Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Комисия по труда и социалната политика
Комисия по труда и социалната политика
07/06/2006

    Доклад второ гласуване на законопроект за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества законопроект, № 602-01-28/26.4.2006 г. вн. Министерски съвет
    ДО
    Г-Н ГЕОРГИ ПИРИНСКИ
    ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
    НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ
    УВАЖАЕМИ ГОСПОДИН ПРЕДСЕДАТЕЛ,
    На проведени заседания на 7 юни 2006г. Комисията по труда и социалната политика разгледа приетия на първо гласуване законопроект за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества законопроект, № 602-01-28/26.4.2006г.внесен от Министерския съвет, постъпилите писмени предложения и предложенията по време на заседанията.
    Комисията предлага на Народното събрание за второ гласуване следния проект на
    З А К О Н
    за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за наименованието на закона:

    З А К О Н
    за информиране и консултиране с работниците и служителите в многонационални предприятия, групи предприятия и европейски дружества
    Глава първа
    ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
    Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на глава първа.

    Предмет
    Чл. 1. Този закон урежда обществените отношения при създаване на Европейски работнически съвет или друга процедура за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия и групи предприятия и при определяне на участието им в дейността на Европейското дружество и на Европейското кооперативно дружество.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл.1:
    Предмет
    Чл. 1. Този закон урежда условията и реда за създаване и функциониране на европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране на работниците и служителите в многонационални предприятия и групи предприятия и на участие на работниците и служителите в дейността на европейското търговско дружество и европейското кооперативно дружество.
    Цел
    Чл. 2. Този закон цели сближаването на българското законодателство с изискванията на нормите на Европейския съюз в областта на информирането и консултирането на работниците и служителите в транснационални предприятия и групи предприятия и при определяне на участието на работниците и служителите в дейността на Европейското дружество и Европейското кооперативно дружество.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.2:
    Цел
    Чл. 2. Този закон цели да осигури правото на работниците и служителите в многонационални предприятия, групи предприятия, европейско търговско дружество или европейско кооперативно дружество да участват в тяхното управление и интересите им да се представляват чрез нарочни органи или по определена процедура, предвидени в него.

    Принципи
    Чл. 3. При осъществяване на правата и задълженията по този закон компетентните органи на съответните предприятия, дружества или техните дъщерни дружества или клонове и представителите на работниците и служителите и/или техният представителен орган работят в дух на сътрудничество при взаимно зачитане на интересите им.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл3:

    Принципи
    Чл. 3. Упражняването на правата и задълженията по този закон се осъществява в дух на сътрудничество, взаимни отстъпки и зачитане на интересите на всяка една от страните.
    Глава втора
    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ В ТРАНСНАЦИОНАЛНИ ПРЕДПРИЯТИЯ И ГРУПИ ПРЕДПРИЯТИЯ
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за наименованието на глава втора::
    Глава втора
    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ С РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ В МНОГОНАЦИОНАЛНИ ПРЕДПРИЯТИЯ ИЛИ ГРУПИ ПРЕДПРИЯТИЯ
    Задължения на централното ръководство на предприятието
    Чл. 4. (1) Централното ръководство на транснационалното предприятие със седалище в Република България, а в случаите на транснационална група предприятия – централното ръководство на контролиращото предприятие със седалище в Република България, е длъжно да осигурява условия и средства за създаването на Европейски работнически съвет или друга процедура за информация и консултации с работниците и служителите.
    (2) В изпълнение на задълженията си по ал. 1 централното ръководство по своя инициатива или по писмено искане най-малко от
    100 работници и служители или техни представители най-малко от две предприятия или два клона поне в две различни държави членки трябва да започне преговори за сключване на споразумение за създаване на Европейски работнически съвет или друга процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (3) Органите по ал. 1 уведомяват ръководствата на синдикалните организации и представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда в предприятието, което упражнява дейност на територията на Република България, както и ръководствата на предприятията, които упражняват дейност в друга държава членка - клон на транснационалното предприятие или предприятие от група транснационални предприятия, за започване на преговорите за сключване на споразумението по ал. 2.
    (4) Когато централното ръководство на транснационалното предприятие или на контролиращото предприятие на транснационална група предприятия се намира в друга държава, която не е държава членка, задълженията по ал. 1 - 3 се изпълняват от ръководството на предприятието със седалище в Република България, което е клон на транснационалното предприятие или е предприятие от група транснационални предприятия, ако то е определено за представител на транснационалното предприятие или на контролиращото предприятие.
    (5) В случаите на ал. 4, ако централното ръководство на транснационалното предприятие или на контролиращото предприятие не е определило свой представител нито в една от държавите членки, ръководството на предприятието със седалище в Република България изпълнява задълженията по ал. 1 – 3, ако то е с най-голям брой работници и служители в сравнение с останалите клонове или предприятия.

    Предложение на н.пр.Донка Михайлова:
    Член 4 и заглавието да се изменят така:
    “Задължения на централния орган за управление на предприятието”
    Чл. 4. (1) Информирането и консултирането с работниците и служителите в многонационалното предприятие или група предприятия се осъществява чрез европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране.
    (2) Централният орган за управление на многонационалното предприятие със седалище в Република България, а в случаите на европейска група предприятия -- централният орган за управление на контролиращото предприятие със седалище в Република България, осигурява условия за създаване и функциониране на европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (3) Централният орган за управление е длъжен служебно или по писмено искане от най-малко 100 работници и служители или техни представители от най-малко от две предприятия или два клона в поне две държави-членки да започне преговори за сключване на споразумение за създаване на Европейски работнически съвет или на процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (4) Органите по ал. 2 уведомяват ръководствата на синдикалните организации и представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда в предприятието, което упражнява дейност на територията на Република България, както и органите за управление на предприятията, които упражняват дейност в друга държава-членка и са клонове на многонационалното предприятие или предприятие от група предприятия, за започване на преговорите за сключване на споразумението по ал. 3.
    (5) Когато централния орган за управление се намира в държава, която не е държава-членка, задълженията по ал. 2--4 се изпълняват от орган за управление на предприятието със седалище в Република България, което е клон на многонационалното предприятие или е предприятие от група предприятия, ако то е определено за представител на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие.
    6) В случаите по ал. 5, ако централният орган за управление на европейското предприятие или на контролиращото предприятие не е определил свой представител в нито една от държавите-членки, орган за управление на предприятието със седалище в Република България изпълнява задълженията по ал. 2– 4, ако то е с най-голям брой работници и служители в сравнение с останалите клонове или предприятия.”
    Комисията подкрепя по принцип предложението.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл 4:
    Задължения на централния орган за управление на предприятието
    Чл. 4. (1) Информирането и консултирането с работниците и служителите в многонационалното предприятие или групата предприятия се осъществява чрез европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране.
    (2) Централният орган за управление на многонационалното предприятие със седалище в Република България, а в случаите на група предприятия -- централният орган за управление на контролиращото предприятие със седалище в Република България, осигурява условия и средства за създаване и функциониране на европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (3) Централният орган за управление по своя инициатива или по писмено искане от най-малко 100 работници и служители или техни представители от най-малко две предприятия или два клона в поне две държави-членки е длъжен да започне преговори за сключване на споразумение за създаване на европейски работнически съвет или на процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (4) Органите по ал. 2 уведомяват ръководствата на синдикалните организации и представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда в предприятието, което упражнява дейност на територията на Република България, както и органите за управление на предприятията, които упражняват дейност в друга държава-членка и са клонове на многонационалното предприятие или предприятие от група предприятия, за започване на преговорите за сключване на споразумението по ал. 3.
    (5) Когато централният орган за управление на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие на група предприятия се намира в държава, която не е държава-членка, задълженията по ал. 2 - 4 се изпълняват от органа за управление на предприятието със седалище в Република България, което е клон на многонационалното предприятие или е предприятие от група предприятия, ако то е определено за представител на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие.
    (6) В случаите по ал. 5, ако централният орган за управление на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие не е определило свой представител в нито една от държавите-членки, органът за управление на предприятието със седалище в Република България изпълнява задълженията по ал. 2 – 4, ако то е с най-голям брой работници и служители в сравнение с останалите клонове или предприятия.

    Представители на работниците и служителите в Специалния орган за преговори и в Европейския работнически съвет
    Чл. 5. (1) Работниците и служителите в транснационално предприятие или в контролиращо предприятие със седалище в Република България, както и работниците и служителите в предприятия, които са клонове на транснационални предприятия или предприятие от група транснационални предприятия със седалище в Република България, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в Специалния орган за преговори по чл. 6.
    (2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в Европейския работнически съвет по чл. 10, независимо дали този съвет се създава в Република България или в друга държава членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Кандидатури за избор на представители на работниците и служителите могат да предлагат отделни работници и служители, групи работници и служители, както и синдикални организации.
    (5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1 - 3 с обикновено мнозинство от присъстващите.
    Предложение на н.пр.Маргарита Панева:
    В чл.5 се правят следните изменения и допълнения
    1.Създава се нова ал.2 със следното съдържание:
    “(2) В предприятия, които са клонове на многонационални предприятия или са предприятия от групи многонационални предприятия със седалища в друга държава членка или в държава извън Европейския съюз, работниците и служителите избират на общо събрание, свикано по реда на член 6а от Кодекса на труда свои представители за участие в Специален орган за преговори, в случаи, че в съответните многонационални предприятия или групи предприятия предстои да започне или е започнала процедура по преговори по силата на член 4 и член 5 от Директива 94 /45 на Съвета на Европейската общност от 22 септември 1994 година”.
    2. Алинея 4 се изменя така:
    (4) Кандидатури за избор на представители на работниците и служителите могат да се предлагат отделен от работник или служител, групи работници и служители, както и синдикалните организации в предприятието
    Комисията подкрепя по принцип предложението.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл5:

    Представители на работниците и служителите в специалния орган за преговори и в европейския работнически съвет
    Чл. 5. (1) Работниците и служителите в многонационално предприятие или в контролиращо предприятие със седалище в Република България, както и работниците и служителите в клон на многонационално предприятие или в предприятие от група предприятия със седалище в Република България, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в специалния орган за преговори по чл. 6.
    (2) По реда на ал. 1 се избират и представители на работниците и служителите в европейския работнически съвет по чл. 10, независимо дали той се създава в Република България или в друга държава-членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Кандидатури за избор на представители на работниците или служителите могат да се предлагат от отделен работник и служител, групи работници и служители, както и синдикалните организации в предприятието.
    (5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1 - 3 с обикновено мнозинство от присъстващите.
    Специален орган за преговори
    Чл. 6. (1) В преговорите по чл. 4, ал. 2 работниците и служителите се представляват от Специалния орган за преговори.
    (2) Специалният орган за преговори се състои най-малко от трима членове.
    (3) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 определя броя на членовете на Специалния орган за преговори, така че всяка държава членка, в която транснационалното предприятие има един или повече клонове или едно или повече контролирани предприятия, да има поне по един представител.
    (4) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 установява броя на допълнителните членове в Специалния орган за преговори в съответствие със съотношението на броя на работниците и служителите в транснационално предприятие и неговите клонове или предприятия от група транснационални предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави членки, взети заедно, като за 25 на сто се полага едно място.
    (5) Специалният орган за преговори уведомява централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5, както и ръководствата на предприятията, които упражняват дейност в друга държава членка и са клонове на транснационалното предприятие или са предприятия от група транснационални предприятия, за своя числен и поименен състав.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл 6:
    Специален орган за преговори
    Чл. 6. (1) В преговорите по чл. 4, ал. 3 работниците и служителите се представляват от специалния орган за преговори.
    (2) Специалният орган за преговори се състои най-малко от трима членове.
    (3) Централният орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органът за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на членовете на специалния орган за преговори, така че всяка държава-членка, в която многонационалното предприятие има един или повече клонове или едно или повече контролирани предприятия, или контролиращо предприятие, да има поне по един представител.
    (4) Централният орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органът за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на допълнителните членове в специалния орган за преговори според съотношението на броя на работниците и служителите в многонационалното предприятие и неговите клонове или предприятия от група предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави-членки, като за 25 на сто от общия брой се полага едно място.
    (5) Специалният орган за преговори уведомява за своя състав централния орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органа за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6, както и органите за управление на предприятията, които упражняват дейност в друга държава-членка и са клонове на многонационалното предприятие или са предприятия от група предприятия.

    Преговори за сключване на споразумение
    Чл. 7. (1) Специалният орган за преговори съвместно с централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или с ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 определя с писмено споразумение обхвата, състава, функциите и срока на мандата на Европейския работнически съвет или условията за прилагане на друга процедура за информиране и консултиране на работниците и служителите.
    (2) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 започва преговори със Специалния орган за преговори, като уведомява за това неговите членове и ръководството на предприятието - клон на транснационалното предприятие или предприятие от група транснационални предприятия, в едномесечен срок от датата на уведомяването за състава на Специалния орган за преговори по чл. 6, ал. 5.
    (3) Специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от избрани от него експерти.
    (4) Специалният орган за преговори може да реши с мнозинство от две трети от гласовете да не започва преговори по ал. 2 или да прекрати вече започналите преговори. Това решение прекратява процедурата по сключване на споразумението.
    (5) Когато бъде прието решение по ал. 4, разпоредбите на чл. 10 и 11 не се прилагат.
    (6) Ново искане за свикване на Специалния орган за преговори може да бъде направено най-рано две години след вземането на решението по ал. 4, освен ако страните по преговорите определят по-кратък срок.
    (7) Разходите за преговорите по ал. 1 и 2 се поемат от централното ръководство по чл. 4, ал. 1 или от ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл.7:
    Преговори за сключване на споразумение
    Чл. 7. (1) С писмено споразумение между специалния орган за преговори и централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 се определят обхватът, съставът, функциите и срокът на мандата на европейския работнически съвет или условията за прилагане на процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (2) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 започва преговори със специалния орган за преговори, като в едномесечен срок от датата на получаване на уведомлението по чл. 6, ал. 5 свиква заседание, за което уведомява и органа за управление на клона на многонационалното предприятие или предприятието от група предприятия.
    (3) Специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от определени от него експерти.
    (4) Специалният орган за преговори може да реши с мнозинство две трети от гласовете на членовете си да не започва преговори по ал. 2 или да преустанови започнати преговори. Това решение спира процедурата по сключване на споразумението. В този случай не се прилагат чл. 10 и чл. 11.
    (5) Ново искане за свикване на специалния орган за преговори може да бъде направено най-рано две години след приемането на решението по ал. 4, освен ако страните по преговорите определят по-кратък срок.
    (6) Разходите за преговорите по ал. 1 и 2 са за сметка на централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или на органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6.”

    Съдържание на споразумението
    Чл. 8. (1) Централното ръководство по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 и Специалният орган за преговори преговарят в дух на сътрудничество за постигане на споразумение за условията и реда за информиране и консултиране на работниците и служителите.
    (2) Със споразумението по ал. 1 се определят:
    1. предприятията от група предприятия или клоновете на предприятия, които са обхванати от споразумението;
    2. съставът на Европейския работнически съвет, броят на членовете и разпределението на местата и мандата;
    3. функциите и начинът за информиране и консултиране на Европейския работнически съвет;
    4 мястото на провеждане, периодичността и продължителността на заседанията на Европейския работнически съвет;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на Европейския работнически съвет;
    6. датата на влизане в сила на споразумението, срокът на действието му, случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това; споразумението се изменя, когато това се налага поради настъпили структурни промени в предприятието или клоновете му след създаването им.
    (3) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на Европейски работнически съвет да приложат стандартните правила на чл. 10 и 11.
    (4) Страните, които участват в преговорите по ал. 1, могат да сключат писмено споразумение за създаване на една или повече процедури за информиране и консултиране вместо Европейския работнически съвет.
    (5) Със споразумението по ал. 4 се предвиждат условията и редът, съгласно които представителите на работниците и служителите имат право да се събират и обсъждат предоставената им информация, която трябва да се отнася преди всичко до транснационални въпроси, които съществено засягат интересите на работниците.
    (6) За сключване на споразуменията по ал. 1 и 4 Специалният орган за преговори приема решения с обикновено мнозинство от гласовете на членовете си.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.8:
    Съдържание на споразумението
    Чл. 8. (1) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 и специалният орган за преговори сключват споразумение за условията и реда за информиране и консултиране с работниците и служителите.
    (2) Със споразумението по ал. 1 се определят:
    1. предприятията от група предприятия или клоновете на предприятия, към които се прилага споразумението;
    2. съставът на европейския работнически съвет, броят на членовете му, разпределението на местата и срокът на мандата;
    3. функциите и начинът на информиране и консултиране с европейския работнически съвет;
    4. мястото на провеждане, периодичността и продължителността на заседанията на европейския работнически съвет;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на европейския работнически съвет;
    6. случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага поради настъпване на структурни промени в предприятието или клоновете му след създаването им;
    7. датата на влизане в сила на споразумението и срокът на действието му;
    8. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (3) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаването на европейския работнически съвет да приложат стандартните правила на чл. 10 и чл. 11.
    (4) Страните в преговорите по ал. 1 могат да сключат писмено споразумение за създаване на една или повече процедури за информиране и консултиране вместо европейския работнически съвет.
    (5) Със споразумението по ал. 4 се определят условията и редът, по които представителите на работниците и служителите имат право да се събират и обсъждат предоставената им информация, която се отнася преди всичко до многонационални въпроси, свързани със съществените интереси на работниците и служителите.
    (6) За сключване на споразуменията по ал. 1 и 4 специалният орган за преговори приема решения с обикновено мнозинство от гласовете на членовете си.”

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 9. Когато централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 отказва да започне преговори в срок 6 месеца от искането по чл. 4, ал. 2 или макар и преговорите да са започнали, 3 години след датата на това искане не е сключено споразумение и Специалният орган за преговори не е приел решение да прекрати вече започнатите преговори, съответното ръководство е длъжно да осигури необходимите условия и средства за създаване на Европейски работнически съвет, като приложи стандартните правила за създаване, информиране и консултации на Европейския работнически съвет по чл. 10 и 11.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.9:

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 9. Когато централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 отказва да започне преговори в срок до 6 месеца от искането по чл. 4, ал. 3 или макар и преговорите да са започнали, 3 години след датата на това искане не е сключено споразумение и специалният орган за преговори не е приел решение да прекрати започнатите преговори, съответното ръководство осигурява необходимите условия и средства за създаване на европейски работнически съвет, като приложи стандартните правила по чл. 10 и 11 за създаване, информиране и консултации на европейския работнически съвет.

    Стандартни правила за създаване на Европейски работнически съвет
    Чл. 10. (1) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 уведомява представителите по чл. 5, ал. 1, а ако няма избрани такива представители – ръководствата на синдикалните организации и представителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда, както и ръководствата на другите предприятия, за създаване на Европейски работнически съвет. В уведомлението се посочва и срокът, в който трябва да бъдат избрани представителите на работниците и служителите в Европейския работнически съвет.
    (2) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои от представители на работници и служители от транснационално предприятие или група предприятия, избрани или определени в съответствие с националното законодателство и/или с установената национална практика.
    (3) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои най-малко от трима и най-много от 30 членове. В зависимост от своята численост той може да излъчи измежду своите членове постоянен комитет в състав най-много от трима души. Съветът приема правилник за работата си.
    (4) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 определя броя на членовете на Европейския работнически съвет, така че всяка държава членка, в която транснационалното предприятие има един или повече клонове или едно или повече контролирани предприятия, да има поне по един представител.
    (5) Централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5 установява броя на допълнителните членове в Специалния орган за преговори в съответствие със съотношението на броя на работниците и служителите в транснационално предприятие и неговите клонове или предприятия от група транснационални предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави членки, взети заедно, като за 25 на сто се полага едно място.
    (6) Европейският работнически съвет информира централното ръководство на предприятието по чл. 4, ал. 1 или ръководството на предприятието, което е клон на транснационалното предприятие или е предприятие от група транснационални предприятия, за своя числен и поименен състав.
    (7) Четири години след създаването си Европейският работнически съвет преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 8. В този случай той изпълнява функциите на Специалния орган за преговори.
    (8) Европейски работнически съвет не се създава в Европейско дружество или в Европейско кооперативно дружество, които имат седалище в Република България, когато те са транснационални или контролиращи предприятия, освен ако съответните специални органи за преговори на тези дружества вземат решение да не започват преговори или да прекратят вече започнали преговори и решат да създадат такъв съвет.
    (9) Правилата за създаване на Европейски работнически съвет, когато той е в Република България, не засягат правата на работниците и служителите за информиране и консултиране, които те имат по Кодекса на труда, в случаите на промяна на работодателя и масови уволнения.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.10:
    Стандартни правила за създаване на европейски работнически съвет
    Чл. 10. (1) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 уведомява представителите по чл. 5, ал. 1, а ако няма избрани такива представители – ръководствата на синдикалните организации в предприятието и представителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда, както и органите за управление на другите предприятия, за създаването на европейски работнически съвет. В уведомлението се посочва и срокът, в който трябва да бъдат избрани представителите на работниците и служителите в този съвет.
    (2) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои от представители на работници и служители от многонационално предприятие или група предприятия, избрани или определени в съответствие с националното законодателство и/или с установената национална практика на държавата-членка, където се провежда избора.
    (3) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои от 3 до 30 членове. Той може да избере измежду своите членове постоянен комитет в състав до трима души. Съветът приема правилник за работата си.
    (4) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на членовете на европейския работнически съвет, така че всяка държава-членка, в която многонационалното предприятие има един или повече клонове, или групата предприятия има контролиращо предприятие или едно или повече контролирани предприятия, да има поне по един представител.
    (5) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на допълнителните членове в специалния орган за преговори според съотношението на броя на работниците и служителите в многонационално предприятие и неговите клонове или предприятия от група предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави- членки, като за 25 на сто от общия брой се полага едно място.
    (6) Европейският работнически съвет информира централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 за своя състав.
    (7) До четири години след създаването си европейският работнически съвет решава дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 8 или да продължи да прилага стандартните правила. В този случай той изпълнява функциите на специалния орган за преговори.
    (8) Европейски работнически съвет не се създава в европейско търговско дружество или в европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, когато то е многонационално или контролиращо предприятие, освен ако специалният орган за преговори на съответното дружество реши да не започват преговори или да прекрати започнати преговори и да създаде такъв съвет.
    (9) Правилата за създаване на европейски работнически съвет не отменят правото на работниците и служителите да бъдат информирани и с тях да се провеждат консултации, установено в Кодекса на труда при промяна на работодателя и масови уволнения.

    Стандартни правила за информация и консултации на Европейския работнически съвет
    Чл. 11. (1) На Европейския работнически съвет по чл. 10 се предоставя информация и с него се провеждат консултации по въпроси, засягащи транснационалното предприятие или транснационалната група предприятия като цяло, или най-малко два негови клона или две предприятия от група предприятия, разположени в различни държави членки.
    (2) В случаите на чл. 4, ал. 4 или 5 на Европейския работнически съвет се предоставя информация и с него се провеждат консултации по въпросите, отнасящи се до всички клонове на транснационалното предприятие или предприятия от транснационалната група предприятия, разположени в държавите членки, или отнасящи се най-малко до два от техните клонове или две предприятия от групата предприятия, разположени в различни държави членки.
    (3) Европейският работнически съвет има право да бъде информиран и консултиран, като за целта провежда заседания с централното ръководство по чл. 4, ал. 1 или с ръководството на предприятието по чл. 4,
    ал. 4 или 5 веднъж годишно на основата на доклад от съответното ръководство за състоянието на дейността и перспективите за развитие на транснационалното предприятие или транснационалната група предприятия.
    (4) На заседанията се обсъждат въпроси на състоянието на дейността на транснационалното предприятие или транснационалната група предприятия, отнасящи се до:
    1. структурата;
    2. икономическото и финансовото състояние;
    3. очакваното развитие на дейността и на производството и продажбите;
    4. състоянието и вероятните тенденции в заетостта;
    5. инвестициите и съществените промени в организацията, въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    6. прехвърлянето на производства, сливанията, намаляването на обема на работа или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;
    7. предвижданите масови уволнения.
    (5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, закриване на клонове или предприятия или масови уволнения, постоянният комитет или, ако такъв комитет не съществува - Европейският работнически съвет, има право да се среща с централното ръководство или с орган на друго подходящо управленско равнище в транснационалното предприятие или групата предприятия с правомощия относно приемането на решения, за да бъде информиран и с него да се провеждат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (6) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с участието на постоянния комитет, на него имат право да участват и членовете на Европейския работнически съвет, избрани или определени от клоновете и/или предприятията, които са пряко засегнати от предвижданите мерки.
    (7) Информационното и консултативното заседание по ал. 5 трябва да се проведе в най-кратък срок въз основа на доклад, изготвен от централното ръководство или от орган на друго подходящо управленско равнище на транснационалното предприятие или група предприятия, по който може да бъде изразено становище в края на заседанието или в разумен срок след него. Това становище не засяга правомощията на централното ръководство.
    (8) Преди всяка среща с централното ръководство Европейският работнически съвет или постоянният комитет, както и членовете на Европейския работнически съвет, които участват в заседанието по ал. 6, имат право да заседават без присъствието на представители на съответното управление.
    (9) Членовете на Европейския работнически съвет информират работниците и служителите в транснационално предприятие или в контролиращо предприятие, както и работниците и служителите в предприятия, които са клонове на транснационални предприятия или предприятие от група транснационални предприятия със седалище в Република България, за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (10) Европейският работнически съвет или постоянният комитет могат да бъдат подпомагани от експерти по техен избор, когато това е необходимо за изпълнение на техните задачи.
    (11) Разходите за дейността на Европейския работнически съвет се поемат от централното ръководство по чл. 4, ал. 1 и от ръководството на предприятието по чл. 4, ал. 4 или 5. То осигурява на членовете на Европейския работнически съвет финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. То поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на Европейския работнически съвет и
    неговия постоянен комитет.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.11:

    Стандартни правила за информиране и консултиране с европейския работнически съвет
    Чл.11.(1)На европейския работнически съвет се предоставя информация и с него се провеждат консултации по общи въпроси, свързани с многонационалното предприятие или групата предприятия или с най-малко два клона или две предприятия от група предприятия в различни държави-членки.
    (2) В случаите на чл. 4, ал. 5 или 6 на европейския работнически съвет се предоставя информация и с него се провеждат консултации по въпросите, свързани с всички клонове на многонационалното предприятие или предприятията от група предприятия в държавите-членки, или с поне два от техните клонове или две предприятия от групата предприятия в различни държави-членки.
    (3) Информирането и консултирането с европейския работнически съвет по ал. 2 се осъществява на съвместно заседание с централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или с органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, провеждано най-малко веднъж годишно. Въз основа на доклад от органа за управление за състоянието и перспективите за развитие на многонационалното предприятие или групата предприятия на заседанието се обсъждат:
    1. структурата на предприятията или клоновете;
    2. икономическото и финансовото състояние на предприятията или клоновете;
    3. очакваното развитие на дейността;
    4. състоянието и възможните тенденции в трудовата заетост;
    5. инвестициите и съществените промени в организацията;
    6. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    7. прехвърлянето на производства, преобразуването на дружествата, намаляването на обема на работа или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;
    8. предстоящите масови уволнения;
    9. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (4) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, закриване на клонове или предприятия или масови уволнения, постоянният комитет или, ако такъв комитет не съществува - европейският работнически съвет, има право да изисква провеждане на заседание с централния или друг орган на управление в многонационалното предприятие или групата предприятия, за да бъде информиран и с него да се проведат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (5) Когато заседанието по ал. 4 е организирано с постоянния комитет, в него имат право да участват и членовете на европейския работнически съвет, избрани или определени от клоновете и/или предприятията, които са пряко засегнати от предвижданите мерки.
    (6) Заседанието по ал. 4 се провежда своевременно. На него се изслушва доклад от централния или друг орган на управление на многонационалното предприятие или група предприятия и се изразява мнение по съдържащите се в доклада въпроси.
    (7) Преди всяко заседание с централния орган на управление европейският работнически съвет или постоянният комитет, както и членовете на европейския работнически съвет, които участват в заседанието по ал. 5, имат право да заседават без присъствието на представители на този орган.
    (8) Членовете на европейския работнически съвет информират работниците и служителите за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (9) Европейският работнически съвет или постоянният комитет се подпомагат от определени от тях експерти, когато това е необходимо за изпълнение на задачи им.
    (10) Разходите за дейността на европейския работнически съвет са за сметка на централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6. Той осигурява на членовете на европейския работнически съвет финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. За негова сметка са и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на европейския работнически съвет и неговия постоянен комитет.


    Глава трета

    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ ПРИ СЪЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКО ДРУЖЕСТВО

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следното наименование на глава трета:

    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ С РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ ПРИ СЪЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКО ТЪРГОВСКО ДРУЖЕСТВО

    Задължение за информиране
    Чл. 12. Когато ръководството или органите за управление на участващите дружества съставят план за създаване на Европейско дружество, непосредствено след оповестяването на проекта за условията на сливането или създаването на холдингово дружество или след съгласуването на план за създаване на дъщерно дружество или за преобразуване в Европейско дружество, ръководството на предприятието или предприятията, които упражняват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на Европейско дружество, предоставя на ръководствата на синдикалните организации и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите дружества, за съответните дъщерни дружества или клонове и за броя на работниците в тях с цел създаване на Специален орган за започване на преговори за условията за участие на работниците и служителите в дейността на Европейското дружество.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.12:
    Задължение за информиране
    Чл. 12. Когато органите за управление на участващите дружества съставят план за създаване на европейско търговско дружество, непосредствено след оповестяването на плана на сливането или вливането, или създаването на холдингово дружество, или след съгласуването на план за създаване на дъщерно дружество или за преобразуване в европейско търговско дружество, органът за управление на предприятието или предприятията, които осъществяват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на европейско търговско дружество, предоставя на ръководствата на синдикалните организации в предприятието и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите дружества, за дъщерните дружества или клонове и за броя на работниците и служителите в тях с цел създаване на специален орган за преговори.

    Представители на работниците и служителите в Специалния орган за преговори и в Представителния орган при създаване на Европейско дружество
    Чл. 13. (1) Работниците и служителите в предприятия, които упражняват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на Европейско дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в Специалния орган за преговори по чл. 14.
    (2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в Представителния орган по чл. 17, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Броят на представителите по ал. 1 и 2 се определя в съответствие със съотношението на броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове във всички държави членки, взети заедно, като на 10 на сто се полага едно място.
    (5) Когато съотношението по ал. 4 се промени, броят на представителите на работниците и служителите се превежда в съответствие с настъпилите промени.
    (6) Когато Европейското дружество се създава чрез сливане, при което се предвижда някое от дружествата или клоновете по ал. 4 да прекрати юридическата си самостоятелност, се избират допълнителни членове, така че да се гарантира включването в Специалния орган за преговори най-малко на един представител от слелите се дружества или клонове, при условие че:
    1. броят на допълнителните членове не надхвърля 20 на сто от броя на членовете, определени съгласно ал. 4, и
    2. съставът на Специалния орган за преговори не води до двойно представителство на съответните работници.
    (7) Когато при определянето на броя по реда на ал. 6, т. 1 останат незаети свободни места, те се разпределят между дружествата на различните държави членки по низходящ ред според броя на наетите в тях работници и служители.
    (8) При избора на представители на работниците и служителите по ал. 1 участващите дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България, могат да се споразумеят, че без да се превишава общият брой на членовете на Специалния орган за преговори, който съответства на съотношението по ал. 4 и на изискванията на ал. 6, всяко от тях ще има свой член в този орган.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.13:

    Представители на работниците и служителите в специалния орган за преговори и в представителния орган при създаване на европейско търговско дружество
    Чл. 13. (1) Работниците и служителите в предприятия, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на европейско търговско дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в специалния орган за преговори по чл. 14.
    (2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в представителния орган по чл. 17, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава-членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Кандидатури за избор на представители на работниците или служителите могат да се предлагат от отделен работник и служител, групи работници и служители, както и от синдикалните организации в предприятието.
    (5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1 - 3 с обикновено мнозинство от присъстващите.
    (6) Броят на представителите по ал. 1 и 2 се определя според съотношението на броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове във всички държави-членки, като за 10 на сто от общия брой се полага едно място.
    (7) Когато съотношението по ал. 6 се промени, броят на представителите на работниците и служителите се привежда в съответствие с настъпилите промени.
    (8) Когато европейското търговско дружество се създава чрез сливане или вливане се избират допълнителни членове, така че да се гарантира включването в специалния орган за преговори най-малко на един представител от всяко от слелите или влелите се дружества или клонове, за които се предвижда да прекратят юридическата си самостоятелност, при условие че:
    1. броят на допълнителните членове не надхвърля 20 на сто от броя на членовете, определени съгласно ал. 6, и
    2. съставът на специалния орган за преговори не води до двойно представителство на едни и същи работници и служители.
    (9) Когато броят на сливащите се или вливащите се дружества надхвърля ограничението по ал. 8, т. 1, то допълнителните места се разпределят между дружествата на различните държави-членки по низходящ ред според броя на наетите в тях работници и служители.
    (10) При избора на представители на работниците и служителите по ал. 1 участващите дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България, могат да се споразумеят, че без да се превишава общият брой на членовете на специалния орган за преговори, който съответства на съотношението по ал. 6 и на изискванията на ал. 8, всяко от тях да има свой представител в този орган.

    Правила за работа на Специалния орган за преговорите
    Чл. 14. (1) Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите дружества определят чрез писмено споразумение условията за участие на работниците и служителите в Европейското дружество.
    (2) Преди сключването на споразумението компетентните органи на участващите дружества информират Специалния орган за преговори за плана и процеса на създаване на Европейското дружество до неговото регистриране.
    (3) В Специалния орган за преговори всеки член има право на един глас. Специалният орган за преговори взема решенията си с абсолютно мнозинство от членовете си, при условие че те представляват абсолютно мнозинство от работниците и служителите в Европейското дружество.
    (4) Ако резултатът от преговорите води до намаляване правата на участие, изискваното мнозинство по ал. 3 е две трети от членовете на Специалния орган за преговори, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети поне в две държави членки, когато:
    1. Европейското дружество е създадено чрез сливане, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества, или
    2. Европейското дружество е учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, ако участието обхваща най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества.
    (5) Специалният орган за преговори може да поиска в неговата дейност да бъдат привлечени избрани от него експерти, включително представители на съответните синдикални организации на общностно равнище. По молба на Специалния орган за преговори експертите могат да присъстват на преговорите със съвещателен глас, когато е необходимо да се осигури единство и последователност на общностно равнище.
    (6) Специалният орган за преговори може да вземе решение да не започва преговори или да прекрати започналите преговори и да реши да прилага правилата за информиране и консултиране на работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където Европейското дружество има работници и служители. Това решение спира провеждането на процедурата за сключване на споразумение по ал. 1.
    (7) Решението по ал. 6 се взема с мнозинство от две трети от членовете на Специалния орган за преговори, ако тези две трети от членовете са представители най-малко на две трети от работниците и служителите в Европейското дружество и те са представители на работниците и служителите най-малко в две държави членки.
    (8) Когато Европейското дружество се създава чрез преобразуване и има правила за участие в дружеството, което ще се преобразува, разпоредбите на ал. 6 и 7 не се прилагат.
    (9) По писмена молба най-малко на 10 на сто от работниците в Европейското дружество, неговите дъщерни дружества или клонове или техните представители Специалният орган за преговори може да се свика на заседание отново най-малко две години след датата на решението по ал. 6, освен ако страните се споразумеят да възобновят преговорите по-рано. Ако Специалният орган за преговори реши да възобнови преговорите, но не се стигне до споразумение, разпоредбите на чл. 17 – 19 не се прилагат.
    (10) Разходите, свързани с работата на Специалния орган за преговори, се поемат от участващите дружества.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.14:

    Правила за работа на специалния орган за преговорите
    Чл. 14. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества определят чрез писмено споразумение условията за участие на работниците и служителите в европейското търговско дружество.
    (2) Преди сключването на споразумението органите за управление на участващите дружества информират специалния орган за преговори за плана и процеса на създаване на европейското търговско дружество до неговото регистриране.
    (3) В специалния орган за преговори всеки член има право на един глас. Специалният орган за преговори приема решенията си с абсолютно мнозинство от членовете си, при условие че те представляват абсолютно мнозинство от работниците и служителите в европейското търговско дружество.
    (4) Ако резултатът от преговорите води до намаляване правата на участие, изискваното мнозинство по ал. 3 е две трети от членовете на специалния орган за преговори, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети поне в две държави-членки, когато:
    1. европейското търговско дружество е създадено чрез сливане или вливане ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества, или
    2. европейското търговско дружество е учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, ако участието обхваща най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества.
    (5) Специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от определени от него експерти и от представители на представителните синдикални организации в Европейския съюз. По негова покана експертите могат да присъстват на преговорите със съвещателен глас.
    (6) Специалният орган за преговори може да реши да не започва преговори или да преустанови започнати преговори и да реши да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите-членки, където европейското търговско дружество има работници и служители. Това решение спира провеждането на процедурата по сключване на споразумението.
    (7) Решението по ал. 6 се приема с мнозинство две трети от членовете на специалния орган за преговори, ако те са представители на най-малко две трети от работниците и служителите в европейското търговско дружество и са представители на работниците и служителите в най-малко две държави-членки.
    (8) Когато европейското търговско дружество се създава чрез преобразуване и има правила за участие на работниците и служителите в дружеството, което ще се преобразува, разпоредбите на ал. 6 и 7 не се прилагат.
    (9) По писмена молба на най-малко 10 на сто от работниците и служителите в европейското търговско дружество, дъщерните му дружества или клонове или на техните представители, специалният орган за преговори може да се свика на заседание отново най-малко две години след приемането на решението по ал. 6, освен ако страните се споразумеят да възобновят преговорите по-рано. Ако специалният орган за преговори реши да възобнови преговорите, но не се стигне до споразумение, разпоредбите на чл. 17 – 19 не се прилагат.
    (10) Разходите, свързани с дейността на специалния орган за преговори, са за сметка на участващите дружества.


    Съдържание на споразумението
    Чл.15. (1) Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите дружества преговарят в дух на сътрудничество за постигане на споразумение за условията на участие на работниците и служителите в Европейското дружество.
    (2) Преговорите започват веднага след създаването на Специалния орган за преговори и могат да продължат до 6 месеца. Страните могат да се споразумеят да удължат преговорите след посочения срок, но за не повече от общо една година от създаването на Специалния орган за преговори.
    (3) Със споразумението се определят:
    1. обхватът на споразумението;
    2. съставът, броят на членовете и разпределението на местата в Представителния орган, който ще обсъжда с компетентния орган на Европейското дружество условията за информиране и консултиране на работниците на Европейското дружество и неговите дъщерни дружества и клонове;
    3. функциите и процедурата за информиране и консултиране на Представителния орган;
    4. периодичността на заседанията на Представителния орган;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на Представителния орган;
    6. условията за прилагане на една или повече процедури за информиране и консултиране, когато по време на преговорите страните са взели решение да установят такива процедури, вместо да създават Представителен орган;
    7. същността на условията за участие, когато по време на преговорите страните са взели решение да създадат такива условия, в т. ч. броят на членовете в управителния или надзорния орган на Европейското дружество, които работниците и служителите ще имат право да избират, да посочат, да препоръчат или да се противопоставят на тяхното избиране, процедурите за това и техните права;
    8. датата на влизане в сила на споразумението, срокът на действието му, случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това; споразумението се изменя, когато това се налага поради извършени структурни промени в Европейското дружество, неговите дъщерни дружества или клонове след създаването им.
    (4) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на Представителния орган да приложат стандартните правила на чл. 17 - 19.
    (5) В случаите по ал. 3, т. 7 в споразумението трябва да се предвиди най-малко същото ниво на всички елементи от участието на работниците и служителите, каквото е съществувало в дружеството, което се преобразува в Европейско дружество.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.15:

    Съдържание на споразумението
    Чл. 15. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества преговарят в дух на сътрудничество за постигане на споразумение за условията на участие на работниците и служителите в европейското търговско дружество.
    (2) Преговорите по чл. 14 започват непосредствено след създаването на специалния орган за преговори и могат да продължат до 6 месеца. Страните могат да се споразумеят да удължат преговорите след този срок, но за не повече от общо една година от създаването на специалния орган за преговори.
    (3) Със споразумението се определят:
    1. дружествата, към които се прилага споразумението;
    2. съставът, броят на членовете и разпределението на местата в представителния орган;
    3. функциите и начинът на информиране и консултиране с представителния орган;
    4. периодичността на заседанията на представителния орган;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на представителния орган;
    6. условията за прилагане на една или повече процедури за информиране и консултиране, когато страните са приели решение да установят такива процедури, вместо да създават представителен орган;
    7. същността на условията за участие на работниците и служителите, когато страните са приели решение да създадат такива условия, включително броят на членовете в управителния или надзорния орган на европейското търговско дружество, които работниците и служителите имат право да определят, посочват, препоръчват или да се противопоставят на тяхното избиране, процедурите за това и техните права;
    8. случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага поради настъпване на структурни промени в предприятието или клоновете му след създаването им;
    9. датата на влизане в сила на споразумението и срокът на действието му;
    10. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (4) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на представителния орган да приложат стандартните правила по чл. 17 - 19.
    (5) В случаите по ал. 3, т. 7 в споразумението трябва да се предвиди най-малко същото ниво на всички елементи на участието на работниците и служителите, каквото е съществувало в дружеството, преди преобразуването му в европейско търговско дружество.

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 16. (1) Когато Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите дружества са взели решение по чл. 15, ал. 4, се прилагат стандартните правила за създаване, информиране и консултиране на Представителния орган и на участие по чл. 17 – 19.
    (2) Стандартните правила по чл. 17 - 19 се прилагат и когато Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите дружества не са постигнали споразумение в сроковете по чл. 15, ал. 2 и компетентният орган на всяко от участващите дружества е взел решение да приложи стандартните правила по отношение на Европейското дружество и да продължи регистрацията му и Специалният орган за преговори не е взел предвиденото в чл. 14, ал. 6 решение да прилага правилата за информиране и консултиране на работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където Европейското дружество има работници и служители.
    (3) Стандартните правила на участие по чл. 19 се прилагат спрямо Европейско дружество със седалище в Република България само в случаите, когато:
    1. в дружеството, което се преобразува в Европейско дружество, са се прилагали правила на участие на работниците и служителите в управителните или надзорните му органи, или
    2. преди регистрирането на Европейското дружество, учредено чрез създаване на холдингово дружество или дъщерно дружество, са се прилагали една или повече форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества, или
    3. преди регистрирането на Европейското дружество, учредено чрез създаване на холдингово дружество или дъщерно дружество, са се прилагали една или повече форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества, и ако Специалният орган за преговори вземе такова решение.
    (4) В случаите по ал. 3, т. 2 и 3, ако е съществувала повече от една форма на участие в различните участващи дружества, Специалният орган за преговори взема решение кои от тези форми да бъдат прилагани в Европейското дружество, като информира за това компетентните органи на дружествата.
    (5) Стандартните правила на участие по чл. 19 не се прилагат, когато Европейското дружество е създадено чрез сливане.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.16:

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 16. (1) Когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества са приели решение по чл. 15, ал. 4, се прилагат стандартните правила за създаване, информиране и консултиране с представителния орган и на участие по чл. 17 – 19.
    (2) Стандартните правила по чл. 17 - 19 се прилагат и когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества не са постигнали споразумение в сроковете по чл. 15, ал. 2 и органът за управление на всяко от участващите дружества е приел решение да приложи стандартните правила по отношение на европейското търговско дружество и да продължи регистрацията му и специалният орган за преговори не е приел предвиденото в чл. 14, ал. 6 решение да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите-членки, където европейското търговско дружество има работници и служители.
    (3) Стандартните правила на участие по чл. 19 се прилагат спрямо европейско търговско дружество със седалище в Република България в случаите, когато:
    1. в дружеството, което се преобразува в европейско търговско дружество, са се прилагали правила на участие на работниците и служителите в управителните или надзорните му органи, или
    2. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или
    3. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, и ако специалният орган за преговори приеме такова решение, или
    4. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез сливане или вливане са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или
    5. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез сливане или вливане са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, и ако специалният орган за преговори приеме такова решение.
    (4) В случаите по ал. 3, т. 2 и 3, ако е съществувала повече от една форма на участие в различните участващи дружества, специалният орган за преговори приема решение кои от тези форми да бъдат прилагани в европейското търговско дружество, като информира за това органите за управление на дружествата..

    Стандартни правила за създаване на Представителен орган
    Чл. 17. (1) За да се създадат условия за участие на работниците и служителите в дейността на Европейското дружество, във всяко Европейско дружество със седалище в Република България след регистрацията му се създава Представителен орган на работниците и служителите.
    (2) Представителният орган включва работници и служители в Европейското дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове, които се избират или назначават в съответствие с националното законодателство и/или националната практика.
    (3) Представителният орган приема правилник за работата си.
    (4) Когато числеността на Представителния орган позволява това, той избира от своите членове постоянен комитет в състав не повече от трима членове.
    (5) Представителният орган уведомява компетентния орган на Европейското дружество за своя числен и поименен състав.
    (6) Четири години след създаването си Представителният орган преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по
    чл. 15 или да продължи да прилага стандартните правила, установени в този закон. В случай че Представителният орган вземе решение да започне преговори, той изпълнява функциите на Специалния орган за преговори.
    (7) В случаите по ал. 6, ако до крайния срок за приключване на преговорите по чл. 15, ал. 2 не е постигнато споразумение, продължават да се прилагат стандартните правила, установени с този закон.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.17:

    Стандартни правила за създаване на представителен орган
    Чл. 17. (1) Когато европейско търговско дружество е със седалище в Република България, след регистрацията му се създава представителен орган на работниците и служителите с цел да се осигурят условия за участието им в дейността му.
    (2) Представителният орган включва работници и служители в европейското търговско дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове, които се избират или определят в съответствие с националното законодателство и/или националната практика на държавата-членка, където се провежда изборът.
    (3) Представителният орган приема правилник за работата си.
    (4) Когато численият състав на представителния орган позволява това, той избира от своите членове постоянен комитет в състав не повече от трима членове.
    (5) Представителният орган уведомява органа за управление на европейското търговско дружество за своя състав.
    (6) До четири години след създаването му представителният орган преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по
    чл. 15 или да продължи да прилага стандартните правила по чл. 18 и 19. В случай че представителният орган приеме решение да започне преговори, той изпълнява функциите на специалния орган за преговори по чл. 14.
    (7) В случаите по ал. 6, ако до крайния срок за приключване на преговорите по чл. 15, ал. 2 не е постигнато споразумение, продължават да се прилагат стандартните правила по чл. 18 и 19.

    Стандартни правила за информиране и консултиране на Представителния орган
    Чл. 18. (1) На Представителния орган се предоставя информация и с него се провеждат консултации само по въпроси, които се отнасят до самото Европейско дружество и неговите дъщерни дружества или клонове в друга държава членка или които надхвърлят правомощията на ръководните органи в отделната държава членка.
    (2) Представителният орган има право да бъде информиран и консултиран. За тази цел той провежда заседания с компетентния орган на Европейското дружество най-малко веднъж годишно на основата на редовни доклади на компетентния орган за състоянието на дейността и перспективите за развитие на дружеството. За тези заседания се уведомяват местните ръководства на дружеството.
    (3) На заседанията се обсъждат въпроси, отнасящи се до:
    1. структурата;
    2. икономическото и финансовото състояние;
    3. очакваното развитие на дейността и на производството и продажбите;
    4. състоянието и вероятните тенденции в заетостта;
    5. инвестициите и съществените промени в организацията;
    6. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    7. прехвърлянето на производства, сливанията или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;
    8. предвижданите масови уволнения.
    (4) Компетентният орган на Европейското дружество предоставя на Представителния орган дневния ред за заседанията на управителния орган или при необходимост - на ръководството и надзорния орган, както и копия от всички документи, предоставени на Общото събрание на акционерите.
    (5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, прехвърляне, закриване на предприятия или клонове или масови уволнения, Представителният орган или по - негово решение - избраният от него постоянен комитет има право да се среща с компетентния орган на Европейското дружество или с друг негов орган на подходящо управленско равнище, който има правомощия да взема самостоятелни решения, за да бъде информиран и консултиран по мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (6) В случаите по ал. 5, ако компетентният орган вземе решение да не предприема мерки в съответствие с изразеното от Представителния орган становище, Представителният орган има право на нова среща с компетентния орган на Европейското дружество за постигане на споразумение.
    (7) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с участието на постоянния комитет, на него имат право да участват и членовете на Представителния орган, които представляват пряко засегнатите от съответните мерки работници и служители.
    (8) Проведените заседания не засягат правомощията на компетентния орган.
    (9) Преди заседанието с компетентния орган на Европейското дружество Представителният орган или постоянният комитет, както и членовете на Представителния орган по ал. 7 имат право да заседават без присъствието на представители на компетентния орган.
    (10) При спазване разпоредбите на чл. 29 членовете на Представителния орган информират представителите на работниците в Европейското дружество и неговите дъщерни дружества и клонове за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (11) Представителният орган или постоянният комитет могат да бъдат подпомагани от експерти по негов избор.
    (12) Разходите за дейността на Представителния орган се поемат от Европейското дружество, което осигурява на членовете на органа финансовите и материалните ресурси, необходими за изпълнението на техните задължения. Ако не е уговорено друго, то поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на Представителния орган и на постоянния комитет.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.18:

    Стандартни правила за информиране и консултиране с представителния орган
    Чл. 18. (1) На представителния орган се предоставя информация и с него се провеждат консултации по общи въпроси, свързани с европейското търговско дружество и неговите дъщерни дружества или клонове в друга държава-членка или които са извън правомощията на органите за управление в отделната държава-членка.
    (2) Информирането и консултирането с представителния орган се осъществява на съвместно заседание с органа за управление на европейското търговско дружество, провеждано най-малко веднъж годишно. За заседанието се уведомяват местните органи за управление на дружеството.
    (3) Въз основа на доклад от органа за управление за състоянието и перспективите за развитие на европейското търговско дружество на заседанието се обсъждат:
    1. структурата;
    2. икономическото и финансовото състояние;
    3. очакваното развитие на дейността;
    4. състоянието и възможните тенденции в трудовата заетост;
    5. инвестициите и съществените промени в организацията;
    6. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    7. прехвърлянето на производства, преобразуването на дружеството, намаляването обема на работа или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;
    8. предстоящите масови уволнения;
    9. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (4) Органът за управление на европейското търговско дружество предоставя на представителния орган дневния ред за своите заседания или при необходимост – за тези на надзорния орган, както и копия от всички документи, предоставени на общото събрание на акционерите.
    (5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, прехвърляне, закриване на предприятия или клонове или масови уволнения, представителният орган или по негово решение - избраният постоянен комитет има право да изисква насрочване на заседание с органа за управление на европейското търговско дружество или с друг орган на управление, за да бъде информиран и с него да се проведат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (6) Ако в случаите по ал. 5 органът за управление реши да не предприема мерки, представителният орган има право да изиска нова среща за постигане на споразумение.
    (7) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с постоянния комитет, в него имат право да участват и членовете на представителния орган, които представляват пряко засегнатите от съответните мерки работници и служители.
    (8) Проведените заседания не засягат правомощията на органа за управление.
    (9) Преди заседанието с органа за управление на европейското търговско дружество представителният орган или постоянният комитет, както и членовете на представителния орган по ал. 7 имат право да заседават без присъствието на представители на органа за управление.
    (10) При спазване разпоредбите на чл. 29 членовете на представителния орган информират представителите на работниците и служителите в европейското търговско дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (11) Представителният орган или постоянният комитет се подпомагат от определени от тях експерти.
    (12) Разходите за дейността на представителния орган са за сметка на европейското търговско дружество. То осигурява на членовете на органа финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. Ако не е уговорено друго, то поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на представителния орган и на постоянния комитет.

    Стандартни правила на участие
    Чл. 19. (1) В случаите, когато се създава Европейско дружество със седалище в Република България, работниците и служителите на Европейското дружество, на неговите дъщерни дружества и клонове и/или техният Представителен орган имат право да избират, назначават, препоръчват или да се противопоставят на определянето на броя на членове от управителния или надзорния орган на Европейското дружество, който съответства на нивото на участие в управлението преди регистрирането му.
    (2) Когато Европейското дружество със седалище в Република България е създадено чрез преобразуване, правилата за участие на работниците и служителите в представителните и надзорните органи, които са се прилагали преди регистрацията на дружеството, продължават да се прилагат и след създаването му.
    (3) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат, когато:
    1. Европейското дружество е създадено чрез сливане;
    2. ако преди регистрирането на Европейското дружество в Република България, нито едно от участващите дружества не е прилагало правила на участие.
    (4) Представителният орган взема решение за определянето на местата в управителния или надзорния орган сред членовете, които представляват работниците и служителите от различни държави членки, или за начина, по който работниците и служителите в Европейското дружество могат да препоръчват или да се противопоставят на избирането на членове на тези органи според пропорционалното представителство на работниците в Европейското дружество във всяка държава членка.
    (5) Ако работниците и служителите на една или повече държави членки не са обхванати от пропорционалния критерий по ал. 4, Представителният орган определя член от една от тези държави членки.
    (6) Всяка държава членка разпределя определените и по ал. 4 места съгласно националното си законодателство и/или установената национална практика.
    (7) Всеки член на управителния или на надзорния орган на Европейското дружество, който е избран, назначен или препоръчан от Представителния орган или от работниците и служителите, е пълноправен член със същите права и задължения, каквито имат представителите на акционерите, включително право на глас.
    (8) Когато в българското законодателство са установени други, различни от стандартните, правила на участие, те не се прилагат.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.19:

    Стандартни правила на участие
    Чл. 19. (1) Когато се създава европейско търговско дружество със седалище в Република България, работниците и служителите в европейското търговско дружество, в неговите дъщерни дружества и клонове, както и техният представителен орган имат право да избират, определят, препоръчват или да се противопоставят на определен брой членове от управителния или надзорния орган на дружеството, който съответства на нивото на участие в управлението преди регистрирането му.
    (2) Когато европейското търговско дружество със седалище в Република България е създадено чрез преобразуване, правилата на участие на работниците и служителите в представителните и надзорните органи, които са се прилагали преди регистрацията на дружеството, се прилагат и след създаването му.
    (3) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат, ако преди регистрирането на европейското търговско дружество в Република България, нито едно от участващите дружества не е прилагало правила на участие.
    (4) Представителният орган приема решение за разпределянето на местата в управителния или надзорния орган сред членовете, които представляват работниците и служителите от различни държави-членки, или за начина, по който работниците и служителите могат да препоръчват или да се противопоставят на избирането на членове на тези органи според пропорционалното им представителство във всяка държава-членка.
    (5) Ако работниците и служителите в една или повече държави- членки не са обхванати от пропорционалния критерий по ал. 4, представителният орган определя член от една от тези държави-членки.
    (6) Всяка държава-членка разпределя определените и по ал. 4 места съгласно националното си законодателство и/или установената национална практика.
    (7) Всеки член на управителния или на надзорния орган на европейското търговско дружество, избран, определен или препоръчан от представителния орган или от работниците и служителите, има същите права и задължения като представителите на акционерите, включително право на глас.
    (8) Когато в българското законодателство са установени други правила, различни от стандартните правила на участие, те не се прилагат.

    Глава четвърта
    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ ПРИ СЪЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКО КООПЕРАТИВНО ДРУЖЕСТВО

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за наименованието на глава четвърта:

    Глава четвърта
    ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ С РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ ПРИ СЪЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКО КООПЕРАТИВНО ДРУЖЕСТВО

    Задължение за информиране
    Чл. 20. Когато ръководството или управителните органи на юридическите лица изготвят проект за създаване на Европейско кооперативно дружество, компетентните органи на юридическите лица, които упражняват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на Европейско кооперативно дружество, предприемат необходимите мерки, като непосредствено след изготвянето на проекта предоставят на ръководствата на синдикалните организации и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, както и за броя на работниците и служителите в тях с цел създаване на Специален орган за започване на преговори за условията и реда за участие на работниците и служителите в дейността на дружеството.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.20:

    Задължение за информиране
    Чл. 20. Когато органите за управление на юридическите лица изготвят проект за създаване на европейско кооперативно дружество, органите за управление на юридическите лица, които осъществяват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на европейско кооперативно дружество, предприемат необходимите мерки, като непосредствено след изготвянето на проекта предоставят на ръководствата на синдикалните организации в предприятието и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, както и за броя на работниците и служителите в тях с цел създаване на специален орган за преговори.

    Представители на работниците и служителите в Специалния орган за преговори и в Представителния орган при създаване на Европейско кооперативно дружество
    Чл. 21. (1) Работниците и служителите в дружества, които упражняват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на Европейско кооперативно дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в Специалния орган за преговори по чл. 22.
    (2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в Представителния орган по чл. 25, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Броят на представителите по ал. 1 и 2 се определя в съответствие със съотношението на броя на работниците и служителите в участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове във всички държави членки, взети заедно, като на 10 на сто се полага едно място.
    (5) Когато съотношението по ал. 4 се промени, броят на представителите на работниците и служителите се превежда в съответствие с настъпилите промени, като се полагат усилия за спазване принципа на равенство между мъжете и жените.
    (6) Когато Европейското кооперативно дружество се създава чрез сливане, при което се предвижда някоя от кооперациите, която е регистрирана и е наела работници и служители в Република България, да прекрати юридическата си самостоятелност, се избират допълнителни членове, така че да се гарантира включването в Специалния орган за преговори най-малко на един неин представител, при условие че:
    1. броят на допълнителните членове не надхвърля 20 на сто от броя на членовете, определени съгласно ал. 4, и
    2. съставът на Специалния орган за преговори не води до двойно представителство на съответните работници и служители.
    (7) Когато при определянето на броя по реда на ал. 6, т. 1 останат незаети свободни места, те се разпределят между кооперациите на различните държави членки по низходящ ред според броя на наетите в тях работници и служители.
    (8) При избора на представители на работниците и служителите по ал. 1 участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България, могат да се споразумеят, че без да се превишава общият брой на членовете на Специалния орган за преговори, който съответства на съотношението по ал. 4 и на изискванията на ал. 6, всяко от тях да има свой член в този орган, като се полагат усилия за спазване принципа на равенство между мъжете и жените.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.21:

    Представители на работниците и служителите в специалния орган за преговори и в представителния орган при създаване на европейско кооперативно дружество
    Чл. 21. (1) Работниците и служителите в дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на европейско кооперативно дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в специалния орган за преговори по чл. 22.
    (2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в представителния орган по чл. 25, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава-членка.
    (3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.
    (4) Кандидатури за избор на представители на работниците или служителите могат да се предлагат от отделен работник и служител, групи работници и служители, както и от синдикалните организации в предприятието.
    (5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1 - 3 с обикновено мнозинство от присъстващите.
    (6) Броят на представителите по ал. 1 и 2 се определя според съотношението на броя на работниците и служителите в участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове във всички държави- членки, като за 10 на сто от общия брой се полага едно място.
    (7) Когато съотношението по ал. 6 се промени, броят на представителите на работниците и служителите се привежда в съответствие с настъпилите промени, като се полагат усилия за спазване принципа на равенство между мъжете и жените.
    (8) Когато европейското кооперативно дружество се създава чрез сливане, се избират допълнителни членове, така че да се гарантира включването в специалния орган за преговори най-малко на един представител от всяка от слелите се кооперации, която е регистрирана и е наела работници и служители в Република България и за която се предвижда да прекрати юридическата си самостоятелност, при условие че:
    1. броят на допълнителните членове не надхвърля 20 на сто от броя на членовете, определени съгласно ал. 6, и
    2. съставът на специалния орган за преговори не води до двойно представителство на едни и същи работници и служители.
    (9) Когато броят на сливащите се кооперации надхвърля ограничението по ал. 8, т. 1, то допълнителните места се разпределят между кооперациите на различните държави-членки по низходящ ред според броя на наетите в тях работници и служители.
    (10) При избора на представители на работниците и служителите по ал. 1 участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България, могат да се споразумеят, че без да се превишава общият брой на членовете на специалния орган за преговори, който съответства на съотношението по ал. 6 и на изискванията на ал. 8, всяко от тях да има свой представител в този орган, като се полагат усилия за спазване принципа на равенство между мъжете и жените.

    Правила за работа на Специалния орган за преговорите
    Чл. 22. (1) Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите юридически лица определят чрез писмено споразумение условията за участие на работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество.
    (2) Преди сключването на споразумението компетентните органи на участващите юридически лица информират Специалния орган за преговори за проекта и процеса на създаване на Европейското кооперативно дружество до неговото регистриране.
    (3) В Специалния орган за преговори всеки член има право на един глас. Специалният орган за преговори взема решенията си с абсолютно мнозинство от членовете си, при условие че те представляват абсолютно мнозинство от работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество.
    (4) Ако резултатът от преговорите води до намаляване на правата на участие, изискваното мнозинство по ал. 3 е две трети от членовете на Специалния орган за преговори, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети поне в две държави членки, когато:
    1. Европейското кооперативно дружество е създадено чрез сливане, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите, наети от участващите юридически лица, или
    2. Европейското кооперативно дружество е създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) 1435/2003, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите юридически лица.
    (5) Специалният орган за преговори може да поиска съдействие от избрани от него експерти, включително представители на съответните синдикални организации на общностно равнище. По молба на Специалния орган за преговорите експертите могат да присъстват на преговорите като консултанти, когато е целесъобразно да се насърчава сближаването и последователността на общностно равнище.
    (6) Специалният орган за преговори може да вземе решение да не започва преговори или да прекрати започналите преговори и да реши да прилага правилата за информиране и консултиране на работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където Европейското кооперативно дружество има работници и служители. Това решение спира процедурата за сключване на споразумение по ал. 1.
    (7) Решението по ал. 6 се взема с мнозинство от две трети от членовете на Специалния орган за преговори, ако тези две трети от членовете са представители най-малко на две трети от работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество и те са представители на работниците и служителите най-малко в две държави членки.
    (8) Когато Европейското кооперативно дружество се създава чрез преобразуване и има правила за участие в кооперацията, която ще се преобразува, разпоредбите на ал. 6 и 7 не се прилагат.
    (9) По писмена молба най-малко на 10 на сто от работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество, в неговите дъщерни дружества и клонове или в техните представители, Специалният орган за преговори може да се свика отново най-малко две години след датата на решението по ал. 6, освен ако страните се споразумеят да възобновят преговорите по-рано. Ако Специалният орган за преговори реши да възобнови преговорите, но не се стигне до споразумение, разпоредбите на чл. 25 – 27 не се прилагат.
    (10) Разноските, свързани с работата на Специалния орган за преговори, се поемат от участващите юридически лица.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.22:

    Правила за работа на специалния орган за преговорите
    Чл. 22. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите юридически лица определят чрез писмено споразумение условията за участие на работниците и служителите в европейското кооперативно дружество.
    (2) Преди сключването на споразумението органите за управление на участващите юридически лица информират специалния орган за преговори за проекта и процеса на създаване на европейското кооперативно дружество до неговото регистриране.
    (3) В специалния орган за преговори всеки член има право на един глас. Специалният орган за преговори приема решенията си с абсолютно мнозинство от членовете си, при условие че те представляват абсолютно мнозинство от работниците и служителите в европейското кооперативно дружество.
    (4) Ако резултатът от преговорите води до намаляване на правата на участие, изискваното мнозинство по ал. 3 е две трети от членовете на специалния орган за преговори, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети поне в две държави-членки, когато:
    1. европейското кооперативно дружество е създадено чрез сливане, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите юридически лица, или
    2. европейското кооперативно дружество е създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) 1435/2003, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите юридически лица.
    (5) Специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от определени от него експерти и от представители на представителните синдикални организации в Европейския съюз. По негова покана експертите могат да присъстват на преговорите със съвещателен глас.
    (6) Специалният орган за преговори може да реши да не започва преговори или да преустанови започнати преговори и да реши да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите-членки, където европейското кооперативно дружество има работници и служители. Това решение спира провеждането на процедурата за сключване на споразумението.
    (7) Решението по ал. 6 се приема с мнозинство две трети от членовете на специалния орган за преговори, ако те са представители на най-малко две трети от работниците и служителите в европейското кооперативно дружество и са представители на работниците и служителите в най-малко две държави-членки.
    (8) Когато европейското кооперативно дружество се създава чрез преобразуване и има правила за участие на работниците и служителите в кооперацията, която ще се преобразува, разпоредбите на ал. 6 и 7 не се прилагат.
    (9) По писмена молба на най-малко 10 на сто от работниците и служителите в европейското кооперативно дружество, дъщерните му дружества и клонове или на техните представители, специалният орган за преговори може да се свика на заседание отново най-малко две години след приемането на решението по ал. 6, освен ако страните се споразумеят да възобновят преговорите по-рано. Ако специалният орган за преговори реши да възобнови преговорите, но не се стигне до споразумение, разпоредбите на чл. 25 – 27 не се прилагат.
    (10) Разноските, свързани с дейността на специалния орган за преговори, са за сметка на участващите юридически лица.

    Съдържание на споразумението
    Чл. 23. (1) Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите юридически лица преговарят в дух на сътрудничество с оглед постигане на споразумение за условията за участие на работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество.
    (2) Преговорите започват веднага след създаването на Специалния орган за преговори и могат да продължат до 6 месеца. Страните могат да се споразумеят да удължат преговорите след посочения срок, но за не повече общо от една година от създаването на Специалния орган за преговори.
    (3) Със споразумението по ал. 1 се определят:
    1. обхватът на споразумението;
    2. съставът, броят на членовете и разпределението на местата в Представителния орган, който ще обсъжда с компетентния орган на Европейското кооперативно дружество условията за информиране и консултиране на работниците и служителите на Европейското кооперативно дружество и на неговите дъщерни дружества или клонове;
    3. функциите и процедурата за информиране и консултиране на Представителния орган;
    4. периодичността на заседанията на Представителния орган;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на Представителния орган;
    6. условията за прилагане на една или повече процедури за информиране и консултиране, когато по време на преговорите страните са взели решение да установят такива процедури, вместо да създават Представителен орган;
    7. същността на условията за участие, когато по време на преговорите страните са взели решение да създадат такива условия, в т. ч. броят на членовете в управителния или надзорния орган на Европейското кооперативно дружество, които работниците и служителите ще имат право да избират, да посочат, да препоръчат или да се противопоставят на тяхното избиране, процедурите за това и техните права;
    8. датата на влизане в сила на споразумението, срокът на действието му, случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага поради извършени структурни промени в Европейското кооперативно дружество, в неговите дъщерни дружества или клонове след създаването им.
    (4) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на Представителния орган да приложат стандартните правила на чл. 25 - 27.
    (5) В случаите по ал. 3, т. 7 в споразумението трябва да се предвиди най-малко същото ниво на всички елементи от участието на работниците и служителите, каквото е съществувало в кооперацията, която се преобразува в Европейско кооперативно дружество.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.23:

    Съдържание на споразумението
    Чл. 23. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите юридически лица преговарят в дух на сътрудничество за постигане на споразумение за условията на участие на работниците и служителите в европейското кооперативно дружество.
    (2) Преговорите по чл. 22 започват непосредствено след създаването на специалния орган за преговори и могат да продължат до 6 месеца. Страните могат да се споразумеят да удължат преговорите след този срок, но за не повече от общо една година от създаването на специалния орган за преговори.
    (3) Със споразумението се определят:
    1. юридическите лица, към които се прилага споразумението;
    2. съставът, броят на членовете и разпределението на местата в представителния орган;
    3. функциите и начинът на информиране и консултиране с представителния орган;
    4. периодичността на заседанията на представителния орган;
    5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на представителния орган;
    6. условията за прилагане на една или повече процедури за информиране и консултиране, когато страните са приели решение да установят такива процедури, вместо да създават представителен орган;
    7. същността на условията за участие на работниците и служителите, когато страните са приели решение да създадат такива условия, включително броят на членовете в управителния или надзорния орган на европейското кооперативно дружество, които работниците и служителите имат право да определят, посочват, препоръчват или да се противопоставят на тяхното избиране, процедурите за това и техните права;
    8. случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага поради настъпване на структурни промени в кооперативното дружество, неговите дъщерни дружества или клоновете му след създаването им;
    9. датата на влизане в сила на споразумението и срокът на действието му;
    10. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (4) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на представителния орган да приложат стандартните правила на чл. 25 - 27.
    (5) В случаите по ал. 3, т. 7 в споразумението трябва да се предвиди най-малко същото ниво на всички елементи на участието на работниците и служителите, каквото е съществувало в кооперацията преди преобразуването й в европейско кооперативно дружество.

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 24. (1) Когато Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите юридически лица са взели решение по чл. 23, ал. 4, прилагат се стандартните правила за създаване, информиране и консултиране на Представителния орган и на участие по чл. 25 – 27.
    (2) Стандартните правила по чл. 25 - 27 се прилагат и когато Специалният орган за преговори и компетентните органи на участващите юридически лица не са постигнали споразумение в сроковете по чл. 23, ал. 2 и компетентният орган на всяко от участващите юридически лица е взел решение да приложи стандартните правила по отношение на Европейското кооперативно дружество и да продължи регистрацията му и Специалният орган за преговори не е взел предвиденото в чл. 22, ал. 6 решение да прилага правилата за информиране и консултиране на работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където Европейското кооперативно дружество има работници и служители.
    (3) Стандартните правила на участие по чл. 27 се прилагат спрямо Европейско кооперативно дружество със седалище в Република България само в случаите, когато:
    1. в кооперацията, която се преобразува в Европейско кооперативно дружество, са се прилагали правила на участие на работниците и служителите в управителните или надзорните й органи, или
    2. преди регистрирането на Европейското кооперативно дружество, създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) № 1435/2003, са се прилагали една или повече форми на участие, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите, наети в едно или повече от участващите юридически лица, или
    3. преди регистрирането на Европейското кооперативно дружество, създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) 1435/2003, са се прилагали една или повече форми на участие, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите, наети в едно или повече от участващите юридически лица, и ако Специалният орган за преговори вземе такова решение.
    (4) В случаите по ал. 3, т. 2 и 3, ако е съществувала повече от една форма на участие в различните участващи юридически лица, Специалният орган за преговори взема решение коя от тези форми да бъде прилагана в Европейското кооперативно дружество, като информира за това компетентните органи на участващите юридически лица.
    (5) Стандартните правила на участие по чл. 27 не се прилагат, когато Европейското кооперативно дружество е създадено чрез сливане.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.24:

    Прилагане на стандартни правила
    Чл. 24. (1) Когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите юридически лица са приели решение по чл. 23, ал. 4, се прилагат стандартните правила за създаване, информиране и консултиране с представителния орган и на участие по чл. 25 – 27.
    (2) Стандартните правила по чл. 25 - 27 се прилагат и когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите юридически лица не са постигнали споразумение в сроковете по чл. 23, ал. 2 и органът за управление на всяко от участващите юридически лица е приел решение да приложи стандартните правила по отношение на европейското кооперативно дружество и да продължи регистрацията му и специалният орган за преговори не е приел предвиденото в чл. 22, ал. 6 решение да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите-членки, където европейското кооперативно дружество има работници и служители.
    (3) Стандартните правила на участие по чл. 27 се прилагат спрямо европейско кооперативно дружество със седалище в Република България в случаите, когато:
    1. в кооперацията, която се преобразува в европейско кооперативно дружество, са се прилагали правила на участие на работниците и служителите в управителните или надзорните й органи, или
    2. преди регистрирането на европейското кооперативно дружество, създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) № 1435/2003, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите юридически лица, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или
    3. преди регистрирането на европейското кооперативно дружество, създадено по друг начин, предвиден в Регламент (ЕО) 1435/2003, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите юридически лица, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, и ако Специалният орган за преговори приеме такова решение, или
    4. преди регистрирането на европейското кооперативно дружество, създадено чрез сливане, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите юридически лица, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или
    5. преди регистрирането на европейското кооперативно дружество, създадено чрез сливане са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите юридически лица, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, и ако специалният орган за преговори приеме такова решение.
    (4) В случаите по ал. 3, т. 2 и 3, ако е съществувала повече от една форма на участие в различните участващи юридически лица, специалният орган за преговори приема решение кои от тези форми да бъдат прилагани в европейското кооперативно дружество, като информира за това органите за управление на участващите юридически лица.

    Стандартни правила за създаване на Представителен орган
    Чл. 25. (1) За да се създадат условия за участие на работниците и служителите в дейността на Европейското кооперативно дружество, във всяко Европейско кооперативно дружество със седалище в Република България след регистрацията му се създава Представителен орган на работниците и служителите.
    (2) Представителният орган включва работници и служители в Европейското кооперативно дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове, които се избират или определят в съответствие с националното законодателство и/или националната практика.
    (3) Представителният орган приема правилник за работата си.
    (4) Когато числеността на Представителния орган позволява това, той избира от своите членове постоянен комитет в състав не повече от трима членове.
    (5) Представителният орган уведомява компетентния орган на Европейското кооперативно дружество за своя числен и поименен състав.
    (6) Четири години след създаването си Представителният орган преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 23 или да продължи да прилага стандартните правила, установени в този закон. В случай че Представителният орган вземе решение да започне преговори, той изпълнява функциите на Специалния орган за преговори.
    (7) В случаите по ал. 6, ако до крайния срок за приключване на преговорите по чл. 23, ал. 2 не е постигнато споразумение, продължават да се прилагат стандартните правила, установени с този закон.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.25:

    Стандартни правила за създаване на представителен орган
    Чл. 25. (1) Когато европейско кооперативно дружество е със седалище в Република България, след регистрацията му се създава представителен орган на работниците и служителите с цел да се осигурят условия за участието им в дейността му.
    (2) Представителният орган включва работници и служители в европейското кооперативно дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове, които се избират или определят в съответствие с националното законодателство и/или националната практика на държавата-членка, където се провежда изборът.
    (3) Представителният орган приема правилник за работата си
    (4) Когато численият състав на представителния орган позволява това, той избира от своите членове постоянен комитет в състав не повече от трима членове.
    (5) Представителният орган уведомява органа за управление на европейското кооперативно дружество за своя състав.
    (6) До четири години след създаването му представителният орган преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 23 или да продължи да прилага стандартните правила по чл. 26 и 27. В случай че представителният орган приеме решение да започне преговори, той изпълнява функциите на специалния орган за преговори по чл. 22.
    (7) В случаите по ал. 6, ако до крайния срок за приключване на преговорите по чл. 23, ал. 2 не е постигнато споразумение, продължават да се прилагат стандартните правила по чл. 26 и 27

    Стандартни правила за информиране и консултиране на Представителния орган
    Чл. 26. (1) На Представителния орган се предоставя информация и с него се провеждат консултации само по въпроси, които се отнасят до самото Европейско кооперативно дружество или до всяко от неговите дъщерни дружества или клонове, намиращи се в друга държава членка, или които надхвърлят правомощията за вземане на решения в една държава членка.
    (2) Представителният орган има право да бъде информиран и консултиран. За тази цел той провежда заседания с компетентния орган на Европейското кооперативно дружество най-малко веднъж годишно на основата на редовни доклади на компетентния орган за състоянието на дейността и перспективите за развитие на дружеството. За тези заседания се уведомяват местните управителни органи.
    (3) На заседанията се обсъждат въпроси, отнасящи се до:
    1. структурата;
    2. икономическото и финансовото състояние;
    3. очакваното развитие на дейността и на производството и продажбите;
    4. инициативите, отнасящи се до социалната отговорност на предприятията;
    5. състоянието и вероятните тенденции в заетостта;
    6. инвестициите и съществените промени в организацията;
    7. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    8. прехвърлянето на производства, сливанията, намаляването на производствения капацитет или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;
    9. предвижданите масови уволнения.
    (4) Компетентният орган на Европейското кооперативно дружество предоставя на Представителния орган дневния ред на заседанията на управителния и надзорния орган, както и копия от всички документи, предоставени на общото събрание на неговите членове.
    (5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, прехвърляне, закриване на предприятия или клонове или масови уволнения, Представителният орган или - по негово решение - избраният от него постоянен комитет има право да се срещне с компетентния орган на Европейското кооперативно дружество или с друг негов орган на подходящо управленско равнище, който има правомощия да взема самостоятелни решения, за да бъде информиран и консултиран по мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (6) В случаите по ал. 5, ако компетентният орган вземе решение да не предприема мерки в съответствие с изразеното от Представителния орган становище, Представителният орган има право на нова среща с компетентния орган на Европейското кооперативно дружество за постигане на споразумение.
    (7) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с участието на постоянния комитет, на него имат право да участват и членовете на Представителния орган, които представляват пряко засегнатите от съответните мерки работници и служители.
    (8) Проведените заседания не засягат правомощията на компетентния орган.
    (9) Преди заседанието с компетентния орган на Европейското кооперативно дружество, Представителният орган или постоянният комитет, както и членовете на Представителния орган по ал. 7 имат право да заседават без присъствието на представители на компетентния орган.
    (10) При спазване разпоредбите на чл. 29 членовете на Представителния орган информират представителите на работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (11) Представителният орган или постоянният комитет могат да бъдат подпомагани от експерти по негов избор.
    (12) Разходите за дейността на Представителния орган се поемат от Европейското кооперативно дружество, което осигурява на членовете на органа финансовите и материалните ресурси, необходими за изпълнението на техните задължения. Ако друго не е уговорено, то поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на Представителния орган и постоянния комитет.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.26:

    Стандартни правила за информиране и консултиране с представителния орган
    Чл. 26. (1) На представителния орган се предоставя информация и с него се провеждат консултации по общи въпроси, свързани с европейското кооперативно дружество и неговите дъщерни дружества или клонове в друга държава-членка, или които са извън правомощията на органите за управление в отделната държава-членка.
    (2) Информирането и консултирането с представителния орган се осъществява на съвместно заседание с органа за управление на европейското кооперативно дружество, провеждано най-малко веднъж годишно. За заседанието се уведомяват местните органи за управление на дружеството.
    (3) Въз основа на доклад от органа за управление за състоянието и перспективите за развитие на европейското кооперативно дружество на заседанието се обсъждат:
    1. структурата;
    2. икономическото и финансовото състояние;
    3. очакваното развитие на дейността;
    4. мерките, свързани със социалната политика;
    5. състоянието и възможните тенденции в трудовата заетост;
    6. инвестициите и съществените промени в организацията;
    7. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;
    8. прехвърлянето на производства, преобразуването, намаляването обема на работа или закриването на дъщерни дружества, клонове или обособени части от тях;
    9. предстоящите масови уволнения;
    10. други въпроси от взаимен интерес за страните.
    (4) Органът за управление на европейското кооперативно дружество предоставя на представителния орган дневния ред за своите заседания или при необходимост – за тези на надзорния орган, както и копия от всички документи, предоставени на общото събрание на неговите членове.
    (5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите - преместване в друга държава, прехвърляне, закриване на дъщерни дружества или клонове, или масови уволнения, представителният орган или по негово решение - избраният постоянен комитет има право да изисква насрочване на заседание с органа за управление на европейското кооперативно дружество или с друг орган на управление, за да бъде информиран и с него да се проведат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.
    (6) Ако в случаите по ал. 5 органът за управление реши да не предприема мерки, представителният орган има право да изиска нова среща за постигане на споразумение.
    (7) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с постоянния комитет, в него имат право да участват и членовете на представителния орган, които представляват пряко засегнатите от съответните мерки работници и служители.
    (8) Проведените заседания не засягат правомощията на органа за управление.
    (9) Преди заседанието с органа за управление на европейското кооперативно дружество представителният орган или постоянният комитет, както и членовете на представителния орган по ал. 7 имат право да заседават без присъствието на представители на органа за управление.
    (10) При спазване разпоредбите на чл. 29 членовете на представителния орган информират представителите на работниците и служителите в европейското кооперативно дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.
    (11) Представителният орган или постоянният комитет се подпомагат от определени от тях експерти.
    (12) Разходите за дейността на представителния орган са за сметка на европейското кооперативно дружество. То осигурява на членовете на органа финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. Ако не е уговорено друго, то поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на представителния орган и на постоянния комитет.

    Стандартни правила на участие
    Чл. 27. (1) В случаите, когато се създава Европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, работниците и служителите на Европейското кооперативно дружество, на неговите дъщерни дружества и клонове и/или техният Представителен орган имат право да избират, назначават, препоръчват или да се противопоставят на определянето на броя на членове от управителния или надзорния орган на Европейското кооперативно дружество, който съответства на нивото на участие в управлението преди регистрирането му.
    (2) Когато Европейското кооперативно дружество със седалище в Република България е създадено чрез преобразуване, правилата за участие на работниците и служителите в представителните и надзорните органи, които са се прилагали преди регистрацията на дружеството, продължават да се прилагат и след създаването му.
    (3) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат, когато:
    1. Европейското кооперативно дружество е създадено чрез сливане;
    2. ако преди регистрирането на Европейското кооперативно дружество в Република България нито едно от участващите дружества не е прилагало правила на участие.
    (4) Представителният орган взема решение за определянето на местата в управителния или надзорния орган сред членовете, които представляват работниците и служителите от различни държави членки, или за начина, по който работниците и служителите в Европейското кооперативно дружество могат да препоръчват или да се противопоставят на избирането на членове на тези органи според пропорционалното представителство на работниците и служителите на Европейското кооперативно дружество във всяка държава членка.
    (5) Ако работниците и служителите на една или повече държави членки не са обхванати от пропорционалния критерий по ал. 4, Представителният орган определя член от една от тези държави членки.
    (6) Всяка държава членка разпределя определените й по ал. 4 места съгласно националното си законодателство и/или установената национална практика.
    (7) Всеки член на управителния или на надзорния орган на Европейското кооперативно дружество, който е избран, назначен или препоръчан от Представителния орган или от работниците и служителите, е пълноправен член със същите права и задължения, каквито имат членовете на кооперациите, включително право на глас.
    (8) Когато в българското законодателство са установени други, различни от стандартните, правила на участие, те не се прилагат.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.27:

    Стандартни правила на участие
    Чл. 27. (1) Когато се създава европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, работниците и служителите в европейското кооперативно дружество, в неговите дъщерни дружества и клонове, както и техният представителен орган имат право да избират, определят, препоръчват или да се противопоставят на определен брой членове от управителния или надзорния орган на дружеството, който съответства на нивото на участие в управлението преди регистрирането му.
    (2) Когато европейското кооперативно дружество със седалище в Република България е създадено чрез преобразуване, правилата на участие на работниците и служителите в представителните и надзорните органи, които са се прилагали преди регистрацията на дружеството, се прилагат и след създаването му.
    (3) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат, ако преди регистрирането на европейското кооперативно дружество в Република България нито едно от участващите дружества не е прилагало правила на участие.
    (4) Представителният орган приема решение за разпределянето на местата в управителния или надзорния орган сред членовете, които представляват работниците и служителите от различни държави-членки, или за начина, по който работниците и служителите могат да препоръчват или да се противопоставят на избирането на членове на тези органи според пропорционалното им представителство във всяка държава-членка.
    (5) Ако работниците и служителите в една или повече държави-членки не са обхванати от пропорционалния критерий по ал. 4, представителният орган определя член от една от тези държави-членки.
    (6) Всяка държава-членка разпределя определените й по ал. 4 места съгласно националното си законодателство и/или установената национална практика.
    (7) Всеки член на управителния или на надзорния орган на европейското кооперативно дружество, който е избран, определен или препоръчан от представителния орган или от работниците и служителите, има същите права и задължения като членовете на кооперациите, включително право на глас.
    (8) Когато в българското законодателство са установени други правила, различни от стандартните правила на участие, те не се прилагат.


    Прилагане на стандартни правила за информиране, консултиране и на участие в Европейско кооперативно дружество, създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица
    Чл. 28. (1) Разпоредбите на чл. 25 – 27 се прилагат и спрямо Европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, което е създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели най-малко 50 работници и служители поне в две държави членки.
    (2) Разпоредбите на чл. 25 – 27 се прилагат и в Европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави членки, когато след регистрацията на дружеството най-малко една трета от общия брой на работниците и служителите на Европейското кооперативно дружество с неговите дъщерни дружества и клонове поне в две различни държави членки поискат това, или ако общият брой на работниците и служителите достигне или превиши 50 работници и служители най-малко в две държави членки.
    (3) Извън случаите по ал. 2, когато Европейското кооперативно дружество е със седалище в Република България и е създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави членки, се прилагат разпоредбите на Кодекса на труда за информирането и консултирането на работниците и служителите. Разпоредбите на Кодекса на труда се прилагат и когато дъщерните дружества и клонове на Европейското кооперативно дружество се намират на територията на Република България.
    (4) Когато Европейското кооперативно дружество или неговите дъщерни дружества и клонове, създадени изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави членки, преместят седалището си от друга държава членка в Република България, съществуващите правила на участие на работниците и служителите продължават да се прилагат, ако те са по-благоприятни от установените с този закон.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.28:

    Прилагане на стандартни правила за информиране, консултиране и на участие в европейско кооперативно дружество, създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица
    Чл. 28. (1) Разпоредбите на чл. 25 – 27 се прилагат и спрямо европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, което е създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели най-малко 50 работници и служители поне в две държави-членки.
    (2) Разпоредбите на чл. 25 – 27 се прилагат и в европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави-членки, когато след регистрацията на дружеството най-малко една трета от общия брой на работниците и служителите в европейското кооперативно дружество с неговите дъщерни дружества и клонове поне в две различни държави-членки поискат това, или ако общият брой на работниците и служителите достигне или превиши 50 работници и служители най-малко в две държави-членки.
    (3) Извън случаите по ал. 2, когато европейското кооперативно дружество е със седалище в Република България и е създадено изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави-членки, се прилагат разпоредбите на Кодекса на труда за информирането и консултирането с работниците и служителите. Разпоредбите на Кодекса на труда се прилагат и когато дъщерните дружества и клонове на европейското кооперативно дружество се намират на територията на Република България.
    (4) Когато европейското кооперативно дружество или неговите дъщерни дружества и клонове, създадени изключително от физически лица или от едно юридическо лице и физически лица, които общо са наели по-малко от 50 работници и служители поне в две държави-членки, преместят седалището си от друга държава- членка в Република България, съществуващите правила на участие на работниците и служителите продължават да се прилагат, ако те са по-благоприятни от установените с този закон.

    Глава пета
    ПОВЕРИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

    Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на глава пета.

    Предоставяне на поверителна информация
    Чл. 29. (1) В случаите, когато съответните компетентни органи по чл. 4, ал. 1, 4 или 5, чл. 12 и 20 предоставят на членовете на Европейския работнически съвет или на членовете на Представителния орган, създаден в Европейско дружество, или на членовете на Представителния орган, създаден в Европейско кооперативно дружество, или на техните експерти информация, която съдържа данни, разпространяването на които може да увреди законните интереси на предприятията, те могат да направят това с изискване за поверителност.
    (2) В случаите по ал. 1 лицата, на които е предоставена поверителна информация, не могат да я разкриват на останалите работници и служители и на трети лица. Това задължение остава в сила и след изтичането на мандата на представителите на работниците и служителите и независимо от това, каква е тяхната или на привлечените експерти месторабота.
    (3) Компетентните органи по ал. 1 могат да откажат предоставянето на информацията, когато характерът на информацията по обективните си критерии може сериозно да наруши функционирането на предприятията или би могла да бъде в тяхна вреда.
    (4) При отказ да се предостави информация по ал. 3 и възникнал спор относно неговата основателност страните могат да потърсят съдействие за уреждане на спора чрез посредничество и/или доброволен арбитраж от Националния институт за помирение и арбитраж.

    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.29:

    Предоставяне на поверителна информация
    Чл. 29. (1) Предоставянето на информация на европейския работнически съвет или на представителния орган в европейското търговско или кооперативно дружество, или на определените от тях експерти, разпространяването на която може да увреди законните интереси на предприятията по чл. 4, ал. 2, 5 или 6 и дружествата по чл. 12 и 20, може да се направи с изискване за поверителност.
    (2) Лицата, на които е предоставена поверителна информация по ал. 1, не могат да я разпространяват на останалите работници и служители и на трети лица. Те имат това задължение и след изтичането на мандата им и независимо от това, каква е тяхната или на определените експерти месторабота.
    (3) Когато характерът на информацията по ал. 1 може да наруши сериозно функционирането на предприятията или дружествата или да бъде в тяхна вреда, органите за управление могат да откажат предоставянето й въз основа на обективна преценка.
    (4) При отказ да се предостави информация по ал. 3 и възникнал спор относно неговата основателност страните могат да потърсят съдействие за уреждане на спора чрез посредничество и/или доброволен арбитраж от Националния институт за помирение и арбитраж

    Отговорност при разкриването на поверителна информация
    Чл. 30. Лицата, на които е предоставена информация с изискване за поверителност, отговарят за вредите, които са причинени на съответните дружества от неизпълнение на задължението за опазването й.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за чл.30:

    Отговорност за разпространяване на поверителна информация
    Чл. 30. Лицата, на които е предоставена информация с изискване за поверителност, отговарят за вредите, които са причинени на съответните предприятия и дружества от неизпълнение на задължението за неразпространяването й.

    ДОПЪЛНИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА
    Комисията подкрепя наименованието ДОПЪЛНИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА.

    § 1. По смисъла на този закон:
    1. “Държави членки” са държавите членки на Европейския съюз или на друга държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство.
    2. “Транснационално предприятие” е всяко предприятие с най-малко 1000 работници и служители в държавите членки и с най-малко 150 работници и служители във всяка от най-малко две държави членки.
    Числеността на работниците и служителите се определя на база средния брой на работещите през предходните 24 месеца, в който се включват всички работници и служители, които са или са били в трудово правоотношение с предприятието, независимо от срока на договора и продължителността на тяхното работно време.
    Информацията за броя на работниците и служителите следва да бъде на разположение на компетентен орган, който осигурява условия и средства за създаването на Европейски работнически съвет, или друга процедура за информация и консултации с работниците и служителите, при поискване от негова страна.
    3. “Група предприятия“ са контролиращо предприятие и контролираните от него предприятия.
    4. “Транснационална група предприятия” е група предприятия в държавите членки, която има най-малко 1000 работници и служители в държавите членки, най-малко две предприятия от групата в различни държави членки и поне две предприятия от групата с най-малко 150 работници и служители в две различни държави членки.
    Числеността на работниците и служителите се определя на база средния брой на работещите през предходните 24 месеца, в който се включват всички работници и служители, които са или са били в трудово правоотношение с предприятието, независимо от срока на договора и продължителността на тяхното работно време.
    Информацията за броя на работниците и служителите следва да бъде на разположение на компетентен орган, който осигурява условия и средства за създаването на Европейски работнически съвет, или друга процедура за информация и консултации с работниците и служителите при поискване от негова страна.
    5. „Централно ръководство“ е централното ръководство на транснационално предприятие или, в случай на транснационална група предприятия - на контролиращото предприятие.

    6. „Контролиращо предприятие“ е предприятие, което може да упражнява доминиращо влияние по отношение на дейността на друго контролирано предприятие, например по силата на собственост, финансово участие или начин на управление. Когато контролираното предприятие е дружество по смисъла на чл. 4, ал. 5, буква “а” или “в” от Регламент (ЕИО)
    № 4064/89 на Съвета, дружеството, което има участие в него, не се смята за контролиращо предприятие.
    Възможността да се упражнява доминиращо влияние се предполага до доказване на противното, когато контролиращото предприятие пряко или непряко:
    а) притежава преимуществен дял от записания капитал на контролираното предприятие, или
    б) контролира мнозинството от гласовете, свързани с емитирания от контролираното предприятие акционерен капитал, или
    в) може да назначава повече от половината от членовете на административния, управителния или надзорния орган на контролираното предприятие.
    Когато две или повече предприятия от групата отговарят на едно или повече от изискванията по буква “а” - “в”, за контролиращо предприятие се счита предприятието, което може да назначава повече от половината от членовете на административния, управителния или надзорния орган на контролираното предприятие, до момента, в който друго предприятие докаже, че има доминиращо влияние.
    Правата на контролиращото предприятие във връзка с гласуването или назначаването включват правата на всяко друго контролирано предприятие, както и тези на всяко лице или орган, действащ от негово или от свое име, но за сметка на контролиращото предприятие или на всяко друго контролирано предприятие.
    Не е налице доминиращо влияние, когато компетентен орган на контролиращото предприятие в изпълнение на правомощията си предприема действия за ликвидация, закриване, обявяване в несъстоятелност или неплатежоспособност, преобразуване или други аналогични процедури.
    В случаите по чл. 4, ал. 4 и 5 предприятието със седалище в Република България се счита за контролиращо предприятие.
    7. „Клон” е организационно и икономически обособено образувание.
    8. „Европейско дружество” е дружество, създадено съгласно Регламент (ЕО) № 2157/2001 на Съвета.
    9. “Участващи дружества” са юридическите лица, които пряко участват в създаването на Европейско дружество.
    10. „Европейско кооперативно дружество” е дружество, създадено съгласно Регламент (ЕО) № 1435/2003 на Съвета.
    11. “Участващи юридически лица” са юридическите лица, които пряко участват в създаването на Европейско кооперативно дружество.
    12. “Дъщерно дружество” е контролирано предприятие, над което друго дружество или участващо юридическо лице упражнява доминиращо влияние върху дейността му, по смисъла на т. 6.
    13. “Съответното дъщерно дружество или клон” е дъщерно дружество или клон на участващо дружество или на участващо юридическо лице, на което се предлага да стане дъщерно дружество или клон на Европейско дружество или Европейско кооперативно дружество при създаването му.
    14. “Специален орган за преговори” е органът, който е създаден по реда на чл. 6, 14 или 22 с цел воденето на преговори със съответния компетентен орган.
    15. “Европейски работнически съвет” е съветът, създаден съгласно споразумението по чл. 8 или съгласно разпоредбите на стандартните правила по чл. 9 и 10.
    16. “Представителен орган” е органът, представляващ работниците и служителите, който е създаден съгласно споразумението по чл. 15 или 23 или съгласно разпоредбите на стандартните правила по чл. 17 или 25.
    17. „Представители на работници и служители“ са представителите на работниците и служителите, избрани или определени в съответствие с националното законодателство и/или установената национална практика.
    18. “Информиране” е предоставяне на информация на представителите на работниците и служителите и/или на Представителния орган от страна на компетентните органи по чл. 4, 12 и 20 по въпроси, отнасящи се до съответните предприятия, дружества или техните дъщерни дружества или клонове в други държави членки, или по въпроси, надхвърлящи правомощията на органите, които вземат решения, по време, по начин и със съдържание, даващи възможност на представителите на работниците и служителите да оценят евентуалното въздействие на предвидените мерки и при необходимост да подготвят консултации със съответните компетентни органи.
    19. “Консултиране” е размяна на мнения и установяване на диалог между представителите на работниците и служителите и/или техния Представителен орган и съответните компетентни органи по чл. 4, 12 и 20 по време, по начин и със съдържание, даващи възможност на представителите на работниците и служителите въз основа на предоставената информация да изразят становището си по предвидените от съответните компетентни органи мерки, което да се отчете при вземането на решения.
    20. “Участие на работниците и служителите” е всеки механизъм, включително информиране, консултиране и участие, чрез който представителите на работниците и служителите могат да упражняват влияние върху вземаните в дружеството решения.
    21. “Участие” е възможността на Представителния орган на работниците и служителите и/или представителите на работниците и служителите да влияят върху дейността на дружеството чрез:
    а) правото да избират или назначават част от членовете на управителните или надзорните органи на дружеството, или
    б) правото да препоръчват и/или да се противопоставят на назначаването на някои или на всички членове на управителните или надзорните органи на дружеството.
    22. “Намаляване на правата на участие” е относителен дял на членовете на органите на Европейското дружество или на Европейското кооперативно дружество по смисъла на т. 21, който е по-малък от най-високия съществуващ дял в участващите дружества или в участващите юридически лица.

    Комисията подкрепя по принцип текста и предлага следната редакция за § 1 от допълнителна разпоредба:

    § 1. По смисъла на този закон:
    1. “Държави-членки” са държавите-членки на Европейския съюз или на друга държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство.
    2. “Многонационално предприятие” е всяко предприятие с най-малко 1000 работници и служители в държавите-членки и с най-малко 150 работници и служители във всяка от най-малко две държави-членки.
    Численият състав на работниците и служителите се определя на база средния брой на работещите през предходните 24 месеца, в който се включват всички работници и служители, които са или са били в трудово правоотношение с предприятието, независимо от срока на договора и продължителността на тяхното работно време.
    Информацията за броя на работниците и служителите следва да бъде на разположение на органа за управление, който осигурява условия и средства за създаването на европейски работнически съвет, или друга процедура за информация и консултации с работниците и служителите, при поискване от негова страна.
    3. “Група предприятия“ са контролиращо предприятие и контролираните от него предприятия, която има най-малко 1000 работници и служители в държавите- членки, най-малко две предприятия от групата в различни държави-членки и поне две предприятия от групата с най-малко 150 работници и служители в две различни държави-членки.
    Численият състав на работниците и служителите се определя на база средния брой на работещите през предходните 24 месеца, в който се включват всички работници и служители, които са или са били в трудово правоотношение с предприятието, независимо от срока на договора и продължителността на тяхното работно време.
    Информацията за броя на работниците и служителите следва да бъде на разположение на органа за управление, който осигурява условия и средства за създаването на европейски работнически съвет, или друга процедура за информация и консултации с работниците и служителите при поискване от негова страна.
    4. „Централен орган за управление“ е управителният орган на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие в група предприятия.
    5. „Контролиращо предприятие“ е предприятие, което може да упражнява доминиращо влияние по отношение на дейността на друго контролирано предприятие, чрез финансово участие, собственост, начин на управление или друг начин. Когато контролираното предприятие е дружество по смисъла на чл. 4, ал. 5, буква “а” или “в” от Регламент (ЕИО) № 4064/89 на Съвета, дружеството, което има участие в него, не се счита за контролиращо предприятие.
    Възможността да се упражнява доминиращо влияние се предполага до доказване на противното, когато контролиращото предприятие пряко или непряко:
    а) притежава преимуществен дял от записания капитал на контролираното предприятие, или
    б) контролира мнозинството от гласовете, свързани с емитирания от контролираното предприятие акционерен капитал, или
    в) може да определя повече от половината от членовете на управителен или надзорен орган на контролираното предприятие.
    Когато две или повече предприятия от групата отговарят на едно или повече от изискванията по буква “а” - “в”, за контролиращо предприятие се счита предприятието, което може да определя повече от половината от членовете на управителния или надзорния орган на контролираното предприятие, до момента, в който друго предприятие докаже, че има доминиращо влияние.
    Правата на контролиращото предприятие във връзка с гласуването или определянето включват правата на всяко друго контролирано предприятие, както и тези на всяко лице или орган, действащ от негово или от свое име, но за сметка на контролиращото предприятие или на всяко друго контролирано предприятие.
    Не е налице доминиращо влияние, когато компетентен орган на контролиращото предприятие в изпълнение на правомощията си предприема действия за ликвидация, закриване, обявяване в несъстоятелност или неплатежоспособност, преобразуване или други аналогични процедури.
    В случаите по чл. 4, ал. 5 и 6 предприятието със седалище в Република България се счита за контролиращо предприятие.
    6. „Клон” е организационно и икономически обособено образувание.
    7. „Европейско търговско дружество” е дружество, създадено съгласно Регламент (ЕО) № 2157/2001 на Съвета.
    8. “Участващи дружества” са юридическите лица, които пряко участват в създаването на европейско търговско дружество.
    9. „Европейско кооперативно дружество” е дружество, създадено съгласно Регламент (ЕО) № 1435/2003 на Съвета.
    10. “Участващи юридически лица” са юридическите лица, които пряко участват в създаването на европейско кооперативно дружество.
    11. “Дъщерно дружество” е контролирано предприятие, над което друго дружество или участващо юридическо лице упражнява доминиращо влияние върху дейността му, по смисъла на т. 5.
    12. “Съответното дъщерно дружество или клон” е дъщерно дружество или клон на участващо дружество или на участващо юридическо лице, на което се предлага да стане дъщерно дружество или клон на европейско търговско дружество или европейско кооперативно дружество при създаването му.
    13. “Специален орган за преговори” е органът, който е създаден по реда на чл. 6, 14 или 22 с цел воденето на преговори със съответния орган за управление.
    14. “Европейски работнически съвет” е съветът, създаден съгласно споразумението по чл. 8 или съгласно разпоредбите на стандартните правила по чл. 9 и 10.
    15. “Представителен орган” е органът, представляващ работниците и служителите, който е създаден съгласно споразумението по чл. 15 или 23 или съгласно разпоредбите на стандартните правила по чл. 17 или 25.
    16. „Представители на работници и служители“ са представителите на работниците и служителите, избрани или определени в съответствие с националното законодателство и/или установената национална практика.
    17. “Информиране” е предоставяне от органите за управление по чл. 4, 12 и 20 на информация на представителите на работниците и служителите и/или на представителния орган по въпроси, свързани с предприятията, дружествата или техните дъщерни дружества или клонове в други държави-членки, или по въпроси, надхвърлящи правомощията на органите, които вземат решения, по време, по начин и със съдържание, даващи възможност на представителите на работниците и служителите да оценят евентуалното въздействие на предвидените мерки и при необходимост да подготвят консултации със съответните органи за управление.
    18. “Консултиране” е изразяване на мнения и установяване на диалог между представителите на работниците и служителите и/или техния представителен орган и съответните органи за управление по чл. 4, 12 и 20 по време, по начин и със съдържание, даващи възможност на представителите на работниците и служителите въз основа на предоставената информация да изразят становището си по предвидените от съответните органи за управление мерки, което да се отчете при вземането на решения.
    19. “Участие на работниците и служителите” е всяка форма на информиране, консултиране и участие, чрез която представителите на работниците и служителите могат да оказват въздействие върху приеманите в дружеството решения.
    20. “Участие” е възможността представителният орган и/или представителите на работниците и служителите да участват в дейността на дружеството чрез упражняване на правото да:
    а) избират или определят част от членовете на управителните или надзорните органи на дружеството, или
    б) препоръчват и/или да се противопоставят на определянето на членове на управителните или надзорните органи на дружеството.
    21. “Намаляване на правата на участие” е налице, когато процентното съотношение на членовете на органите на европейското търговско дружество или европейското кооперативно дружество по т.20 е по-ниско от най-високото съществуващо съотношение в участващите дружества или юридически лица.


    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
    Комисията подкрепя наименованието ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ.

    § 2. Този закон въвежда разпоредбите на Директива 94/45/ЕО за създаване на Европейски работнически съвет или на процедура за информиране и консултиране на работниците и служителите в предприятия и групи предприятия в рамките на Общността, Директива 2001/86/ЕО за допълване на Устава на Европейското дружество по отношение на участието на работниците и служителите и Директива 2003/72/ЕО за допълване на Устава на Европейското кооперативно дружество по отношение на участието на работниците и служителите.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.

    § 3. В Кодекса на труда (обн., ДВ, бр. 26 и 27 от 1986 г.; изм. и доп., бр. 6 от 1988 г., бр. 21, 30 и 94 от 1990 г., бр. 27, 32 и 104 от 1991 г., бр. 23, 26, 88 и 100 от 1992 г.; Решение № 12 на Конституционния съд от 1995 г. - бр. 69 от
    1995 г.; изм. и доп., бр. 87 от 1995 г., бр. 2, 12 и 28 от 1996 г., бр. 124 от 1997 г., бр. 22 от 1998 г.; Решение № 11 на Конституционния съд от 1998 г. – бр. 52 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 56, 83, 108 и 133 от 1998 г., бр. 51, 67 и 110 от 1999 г.,
    бр. 25 от 2001 г., бр. 1, 105 и 120 от 2002 г., бр. 18, 86 и 95 от 2003 г., бр. 52 от
    2004 г., бр. 19, 27, 46, 76, 83 и 105 от 2005 г. и бр. 24 и 30 от 2006 г.) се правят следните изменения и допълнения:
    1. В чл. 157:
    а) създава се нова ал. 3:
    “(3) Работодателят е длъжен да освобождава от работа работник или служител, който е избран за член в Специален орган за преговори или е член на Европейски работнически съвет или на Представителен орган в Европейско дружество или в Европейско кооперативно дружество – за участие в заседанията на тези органи. За това време на работника или служителя се заплаща възнаграждение в размера по чл. 177.”;
    б) досегашната ал. 3 става ал. 4.
    2. В чл. 169 се създава ал. 6:
    “(6) Работник или служител, който е член на Представителен орган в Европейско дружество или в Европейско кооперативно дружество, има право на платен отпуск за обучение, необходим за ефикасно упражняване на функциите му, в размер, уговорен в колективен трудов договор, както и между страните по трудовото правоотношение.”
    3. В чл. 333, ал. 1 се създава т. 5:
    “5. работник или служител, който е избран за представител на работниците и служителите по реда на Закона за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества, за времето, докато има такова качество.”
    4.В чл. 404, ал. 1, т. 1 след думите “социално-битово обслужване на работниците и служителите” се добавя “и на задълженията за информиране и консултиране на работниците и служителите по този кодекс и по Закона за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества.”
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3:

    § 3. В Кодекса на труда (обн., ДВ, бр. 26 и 27 от 1986 г.; изм. и доп., бр. 6 от 1988 г., бр. 21, 30 и 94 от 1990 г., бр. 27, 32 и 104 от 1991 г., бр. 23, 26, 88 и 100 от 1992 г.; Решение № 12 на Конституционния съд от 1995 г. - бр. 69 от
    1995 г.; изм. и доп., бр. 87 от 1995 г., бр. 2, 12 и 28 от 1996 г., бр. 124 от 1997 г., бр. 22 от 1998 г.; Решение № 11 на Конституционния съд от 1998 г. – бр. 52 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 56, 83, 108 и 133 от 1998 г., бр. 51, 67 и 110 от 1999 г.,
    бр. 25 от 2001 г., бр. 1, 105 и 120 от 2002 г., бр. 18, 86 и 95 от 2003 г., бр. 52 от
    2004 г., бр. 19, 27, 46, 76, 83 и 105 от 2005 г. и бр. 24 и 30 от 2006 г.) се правят следните изменения и допълнения:
    1. В чл. 157:
    а) в ал. 1 се създава точка 5а:
    “5а. за участие в заседания на специален орган за преговори, европейски работнически съвет или представителен орган в европейско търговско или кооперативно дружество;”
    б) в ал. 3, в т. 2 думите”т. 6” се заменя с “т. 5а и 6”.
    2. В чл. 161 се създава ал.3:
    “(3) Работник или служител, който е член на представителен орган в европейско търговско или кооперативно дружество има право на отпуск за обучение, необходимо за упражняване на функциите му. Размерът на отпуска и възнаграждението, което се дължи по време на ползването му се уговарят в колективен трудов договор или по споразумение между страните по трудовото правоотношение.”
    3. В чл. 333, ал. 1 се създава т. 6:
    “6. Работник или служител, който е член на специален орган за преговори, европейски работнически съвет или на представителен орган в европейско търговско или кооперативно дружество за времето, докато изпълнява функциите си.”
    4. В чл. 404, ал. 1, т. 1 след думите “социално-битовото обслужване на работниците и служителите” се добавя “и на задълженията за информиране и консултиране с работниците и служителите по този кодекс и по Закона за информиране и консултиране с работниците и служителите в многонационални предприятия, групи предприятия и европейски дружества.”
    § 4. Законът влиза в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4.
    Председател на Комисията по труда и социалната политика Д-р Хасан Адемов
    Форма за търсене
    Ключова дума