Комисия по образованието и науката
ЧЕТИРИДЕСЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
КОМИСИЯ ПО ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА
П Р О Т О К О Л
№
На 04.02.2009 г. от 15.15 се проведе редовно заседание на Комисията по образованието и науката. То бе открито и ръководено от председателя господин Лютви Местан.
***
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Добър ден, уважаеми госпожи и господа, имаме необходимия кворум. Откривам заседанието със следния дневен ред:
1. Законопроект за ратифициране на консолидирания текст на Споразумението между Република Албания, Република Австрия, Република България, Босна и Херцеговина, Република Хърватия, Чешката република, Република Унгария, Република Македония, Черна гора, Република Полша, Румъния, Република Сърбия, Словашката република и Република Словения за развитие на сътрудничеството в областта на висшето образование в рамките на Централноевропейската програма за обмен в университетското образование (CEEPUS II), № 902-02-1, внесен от Министерски съвет на 10.01.2009 г.
2. Законопроект за транслитерацията № 802-01-104, внесен от Министерски съвет на 22.12.2008 г., второ гласуване.
Коректен ли е записът на “Република Македония”? (Шум и реплики.) Длъжен съм да поставя този въпрос за протокола – така ли е в самия законопроект?
МИРОСЛАВ МУРДЖОВ: Господин председател, въпросът е, че държавата България призна Македония като Република Македония.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Да, България е една от първите държави, която призна Македония, но понеже става въпрос за международен договор?... Понеже нашите южни съседи не са част от това споразумение, е било възможно Македония да присъства с това име.
Предполагам, че дневният ред се приема със съгласие.
Гости на днешното заседание са: Мукадес Налбант – заместник-министър на образованието и науката, госпожа Росица Велинова – директор на дирекция “Европейска интеграция и международно сътрудничество“ към Министерството на образованието и науката. Очакваме министър Николай Василев и експерти от Министерство на държавната администрация и административната реформа.
Преминаваме към т. 1 от дневния ред.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР МУКАДЕС НАЛБАНТ: Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Представям на вашето внимание предложение на Министерския съвет за ратифициране на консолидирания текст на спорпазумението между изброените в законопроекта страни. Няма да ги изброявам. Става въпрос за сътрудничеството в рамките на Централноевропейската програма за обмен в университетското образование, от която до този етап вече са минали две фази. Първата фаза е CEEPUS І, където акцентът е бил поставен върху мобилността между висшите училища. При CEEPUS ІІ акцентът е поставен върху повишаването на качеството на висшето образование и обвързването на тази програма със съществуващите европейски образователни програми и в частност с програмата “Учене през целия живот”.
В България този консолидиран текст на Споразумението е ратифициран през 1994 г. – първа ратификация, след това през 2000 г. има продължаване на споразумението, по CEEPUS ІІ през 2004 г. има трета ратификация и на 16 март 2007 г. в Загреб Комитетът на министрите взема решение за някои изменения в споразумението, които са включени в текста, който днес ви предлагаме за одобрение. Изменението касае продължаване с 2 години на срока. Досега програмата е била за 5 години – да се удължи на 7 години; удължаване на периода, в който се прави оценка на изпълнението на програмата, т.е. междинният период на оценка да стане от 3 на 4 години; удължаване с 2 години на мандата на генералния секретар на програмата в Cофия. Това решение е препотвърдено на конференцията на Комитета на министрите миналата година през м. февруари. Към него се присъединяват и Албания, Македония, Сърбия, Черна гора, Босна и Херцоговина.
По същество това са измененията. Нямаме членски внос към тази програма, т.е. финансовите ангажименти са дотолкова, доколкото става въпрос за размяна на стипендианти.
Моля, уважаеми дами и господа народни представители, да приемете предложените текстове за изменение на консолидирания текст на споразумението.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, откривам дискусията по консолидирания текст на споразумението между тези държави за развитие на сътрудничеството по Централноевропейската програма за обмен в университетското образование.
Уважаеми гости, не се учудвайте, ако няма изказвания, защото има законопроекти, които априори предполагат консенсус. Няма логика България, която вече 15 години участва активно в такава програма, да не продължи участието си. Още повече, без да са измерими резултатите, но съм убеден, че и заради болонския процес тази програма е изиграла положителна роля за развитието на немалко брой хора в България. Това е една от малкото форми за активен обмен на български студенти, за преподаватели, за академическа мобилност, извън частната инициатива на нашите младежи.
Колеги, ако няма съображения, моля да гласуваме този законопроект за ратифициране на консолидирания текст на споразумението между група държави за развитие на сътрудничеството в областта на висшето образование в рамките на Централноевропейската програма за обмен в университетското образование, № 902-02-1, внесен от Министерския съвет на 10.01.2009 г.
За 12, против и въздържали се няма..
Комисията подкрепя законопроекта на първо четене.
С ваше позволение ще предложа на пленарната зала да гласува законопроекта на две гласувания на едно пленарно заседание.
Продължаваме нашата работа, уважаеми колеги, с т. 2.
Освен министър Николай Василев чакаме и представители на БАН, които ще са тук на разположение на отговорят.
По наименованието “Закон за Транслитерацията” и наименованието на Глава І “Общи положения” има ли желаещи да се изкажат? Няма.
Моля да гласуваме тези наименования.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети.
По чл. 1 има предложение от н.п. Лютви Местан, Валентина Богданова и Маргарита Кънева. Текстовете са пред вас. Те са продукт на академическата мисъл, искам коректно да го кажа, ние просто сме медиатори между БАН и вашето внимание.
Смятаме, че тези предложения са по-коректни, без да изменят по същество текстовете на вносителя.
Имат ли вносителите някакви съображения?
ПЕТЯ КОСТАДНОВА (БАН, Институт по български език): Мисля, че текстът на народните представители по-добре урежда предмета на закона и правилата за транслитерация.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Това предложение леко разширява приложното поле на този законопроект. Тук ще заимствам една формулировка на госпожа Костадинова, че със законопроекта се подчертава и значението на българската култура и българската научна мисъл в глобалното пространство.
Няма изказвания по текста на вносителя и по предложението на групата народни представители.
Моля да гласуваме предложението на Местан, Богданова и Кънева за изменения в чл. 1 на вносителя.
За 13, против и въздържали се няма..
Текстовете са приети.
Моля да гласуваме текста на чл. 1 с направените изменения от народните представители.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 2 на вносителя има предложение от същите народни представители, като отново целта е да се прецизира приложното поле на законопроекта.
Колеги, имате думата за изказвания по тези предложения.
АТАНАСКА ТЕНЕВА: Уважаеми господин председателю, колеги! По вашето предложение за ал. 5, преценете, моля, дали не е добре да се сложи “публикува речници, енциклопедии и учебници, учебни, рекламни и други справочни материали”, за да се получи разграничаване между последователната употреба на учебници и учебни материали.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Т.е. Вие смятате, че речниците, енциклопедиите и учебниците са от един ред, а учебните, рекламни и други справочни материали са от друг ред. Виждам много логика в това предложение за редактиране на текста, защото действително речниците, учебниците и енциклопедиите са от по-висок ранг.
РЕПЛИКИ: Има определение по Закона за народната просвета.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Ако има определение за учебници и учебни помагала, които се одобряват от министъра…
АТАНАСКА ТЕНТЕВА: Тогава може да се промени по следния начин: “учебници и учебни помагала, учебни, рекламни и други справочни материали”.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Понеже има нормативен акт, който урежда задължения, свързани с издаването на учебници и учебни помагала, и учебниците и учебните помагала вървят заедно, уважаеми колеги, предлагам на вашето внимание следната окончателна редакция:
“(5) Лице, което съставя, издава или публикува речници, енциклопедии, учебници и учебни помагала, учебни, рекламни и други справочни материали, е длъжно да се ръководи от правилата за транслитерация, установени с този закон.”
Моля да гласуваме предложението на народните представители Местан, Богданова, Кънева с направените редакционни допълнения от госпожа Тенева.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Моля да гласуваме текста на чл. 2 с приетите вече изменения и допълнения от народните представители.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 3 има постъпило предложение от н. п. Местан, Богданова и Кънева. То е по същата логика, но няма как да включим термини от български произход, поради простата причина, че подобна хипотеза не е възможна.
Ако няма изказвания по направеното предложение, моля да гласуваме първо предложението.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Моля да гласуваме текста на вносителя по чл. 3 с измененията, предложени от народните представители.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По наименованието на Глава втора “Основни правила за транслитерация” има ли изказвания? Няма.
Моля да го гласуваме.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 4 няма постъпили предложения.
Моля да гласуваме текста на вносителя.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 5 има постъпило предложение от групата народни представители.
Има ли коментари по предложението и по текста на вносителя? Няма.
Моля да гласуваме текста на предложението.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Моля да гласуваме текста на вносителя за чл. 5 с измененията и допълненията, предложени от групата народни представители.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 6 на вносителя няма предложения.
Моля да гласуваме текста на вносителя за този член.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 7 няма постъпили предложения, по чл. 8 няма постъпили предложения.
Моля да гласуваме тези текстове.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети.
По чл. 9 има предложение от групата народни представители. Наложи ми се да обяснявам предложенията по чл. 9 на немалко мои колеги – народни представители, макар че той е съвсем ясен.
Мисля, че няма нужда от повече обяснения кои хипотези визират ал. 1 и ал. 2 на чл. 9. Нека само да припомня, че има езици, които не ползват графическата система на латиницата. И трябва да се уреди как в тези езици имената на историческите личности и географските имена да се изписват коректно, когато има необходимост от това. И казваме, че това става съгласно системата за транслитерация на съответния език. Това е повече от коректно, защото има и обратния процес: ние ще настояваме съответно нашите географски имена да бъдат изписани съгласно графическата система на нашата азбука, това е повече от естествено.
Има ли съображения по това предложение? Няма.
Моля да го гласуваме.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По наименованието на Глава трета “Контрол” има ли съображения? Няма.
Моля да го гласуваме.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 10 няма постъпили предложения.
Моля да гласуваме текста на вносителя за чл. 10.
За 13, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По чл. 11 на вносителя има редакционни предложения на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”. Уважаеми колеги, както виждате, сме включили тези предложения в основния доклад, защото смятаме, че не бива да се формализираме, но не смятайте, че тези предложения са издигнати до ранга на предложенията на групата народни представители. Направили сме го за удобство.
Във връзка с тези редакционни предложения обаче се обръщам към вносителите: споделяте ли съображенията на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол” на Народно събрание?
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Уважаеми господин председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Действително през последните дни разгледахме подробно всички предложения. Нямаме бележка по нито една думичка. Мисля, че имаме предложение за добавка само на една дума.
ВЛАДИМИР АТАНАСОВ: Уважаеми господин председател, Уважаеми дами и господа народни представители! Във връзка с Допълнителните разпоредби, т. 3 на § 1, направихме промени във връзка с уместните предложения на групата народни представители.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Вие имате предвид Допълнителните разпоредби? Моля малко да изчакате.
Нека сега продължим с обсъждането на чл. 11, редакционните предложения на дирекцията на Народно събрание. Ако вносителите споделят тези съображения на дирекцията, аз ще ги представя като предложения на комисията, защото те не са направени в съответствие с правилника на Народно събрание между първо и второ четене. Те трябва да бъдат припознати от народен представител или от комисията като цяло, за да бъдат докладвани и на пленарното заседание.
СНЕЖАНА ГРОЗДИЛОВА: Уважаеми господин председател, господин министър! Хубаво е, че докладът е изработен така за удобство. Предлагам да чуем аргументите в лицето на госпожа Йорданова, след като участва на заседанието, и тогава да започнем коментара, защото аз, четейки, не мога да схвана мотивите за изработването на едно или друго предложение.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Госпожо Йорданова, моля да представите в сравнителен план предложението на вносителя и какво включва редакцията и допълненията, които предлагате.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Господин председател, в чл. 11, ал. 1 сме предложили прецизиране на правомощията на контролните органи при изпълнението на контрола в съответствие със Закона за административните нарушения и наказания. Посочили сме по-точно какви документи могат да изискват във връзка с извършвания контрол. Така, както беше предложен текстът, се разширяваше малко обхватът извън контрола.
Добавили сме нова ал. 2, където при правомощията сме добавили и съответни задължения, когато се извършва проверката по какъв начин да се извършва, както е във всички закони.
В ал. 3 сме посочили, че предписанията на контролните органи трябва да бъдат изпълнени в 30-дневен срок след изтичането на който вече може да бъде наложено административно наказание, тъй като такъв срок не беше посочен.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Господин министър, споделяте ли тези бележки на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол?
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Ние нямаме бележки по духа на целия член. Нашата юристка госпожа Антонова каза, че има бележка по ал. 1 – не органите, а “органът”. Аз като неюрист не мога да кажа дали министърът, който е орган, или упълномощените от него лица, които може би не са органи, дали трябва това да е в единствено или в множествено число.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Ако говорим за числото, то е в множествено число и в текста на вносителя – “контролните органи”, така че това не е заслуга на нашата дирекция.
Но ако в сроковете между първо и второ четене нещо не е огледано, ако сега сте го забелязали, че е по-правилно, кажете, няма проблем, ще го предложим от името на комисията.
Министърът е органът. Няма нужда от множествено число.
АНЕЛИЯ АТАНАСОВА: Как е по-правилно – “органът на държавна власт” ли или “контролният орган”? (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Може би госпожа Костадинова ще ни помогне тук, но не можем да се абстрахираме при разсъжденията си по чл. 11 от чл. 10 и преди това от наименованието на Глава трета – “Контрол” Член 10 казва, че министърът упражнява контрол. Овластените представят волята на министъра, който е един, така че за мен е неоспоримо, че трябва да е в единствено число: овластените от него нямат собствена воля, те представят волята на министъра, а той е орган и то контролен орган, защото чл. 10 го дефинира като контролен орган по смисъла на този закон.
Ако това е единствената забележка по отношение на редакцията, предлагана от Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”, предлагам Комисията по образованието и науката да припознае бележките на дирекцията като свои с още една редакция, а именно: “Контролният орган по чл. 10 има право да изисква от проверяваните лица”, т.е. навсякъде заменяме множественото число с единствено число. Дори когато министърът е делегирал волята си на други длъжностни лица, те представят волята на органа, а той е министърът. Така е по конституция – министерството не е орган, а е учреждението, в което органът изпълнява своите функции.
МАРГАРИТА КЪНЕВА: Господин председател, уважаеми господин министър и колеги, аз лично намирам, че текстът, предложен от вносителя, в по-голяма степен дава идеята за осъществяване на този контрол: “Контролните органи по чл. 10 при изпълнение на функциите си по този закон” – мисля това за изключително важен текст, който липсва в предложението на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол.
И по-нататък, не съм съгласна, че в закон следва да бъдат уредени такива норми:
“(2) При извършване на контролната дейност длъжностните лица по чл. 10 са длъжни:
1. да се легитимират със служебна карта и заповед за извършване на проверката;”
Мисля, че това е материя, която следва да бъде уредена в наредба.
Лично аз няма да подкрепя това редакционно предложение.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Вземам думата не за реплика към Вас, но искам да кажа, че ако има идея да се изработи подзаконов нормативен акт за прилагането на този закон, има ли такава идея?
РЕПЛИКИ: Не.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Тогава детайлизирането на тези проблеми в закона е излишно. Господин Василев ще издаде наредба за прилагането на този закон… (Шум и реплики.) И ние няма да влизаме в детайли, но ако няма такава идея, тогава тези предложения на Дирекция “Правна” изглеждат логични, защото наистина трябва да има нарочна регламентация. Тук говорим за предписание. Но не може това предписание да не е обвързано със срок. И този въпрос трябва да се реши или в закона, или в подзаконов нормативен акт. Ако няма да има такъв, предложенията на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол” ми изглеждат необходими.
Обръщам се към вносителя: имате ли идея да издадете поднормативен акт, било наредба, билото каквото и да е, за приложението на този закон?
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Нямаме намерения по две причини. Първо, законът по принцип е малък, материята е лека и няма нужда от усложнени процедури.
Второто е във връзка с месеца, в който се намираме, и няма за кога да се занимаваме с този въпрос.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Уважаеми колеги, предлагам все пак да се съгласим с редакционните бележки на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”, защото какво се казва с тях? Че предписанието трябва да се изпълни в 30-дневен срок. За да се приложи разпоредбата на ал. 2, за да се издаде въобще някакъв акт, с който контролният орган да образува административнонаказателна преписка, представете си, че съм получил предписание, съответните длъжностни лица как ще преценят какъв да бъде срокът? Ако искате нарочно тази свобода, т.е. да не е един месец, а в някои случаи да бъде 2 месеца, в други – 10 дена, кажете каква е волята ви, за да се съобразим?
АНЕТА АНТОНОВА (МДААР): Това е наш текст от чл. 16, дирекцията го е преместила от чл. 16 в чл. 11. Ние имаме този текст по вносител.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: А къде виждате мястото му – тук или там?
АНЕТА АНТОНОВА: Обсъждахме го, но както вие прецените.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Тук става въпрос за образуване на административно производство. То се образува след като се състави актът за нарушение. За да се състави акт, трябва да има извършено нарушение на закона и да има срок, в който този акт да бъде изпълнен. Така, както е предложен текстът от Министерство на държавната администрация и административната реформа, за съжаление, е след като е съставен акт за нарушение и се е образувало административното производство, да се даде срок от органа, от длъжностното лице на физическо или юридическо лице, което вече е извършило нарушението, да изпълни този акт. Такава правна възможност няма в Закона за административните нарушения и наказания, защото след като се състави актът за нарушение, се отива към процедура за издаване на административно-наказателно постановление. Тогава възможностите на органа, който налага наказанията, са само да провери дали действително е извършено това нарушение, дали актосъставителят е изпълнил разпоредбите на закона. Това са чисто юридически спорове, заради което ви молим да приемете предложението. (Шум и реплики.)
Господин Местан, само да се уточни в чл. 11, вместо “органът по чл. 10” да се запише “длъжностните лица по чл. 10”, защото това са лицата, които реално ходят на проверките. И виждате каква е нормата – те имат право да изискват от проверяваните лица.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: “Контролният орган по чл. 10 има право да изисква от проверяваните лица”. Има ли бележки от Министерство на държавната администрация и административната реформа по тази редакция? Няма.
Има ли бележки по текста, който урежда срока на предписанието на контролния орган? Моля текстът да се оправи навсякъде в единствено число.
Ако няма други допълнителни съображения, моля да гласуваме текста на комисията с така направените редакционни изменения.
За 10, против няма, въздържал се 1.
Текстът е приет.
Уважаеми колеги, извинявам се, че връщам разговора назад, но малко се обърках, госпожо Йорданова. Това е главата, която урежда контрола, кой осъществява контрола. Ние обаче вече вкарахме тук текстове от Глава ІV “Административнонаказателни разпоредби”. Неслучайно вносителят е разделил контрола – субекта, който осъществява тази контролна дейност, как осъществява тази контролна дейност, от процедурата по издаване на административнонаказателните постановления. Едната глава урежда субекта на дейността, а другата урежда самата процедура по това как този контролен орган – кога, при какви условия и какви актове издава. Малко смесихме нещата.
МАРГАРИТА КЪНЕВА: Ако приемете, уважаеми колеги, моля да прегласуваме този текст, като гласуваме текста на вносителя с изменението в единствено число “контролният орган по чл. 10”. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Колеги, ако сте съгласни с редакцията на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол” и замяната на множествено число с единствено число, но по отношение на систематичното място на текста?
СНЕЖАНА ГРОЗДИЛОВА: Уважаеми господин председател господин министър, колеги! Госпожа Антонова много коректно се опита да подскаже за съдържането на чл. 16 във връзка с така наречените редакционни предложения на госпожа Йорданова и Правната дирекция. Аз разбирам Вашия респект към парламента, но много моля, обяснете, ние тук не сме юристи. Нека разберем, защото господин председателят е изцяло прав. Аз не искам от нашата комисия да излиза текст, който не е на мястото си и още по-малко да се окаже неработещ.
АНЕТА АНТОНОВА: Аз не исках да излезе, че ви противоречим в някаква насока. Ние осъждахме проблема в Министерството на образованието и науката с директора на Правната дирекция. Решихме да се съгласим с предложението на дирекцията в Народно събрание за 30-дневен срок да отиде в ал. 3 на чл. 11.
Иначе, господин председател, напълно разбрахте идеята ни защо ние първоначално го бяхме сложили в чл. 16. т.е. този 30-дневен срок на практика е предпоставка, за да се издаде наказателното постановление и да се осъществи административнонаказателната отговорност. Това е била логиката ни.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Т.е. вие намирате, че срокът трябва да е…
АНЕТА АНТОНОВА: Такава е била идеята ни – систематичното място да е в чл. 16.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Какво става с издаването на наказателното постановление? Приключват ли нещата? Извършил съм нарушението, идвате, издавате наказателно постановление, плащам си глобата и какво?
АНЕТА АНТОНОВА: Идеята на чл. 16 е в следната насока. Констатира се извършване на нарушение. Съответните контролни органи дават 30-дневен срок да отстраните това нарушение. Ако не изпълните в 30-дневен срок задължителните предписания, ви се издава наказателно постановление и вече се спазват разпоредбите на Закона за административните нарушения и наказания. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Какво се случва след като се изконсумира това наказание? Може ли да продължава да съществува нарушението в правния мир? Това е, защото глобите са толкова несъществени като размер, че аз, ако съм недобросъвестен, ще предпочета да платя и нещата да приключат за мен. Законът би трябвало да има за цел да се отстрани нарушението чрез градация на наказанията. При повторно нарушение – нова глоба и т.н.
АНЕТА АНТОНОВА: При повторно извършване на нарушение по този закон глобата или имуществената санкция по този закон се налага в двоен размер. (Реплики на н.п. Анелия Атанасова.)
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Господин Местан, само искам да уточня, че текстовете бяха съгласувани с госпожа Радостина Захариева. Но искам да попитам колежката: кога се съставя актът за нарушение, който стои в основата. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Нека да бъдем толерантни. Мисля, че тук няма нарочно противопоставяне.
АНЕТА АНТОНОВА: Ние не спорим кога се издава актът за нарушение. Въпросът е, че отлагаме издаването на наказателно постановление 30 дни. Такава беше идеята – да не се прибързва с издаването на наказателни постановления при констатирани нарушения на закона. И записахме изрично този срок, защото това е отклонение от практиката на Закона за административните нарушения и наказания.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Това, което казвате сега, е изключително важно: целта на закона не е да накаже, а да даде възможност на нарушителя да се поправи. И това е смисълът на предписанието. Това не е срокът, в който трябва а се изпълни наказанието, а срокът, в който евентуално на нарушителя ще се издаде наказателното постановление.
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Господин Местан, сега Вие обяснихте това, което и аз исках да кажа. Нашата идея беше не да наказваме автоматично, защото в държавата по мои чисто физически наблюдения около 1/3 или ¼ от всички случаи са грешни, т.е. това са милиони грешки. Това са учебници, енциклопедии, карти, атласи, табели. Само табелите в страната са стотици хиляди. И 1/3 от тях са грешни.
Всъщност ние не можем да очакваме, че утре ще бъде подменен 1 млн. табели. Затова ще започнем от най-важните места. А откъде бихме започнали? Лично аз смятам, че когато дойде законът, да започна от тези, които издават карти и атласи. Те са крайни на брой. После, да се обърнем към туристическия бранш, имената на хотели и т.н. После, към общините и стотиците хиляди табели, които имат. После, към Национална агенция “Пътна инфраструктура”. С новото ръководство работим добре, но там само новите табели са верни, а старите не са верни. Ще минем през системата на образованието и много по-нататък, може би новият кабинет ще мисли по някои детайли, по които ние не сме мислили, за не толкова масовите случаи. Ние не можем да очакваме, че цялото население за няколко седмици ще изпълни закона. Напротив, очакваме, че то по-скоро никога няма да го изпълни. Затова възнамерявам до края на мандата да пусна хиляди задължителни предписания, хиляди в буквалния смисъл. И когато има издадени такива предписания, тогава да се изпълняват в едномесечен срок. И ако те откажат, тогава да ги накажем. Иначе, в противен случай, трябва да накажем цялата държава, а това е непрактично.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Госпожа Йорданова знае по-добре от всички нас, че една норма има своя политическа и юридическа страна, защото актът е политико-юридически. Аз разбирам, че идеята на вносителите е да подчертаят изрично не къде да е, а именно в текста, който урежда издаването на административнонаказателното постановление, че то се издава, само ако в 30-дневен срок не е изпълнено предписанието. По този начин се поставя акцент върху шанса нарушителят да изправи грешката си. Бих приел тази разпоредба наистина да остане в чл. 16, без да усложняваме излишно нещата.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: За протокола съм длъжна да кажа, че Законът за административните нарушения и наказания е законът, който определя по какъв начин в държавата се налагат административните наказания. В чл. 52 и 53 не се предвижда тази хипотеза, която току що разгледахте. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Сега моля да ме чуете. Имаме два текста. Единият гласи:
“Предписанията на органа по чл. 10, издадени в рамките на неговата компетентност, са задължителни за лицата, за които се отнасят.”
Член 16 казва: ако онова, което е задължително по чл. 10, не бъде изпълнено в 30-дневен срок, се издава наказателно постановление. (Шум и реплики.)
В другия случай се казва, че “предписанията на контролните органи по чл. 10 са задължителни за проверяваните лица и се изпълняват в срок до 30 дни от връчването им и тогава се издава наказателното постановление.
Извинете, но не става въпрос за принцип, а да се намери систематичното място на нормата. Няма задължителни критерии за систематичното място на тази норма, ако волята на вносителя – затова казах, че нормата е политико-юридически акт, е да се подчертае налагането на административно наказание като крайна мярка. И в текста да се каже: да, ако.
Какво не казваме с чл. 16? Какво остава, което прави невъзможно издаването на наказателното постановление?
Казахте становището си за протокола. Госпожа Йорданова е защитена с нарочната декларация, която направи за протокола, и не може да бъде обвинена от ръководството на Народно събрание, че не е изпълнила функцията си на коректив за Комисията по образованието и науката.
Моля колегите с гласуване да изразят политическата си воля.
Уважаеми колеги, доколкото чухме, че става дума и за леко изключение от строгите принципи на Закона за административните нарушения и наказания, доколкото този законопроект е сравнително нов за българския правен мир, доколкото преди неговото приемане не сме имали нарочна регулация на тези обществени отношения и има достатъчно много на брой случаи на предварително изконсумирани нарушения на този закон, има логика да се подчертае нарочно, че издаването на административнонаказателни постановления е само ако не е изпълнено предписанието. И със съхраняването в една разпоредба на двата принципа – на наказването и на шанса за изправяне на нарушения, които в повечето случаи са допуснати неволно, поради незнание и поради отсъствие на нарочна регулация, смятам, че можем да вървим напред.
Тук остава въпросът за легитимирането със служебна карта и заповедта за извършване на проверка. Поставям този въпрос във връзка с това ще има ли подзаконов акт или не.
Вносителите, има ли нужда от подобно детайлизиране?
ВАЛЕНТИНА БОГДАНОВА: Слушах много внимателно цялата дискусия. Каете по какъв начин едно длъжностно лице може да бъде овластено по логиката на чл. 10, освен със заповед на министъра? С какво друго? Аз не възразявам да разпишем всичко. Възразявам само в тази комисия да се води професионален експертен спор, защото вече 40 минути обсъждаме чл. 11 с безспорно съдържание. Защото ние не спорим по философията, а по изписването на текста.
Аз също не съм юрист и съм се подписала под други предложения. Но не искайте експертно да бъдем арбитри в спор, който не е наш.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Уважаеми колеги, предлагам Комисията по образованието и науката да подкрепи по принцип текста на вносителя по чл. 11 с една безспорна редакция, а именно замяната на множественото число на контролните органи с единствено число “контролния орган”.
Окончателната редакция предлагам да ни се предостави в съответствие с така изразената политическа воля от Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол” на Народно събрание и от Правната дирекция на Министерство на държавната администрация и административната реформа. Съгласни ли сте с това?
РЕПЛИКИ: Да.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Моля, който е съгласен с текста на вносителя с тази редакционна поправка, да гласува.
За 11, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Преминаваме към Глава ІV “Административнонаказателни разпоредби”. Има ли съображения по наименованието? Няма.
Моля да го гласуваме.
За 11, против и въздържали се няма.
Наименованието е прието.
По чл. 12 има предложение на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”, които целят в разпоредбите на чл. 12, ал. 1, 2 и 3 изрично да се въведе като условие за налагане на наказанието срокът по чл. 11 за съответната алинея.
МАРГАРИТА КЪНЕВА: Оттеглете предложенията.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Няма друг начин. Това се изисква от Закона за административните нарушения и наказания.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Уважаеми колеги, ние сме в абсолютно същата хипотеза. Но уверявам ви, че и в текста на вносителя се визира предписанието на органа по чл. 10. и като срок това предписание се урежда в чл. 16. Ние не можем да гледаме на съответна разпоредба в закона като на нещо откъснато от закона като цяло.
ВАЛЕНТИНА БОГДАНОВА: Искам да се извиня на колегите, но не виждам как можем да продължим да работим по този начин. Моля, господин Местан, нека да обсъдим тези членове, по които има предложения на Правната дирекция…
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Ще направя следното.
Колеги, предлагам процедура.
Има ли колеги, които да не са съгласни по принцип с последващите текстове на вносителя по Глава ІV “Административнонаказателни разпоредби”, до Допълнителни разпоредби?
РЕПЛИКИ: Не.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Моля, който е съгласен с текстовете на вносителя по Глава ІV, да гласува.
За 11, против и въздържали се няма..
Текстовете са приети.
Очаквам окончателната редакция, защото целта ни е да ви бъдем в помощ, а не да затрудним практическото приложение и прилагане на закона. Но моля, дайте окончателната редакция на тези текстове. Имате нашата подкрепа.
Минаваме към Глава “Допълнителна разпоредба”.
По нея има предложение на народните представители Местан, Богданова и Кънева.
По § 3 от тях имаше бележка доц. Атанасов.
ПЕТЯ КОСТАДИНОВА: Молбата на господин Атанасов е в последния ред на текста да се направи следната редакция: “… напитки и облекло, включително традиционни носии, обществени места…”
Да има ударение върху традиционните носии, тъй като те имат специфични имена.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Колеги, имате думата по предложението на доц. Атанасов и бе представено от госпожа Костадинова.
МАРГАРИТА КЪНЕВА: Аз подкрепям това предложение на доц. Атанасов, защото знаем, че реалиите възникват точно в бита на хората. Ако говорим за традиционните носии, всички знаем какви думи има там: сукман, елек, сая, кошуля и т.н. Те действително са реалии и думи, които в другите езици са трудно преводими, да не говорим, че не съществуват. Така че в този смисъл намирам предложението на доц. Атанасов за уместно и го подкрепям.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Има предложение на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”: двата параграфа по вносител и нашето предложение да се обединят в един параграф с 3 точки.
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Всъщност предлагаме да се допълни, че понятията “географско име” , “географски обект” по смисъла на този закон имат това значение, а не общо значение за цялото законодателство.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: А защо понятието “географско име” е име на географски обект само по този закон?
МАРГАРИТА ЙОРДАНОВА: Защото този закон има определен предмет и той не може да дава определение на географско име, освен ако не се използва за нуждите на този закон, заради предмета, който урежда.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Уважаеми колеги, това е задължителна законодателна техника, когато се дават легални определения, да се прави уточнение, че “по смисъла на този закон това е:”. Защото този закон наистина не може да има претенция да дава определение въобще за географски обект, географско име. Той няма за цел да измества географията като наука, освен ако не се подразбира, че щом това определение се дава в този закон, то е такова именно по него. Но ако има необходимост от нарочно подчертаване на това, че е по този закон, аз бих подкрепил това предложение на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”.
Има ли възражения от ваша страна да се каже изрично, че определенията са по смисъла на този закон? Подразбира ли се, че когато се дава определение в даден закон, няма нужда да се изписва нарочно, че е по смисъла именно на същия закон? Какво е практиката, аз не зная.
Госпожа ЗЛАТАРСКА: Когато проверявахме, в други закони нямаше определения за “географско име” и “географски обект”.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Независимо дали има или не, ние сме длъжни да направим уточнение,то, че това определение е по този закон. Важно е, уважаеми колеги.
Моля да подкрепим текста на вносителя с допълнението на колегите Местан, Богданова и Кънева – редактиран вариант, представен от госпожа Петя Костадинова, с редакционните предложения на Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”.
Моля да гласуваме текста на комисията.
За 11, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Благодаря ви за разбирането, защото иначе трябваше да гласуваме всяко едно от предложенията и това щеше да отнеме половин час. А политическата воля е ясна.
Отиваме към “Заключителните разпоредби”.
Моля да гласуваме наименованието.
За 11, против и въздържали се няма..
Наименованието е прието.
По § 3 на вносителя няма постъпило предложение.
Моля да гласуваме § 3 по вносител, който става § 2.
За 11, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По § 4 на вносителя няма постъпило предложение.
Моля да гласуваме текста на вносителя за § 4, който става § 3.
За 11, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
По § 5 има предложение от Дирекция “Законодателна дейност и парламентарен контрол”.
Колеги от Министерство на държавната администрация и административната реформа, имате ли съображения по отпадането на § 5?
РЕПЛИКИ: Не.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Моля да гласуваме предложението на комисията за отпадането на § 5.
За 11, против и въздържали се няма.
Параграф 5 отпада.
Имам молба към вас: моля, дайте ни окончателните редакции по текстовете на Глава “Контрол” и “Административнонаказателни разпоредби” – Глава трета и Глава четвърта. Имате нашата подкрепа. Моля да ни предложите възможно най-прецизните текстове, които няма да породят съмнения относно приложимостта на закона, по отношение издаването на административнонаказателните постановления.
Господин министър, имате ли да кажете нещо в заключение?
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Благодаря, господин Местан.
Уважаеми дами и господа народни представители! За първи път работя с вашата комисия. Работата тук беше удоволствие. Съжалявам, че толкова бързо приехте този закон. (Шум, смях, оживление.) Благодаря ви много.
АНЕЛИЯ АТАНАСОВА: Господин министър, моля да ни кажете кога в бъдеще си представяте да вървите из държавата и този поменик на транслитерацията ще го видим усъвършенстван и по начина, по който го представяте в закона? Как си го представяте, искам да чуя!
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Представям си го по следния начин. Смятам, че за няколко месеца ще свършим много работа в държавата и ще има видим резултат. Не знаете много детайли, но искам да кажа, че за последните 2 години има хиляди верни табели. Сега, този месец ще произведем и на вашата комисия ще дам нови двуезични големи административни карти на България, каквито досега не е имало. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Колеги, чуваме много важни неща, защото инициативата “Разбираема България” също е много важна. Ще се наложат ли промени в този продукт след приемането на закона, господин министър?
МИНИСТЪР НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ: Вие добавихте и “дз”, но няма да има проблеми.
Да ви кажа, ние досега се справихме с областни администрации, с част от общините, с агенции, дори името на един кораб променихме. Но не можем да се справим с министерствата без закон. Всъщност те са тези, които нищо не са направили досега. Ако министерствата не видят закон, няма сила, която да ги накара да направят каквото и да е.
ПРЕДС. ЛЮТВИ МЕСТАН: Това беше още един аргумент за необходимостта всички тези въпроси да се уредят с акт от ранга на закон.
Благодаря за участието.
Закривам заседанието.
(Закрито в 16.30 ч.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Стенограф:
Виржиния Петрова
39 944знака общо