислава Атанасова и направените правно-технически забележки.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 24 се приема.
Преминаваме към § 25.
Постъпило е предложение на народния представител Десислава Атанасова § 25 да отпадне.
Има ли изказвания по това предложение?
Заповядайте, госпожо Апостолова. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Благодаря Ви, госпожо председател! Подкрепяме предложението на госпожа Атанасова.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Ако няма изказвания от страна на народните представители, подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислава Атанасова...
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Момент, госпожо председател, защото този текст е важен. Тоест, неговото отпадане означава, че в дрогериите няма да се продават лекарства. Така ли е?
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Не, напротив. Остава действащият текст.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Заповядайте, господин Ненчев. Имате думата.
МИРОСЛАВ НЕНЧЕВ: Благодаря Ви, госпожо заместник-председател! Ние смятаме, че в дрогериите трябва да се определи не само кой е управителят на дрогерията, а и кои работят в дрогерията.
Предлагам, ако не сега, да изслушате и представителите на помощник-фармацевтите.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Давам думата на представителите на помощник-фармацевтите. Но предвид изказаното намерение на Министерството на здравеопазването да формира работна група, аз смятам, че това ще бъде обект наистина на преговори по втория закон.
Заповядайте, госпожо Петрова. Имате думата.
ЛИЛЯНА ПЕТРОВА: Аз съм от Националното сдружение на бакалавър фармацевтите в България.
Уважаема госпожо председател, уважаема госпожо заместник-министър на здравеопазването, дами и господа! Благодаря ви преди всичко за предоставената ми възможност да изкажа позициите на седем хиляди помощник-фармацевти, които работят в аптечната мрежа на страната.
На първо място, становището, което ние сме изложили в основи и в детайли, е пред вас. Няма да се занимавам с него и няма да ангажирам вниманието ви с него. Изключително вярвам, че вие ще му обърнете внимание.
Аз бих обърнала внимание на други няколко факта, които не са залегнали в това становище.
Преди всичко искам да кажа, че по въпроса за работата в дрогериите в чл. 238 ние сме имали работна среща точно преди една година – на 4 декември 2009 г. Работната група беше сформирана в Министерството на здравеопазването. В тази работна група имаше представители на министерството.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Ако обичате, да се концентрирате върху предложението – вас устройва ли ви или не?
ЛИЛЯНА ПЕТРОВА: Три минути ми трябват. Няма да ви отнемам повече време. Искам да кажа защо не ни устройва това.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Тъй като тук вече сме на второ гласуване и смятам, че наистина това ще бъде дебат по отношение на втория комплект закони. Аз разбирам, че вас не ви устройва, но сега тук е волята на народните представители. Така че Ви моля с две изречения да изразите становището си.
ЛИЛЯНА ПЕТРОВА: Това предложение да могат да работят всички медицински специалисти не ни устройва поради факта, че единствените хора, които имат подготовка и получават такава на територията на страната за работа и търговия на дребно с лекарствени средства, това са помощник-фармацевти и магистър-фармацевти. Около това сме се обединили на въпросната среща.
Другото, което искаме да подчертаем, е следното. Ако се позволи в дрогериите да работят медицински специалисти от всички специалности, това реално обезсмисля всякакво профилиране и всякакво обучение по специалности и в колежите, пък и в медицинските университети.
От друга страна, давайки възможност на медицински специалисти с всякаква специалност и от всеки профил да работят в дрогерии, където се отпускат продукти, а това са лекарствени продукти, макар и без лекарско предписание, се дава една възможност да се задълбочи кризата с кадрите и в другите специалности, каквато ние знаем, че съществува при медицински специалисти, акушерки и всички останали, за които малко или много има дефицит.
Другото, което искам да подчертая от името на всички колеги, е, че с това се обезсмисля и трудът на нашите преподаватели, които ни подготвят за работа, и в колежите, и в университетите. Обезсмисля се също и стимулът на помощник-фармацевтите изобщо да работят над нещо във връзка с повишаване на специализацията си, в повишаване на квалификацията.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо Петрова. Мисля, че разбрахме Вашето отрицателно становище.
Ако няма да добавите други искания, ясно е Вашето отношение към този член.
Заповядайте, господин Стоилов. Имате думата.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Благодаря Ви, госпожо председател! Извинявам се, че не запомних името на госпожата.
Всъщност аз ще се опитам да кажа какво ни предлага, което поддържам, ако е това, което разбрах от повечето думи и от липсата на заключение.
Всъщност те настояват да остане ал. 4 и в нея думите „медицински специалисти” да се заменят с „помощник-фармацевти”.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Не, с хора с фармацевтично образование.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ : Това променя философията на целия текст.
ЯНАКИ СТОИЛОВ: Аз тогава бих приел да остане текстът и думите „медицински специалисти” да се заменят с „помощник-фармацевти”. Но това е само при положение, че не отпадне текстът, защото виждам, че вие сте настроени да приемете предложението за отпадане. Но, ако не отпадне, аз внасям това уточнение в текста по първоначалната му редакция.
Благодаря.
ЛИЛЯНА ПЕТРОВА: Аз се извинявам, че се намесвам отново. Но, ако приемем предложението само помощник-фармацевти да могат да работят в дрогерията, то тогава се нарушават абсолютните права на магистър-фармацевтите. Възможно е да има и такъв вариант.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Точно в този смисъл сега, на второ четене при наличните предложения няма как да се правят такива промени.
Ние изслушахме Вашето отрицателно становище. Народните представители имат предложенията, които трябва да гласуват на това заседание и трябва да вземат решение по направените предложения.
Така че благодаря Ви за становището.
ЛИЛЯНА ПЕТРОВА: И аз Ви благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Предлагам на вниманието на народните представители предложението на народния представител Десислава Атанасова - § 25 да отпадне.
Министерството на здравеопазването желае ли да направи коментар по това предложение?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Подкрепяме предложението. Изпратили сме и писменото си становище.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислава Атанасова § 25 да отпадне.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" - 1, "въздържали се" - няма.
Предложението на народния представител Десислава Атанасова за отпадане на § 25 се приема.
Господин Стоилов, поддържате ли Вашето предложение?
ЯНАКИ СТОИЛОВ: При положение, че отпада параграфът, аз не мога да го направя. Аз го поддържам, но след като отпада параграфът, няма върху какво да го направя. Разбирам, че и вносителите не си поддържат предложението, и Вие не го поддържате и аз няма върху какво да го направя.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Преминаваме към § 26.
Няма постъпили предложения. Има ли изказвания от страна на народните представители по § 26? Няма.
Давам думата за правно-техническа забележка на госпожа Цонева.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В § 26, т. 2 думите „т. 90, 91 и 92” следва да се заменят с „т. 89, 90 и 91”, тъй като в действащата разпоредба на § 1 от Допълнителната разпоредба общият брой на съществуващите към момента точки са 88. Така че следващите поред нови трябва да бъдат т. 89, 90 и 91.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Уважаеми колеги, ако няма други становища, подлагам на гласуване текста на вносителя за § 26 с направените правно-технически забележки.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 26 се приема.
Преминаваме към гласуване на Преходни и заключителни разпоредби.
Моля, гласувайте текста на вносителя за наименованието „Преходни и заключителни разпоредби”.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Наименованието на вносителя се приема.
Преминаваме към § 27.
Няма постъпили предложения. Има ли изказвания и коментари? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на вносителя за § 27.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на вносителя за § 27 се приема.
Преминаваме към § 28.
Няма постъпили предложения по този параграф. Има ли някакви изказвания, становища? Няма.
Давам думата за правно-техническа забележка по § 28 на госпожа Маргарита Цонева. Заповядайте, госпожо Цонева.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: В § 28 думите „от Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина” следва да отпаднат, да бъдат заличени, тъй като ние сме в Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина. Така че това уточнение не е необходимо.
Предлага се § 28 да придобие следната редакция:
„§ 28. Министърът на здравеопазването привежда в съответствие с този закон наредбата по чл. 42 в срок до три месеца от влизането му в сила.”
Това е малко по-прецизна редакция от текста на вносителя.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Има ли коментари и изказвания? Не виждам.
Заповядайте, госпожо заместник-министър Павлова. Имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕРГАНА ПАВЛОВА: Не възразяваме срещу този тест. Приемаме го.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 28 с направената правно-техническа поправка.
Моля, гласувайте.
"За" - 11, "против" и "въздържали се" - няма.
Текстът на комисията за § 28 се приема.
Преминаваме към § 29.
Уважаеми колеги, на основание чл. 73, ал. 2, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание правя предложение в § 29 т. 5 да се измени така. Надявам се, че сте получили материала с предложението, съдържанието и мотивите по отношение на разширяване на списъка на забранените вещества, които касаят така разпространените напоследък дизайнерски дроги. Това са идентифицираните в момента вещества в България, които на този етап поради невключването им в този забранителен списък свободно се продават по магазините. Включването им ще реши на този етап проблема със забраната на тези вещества.
На следващ етап обаче ние трябва да мислим за по-радикална промяна и аз знам, че в Министерството на здравеопазването е сформирана комисия, която работи по въпроса, за да може да се реагира своевременно на навлизането на тези наркотични вещества на нашия пазар, да се извадят те от забранителния списък в закона и да бъдат включени и регистрирани към една отделна наредба, която да дава възможност за по-голяма мобилност на забраните.
Тъй като имате текстовете и веществата, които са нови, и в този списък са подчертани и болтвани, аз предлагам да не ги чета в момента. Всички сте се запознали с тях. Направо да преминем към коментари по този текст.
Има ли изказвания?
Заповядайте, доктор Иванов. Имате думата.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Благодаря Ви, госпожо заместник-председател!
Обръщам се към всички народни представители, тъй като всички сте запознати с огромния проблем. Моето изказване ще бъде под формата на процедура, а именно с това приемане да може да влезе веднага в сила законът и тези химически вещества, които тук са описани подробно, да бъдат спрени от търговската мрежа за свободна продажба.
Затова предлагам да се обединим около това предложение, да можем и в пленарна зала да го гласуваме и веднага след решението да няма обструкции в пленарна зала. Мисля, че разбирате защо го казвам. Да няма обструкции и с гласуването и обнародването веднага да бъдат спрени от продажбата.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, доктор Иванов.
Уважаеми колеги, аз искам вашето съгласие да прочета за стенограмата само веществата, които са отбелязани с болтване, защото иначе, ако четем целия текст, ще се усложни процедурата и удължи времето. Цялото предложение ще бъде отразено в стенограмата.
Ако няма възражения, ще пристъпя към четенето на списъка? Благодаря.
„Приложение № 1
към чл. 3, ал. 2
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 56 от 2003 г.,
доп. - ДВ, бр. 22 от 2010 г.)
Растения и вещества с висока степен на риск за общественото здраве поради вредния ефект от злоупотребата с тях, забранени за приложение в хуманната и ветеринарната медицина
α-метиламино-бутирофенон (Буфедрон)
Аlpha-метилфентанил
Аlpha-метилтиофентанил
Амфетамин
Апорфин
Ацетил-alpha-метилфентанил
Ацеторфин
1-Бензил пиперазин
Beta-хидрокси-3-метилфентанил
Beta-хидроксифентанил
Бромо-бензодифуранил-изопропиламин (Bromo-DragonFLY)
4 Бромо-2,5- диметоксифенетиламин (2СВ), (съдържание на т. 5 по вносител)
Броламфетамин
1-бутил-3-(1-нафтоил) индол (JWH-073)
Дексамфетамин
Делта-9-тетрахидроканабинол и стереохимическите му изомери DET
Дезоморфин
DMA
DMHP
DMT
DOET
Диметокаин ( ларокаин)
2,5-диметокси -4- йодоамфетамин (DOI)
2,5-диметокси-4-йодофенетиламин (2C-I)
2,5-диметокси-4-етилтиофенетиламин (2C-T-2)
2,5-диметокси-4-(n)- пропилтиофенетиламин (2C-T-7)
2,5-диметокси-4-хлорамфетамин (DOC)
Етиламфетамин (N-етиламфетамин)
Етициклидин
Еткатинон
Еторфин
Етриптамин
Катинон
Кетобемидон
Кокаинов храст
Коноп (марихуана)
Концентрат от макова слама
Листа от кока
Левамфетамин
Левометамфетамин
(+)-лизергид
Макова слама
MDMA
Мезокарб
Мескалин
Метамфетамин
4-метиламинорекс
1-метил-4-бензилпиперазин (MBZP)
3,4-метилендиокси-N-метилкатинон (bk-MDMA, метилон)
Метилендиоксипировалерон (MDPV)
3,4-метилендиокси- α-пиролидинбутиофенон (MDPBP)
4-метилеткатинон ( 4-MEC )
4-метилметкатинон (4-ММС, мефедрон)
4-метил-α-пиролидинбутиофенон (MPBP)
4-метилтиоамфетамин (4-MTA)
3-метилтиофентанил
3-метилфентанил
Меткатинон
4-метокси-меткатинон (метедрон)
MMDA
МППП (МРРР)
Нафтилпировалерон (Нафирон)
N-етил MDA
N,N-диалил-5-метокситриптамин (5 MEO-DALT)
N-хидрокси MDA
Опиев мак
Опиум
Пара-метоксиметамфетамин (PMMA)
Пара-флуорофентанил
Парахексил
1-пентил-3-(4-метил-1-нафтоил) индол ( JWH 122)
1-пентил-3-(2-метоксифенилацетил) индол ( JWH 250)
1-пентил-3-(1-нафтоил) индол (JWH-018)
Пепап (Рерар)
PMA
Псилоцибин
Псилоцин (псилотсин)
Рацемат на метамфетамин
Ролициклидин
STP (DOM)
Тенамфетамин
Теноциклидин
Тетрахидроканабинол
Тиофентанил
ТМА
2,4,5-триметоксиамфетамин (TMA-2)
Фенетилин
Фенилпиперазин и неговите халогенни производни
4-Флуор-меткатинон (флефедрон)
Хашиш
Хашишово масло
1-хексил-3-(1-нафтоил) индол (JWH-019)
Хероин (диацетилморфин)
2-(3-хидроксициклохексил)- 5-(2-метилоктан-2-ил) фенол (CP 47,497) и неговите диметилхексил, диметилоктил и диметилнонил хомолози
4-хлоро-2,5-диметоксифенетиламин (2C-C)
и изомерите, естерите, етерите и солите на веществата, включени в този списък, във всички случаи, когато тези изомери, естери, етери и соли (включително посочените соли на естерите, етерите и изомерите) могат да съществуват.”
Това е пълният списък.
Давам думата за правно-технически забележки на госпожа Маргарита Цонева.
Заповядайте, госпожо Цонева.
МАРГАРИТА ЦОНЕВА: Благодаря Ви, госпожо председателстващ! Правя една техническа поправка. В § 19, т. 1, б. “б” думата “документ” следва да се замени с “документа” и в т. 2, буква “б” думата “документ” следва да се замени с “документа”, тъй като в България официалният документ за самоличност е един-единствен.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви, госпожо Цонева.
Уважаеми колеги, имате ли някакви изказвания по въпроса? Няма.
Подлагам на гласуване направеното от народния представител Даниела Дариткова предложение.
Моля, гласувайте.
“За” – 11, “против” и “въздържали се” – няма.
Предложението на народния представител Даниела Дариткова се приема.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 29 заедно с подкрепеното предложение и направената правно-техническа поправка.
Моля, гласувайте.
“За” – 11, “против” и “въздържали се” – няма.
Текстът на комисията за § 29 се приема.
Остава да разгледаме само последния параграф - § 30
Господин Ненчев иска думата. Заповядайте, господин Ненчев.
МИРОСЛАВ НЕНЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо заместник-председател! Бих Ви помолил за едно разяснение.
В § 23 вие гласувахте, че лични данни и адрес се заменят с единен граждански номер. Но знаем, че законът трябваше да бъде приет малко по-рано – месец септември. Доста колеги реално към момента не отговарят на изискванията на действащия закон.
Това ще важи ли за заварените случаи, където не са си подали документи, че са им сменени личните карти? Това трябва ли изрично да се запише в закона?
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Въпросът е към Министерството на здравеопазването.
Заповядайте, госпожо Апостолова, да отговорите на въпросите на доктор Ненчев. Имате думата.
ДИМА АПОСТОЛОВА: Благодаря Ви, уважаема госпожо председателстваща! След влизането в сила на закона, тъй като не е предвидено нищо за заварените случаи, разпоредбата влиза в сила както за тези занапред, така и за тези, които са заварени.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩА ДАНИЕА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
Сега сме на § 30.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 30.
Моля, гласувайте.
“За” – 11, “против” и “въздържали се” – няма.
Текстът на вносителя за § 30 се приема.
С това приключихме приемането на закона за второ гласуване.
Благодаря на всички колеги за активното участие.
Закривам заседанието.
(Закрито в 17,35 ч.)
ПРЕДСЕДАТЕЛСТВАЩ:
(Даниела Дариткова)
Стенограф:
(Божидарка Бойчева)