КОМИСИЯ ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
1. Разглеждане на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, № 002-01-40, внесен от Министерски съвет на 19.05.2010 г. /за второ четене/.
2. Разглеждане на Законопроект за допълнение на Закона за биологичното разнообразие, № 002-01-45, внесен от Министерски съвет на 27.05.2010 г. /за второ четене/.
* * *
Списък на присъстващите членове на комисията се прилага. Присъстваха и: Евдокия Манева – заместник-министър на околната среда и водите, Николай Савов – началник отдел „Опасни химични вещества”, Михаил Михайлов – директор в Дирекция „Национална служба в защита на природата” и Николай Недялков – началник отдел „Натура 2000” – Министерството на околната среда и водите.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Имаме кворум. Дневният ред се състои от три точки: Точка първа: разглеждане на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, № 002-01-40, внесен от Министерски съвет на 19.05.2010 г. Разглеждаме доклад/за второ гласуване; и разглеждане на Законопроект за допълнение на Закона за биологичното разнообразие, № 002-01-45, внесен от Министерски съвет на 27.05.2010 г. – разглеждаме доклад за второ гласуване/.
Заедно с предварително раздадените ви материали ви беше даден и докладът за второ гласуване на Закона за изменение и допълнение на Закона за биологичното разнообразие. Тъй като снощи беше последният срок за получаване на предложения между първо и второ четене, имаше получени предложения снощи и затова сега на място раздаваме актуалния доклад за второ четене, където са нанесени всички направени предложения. Така че ще ви моля да работите по доклада, който сега раздадохме, което е 14 страници. /Председателят на комисията представи поканените и присъстващи гости на заседанието./
По отношение на законопроекта за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химически вещества и препарати, имаше съставена работна група между експертите на комисията, Правна дирекция на Народното събрание и експерти на Министерството на околната среда и водите. Докладът, който имаме пред себе си в момента, е в резултат на работата на тази работна група. В него са изчистени всички становища, отразени са всички предложения, направени от народни представители, спорни текстове и формулировки също са изчистени. Ако има някъде на място технически, редакционни корекции, сега е моментът, в който можем да ги направим. Тази работна група свърши едно много добра работа, което ни дава един завършен материал, по който можем да работим много по-спокойно и ефективно. Благодаря на всички, които взеха участие в работата на тази работна група.
ТОЧКА ПЪРВА Второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, № 002-01-40, внесен от Министерски съвет на 19 май 2010 г., приет на първо гласуване на 9 юни 2010 г.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати” - предложено ни е да подкрепим текста на вносителя за наименованието на закона. Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за наименованието на закона, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Предлага се да се създаде нов параграф 1 и следва преномериране на следващите параграфи. „§ 1. В наименованието на закона думата „препарати” се заменя със „смеси”.
Защо подкрепихме наименованието тогава, питам аз?
УЛЯНА ТОДОРОВА: Уважаема госпожо председател, това е утвърдената парламентарна техника, правна техника също. Ако обърнете внимание на § 46, на вносител, той предвижда, че в заглавието на закона, в наименованията на глави еди кои си навсякъде думите „препарат”, „препарати” и т.н. се заменят със „смес” и „смеси”. Но тъй като всеки един закон започва своето наименование, първо, трябва да подкрепим: ЗИД-ът ще бъде със сега действащото наименование, а след това като параграф 1 ние трябва да обособим оттук нататък вече как ще се казва законът с тази промяна. Това е утвърдената техника. Трябва да се обособят в два отделни параграфа тези две действия, които предлагаме ние като работна група и съответно се надяваме да подкрепите.
Благодаря Ви. Няма проблем, няма нарушение.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви за пояснението. Беше ни необходимо. Това означава, че оттук нататък няма да правим корекции, в нито един от текстовете няма да се споменава за препарати и смеси. Това е отразено и в допълнителния параграф.
Законът за изменение и допълнение е с наименованието, с което се води.
УЛЯНА ТОДОРОВА: ЗИД-ът е с едно наименование, но действащият закон вече ще бъде „за вредно въздействие на химични вещества и смеси”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Ясно ли е, колеги? Да. Тогава моля който е съгласен с текста на § 1, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 1. Има ли становища по § 1? Няма внесени предложения от народни представители. Предлагам да подкрепим текста на вносителя за § 1, който става § 2. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 2. Предлага се да не подкрепим текста и да се отхвърли § 2 от предложения текст на вносителя. Нямате възражения. (Искам да напомня на колегите, че беше направена една забележка по време на второ четене на един законът за обществените поръчки, че досега използваната доста широко дума „отпада” за някой параграф се заменя с „отхвърля” така, както е фиксирано в Правилника на Народното събрание и ще трябва да свикнем с терминологията „отхвърля”.) Така че предложението е да се отхвърли § 2. Съображения? Няма. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 3. Няма постъпили предложения. Няма постъпили предложения и по § 4. Някакви изказвания по параграфи 3 и 4? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи 3 и 4, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 5. Предложението на работната група е да бъде подкрепен по принцип текста на вносителя за § 5 и се предлага редакцията, която е на стр. 5. Някакви изказвания? Няма. Моля, който е съгласен да приемем по принцип текста на вносителя и предложената редакция за § 5, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 6. Няма постъпили предложения. § 7. Няма постъпили предложения. Някакви коментари и съображения по параграфи 6 и 7? Няма. който е съгласен да приемем текста на вносителя за параграфи 6 и 7, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 8. предложението е да се подкрепи по принцип текста на вносителя и се предлага редакция, която е на стр. 7 горе. Основно са правно-технически. Коментари? Няма. Моля, който е съгласен да приемем по принцип текста на вносителя за § 8 и следната редакция, изложена в текста, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграфи 9, 10 и 11. Няма постъпили предложения по тях. Тук на място коментари, съображения? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи 9, 10 и 11, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 12. има предложение да не бъде подкрепен текстът на вносителя и да бъде отхвърлен § 12. Вносителят има ли предложение? Няма. Друг някой има ли някакви съображения? Няма.
Моля, който е съгласен да не подкрепим текста на вносителя и да отхвърлим § 12, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържал се - 1.
Параграфи 13 и 14. Няма постъпили предложения по двата параграфа и предложението е да бъде подкрепен текста на вносителя за § 13, който става § 12 и § 14, който става § 13.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Колеги, гласуваме тези два параграфа – § 13, който става § 12 и § 14, който става § 13. Моля да гласуваме. Който е „за”?
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
§ 15, който става § 14. Работната група предлага следната редакция, която е изписана.
ВЛАДИМИР ДОНЧЕВ: В предишния текст беше изписано, че става § 15, вместо § 14. Сега да обърнем внимание, че тази техническа грешка е отстранена и се изписва § 14.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Да. Някакви съображения, мнения, предложения?
НИКОЛАЙ САВОВ: Едно предложение за редакция на ал. 2 на чл. 14д, който е в § 14. В работната група не сме го видели. Трябва да се изтрие втората част на „компетентен орган” „и чл. 17 от Директива 99/45/ЕО на ЕП и Съвета за сближаването на законодателството, тъй като § 14 ще бъде от 2015 г., когато тази директива ще бъде отменена от регламента (CLP). Това е просто недоглеждане. Трябва да свърши след „биоциди” – „относно пускането на пазара на биоциди.”
ВЛАДИМИР ДОНЧЕВ: Аз съм го направил, но трябва да мине през комисията.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Без „и чл. 17 от Директива”… еди коя си. Всичко надолу пада. Отбелязахте ли промяната? Да.
За протокола и за стенограмата предлагам: в ал. 2 на чл. 14е в § 14 след „пазара на биоциди” се поставя точка и целият последващ текст нататък до края на изречението се заличава. Ал. 2 звучи така:
„Клиниката по токсикология на Многопрофилна болница за активно лечение и спешна медицина „Н. П. Пирогов” е компетентен орган, по смисъла на чл. 23 от Директива 08/8/ЕО на ЕП и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на пазара на биоциди.”
Други корекции, промени в текста на § 14? Моля да гласувате моето предложение за редакция на текста на ал. 2 на § 14. Който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
Сега моля за целия текст на § 14, по вносител § 15, сега става § 14 с редакцията и направената вече промяна. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 16.
УЛЯНА ТОДОРОВА: По § 16, на вносител, като санкция на работната група сме изписали, че тя подкрепя текста на вносителя за § 16, който е отразен систематично като § 44. Дължа ви извинение, но ще се получи, че е на две места. Първо, така, както сме го записали, ще го подкрепите като § 16, а после в тялото на закона – и като § 44. Така че коректно трябва да бъде: „Работната група предлага § 16 да се отхвърли, тъй като е отразен систематично като § 44.” Това трябва да бъде вашата воля, за което още веднъж се извинявам, че не сме го отразили коректно.
Благодаря Ви, уважаема госпожо председател. Трябва да гласувате за отхвърлянето.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря. Подлагам на гласуване § 16 да бъде отхвърлен, тъй като той систематично е отразен като § 44. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 17 – няма постъпили предложения. § 18 - няма постъпили предложения, § 19 - няма постъпили предложения, § 20 - няма постъпили предложения. Изказвания, становища? Няма. Моля, който е съгласен да приемем текста на вносителя за § 17, който става § 15, § 18, който става § 16, § 19, който става § 17 и § 20, който става § 18, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 21 и § 22. Няма постъпили предложения. Коментари? Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 21, който става § 19 и § 22, който става § 20, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 23. Постъпило е предложение на народните представители Костадин Язов и Иван Алексиев. Господин Алексиев?
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Тук става въпрос за хармонизиране. Предложението ни е да отпадне думата приоритетно, като идеята е хармонизиране на текста с текста на чл. 37, ал. 1 от Регламент ЕО № 12/72/2008. В тази връзка го правим това предложение.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря. Работната група го е подкрепила. Предложението е да подкрепим по принцип текста на вносителя с отразено предложението на народните представители и представената редакция, която е до края на стр. 16 и горе на стр. 17.
Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 24 и § 25 – няма постъпили предложения. Предлага се да подкрепим текста на вносителя за § 24, който става § 22 и за § 25, който става § 23. Становища? Няма. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 26. Няма постъпили предложения, но има редакция в резултат на работата на работната група и редакцията е поставена на стр. 18 и 19 горе. Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим по принцип текста на вносителя и с предложената редакция за § 26, който става § 24, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
По § 27, който става § 25 и § 28, който става § 26, § 29, който става § 27, няма постъпили предложения. Няма и за § 30, който става § 28.
Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи 27, 28, 29 и 30, които стават съответно от 25 до 28, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
§ 31. Няма постъпили предложения. § 32 – няма постъпили предложения. § 33 – няма постъпили предложения, § 34 – няма постъпили предложения, и § 35 – няма постъпили предложения.
Съображения, становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи от 31 до 35, които стават съответно от § 29 до § 33 включително, да гласува.
Гласуване: 14 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 36. Постъпило е предложение на народните представители Костадин Язов и Иван Алексиев.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Нашето предложение е прецизиране на текст. Мога да ви го прочета. „Осигуряване на достъп за работещите с опасни химични вещества и смеси до информация, съгласно чл. 35 от Регламента. Просто едно прецизиране на текста. Нищо друго.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви. С тази редакция, предложението е да подкрепим текста на вносителя, да подкрепим предложението на народните представители също по принцип и да подкрепим предложената редакция на § 36, който става § 34. Становища няма. Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 37. Няма постъпили предложения.
§ 38. Няма постъпили предложения.
§ 39 – няма постъпили предложения.
Становища, изказвания? Няма.
Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи 37, 38 и 39, които стават съответно параграфи 35, 36 и 37, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 40. Предлага се да бъде приет по принцип текста на вносителя за § 40, който става § 38, с редакцията, която е на стр. 31 горе. Становища? Изказвания?
ФАНИ ХРИСТОВА: Имам един въпрос. Алинея 1. Предполагам, че е обмислен текстът на ал. 1, чл. 30, където „органите по чл. 27, ал. 1 и 2 – мрт на здравеопазването може временно да забрани пускането на пазара”. Може – значи може и да не забрани.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ако информацията е такава, че създава предпоставки за тревога, тя забранява. Но ако информацията е нова…
ФАНИ ХРИСТОВА: Не при всички случаи.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Не при всички случаи, да.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: В зависимост от естеството на информацията, доколкото разбира.
ФАНИ ХРИСТОВА: Просто така информация, проверена.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Процедура за проверка на информацията. Просто е дадена възможност когато има нова информация, да се спре временно, ако се налага, да се проучи допълнително информацията. Ако информацията е достатъчно ясна и не се налагат такива мерки, компетентният орган преценява каква да бъде реакцията.
ФАНИ ХРИСТОВА: Благодаря.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Други въпроси? Няма.
Моля, който е съгласен да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 40, който става § 38 с редакцията на стр 31, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 41. Няма постъпили предложения. Няма и предложение за редакция. Параграф 42. Няма постъпили предложения. Становища? Въпроси? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 41, който става § 39 и за § 42, който става § 40, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 43. Работната група предлага да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 43, който става § 41 и предлага редакция, която е на стр. 39 долу. Въпроси? Становища? Няма.
Моля, който е съгласен да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 43, който става § 41 с предложената редакция, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 44. няма постъпили предложения. Няма предложения за редакция.
§ 45. Няма постъпили предложения и предложения за редакция.
Въпроси? Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за параграфи 44 и 45, които стават 42 и 43, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Работната група предлага да се създаде нов § 44. Това очевидно е този § 16, който ние отхвърлихме. Тук той намира систематичното си място. Въпроси? Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим създаването на нов § 44, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Допълнителни разпоредби.
Който е съгласен да подкрепим наименованието „допълнителни разпоредби”, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 46. Има предложена редакция в резултат на работата на работната група. Предложението е да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 46, който става § 45 с предложената редакция. Няма въпроси. Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 47. Има предложение на народните представители Костадин Язов и Иван Алексиев. Господин Алексиев?
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Тъй като наименованието на глава четвърта не се съдържат думите „препарат” или „препарати”, оттам изхожда и нашето предложение. Не би следвало да бъде изменяно както е наименованието на глава четвърта. Затова предлагаме навсякъде в глава четвърта, включително и в наименованието на разделите, и вече – промените за „препарат” и „препарати” и „смеси”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вносителят?
Предложението е да подкрепим предложението на народните представители, да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 47 с редакция. Становища няма. Който е съгласен с предложената редакция за § 47, който става § 46, моля да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 48 – няма постъпили предложения. Параграф 49 – няма постъпили предложения. Който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 48, който става § 47 и § 49, който става § 48, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Преходни и заключителни разпоредби. Който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за наименованието, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Подкрепяме наименованието.
Параграф 50. Няма постъпили предложения. Параграф 51 – няма постъпили предложения. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 50, който става § 49 и Параграф 51, който става § 50, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Има предложение да се създаде нов § 51 с предложения текста, чл. 2, чл. 5, ал. от 1 до 3 и ал. 5, и чл. 7б до 7е – се прилага до 31 май 2015 г.” Това е предложеният текст. Вносителят? Не възразявате.
Моля, който е съгласен с предложения текст на § 51, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 52. Предложението е да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 52 с редакция, като много моля колегите да обърнат внимание, че в § 52 в неговата редакция текстът е: „Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник”, „с изключение на § 15” е записано в доклада. Моля всички да имат предвид, че се има предвид § 14.
НИКОЛАЙ САВОВ: Пак техническо уточнение. Трябва да са § 14 – става новият, и § 24, тъй като това са двата текста за предоставяне на информация на „Н. П. Пирогов”, които гласувахме. Те трябва да влязат в сила заедно от 2015 г. тъй като тогава влиза в сила окончателно регламентът COP. § 24 е нов.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Правя предложение за текста на § 52, да подкрепим по принцип текста на вносителя за § 52 със следната редакция:
§ 52. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник”, с изключение на § 14 и § 24, които влизат в сила от 1 юни 2015 г. Моля, който е съгласен с така предложената редакция, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
С това приехме на второ четене текста на законопроекта за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, който ще се казва „вещества и смеси”.
Благодаря ви.
Много благодаря за експедитивната работа на комисията. Имаме още един проектозакон.
ПО ТОЧКА ВТОРА:
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Работен доклад за второ гласуване на законопроект за изменение и допълнение на Закона за биологичното разнообразие, № 002-01-45, внесен от Министерски съвет на 27 май 2010 г., приет на първо гласуване на 23 юни 2010 г. Още веднъж напомням на колегите, че първоначално бяхте получили един доклад, но тъй като бяха получени предложения до вчера до края на работното време, днес тук на място в комисията раздаваме окончателния доклад с включените и последни предложения. Този доклад е от 14 страници. Работим по този доклад.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за биологичното разнообразие”. Който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за наименованието на закона, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Приема се.
Параграф 1. Няма постъпили предложения от народни представители.
Параграфи 2, 3 и 4 – няма постъпили предложения от народни представители.
Има ли изказвания?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Може ли да обсъждаме един по един параграфите? По параграф 2 имам предложение, така че да гласуваме отделно.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Подлагам на гласуване § 1. който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 1, моля да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 2. Няма постъпили предложения от народни представители. Господин Тошев?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Аз бих искал пояснение защо срокът се увеличава от две на четири години. Това е срокът за обявяване на защитените територии, като имаме предвид, че мандатът на правителството е четири години. Четири години е прекалено дълъг срок.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е и от следващия мандат, от влизането в сила на закона.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Защо се предлага това предложение?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Четири години не е съобразено с мандата на правителството, а с възможността да се издадат заповеди. За да се издаде една заповед, е необходимо да има съответни проучвания, картиране на заповедта. Това е дълъг срок. Изисква средства и затова просто не е възможно да спазим двугодишния срок. Знаете, че тази година бяха ограничени средствата на министерствата. Ние наполовина сме намалили средствата за издаване на заповеди. Освен това, по директива срокът за издаване на заповеди е шест години. Тоест, ние с това увеличаване на срока пак сме в рамките, и то с две години по-малко от изискванията по директивата.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Когато обсъждахме Закона за изменение и допълнение на Закона за бюджета, обърнахме внимание на това и тогава г-жа Манева коректно ни информира, че на практика ще се намали наполовина като обем работа изготвянето на тези заповеди поради необходимостта от съкращаване на бюджета. Така че ние бяхме информирани вече за това.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Директивата определя максималния срок. Ние трябва да оставим отворена възможността ако има възможност да се обявяват защитени територии, да има възможност в по-къси срокове също да се направи, защото тази година може би няма средства, но да се надяваме, че догодина има средства и нещата ще се подобрят. Ако се подобрят, тогава защо трябва да се бави една процедура? Може би да оставим да няма долна граница, да има само горна граница на срока.
МИХАИЛ МИХАЙЛОВ: Господин Тошев, с предишното изменение на закона се сложи срок две години. Този срок изтича в края на тази година. Имаме да издаваме 225 заповеди, които са от 40 до 80 страници. Това са огромни територии и се описват имоти и координатни регистри. Тоест до края на годината естествено че не може да го направим и затова предлагаме още две години да се удължи, тоест текстът в закона да стане „4”, за да има поне две години и половина, в които тези 225 заповеди, за които в момента нямаме пари, да може да ги издадем. Не отиваме към максималния срок по Директивата …, това е нещо междинно, така че просто няма как.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря. Господин Тошев, може би аз бъркам, но като чета текста на действащия закон, там е написано „в срок до две години след получаване на одобрение” по член еди кой си. Предложението е „2” да се замени с „4”, което аз разбирам, че ще пише „до 4 години”, тоест може да бъде изпълнено и по-рано, стига да има финансова и физическа възможност.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: От една страна, имаме две години по-малко от директивата и от друга страна, имаме „до четири години”, което ни мотивира да се справим по-бързо, стига да има ресурс.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Да. Това е изменението. Благодаря Ви. Други въпроси? Няма.
Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 2, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 3. Няма постъпили предложения от народни представители. Параграф 4 – също няма постъпили предложения от народни представители. Въпроси?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Може ли отделно да ги гледаме?
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Разбира се. Параграф 3? Няма въпроси. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 3, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 4? Няма постъпили предложения. Въпроси, съображения? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 4, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 5. Тук има постъпили предложения от народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев. Ще ги представите ли? Те са редакционни.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Преди госпожа Йоана Кирова искам да отбележа нещо за стенограмата. В работния доклад изразът „може да откаже” не е така, а „може да окаже”. Предлагаме да се заменят с „могат да окажат”, а не както е упоменато в работния доклад „могат да откажат”. Тоест, има допусната грешка в самия работен доклад. Буквичката „т” трябва да отпадне и на двете места, защото предложението ни е думите „може да окаже” да се заменят с „могат да окажат”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: При всички е написано „откажат” с „т”, което означава отказ, а всъщност е „да окажат”.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Просто е допусната грешка при самото изписване на доклада.
ВЛАДИМИР ДОНЧЕВ: Да, в предложението е „може да окаже”.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Имам предложение по този параграф 1. Първо, предлага се да се добави терминът „значително”, който фигурира и в сега действащия закон, но не е ясно какво ще се разбира в конкретния случай под значително. Това е оставено отворено като възможност. Става въпрос за първата точка на § 5. В ал. 1 след думите „може да окаже” се добавя „значително” въздействие” или „значително неблагоприятно въздействие”. Какво значи точно „значително”? Това е термин, който може да се интерпретира много свободно, поради което предлагам точка 1 да отпадне.
Второ, има значителна промяна в предложението за квалификация на експертите, като, между другото, втората точка е взета от сега действащия закон и тя гласи: да имат стаж по съответната специалност, но докато по досега действащия закон съответна специалност е в областта на биологичните науки, а тук това отпада. Тук се казва, че най-малко един от тях трябва да е. Какво значи? А другите?
Затова предлагам в точка 5 текстът на ал. 20 вляво на текста думите „както най-малко един от тях е” да отпаднат и да остане досегашният вариант за образованието на тези експерти и точка 1 също да отпадне и да остане такава, каквато е в момента. По-нататък, разбира се, другите текстове да продължат така, както са предложени от вносителите. По този начин ще запазим досегашното изискване, когато става въпрос за оценка на плана на програмата или проекта или това предложение върху природните местообитания, все пак експертите да разбират от тази работа. Те трябва да имат образованието в тази област. А каква е другата област извън биологичните науки, че желаете да я махнете и да кажете, че поне един трябва да остане, който е от една от биологичните науки, които са много. Но не сме уточнили точно от кои. Все пак да бъде от тази категория. Това са моите предложения по § 5.
ФАНИ ХРИСТОВА: По предложението на г-н Тошев да отпадне точка 1 на § 5, относно думата „значително” не бих се съгласила с Вас - това е по-скоро реплика към господин Тошев - защото ако изчетем целия текст на чл. 31 в действащия закон, ще видим, че всякакви проекти в защитените територии се подлагат на оценка за съвместимост. Тоест всеки един, дори и да не е крупен инвеститор или е малък инвеститор, ако реши да си направи малка постройка, която трябва все пак да има архитектурен проект, за да не ги подлагаме и тези хора, които с най-малките проекти за обикновено строителство на оценка за съвместимост – аз така разбирам идеята на вносителя – нека поне те да могат да окажат значително отрицателно въздействие, за да може поне за тези инвеститори, които не оказват отрицателно въздействие върху защитените зони, поне те да минават без оценка за съвместимост. Аз така го разбирам. Не знам дали съм права, нека да кажат специалистите.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Това беше реплика към мен, като дуплика мога да кажа, че това подкрепя моя аргумент.
ФАНИ ХРИСТОВА: Напротив.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Тези аргументи подкрепят моето предложение думата „значително” да отпадне и ако има отрицателно влияние, тогава, а не значително отрицателно влияние.
ФАНИ ХРИСТОВА: Не, това да има отрицателно влияние го има в сега действащия текст на закона. Да има отрицателно въздействие го има в сегашния текст на закона, а вносителят предлага да се добави думата значително именно за да може не всеки проект за малка къщичка да се подлага на оценка на съвместимост. Това е моята мисъл.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Зависи къде се построява тази малка къщичка. По Закона за водите гласувахме с единодушие в санитарноохраняемите зони да не могат да се строят не само нови вили, но изобщо да няма построени вили там. Малки или големи, те оказват отрицателно въздействие и ще бъде голямо изкушение за този, който преценява, ще бъде изкушение за него когато има възможност да прецени значително ли е или не е значително въздействието.
ФАНИ ХРИСТОВА: Не съм съгласна.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Въпросът е дали е отрицателно въздействието или не е отрицателно, това трябва да бъде въпросът, а не дали е значително отрицателно. Тоест, ако е незначително отрицателно, може. Така излиза. Тоест, това се оставя на преценката на някой човек и понеже той е човек, той може да се подаде на изкушение, докато ако законът не му дава такава възможност, няма да се поддаде на изкушение.
ФАНИ ХРИСТОВА: Ако трябва, после ще се иска тълкувателно решение от Върховния съд. Но според мен не може едно преустройство на един обект, обикновено преустройство на една къща в склад и понеже това е един проект, ще трябва да се прави оценка за съвместимост дали смяната на дограмата уврежда значително, тоест да се прави заради това оценка за съвместимост ли? Как да го разбирам? В този текст – планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които не са непосредствено свързани или необходими за управлението на защитените зони. „които не са непосредствено свързани” тоест всеки един проект. Това е моята мисъл. Аз затова моля вносителите да вземат отношение, за да кажат дали моето становище е вярно или не.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря ви за тази дискусия. Доколкото разбирам, г-н Тошев подлага на съмнение тълкуванието на възможността на думата „значително”, кое е по-значително, кое е по-малко значително и кое е значително и кое не е значително.
ФАНИ ХРИСТОВА: В Много закони се използва тази техника и тези прийоми. Затова и Върховният съд се е произнасял наистина по такива спорове какво значи малко количество, голямо количество, значително или незначително, но в момента целта е друга, според мен.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вносителят може ли да каже нещо по този въпрос?
ЙОАНА КИРОВА: Аз искам да кажа, че тази дума е буквално траспонирана и преведена от директивата; затова съществува. Но за да няма тези спекулации кое ще е значително, кое не, ако прочетете по-нататък закона, ще видите, че по принцип с новите предложения вече няма да има изключения. Всеки един проект ще се подлага на оценка на съвместимост. Даже аз се опитах да ви кажа това още по време на спора. Прочетете по-нататък продължението на закона. Така че по-нататък всеки един обект, без изключение, ще бъде подлаган на тази оценка за съвместимост.
ФАНИ ХРИСТОВА: Не е така, аз точно това чета – ще бъде подлаган, ако „значително” го няма. затова предложението е да остане „значително” според мен ми се струва съвсем логично.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Просто моля да чуя становището на министерството.
МИХАИЛ МИХАЙЛОВ: Следва категорично да се отбележи, че думата значително идва от директивата. Там е казано, че планове, програми и проекти, които могат да окажат значително отрицателно въздействие, се подлагат на оценка. В досега действащия закон думата значително я няма. По принцип, това ни беше наблегнато, че ние в момента сме в процедура на непълно транспониране на директивата. Това е едната причина.
Втората причина е, че липсвайки думата значително в тази алинея 1, тя не кореспондира със следващите алинеи на чл. 31, където се развива процедурата на оценката. Чета ви, примерно, алинея 7. „В случаите, когато …” еди какво си „ компетентният орган прецени, че инвестиционното предложение или планът, програмата може да окаже значително отрицателно въздействие върху защитената зона, компетентният орган взима предвид тази оценка и постановява всъщност да се извърши дълбоката оценка на този план или програма.
В ал. 7 – в случаите по еди кое си, когато прецени компетентният орган, че няма вероятност планът, програмата, проектът или инвестиционното предложение да окажат значително отрицателно въздействие върху защитената зона, компетентният орган го съгласува с решение. Тоест, в момента нямаме кореспонденция. Не стига, че не сме въвели коректно директивата с тази думичка, но тя не кореспондира и със следващите процедури, които са разписани в чл. 31.
По втория въпрос за компетенциите, в момента действащият закон е прекалено стеснителен. Той дава възможност само на експерти от биологичните науки да правят такава оценка. В сектора „биологични науки” по някакви наредби на образованието, мисля, например не влизат лесовъдите - те са селскостопански науки – и ред други специалисти. Тоест, в момента с този текст ние изискваме оценките да се правят, първо, от колектив, в който могат да се привличат по необходимост включително по предписание на компетентния орган, примерно, и експерти по води, защото експертите по води да кажат, замърсявайки водите от този план, тоест, ще има ли замърсяване, та биолозите да преценят ще има ли въздействие върху съответния предмет на опазване.
Практиката показва, че огромният брой на проекти и инвестиционни предложения просто не могат да се покрият от експерти от биологични науки. Така че това стеснение за мен е абсолютно некоректно. Едва ли не трябва да ги напишем поименно с ЕГН-тата. Броят се на пръсти експертите от този сектор. Така че, между другото, ние сме добавили и текста, като задължително най-малко един от тях все пак трябва да е с биологични науки. Може да са пет с биологични науки, никакъв проблем не е, но не бива да остава стесненото в сегашния закон.
ЙОАНА КИРОВА: Аз исках само да добавя защо е така. Съгласете се, господин Тошев, има огромна разлика дали се прави едно летище, дали се прави един ВЕЦ, дали се прави една фабрика. Всяко едно от тези неща – само ви го казвам като пример, изисква различен тип специалисти, които да са тясно специализирани точно в този проект. Това е също смисълът на предложението.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: По първото възражение бих искал да кажа, че ако държим да запазим думата значително, трябва да я дефинираме. Ако няма дефиниция, съжалявам, но това ще доведе – при нас в нашата държава имаме примери как се развиват нещата, имам предвид, до негативни явления - мога ли да използвам това внимателно формулиране? - когато субективната преценка ще доминира, ако ние не сме го записали в допълнителната разпоредба с дефинициите? Ако установим какво е значително, по нашето общо разбиране, и го запишем, тогава може да останат тези думи „значително”, но без да ги дефинираме, това отваря вратата за субективно решение. Затова е по-добре да го няма, или да направим дефиниция. Това са двете възможности.
По втория въпрос – тези експерти са специални експерти, които разглеждат влиянието върху природните местообитания и местообитанията на видовете, тоест зоолози и ботаници главно, защото такива могат да бъдат еколози, но не могат да бъдат инженери, например, защото не могат. Инженерът няма необходимите познания.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ако защитената територия е гора и ако в защитената територия се оценява някаква дейност, която има химическо въздействие, трябва ни токсиколог, не ни трябва биолог. Трябва ни лесовъд, а не биолог. Изобщо, поставяне на такива ограничения е пълно безумие. Не се поддавайте на това, което говорят биолозите, за които от неправителствените организации имаме достатъчно много информация, че във всички случаи когато те са наети да правят оценката, оценката минава безпроблемно и въпросът е да си получат парите. Това е откровена корупция. Имаме достатъчно сведения за това. Не можете да се поддавате на такива внушения. Просто наистина всяка оценка е комплексна. Никога не може да бъде оценявана само от гледна точка на въздействието, свързано с компетенциите на биолозите. Може би трябва да посочим имената на няколко биолози, за които знаем колко са активни и от вчера тръбят по всички медии, да ги запишем в закона, за да се успокоят най-накрая.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Не, няма да записваме имената. Ще има прозрачна процедура, каквато е предвидена в закона.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Процедурата е достатъчно прозрачна. Удължили сме времето за оценка на 45 дни, за да може компетентният орган, в който има всякакви – и биолози, и токсиколози, и химици, и лесовъди и т.н., да преценят качеството на оценката. Ако оценката не е направена качествено, просто се спира процедурата или се дава отрицателна оценка. Това е мерилото, това е процедурата, която казва да или не на един доклад. Няма защо в България да слагаме по-строги изисквания, отколкото това се изисква в международните документи.
Всяко по-строго изискване, което се поставя в нашето законодателство, трябва да се нотифицира, защото това е пречка върху движението на стоки, на всякакви ресурси и защото всякакво допълнително ограничение е спиране на свободните условия за реализиране на бизнес проектите.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: В подкрепа на това, което каза госпожа Манева сега, искам само да напомня на колегите, че ние вече разглеждахме Закона за опазване на околната среда и един път приехме и имахме отношение на комисията по този въпрос – по отношение на регистъра на експертите, които правят оценки за въздействие на околната среда. Тогава ние тук в комисията решихме, че отпадането на този регистър и възможността на по-широк кръг специалисти да се включат в процеса за извършване на тези оценки и да обогатят този процес, е крачка напред и премахване на административни режими, които ограничаваха много кръга на експертите, които работят в тази област. Така че ние вече имаме някакво становище в комисията, когато работехме по Закона за опазване на околната среда и аз лично намирам, че предложението тук в този законопроект е продължение в същата посока, да се разшири кръгът, така че максимален брой експерти да допринесат със знанията си при изработването на оценките, а не те да останат в рамките на ограничен кръг от хора, които се познават добре и които в крайна сметка, наистина вече са дали пример за много порочни практики.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние сме написали това: като най-малко един от тях е с образование по някоя от специалностите в професионалното направление билогични науки. Ако това е само биологично въздействие, и петима ще бъдат. Те ще си преценяват. Не можем да слагаме такива рамки.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Това, което се казва, че е точно. В България има може би повече от 10 хиляди специалисти в областта на биологичните науки, а може би много повече, така че не става въпрос за малък кръг хора. второ, когато се говори за местообитание, което е една специфична експертиза, един химик, например, който познава веществата, тяхното въздействие, как може да прецени въздействието върху местообитание, което е част от екологията като наука за взаимоотношенията между видовете помежду им и с околната среда. Той трябва да разбира от това нещо, за да направи преценка.
Просто да запишем някакви хора в една комисия, които да дадат мнения, без напълно да са компетентни и да имат необходимото образование, това няма да изпълни целта на този текст.
Това дали в комисията ще има специалисти, които да разбират от темата, по никакъв начин не влияе върху търговията, преноса на стоки и услуги и т.н. Това е експертна дейност, това е експертиза. Това е нещо като научна дейност. Те правят едно изследване върху една територия за това, как един проект би могъл да повлияе върху местообитанията и върху видовете, които са там. Това е част от екологията като наука. Има такава наука.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Да, има. Благодаря Ви. Заповядайте!
НИКОЛАЙ НЕДЯЛКОВ: Бих искал само да дам пояснения по първия въпрос по отношение на дефиницията на понятието значително въздействие. Това не би могло да бъде възможно и законодателят го е предвидил. Не е дефинирано и от директивата за местообитанията. Ще ви кажа защо. Защото не може да се даде унифицирана дефиниция на значително въздействие на един проект върху различни местообитания и видове. Въздействието може да бъде значително, в зависимост от източника. Едно въздействие може да е значително, когато става въпрос за фрагментация. Едно въздействие може да бъде значително, когато става въпрос за нарушаване целостта на дадена защитена зона и изобщо на кохерентността между няколко защитени зони. Едно въздействие може да е значително, когато става въпрос за директно унищожаване или увреждане на даден вид или местообитание. Когато става въпрос за безпокойство, излиза някакво косвено въздействие, шумово, осветително или каквото и да е. така че степента на въздействие дали е значимо или не е значително въздействието, се преценява за всеки конкретен случай. Затова за целите на оценката е записано, че на тази оценка подлежат такива инвестиционни предложения, които могат да окажат значително отрицателно въздействие за такива, за които, както беше споменато преди малко, когато става въпрос за подмяна на дограма, и е естествено, че то няма да откаже значително отрицателно въздействие, то няма как да се подложи на дълбоката оценка, и няма и смисъл.
Аз казах, че затова и в Директивата за местообитанията няма унифицирана дефиниция за понятието значителна степен на въздействие. Така че то няма и как да се дефинира, защото степен на значително въздействие е различна, в зависимост от източника.
Що се отнася до компетентността на експертите, бих искал да кажа, че въпреки че се дава възможност на по-широк кръг експерти с различна компетентност, свързана с техния образователен ценз, освен с биологически науки - професионално направление, това по никакъв начин не намалява качеството на докладите и ще ви кажа защо. Защото се въвежда изискване докладите да се правят от колектив от експерти, а не от един експерт, който е примерно зоолог, да прави оценка за степента на въздействие на даден проект върху зона за местообитанията, където се опазват и растителни видове. Ние изискваме да е колектив от експерти, един от тях да е билог задължително, може петимата да са биолози, може да има зоолози, може да има ботаници, може да има еколози, може да има лесовъди. Няма никакъв проблем. Освен това, законодателят е предвидил с това предложение към екипа, към колектива да се привличат и други специалисти със специфично образование, които са инженери, може да са проектанти, които ще бъдат ценни при разглеждането на алтернативите. Примерно, биологът може да каже: „Този път няма да мине оттам, защото ще увреди даденото местообитание”, а проектантът да му каже: „Тази алтернатива, която предлагаш да мине отстрани пътят, е невъзможна, защото е технически неизпълнима”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря. Благодаря на господин Дончев, който ни обръща внимание на точка 3 към алинея 20, по текста на вносителя, където изрично е посочено на какви изисквания трябва да отговарят тези специалисти, колкото и да е широк кръгът от специалности и изискванията са изключително високи. Там е: да извършват или да имат опит в научна дейност и/или експертна дейност, включително изработване на експертизи, писмени консултации и/или екологични анализи и други в областта на опазване на местообитанията и видовете, включени в приложения № 1 и 2. Тези изисквания допълват това, което е посочено в основния текст на алинея 20, като определя кръга на тези експерти, които ще извършват оценката. Така че ако няма други допълнителни становища, аз ще ви помоля да приключим с коментарите.
Първо, има предложение на народните представители, които на практика предлагат в текста на вносителя да се върне формулировката от сега действащия закон „могат да окажат”. В текста на вносителя е „може да окаже”, а вие предлагате „могат да окажат”. Това е редакционно предложение. Моля, който е съгласен с това предложение, да гласува.
Гласуване: 13 за, против няма, въздържали се няма.
Приема се. Така ще остане редакцията на текста на вносителя.
Второто предложение, което дойде от господин Тошев на заседанието тук, е да отпадне „значително”. Вие предлагате цялата точка?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Това е цялата точка. Точка 1 гласи: „В ал. 1 след думите „може да окаже” се добавя „значително”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Прав сте. Благодаря. Да отпадне точка 1. Моля, който е съгласен с предложението на г-н Тошев точка 1 от § 5 да отпадне, да гласува.
Гласуване: 1 за, против 9, въздържали се 2.
Не се приема Вашето предложение, господин Тошев.
Следващото предложение беше в ал. 20 – редакция, или просто да отпадне предложението за текст.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Две предложения. По точка 5 в тялото на алинея 20, където е големият текст, преди точките да отпаднат думите „като най-малко един от тях е”. Това е първото предложение. По-нататък гласи: „с образование по някои от специалностите в професионално направление биологични науки”. И второ, да отпадне точка 1. Тоест ако отпадне точка 1, остава действащият текст, който е записан тук.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вашето предложение е в основното тяло на алинея 20, след „и/или видове, като най-малко един от тях е”, да отпадне?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Да.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Моля, който е съгласен с това предложение на господин Тошев, да гласува.
Гласуване: 1 за, против 10, въздържали се няма.
Не се приема, господин Тошев.
Следващото Ви предложение е точка 1 да отпадне – „Да имат завършено висше образование, степен магистър”.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Да, и тя ще гласи, ако се приеме моето предложение: „Имат завършено образование – степен магистър, по някои от специалностите в професионално направление биологичните науки”. Това е действащият текст.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тоест да няма промяна в точка 1?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Да.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Моля, който е съгласен с предложението на г-н Тошев, да гласува.
Гласуване: 1 за, против 10, въздържали се няма.
Съжалявам, господин Тошев, не се приемат предложенията Ви по § 5.
Приехме предложението на народните представители по редакцията. Сега подлагам на гласуване да приемем по принцип предложението на вносителя за § 5 с корекцията, направена от народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 6. Няма постъпили предложения по § 6. Въпроси? Становища? Няма. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 6, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 7. Има предложение на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев. Има второ предложение на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев. Ще ни кажете ли нещо по предложенията, или те са редакционни?
ЙОАНА КИРОВА: Това са редакционни поправки. Тъй като съгласно настоящия проект на ЗИД, който е предложен, препращането на този регламент не е коректно изписано, съгласно изискванията на чл. 40, ал. 2, т. 3 от Указа за прилагане на Закона за нормативните актове, така че в тази връзка се налага изменение на текста на разпоредбата. Комисията по европейските въпроси също е дала становище.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е разширение на цитирането на регламента и се добавя „на Европейския парламент и на Съвета” с датата. Второто ви предложенията е по точка 3. То е редакционно. Вносителите?
Моля, който е съгласен с предложението на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев в § 7, т. 2, с допълнението след „цитирането на регламента”, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Моля, който е съгласен с предложението на г-жа Кирова и г-н Алексиев в § 7, т. 3 думите „ал. 2” се заменят с „ал. 1. „които са добити в резултат от традиционно ловуване на инуитските народи”. Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Приемат се предложенията на народните представители.
Който е съгласен да приемем по принцип текста на вносителя за § 7 с направените корекции с редакция след направените предложения, моля да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 8. Няма постъпили предложения от народни представители. Съображения, въпроси? Становища? Няма. Тук става дума за санкциите. Моля, който е съгласен да подкрепим текста на вносителя за § 8, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 9. Господин Пейчев има въпрос.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Искам да бъде направено едно тълкувание. „Водни площи са териториите от горския фонд, поземления фонд, континенталния шелф и изключителната икономическа зона, залети с вода”. Как тълкуваме текста „залети с вода”?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Водни площи, които са залети с вода. Ако е на територия от поземления фонд или от горския фонд…
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Те могат да бъдат залети временно, но трайно или нетрайно. Трябва ли да се добави „трайно” или „нетрайно”. Това е въпросът ми.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е допълнителната разпоредба на действащия закон в момента, т. 8. Имате ли доклада с действащия закон?
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Искам тълкувание, защото може да се окаже, че една територия е временно залята от проливен дъжд, в продължение на един-два месеца да остане тази територия. Може да е трайно залята. Как да го разтълкуваме? Просто моля за тълкувание.
МИХАИЛ МИХАЙЛОВ: Малко ни изненадвате с този въпрос.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Става въпрос дали са трайни.
РЕПЛИКА: Дали са трайни, за да ги смятаме за водни площи.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: При едно наводнение или при един проливен дъжд може една територия да е нетрайно залята в продължение на два-три месеца в зависимост от геологията на терена. Може да остане нетрайно залята в рамките или трайно залята. Как го тълкувате? Аз приемам всичко, не споря за нищо, просто само питам.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Очевидно е, че става дума за трайно залети.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Дали е редно да се добавя такъв текст или не е редно, ако счита министерството?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Този текст не ни е създавал досега главоболия. Не е възниквал такъв въпрос. Очевидно става дума за постоянно залети, не е от наводнения. Ще помислим и при едно бъдещо изменение ще уточним нещата.
ФАНИ ХРИСТОВА: Според мен това е блато.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря, господин Пейчев. Други въпроси има ли? Становища? Предложения по предложения текст за § 9?
Има предложение от народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев § 9, т. 1 думата „инвестиционните” се заличава и остава по принцип всички видове проекти.
Има още едно предложение – точка 2 да отпадне.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Току що констатирахме, че в § 9 първият текст е абсолютно ненужен, защото в закона е „допълнителни разпоредби”. Текстът трябва да започне с точка 2. Първо, в § 1 – еди какво си, закон за еди какво си, и второ, наименованието да не се засяга, то си е в допълнителни разпоредби.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: „Допълнителна разпоредба” е в действащия закон, а в предложението е „допълнителни разпоредби”.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Оставяме го както е.
АННА ЕМАНУИЛОВА: С отпадането на точка 2 редакцията на § 0 ще бъде в Допълнителната разпоредба в § 1, т. 31, буква „в”, след думите „Закона за опазване на околната среда” се добавя: „с изключение на инвестиционните проекти, които се изискват по Закона за устройство на територията.”
ВЛАДИМИР ДОНЧЕВ: Тогава ще бъде една допълнителна разпоредба.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Няма да бъде точно така, защото има предложение „инвестиционните” да отпадне. Нека да започнем едно по едно предложенията. Искам да ни кажете ясно в сега действащия закон как е записано – „допълнителна” разпоредба ли?
АННА ЕМАНУИЛОВА: „Допълнителна разпоредба”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Според това, което Вие работите от АПИС? В такъв случай наименованието „допълнителна разпоредба” се заменя с „допълнителни разпоредби” остава, така ли?
РЕПЛИКИ: Да. Да.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Добре. И в тях се правят следните изменения и допълнения. Някой да каже нещо? § 9 започва с изречението „Наименованието „допълнителна разпоредба” се заменя с „допълнителни разпоредби”.
АННА ЕМАНУИЛОВА: Няма да го заменим. В § 1, т. 31 от Допълнителната разпоредба правим промяна.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вносителят е предложил да се промени наименованието, да не е „допълнителна разпоредба”, а „допълнителни разпоредби”.
Това е след като отпадне точка 2.
Гласуваме последователно предложенията на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев в § 9, т. 1 думата „инвестиционните” се заличава. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Отпадат „инвестиционните”.
Следващото предложение на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев е точка 2 от § 9 да отпадне. Моля, който е съгласен с това предложение, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
В такъв случай вече ще дойдем до нова редакция, която госпожа Емануилова ни каза преди малко. Ще я помоля да я повтори.
АННА ЕМАНУИЛОВА: В Допълнителната разпоредба в § 1, т. 31, след думите „Закона за опазване на околната среда” се добавя „с изключение на проекти, които се изискват по Закона за устройство на територията”
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Ясно ли е? Вносителите? Благодаря ви. Който е съгласен да приемем по принцип текста на вносителя. Приехме предложенията на народните представители. Приемаме по принцип текста на вносителя с тази редакция, която чухте сега. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Преходни и заключителни разпоредби. Който е съгласен да подкрепим наименованието, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 10. Има предложение на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние имаме едно наше предложение по предложението на двамата народни представители. Съгласни сме с него, но искаме текстът да завърши до: „се довършват по досегашния ред.” и точка, а „най-късно до 30 септември 2010 г.” да отпадне, защото има много започнали процедури и просто не е възможно да ги довършим до 30 септември. Да не се определя краен срок. Ще се знае, че всички започнати процедури се довършват по досегашния ред.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Точно така.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вносителите на предложението?
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Нямаме нищо против. Нашата идея беше просто да има яснота в сроковете, защото така няма яснота, но след като такъв е проблемът, отпада „най-късно до 30 септември”, остава да се довършват по досегашния ред. Съгласни сме с предложението на министерството.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тук има няколко чисто технически правописни грешки. Ясно е за какво става дума. Моля за извинение за тях. Така че аз подлагам на гласуване предложението на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев § 10 от Преходните и заключителните разпоредби да придобие следната редакция: „Започналите към датата на влизане в сила на този закон процедури по чл. 31, ал. 1, се довършват по досегашния ред. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Предлагам да приемем по принцип текста на вносителя за § 10 с редакция, която да отрази предложението на народните представители. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Параграф 11. Има предложение за редакция на § 11 от народните представители Иван Алексиев и Йоана Кирова, отново със срок. Вносителят?
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Вносителят да си каже мнението, да преценят - ако този срок е добър, да си остане. Нашата идея беше да има срок.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Моля, който е съгласен да приемем предложението на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев § 11 от Преходните и заключителните разпоредби да придобие следната редакция: Министерският съвет в срок до 30 септември 2010 г. привежда наредбата по чл. 31а в съответствие с изискванията на този закон, да гласува. Благодаря ви.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Предлагам да приемем по принцип текста на вносителя за § 11 с редакцията в резултат на предложението на народните представители.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
Има предложение на народ Йоана Кирова и Иван Алексиев за създаването на нов § 11а. Заповядайте!
ЙОАНА КИРОВА: Това е във връзка с наскоро разглеждания Закон за отпадъците. Има допуснати несъответствия, неточни препратки. Затова смятам, че тук е мястото да намерят място.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Аз искам да използвам възможността да се извиня на народните представители, че прие гледането на Закона за управление на отпадъците и ние сме допуснали редица технически грешки, които сега при прилагането на закона създават проблеми. Моментално бяхме засипани с въпроси от районните инспекции. Два вида са грешките. Първо, препратките, едната част, те са преобладаващата част. Втората – имаме допусната грешка в процедурата по снемане на по-ниско равнище на издаване на определени разрешителни към районните инспекции, но в единия текст на закона сме оставили текст, който говори, че министърът издава разрешителното, в другия текст – че регионалният директор. Всъщност изясняваме, че регионалните инспекции са компетентните органи. Всичките поправки са редакционни, които наистина изпитвам огромно неудобство да ви казвам, че толкова много грешки сме допуснали, но знаете колко сложен се оказа този закон и колко редакции правихме в ход. Ангажирам се това да не се повтаря.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря. Не говори много добре за нашата работа това, но очевидно, надявам се обаче, че с тези изменения в Закона за отпадъците ще ги коригираме, защото те са внушителен брой.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Проверявахме много внимателно този път и просто няма да има повече грешки.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Който е съгласен да подкрепим предложението на народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев за създаване на нов § 11а, който ще стане § 12, моля да гласува.
Гласуване: 11 за, против няма, въздържали се 1.
Параграф 12. Има постъпило предложение от народните представители Йоана Кирова и Иван Алексиев в § 12 - отново става дума за срок - датата на привеждане на наредбата по чл. 31 в съответствие с този закон се заменя с „30 септември”, така, както по-нагоре вече го приехме.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Направи ми впечатление, че вече няколко пъти гласуваме текстове и по други закони, че законът влиза в сила от деня на обнародването в „Държавен вестник”, което е скоростната процедура; иначе влиза три дни по-късно. Има ли някаква специална причина да се иска законът да влезе незабавно след излизането му в „Държавен вестник”, а не след трите дни, които следва да изтекат по закон?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Такава редакция по-добре се връзва с по-нататъшния текст, че имаме срок за определени текстове. Би могло да има „разпоредбите на чл. еди кой си влизат в сила от 30 септември, без да говорим, че законът влиза в сила от деня на обнародването. Нямаме възражения и така да бъде.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Тошев, това беше отговорът. Имате ли някакво предложение?
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Нямам.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря ви.
Подлагам на гласуване предложението на народните представители за определяне на датата за привеждане на наредбата по чл. 31а в съответствие с този закон, се променя на „30 септември”. Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
С 12 за е прието предложението.
Сега ви моля за последно гласуване последния § 12, който става § 13. предлагам да подкрепим по принцип текста на вносителя с редакцията, в резултат на приетото предложение на народните представители. Моля, който е съгласен, да гласува.
Гласуване: 12 за, против няма, въздържали се няма.
С това приехме на второ четене законопроекта.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Много благодарим на комисията за експедитивната работа – два закона на едно заседание. Благодаря!
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз искам само да информирам членовете на комисията, че последният законопроект, който очакваме да бъде внесен от Министерството на околната среда и водите през тази седмица или следващата, е за чистотата на атмосферния въздух. Това ще бъде последният ни ангажимент по програмата за тази сесия на Министерството на околната среда и водите и в зависимост от него ще подредим и програмата на заседанията на комисията през юли месец.
Благодаря!
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Имам само един въпрос. Имаше отворена наказателна процедура в медиите. Моля накратко да ни кажете за какво става въпрос. Чух го в медиите.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Това е Законът, който вие приехте на второ четене за водите. Наказателната процедура е за Директивата за наводнение, че не сме я хармонизирали.
РЕПЛИКА: Има двуседмичен срок, който тече от 24 юни. Ще се хармонизира…
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
НА КОСВ:
/И. Михайлова/
Стенограф: