Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
КОМИСИЯ ПО ИКОНОМИЧЕСКАТА ПОЛИТИКА, ЕНЕРГЕТИКА И ТУРИЗЪМ
КОМИСИЯ ПО ИКОНОМИЧЕСКАТА ПОЛИТИКА, ЕНЕРГЕТИКА И ТУРИЗЪМ
30/09/2009
    1. Обсъждане на Законопроекта за изменение на Закона за туризма, № 902-01-6, внесен от Министерския съвет на 31.08.2009 г. за второ четене.
    2. Представяне, обсъждане и приемане на рамкова позиция на Министерския съвет по т. 6 от Годишната работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз (2009 г.) – Ревизия на Директива 2000/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно борбата със забавяне на плащане на търговските сделки, № 902-00-12, внесена на 11.09.2009 г.
    3. Разни.


    П Р О Т О К О Л
    № 6


    На 30 септември 2009 г., сряда, се проведе заседание на Комисията по икономическата политика, енергетика и туризъм при следния


    ДНЕВЕН РЕД:

    1. Обсъждане на Законопроекта за изменение на Закона за туризма, № 902-01-6, внесен от Министерския съвет на 31.08.2009 г. за второ четене.
    2. Представяне, обсъждане и приемане на рамкова позиция на Министерския съвет по т. 6 от Годишната работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз (2009 г.) – Ревизия на Директива 2000/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно борбата със забавяне на плащане на търговските сделки, № 902-00-12, внесена на 11.09.2009 г.
    3. Разни.

    Списъкът на присъствалите на заседанието народни представители и на гостите се прилага към протокола.
    Заседанието беше открито в 14,00 ч. и ръководено от господин Мартин Димитров – председател на комисията, и господин Стоян Мавродиев – заместник-председател на комисията.

    * * *

    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Добър ден на всички!
    Когато темата не е „Белене”, интересът е по-малък, но независимо от това имаме важни точки в нашата програма.
    Колеги, имате ли някакви забележки, допълнения, изисквания по програмата? Няма.
    Да я гласуваме тогава.
    Приема се единодушно.
    По първа точка наши гости са господин Иво Маринов – заместник-министър на икономиката, енергетиката и туризма, госпожа Илона Стойкова – юрист към МИЕТ, и госпожа Мария Иванова – юрист към Държавната агенция по туризъм.
    Нека всички гости да заповядат.
    Колеги, ще помоля господин Мавродиев да продължи по-нататък. Заповядайте.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви, господин председател.
    Колеги, предлагам да започнем разглеждането на предложенията по текста на Законопроекта за изменение на Закона за туризма параграф по параграф. Ще бъда благодарен, ако чуем бележки, мнение, съгласие или несъгласие на господин Иво Маринов в качеството му на ресорен заместник-министър. Това ще бъде ценно за комисията. Надявам се и вие, колеги, също да коментирате и да чуем вашите мнения по темата.
    Започваме гледане на „Закон за изменение на Закона за туризма”.
    Работната група подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
    Господин Аталай, заповядайте.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Господин Мавродиев, ще се опитам още в началото да кажа неща, които би трябвало да се случат в залата, за да бъде приет в законосъобразен ред законът, който започваме да разглеждаме. Не ме разбирайте като човек, който е седнал да Ви дава акъл и да Ви учи, но когато започва да се разглежда законът, се чете и се гласува всеки текст поотделно.
    Ще бъде най-добре Вие да кажете: „Закон за изменение на Закона за туризма”.
    Моля, който е съгласен със заглавието, да гласува. Който е „за” - гласува се, който е „против” – гласува се.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Току-що казах това, господин Аталай.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Когато имат предложения народните представители, самите те аргументирано ги представят пред нас, за да разберем какви предложения правят народните представители.
    Тук изведнъж, господин Мавродиев, изскача изневиделица някаква работна група, която подкрепя текста на вносителя. Коя е тази работна група, откъде се взе, кои са те - над народните представители, или за какво иде реч, на мен това не ми е ясно? Но разбирам за какво става въпрос, защото може би техническите ви експерти са избързали малко. Тази редакция - работната група какво подкрепя и какво не подкрепя, трябваше да бъде на лист пред Вас и Вие можехте да предложите измененията и допълненията от името на комисията, ако евентуално има някакво изменение и допълнение в основния текст, който е предложен от Министерския съвет, и във връзка с текстовете, които предлагат определени народни представители. В момента докладът, който е представен пред народните представители, не е материалът, който трябва да бъде пред нас.
    Но за да не спрем работа, нека поправите нещата - нека да не говорим за работна група, нека да не се води в протокола на Народното събрание, че е имало някаква работна група знайна и незнайна. Предложете на народните представители текст по текст да гласуваме, ако има изменения и допълнения, те да излязат от името на комисията и ги четете от името на комисията, без да се споменава работната група. Иначе трябваше предишния път да направим някаква работна група и тя да работи по текстовете, те да бъдат предложени отделно като текст въз основа на предложенията на народните представители и чак тогава можеше да съществува терминът „работна група”.
    Пак казвам, не го казвам с обвинение към някой от присъстващите или със самочувствието на човек, който много знае по тези неща.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Господин Аталай, всички предложения за второ четене са направени от мен и господин Мавродиев. Те са чисто редакционни. Понятието „работна група” съществува, тъй като по тези текстове работиха от Правния отдел на парламента, представители от Министерството на икономиката, енергетиката и туризма – това е работната група. Иначе това, което ще влезе в залата, Вие много добре знаете, има такава парламентарна практика, ще бъде от името на народните представители, които са направили предложенията, и съответно дали се приемат или не от комисията. Не виждам основанията за Вашите притеснения и бих предложил господин Мавродиев да продължи с работата.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Колеги, пак ви казвам, не може работната група да бъде над народните представители - тя може да предложи текста. Молбата ми беше - днес, когато четете, недейте да четете: „Работната група подкрепя ...”. Ще подкрепим ние, народните представители, този текст, или няма да подкрепим този текст.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Господин Аталай, знаете ли, вече няколко пъти се случват неща, които ме карат да Ви кажа нещо. Ако по важни въпроси вземате отношение и поставяте мнение, ще имате по-сериозна тежест в комисията. Това е, знаете, практика и в миналия парламент на подобен начин на представяне на информацията и не виждам защо за пореден път за доста дребнав елемент се захващате. Но както и да е, това е Ваше право.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: За последно вземам думата.
    Колеги, исках само да ви ориентирам да не правим нещо, което не е практика нито в предишния парламент, нито откакто е създадено това Народно събрание.
    Позволявам си да кажа още едно изречение. Ако предишния път бяхте се запознали с материала на Комисията по финансов надзор, нямаше вие да гласувате за този доклад и в залата да ви бламират. Благодаря ви.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Разбрахме Вашата позиция и идея. Сега ще направя бързо уточнение, за да Ви отговоря. Под „работна група” се имаше предвид, че по този законопроект и по промените в него са работили представители на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма, експерти към комисията, експерти от Държавната агенция по туризъм, Правният отдел на парламента, както и вносителите на тези предложения – господин Мартин Димитров и моя милост. Надявам се с това отговарям експлицитно на Вашите съображения и притеснения.
    За да улесним колегите от комисията, предлагам, когато четем промените и когато се каже „работна група”, да считате за целите на гледането на този законопроект, че това сме аз и господин Мартин Димитров. Надявам се, че по този начин ще бъде достатъчно лесно.
    Имате ли някакви възражения по това, колеги?
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Господин Мавродиев, още веднъж Ви казвам: ще бъде по-добре да предложите: „работната група предлага”, без да четем думата „подкрепя”.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Няма да споменавам повече „работна група”, господин Аталай.
    Нали точно това уточних, господин Аталай – че за да не създаваме явно притеснение във Вас, ще пропуснем четенето на текстовете по този начин. Няма да използвам думите „работна група” и това ще бъде заменено с „комисията”. Съгласен ли сте така, господин Аталай?
    Предлагам да гласуваме наименованието на закона: „Закон за изменение на Закона за туризма”.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    За 21 гласа, против няма, въздържали се 2.
    Наименованието на закона се приема.
    По предложение на мен и колегата Мартин Димитров в § 1, чл. 5, т. 14 думите „културно-историческо” се заменят с „културно”.
    В Закона за културното наследство няма такъв термин.
    Има ли желаещи да вземат думата и да коментират?
    ДРАГОМИР СТОЙНЕВ: Извинявайте, бихте ли обяснили мотивите, защото на мен не ми е ясно защо „историческо” да отпадне в един момент? Това на какво се дължи – на последните промени в Закона за културното наследство, оттам ли тръгват нещата?
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Оказва се, че няма подобен термин в Закона за културното наследство. „Културно-историческо” никога не е използвано като терминология, затова го заменяме с „културно”, което е утвърдената терминология в досегашната практика.
    Има ли други въпроси и изказвания? Няма.
    Колеги, моля да гласуваме.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Предложението се приема.
    Предлагам да гласуваме окончателната редакция на § 1, чл. 5 с тази промяна: в т. 14 думите „културно-историческо” се заменят с „културно”.
    Моля, колеги, да гласуваме окончателната редакция.
    ИВАН ИВАНОВ: Ако не е късно, мога ли да кажа нещо?
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Разбира се, господин Иванов.
    ИВАН ИВАНОВ: Благодаря Ви.
    Уважаеми господин председателю, разбирам, че не може да се запишат думите „културно-историческо наследство”, но имам въпрос по-скоро към заместник-министъра. Дали може да се запише „популяризирането на българската история и културно наследство”? Защото когато се представя българското културно наследство, то е свързано с периоди в развитието на българската история, било по време на Първата българска държава, Втората българска държава и т.н. За мен винаги тези материали, които се явяват като популяризиране от българските културни институти, съдържат винаги елемент от българската история и от културното наследство. Предлагам това, не държа на него, но мисля, че то дава пълна картина на това, което трябва да извършват нашите културни институции зад граница.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Културата и историята са взаимно свързани, така че аз не виждам проблем. Ако счетете за необходимо, да се запише. Това по същество не променя разпоредбите на чл. 5, така че ако счетете за необходимо, ние сме съгласни.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Пред мен е текстът на Закона за културното наследство, господин Иванов. В чл. 6 са изброени изчерпателно всички видове обекти и теми, по които то се счита за такова. Това са наземни, подземни, подводни археологични обекти, исторически обекти, етнографски обекти, документално наследство, аудио-визуално наследство, устна традиция и език и много други.
    ИВАН ИВАНОВ: Аз не свивам, така да се каже, българското културно наследство. То е всичко онова, което Вие изброихте. Считам, че трябва да се популяризира и българската история, защото фактът, че България е страна с 13-вековна история, е елемент от развитието на държавата и нейното място в Европа. А всичко онова, което господин Мавродиев прочете, е елемент на българското културно наследство, то си остава. Вместо да се каже „популяризиране на българското културно наследство”, исках да се добави „популяризиране на българската история и културно наследство”, ако счетете за нужно. Не считам, че това ще даде облика на закона.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Предлагам да гласуваме това предложение на господин Иванов. Той предлага текстът да бъде променен по следния начин:
    В § 1, чл. 5, т. 14 след думите „популяризиране” да добавим думите „на българската история и културно наследство”.
    Бих искал, преди да го подложа на гласуване, да помоля господин Иво Маринов да каже какво мисли Министерството на икономиката, енергетиката и туризма по това предложение.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Уважаеми дами и господа народни представители, считаме, че историята и културата са неразривно свързани. Когато говорим за културно наследство, се подразбира и в историческия аспект когато са се случили съответните събития. Считаме, че това не променя философията и по същество разпоредбите на чл. 5, така че ако счетете, не възразяваме да бъде записано по предложението на господин Иванов.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря, господин Маринов, за уточнението и за Вашата позиция.
    Колеги, предлагам да гласуваме направеното предложение.
    Предложението се приема.
    По § 2 няма направени предложения, така че подкрепяме текста на вносителя за § 2.
    Моля да гласуваме.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Предложението се приема.
    По § 3 е направено предложение от господин Мартин Димитров и от Стоян Мавродиев - § 3 да се измени така: ...
    Предложението е пред вас.
    Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и на основание чл. 9, ал. 3 от Закона за нормативните актове и чл. 50 от Указ № 883 за прилагане на Закона за нормативните актове предлага следната окончателна редакция на § 3:
    „§ 3. В чл. 9а се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „председателя на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министъра на икономиката, енергетиката и туризма”.
    2. В ал. 2 думите „председателят на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министърът на икономиката, енергетиката и туризма”.
    3. В ал. 3 и 4 думите „Държавната агенция по туризъм” се заменят с „Министерството на икономиката, енергетиката и туризма”.
    4. Алинея 5 се изменя така:
    „(5) В състава на Експертната комисия по категоризиране на туристическите обекти при категоризиране на туристически обекти по чл. 3, ал. 3, т. 5 и 6 се включват с равен брой гласове представители на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма, от една страна, и представители на национално представените туристически сдружения и други юридически лица с нестопанска цел, имащи отношение към развитието на съответните туристически обекти, от друга страна.”
    5. В ал. 6 думите „председателя на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министъра на икономиката, енергетиката и туризма”, а думите „ведомство и” се заличават.
    6. В ал. 7 думите „председателя на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министъра на икономиката, енергетиката и туризма”.”
    Колеги, имате думата за изказвания, ако желаете.
    Господин Петър Димитров.
    ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Тук имам въпрос. Първо, тази количествена зависимост между представителите на министерството и представителите на национално представените туристически организации звучи малко абстрактно. Тоест, ако национално представените пораснат с 4 бр., и представителите на държавата също ще ги увеличаваме с 4 бр., но въпросът ми е по-скоро за втората част – „и други юридически лица с нестопанска цел”. Кои са тези други, колко ще са, изобщо как ще се постига този баланс, тъй като моите спомени са, че национално представените са от порядъка на 70? Там, с решение на Министерския съвет се определяха по-малко. Една такава количествена зависимост, която не знам как ще се реализира в закона.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря, господин Димитров.
    Господин Маринов, искате ли да коментираме този текст?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Благодаря, господин председателстващ.
    Ще започна от втория въпрос. Под „други юридически лица с нестопанска цел” се има предвид Българският туристически съюз, който с негови експерти извършва категоризацията на туристическите хижи, заслони и заведенията към тях, и Асоциацията на концесионерите на морските плажове, които участват в процеса на категоризация на морските плажове. Тук е записано „и други юридически лица” с цел да не ги записваме в закон, защото ако те престанат да съществуват или се явят други, ще трябва заради тях да променяме разпоредбите на този член и тази алинея.
    На първия въпрос - относно броя и паритета. Тук сме се стремили да има по-голяма прозрачност в процесите на категоризацията чрез привличането на представители на тези сдружения. Те са около 70 в момента, но се има предвид при регистрацията на туроператорите да участват сдруженията – в момента са две, които представляват обединените интереси на туроператорите. Това са Българската асоциация на туристическите агенции и Асоциацията на българските туроператори и турагенти, и при хотелиерите е Българската хотелиерска и ресторантьорска асоциация. Нарочно не сме ги записали, за да не ги вкарваме в закон, че до веки-веков ще бъдат те. Това е моят коментар. Благодаря ви.
    ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Имам една тревога, тъй като разбирате, че категоризацията е безкрайно важна. Да не тръгнат да се роят, тук няма ограничение, за да може да формират количества в този орган и да оказват влияние. Тоест няма го критерия как ще ги отсяваме и те от 70-80 ще станат 160-200. Според мен трябва да има някакво сито, което да не пуска всички вътре.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Тук имаме предвид национално представените общински сдружения, а в момента в регистъра на Държавната агенция по туризъм, която все още съществува, са около 72-73 сдружения. Тук говорим обаче само за национално представените. Те са много по-малко, защото има критерии, които трябва да покрият, и аз ги споменах преди малко – две при туроператорите и едно при хотелиерите.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви, господин Маринов.
    ВАЛЕНТИН НИКОЛОВ: Искам да попитам: тук включват ли се спортните федерации по ски?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Тук имаме предвид сдружението „Българско ски училище”, което е неправителствена организация, и то участва в процеса на категоризация на ски пистите. Същевременно то също е и член на Националния съвет по туризъм.
    АРИФ АГУШ: Аз предлагам на комисията един текст, който мъничко да внесе яснота – „и други национално представени организации, определени с наредба”. За да може в наредбата да се определят точно участниците в това, и впоследствие ако наистина се променят, ще се промени само наредбата, без да се пипа законът.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: В Преходните и заключителните разпоредби на закона има дефиниция кои са национално представените туристически сдружения. Аз мога да ги зачета, ако не възразявате. Това е към Допълнителните разпоредби, § 1, т. 17: „Национално представено туристическо сдружение е юридическо лице с нестопанска цел, което обединява най-малко 25% от лицата, регистрирани за извършване на туристическа дейност, или лицата, извършващи туристическа дейност най-малко в 25 на сто от категоризираните туристически обекти”. Така че това са засега критериите за национална представителност. По същата логика не считаме за необходимо да бъдат записани в отделна наредба, тъй като това ще бъде акт на Министерския съвет, който отнема време за неговата промяна или актуализация. Досега практиката е показала, че такива проблеми е нямало – всички те са канени и не е имало затруднение в работата на Експертната комисия по категоризиране на туристическите обекти.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви, господин Маринов.
    Господин Иванов, заповядайте.
    ИВАН ИВАНОВ: Господин министър, имам следния въпрос. Тази експертна група, за която се каза, че съставът е 50% от министерството и 50% ще бъдат представители на национално представени туристически агенции, е допълнено „и други юридически лица с нестопанска цел, имащи отношение към развитието на съответните туристически обекти.”
    Не считате ли, че може да се влезе в противоречие със Закона за конфликт на интереси? Може ли да се категоризира един обект от хора, които имат отношение към този обект? Законът за конфликт на интереси това нещо по принцип не го допуска.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Само да допълня, господин Мавродиев.
    Господин Маринов, Вие казахте, че има определение за национално представените туристически сдружения, но тук ставаше въпрос - и другите юридически лица с нестопанска цел какво включват? Колко ще са представителите на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма, колко ще са представителите на национално представените туристически сдружения и колко ще са и на другите? Опитваме се да ви помогнем. Ако нямате яснота по текста, не е казано днес да мине. Може да остане да го обработите и тогава работната група вече ще има наистина работа, за да предложи на народните представители по-гладък и уточнен текст, за да го гласуваме. Благодаря.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря, господин Аталай.
    Господин Маринов?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Аз имам яснота по текста. Той и сега е действащ текст, затова подчертах, че досега проблеми не е имало. Работата на Експертната комисия по категоризиране на туристическите обекти и съставът на самата комисия се извършва със заповед на министъра, в случая на министъра на икономиката, енергетиката и туризма. В тази заповед се определя съставът на членовете й. Естествено този въпрос с конфликта на интереси досега не е стоял, но в правилника за работата на самата комисия, който предстои да бъде приет след промяната на закона, това ще бъде отразено.
    ИВАН ИВАНОВ: Трябва да подпишат изрична декларация, че отговарят на изискванията на закона.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИВО МАРИНОВ: Да, това ще бъде записано в правилника. Няма никакъв проблем, това е чисто технически. Правно трябва да бъде издържано естествено, така че дали ще бъде декларация, или под друга форма, това ще бъде уточнено.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви, господин Маринов.
    Има ли някой от колегите конкретно предложение за текст? Ако не, да преминем към гласуване на първоначално предложената от мен редакция. Виждам, че няма предложения.
    Предлагам да гласуваме прочетената от мен редакция на § 3, чл. 9а.
    За 22 гласа, против няма, въздържали се 2.
    Текстът се приема.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Господин Мавродиев, пак ще си позволя. Подложете на гласуване и вашето предложение. Приехме редакцията на комисията, вашето предложение също трябва да подложите на гласуване.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Нали току-що това направихме, господин Аталай – подложих на гласуване предложението, което бяхме направили с господин Мартин Димитров, чиято редакция ви прочетох.
    РАМАДАН АТАЛАЙ: Тогава подложете на гласуване редакцията на комисията. И двата текста трябва да бъдат приети, или не приети. Важно е.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Точно това направих, господин Аталай. В окончателния текст, който ви прочетох, е включено нашето предложение, и затова го подложих на гласуване.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Редакцията е вътре, знаете, че е така.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: По § 4 има предложение на народните представители Мартин Димитров и Стоян Мавродиев.
    Подкрепяме по принцип текста на вносителя и на основание чл. 9, ал. 3 от Закона за нормативните актове и чл. 50 от Указ № 883 за прилагане на ЗАН предлагаме следната окончателна редакция на § 4 – чета окончателната редакция, в която е инкорпорирано нашето предложение с колегата Мартин Димитров, за да уточним това, което преди малко дискутирахме с господин Аталай:
    „§ 4. В чл. 18 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 думите „актуално удостоверение за вписване в Търговския регистър на заявителя – оригинал или” се заличават;
    б) точка 2 се изменя така:
    „2. декларация, че лицето не е в производство по несъстоятелност или в ликвидация;”.
    2. В ал. 2 думите „Държавната агенция по туризъм” се заменят с „Министерството на икономиката, енергетиката и туризма”.
    3. В ал. 3 думите „председателя на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министъра на икономиката, енергетиката и туризма”.
    4. В ал. 5 думите „Председателят на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „Министърът на икономиката, енергетиката и туризма”.”
    Колеги, ако имате изказвания или предложения, моля да ги направите.
    ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Те са редакционни, предлагам да не ги четем.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря, господин Димитров. Съгласен съм с Вас.
    Колеги, моля да гласуваме предложената редакция.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Редакцията се приема.
    Колеги, преминаваме към § 5, 6, 7 и 8.
    Направено е същото предложение със същата промяна. Предлагам да гласуваме същата редакция ан блок.
    Моля, гласувайте.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Текстовете се приемат.
    По § 9 с колегата Мартин Димитров сме направили предложение, което е инкорпорирано в по-долния текст.
    Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и на основание чл. 9, ал. 3 от Закона за нормативните актове и чл. 50 от Указ № 883 за прилагане на ЗАН предлага следната окончателна редакция на § 9:
    „§ 9. В чл. 51 се правят следните изменения:
    1. Алинея 5 се изменя така:
    „(5) Категоризирането на плажовете се урежда с наредба, приета от Министерския съвет по предложение на министъра на икономиката, енергетиката и туризма.”
    2. Алинея 7 се изменя така:
    „(7) Категоризирането на ски пистите се урежда с наредба, приета от Министерския съвет по предложение на министъра на икономиката, енергетиката и туризма.
    3. В ал. 9 думите „председателя на Държавната агенция по туризъм” се заменят с „министъра на икономиката, енергетиката и туризма”.”
    Колеги, имате ли някакви предложения?
    Моля, гласувайте.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Приема се единодушно.
    По § 10 е направено предложение от господин Мартин Димитров и от мен.
    Подкрепяме предложението.
    По принцип текстът на вносителя се подкрепя и предлагаме следната окончателна редакция на § 10 като Допълнителна разпоредба:
    „Допълнителна разпоредба
    § 10. Навсякъде в закона думите „председателят на Държавната агенция по туризъм”, „председателя на Държавната агенция по туризъм” и „Държавната агенция по туризъм” се заменят съответно с „министърът на икономиката, енергетиката и туризма”, „министъра на икономиката, енергетиката и туризма” и „Министерството на икономиката, енергетиката и туризма”.”
    Моля, гласувайте.
    Приема се с 24 гласа за.
    „Преходни и заключителни разпоредби.”
    Подкрепяме текста на вносителя за наименованието.
    Моля да гласувате, колеги.
    Приема се с 24 гласа за.
    По § 11, ал. 6 имаме предложение с колегата Мартин Димитров – думата „закона” да се замени с „този закон”.
    Подкрепяме предложението, това е редакционна поправка.
    Моля да гласувате, колеги.
    Приема се единодушно.
    Подкрепяме текста на вносителя за § 12.
    Моля да гласуваме.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Параграфът е приет.
    С колегата Мартин Димитров имаме предложение по § 13 – чисто редакционно, за по-голяма яснота – в § 13 ал. 1 да се измени така:
    „(1) Регистрацията на туроператори и туристически агенти и определените категории на туристическите обекти, извършени по чл. 52, ал. 2 от председателя на Държавната агенция по туризъм, се запазват.”
    Подкрепяме предложението.
    Подкрепяме по принцип текста на вносителя и предлагаме окончателната редакция на § 13.
    Моля, гласувайте.
    За 24 гласа, против и въздържали се няма.
    Тази редакция се приема.
    По § 14 имаме отново редакционно предложение с господин Мартин Димитров:
    „1. В чл. 41, ал. 2 думите „Министерството на икономиката” се заменят с „Министерството на икономиката, енергетиката и туризма”.
    2. Точки 1 и 2 стават съответно точки 2 и 3.”
    Моля, гласувайте. (Реплика от народния представител Петър Димитров.)
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Господин Димитров, вече сме в тялото на закона. Аз говорих с юристите – тези текстове, които са в тялото на закона, не могат да бъдат променени с един универсален текст. За тях има специални, отделни разпоредби, а за всички останали има обща разпоредба. Това е процедурата, за да няма неяснота и двусмислие в залата. Чисто юридически, съгласно Закона за нормативните актове така стоят нещата.
    ИВА ЙОРДАНОВА: Само да обърна внимание, господин Димитров, че в случая вече не сме в корпуса на закона, а влизаме в Закона за хазарта. Тоест ние сме вече в Заключителни разпоредби на изменителния закон и няма как да го направим с такава обираща разпоредба. Трябва да влезем във всеки един закон с отделен параграф и да изменим всеки един закон с отделен параграф, както са го предложили господин Димитров и господин Мавродиев.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви.
    Моля да гласуваме прочетения от мен текст.
    Приема се с единодушие.
    Искам да подложа на гласуване текста на вносителя за § 15.
    Моля, гласувайте.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Колеги, искам да ви предложа нещо – това го има от практика в миналия парламент. Понеже едно и също нещо го правим във всички закони, ви предлагам да го гласуваме ан блок, защото ако един човек е против, един по един ще ги гледаме. Но ако сте съгласни, редакцията е една и съща навсякъде, и има консенсус, да не губим времето на комисията, защото знаем, че са заети хора. Ако трябва, ще ги четем с господин Мавродиев всичките, но е безпредметно. Сменяме само имената на министерствата.
    Има ли някой против ан блок да гласуваме до края редакциите? Няма.
    Колеги, има две условности обаче. За регионалното развитие има в момента приет законопроект, който е направил необходимата корекция, така че т. 29 няма смисъл да я гласуваме, тя трябва да отпадне. Другият проблем е, че т. 22 трябва да я гласуваме под условие, защото Законът за отбраната е внесен в парламента и допускам, че колегите ще коригират този текст.
    Моето предложение е т. 22: „ В Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България...” да я гласуваме, тъй като не знаем дали нашите колеги няма да пропуснат, но да отпадне т. 29.
    Господин Мавродиев, предлагам да изброите всички параграфи и да ги гласуваме ан блок, без т. 29.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Колеги, моля да гласуваме параграфи от 16 до 60 включително.
    Параграфите се приемат.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Изрично да гласуваме отпадането на т. 29.
    Моля, гласувайте.
    Приема се единодушно.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Колеги, с току-що направените гласувания окончателно приехме Закона за изменение на Закона за туризма.

    Преминаваме към точка втора.
    Наши гости от Министерството на правосъдието са госпожа Даниела Машева – заместник-министър, и госпожа Александра Аврамова – младши експерт към Дирекция „Международно правно сътрудничество и европейски въпроси”.
    Добре дошли!
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ДАНИЕЛА МАШЕВА: Благодаря Ви.
    Уважаеми дами и господа народни представители, ще представя на вашето внимание рамкова позиция относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно борбата със забавяне на плащания по търговските сделки.
    Директива 2000/35/ЕО е приета с цел борба със забава за плащане по търговски сделки между предприятията или между предприятия и държавни органи. Налице са убедителни доказателства, че въпреки влизането й в сила, забавата на плащане по търговските сделки все още е често срещан проблем в Европейския съюз. Освен това съществуват данни, че в голям брой държави членки договорните срокове за плащане при сделки, в които участва държавната администрация, са необосновано дълги. С предложението за настоящо преработване на Директива 2000/35 се цели подобряване на ефективността и ефикасността на мерките за правна защита относно забавата за плащане, като се въвежда право на възстановяване на административни разходи и право на обезщетение за вътрешни разноски, възникнали вследствие забава на плащане.
    По отношение на държавната администрация с предложението се цели да бъдат съкратени сроковете на плащане посредством хармонизиране на сроковете за плащане от държавните органи на предприятията и да бъдат засилени мерките за обезкуражаване на практиките на забава на плащания посредством въвеждането на обезщетение под формата на фиксирана сума от 5% от стойността на фактурата, считано от първия ден на забавянето, в допълнение към лихвата за забава за плащане и обезщетението за разноските по събирането.
    И на последно място, с предложението се премахва възможността да се изключат исканията за лихви с размер под 5 евро.
    Позицията на Република България е, че принципно се подкрепя всяко действие, насочено към подобряване конкурентоспособността на икономиката на Европейския съюз и в частност на европейските малки и средни предприятия, и се оценява положително предприемането на мерки в посока подобряване ефективността на правната защита при забава на плащанията. България счита, че като цяло разпоредбите на директивата биха имали дисциплиниращ ефект и създават по-добри предпоставки за поддържането на стабилни и предвидими условия за функциониране на предприятията и за насърчаване на растежа и създаването на работни места.
    Въпреки това считаме, че е необходимо постигане на по-голяма яснота и прецизиране на конкретните параметри, които директивата предвижда, а именно целесъобразно е налагане на проучвателна резерва по чл. 5, най-вече заради различния режим на третиране на публични и частни длъжници, а именно фиксирането на допълнителна санкция за неизправни публични длъжници в размер на 5% от базисната стойност на задължението, изискуема веднага след изтичането на гратисния период. Тази мярка нарушава цялостния баланс на предложението, тъй като то третира по различен и при това много по-обременителен начин публичния сектор спрямо частния, като това води до опасност от сериозно натоварване на публичните финанси. Това предложение се приема остро и от Франция, Германия, Испания, Италия, както и от други държави членки.
    Подходящо е също така да се остави възможността държавите членки да могат да изключат от обхвата на директивата исканията за лихви в размер под 5 евро, както предвижда чл. 1 на сега действащата директива. Уместно е да се заеме гъвкава позиция и по чл. 4, ал. 1 и 2, а именно относно обезщетяването за разноски по събиране на паричното вземане в нормативно определен размер, без да се доказва извършването им. Това предложение би създало ново положение в частното ни право, каквото не съществува понастоящем, и въвеждането му би означавало, че при забава на изпълнението на парични задължения по търговски сделки ще има две нормативно установени последици, а именно мораторна лихва и разноски по събиране. Макар и ново, и необичайно за българското право, няма основание да се възразява срещу подобно разрешение. Благодаря ви.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Благодаря Ви.
    Колеги, имате ли някакви въпроси, становища?
    Заповядайте, господин Николов.
    ВАЛЕНТИН НИКОЛОВ: Искам да попитам: актуалната информация за между фирмените задължения последно каква е?
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ДАНИЕЛА МАШЕВА: Нямаме такава информация.
    ПРЕДС. СТОЯН МАВРОДИЕВ: Някакви изказвания искате ли да направите, колеги? Няма желаещи.
    Предлагам да преминем към гласуване.
    Единодушно приехме рамковата позиция. Благодаря ви.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Колеги, по точка „Разни” имате ли някакви идеи, предложения?
    ИВАН ИВАНОВ: Искам да изразя удовлетворение от вчерашната кръгла маса.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Има един доволен от кръглата маса. Ще направим продължение, нека има нови обстоятелства и факти.
    ИВАН ИВАНОВ: Продължението ще бъде заседание на комисията само с министъра и екипа му, когато ние вече сме взели отношение. Сега трябваше да чуем експерти, инвеститори и изпълнители.
    ПРЕДС. МАРТИН ДИМИТРОВ: Успешна седмица, колеги, и бъдете здрави!
    Закривам заседанието.

    (Закрито в 15,00 ч.)


    ПРЕДСЕДАТЕЛ:
    Мартин Димитров



    Форма за търсене
    Ключова дума