Временна анкетна комисия за проверка и установяване на всички обстоятелства около сделката за продажбата на летище
"Божурище" през 2005 г., както и процедурата по обявяване на летището за паметник на културата през 2008 г. и 2010 г.
Временна анкетна комисия за проверка и установяване на всички обстоятелства около сделката за продажбата на летище
"Божурище" през 2005 г., както и процедурата по обявяване на летището за паметник на културата през 2008 г. и 2010 г.
ПРОТОКОЛ
№ 7
Днес, 20 февруари 2014 г. от 14.30 часа в зала „Огледална“ на Народното събрание се състоя редовно заседание на Временната комисия за проверка и установяване на всички обстоятелства около сделката за продажба на летище „Божурище”, както и процедурата по обявяването на летището за паметник на културата през 2008-2010 г. Списък с присъстващите народни представители и гости се прилага. Заседанието се проведе при следния
ДНЕВЕН РЕД:
1. Обсъждане на предложенията по проект за заключителен доклад за дейността на Комисията.
***
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имате ли всички във вас доклада, който е представен? Имате го, нали? Да започваме. Първо да приемем дневния ред с една единствена точка: Обсъждане на предложенията по проекта за заключителен доклад за дейността на Комисията. Който е съгласен, моля да гласува.
Благодаря ви.
Гласуване: за – 7, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Започваме работа по точка първа.
ПО ТОЧКА ПЪРВА:
Обсъждане на предложенията по проект за заключителен доклад за дейността на Комисията
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На първа страница има предложение да отпаднат „всички констатирани обстоятелства около”, а да остане „факти и обстоятелства относно сделката за продажба на летище „Божурище“. Факти и обстоятелства относно процедурата за обявяване. Аз съм съгласен за това, аз имах същото предложение.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, за по-прецизния израз „всички констатации“ е твърде обвързващо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, защото „всички” е нещо много обвързващо. Така е в предмета на дейност на комисията – според наименованието й, но нека в доклада да не допускаме същата грешка. Съгласен съм.
Има ли някой, който да е против предложението да отпаднат тези текстове? Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: за – 7, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На страница първа други предложения няма, господин Кирилов, нали?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не виждам. Аз се извинявам за това форматиране, което автоматично излезе.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Никакъв проблем не е, не се притеснявайте, аз съм се ориентирал, това не е проблем.
На страница 2 в текста „процедура на проверка от комисията… са осъществени следните дейности” предложението е „и оценка” да отпадне, „анализирана е нормативната база, осигуреност на законово и подзаконово ниво” да отпадне – „касаеща процедурите по разпоредбите с действия в държавната собственост”. „Целесъобразността” да отпадне също. Вие и миналия път възразихте, така ли?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз на това обръщам специално внимание – по-нататък действително тук е важна бележката на експерта – навсякъде се говори за целесъобразност. Ако приемаме, но това и съзнателно трябва да го приемем, че е анализирано и „целесъобразност”, остава: „и целесъобразност”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имайте предвид, че тук това е цитат от доклада на министъра на отбраната относно целесъобразността на сделката, както и ние сме написали още в началото на доклада: „В процеса на проверка комисията осъществи следните дейности” и тук е включена „целесъобразността” като описание на съдържанието на документацията, а не че комисията прави изводи или оценка на целесъобразността. Така че тук аз съм съгласен да отпадне „целесъобразността”, защото не е наша работа ние, като парламентарна комисия, да се произнасяме за нея.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: „…за законосъобразност” е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, да отпадне „целесъобразност”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: По-нататък имаме на поне още три-четири места.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Нека да ги погледнем, защото има и текстове, които не са наши изводи и коментари, а е цитирана документацията – това са различни неща. Това са извлечени текстове от съответните документи и сме цитирали тези документи. Може би ще бъде по-добре да ги представим като цитати, отколкото да звучи като констатация на комисията за целесъобразност, но когато е необходимо да го запазим. Добре.
Тук да отпадне „целесъобразност”, да се запише в точка 4. Съгласни ли сте? Който е съгласен с тези промени за отпадане, предложени от господин Кирилов и господин Велчев, моля да гласува.
Гласуване: за – 7, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Страница 3. „Отменени са наредби, приемане на нови нормативни актове, документи” – вместо „документи”, да бъде актове. Добавено е, нали? Тези, които са за отпадане, да отпадат.
„Актове и документи”, „изследване от комисията” – без „дейност на комисията”. „Направен е оглед на мястото на имота, който е предмет на изследване от комисията” – да отпадне „дейност” и да стане „изследване“. Тук мисля, че няма да имаме спорове.
Друго предложение има ли, да не пропускам нещо? Няма. Съгласни ли сте с тези текстове? Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: за – 7, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Следващата страница: критерии за оценка.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук ви предлагаме да отпадне, защото това очевидно е дежурна фраза, която се пренася от доклади на доклади, но не е относима в обема си към конкретния случай.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тук е цитиран конкретно законът. Целта на отпадането какво е? Да не стои текстът на закона? Защото тук са описани всички законови основания, включително и в Закона за Въоръжените сили и отбраната и на база на кой текст е. Това е извлечено от доклада, който е представен на тях.
За горе ли говорим? За критерии за оценките - „степента на съответствие между изискванията на действащите нормативни актове…” , „достатъчност и пълнота на вътрешните актове, регламентиращи…” Да, това е основната ни задача. Какво предлагате? Да отпадне изцяло като текст?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Предлагам да го няма. Критерии на оценка е доста теоретично като понятие, методологично е. Не сме постигали някаква висока степен при анализа на изискванията и степента на съответствие. Нямаме сериозен анализ. Две трети от доклада ни е насипно преписване на документи. При насипното преписване на документи, ви казвам, няма никакъв анализ. Даже и изводи няма. Но ако някой държи в такъв широк и претенциозен обхват да е…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не, аз съм излязъл от това. Важното е да няма спорни текстове, така че дали ще го пишем или не…
МИТХАТ МЕТИН: Ние не сме си задавали наистина критериална база.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Точно, ние не сме се задълбочавали.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние нямаме и ключови изводи.
МИТХАТ МЕТИН: Ние се водим от решението на парламента за създаването на комисията.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Който е съгласен с предложението да отпадне на страница 4 горе „критерии за оценки” целият текст да отпадне. Който е съгласен да гласува.
Гласуване: за – 7, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря. Преминаваме нататък – в Закона за отбраната и Въоръжените сили. Спорно е „доколко е относима към казуса от 2005 до… по някаква връзка, засягащи Министерството на отбраната.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук искам да уточня следното. Навсякъде в доклада се лансира идеята, че Министерството на отбраната има едно специално свърхимперативно задължение да осигурява ведомствени жилища.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не, с това вече не мога да се съглася в никакъв случай.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нека да уточня. Първо, нормативно това задължение се изписва в закона много след сделката. Това е задължение, което се появява като законово през 2010 г.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, нека да не го махаме, но да запишем „промяната е направена 2010 г.” (записано в констатациите)
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: То не може да е мотив за действие и извършване през 2005, 2007 и 2008 година.
Другото нещо – нека това като обяснение, като го цитираме, да му даваме смисъла на някакъв мотив, но не да бъде ключовият, водещият, единственият мотив, и то даден като задължение - ние защото бяхме длъжни, затова продадохме летището за ведомствени апартаменти.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Можело е да не продадат летището за ведомствени жилища, можело е да продадат нещо друго.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Точно, можело е друго да продадат и за мен най-ценното в цитатите на документите тук ще го кажа и вероятно ще се наложи и в зала да го кажа – е становището на Министерството на икономиката и на Румен Овчаров при третото гледане, който казва следното: Ако отбраната искат жилища, нека този имот летище да го продадем на търг, да вземем парите от търга, да направим с тия пари обществена поръчка за жилища и отбраната да има жилища.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Каква е позицията на Министерството на отбраната? За мен трябва да остане ако ще да доуточним, че тази промяна е приета, но ние тук описваме всичко това, което сме разгледали на база, ако трябва, да кажем, че е по-късно прието, да кажем, че е по-късно прието, да наблегнем на документа. Не е постфактум, те също имат една програма. И да наблегнем на документа, който тогава е служил като основание за тази дейност.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Моля да обърнем внимание на колегите, защото според мен ще се наложи прередактиране на фактологическата част, това да се съобщава като обективен факт, не да се извежда пред скоби.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Къде се извежда пред скоби?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук е изведен пред скоби. Това е единствената норма, която толкова подробно през целия преглед на базата, на нормативната уредба…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Този закон вменява в задълженията да се съдържа … Но ние разглеждаме друг период.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: И въобще не вменява, това е по възможност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да чуем Министерството на отбраната.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Всичко с ведомствените жилища е по възможност.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА (Правна дирекция на Министерството на отбраната): Искам само да отбележа, ако позволите, ние можем да ви представим една историческа справка в различните редакции на Закона за отбраната и въоръжените сили, включително и действащите към момента на извършване на въпросната замяна, че Министерството на отбраната е имало задължение да поддържа жилищен фонд, в който както да настанява, така и да продава обекти от него на военнослужещи и цивилни лица тогава от система на Министерството на отбраната. Тъй като това е един предишен Закон за отбраната и въоръжените сили, който е отменен, в момента ми е просто невъзможно на прима виста да ви цитирам разпоредбата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, ние можем да го приемем и като принципно решение и съответно по имейла да се изпрати, да видим точно кой ще е текстът.
Желаете ли да добавим това, или да го оставим като приложение?
Кога е отменен този закон?
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Мисля, че 2008 г., когато е приет новият Закон за отбраната и въоръжените сили, в който е имало разпоредба Министерството на отбраната да поддържа жилищен фонд и, разбира се, на основание на съответната разпоредба са приети и цитираните, мисля, във второто ни писмо наредби, уреждащи реда и условията за настаняване.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, искате ли като приложение да ги включим и да кажем, че през годините чрез закона Министерството на отбраната е имало ангажимента да поддържа жилищен фонд, само с едно изречение, без да цитирамe конкретните текстове, и да запишем, че в приложение поставяме текстовете от промяната на закона в годините и приложението да мине отзад? Съгласни ли сте? Господин Кирилов, понеже е Ваше предложението?
(справка, предоставена от МО, е приложена към доклада)
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Текстовете са във всяка правна нормативна система и аз не съм съгласен с това, че точно в този период има несъответствие на този текст. Казвам ви: в този нормативен акт това е нов текст. А самият нормативен акт е поне от 2005 или 2006 година. Сега ще го отворим за справка. Нека принципно се съгласим с това, да се съобщава наличие на такъв ангажимент, не бих го нарекъл задължение, но без да прекаляваме с мотивационната част и с оправдателната част.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да махнем „вменява”, да махнем думата. Аз не виждам какъв чак толкова е проблемът тук.
МИТХАТ МЕТИН: Защо смятаме, че изписването тук е част от някаква оправдателна теза?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз също не мисля.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защото това върви навсякъде. Първо, тук имаме минимално обяснение и изводи. Но навсякъде във връзка с тая разпоредителна сделка се казва: защото отбраната е била задължена да има жилищен фонд.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И какво, да не кажем ли сега, че отбраната е имала…?
МИТХАТ МЕТИН: Официалната позиция на Министерството на отбраната на Правна дирекция казва, че те и към онзи момент са имали задължение да поддържат фонд.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да махнем думата „вменява”, защото „вменява” не е добрата дума.
МИТХАТ МЕТИН: Вменяване е друго, да.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Колега, да поддържат фонд – това могат да бъдат три ведомствени жилища, могат да бъдат и триста. Но едно е да се поддържа жилищният фонд, което няма как да не го правиш като добър стопанин.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, махаме първо изречение, оставяме текстовете, за да няма внушение. Съгласни ли сте така? Който е съгласен, моля да гласува.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Само да не го направим наистина накрая доклада чисто и просто едни цитати.
Минаваме на страница 5.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Нали трябва да бъдем максимално точни?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Точни сме, господин Велчев. Само да не преминем от другата страна на точността.
На страница 5 няма никакви бележки. Имате ли нещо по страница 5? Няма. Продължаваме нататък.
Страница 6.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: На стр. 6 в болдирания извод сме предложили да отпадне първото изречение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: То беше зачертано. „Комисията при изготвяне на доклада се позова на данните и обстоятелствата… в официалните изисквания” – тук е добре, така си остава.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние го предлагаме за зачертаване.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, зачертава се. Който е съгласен, моя да гласува. Махнали сме го, но не сме го махнали, така че е останало и сега го махаме.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Като кликнете отгоре „приеми промяната“, ще е зачертано в целия абзац. Това е смисълът.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Става въпрос, че първия път като го обсъждахме двамата, го бяхме махнали.
РЕПЛИКА ОТ ЗАЛАТА: Но не е махнато и е останали и Вие сте го махнал.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Махнал сте го, което е добре.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това също - извеждаме някои аспекти преди скоба. По-нататък говорим за статута на имота, но странно защо преди да говорим за статута на имота, обясняваме как това не е летище по смисъла на ИКАО. Хубаво, нека, но нека това да е на края на статута.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Къде предлагате да го преместим?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Има там пак по линия на насипното събиране има четири-пет характеристики относно статут, сложете го като пета или шеста характеристика.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Някакви конкретни промени искате ли по това?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, така, както са отразени. Тук имотът не съвпадал с летището.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Вие тук имате критични забележки, но нямате отразени промени, с изключение на аеро клуб „Божурище” е със статут на … отпаднала необходимост”. Ние не можем да ги прикриваме тези неща. Те са ги правили и са ги изключвали.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Дали е по ИКАО или не е по ИКАО? Това летище никога не е било по ИКАО. Там няма да се извършват международни полети.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз Ви питах можете ли да работите с трак чейнчис. Затова го разработихме в този вид. Иначе в другия вид щяхме на бял лист хартия да пишем „на тая страница…”
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това искам да питам: „Констатирано беше относно …, че по стандартната ИКАО международна…” – ето този текст за какво е необходимо да присъства, след като ние не разглеждаме международно летище? За какво е това? Казвам го в тая връзка. Хората, които са от Инициативния комитет казват: Защо се упоменава? Това е било учебен център. За какво ИКАО и за какво е необходимо да има на ИКАО някакво разпореждане?
ИКАО третира международни летища.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, махаме го, няма да има „ИКАО”. Другата част остава ли? Аз мисля, че трябва.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Просто я преместете в частта, където дават и параметрите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Предложи точно къде е тази част, която смяташ – после да не кажеш „защо в тая част?”, къде е частта, където даваме точно параметри?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Отива на страница 19 – описание на имота, граници на имота, цена на имота, придружена скица, пак граници на имота, партида на имота, партида на имота, собственици. След „собственици” го преместете и това. Това отива на 21 страница накрая.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще отиде и още по-нататък.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Може и още по-нататък да отиде.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Преди да описваме имота, трябва да опишем това, според мен. И след това да кажем какво е представлявало, необходими уточнения, и след това уточняваме и започваме да говорим за имота коя е собствеността, а не да стигнем до собственостите и т.н. Да го махнем изцяло? Добре. Ако искате, да го махнем изцяло?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз не знам защо това е толкова ключово и необходимо уточнение. Пак казвам, не знам защо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо Вие констатирате всяко нещо, което не сте съгласен, че е ключово? Защото това, което не Ви отърва, е ключово, това, което не Ви отърва, не е ключово.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Маниерът е манипулативен, затова.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Никакъв маниер няма.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Когато вземеш няколко факта и ги изведеш по-напред спрямо други основни факти…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, оставяме тези факти и ги оставяме, след като са манипулативни и смятате, че трябва да останат, ще го сложим преди „собственици”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Самото твърдение не е добро. Твърдението е: ние не говорим за летище, ние говорим за имот 00147. Ясно е, че говорим за имот 00147, но е ясно, че това е било летище, ясно е, че функционално то повече от век е съществувало като летищен комплекс
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Трябва ли да споменем, че министерството го е зачертало като летище още – коя година? Махнато е като летище, за това говорим и ние трябва да го кажем, това е истината.
МИТХАТ МЕТИН: Реално погледнато, казва колегата, което каза председателят: то от гледна точка на буквата на закона става обект 00 – имот 00 и т.н.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да ви кажа: с оглед анализа на сделката мен въобще не ме притеснява да говорим за имот 00147, ако говорим обективно за всички негови характеристики. Но да се опитваме да кажем още от самото начало като необходимо уточнение „това един вид никога не е било летище, това е имот еди кой си…”, и да ви кажа, и през цялото време не е било имот 00 147. Бил е не повече от шест-седем години с тая номерация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Слагаме го преди „собственици” тези текстове.
МИТХАТ МЕТИН: Добре, необходими уточнения” отива назад.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Отива назад, обаче тук има още нещо, което трябва да разгледаме на следващата страница 7, където има предложение да отпаднат неща. Тези неща въобще отпадат. Тези трите със звездичките, да отпадне изцяло. Това е само за информация на нас. Отпада – от страница 6 „необходими уточнения” отпада, това е информация за нас, и то уточнения не към доклада, а към нас, за да знаем за какво става дума.
МИТХАТ МЕТИН: Откъдето започва „необходими”?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, отпада. Това е уточнение, което е дадено на всички нас. Тук трябва да допълните:
„В резултат на дейността си комисията установи”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: По-авторитетно е „комисията установи следното”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, съгласни ли сте? Който е съгласен, да гласува.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
МИТХАТ МЕТИН: Ясно, то не влиза вътре в доклада.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не, защото много документи са преписвани едно към едно.
МИТХАТ МЕТИН: Всъщност тези необходими уточнения са за членовете на комисията.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да. Добре.
Раздел Втори – Факти и обстоятелства. Всички разбраха, че думата „всички” я няма. „Факти и обстоятелства”, сделката „относно”, не „около”. Добре, съгласен съм.
„… раздел втори от доклада да се отбележи следното”.
Предлагате да отпадне. Аз съм съгласен. Имате ли възражения, колеги? Който е съгласен, да гласува.
Говорим за страница 7, раздел втори – промените. Остава „факти и обстоятелства относно сделката за продажба на летище „Божурище”.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С осем гласа за е прието.
Продължаваме нататък. „С разпореждане № 6 Министерски съвет се разпорежда да се извършат със следните имоти“ – тук да добавим не само 00147, а и всички останали имоти, които са вътре. Те са четири. Това е на страница 7, където е „разпореждане № 6”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Те коректно са добавени. Въпросът е, че изразът, цитатът тук е непълен и някой не е преписал вярно израза, защото той е „да се извърши замяна със следните имоти”. И следват четирите имота.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво казвате?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Казвам, че тук е допусната техническа грешка при преписване на диспозитива на Разпореждане № 6. Диспозитивът е бил „да се извърши замяна със следните имоти, частна държавна собственост” – има изпуснати думи.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да се коригира.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: … „да се извърши замяна”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Запишете го и го коригирайте.
Страница 8.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: За нас ключов извод е този, който е на страница 8. При вас излиза ъндърлайн, тоест подчертан. Това сме го добавили с оглед анализа дотук и по отношение на четирите имота.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това сме го казали, но не пречи и тук да се каже. Имате ли го вие от Министерството на отбраната този доклад, който е с поправките? Добре.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Извинявайте, да прекъсна, всички колеги от отбраната ли са?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, и парламентарният секретар на Министерството на културата, парламентарният секретар на отбраната и дирекция „Правна” и „Имоти”.
Аз съм съгласен: „Следва да се оценят правните последици и отговорността при отклонение от дадения мандат и да се отговори ясно защо българската държава е придобила статут на …” Не мисля, че точно така трябва да го впишем като съдии или като обвинители по-точно, не знам точно как да го нарека. Да измислим текста по-добре. Кажете коментара си.
ОГНЯН ЙОЦОВ: В писмото на заместник-министър Иванов до Вас ние сме дали ясно изясняване на самото разпореждане № 6, където са заложени квотите за София и Пловдив. По-нататък коментираме Разпореждане № 9, което е ясно и в крайна сметка: с Протокол № 52 от заседание на Министерският съвет от 21.12.2006 г.”, тоест, ние говорим вече спрямо решението, което е от 07.06.2005 г., това е година и половина по-късно – „е решено процедурата по замяна да продължи съгласно новия ред, определен в ППЗДС.
(Писмото е приложено към доклада)
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Така е.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Предвид горното считаме, че може да се направи изводът, че с приемането на РМС от 13.07.2005 г., първото, както и Протокол 52 от 12-и месец 2006 г., Министерският съвет е приел обектите в замяна да бъдат … в предложението към посоченото разпореждане, имоти – собственост на дружеството”. И по-нататък, естествено, оценката на имотите – предмет на замяната, е възложена при спазване на разпоредбите за замяна, чл. 45, ал. 1 от ЗДС. Това нещо е осъществено от областния управител. По реда на условията на ЗДС и ППЗ след съгласие на МРРБ. Тогава областният управител е издал заповед за замяна и е сключил договор с „Индустриален парк София” АД. Така че по отношение на самите цени и спазването на квотите, които са в Разпореждане № 6, предвидени първоначално през шести месец 2005 година,ние отразяваме едни последващи документи, а именно: Разпореждане № 9 и Протокол 52 на заседание на Министерски съвет от 12-ти месец 2006 година, където вече точно е разпоредено, решено процедурата по замяна да продължи съгласно новия ред, определен по ППЗДС. Тоест, ние след 2006 г., 12-и месец, имаме вече нов ред по Правилника за прилагане на Закона за държавната собственост, който отива вече към изповядване на сделката от областния управител.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Никой не е обвинил обаче предишното разпореждане, което е императивно. Там е казано, че цените трябва да бъдат тези и тези.
Господин Кирилов, имате думата.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тъй като това няма как да го опиша по докладите. Да, може, но вероятно ще стане… не знам, по-добре прецених и преценихме това да го изговоря. И затова, защото експертът още в началото ме контрира какъв е този протокол, който сте отбелязали – Протоколно решение? Защото аз съм написал на няколко места какво е това и какво е протоколното решение.
Първо, нека и Министерството на отбраната, тук има много колеги, да кажат какво е това протоколно решение на Министерски съвет. С какъв статут е, какъв акт е? Защо го казвам този въпрос? Как се движи сделката? Сделката – първо, кой е компетентният орган да я направи?
Компетентният орган по Закона за държавната собственост е министърът на отбраната, не областният управител. Министърът на отбраната. Два пъти се върти тая сделка на съгласувателен режим между всички министерства. Междувременно тече и прокурорската проверка. Защото има възражения, включително и от най-правоверните тогава министри, че има и съображения по тая сделка, и то съображения против. Проблемно е одобрението на финансовата обосновка. Какво е гениалното решение?
Решението е: изменят Правилника за държавната собственост, за да прехвърлят тая отговорност на областния управител и сделката да не се разрешава от Министерски съвет. Това е гениалното решение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но чак такъв замисъл няма.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Абсолютно същият е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В отбраната може и да е имало подобни мисли, но в Министерски съвет някой да мисли така, че – дай ние да не взимаме решение…!?
Това, което казва господин Кирилов е, че с новия правилник за действие прехвърлят, вместо да взема Министерски съвет такова решение, както е първото разпореждане № 6 от 2005 г., прехвърлено е по този начин на областния управител.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Прехвърлен е картофът след две прокурорски проверки. Отива в областния управител. Изменя се правилникът. Въпросът е изменя ли се законът.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз искам да ви кажа и още нещо, и ако сте чели и моето становище тогава.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Чел съм и Вашето становище.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Че не е работа на Министерски съвет да се занимава с имотни сделки, които са в прерогативите на принципала, което е министърът на отбраната. Въобще не е трябвало даже да се стига, така че подобен замисъл в Министерски съвет надали е имало.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Министерски съвет на три пъти зацикля по това. Севдалин Мавров се побърква от доклади по това от Министерството на отбраната.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Чухте позицията на Министерството на отбраната. Мисля обаче, че по това има доста неща, които могат да се променят.
РЕПЛИКА: Думата недоумение е много странна тук.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И доста от текстовете, не само недоумение, но примерно пише, че за земите е застроена земеделска площ, но ако искате, да пишем „бившето летище”. В 2004 г. летището е обявено за поземлен имот. Това нещо ние не можем да ни го кажем. Така че можем да пишем „бившето летище”, но не „продажбата на летището и други два поземлени имота”. Това е абсурдно, това е невярно твърдение. Всички са поземлени имоти. До 2008 г., когато по искане на инвеститора имот 00147 става, чета: до това, което си предложил: като констатация и в последния абзац, където – в замяна са определени общо четири държавни…, първият от които е летището, а останалите три са земеделски земи. Това е неточно. Всички са били определени като поземлени имоти.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре, нека да го напишем – имот, терен, летище.
ВЪПРОС: Как е обявено това за поземлен имот?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В 2004 година министърът на отбраната иска от Земеделската комисия в Божурище, да, да го направи земеделска земя, и му издават документ, че е поземлен имот. Това е. Има акт за това.
ПАВЕЛ ШОПОВ: То просто вика за нищожност или разваляне, унищожаване на тази сделка.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Така че тогава в 2005 г. те обявяват за поземлен имот.
МИТХАТ МЕТИН: Защо? Един имот трябва да има характеристика, било то урбанизиран, било неурбанизиран, било то земеделски и т.н.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: В 2003 г. всичко се подготвя документално всичко, за да бъде обявено за земеделска земя и да бъде ликвидирано на по-ниска цена, това е ясно. Въпросът обаче е, че ние не сме сега следователи, ние просто трябва да обърнем внимание какво констатираме, че е нередно.
ПАВЕЛ ШОПОВ: И да го дадем на следователи и на прокуратурата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да, разбира се, на съответните органи да го проверят. Прав ли съм, господин Мутафчиев? Ние може би трябва да отправяме въпроси към съответните органи, които би трябвало да ни отговорят на нас защо е направено това нещо, а не ние да констатираме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Съгласен съм, ние не сме орган, който може да констатира това. Аз също го предложих по този начин и в констатациите нека да го направят така.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Затова прокуратурата трябва да си влезе в действие тук.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Тук можем да направим една най-обща формулировка и това е, което казва Кирилов, че комисията счита, че са извършени редица нарушения и престъпления. Ние считаме, че са извършени редица нарушения и престъпления, които водят до обявяването на нищожност или разваляне на сделката и да препоръчаме на уважаемото Министерство на отбраната да заведе съответните дела.
МИТХАТ МЕТИН: Господин председател, при цялото ми уважение към колегата юрист Шопов, първо, ние нямаме това правомощие.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние нямаме такива закони.
МИТХАТ МЕТИН: Да, защото ние сме в обхвата си така, както е диспозитивът на решението, с което ни създават като временна анкетна комисия.
На второ място аз мисля, че и прокуратурата вече веднъж, ако не се бъркам, може да съм невежа по случая, но прокуратурата се произнася. Доколкото знам, в проекта за доклад ние отново ще дадем всички факти и материали на прокуратурата на общия надзор да дири и да прецени и да каже, но в рамките на парламентарния контрол, който ние осъществяваме чрез тази комисия, Народното събрание, не можем да даваме, колега, такава квалификация. Това е юридическа квалификация.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Ние даваме за нас, ние считаме, ние мислим, ние сем установили за себе си и го записваме, че е така. Аз съм сигурен, че за всеки един от нас вътрешното убеждение е в тази насока и вече прокуратурата тръгва от тази база. Или Министерство на отбраната си оглежда нещата и завежда дело или не завежда дело за обявяване на нищожност, едно, може на едни основания. Има основания за нищожност на сделката. Има например за мене при извършването на оценките има чистия, парекселанс престъпление. Текстовете за освидетелстване бяха някъде към 250, когато оценителят даде неверна оценка. Аз съм вкарвал в затвора като съдия лица, които са дали с 11.20 лева…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Шопов, колко сделки, при които примерно има съмнение или включително има доказани нарушения от страна на този, който е извършил продажбата, са разтурени след това и е иззет имота обратно?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Това е проблем.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кажете колко и къде в света го има това нещо.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Това е основание за обявяване на една сделка за нищожна, защото една такава сделка противоречи на закона.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Впоследствие можеш да търсиш от този, който е продал нещо незаконно, но не можеш да кажеш…
ПАВЕЛ ШОПОВ: Не е така.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На кое основание?
ПАВЕЛ ШОПОВ: На основание на това, че не е спазен законът. Законът изисква равнопоставеност на престациите. Когато престациите са толкова неравностойни, има и практика на Върховния съд на Народна република България, после Република България за това, когато престацията надвишава процент в пъти, сделката се явява нищожна.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз ви предлагам: нашата задача е да констатираме фактите и да предоставим документите с констатацията на факти на прокуратурата, но да не бъдем ние тези, които ще обявяваме конкретни присъди. От друга страна, да не се използва българският парламент така, че след време да се прехвърли вината изцяло на една комисия или на решението на българския парламент за това, че отново са нанесени щети на България. Това не бива да го допускаме. Ние не бива да бъдем тези, които след време някой ще си измие ръцете и ще каже: Да, вие взехте това решение, затова сега в момента държавата е ощетена поради искане на този или онзи инвеститор с еди какви си пари.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Наказателни производства по отношение на оценителите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това може да го реши прокуратурата, не ние. Ние откъде можем да докажем точно колко е.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Ние ще казваме: считаме, не че недоумение, буди, а считам, че има флагрантна разлика, огромна или как да запишем думата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз мисля, че епитетите не са най-точни, а точността са цифрите и да продължим с това: с Разпореждане № 6 – ще ви моля, за да не е толкова дълго, да стигнем дотук: „С Разпореждане № 6…“ – текстът да остане до това положение – възниква въпрос относно стриктното изпълнение на дадения от Министерски съвет мандат относно съществуващите параметри на планираната сделка по замяна.“ И точка. Тъй като има разсъждение, ще помоля да не го включваме, но да включим, това вече е от второ изречение, да го променим така: „допуснатото отклонение в цената на жилищата да са по-скъпи от определеното“, но дали това е тяхната действителна пазарна цена към момента на придобиване“. И точка.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Какво ни интересува пазарната цена към момента?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това вие сте го предложили.
МИТХАТ МЕТИН: Това г-н Данаил Кирилов го е писал. Към момента на придобиване е, не към днешна дата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: След като има лимитирани цени, мен не ме интересува каква е. Има лимитирани цени – 500 евро на квадратен метър е решението на Наредба № 6. Какво ме интересува, че някой оценител го е оценил на 860? Но те купуват цели входове. Престъпление е самата оценка. Защо променят оценката? Така ощетяват държавата.
МИТХАТ МЕТИН: Купува от различни собственици етажната собственост.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Те са ги купували не от собственици, а директно от тези, които са строили жилищата. Това е отделен въпрос обаче.
МИТХАТ МЕТИН: Това не го знаех.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Има протоколи. Реално има фирма, от която аз също съм си купил апартамент, и не на тая цена, а е много по-ниска. Реално от фирмата, която е в София, от него е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, съгласни ли сте с това, или да не го включваме, да остане с точката, тъй като тук голяма част са недоумение и доста такива подобни.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз съм съгласен, че ние не трябва да издаваме присъди. С това съм съгласен, Павел Шопов може би по-добре знае, обаче ние трябва да търсим, или как да го напишем? Не като комисия, като народни представители трябва да получим отговор защо и компетентните органи да го дадат. Това престъпление или не? За мене е престъпление, обаче аз не съм съдия.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Затова не казваме, но все пак…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Затова трябва да кажем: Ето, констатирали сме тези неща, искаме да получим отговор защо е направено това нещо.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Има ли виновни лица и кои са те.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Трябва да изискаме ако има виновни, да бъдат наказани, защото иначе какъв смисъл има от парламента, след като - какво ни интересува дали са били виновни или дали са наказани.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние не сме казали такова нещо, то ни интересува.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да, аз не казвам това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Интересува ни, обаче нашият предмет на дейност на комисията е да констатираме съответно където считаме, че има наредба. И ние казваме: констатираме разлика и това го казваме и даваме след това като заключение. Ние не можем да кажем конкретно дали си е свършила перфектно работата оценителската компания. Нямаме експертната възможност. Ние ще представим доклада и оттам нататък, изразявайки тези констатации за неизпълнение, включително разпореждане на Министерски съвет, прокуратурата да реши по какъв начин ще си извърши проверка. Това е нейно задължение, защото този доклад ще отиде до прокуратурата. Аз не мисля, че по друг начин трябва да го изразяваме.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да формулирам текста по малко по-друг начин, като предлагам действително да не коментираме, както каза господин Велчев, това как се оценява, в смисъл, че са надценени жилищата, експертизата на оценителите, тъй като имаме решения, които трябва да дадат цените, тоест апартаментите продадени. Предлагам следното. Чета това изречение: „Следва да се преценят правните последици и отговорността при отклонението от дадения мандат и да се отговори ясно защо българската държава е придобила“ - не „по-скъпи“, защото няма как да кажем дали са по-скъпи или по-евтини, не сме оценителна комисия – е придобила жилища на цени…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На по-високи цени.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Аз предлагам да бъде „жилища на цени, надвишаващи определените с разпореждането на Министерския съвет жилища“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз съм казал този текст да спре до „замяна“ и повече да няма и ви предлагам само да включим това, че „допустимо отклонение в цената на жилищата да са по…“ – Вие тук говорите да са по-скъпи?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да, това „по-скъпи“ да отпадне, но все пак да не стигаме само до замяната, а да кажем, че има отклонения, това ми е мисълта, тоест, да включим и следващото изречение: „Следва да се преценят правните…“
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз това ви казах, да го включим, но Красимир Велчев не е съгласен.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: „…отговорността при отклонението от дадения мандат и да се отговори ясно защо българската държава е придобила жилища на цени, надвишаващи определените с разпоредбата“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Свиленски, кажете къде точно да бъде включен текстът?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз така го разбирам, вие четете това: защо българската държава е придобила по-скъпи от определените с разпореждане на Министерски съвет жилища.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да, правилно казвам: „е придобила жилища на цени, надвишаващи определените с разпореждане“,
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И точка. Да се запише. Предлагам да сложим след „замяна“ точка и следващото изречение, господин Свиленски, да бъде, запишете си: на страница 8 след „замяна“ слагаме точка и следващото изречение е какво?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Продължава и следващото изречение – „Следва да се преценят последиците…“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Махнете „отговорностите“. Последиците трябва да се преценяват, безспорно. Ако някой се притеснява за отговорността, да махнем „отговорността“, но тук въпросът е точно както и господин Шопов го поставя, за последиците. Има ли възможност да се сключи сделка при ексцес в мандата. Това е чисто правен въпрос. И аз съм съгласен, че ние тук не сме оценители, не сме и прокурори, не сме и съд.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Моля Ви за деловитостта, кажете точно изречението как да бъде.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Ако прекъсва на „замяна“, няма смисъл.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не че остава, кажете цялото.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: „Следва да се преценят..“
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Запишете: след „замяна“ слагаме точка и пишем: „Следва да се преценят при отклонението… и т.н. „и да се отговори ясно защо българската държава е придобила жилища на цени, надвишаващи определените с разпореждането на Министерски съвет.“ И точка. И ако се констатират правонарушения и престъпления…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това накрая ще го напишем.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Това е в заключение може би.
Другото с оценителите…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да отпадне. Само за землището, ако държи, но да го преформулираме, защото там ми звучи също добре.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: То е така и това си е констатирано.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, дайте да го направим. Добре, така не става – „буди недоумение“ някак си…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре, махаме „буди недоумение“, но сочим.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Констатирано е или са констатирани.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Следва да се обърне внимание на факта.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това накрая трябваше да го впишем. Ние даже го имаме. Важното е да прозвучи в констатациите, защото тук ние реално описваме всичко, което сме разгледали и накрая го включваме в констатациите. Ако искате, даже този текст да го заменим накрая, да махнем предложения от нас и да включим този текст дотук и да подготвим също един по-добър текст за това, което касае…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: В смисъл същия, но да го преместим.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не, той да си е в констатациите накрая, защото тук ние описваме цялата документация, всички факти и тук не правим заключения. Заключенията са в констатациите и след това предложенията.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Господин председател, единственото нещо, за което аз държа е, че на тези неща, надявам се, че след този доклад ние впоследствие ще получим отговор на тези въпроси.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И аз се надявам, вероятно.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Дали тук или по-нататък в констатациите, съгласен съм, но ние трябва ето тези неща…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов, съгласен ли сте да го включим Вашия текст в констатациите и да махнем онзи текст? Тук да го напишем, а по-добре е да си прозвучи ясно и точно накрая. И ще ви помоля последния абзац да го оформим малко по-разумно като текст.
МИТХАТ МЕТИН: Господин председател, аз имам един такъв въпрос: безпокоя се, че твърде много внимание и време така, както сме тръгнали по доклада, отделяме на изречение по изречение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защото вкарахме констатации в хронологията.
МИТХАТ МЕТИН: Не може ли да се договорим, в смисъл, първата част на доклада, с изключение на констатациите и решението на комисията, да се договорим да минат някак си консенсусно?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това ще направим, ще оставим всички заключения да влизат в констатациите, за да минем тази част.
МИТХАТ МЕТИН: За да се гледа тук вече историята на сделката как е и да се съсредоточим върху политическата част на доклада. Политическата част на доклада с констатациите и решенията.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, господин Кирилов, казвайте.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ключов проблем е това също – за структурата на самия доклад. Пак казвам, като ценя цялата работа, която е свършена, това няма структура на доклад, защото това е логиката. Излагаш фактите, имаш извод, извода го пренасяш после в констатациите, където трябва да се създаде цялата картина. Ние тук имаме мусака от факти и накрая имаме едни констатации. Не възразявам това да отиде като констатации.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Уважаеми господа, ще Ви кажа нещо: ако всеки си беше свършил работата както трябва, ако първоначално бяхме подали всеки един позициите си, а не в последния момент…, да се изчакваме от един месец, докладът щеше да бъде съвсем различен. Хайде да не чакаме експертите да ни подготвят на нас работата.
МИТХАТ МЕТИН: Аз затова казвам, господин председател, че ако ние се обединяваме около работата на експертите…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В момента предложената структура, господин Метин, е хронология на всички факти, извлечени от документацията конкретни твърдения защо е направено еди кое си и накрая – констатации. Защото основанието е задачата на временната комисия – проверка, установяване на всички обстоятелства около сделката. Ние си позволяваме накрая да направим констатациите и съответно предложения за решения.
МИТХАТ МЕТИН: Аз казвам така: ако има в историята на сделката някакви крайъгълни камъни, около които ние се обединяваме, нека да се обединим, да се напълни и с негови предложения насетне, но ние като комисия да се съсредоточим около политическата част на доклада.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов, държите ли тук да бъде и да го повторим после?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не възразявам да се пренесе това в констативната част.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да заменим, защото я има същата констатация, но по друг начин казана.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не бих искал алогично да се разделя текстът, тоест нека този, който ще пренесе, да има грижата все пак да запази смисъла, като, пак казвам, не възразявам.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да го гласуваме, ако искате, това, което е написано до „замяна“ с допълнението, което направих Свиленски, да остане като текст.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Няма смисъл да остава това, защото това е повторено и горе. Тогава ще стане: „Разпореждане № 6“ горе и след това веднага пак „Разпореждане № 6“ по-надолу. Няма смисъл от това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: А кое да остане?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Текстът до „замяна“. Остане ли текстът до „замяна“, става повторение. Имаме го отпред на страница 7 – „Разпореждане 6“, имаме го и на страница 8.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Вие тук давате констатациите за разликата, господин Кирилов, там няма съвпадение.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Разликите са по-надолу.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не са по-надолу. Тук са разликите, където са: 520 евро, 480 и така нататък.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, което е описано и горе.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това си личи, че не е спазено. Имаш констатацията.
Какво Ви дава „При проекта на заключенията в тази оценка следва да се държи сметка за..“ – ние казваме какво трябва да направи прокуратурата, как да си изпълни ангажимента. За какво трябва да го оставяме?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние казваме какво сме констатирали. Казали сме, че не сме експерти по цените, че нямаме специални оценителски познания, което за прокуратурата означава следното: веднага назначава експертиза и установяват цените към онзи момент.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но да се пише, че следва да се направи еди какво си, това не мисля, че е наша задача. Ние можем да кажем и единствено това да остане, че тези въпроси не бяха изследвани от анкетната комисия поради отсъствие на необходими специални знания...“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не са изследвани. Аз затова няколко пъти поставих въпроса правим ли контролна оценка или не правим, защото можехме и да направим контролна оценка и да кажем…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, разбрах. Зависи какъв е бюджетът.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не знам какъв е бюджетът, господин председателят.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз не знам какво правите две години и половина, та не го решихте този въпрос, сега се опитвате с парламента да го решавате.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Как да го решим? При придобити права.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Господин председател, защо правим контролна оценка? Ние тук или констатираме, че не е изпълнено решението и не ни интересува каква оценка.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е задачата на комисията.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Какво ни интересува дали е 800, 900 или 300 лева? Не е изпълнено решение. Те са купени на надвишаващи цени.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов беше областен управител.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз съм бил на другата област.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Няма смисъл да правят анализ дали апартаментът струва 800 или 900.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Виждаме явно, че не е спазено това министерско постановление.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Написали сме го. И аз това ви предлагам. Какво повече?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това, което сме го констатирали, може да мине по-назад и то минава.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да мине, но аз този текст трудно мога да го възприема по начина, по който е.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Като дойде отзад, ще го изследваме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тогава продължаваме.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: По описание по разпоредителните сделки има ли какво да говорим?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз ви предлагам да гласуваме само предния текст, защото там го изчистихме, да не се връщаме към него, до „замяна“ с предложението на Свиленски и продължава с: „тези въпроси не бяха изследвани от комисията“. Не искате ли да остане така?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Нали това с цените отпада - че надвишават? Това, че тъй като пазарната цена е определена от оценителна компания, дали тази оценка отговаря на обективната и достоверна.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние горе сме го казали.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Това отпада. Тогава няма смисъл от „тези въпроси не бяха изследвани“. Отпада, ние не изследваме цените.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Спираме до „жилища“. Оттам нататък отпада.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. И остава да оформим текста от втория абзац.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да. После като отиде назад, ще видим този абзац къде ще отиде.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре.
По страница 9 няма нещо?
На страница 10. Министърът на отбраната – защо в този случай замяната не е направена от Министерство на отбраната. Какво има, господин Кирилов?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз Ви го обясних, тук е написано, в становището – компетентен да извърши сделката е областният управител на Софийска област. При това това е заявление на другия му съседен колега, областния на София. Да не ги смесваме тук, въобще не е работа на областния управител на София да казва. Той има предвид друго, той казва: не е в моята територия. Не е в територията на Столична община. Но така, както е записано, „компетентен да извърши сделката е областният управител на Софийска област“, се произнасяме по компетентността. Не трябва да се произнасяме по компетентността и аз Ви обясних защо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво предлагате? Да отпадне „министърът на отбраната“?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Зачертал съм го.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Горе сме съгласни с това. Питам тук защо в този случай замяната е направена от Министерство на отбраната. Какво искате да кажете с това?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защо в този случай замяната не е направена от Министерство на отбраната. Това е законовия текст. Замяната се прави от този, който управлява имотите, не от областния управител. Те са войскови. Няма тук да говорим кой е носител на собствеността и кой управлява собствеността. Гледаме законовата разпоредба – чл. 45. Това е. Компетентен е министърът.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво предлагате конкретно за текста? Тук говорим за текстове, не спорим кое как и що е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Поне предлагам да не слагаме тъпи цитати, на които не може после да им намерим обяснението.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Какво трябва да махнем? Задрасква се отгоре, да, разбрахме се за това отгоре. „Административен център София е… компетентен да извърши сделката“ – зачертали сме го.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: махнете го това съвет Защо преписваме становището на Софийския областен управител, и то по правни разпоредби? Ако искате да анализираме правото, дайте в констатациите ще се произнесем – чл. 45 в коя редакция. Изследваме редакциите. След това изследваме ППЗДС пак по време и казваме: според нас чл. 45 в 2005 г. е бил еди как си, 2007.2008 г. е бил еди как си, респективно и корелативно ППЗДС в 2005 г. е бил еди как си и 2007 г. става еди как си. А за да си изтрие ръцете Министерски съвет и да не носи отговорност, пише протоколно решение и хвърля топката на областния управител.
МИТХАТ МЕТИН: Към онзи момент наистина областните управители са извършвали тези разпоредителни сделки.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Над 500 000 - за областните управители с Министерство на регионалното развитие.
МИТХАТ МЕТИН: Да, към онзи момент така е вървяло.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той се усмихва.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не е така. Два различни режима са, сменят се в 2007 година. Аз за пети път ако го обясня? Не е така. До 2007 г. компетентен да извърши тая замяна е министърът на отбраната, принципалът.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Отбелязвам го и продължаваме нататък.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това констатират с въпросното протоколно решение, сменят бързо, като зацикля Министерски съвет, сменят бързо ППЗДС, докато е висяща преписката, прехвърлят в компетентност на областния управител и с протоколно решение казват: За нас случаят приключи, Министерски съвет няма да се занимава с такава сделка, и то разследвана от прокуратурата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Пак се задълбахме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Махнете го това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво да махнем?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Всичко.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да махнем целия текст за областния управител?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, становището на областния управител, чл. 10 и т.н.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той нищо особено не ни дава.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Абсолютно.
РЕПЛИКИ: Сваляме го.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Зачертайте за областния управител.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Неговото обяснение е в материалите и в приложенията.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: До „основание за извършване на замяната“, до там ли, господин Кирилов?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, дотук.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Продължаваме нататък.
Основания за извършване на замяна. Тук има една констатация: Министерски съвет е одобрил доклада и е взел решение процедурата по замяната да продължи в съответствие с новия ред. Правилно е. Откъде е видно това? Да се провери непременно какво значи „е разгледан въпросът, без да има решение“. Има решение, и това е точно това, което се шегувах, че е протоколно решение. Това е решение на Министерски съвет и е протоколно решение.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Няма такова решение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Цитирам: „Извлечение от протокол 52 от заседание на Министерски съвет, 21 декември 2006 г.:
Доклад относно предложение за продължаване действията по замяна на недвижим имот – част от държавната собственост, намираща се в Божурище и предоставена за управление на Министерство на отбраната с недвижими имоти – жилища, собственост на „Индустриален парк“ Ад.
РЕШЕНИЕ:
1. Одобрява доклада.
2. Процедурата по замяна на имота – частна държавна собственост, предоставен за управление на Министерство на отбраната, намираща се в Божурище с апартаменти, собственост на „Индустриален парк“ АД, да продължи в съответствие с новия ред на Правилника за прилагане на Закона за държавната собственост.“ Веселин Даков – подписан, вярно с оригинала, господин Иванов и т.н.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, но не е решение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: А какво е?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Както щете го наречете, но това е от оперативно заседание на Министерски съвет.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Извлечение от протокол е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: В Правилника за работа на Министерски съвет такова нещо нямат.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Извлечение от протокола е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: На оперативно заседание на Министерски съвет министрите могат да си говорят, координационно да си взимат всякакви решения, които са между тях, но това не е решението, което е решение на Министерски съвет.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Могат да настъпят вещно-правни последици в случая.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Те вече са сменили правилника, за да спасят Министерски съвет да не се занимава с този случай.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но това е точка 63. Не знам дали е оперативно заседание – 63 точки… Не, не.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не знам. Ако е редовно – да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не е номерирано като решение.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не знам какво е, може би експертката е права – не много грамотно съм се изразил.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тя не е казала, че е неграмотно. Ще напишем следното – че от протокол № 52 на заседание на Министерския съвет, в точка 63 – Доклад относно предложение за еди какво си и еди що си – е гласувано решение „Одобрява доклада“. Процедура по замяна. Ние по друг начин не можем да го направим. Не можем да цитираме решение № еди кое си на Министерския съвет, но пък не можем и да кажем в края на краищата защо е точно така, освен юристите да ни помогнат и да поискаме правна помощ за формулировката от Правен отдел. Но точка 63 – това не е от оперативно заседание, гарантирам ви.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Поискайте от Галина Маринска становище какво е това, правния директор на Министерския съвет.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да се разберем така – да поискаме от нея да ни изпрати утре позиция точно как да го формулираме и да вкараме формулировката, която ще ни предложи Маринска. Но да го цитираме, горе-долу да бъде този.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Но тя няма да ви пощади в правната квалификация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Знам позициите много по-добре. Така се разбираме за тоя текст и продължаваме напред. Имаме още два текста и приключваме с тая част. Имате думата, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Има проблем с протоколите ли? Говорим за страница 12., протокол № 52.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това го изяснихме, че ще се провери в Министерски съвет.
Да се конкретизира от кого е оценката, кои оценители… Да, тук, където е – на 11.05.2007 г. с писмо Изпълнителна агитация „Държавна собственост“ на Министерство на отбраната във връзка с открита процедура постъпва актуализирана пазарна оценка на имота. Дайте малко повече данни. Да, това е един класьор и т.н., но дайте основните параметри на оценката. В отдел „Оценки“ – май е смесено. Или ако искате, тогава направете препратка – подробното описание на страница еди коя си, раздел еди кой си.
РЕПЛИКИ: Може и препратка. Препратка.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С препратка ли се разбираме? Добре.
Тук също – пазарна оценка на имота – колко, какво – също да има препратки, така ли? Става дума за текста „на 11.05.2007 г.“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре, да има препратка.
По-нагоре обаче вижте следното: защо отделът, а не министър дава становище, за да се пише „министър“. Така е, министър трябва да даде становището по замяната. Масово тогава практиката беше действително един началник на отдел или максимум заместник-министърът Калин Рогачев даваше такива становища, но нека все пак да се напише конкретно. Ако е началникът на отдел, се пише: от началника на отдел Иван Петров.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да се конкретизира точно кой е дал.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ако е заместник-министърът на регионалното развитие Калин Рогачев, - от „Калин Рогачев“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Запишете го тук, че е дадено.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това също не е прецизно. Съгласувателният режим не е прецизно проведен с МРРБ.
ВЪПРОС ОТ ЗАЛАТА: Тук зачертаното „разписани в нормативната база“? То е зачертано.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това го махаме. Разписано е, доуточняване е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Молбата ми за следващото, което е между 12 и 13 страница, започва нещо извод: Във връзка с постъпилото предложение… искане… е констатирано следното: Имотът е актуван и предоставен. Това звучи като извод, а не е извод.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не е извод, това е цитат.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това е цитат.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Как да го направим?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Просто взимаме края и казваме: „В становище по целесъобразността на замяната, дадено от областния управител на Софийска област и депозирано пред министъра на регионалното развитие и благоустройството се заявява следното“ – и тогава цитираме това, защото иначе го четем и възприемаме като извод, а то всъщност си е част от доклада на становището.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не това, говорим за това – тук започваме „В становище“…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: „В становище по целесъобразността на замяната, дадено от областния управител на Софийска област и депозирано пред министъра на регионалното развитие и благоустройството се заявява следното“ – и тогава започва първо, второ, първи булет, втори булет.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, като „във връзка с настъпилото“ отпада“. Галина Стоянова да го вземе от стенограмата, защото не го записах точно как е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Затова съм го отбелязал, за да се започне от края всъщност, защото това е явно смисълът му.
Тук имаме становище на МРРБ, че цената е занижена – това е при цена 12 милиона.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е на страница 13, където е записано: „След прецизиране на преписката на становището на министър Райчев пазарната оценка на имота – държавна собственост, е занижена и не е отчетен фактът, че имотът е изградена инфраструктура, поради което са дадени указания за корекция на пазарната цена в …, която към януари 2007 г. е в размер 12 747 600.“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Предлагам това, ако може, тай като не е извод, а е констатация от документ, ако може да се болдира, защото това подготвя това, което по-долу сме ви предложили.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, но не мога да се съглася, че трябва да впишем и това другото, където си го надраскал.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ще го редактираме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това да бъде в черно. Съгласно чл. 60, 61… и т.н. В тази връзка възникват следните неизяснени въпроси.“ Това Вие ли сте го коригирали?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той го е дал. Промъкнало се е, и още на няколко места има, където се е промъкнал и Вие даже не сте го отбелязали. Това с доклада, трябва да ги сравнявате.
Молбата ми е, тъй като това също е констатация, което сте записали, господин Кирилов – „В тази връзка възникват следните неизяснение въпроси“. Сградите и съоръженията оценявани ли са, с оглед присъщата им стойност по предназначение, тази стойност игнорирана… взета в прилагане на отделната методика за летищен комплекс като такъв“.
МИТХАТ МЕТИН: Аз мисля, че това са въпроси, които трябва да ги зададе прокуратурата.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Съгласен съм, че това са въпроси, които сочат към изводи и съм склонен да не ги слагаме във фактическата част, а да ги сложим в констативната.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Много по-кратко.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: И по-ясно. Нали трябва да очакваме от прокуратурата, която ще отговори на този въпрос, нали ние трябва да им задаваме въпроси.
МИТХАТ МЕТИН: Това са нейни въпроси, това не са наши въпроси.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имате една процедура и ние я изследваме нея. Ние объркваме включително и доклада си. В 2004 г. летището е зачертано като летище и е дадено като ПИ, поземлен имот. След това ние започваме да питаме в 2007 г. - в тая оценка няма тези сгради, дали са предвидени, че това са летищни сгради, че те са сгради на поземлен имот и ако има някъде проблем, той е именно прехвърлянето като поземлен имот.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Господин председател, ако аз Ви продам УПИ І от квартал ГГЦ 1?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще е по-скъпо от едно ПИ?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ако Вие го купите и казвате: Продадох му УПИ І, квартал ГГЦ. Това отменя ли факта, че съм Ви продал сградата на Министерски съвет?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тук няма спор. Той казва, че това са летищни сгради Оценени ли са като летищни сгради?
МИТХАТ МЕТИН: Не са. Към момента на придобиване не са.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Като сгради са оценени и това го имаме като фактология.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук министърът казва и затова не приема – той казва: да, но там има и писта и не сте оценили инфраструктурата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той точно заради пистата говореше, съоръженията, не заради сградите, а заради съоръженията.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, ние казваме „сгради и съоръжения“, защото едно е да е сграда, друго е да е работилница и ако е била и оборудвана работилница, е трето.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това го оставяме. Запишете да влезе в заключението.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: По-нататък може би ще го качим, обаче ние се въртим върху нещо, което все пак пред мен си е постановлението на Военна прокуратура. Текстът е: „Тъй като става дума за имоти с изключително висока стойност и съществува реална опасност да бъде нарушен държавният интерес“ и спира. Значи, Военна прокуратура оценява. Защото ние сега искаме да каже: То е земеделска земя.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Ще дойдете на моето, аз там ще си правя препоръките.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да имаме предвид, това е Военна прокуратура. И мнението е такова, че е с изключително висока стойност. Ние бутаме: това е земеделска земя!
ПАВЕЛ ШОПОВ: Защото Военна прокуратура не е започнала производство?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тя е казала, обаче след това защо – Градска прокуратура, Роман Василев ще каже, че… интересно ми е това. Ще ги мислим. Тук отиваме на въпроса, който би трябвало главният прокурор и прокуратурата да даде отговор – на парламента да дадат отговор защо двете прокуратури са коренно различни. Аз не мога да разбера защо. Трябва да се даде. Това, че не е земеделска земя, е повече от ясно, но както и да е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Има предложение, слушам Ви.
МИТХАТ МЕТИН: Въпреки всичко аз продължавам да настоявам, че трябва да вървим по-бързо относно тези констатации
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, оставяме го за на края.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да не претупаме тези констатации и препоръки на комисията.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да, ако имаме там различия, трябва да се връщаме по детайлите. Добре, съгласен съм.
МИТХАТ МЕТИН: Добре, тук един безспорен факт е – хората, които изключително сериозно са се занимавали, имат поглед в детайли по доклада, са експертите от комисията, председателя и колегата Кирилов. Ние гледаме малко по-отстрани, но на нас не ни пречи ние да видим, че политическата част на доклада трябва да се работи. Уважение към колегата, че се е потрудил и към другите колеги. Но да вървим към политическата част.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Тук пак има функции – статут на имота на еди кое си. „Но отговор не получихме, включително и по въпроса за наличието или отсъствието на концептуален документ относно преценка за необходимостта от конкретните имоти или стратегии за управление на имота на МО и тяхната конверсия. С поредица от изявления имотът е бил обявен, възприема се за такъв, с отпаднало предназначение като летище и войскови район. При изследване на фактите … не е постигнато пълно, изчерпателно, всеобхватно установяване на всички относими факти и обстоятелства за това – как, кога и какви критерии е взел“.
Тук това е вярно и не може да го отречем. Това Вие сте го писали, господин Кирилов и е вярно. Аз мисля да си остане.
„Не е ясно … политиката по стопанисване и управление на имота от неговия принципал“ – с това не съм съгласен, защото е ясно – те са го прехвърлили на ОСО, след това е прехвърлено на „Воинтех“, така ли беше?
МИТХАТ МЕТИН: Те имат движение към „Воинтех“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, но тук – „Летищен комплекс“ – „решава относно отпадане необходимостта от летищен комплекс“ – това трябва да си остане.
Остава обосновано предложение, че имотът не е бил стопанисван с грижата на добър стопанин така, че той да запази като функционално… – това също е крайно. На база на какво казвате, че имотът не е бил стопанисван като добър стопанин, в грижа на добър стопанин?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не е бил стопанисван.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По какво го преценихте?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Чудят се на кого да го предоставят и накрая го предоставят - на кого? Спират да търсят, защото тогава един генерал от ВВС казва: да го предоставим на общината. Но не го предоставят на общината, започват да го държат умишлено безстопанствен, за да кажат: Той ще стане хубав за ведомствени…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В началото го казвате, господин Кирилов, че фактически няма яснота като политика и документ, с който да се каже, че това е направено поради еди каква си причина. Тоест, няма я визията.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: На едно от заседанията на комисията казах на колегите. Имахме предписание от НАТО да направим стратегия за конверсия на недвижимите имоти на Въоръжените сили и да имаме критерии кои ще запазят войсковото си предназначение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това са го направили.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз ги питах. Ние не сме получили такъв документ и материал.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние документ не получихме но точно това основание беше изтъкнато от тях и ако се разровим из протоколите, ще го видите.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз не съм видял такова доказателство, в интерес на истината и затова продължавам да питам. Те са си заложили министрите, които са писали на Министерски съвет и казват: „Този имот вече не е с отпаднала необходимост“, без много-много да обясняват. И хубаво, защото ни трябват жилища, хубаво е ние да го заменим.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние тук говорим по принцип за цялостната политика от самото начало. Така че аз за това съм съгласен с констатацията.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Грижата на добрия стопанин да не звучи обвинително, нека го махнем, но съм го написал.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да го махнем не за друго, а защото той е променян на няколко пъти като функции, така че е трудно да кажем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това, което говорихме с господин Велчев и продължава да е неизяснено в тая фактология, е: няма го акта за държавна собственост до 1989 година и въобще ние не можем да кажем на кого е бил предоставен тоя имот.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да кажем, да остане до „бил е апортиран имотът.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Въобще не е бил апортиран никога тоя имот.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо сте го записал?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Никога не е бил апортиран. При това, не сме сигурни, че някога е предоставен по смисъла на кой закон, или че е бил предоставен на ОСО. Ако е имало АДС, поне да кажете: беше секретен, затова не ви даваме АДС-то от преди 1989 година.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Може ли да направя предложение? Да оставим текста отгоре „но отговор не получихме“, включително и по въпроса…“, до „летищен комплекс.“ и точка, за да не влизаме в тия условности и да не спорим. Така става ли?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защото другото вече е като добавка. На мен ми се искаше „национално-историческа и военна стойност“ но няма как да го включим тук. Тук ли да остане, или да го включим като текст в констатациите?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Предпочитам да е в констатациите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, минава в констатациите на 14 страница подчертаният текст, до „летищен комплекс“ – на страница 15.
Продължаваме нататък. Тук имаме една дума, за която приемаме, да гласуваме да отпадне. „подробна информация“ на страница 14 горе. Тя е зачертана. Съгласни ли сте?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Продължаваме нататък. В текста „До 1992 г…“ – нямаме други забележки, нали?
„До 1992 г. имотът е в управление на „Воинтех“ - писмо“, статутът остава неизследван.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Извинявам се за думата немарливост, която експертът правилно казва, че се изписва по друг начин, но повтарям това за времето до 1989 г. нямаме данни за имота. Времето от 1945 до 1989 г. е „Х“ и този имот би могъл да се окаже съвсем, съвсем другаде, но нищо.
ПАВЕЛ ШОПОВ: И това трябва да се изследва много или малко.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Господин председател, тук видяхме нещо, което не е така. За съжаление, е неволна техническа грешка и в писмото до Вас. „До 1992 г. имотът е в управление на „Воинтех“ – това не е вярно. ОСО – „Организация за съдействие на отбраната“. „Воинтех“ се създава много по-късно, както газа господин Велчев. То е фирма на Министерство на отбраната. Можем да го кажем и дълго – „Организация за съдействие на отбраната“ – това е ОСО. Всъщност тя е с ПМС № 72.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: „Воинтех“ отпада.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Да се махне. И при нас е, видяхме го и в нашето писмо. В 1992 г., както е записът, е ОСО. А с ПМС 72 имотът действително преминава в МО, което е управление на предказармена подготовка за младежта към Министерство на отбраната.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Има ли документ, в който да се казва, че това е собственост на ОСО? Трябва да има документ, че е собственост на ОСО, защото то после как се прехвърля?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: След това се прехвърля на Министерство на отбраната .
ОГНЯН ЙОЦОВ: Господин Велчев, в Постановление № 72 на Министерски съвет от 1992 г. всички имоти са маркирани, всички морски и т..н са индивидуализирани като адрес. Там пише и Летище Божурище“.
ВЪПРОС: ОТ ЗАЛАТА: От ОСО е прехвърлено на МО?
ОГНЯН ЙОЦОВ: На МО и по-конкретно на Управлението за предказармена подготовка на младежта.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Значи текстът „До 1992 г. имотът е в управление на ОСО.“ И точка. С Постановление на Министерския съвет № 72/30.04. имотът е предоставен на Министерство на отбраната. Така ли е?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Да, така е в постановлението.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Съгласно заповед на министъра, Изпълнителна агитация „Управление на …“ на Министерство на отбраната приема от ОСО?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Тук вече е от „Воинтех“, ту си е така. „Воинтех“ вече съществува.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: От ОСО във „Воинтех“ е преминало през 1992 г., така ли?
ОГНЯН ЙОЦОВ: От ОСО не във „Воинтех“, а в МО, управление…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В МО, а във „Воинтех“ кога?
ОГНЯН ЙОЦОВ: В 1998 г. създадоха „Воинтех“, но да не излъжа, нямам документ.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Още едно изречение отбележете, госпожа Стоянова, кога преминава от МО във „Воинтех“ да се запише.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Във „Воинтех“ преминава после. Пак минаваха задбалансов актив. Пак да кажем какво става.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Разбирам, обаче Министерство на отбраната за пръв път става един вид управляващ този имот от 1992 г. Искам да изясня на уважаемата комисия, господин председател, че преди 1992 г. Организация за съдействие на отбраната е с абсолютно отделен статут от МО. Не трябва да се бъркат тези две институции. Тя е пряко подчинена на Министерския съвет. Абсолютно различни институции са и ние преди
1992 г. не можем да дадем какъвто и да било коментар, освен с документите, с които разполагаме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това е толкова важно че може в един момент това летище по Вю-то на един бивш министър-председател да си се окаже отново царско летище.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Аз споделям фактите.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Преди това последният, който се оказва документ за собственост, е царският документ за собственост.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: На мен ми искаха документ, че в
1956 г., когато е било на УЧТЕХПРОМ, да е документ от УЧТЕХПРОМ, че е било нейно и ме побъркаха, докато намеря и изровя всички тези документи, а тук да видим чие е било, чия собственост е била. Добре, ако е ОСО, ОСО да покажат документ, че са собственици. Значи идва отнякъде и не се знае кой е. Значи държавата просто си го е присвоила и след това си го продава. Как става това? Не може на един човек – собственик да му искат от 1920 г. нотариален акт, за да продаде нещо, а тук щом е държавата, не се иска нотариален документ, документ за собственост. Аз мисля, че трябва да го изискаме това нещо като документ има ли го или го няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да продължаваме по-нататък.
ГЕОРГИ СВИЛЕНОВ: Ние сме от 2005 г. натам, тоест ние сме около сделката.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не е така, категорично не е така, защото това е собствеността на предмета на сделката, а ако собствеността е сгрешена, никой не може да придобие от несобствен.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Държавата си е извадила акт 2003 г. като поземлен имот. Оттам нататък нито е оспорено. Дайте да не влизаме в конспирации и да се забутваме там, където не може да излезем. Защо се забутваме тук, господин Кирилов?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз може от държавата да съм купил нещо и е собственост, и след това ме върнаха, когато дойдоха италианците да го купуват моя имот, ме върнаха от 1956 година, а тук не искат.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С решение на поземлената комисия имотът е върнат като поземлен имот на Министерство на отбраната и е продаден този поземлен имот. Да продължим нататък.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Няма ли да пишем в констатациите, че няма документ?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние сме го писали.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това за до 1992 година въобще не е коментирано.
РЕПЛИКА ОТ ЗАЛАТА: Когато дойде в Министерство на отбраната първото писмо на комисията, в него първата точка беше „процедурите за промяна на функциите и статута на собствеността на летище „Божурище“ след 1989 година.“ Просто не е бил поставен въпрос, който да касае тази предистория.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Уважаеми господа народни представители, добре беше ако имаме тези съмнения, много по-рано да го направим, а не последния ден преди приключване на дейността на комисията. Аз не мисля, че това ще ни даде някакви сериозни промени на това, което сме констатирали, изхождайки от това, че собствеността като поземлен имот е установена, за съжаление, като поземлена.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Може да изскочи основание от там за една нищожност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тук на следващата 15 страница има текст, че стар акт за държавна собственост от 1945 година не е предоставен, не е ясно имало ли е такъв, какъвто е бил съставен и бил ли е секретен. При това положение отсъстват доказателства, че имотът е бил предоставен, и то законосъобразно и по определен ред на ОСОО, още по-малко на Воинтех“ ЕООД в 1992 г.
Това е записано. Ако искате, да го запишем като констатация.
РЕПЛИКИ: Добре. Хубаво.
МИТХАТ МЕТИН: Да, аз също съм „за“ този текст се пише като констатация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Включваме го в констатациите. Това е добър текст – става дума за този текст, който е на страница 15 по средата, да го прехвърлим към констатациите.
МИТХАТ МЕТИН: Добре. Сега отиваме къде?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Следващия текст е Аероклуб „Божурище“ - това е последното предложение - на какво основание е станало предаването. протокол, с който са предадени. Такъв субект е Аероклубът и на какво основание е станало предаването. Какво имате предвид, господин Кирилов?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Такова нещо Аероклуб към законодателството 1992 г. – да се уточни какъв е субектът. Тогава не може да е било сдружение, естествено.
МИТХАТ МЕТИН: Този Аероклуб е бил към ОСО-то тогава.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В Постановление № 2 на Министерски съвет от 1992 г. за закриване на Организация за съдействие на отбраната е описано на стр.6. В Приложение № 2 списък на недвижимите и движимите…, които се предоставят на Министерство на отбраната и записано, че Пожарна служба, клуб „Моделизъм“, след това е с. Божурище, Аероклуб, складова база. Това е бил аероклуб към ОСО по онзи закон.
МИТХАТ МЕТИН: Ако трябва така да го запишем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Как си го предава сам на себе си? Не знам.
МИТХАТ МЕТИН: Отделя го и го дава в някакво дъщерно, не знам какъв е статутът на Аероклуба.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Какво е това дъщерно? Не може да е „Аероклуб“ ООД. В 1992 г. прекратяваме ОСО.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С този протокол на база на това постановление, е предадено на Министерство на отбраната имуществото, базата, в която е бил Аероклубът в Летище „Божурище“ – за това става дума. Ако трябва да погледнете специално документа? Говорим за 1992 г.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тоест, експертът, който е писал, под „Аероклуб“ има предвид летището или имота, или кое? Значи „Аероклуб“ не е субект.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Напротив. То е на територията на летището, складова база на Аероклуб, с. Божурище и тъй като е към територията на летището, ни е бил предоставен този протокол от Министерство на отбраната. Ще Ви моля да го погледнете с госпожа Стоянова. Самият протокол е от 08.09.1992 г. Какви са притесненията Ви, господин Кирилов?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нищо не е ясно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Искате уточнения. Ясно е. Ще моля малко по-нашироко, госпожа Стоянова, да се обясни по отношение на протокола какво е, да се опише, че е на база на Постановление № 72 на Министерския съвет, каква част от летището е това, да се опише малко по-сериозно.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз реших, че е субект, а то е явно част от летището.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, част от летището е.
По-нататък. Тук нямаме предложения. На стр. 17 няма предложения.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Като видях и как насипно е изложена фактологията, това означава да го напиша наново. Нека ако се приемат тези бележки, те са принципни, неминуемо ще се отразят и по-нататък. Но действително е безпредметно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господа, има ли друго? До 34 страница няма предложения. Продължаваме нататък. Няма предложения.
Отиваме на констатациите, на стр. 92.
По точка 1 има ли някакъв проблем? Остава ли точка 1?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Остава, според мен.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Заглавието е „Констатации и препоръки на комисията“. Да остане „констатации“.
Има ли някой възражения? Гласуваме.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: „Констатирано беше, че още в документите, на база на които е извършена … в собствеността, липсва връзка между отделните ведомства не само за това, обектите да бъдат съхранени предвид на тяхната историческа културна и обществена значимост, но и да бъдат те ефективно използвани за нуждите и на други ведомствени организации. От наименованието „Основните цели на документите, касаещи собствеността“ е видно, че такава политика няма.“ В Постановление № 72 – се закрива и от 1992 г. …“ Следват заповеди. Това не мисля, че трябва да го казваме. Ако искате, да го оставим, че са прехвърлени, ей така са си прехвърлени тези имоти?
„От наименованието и основните цели на документите, касаещи собствеността е видно, че такава политика няма.“ И точка. И: с постановление е закрита, предоставена… Следват заповеди на министъра на отбраната от еди коя си година, приключена ликвидация, предказармена подготовка на младежка и са предадени на имотите на „Воинтех“ ЕООД – изпълнителна агитация, казармено-жилищен фонд. През 2002 г. е назначена централна ликвидационна комисия, която съставя окончателния ликвидационен недвижим имот, имуществен, материалната база на закритата организация.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да Ви попитам защо това е толкова фактологически?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Точно затова Ви казах да отпадне. Никакъв смисъл няма. Той нищо не казва.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Той има смисъл ако може да кажем, че цялата тая верига от правни действия е извършена законосъобразно и правилно, но ние не може да го кажем.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Неи това искаме да кажем, че няма никаква цел, че е хаотично…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тогава да го кажем.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Как да го кажем? Предложете.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Хаотично е правено, предоставянето.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние горе сме го казали и след това започваме да говорим какво е ставало, касаещо точно този обект. Но не звучи убедително, често казано. Ако искате, да отпадне. Казваме, че няма, че такава политика липсва или няма. Липсва?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: То е написано, в смисъл, да го направим тук до там, че няма такава политика, и това е. „… касаеща собствеността, е видно, че такава политика няма“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И точка. Минаваме към точка 3. „Комисията констатира – тук вероятно ще има спор – че поради липса на средства и на дългосрочна политика за осигуряване на необходимия жилищен фонд Министерство на отбраната предприема набавянето на необходимите жилища чрез замяна на имоти с отпаднала необходимост за нуждите на Българската армия. Разпоредителната процедура, която, макар и законосъобразна, не е, в конкретния случай води до спорове и до негативно настройване на обществото срещу държавата и инвеститорите.“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук сме добавили…
ПАВЕЛ ШОПОВ: Тук „която, макар и законосъобразно“, - трябва да се махне, защото ние не даваме тая оценка, а считаме, че е точно обратното трябва да се напише.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво искахме да кажем тук? Когато има процедура по замяна, тя винаги буди съмнение – това искахме да кажем.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Но не казваме, че тя е тази в случая, законосъобразната.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защо не казваме, че и замените са отменени?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Те по наше управление бяха.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: В 2009 г., месец февруари, на края на вашето време.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да стане така: „Разпоредителната процедура в конкретния случай води до спорове, до негативното… Следователно това решение е неправилно и нецелесъобразно…“
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не може да кажеш, че е неправилно и нецелесъобразно.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Как да не може да кажеш? Тогава правилно и целесъобразно ли е? На вас ви се иска да мине всичко по-леко, не ви се занимава. Някой да не ни притесни. Ние виждаме – хайдушки грабежи. Ние виждаме престъпления, нарушен обществен интерес. Дошли едни тарикати отнякъде и взели.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Виновен е този, който му е дал баницата.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Точно това се опитваме да го поправим, няма да прикриваме. Ние казваме виновен ли е този, който…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Областният управител още с прехвърлянето в земеделска земя, както каза и господин Мутафчиев, някой си го е подготвил да го вземе имота, но не италианците.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да разтури цялата! Да ги видим кои са тези някои. Тук има място за наказателна отговорност. Не да правим констатации – „макар и законосъобразно“ всичко…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Разбрахме се, че го няма.
МИТХАТ МЕТИН: Придобиват способи. За тези, които са юристи, е ясно. Те са отделни институти във вещното право. Замяната е част от един от тези способи. Макар и предвиден от закона способ за придобиване, той е компрометиран към този момент пред обществото. Аз така разбрах председателя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да. Това исках да кажа.
МИТХАТ МЕТИН: Тъй като в обществото стои въпросът едната престация съответна ли е на другата. Ако това казваме с тоя абзац.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това, че законът дава тази възможност, независимо от това…
… Но ще спекулират. Махнете я тази дума „законосъобразно“.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, махаме я.
МИТХАТ МЕТИН: Той е прав в това отношение: „макар и предвидена като способ от закона“ и т.н.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, добре.
МИТХАТ МЕТИН: Но този способ е компрометиран пред обществото.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не способът, а сделките по него са дискредитирани от обществото и винаги будят съмнения.
МИТХАТ МЕТИН: Да. Това е. Значи даденото от едната страна не съответства на другото.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не можеш да докажеш колко съответства.
МИТХАТ МЕТИН: Двете престации дали са равностойни. При продажбата имаш оценъчната стойност – еди колко си, заплатени пари.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз предлагам: „Разпоредителна процедура в конкретния случай води до…“, да се махне „която макар и не само…“ и т.н.
МИТХАТ МЕТИН: Добре.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Стигнахме до разпоредителната процедура за точка 3. И се прехвърля: в конкретния случай води до спорове“ и т.н. Въпросът е това – „която макар и“ и „не само“ да отпадне.
Остава: „в конкретния случай не само“. Не разследваме други сделки.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В други случаи води до спорове и до негативна настройка на обществото срещу държавата и инвеститорите.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Трябва да се пише, че следователно това решение е целесъобразно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За целесъобразността не можем да кажем. Можем да кажем колко правилно политически е взето или не.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това решение е неправилно, така ли? Да остане „неправилно“? Целесъобразно – не знаем. Аз знам, че не е целесъобразно.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Как е хронологията, понеже с това констатираме, че поради липса на жилища те, държавата прибягва до продажба на летището. Това ли казваме, или че държавата е решила да продаде летището и използва това нещо като способ. Има разлика между двете неща. Защото ако е първият вариант, то тогава би трябвало да бъдат предложени 5-6 имота.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не само това. Самият факт, колеги, че в същия момент ако кажем, че едва ли не са принудени заради жилищата, защо в същия период са продали 121?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Там имаше обяснение, но това да не го включваме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не мога да го приема, че е наложително.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Като ти кажат: това са жилища, които не отговарят на условията и не са в тези региони, за които става въпрос?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Точно в тези, на София и Пловдив.
РЕПЛИКА: Като навършат някаква възраст, имат право да ги закупуват.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не имат право. Имат право, ако имат възможност, а те казват, че нямат възможност, а сега – имат възможност да продават. Как става това нещо?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, ще го запишем като констатация.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защо толкова бързо и веднага се отказвате от замяната на другите имоти? Другите имоти са били една просто маскировка.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: С по-висока цена, за да не се съгласят.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Аз исках само ако е възможно, да подпомогна комисията от гледна точка на справка от действащото към момента на сделката законодателство, а именно, че освен че тя е реализирана от областния управител, който е бил компетентен да издаде заповедта и съответно да сключи договора, министърът това свое действие е могъл да направи едва ако е имал съгласие от министъра на регионалното развитие. В редакцията на чл. 62 от ППЗДС министърът на регионалното развитие, който трябва да даде съгласие или да откаже да даде съгласие за извършване на разпоредителната сделка, е разписано едно много детайлно нещо. В него пише, че той трябва да назначи комисия, която да разглежда исканията за извършване на замени и други разпоредителни сделки.
Според ППЗДС, в заповедта за назначаване на комисията министърът на регионалното развитие и благоустройството определя освен поименния й състав, правилата за дейността, възнагражденията и други условия. При необходимост министърът на регионалното развитие и благоустройството може да привлича и консултанти на тази комисия. за работата комисията съставя протокол, с който предлага на министъра на регионалното развитие и благоустройството да даде съгласие за извършване на замяната или другите разпоредителни сделки при посочените условия, или да откаже извършването им. Тоест в случая министърът на регионалното развитие и благоустройството има вменени от законодателя правомощия, а именно, да послужи именно като тази, условно казано, предпазна клапа, която да прецени както целесъобразността, така и законосъобразността на сделката. Това е във връзка и с неговото правомощие по чл. 66 от Закона за държавната собственост, именно, под неговото методическо ръководство да се извършва управлението на държавната собственост.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Когато си орган, от който зависи дали една сделка ще стане или не, безспорно е, че ти си органът, който преценява и законосъобразност, и целесъобразност. Това е нормално.
ПАВЕЛ ШОПОВ: В крайна сметка дадено ли е това съгласие от министъра?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С условие да бъде направена нова оценка.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Предполагам, че в документите на к та го има. Аз лично не съм го виждала.
РЕПЛИКА: Да го запишем това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: То е записано. Има го вътре. Оценката е завишена.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Тоест, след инициативата на Министерство на отбраната, независимо дали пред Министерски съвет или пред областния управител, всички компетентни органи са били ангажирани и без това съгласие на министъра на регионалното развитие и благоустройството съответно областният управител не би могъл да издаде никаква заповед и да сключи никакъв договор. Той действа в условията на обвързана компетентност.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: В какъв контекст го казвате това?
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: В контекста на това, че се говори единствено за Министерство на отбраната, а тази сделка има и други участници, които са участници, предвидени по силата на нормативен акт, нищо повече. Ако считате, че това е необходимо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, не е толкова широко отбелязано като процедурите, които са вървели през вас, но повечето процедури са били до процедурата, когато регионалният министър трябва да се намеси в целия този въпрос. Така че затова не се усеща неговото значимо присъствие.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Подробно са описани съгласувателните процедури с МРРБ.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря Ви. Какво казвате по точка първа?
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Министерство на отбраната не е считало, че трябва да бъде запазен като паметник на културата, а просто Министерство на отбраната няма компетентност да преценява дали един имот или обособена част от него следва да бъде паметник на културата или не.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не сме казали паметник на културата. Комисията констатира, че няма ясна политика около културно-историческата значимост на обекта. За мен даже това не е паметник на културата. Това е исторически паметник. Къде е записано „паметник на културата“? Да бъде запазен като исторически паметник, а не паметник на културата. Съгласен съм.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Министерството на културата е, което би следвало да прецени това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако искате, исторически паметник от военно значение.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Съжалявам, но изпълнението на Законът за паметниците на културата едва ли е в прерогативите на МО.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Съжалявам, но имате Военноисторически музей. Никъде не показахте становище на Военноисторическия музей, че това летище е нула като историческа стойност.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Ако бяхте поискали такова щеше да го приложим.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Мисля, че за стенограмата съм Ви питал изрично. А какво е становището, имало ли е следа, имало ли е някакво картотекиране?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря Ви. Достатъчно. Вървим нататък. В точка 1 и 2 приемаме ли тази поправка вместо „паметник на културата“ да бъде „исторически паметник“? Съгласни сме. Аз също съм за.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Продължаваме нататък. По точка трета се уточнихме, приехме я.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Остана изречението: „Следователно това решение е неправилно и нецелесъобразно“. Какво правим с него?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: То е неправилно. Кажете, кое е целесъобразно решение? Но както и да е, ако кажете… както прецените, - така.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: От нашите думи си личи колко е правилно и колко не е правилно. Ние тук го казваме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ако искате да падне „следователно“ и да кажем: „това решение е
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Какво значение има дали е следователно или не? Това е в следствие на това, което констатираме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние ще си противоречим. Горе казваме, че комисията констатира, че поради липса на средства за дългосрочна политика за осигуряване, жилищният фонд на Министерство на отбраната е преминал от предприемане набавянето на необходимите жилище чрез замяна на имоти с отпаднала необходимост за нуждите на… Разпоредителната процедура в конкретния случай води до спорове, до негативно настройване… Тук казваме „замяна“, и то нека да бъде почернено „замяна“, за да става ясно за какво става дума.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Нали впоследствие установихме, че замените са неправилни и нецелесъобразни.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нека тогава да запишем: Не смятаме, че това решение е било правилно и е обосновано. Става дума за решението за замяна.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако искате, да пишем така за спорността на подобни решения, че е спорен въпросът.
Това по-скоро да го отделим като отделна констатация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Като точка е и от последващо решение на Министерски съвет, с което са забранени 2009 г. замените. Съгласни ли сте така? Спорността. Спорен е въпросът.
Може да се запише „спорността на подобен вид решения“.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Спорността на този разпоредителен способ се потвърждава и от последващата отмяна през февруари 2009 г. с решение на…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С решение на българското правителство.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: И парламент. То направо е парламент – в Закона за държавната собственост е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да кажем: с … Народното събрание и забраната в Закона за държавната собственост.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Имало е някакъв отпор в обществото.
ГЕРГАНА ПЕЙЧЕВСКА: Измененията на Закона за държавната собственост лимитира в случаите, които са недопустими замени. Има възможност за замени, но те са лимитирани.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, това казва. Който е съгласен, да гласува.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Продължаваме нататък. Правителството на Бойко Борисов го потвърди това.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Истината е, че ние ги забранихме в общината, правителството видя и ни завидя и го забрани и в закона.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Точка 4. „Подготовката на сделката по замяна е била спряна от Военна окръжна прокуратура, но след това СГП е отказал да образува предварително производство, въпреки обоснованото становище на Военна прокуратура, че имотът е с изключително висока стойност и съществува реална опасност да бъде нарушен държавен интерес.“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това сме го цитирали точно от определението на Военноокръжна прокуратура.
РЕПЛИКА: Искат да влезе в констатациите. Аз нямам нищо против.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: То е констатация.
РЕПЛИКА: Да, то е констатация. Само по себе си то е цитат от постановление на прокуратурата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: И на двете прокуратури.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това става точка 4, другото става точка 5.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По отношение на процедурата по замяна, комисията по замяна, комисията констатира: „Предприета е замяна поради липса на средства, а целесъобразността на сделката е мотивирана с огромен брой …, за която по силата на отбраната… е задължително да се създаде жилищен фонд. Твърди се, че замените са извършвани…“ - „твърди се“ да отпадне, защо трябва да е „твърди се“?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това е позицията на отбраната. Не е наша позиция.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Твърди се, че замените се извършват съгласно приетата Стратегия за развитие на социалната политика…“
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да ме извинят колегите от отбраната, но не съм им видял и тази стратегия, както и там да е записано изрично, че ще продадем летища за ведомствени жилища.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо трябва да отпадне? Тук има предложение да отпаднат другите изречения. Аз мисля, че това не е оправдание, а това са констатирани факти. Поне изречението „Отбелязано е, че Министерство на отбраната не разполага с финансови средства“ – това о казваш, защо да го зачертаваме?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Ще го зачертаем.
Те си го твърдят това нещо, това са съждения. Обратното съждение можем да направим ние, че не е това начинът да решаваме тази стратегия.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз не виждам нещо, което да има притеснение, нито да оправдава действията. След като казвам, че се извършват съгласно Стратегията за развитие…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това тотално трябва да отпадне.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Задълженото“ да отпадне, махаме го, горе: „за които по силата на закона“, това го махаме. Няма проблеми. Обаче като започнем оттук: „Твърди се, че за замените“ еди какво си, отбелязваме другото, защо да отпада? Министерство на отбраната че не разполага с финансови средства за изграждане на жилища… Имат ли финансови средства?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Започваме да оправдаваме извършената сделка.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз поне пет години в Столична община съм се борил срещу така наречената жилищна стратегия, жилищна политика на общината.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Има ли такава?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Няма, но Софиянски изпозамени всички общински имоти за панелки в Люлин. И с какво спечели жилищната политика на Столична община?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това го отрекохме, предните точки ние ги отрекохме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нека папагалски да не го повтаряме. Отбраната ще твърди, че е решила жилищния проблем на цялата войска. Не го е решила с тая замяна. Споменаваме им го на няколко пъти, защото действително те са си го написали и в доклада пред Министерски съвет, след като го е подписал министър или заместник-министър. Добре, признаваме им го, но не им го възхваляваме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо да остане „същевременно през същия период“, като не сме казали колко имат нужда. Да кажем, че са добили чрез тази сделка еди колко си, а са продадени еди колко си. Да кажем защо са продадени. В противен случай ние ще излезем със спекулацията. Ние сме длъжни да обясним защо ги предлагаме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Сами са си о спорили мотивацията за нуждата, защото като имаш нужда, не продаваш.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Той е прав – с тази сделка са придобили толкова и толкова апартаменти, а в същото време в София и Пловдив са продали 121 жилища. И край.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Като обяснението за това е – и казваме с две думи какво са обяснили за продажбата, защото сме длъжни да го кажем. Това е.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Те да се оправдават.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Те го казаха и сега ще повторят.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Според тях са имали това, не че се е налагало да ги продадат, а са имали това право.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Те и след двадесет години ще го повтарят това, каквото и да е законодателството тогава.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Софиянски и сега се аргументира колко хубаво е станало, защото е продал „Софийска вода“, защото е продал Халите, защото е продал цялото Аптечно управление“.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: По-важно е, господин Мутафчиев, че те казват, че те са имали право да продадат. Но това не е оправдание. Никой не ги задължава да продават тия апартаменти. Те просто са имали право по закон.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тук господин Свиленски има една идея. Дайте трета и пета точки да ги обединим, да не повтаряме две едни и същи неща.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Становището на Румен Овчаров е летището на търг, с парите – обществена поръчка за купуване на жилища. Ще го цитирам от трибуната другаря Овчаров.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Прав е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Комисията констатира, че поради липса на средства“ –да добавим точка 3 и да си продължи.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Може би нова пета точка ще стане това, което е от осма страница местим.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, след това ще го прехвърлим.
Подготовка
Даже ако искате точка 4 да си о стане точка 4, да не я обединявате. „Комисията констатира поради липса на средства за дългосрочна политика… Министерство на отбраната…“ и след това казваме, че по отношение на самата процедура. Нека това да си бъде точка 4, а точка 5 да бъде подготовката на сделката по замяната.
Нека да си остане отделно.
„По отношение на процедурата по замяна комисията констатира: приета е замяна поради липса на средства. Целесъобразността на сделката е мотивирана с огромния брой военнослужещи, картотекирани за жилище. Твърди се, че замените са извършени съгласно приетата стратегия за развитие на социалната политика 2002 и нуждата на около 18 000 кадрови военнослужещи.“ И сега вече да напишем: „Добитите чрез замяната еди колко си апартамента, а същевременно чрез тази замяна са продадени 121 жилища в Пловдив и София“ и тук да кажем: като това се мотивира еди как си от това – с две думи.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Няма нужда да мотивираме защо са продали 121 апартамента. Нека се мотивират. Като започне делата прокуратурата,
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това сравнение не е в тяхна полза – 106 апартамента и ателиета са придобили, а 121 жилища са продали и заменили. Не е и тази статистика е по-добре, в техен интерес е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да остане тогава така, хубаво.
„Същевременно през същия период МО е продало 121 жилища в Пловдив“ и еди какво си.
Добре.
РЕПЛИКА: Не казваме, че нарушават закона, само констатираме, че са ги продали.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По отношение на придобитите, „комисията констатира в съответствие със стойността им.“ Тази точка 5 отпада и от страница 8 текстът, който запазихме там за разликите в цените става точка 5. Няма да го повтарям, тъй като той е записан в протокола. От стенограмата ще се вземе, коментирали сме всичко. От стенограмата да се вземе и да се прехвърли като точка 5. Коментирали сме и сме разбрали, няма да се връщаме назад. Тази се маха и включваме оня текст.
В случая с летище „Божурище“ с инициираната процедура за обявяването на културен статут след сключване на сделката поради възникнали в културно-историческата значимост е спрян голям инвестиционен проект, което е лош знак за инвеститорите в България. В същото време не е изпълнена докрай и процедурата по деклариране на обекта с културно-историческо и урбанистическо значение, поради което заповедта на министъра е…“
Приемаме ли точка 6, за да приключим с нея? Има ли някакво възражение?
/Почивка./
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По точка 5 прехвърлихме онова, което приехме на 8-ма. Господин Ангелов ще участва в заседанието ни. Господин Метин, имате думата относно точка 6.
МИТХАТ МЕТИН: Точка 6, господин председател, трябва да остане и съм съгласен със записа така, както е предложен, поради което считам, че трябва да приемем записа. Да гласуваме да го приемем. ...
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Колега, на тези инвеститори им е предлагано и знаете ли какъв лош знак е – има го тук, знаете ли колко замени са предлагани, за да се компенсира това нещо? Какъв лош знак е? Ние не сме се отнесли лошо като държава към тях. Предложили сме им сума ти замени.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Как ще сме се отнесли лошо като държава? Ние сме изсипали цяло едно богатство – за какво? – за нищо.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз съм водил разговори, предлагахме им вместо 1000 дка – 2000 дка. Казвам го откровено. Те не го искаха.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Има ли проблем да спрем до „е спрян голям инвестиционен проект.” и точка, „което е лош знак” да го махнем. И следва другото изречение нататък.
МИТХАТ МЕТИН: Господин председател, аз не съм съгласен. Защо? Това е политическата част от нашата дейност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Истина е.
МИТХАТ МЕТИН: Това е и политическата част от доклада. Има ли реален инвеститор? Има. Спряна ли е неговата инвестиция? Спряна е? Международен ли е характерът на този проект? Международен е. Какво правим ние сега, кажете ми. Като излезем с този доклад – казах и на първото, и на второто заседание на комисията – при всичките ми уважения към колегата…
Добре, можем да запишем, че е забавено реализирането на тяхната инвестиция.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не бива да го пишем, защото след малко ще дойде едно друго предложение, което също може да ни вкара в подобно положение. Аз затова се и позамислих. Ако го кажем това нещо, утре може да кажат: Ето, българският парламент каза еди какво си…
МИТХАТ МЕТИН: Имаме ли отменително решение на съда? Имаме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това отменение е защото някой не си е свършил работата – Министерството на културата, не защото не е правилно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Има нещо друго, че инвеститорът в това време е можел да работи. Никой не го е бил проверявал, но той обжалва. Да си припомним процедурата. Господин Кирилов, ще Ви дам думата, не бъдете нетърпелив, ще ви дам думата и се надявам да ни помогнете. Вижте каква е ситуацията.
От 2007 г. до 2010 г. (нали 2010 е първото решение?) в продължение на две години и нещо, в този период е нямало обявяване на статут. Имало е едно заседание на съвет, което не е де факто започване на процедура и ние сме го казали това. Инвеститорите не са започнали, те са нямали сериозната заплаха тогава, ако считаме, че обявяването за културен статут ги спира по някакъв начин. Чак 2010 г. започва тази процедура по времето на Вежди Рашидов. Нали така беше? Да не бъркам нещо?
В 2010 г. започва процедурата и се издава заповедта.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Има протокол от 2008 година.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но онова е протокол само на съвета и въобще до НИПК не е стигнало. Даже не е даден стартът в НИПК. Разбирате ли, събрал се е съветът, казал е еди кое си, но ти де факто забрана нямаш.
Така че ако инвеститорът е искал да инвестира, е можел да инвестира. Разбирате ли ме какво искам да кажа?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз знам, че е можел.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Този въпрос го зададох на първото заседание, когато те бяха там.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Дали някой им е отказал или ги е спрял?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, някой спирал ли ги е в този момент да инвестират. Сега ако ние пишем, че е попречено…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не е попречено.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: До 2010 г. – да. Не знам…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Напротив, те са започнали да си правят там ПУП-ове и никой не ги е спирал.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов има думата.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Господин председател, аз искам да припомня следното от фактологична гледна точка, което е описано хубаво в доклада. Министър-председателят тогава Сергей Станишев на два пъти формира работни групи от представители на три министерства и на Агенцията за чуждестранни инвестиции, които да проведат един вид допълнителни преговори с избраните за инвеститори, за да могат те да си докажат проектна готовност и инвестиционна готовност.
Какво пише в паметните записки от тези проведени два кръга допълнителни разговори? Инвеститорът обосновава проектна готовност, но забележете: включително добавя и въздушна транспортна връзка към логистичния център на Индустриалния парк. И затова е нелогично после инвеститорът да казва „това не е летище”. Неговият проект има логистична въздушна транспортна връзка към Индустриалния парк.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Значи те точно затова са го взели, за да си го направят тяхно летище.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Те са го знаели. Защо не са го афиширали през тези години и защо не са успели, това действително си е въпрос на техните инвестиционни намерения. Ние тук какво можем да кажем?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В проекта го няма това нещо, искам да го знаете, в този проект, който са го представили като идеен проект.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз го прочетох от записките. Мисля, че точно съм цитирал.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Слушам Ви, конкретно предложението Ви?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Конкретно, тук ако искаме нещо да кажем, Да откажем общо и по принцип в следния смисъл.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: При преценка на фактите и обстоятелствата един вид не следва да игнорираме, че един вид сме въвлекли международен инвеститор в това, защото и международният инвеститор е излъган, в интерес на истината. Това е едното. Но как го казват? Тук идеята и акцентът е, че инициираната процедура за културен статут е след сключване на сделката. Това ни е акцентът, тоест ние искаме да кажем: ако всичко беше нормално, тази процедура трябваше да е преди сделката.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е целта на това изречение, но как да го запишем? Първо да запишем, че процедурата е започнала след сделката, с което сме въвлекли…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не след, а преди сделката е започнала процедурата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В 2008 година?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: След сделката е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, не е преди нея.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Въпреки че, формално погледнато, договорът от 2008 г. е за замяна.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, но чак октомври месец 2008 г. започва комисията с Божидар Димитров.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз ви предлагам въобще точки 6, 7 и 8 да не се коментират.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, но какво ще коментираме за статута?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ако ги оставим тези точки, трябва задължително да вкараме една друга точка, в която се посочва, както е тук в констатациите…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кое, ние да кажем, че реално не са довършили процедурата за културен статут? Че това е най-важното от комисията, защото това е истина.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не, щом говорим за защита на инвеститорите, трябва да посочим и това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Остави защитата на инвеститорите.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Че сме им предлагали замени, но те са ги отказали.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще го пишем, разбира се, как няма да го пишем? Ще се каже, че са водени процедури, Аз също мислех, но ние го оставихме. Няма проблем, какъв е проблемът да го впишем това нещо?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нека тогава да си кажем, че ние сме изключително загрижени за реномето и авторитета на българската държава тогава, когато договаря с международния инвеститор. Това е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов, Вие много добре го започнахте, това е добре, но с първото изречение, което беше. Аз си спомням – първото нещо, което да кажем, е че е започнало след сключване на сделката, защото това е факт – процедурата 2008 г. Да го кажем това и тогава да кажем, че сме затруднили международния инвеститор.
РЕПЛИКА: „Индустриален парк София” АД е българско търговско юридическо лице, регистрирано по Търговския закон. Това не е чуждестранен…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това също е описано в доклада, защото те са му предлагали на тези два кръга, на които са действали, допълнителни преговори, са му предлагали да добие статут като международен инвеститор, но те не са го добили.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Значи за какъв международен? За какво говорим?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Остава „инвеститор”, няма да пишем „международен”.
Тук въпросът е въпрос на фактология в смисъл такъв, че инвеститорът може да е чуждестранен, но да си регистрира в България дружество и по този начин да финансира. Това не е толкова фатално дали ще кажем „не се водиш чужд инвеститор”. Важното е, че чужди капитали чрез едно българско дружество идват и ще бъдат финансирани в България. Дали ще бъдат с кредит от банки и т.н., няма никакво значение. Но това е инвеститор, който е регистрирал в България дружество. Но то е от друга страна. Това пак е чужд инвеститор. В този смисъл сме го казали. То е ясно.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние не сме следвали структурата на капитала на чуждия инвеститор.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не сме и по-добре да си мълчим. Съгласен съм.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ако тръгнем да изследваме структурата на капитала, може да се окажат и някои други съучастници.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Затруднен съм във формулирането на текста по тая точка.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Да я оставим нея и да се върнем на едни точки, които трябва да прехвърлим от страница 13, 14 и 15. Те касаят имота, не културния статут, да запишем, че ги прехвърляме тук?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Прехвърляме ги тук.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кои са тези точки? Точка 8 я прехвърлихме.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: На страница 13 долу – „В тази връзка…” Това казахме, че го прехвърляме в „Заключения и констатации”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това трябваше да го дооформим, защото го оставихме да върви нататък, без да кажем. Ще ви помоля да погледнем страница 13 и 14.
„Възникват следните неизяснени въпроси:
Сградите и съоръженията на летището оценявани ли са с оглед на присъщата им стойност по предназначение, или…”
Да кажем, че поради липса на достатъчен експертен капацитет в комисията ние не можем да уточним сградите и съоръженията оценявани ли са с оглед на присъщата им стойност по предназначение, или тази стойност е игнорирана и не е взета предвид с прилагане на отделна методика за летищния комплекс като такъв? Тъй като не откриваме данни, че летището е оценено като такова, то за нас възниква въпросът защо стойността на летищния комплекс не е била взета предвид при определяне на общата пазарна стойност на имота? Посочваме, че дори да се отчете само стойността на пистите, то цената би била радикално по-висока”. „И в тази връзка е необходимо да бъде извършена изрична проверка относно съответствието и равностойността на двете насрещни престации при осъществената замяна.”
Нека директно да си кажем, че оценката е направена като на поземлен имот, където са включени еди кой си и еди що си, че ние не можем да отговорим.
РЕПЛИКА: Така е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: То е така, но формулирайте и Вие.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Вместо „въпрос”, да стане „констатация”. „Сградите и съоръженията не са оценявани с оглед на присъщата им…”
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Добре. Тогава става така: „Сградите и съоръженията на летището са оценени/третирани”.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Този въпрос ние вече веднъж сме го задавали и те ни дадоха отговор.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За сградите не можем, но те са оценявани, но да кажем, че не е оценявано като летище затова, защото 2004 г. е издаден…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не като летище, изобщо сградите са оценявани като плевня. Не може за 56 лева да се оцени квадратен метър застроена масивна сграда!
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да пишем, ако искате:, има сгради, които са оценени за 56 лева.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Но не всичките сгради. Не може тия сгради да имат такива оценки и ние да си мълчим – 56 лева на квадратен метър!
МИТХАТ МЕТИН: Това трябва да го кажем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Трябва да кажем, че оценките на тези сгради са съмнително ниски.
МИТХАТ МЕТИН: Без прилагателното „съмнително”.
Съгласен съм да се каже: еди колко си на еди колко си, без квалификации.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да кажем, че има оценки на сгради, които са на стойност еди каква си.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Сградите са оценени – ако искате, ще го запишем това, извадил съм текстовете. Първо, да посочим, че земята, и то от заключителната оценка, оценката на имота е пъти по-ниска от оценката на другите три обекта. Които са предложени за замяна. Това трябва да го констатираме. Обща заключителна оценка – земята е по 11.53 лв. на квадратен метър, сградите – 5 251 кв.м. са по 56.75 лв. на квадратен метър, писта, рульошки, стоянки, пътища, асфалт са по 9.84 лв. на квадратен метър. Как няма да го посочим? Не знам как те го виждат, но за мен това си е пладнешки грабеж. Няма да го пишем, че е пладнешки грабеж, но трябва да го напишем. Не може писта, рульошки, пътища, стоянки - 9 лева! Това мокет ли е?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Трябва да кажем, че не е оценявано като летище, а е оценявано като поземлен имот със сгради. Това трябва да го кажем, първо.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Направо ще чета: Започваме с последното изречение. „Необходимо е да бъде извършена изрична проверка относно съответствието и равностойността на двете насрещни престации при осъществената замяна.”
Второ изречение: „Не откриваме данни че летището е оценено като такова и че стойността на летищния комплекс е била взета предвид при определяне на общата пазарна стойност на имота.”
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво констатираме?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нищо не констатираме, казваме, че трябва проверка.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Казваме, че трябва да се направи проверка на тия неща. Защо? Как препоръчваме, ние трябва да ги задължим да направят тая проверка. Как препоръчваме? Препоръчваме, ако искат да направят, ако искат – не. Да се направи, да се извърши проверка. Ние парламент ли сме, или какво сме?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тогава ние ще дадем констатациите и след като дадем констатациите, го даваме съответно на прокуратурата и те да седнат, а не да казваме „да се извърши”. Кой да я извърши проверката? Нали трябва да кажеш.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: След като само един може… в изводите казваме: изпращаме на прокуратурата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тук трябва да е направена констатацията, а ако трябва нещо подобно да се пише, трябва да е в решението.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Да се направи проверка не е констатация.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Но е необходимост.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Ще сложим в решенията, както казва господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ: В решенията, в диспозитива, в последните точки.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре, хубаво, въпросът е дали ще се напише в решенията.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имаме няколко факта, които са ясни. В 2004 г. имотът е актуван като поземлен имот. Това трябва да го кажем. Оттам тръгва и въпросът с оценките - това е началото, за да знаят кое как да го оценяват.
Още веднъж искам да ви кажа: Ако беше УПИ, ако беше вкарано в регулацията, цената щеше да бъде друга. Така ли е?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тук влизаме в един друг спор, който само е загатнат от експерта Стоянова. Тя цитира една бележка от общината Божурище, съгласно която имотът е извън регулация. Няма как войскови район да е извън регулация, защото има собствена регулация и е в техния кадастър. Това установяване е абсурдно и погрешно и то вероятно е било използвано от оценителите, за да се направи…
ПАВЕЛ ШОПОВ: Точно така беше. Едно време не се отбелязваха военните имоти в кадастъра и в регулация нарочно, защото беше военна тайна и там имаше едно бяло петно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Съгласен съм с теб, те затова са изкарали за поземлен имот, защото не е била в общата регулация. Това са си болките на прехода, където се ползваха всички възможности. Това, което от комунизма не ни отърва, ще го казваме, това, което ни отърва, ще го ползваме. Горе-долу същата история е.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Аз разбирам и аз съм абсолютно съгласен с Вас, че цените са ниски и не отговарят на действителността и т.н. Въпросът е обаче, че ние тук трябва да записваме неща, които може да ги констатираме, без да коментираме цените на оценителя, тъй като дали е ниска или е висока, като дойде оценител, в крайна сметка той си слага главата в торбата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това не значи, че никой не може да му разследва и че не носи наказателна отговорност.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Не казвам това. Ако правим коментар на оценките, според мен, господин Кирилов, може би трябваше да възложим докато работи комисията такава експертиза, за да кажем: Еспертизата, възложена от комисията, казва, че цената е 30 лева, а там е оценено 17 лева.
Сега ние казваме „висока”, но спрямо какво е висока? Аз го чувствам също, че е ниско, но ви говорех ако съм от другата страна.
Така че ние може да констатираме нещата, че цената е толкова, а вече органът, който след нас ще поема доклада, да си възлага експертизите. Аз не го чувствам по-различно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И аз си мисля, че това е добре.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Вижте колко елегантен, без да се хваля, израз съм използвал: „Възниква основателното предположение, че цената (както Вие казвате, усещам го и това е изразът) на прехвърляемия от държавата имот е била подценена, включително не е била съобразена с характеристиките”
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз не знам защо трябва толкова елегантно да го казваме.
ПАВЕЛ ШОПОВ: И аз се чудя защо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Казали сме го „цената е ниска”. Дали ще го кажем „вероятно възникналата стигнала до еди какво си е ниска”, или ще каже „цената е ниска” е едно и също.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз се грижа и за международния инвеститор. Аз с Минчо Райковски сме внасяли доклад за разваляне на Софийската водна концесия. Знам какъв иск готвеха „Софийска вода” персонално към мен и към него, ако не бяха проверени.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Вие горе-долу ни тикате в ситуация, в която парламентът да поеме една отговорност, която аз не усещам, че точно тук…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Напротив, точно така ви предпазвам от такава ситуация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Напротив. Точно така се вкарваме, за да кажем накрая „дайте парламентът да разтури някаква сделка, за която няма достатъчно основания”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Парламентът не може да разтури нищо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да наложи мораториум. То е същото.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тая сделка би могъл да я разтури само и единствено министърът на регионалното развитие или…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ще го коментираме като дойдем до решение. Ние не налагаме изобщо мораториум, а трябва да видим какво ще каже прокуратурата. Ние дотогава сме длъжни да спрем сделката.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тя е приключила.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не сделката, а разрешаването на строителството. Ние сме събрали и накрая казваме: Каквото ти да решим, те вече си строят, значи няма нищо. Е за какво се събираме тогава, за какво си губим времето?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: То като нищо, господин Велчев, единственият ефект на тая комисия може да бъде форсираното застрояване на имотите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Много ви моля, аз не бих гласувал за този текст. Дайте текст.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Няма разрешение за строеж още. Нямат одобрен проект.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Напротив.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ако вчера е издадено. Но нямаше разрешение за строеж. Къде има разрешение за строеж, откога?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Още когато са поискали регулацията.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Разрешение имат - идеен проект. На идеен проект ли ще излезе разрешение за строеж? Те имат идеен проект, те нямат одобрен проект.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да не спорим.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Къде са проектите? Те имат идеен проект. Какво разрешение за строеж?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Свиленски, какъв текст предлагате?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Този текст го предлага господин Кирилов. Аз казах просто да не правим такива констатации, при които на въпроса „как го установихте” аз не мога да отговоря.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Господин Свиленски, оценена ли е пистата като писта? Това е въпросът.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Това може да е – че не е оценено като писта.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Нищо не е оценено. Затова казваме. Питаме да се направи проект – като какво е оценено това?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На квадратен метър бетон и т.н. Противоречим си сами на себе си. От една страна говорим: искаме оценка като на международно летище, но тук ИКАО въобще не ни интересува. Чакайте!
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Пътят, една асфалтова улица 9 лева ли е на квадратен метър?! Да питаме на базата на какво е оценено. Ето това питаме. На базата на какво е направена тази оценка?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кого да попитаме?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да разследваме и да видим нещата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние можем да изразим становище и, както в началото още го казахме на първото изречение, когато говорихме за замянката, че винаги се поражда съмнение за това, че е ощетена държавата. Тук може да си продължим тази теза, но не по този начин, защото тук така сме усукали елегантно, че накрая все едно казваме „Установихме, че тези оценки не са точно оценките, които са. Трябваше да бъде оценено като летищен комлекс, обаче той по принцип не е летищен комплекс.” Като теза как да го защитим?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Защо да не е летище?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защото, пак ще повторя, 2004 година поземлен имот, прехвърлен като земеделска земя и са получили акт. Това е проблем, който трябва да го кажем. Аз затова ви казвам: дайте да кажем, че това е основата включително за нашите съмнения за ниските оценки. И решаваме въпроса по този начин.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Но в един поземлен имот също има подобрения, се казва.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, те са ги писали, но са ги писали като на поземлен имот.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Тези подобрения трябва да бъдат оценени по тяхната стойност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това са направили, обаче е на поземлен имот, не на летище. Но тук какво казва?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Като има летище, това е подобрението, наречено летище и се оценява като летище. Има летище, има писта. Подобрение – писта.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Когато ние кажем, че е било актувано като поземлен имот и че това вероятно е оказало влияние на ниските стойности и нека да споменем какво, що и т.н., оттам нататък прокуратурата да седне и да види.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Може и така да се каже: Актувано е като поземлен имот, но има подобрения в него, които следва да бъдат оценени по техните…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Те са заварени.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, но в него съществуват подобрения, които би трябвало да се оценят като подобрения в този имот. Те съществуват обективно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: те са оценени, обаче са оценени, според нас, с ниски оценки (такива съмнения имаме, примерно).
ПАВЕЛ ШОПОВ: Оттук не може да бъдат толкова ниски.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Господин председателю, не Ви ли прави впечатление, че другите три имота (от четирите, които се предлагат) са оценени на 17.50 лв. на квадратен метър чисто земеделска земя, без никакво застрояване. Тук се казва, че са построени - 16 сгради има вътре, има пътища.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Това можем да го напишем като констатация, че ни прави впечатление разликата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз го казах това, пъти е занижена.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз десет пъти също ви го казах, но не да правим подобна констатация, както господин Кирилов ни го предлага тук. Конкретно да диктуваме ли текст?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Тук имаме ли някъде оценка на другите имоти?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Има я оценката тук в Наредба № 6. Там са дадени оценките. Вижте колко е летище „Божурище”. Аз съм ги отделил. Директно ви го казвам, защото аз съм си направил труда.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Остави разпореждане № 6, то не е спазено. Нали това констатираме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре, след това е преоценено. Ето ги имотите, които си остават, които са предложени в замяна от Министерството на отбраната. Вижте колко е оценката на квадратен метър на земеделска земя без ни какво застрояване, чисто земеделска земя – 1, 2, 3 имота – по 17 лева!
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това са поделения.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Никакви поделения не са.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Поделения са.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Господин председателю, чета: „Имот, намиращ се в землището на с. Гурмазово, местността Долни Соват, № 00130 по плана на земеразделяне на землището на с. Гурмазово, община Божурище, Софийска област, представляващ незастроен поземлен имот с площ 112 дка, акт… и т.н. Следващият – също – „незастроен поземлен имот”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Част от поделение.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Никаква част от поделение. Какво значи „незастроен”? Част от поделение? Незастроен - това е поляна!
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, същото като незастроената част от летището.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: 692 дка. Тук пише в този имот – тук е 1045 дка застроена и незастроена, заедно с построените в него 16 сгради, включващи – еди кои си, и писти, рульошки и т..н. Описано е.
Как го оцениха това – на земеделска земя, поляна е оценена на 17 лева, тук е на 9 лева? Как става това нещо?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е в разпореждането, това не е в оценката на оценителя. Ние нямаме данни наистина за другите имоти.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тук има цена.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: От коя година е това разпореждане?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: От 2005 г. е.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Това е цена, която е на базата на оценителя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е като другото, за което казваха колко да струва апартамент.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да го напишем, че това сме констатирали, че сравнена с другите, оценката е…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но това не е оценка, господин Велчев. Това е пълномощие, което се дава на министъра и определени ограничения.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: С определени цени на имотите е и не е оценка.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Прочетете документа, това е разпореждането на Министерският съвет след доклада на министъра на отбраната, където му се дава пълномощие. Там, където са писали, че апартаментите, мандата, трябва да бъде 440, това не е оценка. Откъде знаете колко е оценката? Тя може да е по-ниска.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Как да не е оценка?
РЕПЛИКА: Те казват: На нас това ни е бюджетът
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е ограничение и цена, но не е оценка.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: То става точно на база на оценка.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: За първия имот пише: „при пазарна оценка не по-ниска от 2 милиона”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да гласуваме. Ако приемем текста – става, но явно до консенсус трудно ще стигнем по този подход.
Гласуваме предложенията. Ако не се приемат…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ако идеята е да се отървем и да работим за инвеститора, за неговите интереси…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Идеята ни не е това, господин Велчев. Запазете спокойствие, не ме карайте и аз да правя неверни констатации, много ви моля. Защото смятам, че е най-малкото некоректно това, което се казва.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Казвам каква е целта.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Целта е да напишем доклад, който да бъде изцяло обоснован на констатациите, които ние сме направили, а не съответно всеки някой да гони някакви цели и да поставя парламента в…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Целта според мен е да запазим държавния интерес. Това е целта.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е целта.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Значи трябва да го запазим и това, което е написал този прокурор от Военна прокуратура, той прав ли е или не е прав? Или е написал глупости?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тогава прав ли е другият прокурор или не е прав?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Не е прав другият прокурор.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Но това го казвате вие.
ПАВЕЛ ШОПОВ: И сега ще го пратим да го каже Главната прокуратура.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще го пратим, но нека да напишем констатации, които са нормални.
РЕПЛИКА: Говори се за паметник на културата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това е защото не е довършена процедурата, не че не е паметник. Никой не казва, че не е паметник. Казват, че не е спазена процедурата и съдът отменя…
РЕПЛИКА: След като не е спазена, значи законово погледнато все още не е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние сме парламентаристи, които готвят закони и спазват закони. Питам ви. Предлагаме така текста и гласуваме. Ако се приеме текстът, върви, ако искате да стигнем до консенсус, трябва да намерим консенсусния текст, защото тази констатация по този начин написана, за мен не отговаря на истината. Тя дава внушения от такива, от които бягахме и от които и аз се отказах там, където вие ми казвате, че, виждате ли, този текст се върти еди как си и еди що си. Затова приехме и всички други предложения, които сте направили. Така че дайте да вървим към текст, който ясно да покаже действителността.
Да, ще кажем какви са оценките и ще имаме съмнения за ниски оценки.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да това е факт.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Факт е, но като ти предложат нещо, Вие тръгвате да констатирате, без да го обогатиш даже.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Казвам само, че трябва да го посочим. Говорим на различни езици.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Предложете. Аз предложих нещо и ви предложих да се каже това: че затова, че в 2004 г. е направен като поземлен имот. (искането до поземлената комисия е 2003 година, нали? - да), че на база на това имаме съмнение, че са ниските оценки, тъй като са го направили поземлен имот, но не може да говорим и аз за това споря, че, виждате ли, то не е оценено като летище. Като са го описали като поземлен имот, как да го оценят като летище?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това, което мен ме съмнява, го казвам откровено. Добре, приемаме, че само заради това, че е поземлен имот.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не само заради това.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не само заради това. Защо другите поземлени имоти са с толкова висока цена?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да гласуваме.
Не може след като имаш акт за публично-държавна собственост, плюс това не ти е земеделска земя, защото имаш предназначение на имота, който е свързан директно с държавната нужда и функция, не може след това да кажеш, че е земеделска земя и някой си го е оценил като земеделска земя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имаш акт за държавна собственост, имаш акт за поземлен имот, който е съставен 2004 година. Да не спорим по тоя въпрос.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Пак Ви казваме: в земята има подобрения.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Никой не спори за това.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Тогава не го оценяваш като поземлен имот, а като земя и подобрения.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, предложете друг текст. Но по тоя начин аз не бих гласувал. За мен този текст е спорен, извинявайте.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз не мога да кажа, че оценките са на земеделска земя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: А можеш ли да кажеш, че има акт?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние сме казали, че има акт за публична държавна собственост, който после е направен за частна държавна собственост.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Поземлен имот е!
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Какъв да бъде? Космодрум ли да бъде? Всеки имот е поземлен. Имотите са два вида – или е поземлен имот, или е урегулиран поземлен имот. А той е земеделска земя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не е урегулиран.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Казахме одеве, че военните имоти са урегулирани по друг начин.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Нямаш доказателства за това, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Както всеки военен имот е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защото не ти дават акта от 1989 година.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кой акт за собственост е валиден по време на сделката, при сключване на сделката, господин Кирилов?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Истинският. Не може за един имот да имаш три, пет, десет акта, но актът е констативен документ. Той не е правопораждащ документ.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо са отишли до поземлена комисия да им връща земя?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това не е вярно. Това го показа и адвокатът Атанасов и го има приложено удостоверението. Никога поземлена комисия не е връщала земя там и няма логика.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз затова ви помолих, уважаеми колеги, да се отиде горе в стаята и да четем, да прочетем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз не мога да прочета всичките, но на базата на това, което съм възприел, това казвам.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов, Вие въобще не качихте горе да прочетете нещо. Това е съвсем различен въпрос, но да не изпадаме в конфликти. Там ясно е посочено.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Актовете, господин председателю, се правят съобразно нуждите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това искам да констатираме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Когато този имот вече има инвестиционен интерес, веднага се редактира и се отменя.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това исках да кажем, защо ме преповтаряте и спорите досега с мен? Че когато се създаде един такъв акт, който ти поражда по-ниска оценка. И да приключим и да не описваме тези усукани неща, които ни предлагате, които може би са верни, но не отиват на този доклад.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Актът не е за земеделска земя, моля!
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз питам съвсем нормален въпрос, господин председателю. И другите три имота са земеделска земя. Защо цената на този имот с всичката инфраструктура и застроен обект е по-ниска, отколкото на другите, където няма никакво застрояване?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Дайте ми оценката, за да приема това, за да видим другите имоти. Защо не ни подсетихте да ги поискаме преди? Това не е оценка на имота.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Какво е?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това не е оценка от лицензиран оценител.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: На база на това става замяната.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е доклад на министъра, който е приет от Министерски съвет.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: На базата е, но е решение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, решение е, но не е оценка.
ПАВЕЛ ШОПОВ: В една сделка двете престации имат цена. Имат стойност. Това е цената на едната престация, а и другата я има. После другото е на другата престация, на обратната. Така че това са оценките, а не са някакви лимити.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз не съм съгласен, че това не е оценка.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Как да не е оценка?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре, след това оценката пак е по-ниска, отколкото на тези имоти…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Уважаеми господа, коя е оценката на имотите?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Оценката е …
На Министерството на отбраната беше зададен въпросът оценена ли е пистата. Ние отговорихме ясно на този въпрос, че пистата е оценена от оценителя, тоест имаме оценка от оценителя на съоръжението писта. Друга е темата дали тя е добра оценка или не е добра, но това е нещо, което е казал лицензираният оценител. Законът предвижда ефективна сделка да се води с лицензиран оценител.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Точно така.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Само от този факт на базата на въпроса на господин, който беше насочен официално към Министерството на отбраната, ние отговорихме: Да, има оценка, тя е 751 349 лв. Така че явно оценителят се е съобразявал с наличието на специфични съоръжения в този имот. Естествено, сградите се оценяват също. Там, където е хангар, лицензираният оценител е длъжен да даде оценка, която да кореспондира с хангар. Там, където е битова сграда, ще го даде като битова сграда, защото не е навес, но там, където е навес, ще го даде така, както се оценява един навес. Това са механизмите на оценителя и аз смятам, че те са обхванати. Така че тук съмнението за по-ниска цена, естествено, уважаемата комисия ще си направи, доколкото разбирам, такава констатация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Нека да го напишем като съмнение.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Явно тук трябва да има някакъв паралел защо е такава тази констатация.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз затова исках, за да можем въобще да говорим, че има съмнение, е именно на това, че ако бе урегулиран имотът и че ако не беше поземлен имот…, то оценките и цените щяха да бъдат по-високи. Аз искам ясно и категорично да кажем мотивацията си за това, защото е най-лесно да кажа: Аз се съмнявам. Да, аз мога да кажа, че се съмнявам във всичко, което е направено досега; какво от това? Важното е да бъдеш мотивиран и да кажеш защо се съмняваш?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Абсолютно прав сте, защото ние не говорим за регулация и имот в регулация, защото при имот в регулация – вече говорим за УПИ-та и т.н. А ние говорим действително за поземлен имот № 147 и прилежащи към него сгради и специфични съоръжения. Точно така е, той е един поземлен имот.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, но тук трябва да кажем, че така беше, че военните имоти не се включваха в регулациите и той не е поземлен имот в типичния смисъл, в буквалния смисъл, в това, което се разбира.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Те са го направили чрез поземлената комисия да е в 2004 година и това е факт. Греша ли някъде?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Точно така е. За имотите в зависимост от техния характер – абсолютно е прав господин Шопов, това са действащи, няма как да бъдат в регулация и си има стандартен израз за тях, те са със специално предназначение. А тези, които са освободена собственост, те могат да попаднат и там, където е приет кадастър, могат да бъдат поземлени имоти, както в конкретния случай. Специално тук говоря вече за 2005 година, към сделката. Могат да бъдат и дори в регулация, да попадат, тъй като по време на регулацията ако Министерството на отбраната няма никакво възражение при проведена регулация, става въпрос за имот от освободената собственост, както е този. Развивам цялата история на състоянието на военните имоти – действащи и недействащи - този конкретно към този момент е един поземлен имот, не е в кадастър, не е в регулация.
РЕПЛИКА: Поземлен имот със специално предназначение.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не е и така, защото е вкаран в поземлената комисия.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Този имот е с отпаднала необходимост.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз това ви казвам досега, а ние спорим. Да констатираме това.
МИТХАТ МЕТИН:: Как да го констатираме с три изречения?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Натам вървяхме, че затова, че е поземлен имот, оттам нататък ние имаме съмненията за занижените оценки и спираме до това. Това е обяснението.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Имотът на Министерството на отбраната на четвърти километър поземлен имот ли е?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Хубав въпрос.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не, той е в регулация, как ще е поземлен имот?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Не е в регулация. Той е петно. Гледал съм такива дела – гледаш едно петно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Поземлен имот ли сте го писали?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Това явно е извън контекста на работата на комисията, но аз и на това ще Ви отговоря. В момента…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Питам Ви до преди две години
ОГНЯН ЙОЦОВ: Разделен е на няколко парчета – шест или седем. За тези парчета има актове за публична държавна собственост на база на кадастрални скици, защото там е влязло в кадастъра и там са кадастрални скиците, обръщам внимание.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Кадастър има и в поземлените имоти.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Говорим за кадастрални скици. Нов кадастър. Актове за публична държавна собственост и, разбира се с решение на Министерски съвет е прехвърлен на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма.
ВЪПРОС:: Поземлен имот ли е, или не е поземлен имот?
ОГНЯН ЙОЦОВ: Не е, с кадастрален номер е.
Поземленият имот е тогава, когато скицата се вземе от поземлена комисия. Когато скицата се вземе от кадастъра, е имот с минал кадастър. Това е абсолютната практика.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: До 2011 година бяха 5-6 ПИТА.
ОГНЯН ЙОЦОВ: Вие знаете, че кадастърът е много изменчиво. Докато Вие бяхте, може да е бил ПИТА, но сега е с идентификатор и от кадастъра, защото кадастърът влиза постоянно, налага се в столицата и във всички градове и с времето. Преди година може да не е бил в кадастъра, но сега е в кадастъра.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, поземлен имот е, и какво от това?
РЕПЛИКА: Има подобрение.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Сега спорим дали е земеделска земя. Не, не е земеделска земя, защото няма такова земеделско стопанско предназначение и не съответства на закона.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Направете предложение и изчисти този текст и може да го приемем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Госпожа Стоянова е изписала 15 страници с всички възможни справки. Тя е права – дава ни справките, ние да оценим. Но тук коментарът е за цени, не е за статут. Ние нямаме заключение „към момента на сделката градоустройственият статут на имота”. Нямаме го като заключение. Имаме нейните данни и справки и ги приемаме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние можем да изразим предположение, не можем да кажем, че е оценяван като нещо друго. Аз ви казвам какви са моите съмнения. Той казва: „Ти не си прав.” Добре, като не съм прав, кажете по какъв начин. Но начинът, по който тук е констатирано, е много усукано.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз ви предложих и мисля, че това е една приемлива редакция. Кажете, ще се редактира, и да гласуваме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това са въпроси, които пряко касаят и технологията на оценяване, в която ние не сме се задълбавали. Как да се съглася на това нещо? Можем да изразим съмнение и т.н., но другите неща не знам как ще бъдат. Посочваме дори, че ако само стойността на пистите е оценена, то цената е била радикално много по-висока, тоест, възниква на основание. Ние по-добре да изразим съмнението за това, че ни се вижда ниска стойността. Ние тук казваме „ще бъде много по-висока” и т..н.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Предположение – „би била” много по-висока”. Ние предполагаме, не казваме колко.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И посочваме, че би била.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: също така има вариант: не сме постигнали консенсус – и изброяваме въпросите. „Комисията не постигна консенсус и не можа да вземе решение по” – и тогава изброяваме въпросите. Сградите и съоръженията били ли са оценявани с оглед на присъщата им стойност, или тая стойност е…” И това е вариант, даже по-добър вариант. Не твърдим нищо, но отваряме вратата отворена и нека да се извършат проверките.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Нали затова сме констатирали нещо.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не постигнахме консенсус – дали защото не сме оценители и т.н., но не сме стигнали до изводи по тези въпроси.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Търсим отговор на тези въпроси.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо не постигнахме консенсус?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Защото не можем да определим, да кажем тая цена дали е ниска или висока.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не съм казал това нещо. Аз казах от каква гледна точка ми се вижда, че са занижени оценките. Вие казвате: не, не е заради това. Така че не е това, което казах.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да, но това е един вид с такова становище оправдаване.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не оправдаваме никого.
МИТХАТ МЕТИН: Господин председател, процедурно предложение да вървим напред. Ако няма да се обединяваме около Вашето предложение, каквото е предложението на колегите от министерството да се каже, нека да гласуваме един текст и да вървим, в смисъл, да продължим по точките от доклада.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Данаил Кирилов предложи нещо такова.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той предложи друго – да кажем, че комисията не стигна до консенсус.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да кажем: „комисията няма консенсус по:” и изброяваме тези въпроси.
МИТХАТ МЕТИН: Ако отидем в редакцията на председателя, ще имаме консенсус, с оглед на това…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Кирилов не е съгласен с това.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защо само Кирилов?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Защо мислите, че аз съм съгласен?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Вие изразихте съгласие преди малко.
Ето – 3 на 3 гласа – не сме съгласни.
МИТХАТ МЕТИН: Безспорен е фактът, имотът е поземлен. Имотът при всичките условности се равнява спрямо закона. Казвам го.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Тук става въпрос не за постройка, а за писта, която е едно от най-скъпите съоръжения.
МИТХАТ МЕТИН: Ето, точно това да кажем, колега Шопов: при все, че е таксуван като такъв имот и е оценен като такъв имот, именно оценката на такъв имот буди недоумение, както Вие се изразявате, тъй като не са оценени горните съоръжения.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да пишем това, че ние не сме стигнали до консенсус. Господин Шопов да каже формулировката.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Може ли аз да дам една формулировка?
„Комисията констатира, че се касае до военен имот на МО, които имоти не са били урегулирани по смисъла на действащото законодателство”, тъй като се касаело до секретност или това може да не го изписвате - и са записали…
„Впоследствие този имот е придобил статут на поземлен имот с еди коя си номерация.” Това е второто изречение.
Третото изречение: „И като поземлен имот обаче е следвало да бъде оценен според съответната процедура, съобразно факта или обстоятелството, че на него има подобрение.”
МИТХАТ МЕТИН: Без да се отчете фактът или обстоятелството, че на него има подобрение.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да. И четвъртото изречение е, че оценката на поземления имот с подобренията считаме, или комисията възприема, че е силно занижена.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Поради този факт оценките са занижени.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Силно занижени или дори аз бих казал „символични”, защото оценяваш един поземлен имот, на който има писта, че не е в регулацията, но не отчитаме, че такава е била спецификата на военните имоти, че не са отразявани. И така мисля, че ще бъде коректно. Който си поеме доклада, да си прави съответните изводи за това, защото една писта е едно от най-скъпите съоръжения и строителства в света. Това е уникално съоръжение. Дренажи, 70 сантиметра бетон, нивелации и още какво ли не. И какво излиза от това?
МИТХАТ МЕТИН: Господин председател, Вие имате ли позиция по това предложение?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За мен спорният въпрос е този. Ние можем да кажем, че имаме съмнения за занижаване на оценката и това да бъде нашата констатация. Пак казах: Аз търсех причината, поради която да си дам обяснение защо примерно считаме, че имаме съмнение за занижаване и Ви казах каква ми беше мотивацията.
Всичко останало, да кажем, че в края на краищата има независими оценители. В закона е прието да има независими оценители, за да има ясна оценка, в която да не се влияят. Те затова трябва да бъдат независими и т.н.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Но те носят и отговорност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Носят, разбира се. На база на това, тъй като исках да отбележим, че за нас има притеснение по отношение на оценката, да покажем причината и да го пуснем след това, да оставим прокуратурата да разследва. Дори затова ви казах да вкараме точните суми, за които ставаше дума, но да ги вземем от оценителския доклад колко излиза квадратен метър, еди какво си, и да го напише. И да приключим дотам.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз тия цени съм ги взел, за които казвам, че е сравнено с другите. Но след това цената на квадратен метър на пистите и рульошките е от оценката, от оценителите. Казвам Ви: 81 хиляди са…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Велчев, аз не споря за това, разбирате ли? Аз имам факти и Ви казвам: нека по-добре да цитираме цифри, отколкото да говорим общи заключения, защото този текст, който е даден тук, той дава съмнения, без да дава ясен отговор защо ги имаме тези съмнения. И това е спорът, който водя в момента, разберете ме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Господин председател, трето, последно предложение правя. Изчитам го. Предлагам следното като редакция на точките.
„Специфичният правен статут на имота като бивш войскови имот затрудни комисията да постигне съгласие по следните въпроси: дали имотът е летище или земеделска земя; сградите и съоръженията на летището (имота) оценявани ли са с оглед на присъщата им стойност по предназначение, или тази стойност не е взета предвид с прилагане на отделна методика за летищен комплекс като такъв?
РЕПЛИКА: Достатъчно конкретен е въпросът, защото Вие казвате истината в момента.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: В тази връзка комисията намира за необходимо да бъде извършена проверка относно съответствието и равностойността на двете насрещни престации по осъществената земя” и прочее.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Предлагам ви ако искате да го напишем по-кратко, че по тези въпроси трябва да се произнесат компетентните органи, и точка по въпроса.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Или да спреш с решението, след това да го впишем в точка: на основание на тази констатация трябва да се вземе.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не можем да им казваме какви проверки трябва да извърши. Ние пожелателно ще споменем: изпращаме доклада…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е така.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Но оттук нататък квалификацията на деянието, си е работа на прокуратурата. Даже би издразнило прокуратурата, ако им кажем: Я проверете първо оценката, после проверете еди какво си.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз затова Ви казах, че отговорите на тези въпроси трябва да дадат компетентните органи. Точка. То е ясно, че е прокуратурата. Ако искате, да запишем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не е ясно, защото всеки има право да прави контролни оценки колкото си иска.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: И Сметната палата може да направи оценка, може и ДФК.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Сметната палата не прави.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Защо? Може да направи проверка за това.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Сметната палата проверява бюджетните сметки, но не и конкретните имоти. Да, би могла общо да провери разпоредителните процедури или като методика.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За това говоря.
Добре, съгласен съм. Прочетете го. Ние го имаме записано. Става дума за текста, че е необходимо да бъде извършена проверка относно двете…
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: „Комисията счита за необходимо да бъде извършена проверка относно съответствието и равностойността на насрещни престации при осъществената замяна.”
Казвам ви, че не сме и компетентни, което е вярно. Не сме оценители.
Толкова е трудно това – кое да е в констатациите, кое да е в препоръките.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: „В тази връзка комисията счита, че е необходимо да бъде извършена изрична проверка относно съответствията…”
… Това отива в крайна сметка дали цялата документация ще я изпратим и до прокуратурата за компетентно мнение?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Трябва да ги насочим.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ще го хвърли…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да пишем, че верните констатации можем да направим чрез изрична проверка относно съответствие на равностойността на двете…” Съгласни ли сте? Тоест ние казваме, че това, това и това не може да стане и че достоверните констатации по оценките могат да бъдат направени чрез изрична проверка относно съответствието на равностойността и на двете.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ние така казваме още по-лошо, ако кажем „достоверните”.
РЕЛИКА: Да намерим правилната дума.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние не виждаме обекта, за който казваме, че трябва да направи изричната проверка. Защото той е прав. Ние не можем да кажем на прокуратурата „трябва да направиш еди какво си”. Ние трябва да направим констатациите, те да ги видят и да действат.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: На базата на това би трябвало прокуратурата да се запознае с тия неща и да реши: проверка ще направи на това, това и това, и да го разследва.Не може да задължим някой точно той да направи проверката.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Съгласни ли сте?
РЕПЛИКИ: Да. Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Метин? Добре.
По точка 6 какво стана? Спряхме на точка 6. Значи това ще бъде точка 6.
Точка 7 ще бъде текстът от страница 14-та страница, където сме го записали до „летищен комплекс.”, точка, и предложението на Георги Свиленски, което допълнително го имаме, едно изречение. Ние това го обсъждахме и приехме решение. Да не се връщаме на него.
Друго нямаме.
На страница 15. „Така нареченият „стар” Аакт за държавна собственост (тоест, АДС, съставен след 1945 до 1990) не е предоставен. Не е ясно имало ли е такъв, не е бил съставян, или е бил секретен.”
Значи да пишем: „По отношенията на Акта за собственост” – и това да бъде следващата точка 8. Това да влезе в констатациите. Тук имаме ли някакъв проблем? Нямаме.
РЕПЛИКА: Не, ние констатираме, че няма такъв, че не е предоставен.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Има ли възражения от министерството?
ОГНЯН ЙОЦОВ: В писмото до нас пише за собствеността след 1989 г., Обясних, че този имот е бил ОСО, а архивите на ОСО са деархивирани някъде, може би е целесъобразно, така или иначе има проекта на прокуратурата, да се сподели, че да се издирят и документите назад във времето. В момента към настоящия момент не можем да направим нищо, защото ние гледахме от 1989 година. Там вече трябва да се бърка по архиви назад във времето – ОСО и т.н. Аз обясних, че Министерството на отбраната получава имота през 1992 година от ОСО. Може би може да се препоръча да се издирят и по-стари документи за летище „Божурище”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако искате, да отпадне това?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Аз не държа това да влиза в констатациите, но е достатъчно да бъде отбелязано тук.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да остане тук.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Като точката да бъде след ОСО, да отпадне „още по-малко на „Воинтех” ООД 1992 г.”, защото тук сме единодушни, че „Воинтех” го е нямало 1992 година.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Точка 6 я махаме. Няма да спорим по нея. Съгласни ли сте?
РЕПЛИКИ: Да. Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Който е съгласен, да гласува.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря Ви.
Започваме за културния институт. „Констатирано беше също така, че обявеният за недвижима културна ценност комплекс надхвърля границите на имота, който е обект…” и т.н. Имате ли по точка 7 някакви притеснения? Нямаме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да не влизаме в констативната част, да обясняваме кой кой имот е. Ясно е, че е имало малко по-широк обхват преди това – летищен комплекс, да, сведен е до въпросното ПИ 00147, което е с квадратура 1043 дка. Тук какво е касателно статута и читалище… Тук размиваме, определено.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: „Както и една обществена сграда – читалище и една жилищна сграда в Божурище”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Въобще тук няма смисъл. Това е някакъв детайл, който се вижда констативната част и не виждам какво точно казваме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, нека да останем до „комисията”.
„Констатирано беше също така, че обявеният за недвижима културна ценност комплекс надхвърля границите на имота, който е обект на замяна и е предмет на дейността на комисията.” Но хората няма нищо да разберат.
Ще кажем: „Констатирано беше, че издадената заповед за обявяване, за деклариране на недвижима културна ценност…” и тук ще пишем „урбанистична”, както си е – и т.н., както е цялото.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Какво ви ползва това – изрично пишем, че ВАС е отменил решението. Защо трябва да обясняваме някакви аргументи на решението, като игнорирахме дори оценките?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Казваме какви са границите на това, което е взело решение и в края на краищата ние сме обсъдили и това нещо е констатирано. Имате още четири сгради, които не са на този терен, но са включени към цялата тая урбанистична територия. За това говорим. Защо трябва да го крием от хората? Какво печелим от това, че го крием и че не го казваме?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Тогава да кажем, че заместник-министърът на отбраната по време на сделката е върховен административен съдия по времето на постановяване на решението на ВАС. И пак няма да крием нищо.
ВЪПРОС: Така ли е?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Абсолютно така е. И казвам един факт. Какво да коментираме повече? Вие имате ли съмнение?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кой е бил?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Соня Янкулова, която докладва на Министерски съвет, тя се върна и като съдия във Върховния административен съд.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Съдия по делото ли е?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не е съдия по делото, но е съдия в съда.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, остава да направим и някаква връзка по роднински връзки.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Тъй като текстът от страница 14 стана точка 7 от констатациите, сега обсъжданата точка 7 е точка 8.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, сега е точка 8, добре, няма проблем, знаем го това нещо. Добре.
Но аз държа да остане, все пак трябва да се разбере, че ние и това нещо сме проучвали и сме го знаели и сме го констатирали. И това нещо не противоречи оттам нататък на целите. Казвам ви обаче, че при обявяването за културна ценност са включени и други обекти, защото все пак не е ясно с ония обекти какво правим. Не ща да стигаме дотам да кажем, че никой няма претенции.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Те са си. Самата сграда, която е клубът на пилотите, той си седи и сега си е. Сградата не могат да я пипнат, тя си е културна ценност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тя си е културна ценност, но не е клуб на пилотите.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Там е сграда. И тук не остава това летище на военните, но е летище.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво пречи да остане?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Нека сме наясно какво искам да кажа. Най-общо ще го кажа, паметник на културата. Дали това всичко, което знаем, да го повторим, или искаме да кажем нещо перспективно, или искаме да кажем нещо вярно?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Искаме да кажем верните неща и ги казваме верните неща. Нашата задача беше да констатираме верните неща, въпреки че ние разширихме малко правомощията си и аз мисля, че за добро. Трябва да ги изразим. Аз не виждам какъв е проблемът.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Докладът е постен. Тук не бива много да се хвалим, че кой знае какво сме решили.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Можеше да е по-добър, ако бяхте вложили повече усилия.
Добре, да остане до „комисията.” И точка. Да не описваме другите. А това нещо да си влезе, госпожо Стоянова, в констатациите, когато е обявявано. Съгласни ли сте?
РЕПЛИКИ: Да. Съгласни сме.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Осмо. „Констатирано беше също, че предположението от НИПК - НИНКН е одържавяване на имота във връзка с предложение на Инициативния комитет за възстановяване на функциите на имота като летище е прието без по него да е взето отношение и без да са предприети стъпки в посока на осигуряване на средствата за осъществяване на тези предположения.” Тук не ми харесва като текст, категорично.
Какво значи „е прието, без по него да е взето отношение”? Тук не сме се доразбрали. Дори да съм го казал така, не съм го казал точно така. Имало е нещо още. Аз говорих за бюджета.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Беше взето решение за одържавяване, обаче след това нищо не е предприето. Точно така е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз го мислех за бюджета, но не е излязло така, както аз си го диктувах.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: В същото време не само че нищо не е предприето, а и не са осигурени средства.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За бюджета, за това ставаше дума, но така ми звучи…
„без по него да са предприети действия за възстановяване на функциите на имота като летище, без да са предприети стъпки в посока на осигуряване на средства”, а другото - „е прието отношение” да го махнем.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да започнем с органа. „НИПК/НИНК в своето становище е препоръчало одържавяване на имота, но по тази препоръка не са били предприети конкретни действия и не са били осигурени средства от бюджета”. Това го има записано и в няколко други места. От стенограмата го взимате. Съгласни ли сте с това решение? Гласувайте.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
„9. Относно процедурата за обявяване на летището за паметник на културата комисията констатира, че през 2008 г. не е започвала процедура, а през 2010 г. е издаден декларационен акт, но процедурата не е продължила, както е предвидено по Закона за културното наследство” и не е довършена – това значи без нея, не е продължила, значи не е довършена, ясно е, това отпада – „в резултат на което е отменена окончателно с Решение на ВАС, което не подлежи на обжалване.” - „което не подлежи на обжалване” също да отпадне.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Поне две изречения да се направят, защото иначе звучи.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да не е „относно”. Това също не започва добре.
Пишем така: „Комисията констатира, че през 2008 г.” „не е започвала процедурата – не е изцяло вярно.
РЕПИЛКА: През 2010 г. не е само декларационен акт.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Процедурата беше завършила там.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не е завършена.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не е завършена с едно обявяване в „Държавен вестник”, но нищо не е направено…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Недей да спориш, прегледай закона. Трябва да имате комплексна оценка. Тя въобще не е възлагана. Нещата не са точно така. Трябва да имаш комплексна оценка. Това, което е направено, е за да се запази имотът да не строят на него и нищо повече. Оттам нататък те не са продължили действия и това е проблемът. Дали се оправдават с делото, което е заведено, е друг въпрос.
„Комисията констатира, че през 2008 г.” – да кажем какво е направено, а не какво не е направено.
„Не е започнала процедура” – не върви да е така.
Да запишем: „Комисията констатира, че през 2008 г. е направено само предложение от експертен съвет,” – да го запишем директно – „без да е довършена процедурата, а през 2010 г. е издаден декларационен акт заповед, но също не е довършена процедурата…, в резултат на което е отменена окончателно с решение на ВАС.” И точка. Това е. Съгласни ли сте?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да сме наясно. ВАС отменя заповедта главно поради отсъствието на инвеститора в това производство. Това е главната причина.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, че не е уведомен, в този смисъл ли? Добре. Пропуск ли е? Пропуск е.
Да не е „в резултат на което”, а – „след което е отменена окончателно с решение на ВАС”. Става ли така? Да не е „поради което”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: …„след което тази процедура е била отменена”, което не означава, че не може да има нова, правилна с участие на ви по закон.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: …„след което започналата процедура е отменена от ВАС”. Добре, съгласни сме.
РЕПЛИКА: Само че „представената заповед”, а не „процедура”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, заповед, добре.
„По време на изслушването комисията констатира, че Националният институт за недвижимо културно наследство има готовност да направи предвидената в Закона за културно наследство заключителна..”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Изкуствено е пак - комисията констатира проект на инвеститора.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това трябва да отпадне.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това пада ли?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не може да го скрием.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Какво констатираме? Никой не го е приемал, нито го интересува.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние тук обаче щяхме да предложи за това, че им е предлагана замяна – периода, еди коя си…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Защо това? Те си предлагат да си направят музейче.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Велчев, какъв е проблемът?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Никой не го иска, никой не го е искал.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, дали го искат или не, това е друг въпрос. Това е факт, който сме го констатирали и трябва да го кажем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това те едва ли не сега – и безплатно, за да тегне – ще подарят на държавата музей. Това са такива камуфлажи! Първо, че от всичките изследвания и мнения на института и на комисията, Института за паметниците на културата, казват, че това не е…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние констатираме факт, че те са направили предложение. Ние не можем да крием част от фактите, а само тия факти, които…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Всички подробности ли? Както господин Кирилов казва: дайте да пишем и за съдията къде работи и каква е била.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е част от спора, господин Велчев.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това не е спор. Никой не го е искал този паметник, в смисъл, някаква сграда. За какво да спорим? Ще ви прочета и какво казва и Божидар Димитров.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Дори и да не го е искал, ние сме длъжни да кажем: Никой не го е искал, но те са го дали. Нали?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Какво са дали? Имат някаква идея. Имат идея. Какво ме интересува кой какво мисли? Инвеститорът мисли да ни направи паметник. Това си е негова работа какво мисли.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние сме казали, че те са го представили в Министерството на културата и сме го констатирали. Какво лошо сме казали?
РЕПЛИКА: Ние не му изграждаме имидж на инвеститора.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Колко се е загрижил – о, как ще се провали, ще си иде. И ще си идат. Представяте ли си? Така се казва.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кой го е казвал?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Ние не сме го казвали, но винаги за всеки инвеститор се говори така: Аууу, ще си идат! И всяка опозиция винаги критикува съответното правителство, че някой си бил отишъл.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ние не го казваме така. Кажете, господин Кирилов. Предлагам да го изслушаме.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Може да се спомене, но не е толкова значимо, че да влиза в есенцията на констативната част.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е част от спора.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Сложете го някъде покрай решенията, където му намерите място.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Вижте колко страници има. Това го пишем. За какво трябва да се посочва тук като много важно нещо. Кое му е важното? Че някой е мислил да направи нещо. Това си е негов проблем.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това са констатации. Това е отношение на отсрещната страна.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: С кого е съгласувано? С никой не е съгласувано това.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С Министерството на културата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Съгласували са го?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, представено е.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Там е внесено. Но и аз мога да внеса проект за космодрум, примерно.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По какъв начин са водените преговорите тогава за замянка? Има ли някакво официално предложение?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: къде е описано, че от Инициативния комитет имаше идея за това летище да се разработва като територия за развитие, както и от Министерството на културата бяха…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За развитие на дейност за летене.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: За летене, за спорт, за възпитание и т.н.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да го впишем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Всеки има някакви идеи. Това ли е най-важното?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Важно е. Това е възлово и ние затова сме описали, че трябва да бъде не музей, а летище, което да се ползва. Това сме го записали и сме го казали, че не е свършено с одържавяването.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Къде?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако искате, да го напишем ясно и т.н. Защото за какво се прави одържавяването. Нали тук сме писали „решението на комисията”. Ако трябва да кажем „по инициатива на Инициативния комитет”, „по искане на Инициативния комитет”.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: За експеримент да пуснем една процедура по одържавяване, в която ще има оценка и да видите.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кой да я пусне? Министерски съвет?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Ще видите каква ще е цената. Няма да е по-малко от 200 милиона.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това исках да ви кажа. Но ние да не сме причината. И аз няколко пъти го казах, накрая да не се оправдаят с нас, защото така ще стане.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Точно, 200 милиона струва това.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Къде е констатацията, че това е безспорен паметник на културата?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В началото. Отпадна.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Че е безспорен паметник на културата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Имаше такъв текст. Къде беше той? Беше „безспорно историческо значение”.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: В решението е.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тук в констатациите също трябва да присъства.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В решението е добре.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не виждам какво пречи.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не виждам какъв е смисълът, какъв е подтекстът на това, че едва ли не правим актив на тия, защото имали идея да строят.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Нашата цел е да констатираме всичко това, което е направено и да си защитим интереса.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Изобщо не е наш интерес някои да направят…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, да запишем тогава, че инвеститорът не трябва да го има там?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не; какво ме интересува той какви идеи има той? Това изобщо не ме интересува.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това, че теб не те интересува тази идея не значи, че ние не трябва да я констатираме. За какво става дума? Става дума за всички факти, които са около този процес. Ние не можем да крием една част, а друга да я показваме. Ние в края на краищата трябва да бъдем една обективна комисия. Ние не казваме, че това е плюс на тях. Къде им е плюсът на тях? Не казваме дали е добър или е лош проектът. Ние като факт съобщаваме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Сами констатирахме, че идеята им е да бутнат аерогарата. Констатирахме ли го това? Че тяхната идея е да съборят аерогарата, която е безспорен паметник на културата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да преместят аерогарата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Как ще преместят аерогарата? Ще я бутнат ли, ще строят нова ли?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е въпрос не на самите нас, а да седнат да се разберат.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Те са го подготвили вече. Тогава ще констатираме, че те са изготвили ПУП, където тази сграда трябва да се премахне. Тогава и това да се пише.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Че трябвало да бъде преместена.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не преместена, тя ще е бутната, как ще е преместена?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Гласуваме го, ако го приемем – приемем. Това не е някакъв текст, по който трябва да спорим, според мен. Това е констатация.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тогава задължително да запишем, че констатирахме, че по новия изготвен ПУП сградата е първата аерогара в България и трябва да се махне.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре, записваме го това. По новия ПУП се задължава да бъде преместена.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Как ще се премести? Значи ще съборят нещо автентично и ще направят същото на 50 метра?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Че по новия ПУП е засегната сградата, която е еди коя си. Но това е така, тук не спорим.
Да, не казваме нищо, което не е така. „Комисията констатира наличието на проект на инвеститора за изграждане на музей.” И тук казваме: „По издадения Подробен устройствен план сградата на първата аерогара е в обсега на улица, която…”
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Паметникът на културата, в скоби.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Той не е обявен за паметник на културата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Обявен е, само че не е минала процедурата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В момента нямаш процедура.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Няма процедура, да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За какво говорим? Губим си времето, господин Велчев, така. Нямаш процедура.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да се посочи, че е предвидено да се събори първата.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре.
ВЪПРОС ОТ ЗАЛАТА: Значи правим черна пропаганда и изграждаме някакъв образ лош, така ли да разбирам?
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: А какво, да ги величаем ли?
РЕПЛИКА: Не ги величаем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Констатирали сме го. Констатирали сме, че искат да правят музей и да го подаряват, а не отчитаме, че искат да съборят сградата. Ще им развалим имиджа! Те зад гърба ни решиха да съборят тая сграда!
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако искате да запишем – те даже по проекта.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тогава да констатираме, че по времето на тяхното съхраняване са изчезнали вратите на хангара на „Луфтханза”. Констатирахме ли го това?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да. Това е съществено.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Много съществено е. Така ли е? Всички казват, че това е паметник на културата. Казвате, че трябва да напишем всичко искрено, което сме установили. Установихме, че ги няма вратите. Откраднати са. Три тона една врата. Кой ги открадна?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Пречи ли им нещо в момента включително да съборят всички хангари? Обяснете ми го, уважаеми депутати. Да спрем. Губим време. Питам ви: В момента пречи ли им нещо да съборят хангарите? Кое е?
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Страх ги е, има състав да унищожиш културна ценност.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Къде е тая културна ценност? Ти разбираш ли, че в момента няма статут на културна ценност.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Сигурни ли са в това, че няма културна ценност?
МИТХАТ МЕТИН: Да се обединим около нещо градивно и да го правим.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Затова, махаме я тая точка. Какво ще ги хвалим? И махаме всички други констатирани неща.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Вие действате с една тотална предубеденост. Аз ще се съглася тази точка да се махне и да се премести вътре, да не бъде в констатациите. Добре. Но подходът – по същия начин можем да напишем много други неща.
Примерно, можем да седнем и да кажем, че за десет дена Вежди Рашидов е възложил да се направи еди какво си. Можем ли да го напишем? Можем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Аз съм за това, ако има виновни в Министерството на културата, да бъдат наказани. Аз никого не искам да покривам.
РЕПЛИКА: В персонални дебати няма да влизаме. Господин председател, може ли да се обединим по един текст и да си гласуваме като комисия 10 минути почивка?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Аз предлагам да приключим с констатациите и да обявим почивка и да се върнем и да приемем решенията. В решението има един въпрос, който има няколко неща, които са предложени да отпаднат.
От министерството ако искат, да си тръгнат, ние поприключихме, няма нищо допълнително, за да се връщаме с вас. За решението – решението е дали е мораториум, това ще бъде спорният въпрос и докъде са ни функциите.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Осем години се боря с това нещо, да видя как се ограбва и как се съсипва всичко. И ако мислите да го решим по-бързо, не съм съгласен. Единствено искам да защитя държавния интерес, нищо друго.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: По време на изслушването – това го включваме вътре. Няма да остане тук. Съгласни ли сте? Добре. Досега 100% отстъпки им правим на тия хора.
Аз предлагам точка 11 да отпадне, защото тя нищо не казва. И то по отношение на културния статут нищо не казва.
РЕПЛИКИ: - За статута нищо не казахме.
- За статута да отпадне. Няма смисъл точка 11.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Две неща казахме за статута: надхвърля границите на имота, първо. Констатирано беше, че е предложено от НИПК одържавяване на имота и не е дадено. Комисията …, че не е започнала… Идеално е. Три неща са.
Обявявам почивка.
/Втора почивка/
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Стигнахме до решенията. Имате ли стария доклад? Те са променени. Искам да ви кажа къде в доклада са предложенията. „Пълната изчерпателна” аз съм съгласен да се махне като текст. Разбрахме се, че навсякъде се маха. Нали няма проблем за това?
Решение
По точка първа: Приема доклада на Временната анкетна комисия за проверка на всички обстоятелства около сделката на продажба на летище, както и процедурата по обявяване на летище з паметник на културата 2008-2010 г. „
Има ли предложения? Не. Който е съгласен, да гласува.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Това за приемане на доклада трябва да има последствие. Още не можем да кажем, че приемаме доклада.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Винаги първа точка е, че приемаш доклада.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Като структура по принцип е било така.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ако се окаже, че вследствие на тия точки не се приеме?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е решение.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В решението може да се предлагат допълнителни текстове, ако нещо сега не се приеме, всеки има право допълнително да предложи от парламентарната си група и т.н. Разбирате ли? Аз затова ви настройвах, даже ви казвах, че може да не направим решение, да направим констатациите и да кажем, че го даваме на прокуратурата и нищо повече, за да не изпадаме примерно в спорове там.
Точка първа е приета.
«2. Докладът да бъде предоставен...» - това е нов текст, който е предложен от господин Велчев и господин Кирилов. Той е заменил двата текста (четвърти и пети), които са накрая.
„Докладът да бъде предоставен на Главна прокуратура, с оглед на националната значимост на обекта, отразени в настоящия доклад констатации и за проверка на съобразността на предприетите действия по двете процедури, включително и относно компетентността на отделните … подготовка и изпълнение на сделката.
Това е ново предложение. Имате думата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Премахват се другите две точки.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Имам едни предложения. Това е най-важното, мисля. Влизаме в решителната част, която ще бъде всъщност диспозиитвът, от която би имало някаква полза. Разбира се, не съм ги прецизирал и изгладил граматически и стилово. Те са четири точки. Не искам да обидя някого, но от всичко това само в точки 1, 2, 3, 4 и 5 има някакви замени.
В точка 1 има, разбира се, безспорно е. „Приема доклада” – това е задължителен атрибут. Като се махне обаче думата „както”.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да, така е в наименованието на комисията, като задача.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Защото така излиза – „както и процедурата”. Приема доклада – стилово, че приема, както и процедурата по обявяване на летището за паметник…”
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е името на комисията.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Но като се сложи „приема”, друг смисъл добива, ако се замислите. Но както и да е, това е дребно.
Първата точка: „Комисията намира, че сключената сделка е”, слагам думата „оценъчно”, за мен изключително”, може да бъде спестена – „неизгодна и ощетяваща обществения и държавен интерес”. Това е точка 1.
Точка 2. „Комисията намира, че са допуснати редица…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Това е решението на Народното събрание. Значи – Народното събрание намира – значи не е за комисията?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, „Народното събрание намира, че са допуснати редица нарушения и престъпления, представляващи правонарушения и предоставя на Министерството на отбраната, на Главна прокуратура (могат да се прецизират по значение, разбира се, да се прецизира) и Министерството на регионалното развитие за обявяване на сделката за нищожна или развалянето й, както и евентуално ангажирането на наказателната отговорност на виновните длъжностни лица и оценители на имотите.”
Бих пояснил. Всичко това ние го считаме – нали затова е комисия – предоставя, изпраща, с нищо не предопределяме, но ние считаме и аз мисля, че вътрешно за нас е ясно, че това е за мен една страшна далавера, защото аз в зала ще си ги представя тези неща.
Следващата точка 4 е: „Задължава правителството, съответно НИПК, да инициира - българската дума е „започне” процедура за обявяване на летище „Божурище”за паметник на културата.”
Последната точка: „Налага мораториум по отношение на проектирането, издаването и строителството.” И край.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: На основание на кое ще го пишем? То е близо до предложените точки от господин Велчев и господин Кирилов.
Имате думата. Точка първа е ясна, приехме я. За останалите точки имате думата.
Има го записано на стенограмата, няма проблеми, горе-долу знаем, близки са до Вашите предложения. Имате думата за коментари. Господин Метин.
МИТХАТ МЕТИН: Аз съм съгласен с предложената точка 2 от проектодоклада така, както е предложено от експертния състав.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Тази точка 2, която е предложена, е от господин Кирилов.
МИТХАТ МЕТИН: Да бъде предоставен за главния прокурор.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: където отзад е писано 2, това е втората оригинална. Оригиналното предложение е: „Приема доклада на Временната анкетна комисия за проверка.” – това, което приехме. След това е: „Като отчита безспорното историческо значение на летище „Божурище” и констатираните в доклада предложения, Народното събрание възлага на българското правителството да предприеме спешни мерки за съхраняване на историческата памет.”
„3. Предлага на българското правителството да създаде система за установяване на историческата културна, урбанистична и обществена значимост на имотите, собственост на българската държава, което да предхожда предприемането на разпоредителните действия с тях с цел да съхранят стойностите на обектите и да не се препятстват инвестициите в страната.”
„4. Докладът да бъде предоставен на Министерски съвет, който, отчитайки създалата се ситуация, да разгледа фактите и обстоятелствата, констатирани от временната анкетна комисия, с оглед на евентуални промени в нормативната база, да бъде предоставен докладът на Прокуратурата за проверка на законосъобразността…”
МИТХАТ МЕТИН: Това съответства на тяхното последно предложение, нали така – „да бъдат предоставен докладът на прокуратурата за проверка на законосъобразността”. От тая гледна точка аз това искат да кажа, че съм съгласен с предложеното до тоя момент. Но мораториум да налагаме, при цялото ми уважение към колегата Шопов, на какво основание? При временна обезпечителна мярка, ангажиране на Народното събрание в едни обществени отношения, на които не е редно, според мен, от опита, който имам в политиката и личното ми отношение е, че ще злепоставим институцията, която представляваме. Създаваме прецедент – такъв, какъвто, смея да кажа, създадохме с едно много скорошно гласуване по повод един друг мораториум. Темата, колега Шопов, е толкова деликатна, толкова е, бих казал, ще злепостави Народното събрание, че не ми се иска да мисля за последствията. От тая гледна точка не съм съгласен с предложението, колкото и да бъде оформено стилистично впоследствие, защото трябва не би трябвало нашата комисия и Народното събрание да излизат с такива крайни решения…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Спорни решения.
МИТХАТ МЕТИН: ...спорни решения, които ще породят последващо задълбочаване на ситуацията и ще злепоставят Народното събрание и не само нас като членове на тази комисия, но и цялата ни институция. От тая гледна точка не съм съгласен с предложението на колегата Шопов.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря Ви. Господин Кирилов и господин Велчев
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Съжалявам, че предложенията на господин Шопов ги нямам написани, защото, спирайки се на тази точка за налагане на мораториума, ако се приемат някои от неговите предложения, то няма смисъл да има мораториум. Тъй като колегата казва да не отиваме в крайни мерки, обаче, първо, мораториум може да налага само Народното събрание. Затова тази мярка е подходяща за народно събрание. Само преди половин час председателят на комисията сам каза: кое би попречило на тези да съборят хангарите?” Ако ние не излезем с това решение, утре те ще съборят хангарите и никой не може да ги осъди. После какво ще кажем пред нашите наследници?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да гласуваме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Трябва да се мотивираме, трябва да търсим консенсус. Не може без да го разискваме мораториума. Мораториума ние го искаме само докато се изкаже прокуратурата. Не мораториум, но без да имаме решение дали е извършено престъпление, дали нещо нередно има, нека да спрем, да не строят. Те няма да спрат, те ще разрушават.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Кое е законовото основание, което ни дава право за една сделка, която е приключила, която вече е от частен характер…
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: При мораториум върху частен имот и върху частна фирма, предприятие…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не можем да го направим.
ХЮСЕИН ФАФЪЗОВ: При положение, че има и съдебно решение, тоест, мораториумът…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Съдебното решение е за друго, Вие не бяхте тук – за недовършена процедура.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Господин председателю, в София имаме цял квартал, който е с огромна площ – Студентски град, който виси с мораториум от май месец 2009 година.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз ви предлагам, няма да се разберем наистина за тоя текст, нека да гласуваме и ако има някакво разминаване и не стигнем до консенсус, предлагам който е съгласен, да гласуваме. Прекъсваме заседанието.
/Почивка./
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Продължаваме заседанието.
МИТХАТ МЕТИН: Колеги, с молба да приключим по-бързо.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз ви предлагам това, което можем да приемем като консенсусно решение, да го приемем. Всеки има правото да предложи допълнително към решението текстове без проблем.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Не, това е важно и ще кажа защо е важно. Говорим съвсем открито и откровено. Ние предлагаме, защото господин Шопов предлага много по-крайни варианти и даже с констатации – това е престъпление, това не е престъпление. Аз тук говоря за нещо друго. Наистина иска органите в България да си свършат работа и да съм сигурен, че съм направил всичко възможно не за нещо друго, а да дам възможност истината да възтържествува и ако, а то е безспорен паметник, ако има някакъв начин да се спре, да се спре. Затова казвам, че това, което ние предлагаме за мораториум – вижте колко ясно е написано – мораториумът е докато няма резултат по предходната точка от главния прокурор. Ние сме длъжни , за да сме сигурни, че нещо е законно (защото може и да е законно, ние не знаем дали е законно), но представете си ако главният прокурор след два месеца каже: да, тази сделка не е законна, но през това време собствениците са бутнали това нещо, значи няма смисъл изобщо да говорим. Другото е пожелателно.
МИТХАТ МЕТИН: Те не са го бутнали пет години, сега ще го бутнат!
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Да, защото само за последните месеци изчезнаха вратите на хангара.
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Господин председател, ако ние наистина не можем да установим, че има престъпление в тази сделка, защо тогава проверяваме всички обстоятелства – това, първо.
Второ, ако се окаже, че има някакво престъпление или най-малкото възможността да има престъпление наистина е хипотетична. Защо е необходимо ние да сезираме? Всеки един може да сезира. За какво правим тази комисия?
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Свържете втория ми въпрос с първия въпрос. Първият е: ние, казвате, не може да преценим дали има престъпление. Ние се съмняваме, хипотетично, че може да има престъпление.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ние не казваме това. Напротив, аз не искам да отиваме в крайности. Аз съм убеден, че е престъпление.
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Подайте сигнал до прокуратурата.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Ние говорим за решение на Народното събрание. Според Вас това не е ли престъпление да се продава за 52 – 57 лева застроена площ сграда? За мен има явни доказателства, че е извършена голяма далавера. Аз мисля, че и господин Мутафчиев е убеден, че всичко мирише тук в тая сделка. Но за да не излиза от Народното събрание, че ние раздаваме присъди и вършим работа на прокуратурата, затова казваме, че ние предлагаме ето тая втора точка – да се докладва на прокурора, но да сме сигурни, че сме запазили…
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ако главният прокурор има и най-малките съмнения, аз смятам да не вкарваме парламента, и то консенсусно в едно решение, което наистина не е много изпипано законосъобразно и конституционосъобразно. Говоря за мораториума върху един, примерно, частен имот. Навремето наложихте на Симеон Сакскобургготски за ползване на имота, тоест, че не бива да се секат дърва и т.н. Когато главният прокурор види нашия доклад, той може да прецени и да наложи подобна забрана, но нека да не го правим в парламента, защото това ще бъде лош знак по принцип като практики в България. Ние сме констатирали нещо, но да вървим към мораториум…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Колко години има мораториум на частната собственост?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: За Студентския град е друг въпрос.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Тук е национално богатство.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Там ставаше въпрос за олши практики които са в самата община и т.н., за констатирани…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: И тук – лоши практики.
МИТХАТ МЕТИН: Не е така.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Колеги, разликата е от мораториума в Студентски град, който не се знае докога е. Тук вижте колко ясно го казваме. След два месеца ще излезе прокурорът. Тогава той или ще налага… Отпада този мораториум. Оттам нататък главният прокурор да реши.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Господин Велчев, нашата задача не беше по принцип да вървим за това, че…
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Каква е нашата задача, да замажем работата и да продължат?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Много Ви моля, ще кажа неща, които не трябва да кажа. Никой не е дал основание за това, че замазваме нещо. Това, че търсим законосъобразност и спазване на правомощията, които има българският парламент не значи, че замазваме нещо, а че някой има желание да представи нещата така, че, както примерно евентуално на него му отърва, е друг въпрос. Затова Ви моля, нека да запазим
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Кое ми отърва на мене? Да спася националното богатство.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво значи да спасиш националното богатство. Това, което ние трябва да направим, сме го описали.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Вие сте се разбрали, вие не слушате. Аз ви казвам националната памет да се запази, вие ми казвате – интереса. Моят интерес ли?
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Какво друго да кажем, когато се опитвате с натиск, ето, и сега го правите.
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Искам да подчертая особения си интерес и подкрепа за тези две точки – точка 2.5, точка 3. За мен са от изключително значение. За мен всичко, което представлява истина, национална и регионална, локална, без значение, културна ценност, е от особено значение. Нито повече, нито по-малко. Една капачка ако представлява културна ценност за България, тя трябва да бъде съхранена, нямам съмнения в това. Отново казвам, разбира се, без да се преувеличава, без да се смятат неща, които нямат никакво значение отново за културна ценност, и най-вече механизмът, който оттук насетне да спомага, да съдейства за по-прецизното определяне на това какво е културна ценност и как трябва да бъдат съхранявани. Тези две точки изключително настоявам, няма как с консенсус да не се приемат, но съм доволен от това, че присъстват тези две точки – конкретно за „Божурище” и съответно предлагаме българското правителството да създаде система за установяване на историческо-културна ценност. Въпросът е, че вероятно съществува някаква система, но изглежда, че тя не действа.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Не съществува, за съжаление.
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Би трябвало.
ГАЛИНА СТОЯНОВА: Говорим за точките 4.2. и 5.3?
ХЮСЕИН ХАФЪЗОВ: Да, изключително важни точки са. За конкретния обем и въобще за цялостната система как трябва да действа по принцип, защото с тези неща наистина не трябва да ги претупваме или да я поглеждаме неглеже.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: В момента нямаме кворум.
/Почивка/
Продължаваме заседанието.
Предлагам да приемем решение за удължаване срока на комисията с 14 дни.
Мотиви: „Изисканите от Комисията документи са получени, обработени и систематизирани. Проект на доклада е раздаден на членовете на комисията. Поради удължаване на пленарните заседания през изминалата седмица комисията не успя да проведе заседания, на които да обсъди и приеме проекта за доклад. Необходимостта от анализа на проектодоклада и формулирането на предложение за решение на Народното събрание налага срокът за дейност на комисията да бъде удължен с две седмици. На свое заседание, проведено днес, комисията с … „за” и „против” и „въздържали се” взе решение да предложи на Народното събрание да удължи срока на действие с две седмици.
Към мотивите нещо има ли? Протокол се води в момента.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: За протокола заявявам, че гласувам „за” с гласа на Хафъзов.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Така, съгласни ли сте?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: който е съгласен да предложим удължаването с две седмици с тези мотиви, моля да гласува.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: С 8 гласа за, 0 въздържали се и 0 против решението е взето. Тъй като вероятно ще се наложи в сряда аз да бъда на честване на бившия президент на Македония Борис Трайковски в Скопие, ще помоля да упълномощим представител на това наше искане пред парламента. Кой да го направи? Нямаме заместник-председатели. Упълномощаваме господин Свиленски да представи нашето искане.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Добре, нямам нищо против.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Аз ви предлагам и още нещо. Това да стане „изисканите документи”.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Господин Мутафчиев, това ще бъде ли включено в дневния ред? Това трябва да бъде точка от дневния ред.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще говоря с председателя да го включи. Бързам да може да го заведем днес.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Защо? Той става и прави процедура да се удължи срока.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Ще говоря с председателя да се разберем как да го направим, но ще поискаме в сряда да бъде точка първа, защото на 24-и изтича срокът, но ние не работим през това време.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Ние днес като сме го завели в деловодството, добре.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Добре. Предлагам ви следното: за да остане, независимо че в мотивите писахме, че е необходимо да приключим, да приемем това, което постигнахме като консенсус дотук – тоест, доклада с констатациите. Тоест, доклада с констатациите.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: И за решенията вече остава.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Да гласуваме за него. Вече решенията ще ги обсъждаме през тези две седмици. Ще оставим малко време за успокоение, да можем да си анализираме нещата. Може би в петък или по-следващата седмица в понеделник-вторник да започнем да заседаваме.
КРАСИМИР ВЕЛЧЕВ: Както кажете.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: През това време може да правим консултации, да мислим и т.н. Съгласни ли сте?
Гласуваме следното решение: Приема доклада и направените констатации на Временната комисия.
Гласуване: за – 8, против няма, въздържали се няма.
ПРЕДС. ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ: Благодаря ви. Закривам днешното заседание.
/Край на заседанието – 21.30 часа./
ПРЕДСЕДАТЕЛ
НА ВАК:
/П.Мутафчиев/
Стенограф:
192 157 знака знака