КОМИСИЯ ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ
07/12/2012 второ гласуване
Доклад на комисия
Д О К Л А Д
Вх. № 253-03-140/11.12.2012 г.
ОТНОСНО: общ законопроект за изменение и допълнение на Изборния кодекс, № 253-03-88 от 5 септември 2012 г., изготвен на основание чл. 71, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание
Проект!
Второ гласуване
З А К О Н
за изменение и допълнение на Изборния кодекс
(обн., ДВ, бр. 9 от 2011 г.; Решение № 4 от 2011 г. на Конституционния съд - ДВ, бр. 36 от 2011 г.; изм., бр. 45 от 2011 г.)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
§ 1. В чл. 1 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 навсякъде след израза “кметове на общини” се поставя запетая и се добавя “райони”.
2. В ал. 2 след думата “община” се поставя запетая и се добавя “район”.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Параграф 1 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 1 да бъде отхвърлен.
§ 2. В чл. 3 се създават ал. 6 и 7:
„(6) Лицата, които не са осъществили правото си по ал. 1, не могат да заемат изборна длъжност и длъжност по трудово или служебно правоотношение в държавната и общинските администрации за срок от четири години.
(7) При кандидатстване за работа по трудов или граждански договор в предприятия, учреждения, организации и други структури, които се финансират от държавния или общински бюджет, или в търговски дружества с над 50% държавно или общинско участие, при равни други условия имат предимство лицата, които са осъществили правото си по ал.1.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В чл. 3 се правят следните промени:
1. В ал. 2 отпада изразът „живели са най-малко през последните три месеца в България или в друга държава-членка на ЕС”.
2. В ал. 4 отпада изразът „и са живели най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място”.
3. В ал. 5 отпада изразът „живял е най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 2 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 2 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се нов § 2а:
В чл. 4 се правят следните промени:
1. Алинея 3 придобива следната редакция:
„(3) Право да бъде избран за член на ЕП от РБ има всеки български гражданин, който е навършил 21 години към изборния ден включително, не е поставен под запрещение, не изтърпява наказание лишаване от свобода и има постоянен адрес в РБ.”
2. В ал. 4 отпада изразът „живял е най-малко през последните 6 месеца в РБ или в друга държава-членка на ЕС.”
3. В ал. 5 отпадат изразът „които нямат друго гражданство в държава извън ЕС” и изразът „и са живели най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място”.
4. В ал. 6 отпада изразът „живял е най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 2а. със следното съдържание:
„§ 2а. В чл. 4, ал. 5 думите „населено място" се заместват с думата „община".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 3. В чл. 5 ал. 2 се изменя така:
„(2) В разпределяне на мандатите на национално ниво участват партиите, получили най-малко четири процента от действителните гласове в страната и извън страната, коалициите от партии, всяка от които е получила най-малко толкова процента от действителните гласове в страната и извън страната, колкото е броят на съставляващите я партии плюс две, както и независимите кандидати, получили действителни гласове не по-малко от районната избирателна квота.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 3 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя.
Комисията предлага следната редакция на § 3, който става § 1:
§ 1. В чл. 5, ал. 1, т. 1 думите „чрез преференциално гласуване” се заличават.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 3а със следното съдържание:
„§ 3а. В чл. 7, ал. 2 се отменя."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се нов § 3а:
В чл. 11, ал. 1 думите „неделен ден” се заменят с „неработен ден за цялата страна”.
Комисията не подкрепя предложението.
§ 4. В чл. 12, ал. 2 думата „три” се заменя с „5”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 2.
§ 5. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 изречение второ се изменя така: “Съгласувателната процедура започва с предложение за бюджета на избирателните комисии, направено от Централната избирателна комисия.”
2. Създават се нови ал. 3 и 4:
„(3) Централната избирателна Комисия до 30 число на месец септември на всяка календарна година, в която няма редовни или предсрочни избори за президент и вицепрезидент, избори за членове на Европейския парламент от Република България или избори за общински съветници или кметове представя пред министъра на финансите проектобюджет, който подлежи на съгласуване.
(4) В срок до 7 дни от датата на насрочване на изборите Министерският съвет може да възложи координацията и изпълнението на дейностите по организационно-техническата подготовка на изборите на определен министър.”
3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 5 и 6.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 5. В чл. 13, ал. 2 изречение второ да се измени така:
„Съгласувателната процедура започва с предложение за
бюджет за подготовка и провеждане на изборите, направено от Централната избирателна комисия."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 5, чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
а) създава се нова ал. 3:
“(3) Бюджетът на Централната избирателна комисия се съставя, изпълнява и отчита по реда на Закона за устройството на държавния бюджет.“
б) досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.
Комисията подкрепя предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 22а, ал. 2.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 5 да бъде отхвърлен.
§ 6. В чл. 15, ал. 3, изречение второ след думата “Председателят” се поставя запетая и се добавя “заместник-председателят”.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Текстът на § 6 придобива следната редакция:
В чл. 15, ал. 3, изречение второ, думите „председателят и секретарят” се заменят с „председателят, заместник-председателят и секретарят”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 6 да бъде отхвърлен.
§ 7. В чл. 18, ал. 4 се създава изречение трето: „Членовете на секционните избирателни комисии и на комисиите по чл. 233, ал. 7 и чл. 242, ал. 7, които работят по трудово или служебно правоотношение, имат право на неплатен служебен отпуск за деня, следващ изборния ден, като този отпуск се зачита за трудов или служебен стаж.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 7: В текста на предложеното изречение трето на чл.18 ал.4 думите „за деня, следващ изборния ден” се заменят с думите „за деня преди и за двата дни следващи изборния ден".
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 7, който става § 3:
§ 3. В чл. 18, ал. 4 се създава изречение трето: „Членовете на секционните избирателни комисии и на комисиите по чл. 233, ал. 7 и чл. 242, ал. 7, които работят по трудово или служебно правоотношение, имат право на неплатен служебен отпуск за деня преди и за двата дни, следващи изборния ден, като този отпуск се зачита за трудов или служебен стаж.”
§ 8. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
Вариант І по т. 1
1. В ал. 2 изречение второ се изменя така: “Когато за приемане на решението не може да се събере необходимото мнозинство, се смята, че е налице отхвърляне на проекта за решение. Този акт на комисията подлежи на обжалване в сроковете по чл. 26, ал. 3 съответно:
- решенията на секционните избирателни комисии – съответно пред районните или общинските избирателни комисии;
- решенията на районните и общинските избирателни комисии - пред Централната избирателна комисия;
- решенията на Централната избирателна комисия – пред Върховния административен съд.”
Вариант ІІ по т. 1
1. В ал. 2 изречение второ се изменя така: „Когато за приемане на решение липсва необходимото мнозинство, се смята, че е налице решение за отхвърляне, което подлежи на обжалване по реда на този кодекс“.
2. В ал. 4 думите „могат да“ се заличават, след думите „с особено мнение“ се добавя „когато не са съгласни с решението или с посоченото в протокола“, а думите „като изрично отбелязват дали гласуват "за" или "против" конкретното решение“ се заменят с „като посочват в какво се изразява особеното мнение.“
3. Създава се ал. 8:
“(8) На заседанията на избирателните комисии могат да присъстват наблюдатели.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 8, чл. 20, Вариант I, т. 1 думите „ал. 3" да се заменят с „ал. 8".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Текстът на § 8 придобива следната редакция:
В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
1. Последното изречение на ал. 2 придобива следната редакция:
„Когато за приемане на решение липсва необходимото мнозинство, това се счита за решение за отхвърляне на проекторешение и подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 7.”
2. Алинея 7 придобива следното съдържание:
„(7) Заседанията на всички видове комисии по чл. 14 са публични. На техните заседания могат да присъстват кандидати, застъпници, представители на ръководства на партии и коалиции, чуждестранни и местни наблюдатели, журналисти, представители на неправителствени организации. Изказаните от тях становища се записват в протокола.
Комисията не подкрепя предложението по т. 2 и го подкрепя по принцип по т. 1.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§8.В чл.20, ал. 2, Вариант I в изречение второ се
записва: „в сроковете по чл.26, ал.8".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 8 относно чл. 20 да се създаде нова т. 3:
“3. В ал. 7 думите “от всяка“ се заменят с “на кандидатска листа на“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя по Вариант І на т. 1 и по т. 3 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Комисията предлага следната редакция на § 8, който става § 4:
§ 4. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 изречение второ се изменя така: „Когато за приемане на решение липсва необходимото мнозинство, се смята, че е налице решение за отхвърляне, което подлежи на обжалване по реда на този кодекс.“
2. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Членовете на избирателните комисии подписват протоколи и гласуват решения с особено мнение, когато не са съгласни с решението или с посоченото в протокола, като посочват в какво се изразява особеното мнение.“
3. В ал. 7, изречение първо думите “от всяка“ се заменят с “на кандидатска листа на“ и накрая се добавя „регистриран по реда на чл. 29, ал. 1, т. 10, съответно чл. 33, ал. 1, т. 19”.
§ 9. Чл. 21 ал.1 се изменя така:
“(1) Централната избирателна комисия, районните избирателни комисии, общинските избирателни комисии и секционните избирателни комисии за всички видове избори имат печат.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 9, който става § 5:
§ 5. В чл. 21, ал. 1 след думите „при избори за“ се добавя „народни представители, за“.
Комисията предлага да се създаде нов § 6:
§ 6. В глава втора, раздел ІІ се създава чл. 22а:
„Статут
Чл. 22а. (1) Централната избирателна комисията е юридическо лице на бюджетна издръжка със седалище в София и е първостепенен разпоредител с бюджетни кредити.
(2) Бюджетът на Централната избирателна комисия се съставя, изпълнява и отчита по реда на Закона за устройството на държавния бюджет.”
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 9а със следното съдържание:
„§ 9а. В чл. 23 се правят следните изменения:
а) в ал.1 думите „за срок от 5 години" се заменят със „за срок до конституирането на новоизбраното Народното събрание.";
б) създава се нова ал.2 със следния текст:
„(2) Не по-късно от два месена от конституирането на новоизбраното Народно събрание, президентът на републиката провежда консултациите по предходната алинея и назначава Централна избирателна комисия.
в) ал.2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 се преномерират съответно на ал.З, 4, 5, 6, 7, 8 и 9;"
г) в ал.6, която става ал.7 цифра „7" се заменя с цифрата „8", а цифрата „10" се заменя с цифрата „9";
д) алинеи 9 и 10 се отменят;
е) алинея 12 се отменя."
Комисията не подкрепя предложението.
§ 10. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 накрая се добавя „и приема вътрешни правила за организацията на дейността си”;
б) в т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя „осигурява създаването на интернет страница на районните избирателни комисии и общинските избирателни комисии”;
в) точка 3 се изменя така:
“3. издава методически указания за работата на избирателните комисии по прилагане на този кодекс не по-късно от назначаването им и провежда обучение на районните и общинските избирателни комисии не по-късно от 7 /10/ дни от назначаването им, а на членовете на секционните избирателни комисии извън страната преди заминаването им”;
г) точка 12 се отменя;
д) в т. 22 след думите „решенията си” се добавя „стенографските протоколи от заседанията си”, а след думата „изборите” се поставя запетая и се добавя „сканираните и получените по електронен път екземпляри от протоколите на районните и общинските избирателни комисии”;
е) създават се т. 22а и 22б:
„22а. излъчва заседанията си в реално време на интернет страницата на комисията;
22б. води и поддържа актуален списък на лицата с избирателни права по данни от регистъра на населението - Национална база данни "Население", като се осигурява възможност всеки избирател да може да прави справка в списъка по единен граждански номер;”.
Вариант І на т. 2
2. В ал. 7 преди цифрата „5“ се добавя „4“, а след цифрата „6“ се добавя „16“.
Вариант ІІ на т. 2
2. В ал. 7 изречение първо се изменя така: “Решенията на Централната избирателна комисия, с изключение на тези по ал. 8, могат да се обжалват пред Върховния административен съд чрез Централната избирателна комисия в срок от три дни от обявяването им.”
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 10:
1. Буква „г" от точка 1 отпада.
2. Вариант II на точка 2 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 22 придобива следната редакция:
„22. поддържа интернет страница, на която публикува решенията си, пълните протоколи от заседанията си с отразяване на начина на гласуване на членовете на ЦИК, методическите указания, сканираните протоколи от РИК и ОИК, предварителните и окончателните резултати от изборите, други документи и данни и излъчва онлайн заседанията си.
2. В ал. 2, т. 1 отпада изразът „по актуализирани прогнозни данни, предоставени от Националния статистически институт”.
3. В ал. 7 след думите „по ал. 1, т. 5, 6, 21, 26 и 29” се добавя „и по ал. 2, т. 1”.
Комисията не подкрепя предложението по т. 3 и го подкрепя по принцип по т. 1 и 2.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава нова б. „г”, а останалите букви се преномерират:
г)В т. 8 в края се добавя ново изречение: „Забавата се счита за мълчалив отказ от произнасяне и в тези случаи се прилага чл. 26, ал. 8.”
2. Алинея 8 се изменя така:
„(8) Решенията по ал. 1, т. 10, 11, 12 и 13, ал. 2, т. 5 и 6, ал. 3, т. 4 и 5, ал. 4, т. 6 и 7 и ал. 5, т. 2, и мълчаливият отказ от произнасяне по чл. 26, ал. 1, т. 8, включително отказите за регистрация, могат да се обжалват пред Върховния административен съд чрез Централната избирателна комисия в срок до 24 часа от съобщаването им. Централната избирателна комисия изпраща жалбата на съда незабавно. Върховният административен съд разглежда жалбата и се произнася с решение в срок до 24 часа от получаването й в открито заседание с призоваване на жалбоподателя, Централната избирателна комисия и заинтересованите лица. Решението на съда се обявява незабавно и не подлежи на обжалване. С решението си съдът налага глоба на председателя на ЦИК за неизпълнение на задължението му по закон.”
3. Създава се ал. 11:
„(11) Към Централната избирателна комисия всяка партия, коалиция или инициативен комитет, които нямат представител в ЦИК могат да регистрират по един застъпник, които могат да присъстват на заседанията на комисията без право на глас и да се подписват на протоколите, както и да вписват в тях свои мнения, възражения и препоръки и да получават заверени преписи от същите.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 10. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 след думите „и приема вътрешни правила за организацията на дейността си" да се сложи запетая и да се добавят думите „приема процедурни правила, по които ЦИК разглежда и се произнася по жалби срещу решения и действия на избирателните комисии, процедурни правила за разглеждане на жалби и сигнали за нарушения на предизборната кампания и изборния процес.";
б) в т. 8 на края да се постави запетая и да се добавят думите: „ЦИК поддържа електронен регистър на жалбите и сигналите, подадени до комисията, който позволява проследяване на движението им и решенията по тях, чрез страницата на комисията.";
в) в т. 22 след думите „стенографските протоколи от заседанията си" се постави запетая и да се добавят думите „предварително се обявява дневният ред на заседанията на ЦИК";
г) в т. 22а след думите „излъчва заседанията си в
реално време на интернет страницата на комисията" се добавят думите „и съхранява архив от записите на заседанията".
2. В ал. 7 изречение първо се изменя така: "Решенията на Централната избирателна комисия, с изключение на тези по ал. 8, могат да се обжалват пред Върховния административен съд чрез Централната избирателна комисия в срок от 5дни от обявяването им."
3. Създава се ал. 11:
„ (11) ЦИК се произнася по жалби и сигнали за нарушения на предизборната кампания и изборния процес, подадени от граждани, наблюдатели, застъпници и участници в изборите."
Комисията подкрепя по принцип предложението по т. 1, букви „б” и „в” и не го подкрепя в останалата част.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
§ 10. В чл.26 се правят следните изменения и допълнения:
а) създава се нова ал.9 със следния текст:
„(9) Решенията на Централната избирателна комисия извън посочените в ал.7 и 8 на настоящия член могат да бъдат обжалвани пред Административен съд София-град чрез Централната избирателна комисия в срок до седем дни от съобщаването им. Централната избирателна комисия изпраща жалбата на съда незабавно. Административният съд София-град разглежда жалбата и се произнася в срок до седем дни от получаването й в открито заседание с призоваване на жалбоподателя, Централната избирателна комисия и заинтересованите лица."
б) създава се нова ал. 10 със следния текст:
„(10) Решенията и определенията на Административния съд София-град могат да бъдат обжалвани пред Върховния административен съд в срок до три дни от съобщаването им чрез Административния съд София-град, който изпраща жалбата, съответно частната жалба, на Върховния административен съд незабавно. Върховният административен съд разглежда жалбата и се произнася в срок до седем дни от получаването й в открито заседание с призоваване на жалбоподателя, Централната избирателна комисия и заинтересованите лица. Върховният административен съд разглежда частната жалба и се произнася в срок до три дни от получаването й в закрито заседание. Решенията и определенията на Върховния административен съд се обявяват незабавно и не подлежат на обжалване."
в) алинеи 9 и 10 стават съответно алинеи 11 и 12."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 10 относно чл. 26:
а) в т. 1 относно ал. 1 буква „е" да се измени така:
,,е) създават се т. 22а, 22б, 22в и 22г:
„22а. излъчва заседанията си в реално време в интернет чрез интернет страницата на комисията, на която предварително обявява дневния си ред;
22б. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях;
22в. произнася се по жалби за нарушения на изборния процес, подадени от застъпници, наблюдатели и други участници в изборите;
22г. води и поддържа актуален списък на лицата с избирателни права по данни от регистъра на населението - Национална база данни "Население", като се осигурява възможност всеки избирател да може да прави справка в списъка по единен граждански номер;".
б) да се създаде нова т. 2:
"2. В ал. 2, т. 1 думите "актуализирани прогнозни данни, предоставени от Националния статистически институт на база резултатите от последното преброяване на населението" да се заменят с "данни, предоставени от Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството";
в) точка 2 да стане т. 3.
Комисията не подкрепя предложението относно т. 22в на буква „а” и по буква „б” и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 10, чл. 26:
a) в ал. 1:
аа) да се създаде нова буква „д”:
„д) създават се т. 13а и 13б:
„13а. регистрира застъпниците извън страната на кандидатските листи на политическите партии, коалициите от партии и инициативните комитети не по късно от три дни преди изборния ден и им издава удостоверения, в които се посочва номера на избирателната секция, в която ще упражняват правата си по този кодекс;
13б. води регистър на застъпниците извън страната по кандидатски листи, който публикува на интернет страницата си;”;
бб) букви „д” и „е” стават съответно букви „е” и „ж”;
вв) създава се буква „з”:
„з) в т. 26 след думата „ден” се добавя „регистрира наблюдателите за всеки вид избор, включително при нови и частични избори”;
б) в ал. 4:
аа) създава се т. 1а:
„1а. при поискване от компетентните органи на държавите - членки на Европейския съюз извършва проверка на обстоятелствата, посочени в декларациите на българските граждани, подадени в съответната държава, и изпраща информацията до 5 работни дни от получаване на искането;
бб), т. 2 накрая се добавя „не по-късно от 60 дни преди изборния ден”;
в) в ал. 5:
аа) в т. 3 накрая се добавя „не по-късно от 60 дни преди изборния ден”;
бб) създава се т. 3а:
„3а. при поискване от компетентните органи на държавите - членки на Европейския съюз извършва проверка на обстоятелствата, посочени в декларациите на българските граждани, подадени в съответната държава, и изпраща информацията до 5 работни дни от получаване на искането;”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 1, буква „г” и по Вариант І и ІІ на т. 2 и го подкрепя в останалата част.
Комисията предлага следната редакция на § 10, който става § 7:
§ 7. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 накрая се добавя „и приема правилник за организацията на дейността си”;
б) в т. 2 се създава изречение второ : „Осигурява създаването на интернет страница на районните избирателни комисии и общинските избирателни комисии.”;
в) точка 3 се изменя така:
“3. издава методически указания за работата на избирателните комисии по прилагане на този кодекс не по-късно от 60 дни преди изборния ден; провежда обучение на районните и общинските избирателни комисии не по-късно от 15 дни от назначаването им и на членовете на секционните избирателни комисии извън страната преди заминаването им;”
г) в точка 7 накрая се добавя „и на членовете на комисиите по чл. 233, ал. 7 и чл. 242, ал. 7”;
д) създават се т. 13а и 13б:
„13а. регистрира застъпниците извън страната на кандидатските листи на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети до изборния ден и им издава удостоверения, в които се посочва номера на избирателната секция, в която ще упражняват правата си по този кодекс;
13б. води регистър на застъпниците извън страната по кандидатски листи, който публикува на интернет страницата си;”
e) в т. 16 след думите „при избори за“ се добавя „народни представители, за“;
ж) в т. 17 думите „номерата на бюлетините“ се заменят с „поредните номера в бюлетината“;
з) създават се т. 21а и 21б:
„21а. води регистър на социологическите агенции по чл. 137б, който публикува на интернет страницата си;
21б. води регистър на наблюдателите по чл. 101б, който публикува на интернет страницата си;”
и) в т. 22 след думите „решенията си” се добавя „стенографските протоколи от заседанията си”, а след думата „изборите” се поставя запетая и се добавя „сканираните и получените по електронен път екземпляри от протоколите на секционните избирателни комисии, районните и общинските избирателни комисии”;
к) създават се т. 22а, 22б и 22в:
„22а. излъчва заседанията си в реално време в интернет чрез интернет страницата на комисията, на която предварително обявява проект за дневния си ред;
22б. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях;
22в. води и поддържа постоянно актуален списък на лицата с избирателни права по данни от регистъра на населението - Национална база данни "Население", като се осигурява възможност всеки избирател да може да прави справка в списъка по единен граждански номер;"
л) в т. 25 се създава изречение второ: „Разяснителната кампания започва не по-късно от 15 дни преди изтичането на съответния срок, от който произтичат права и задължения за гражданите във връзка с изборите.“;
м) в т. 26 след думата „ден” се добавя „регистрира наблюдателите за всеки вид избор, включително при нови и частични избори”;
н) в т. 35 след думите „при избори за“ се добавя „народни представители, за“;
о) в т. 36 думите „20.00 часа” се заменят с „21.00 часа”.
2. В ал. 2, т. 1 думите „актуализирани прогнозни” се заличават.
3. В ал. 4:
а) създава се т. 1а:
„1а. при поискване от компетентните органи на държавите - членки на Европейския съюз извършва проверка на обстоятелствата, посочени в декларациите на българските граждани, подадени в съответната държава, и изпраща информацията до 5 работни дни от получаване на искането;“
б) в т. 2 се създава изречение второ: „Разяснителната кампания започва не по-късно от 15 дни преди изтичането на съответния срок, от който произтичат права и задължения за гражданите на друга държава-членка на Европейския съюз във връзка с изборите.“
4. В ал. 5:
а) в т. 3 накрая се създава изречение второ: „Разяснителната кампания започва не по-късно от 15 дни преди изтичането на съответния срок, от който произтичат права и задължения за гражданите на друга държава-членка на Европейския съюз във връзка с изборите.“;
б) създава се т. 3а:
„3а. при поискване от компетентните органи на държавите - членки на Европейския съюз извършва проверка на обстоятелствата, посочени в декларациите на българските граждани, подадени в съответната държава, и изпраща информацията до 5 работни дни от получаване на искането;”.
5. В ал. 6 след думата „обявяват” се добавя „незабавно”.
6. В ал. 7 думите „ал. 1, т. 5, 6, 21, 26 и 29” се заменят с „ал. 1, т. 5, 6, 21, 26, 27, 29, 39 и 40”.
7. В ал. 8 думите „и 13” се заменят с „13 и 13а”.
8. Създава се ал. 11:
„(11) Решенията на Централната избирателна комисия по ал. 1 - 5, с изключение на решенията, посочени в ал. 7 и 8, не подлежат на обжалване.”
Комисията предлага да се създаде нов § 8:
§ 8. В глава втора, раздел ІІ се създава чл. 26а:
„Администрация на Централната избирателна комисия
Чл. 26а. (1) Дейността на Централната избирателна комисия се подпомага от администрация, чиято структура и организация на работа се определят с правилника по чл. 26, ал. 1, т. 1.
(2) Дейността на администрацията се осъществява от държавни служители и от лица, работещи по трудово правоотношение. За служителите по трудово правоотношение се прилага чл. 107а от Кодекса на труда. Броят на служителите може да бъде до две трети от броя на членовете на Централната избирателна комисия.
(3) Административното ръководство на администрацията на Централната избирателна комисия се осигурява от главeн секретар.
(4) При условия и по ред, определени с вътрешните правила на комисията главният секретар осъществява правомощията по служебното и трудовото правоотношение със служителите в администрацията, разпорежда се, контролира движението на средствата по бюджета на комисията и сключва договори от името на комисията. При отсъствие на главния секретар, за всеки конкретен случай неговите функции се изпълняват от определен от председателя на Централната избирателна комисия служител.
(5) За администрацията на комисията се прилага Законът за администрацията, доколкото друго не е предвидено в този кодекс.”
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 10а. със следното съдържание:
„§ 10а. В чл. 28 алинеи 5 и 6 се отменят."
Предложението е оттеглено.
§ 11. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
Вариант І по буква „а”
а) точка 10 се изменя така:
“10. регистрира застъпници на кандидатските листи и им издава удостоверения, регистрира пълномощниците на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети; броят на пълномощниците е не повече от една втора от броят на избирателните секции на територията на изборния район”;
Вариант ІІ по буква „а”
а) в т. 10 думата „кандидатите” се заменя с „кандидатските листи на
политическите партии, коалициите от партии и инициативните комитети”, а след думата „удостоверения” се поставя запетая и се добавя „в които се посочва номера на избирателната секция, в която ще упражняват правата си по този кодекс”;
б) създава се т.10а:
„10а. води регистър на застъпниците по кандидатски листи при изборите за народни представители, президент и вицепрезидент на републиката и за членове на Европейския парламент от Република България, който публикува на интернет страницата си;”;
в) създава се т. 16а:
„16а. в срока по т. 16 сканира и изпраща в Централната избирателна комисия протокола си с данните от гласуването в изборния район (района);“
г) създава се т. 20:
„20. поддържа интернет страница, в която публикува решенията си, протоколите от заседанията си и други документи и данни.”.
2. В ал. 2 изречение първо накрая се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата си ”.
3. В ал. 3 думите „не подлежи на обжалване” се заменят с „подлежи на обжалване пред съответния административен съд в тридневен срок от обявяването му. Административният съд се произнася в тридневен срок в открито заседание с призоваване на жалбоподателя, районната избирателна комисия и заинтересованите лица и решението му е окончателно, освен когато се обжалва отказ или заличаване на регистрация по ал. 1, т. 7, 8 и 9. В последния случай решението на административния съд подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 7.”
4. Създава се ал. 4:
„(4) При обжалване на решенията на общинската избирателна комисия сроковете по Административнопроцесуалния кодекс не се прилагат.”
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към §11:
1. Вариант I на буква „а" от точка 1 отпада.
2. Буква „б" на точка 1 отпада и букви „в" и „г" стават съответно букви „б" и „в".
3. В досегашната буква „г" (станала буква „в") на точка 1, в текста на т. 20 накрая се поставя точка и запетая и се добавят думите „публикуването се извършва не по-късно от 24 часа от издаването на съответния документ.”
4. Точка 3 отпада.
5. Точка 4 отпада.
Комисията не подкрепя предложението по т. 1, 2 и 5 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 11 се добавя следния текст:
В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) Създават се нови т. 17 и 18:
„17. поддържа интернет страница, на която публикува решенията си, пълните протоколи от заседанията си с отразяване на начина на гласуване на членовете на РИК, методическите указания, сканираните протоколи от СИК, протокола с окончателните резултати от изборите в района и други документи и данни и задължително излъчва онлайн заседанията си;
18. предоставя на всеки член на РИК екземпляр от протокола, подписан от всички членове на комисията и подпечатан с печата й;”
б) В сегашната т. 17 изразът „извлечение от протокола с резултатите от гласуването в района” се заменя с израза „екземпляр от протокола, подписан от всички членове на комисията и подпечатан с печата на комисията”.
в) Следващите точки се преномерират.
2. В ал. 2 след думите „се помещава” се поставя запетая и се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата на РИК.”
Комисията не подкрепя предложението за т. 18 в т. 1 на буква „а” и по буква „б” и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
В § 11 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 3. със следното съдържание:
„3. В ал.З в края на изречението точката се заменя със запетая и се добавя „освен по отношение на решенията на районната избирателна комисия за отказ за регистрация по чл.97, ал.12 и чл. 111, ал.3 когато Централната избирателна комисия потвърди решението за отказ, което решение на Централната избирателна комисия може да бъде обжалвано по реда на чл.26, ал.8."
2. Точките 3 и 4 се преномерират и стават съответно т. 4 и т. 5.
Комисията подкрепя по прнцип предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 11, чл. 29:
а) в т. 1:
аа) във Вариант I, буква "а" изречение второ се изменя така: "общият брой на пълномощниците на политическа партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район";
бб) в буква "б" след думата "застъпниците" се добавя „и на пълномощниците по т. 10";
вв) в буква "г" се създават т. 21 и 22:
"21. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях;
22. произнася се по жалби за нарушения на изборния процес, подадени от застъпници, наблюдатели и други участници в изборите.";
б) точка 3 се изменя така:
"3. В ал. 3 думите "не подлежи на обжалване" се заменят с "подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 8."
Комисията не подкрепя предложението за т. 22 в буква „а”, подбуква „вв” и по буква „б” и го подкрепя в останалата част.
Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 3 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Комисията предлага следната редакция на § 11, който става § 9:
§ 9. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 10 думата „кандидатите” се заменя с „кандидатските листи на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети до изборния ден”, а след думата „удостоверения” се поставя запетая и се добавя „в които се посочва номерът на избирателната секция, в която ще упражняват правата си по този кодекс”;
б) създава се т. 10а:
„10а. води регистър на застъпниците по кандидатски листи при изборите за народни представители, президент и вицепрезидент на републиката и за членове на Европейския парламент от Република България, който публикува на интернет страницата си;”;
в) в т. 11 думите „на бюлетините“ се заменят с „в бюлетината“;
г) в т. 13 думите „за народни представители и“ се заличават, а след думите „печати-при избори за“ се добавя „народни представители и за“;
д) създава се т. 16а:
„16а. в срока по т. 16 сканира и изпраща в Централната избирателна комисия протокола си с данните от гласуването в изборния район (района);“
е) създават се т. 20, 21, 22 и 23:
„20. излъчва заседанията си в реално време в интернет чрез интернет страницата на комисията, на която предварително обявява проект за дневния си ред;
21. поддържа интернет страница, в която публикува решенията си и протоколите от заседанията си;
22. сканира и публикува на интернет страницата си протоколите на секционните избирателни комисии не по-късно от 48 часа от края на изборния ден и ги изпраща в Централната избирателна комисия;
23. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях.”
2. В ал. 2, изречение първо думите „в деня на приемането им” се заменят с „незабавно” и накрая се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата си ”.
3. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Решенията на районната избирателна комисия по ал. 1, т. 2, 3 и 10 могат да се обжалват в срок до три дни от обявяването им пред Централната избирателна комисия, която се произнася в срок до три дни с решение, което се обявява незабавно и не подлежи на обжалване. Решенията на районната избирателна комисия по ал. 1, т. 7, 8 и 9, включително отказите за регистрация, могат да се обжалват в срок до три дни от обявяването им пред Централната избирателна комисия, която се произнася в срок до три дни с решение, което подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 8.”
4. Създава се ал. 4:
„(4) При обжалване на решенията на районната избирателна комисия сроковете по Административнопроцесуалния кодекс не се прилагат.”
5. Създава се ал. 5:
„(5 Решенията на районната избирателна комисия по ал. 1, с изключение на решенията, посочени в ал. 3, не подлежат на обжалване.”
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 11а. със следното съдържание:
„§ 11a. В чл.31 се правят следните изменения:
а)в точка 4 на алинея 2 цифрата „ 19" се заменя с цифрата „31”.
б) алинеи 5 и 6 се отменят."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 10:
§ 10. В чл. 32, ал. 2 след думата „получават“ се добавя „за сметка на държавния бюджет“.
§ 12. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
Вариант І на буква „а”
а) точка 19 се изменя така:
“19. регистрира застъпниците на кандидатските листи за общински съветници и кметове и им издава удостоверения, регистрира пълномощниците на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети; броят на пълномощниците е не повече от една втора от броят на избирателните секции на територията на изборния район;”
Вариант ІІ на буква „а”
а) в т. 19 думата „кандидатите за общински съветници и кметове” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и кметове на политическите партии, коалициите от партии и инициативните комитети”, а след думата „удостоверения” се поставя запетая и се добавя „в които се посочва номера на избирателната секция, в която ще упражняват правата по този кодекс”;
б) създава се т.19а:
„19а. води регистър на застъпниците по кандидатски листи при изборите за общински съветници и кметове;”;
в) създава се т. 21а:
„21а. в срока по т. 21 сканира и изпраща в Централната избирателна комисия протоколите си за избор на общински съветници, кмет на общината и кметството;“;
г) създава се т. 28:
„28. поддържа интернет страница, в която публикува решенията си, протоколите от заседанията си и други документи и данни.”.
2. В ал. 2, изречение първо накрая се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата си ”.
3. В ал. 3 думите „не подлежи на обжалване” се заменят с „подлежи на обжалване пред съответния административен съд в тридневен срок от обявяването му. Административният съд се произнася в тридневен срок в открито заседание с призоваване на жалбоподателя, общинската избирателна комисия и заинтересованите лица и решението му е окончателно, освен когато се обжалва отказ или заличаване на регистрация по ал. 1, т. 14 и 16. В последния случай решението на административния съд подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 7.”
4. Създава се ал. 4:
„(4) При обжалване на решенията на общинската избирателна комисия сроковете по Административнопроцесуалния кодекс не се прилагат.”
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 12:
1. Вариант I на буква „а" от точка 1 отпада.
2. Буква „б" на точка 1 отпада и букви „в" и „г" стават съответно букви „б" и „в".
3. В досегашната буква „г" (станала буква „в") на точка 1, в текста на т. 28 накрая се поставя точка и запетая и се добавят думите „публикуването се извършва не по-късно от 24 часа от издаването на съответния документ."
4. Точка 3 отпада.
5. Точка 4 отпада.
Комисията не подкрепя предложението по т. 1, 2 и 5 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 12 се добавя следния текст:
В чл. 33, ал. 2 след думите „се помещава” се поставя запетая и се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата на общината”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
В § 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 3 със следното съдържание:
„3. В 33, ал.3 точката в края на изречението се заменя със запетая и се добавя, „освен по отношение на решенията на общинската избирателна комисия за отказ за регистрация по чл.95, ал.7, чл.97, ал.12 и чл.127, ал.3, когато Централната избирателна комисия потвърди решението за отказ, което решение на Централната избирателна комисия може да бъде обжалвано по реда на чл.2б, ал.8.”
2. Точките 3 и 4 се преномерират и стават съответно т. 4 и т. 5.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 12, чл. 33:
а) в т. 1:
аа) във Вариант I, буква "а" изречение второ се изменя така: "общият брой на пълномощниците на политическа партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район";
бб) в буква "б" след думата "застъпниците" се добавя „и на пълномощниците по т. 19";
вв) в буква се създават т. 29 и 30:
"29. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях;
30. произнася се по жалби за нарушения на изборния процес, подадени от застъпници, наблюдатели и други участници в изборите.";
б) точка 3 се изменя така:
"3. В ал. 3 думите "не подлежи на обжалване" се заменят с "подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 8."
Комисията не подкрепя предложението за т. 30 в буква „а”, подбуква „вв” и по буква „б” и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 12, чл. 33, ал. 1, в буква “б“, т. 19а накрая се добавя “който публикува на интернет страницата си“;
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя по т. 3 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Комисията предлага следната редакция на § 12, който става § 11:
§ 11. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 19 думата „кандидатите за общински съветници и кметове” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и кметове на политическите партии, коалициите от партии и инициативните комитети до изборния ден”, а след думата „удостоверения” се поставя запетая и се добавя „в които се посочва номера на избирателната секция, в която ще упражняват правата по този кодекс”;
б) създава се т.19а:
„19а. води регистър на застъпниците по кандидатски листи при изборите за общински съветници и кметове, който публикува на интернет страницата си;“
в) в т. 20 думите „20.00 часа” се заменят с „21.00 часа”;
г) създава се т. 21а:
„21а. в срока по т. 21 сканира и изпраща в Централната избирателна комисия протоколите си за избор на общински съветници, кмет на общината и кметството;“
д) създават се т. 28, 29 и 30:
„28. поддържа интернет страница, в която публикува решенията си и протоколите от заседанията си;
29. сканира и публикува на интернет страницата си протоколите на секционните избирателни комисии не по-късно от 48 часа от края на изборния ден и ги изпраща в Централната избирателна комисия;
30. създава и поддържа електронен публичен регистър на жалбите, подадени до комисията и решенията по тях.”
2. В ал. 2, изречение първо думите „в деня на приемането им” се заменят с „незабавно” и накрая се добавя „и чрез публикуване на интернет страницата си ”.
3. В ал. 3 в изречение първо след думите „общинската избирателна комисия” се добавя „с изключение на тези по изречение второ” и се създава изречение второ: „Решенията на общинската избирателна комисия по ал. 1, т. 14, 15 и 16, включително отказите за регистрация, могат да се обжалват в срок до три дни от обявяването им пред Централната избирателна комисия, която се произнася в срок до три дни с решение, което подлежи на обжалване пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 8.”
4. Създава се ал. 4:
„(4) При обжалване на решенията на общинската избирателна комисия сроковете по Административнопроцесуалния кодекс не се прилагат.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се нов § 12а:
В чл. 36, ал. 4 се създава ново изречение: „Решението на районната или общинската избирателна комисия може да се обжалва пред Централната избирателна комисия, която се произнася незабавно.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 12:
§ 12. В чл. 36, ал. 1, т. 4 думите „за народни представители и” се заличават.
§ 13. В глава ІІ се създава раздел VІІ с чл. 39а:
„Раздел VІІ
Изборна администрация
Статут
Чл. 39а. (1) Централната избирателна комисията е юридическо лице на бюджетна издръжка със седалище в София и е първостепенен разпоредител с бюджетни кредити.
(2) Дейността на Централната избирателна комисия се подпомага от администрация, чиято структура и организация на работа се определят с вътрешните правила на комисията.
(3) Дейността на администрацията се осъществява от държавни служители и от лица, работещи по трудово правоотношение. За служителите по трудово правоотношение се прилага чл. 107а от Кодекса на труда. Броят на служителите не може да надвишава половината от броя на членовете на Централната избирателна комисия.
(4) За администрацията на комисията се прилага Законът за администрацията, доколкото друго не е предвидено в този кодекс.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 13 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 22а и чл. 26а.
§ 14. В чл. 40 се създават ал. 3, 4, 5 и 6:
“(3) Лицата, които не притежават активно избирателно право или не могат да упражнят правото си на глас в избирателната секция по постоянния им адрес съгласно разпоредбите на този кодекс, се вписват в Списък на лицата, които не могат да бъдат дописвани в избирателния списък в изборния ден.
(4) Списъкът по ал. 3 се изготвя от Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" по избирателни секции въз основа на данните вписани в Националния регистър “Население” и данните получени от органите по ал. 1, Министерството на правосъдието и Министерството на външните работи.
(5) Списъкът на лицата, които не могат да бъдат дописвани в избирателните списъци в изборния ден се изготвя и обявява по реда за изготвяне и обявяване на избирателните списъци. Всички промени в него се обявяват незабавно. За извършването им се уведомява веднага заинтересованото/ите лице/а.
(6) Изготвянето и промените в списъка по ал. 3 могат да се обжалват пред съответния районен съд в срок от два дни от съобщаването. Съдът се произнася по жалбата в срок от два дни от постъпването й в съда в открито заседание с призоваване на жалбоподателя и органа по ал. 1. Решението на съда е окончателно и не подлежи на обжалване.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 14 се добавя следния текст:
В чл. 40, ал. 1, изречение първо, след думата „списъци” се поставя запетая и се добавя „включително списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
В чл. 40 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите „населените места” се добавя „не по-късно от три месеца преди насрочените избори или референдум”.
2. Създава се ал. 3:
„(3) Всеки избирател получава при вписването си уникален идентификационен номер, предназначен единствено за употреба при провеждане на избори и референдуми, който номер се нанася на издадената му за целта избирателна карта.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 14. В чл. 40 ал. 6 да се измени така:
„(6) Изготвянето и промените в списъка по ал. 3 могат да се обжалват пред съответния районен съд в срок от 5 дни от съобщаването. Съдът се произнася по жалбата в срок от два дни от постъпването й в съда в открито заседание с призоваване на жалбоподателя и органа по ал. 1. Решението на съда е окончателно и не подлежи на обжалване."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 14 да бъде отхвърлен.
§ 15. В чл. 41, ал. 1 и 2 след думата “списъци” се добавя ”включително списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 15 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
§ 16. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 след думата “писмо” се поставя запетая и се добавя “по факс”, думите “в електронна форма” се заменят с “по електронен път” и се създава изречение пето: “Отказът на ръководителя на дипломатическото и консулското представителство да приеме заявлението следва да е мотивиран и се изпраща на заявителя на посочения в заявлението адрес.”
2. Създава се ал. 8:
“(8) Отказът по ал. 2 може да бъде обжалван пред Централната избирателна комисия в тридневен срок от получаване на съобщението за изготвянето му. Централната избирателна комисия се произнася по жалбата незабавно с решение, което е окончателно и не подлежи на обжалване.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 16 се добавя следния текст:
В чл. 44 се създава нова ал. 8:
„(8) Когато ръководител на дипломатическото или консулското представителство откаже да приеме заявление по ал. 2, това задължително се мотивира и отговорът се изпраща на заявителя на посочения от него адрес. Отказът може да се обжалва в 3-дневен срок от получаване на съобщението пред Централната избирателна комисия, която се произнася незабавно.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 16, т. 1 в ал. 2 на чл. 44 числото „25” се заменя с „30”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16, който става § 13:
§ 13. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 изречение първо се изменя така: „Български гражданин, който отговаря на условията по чл. 3, ал. 1 или 2 и желае да гласува, заявява това не по-късно от 30 дни преди изборния ден в писмена форма чрез заявление по образец, подписано саморъчно и подадено лично, чрез писмо до дипломатическото или консулското представителство на Република България в съответната държава или чрез електронно заявление през интернет страницата на Централната избирателно комисия. Постъпилите електронно заявления се публикуват незабавно на интернет страницата на Централната избирателна комисия при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.“
2. Създават се нови ал. 3 и 4:
„(3) Централната избирателна комисия изпраща информацията по ал. 2, изречение второ, постъпила през интернет страницата на комисията до Министерството на външните работи. Министерството на външните работи обобщава данните по отделни държави и ги изпраща до ръководителите на съответните дипломатически и консулски представителства на Република България за вписване на лицата в списъците по ал. 1.
(4) Лицата, които не са вписвани в списък по ал. 1, могат да обжалват невписването им в срок до три дни от публикуването на списъка пред Централната избирателна комисия, която се произнася в срок до три дни с решение, което се обявява незабавно и не подлежи на обжалване.“
3. Досегашната ал. 3 става ал. 5.
4. Досегашната ал. 4 става ал. 6 и в нея в изречение второ след думата „държави“ се добавя „и от Централната избирателна комисия, получени по реда на ал. 3“.
5. Досегашните ал. 5, 6 и 7 стават съответно ал. 7, 8 и 9.
§ 17. В чл. 47 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
“(2) Отказът на председателя на секционната избирателна комисия да впише избирател в избирателния списък в изборния ден може да бъде отменен с решение на секционната избирателна комисия. Решението на секционната избирателна комисия, с което се отказва вписване на избирател в избирателния списък в изборния ден подлежи на обжалване пред съответната районна или общинска избирателна комисия, в зависимост от вида на произвеждания избор.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 17 да се измени така:
„§ 17. В чл. 47 след думите „изборния ден" се добавя „или е включен в списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7".
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 17 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
§ 18. В чл. 48, ал. 1, изречение първо след думите “избирателния списък” се поставя запетая и се добавя ”включително отказът за заличаване от списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 18 се добавя следния текст:
В чл. 48, ал. 2, изречение второ, думите „не подлежи на обжалване” се заменят с „може да се обжалва пред Централната избирателна комисия, която се произнася незабавно”.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 18 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
Комисията предлага да се създаде нов § 14:
§ 14. Създават се чл. 48а и 48б:
„Заличаване от списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7 преди изборния ден
Чл. 48а. (1) Списъкът по чл. 187, ал. 1, т. 7 се публикува на интернет страницата на съответната община не по-късно от 10 дни преди изборния ден и съдържа имената на лицето, номера и адреса на избирателната секция. Всяко лице може да прави справка в списъка.
(2) Всяко лице, което е вписано в списъка, но има право да гласува, може да поиска да бъде заличено от списъка по ал. 1 с писмено заявление до кмета на общината или района или кметството.
(3) Заявлението се подава в срок до три дни от публикуването на списъка по ал. 1 и съдържа доказателства и документи за заличаването на лицето от списъка.
(4) Кметът разглежда заявлението незабавно и се произнася с мотивирано решение.
(5) Отказът за заличаване от списъка по ал. 1 се съобщава на заявителя незабавно и може да се обжалва пред районния съд в срок до 24 часа от съобщението. Съдът разглежда жалбата в открито заседание в срок до 24 часа от постъпването й с призоваване на жалбоподателя и на кмета. Решението на съда се обявява незабавно и не подлежи на обжалване.
(6) Избирател, който е заличен от списъка по ал. 1, се вписва в избирателния списък от органите по чл. 40, ал. 1 до предаването на списъка на секционната избирателна комисия въз основа на съответното решение за заличаване от списъка.
„Заличаване от списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7 в изборния ден
Чл. 48б. (1) Избирател, който в изборния ден установи, че е вписан в списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7 има право да гласува, ако представи удостоверение от общината, че е отпаднало основанието или не е налице основание за вписването му в списъка.
(2) Удостоверението се издава от общината в изборния ден по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, въз основа на доказателства и документи, които удостоверяват, че лицето има право да гласува.
(3) След представяне на удостоверението по ал. 1 избирателят се заличава от списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7 и всички негови данни се вписват в допълнителната страница на избирателния списък от председателя на секционната избирателна комисия по постоянния му адрес. Удостоверението се прилага към избирателния списък, като в графа "Забележки" се отбелязва основанието за вписване - "издадено удостоверение от общинската администрация".
(4) Отказът на секционната избирателна комисия да извърши дописване може да се обжалва пред районната избирателна комисия, съответно общинската избирателна комисия, която се произнася по жалбата незабавно. Решението не подлежи на обжалване.”
§ 19. В чл. 52, ал. 1 и 4 след думите “част І на избирателните списъци” се добавя “включително списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
В § 19 се правят следните изменения и допълнения:
В чл. 52, ал. 1 след думите „по чл. 53, ал. 1” се добавя „уникалния идентификационен номер,”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 19 да бъде отхвърлен.
§ 20. В чл. 54 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите “част І на избирателните списъци” се добавя “и списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
2. Създават се ал. 5 и 6:
„(5) Списъкът по чл. 187, ал. 1, т. 7 се публикува на интернет страницата на съответната община не по-късно от 5 дни преди изборния ден и съдържа имената на избирателя и номера и адреса на избирателната секция. Всеки избирател може да прави справка в списъка по реда на ал. 4.
(6) Всеки избирател в срок до 24 часа от публикуването на списъка по ал. 5 може да подаде чрез кмета на общината или района или кметството до Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” писмено заявление, в което посочва доказателства и документи за отпадането му от списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 20 се добавя следния текст:
В чл. 54 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите „част ІІ на избирателните списъци” се добавя „и списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
2. В ал. 4 след думите „част ІІ на избирателните списъци” се добавя „ списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 20, в чл. 54, ал. 4 се създава изречение пето: При извършено заличаване, вписване или дописване в избирателните списъци публикуваните избирателни списъци незабавно се актуализират.”
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 20 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
§ 21. В чл. 55, ал. 1 след думата “списъци” се поставя запетая и се добавя “включително списъците по чл. 187, ал. 1, т. 7”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 21 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 48а и чл. 48б.
§ 22. В чл. 56, ал. 1, изречение второ думите „или служебно по данни, предоставени от Министерството на вътрешните работи” се заличават и изречение трето се заличава.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Текстът на § 22 придобива следния вид:
Чл. 56 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 22 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 22а:
§ 22а. В чл. 59, ал. 1, т. 2 накрая се добавя „и адреса в съответното населено място или изборен район”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 15:
§ 15. В чл. 59, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 2 накрая се добавя „и адреса в съответното населено място или изборен район”.
2. Точка 5 се отменя.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Да се създаде § 22а:
§ 22а. Член 60 се отменя.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Да се създаде 22б:
§ 22б. Член 61 се отменя.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 16:
§ 16. В чл. 63, ал. 1 т. 3 се отменя.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Да се създаде § 22в:
§ 22в. Член 64 се отменя.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Да се създаде § 22г:
§ 22г. В чл. 67, ал. 3 отпада изразът „по актуализирани прогнозни данни, предоставени от Националния статистически институт”.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 22а:
§ 22а. В чл. 67, ал. 3 думите "актуализирани прогнозни данни, предоставени от Националния статистически институт на база резултатите от последното преброяване на населението" да се заменят с "данни, предоставени от Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 17:
§ 17. В чл. 67, ал. 3 думите „актуализирани прогнозни” се заличават.
§ 23. В чл. 71, ал. 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. В изречение второ думите “областния управител, който” се заменят с “Централната избирателна комисия, която”, а думите „което не подлежи на обжалване” се заличават .
2. Създава се изречение трето: „Решението подлежи на обжалване пред Върховния Административен съд по реда на чл. 26, ал. 8.”
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 23 се създава текст като Вариант ІІ със следното съдържание:
В чл. 71, ал. 3 думите “областния управител” се заменят с “районния съд”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 23 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се нов § 23а:
В чл. 72 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 6:
“(6) В градовете не се допуска образуване на избирателни секции извън квартала, където е адресната регистрация по постоянен адрес на избирателите от съответната секция.”
2. Ал. 6 – 9 се преномерират съответно.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 18:
§ 18. В чл. 72, ал. 1 накрая се добавя „освен в случаите по чл. 93, ал. 4 от Закона за гражданската регистрация“.
§ 24. В чл. 74, ал. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 2, числото “100” се заменя с “20”.
2. Създава се т. 3:
“3. по преценка на ръководителя на дипломатическото или консулското представителство.”
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
В § 24 се правят следните изменения и допълнения:
,,§ 24. Създава се нова т. 1 със следното съдържание:
1. В чл.74 се правят следните изменения:
а)създава се нова ал.2 със следния текст:
„(2) Секции извън страната се образуват само в държавите-членки на Европейския съюз.";
б) навсякъде в чл.74 след думата „държава" се поставя тире и се добавя думата„членка";
в) алинеи 2, 3, 4 и 5 стават съответно алинеи 3, 4. 5 и 6;
г) точка 4 на алинея 2, която става алинея 3 се отменя;
д) текстът „при произвеждане на избори за членове на Европейския парламент от Република България такива секции се образуват само в държавите-членки на Европейския съюз." от точка 2 на алинея 4, която става алинея 5, се отменя.
2. Точките 1 и 2 стават съответно т. 2 и т. 3."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Е. Михайлова :
§ 24. В чл. 74 се създава ал. 6:
„(6) Решенията по чл. 74 се обжалват пред Централната избирателна комисия в тридневен срок от обявяването им, която се произнася в срок от 24 часа. Решенията на Централната избирателна комисия могат да се обжалват пред Върховния административен съд чрез Централната избирателна комисия в срок от три дни от обявяването им.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 24 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. Е. Михайлова :
Създава се нов § 24а. В чл. 75 се създава ал. 2:
„(2) Решенията по чл. 75 се обжалват пред Централната избирателна комисия в тридневен срок от обявяването им, която се произнася в срок от 24 часа. Решенията на Централната избирателна комисия могат да се обжалват пред Върховния административен съд чрез Централната избирателна комисия в срок от три дни от обявяването им.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 24а:
§ 24а. В чл. 76, ал. 3 след думите „кметове на общини" се добавя „кметове на райони".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 25. В чл. 77 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 преди думите „на партия” се добавя „на парламентарна коалиция, имаща парламентарна група в действащото Народно събрание или” и се създава изречение второ: „Наименованието или абревиатурата по изречение първо не може да включва трите имена на физическо лице или неговото фамилно име, или комбинация от собственото и бащино или собственото и фамилно име на лицето, освен когато физическото лице е регистрирано като кандидат от името на същата коалиция или е дадено неговото изрично съгласие.”
2. В ал. 2 накрая се добавя „а когато няма регистрирана партия с такова име, но е налице парламентарна коалиция по ал. 1 – когато последната участва в изборите за ново Народно събрание.“
3. В ал. 7 накрая се добавя „и ал. 4”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 25 да бъде отхвърлен.
§ 26. В чл. 79, ал.1 числото „10 000” се заменя с числото „20 000”.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
§26 – отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 26 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 26 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
Създава се нов § 26:
В чл. 82, ал. 3, т. 7 след думите „съдържащ имената,” думите „единния граждански номер” се заличават и се заменят с думите „уникалния идентификационен номер”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 26а:
§ 26а. В чл. 82, ал. 3, т. 7 се създава изречение трето: „всеки избирател може да участва само в една подписка.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 19:
§ 19. В чл. 82, ал. 3, т. 7 се създава изречение трето: „Всеки избирател може да участва само в една подписка.”
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създадат § 26б, 26в и 26г:
§ 26б. В чл. 84, ал. 4, т. 5 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
§ 26в. В чл. 89, ал. 3, т. 11 се създава изречение трето: „всеки избирател може да участва само в една подписка.”
§ 26г. В чл. 91, ал. 4, т. 5 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създадат нови § 20, 21 и 22:
§ 20. В чл. 84, ал. 4, т. 5 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
§ 21. В чл. 89, ал. 3, т. 11 се създава изречение трето: „Всеки избирател може да участва само в една подписка.”
§ 22. В чл. 91, ал. 4, т. 5 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
§ 27. В чл. 95 се създава ал. 9:
“(9) Отказът на Централната избирателна комисия да се произнесе по жалбата, когато няма мнозинство от 2/3 от гласовете на присъстващите членове на комисията за вземане на решение, може да бъде обжалван пред Върховния административен съд по реда на чл. 26 ал. 8.”
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 27, чл. 95, ал. 5, т. 6 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 27, който е отразен на систематичното му място в § 4 и в чл. 33, ал. 3.
Комисията предлага следната редакция на § 27, който става § 23:
§ 23. В чл. 95, ал. 5, т. 6 след думата ”сметка” се добавя „след решението за създаване на коалицията”.
§ 28. В чл. 101 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Кандидатските листи на политическите партии, коалициите от партии и инициативните комитети могат да имат застъпници, които ги подпомагат и представляват интересите им пред държавните органи, обществените организации и избирателните комисии.”
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Една кандидатска листа може да бъде представлявана от един застъпник в една избирателна секция в изборния ден.“
3. В ал. 3 думите „кандидатите, включени в една кандидатска листа, включително кандидатите за кметове, издигнати от” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и за кметове на”, а думите „ на двама застъпници” се заменят с „един застъпник”.
4. Създават се ал. 4, 5, 6, 7 и 8:
„(4) Общият брой на застъпниците на кандидатските листи на политическа партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район.
(5) Застъпникът предава удостоверението си на секционната избирателна комисия, която проверява данните в него и го прилага към списъка за вписване на застъпниците. Удостоверението е неразделна част от списъка.
(6) Имената и единният граждански номер на застъпника се вписват в списъка за вписване на застъпниците, след което застъпникът се подписва. Този списък се подписва и от председателя и секретаря.
(7) Едно лице може да бъде застъпник само на една кандидатска листа в една избирателна секция. Избирателната секция, посочена в удостоверението на застъпника, не може да се променя.
(8) Застъпниците следва да са навършили 18 години към датата на регистрацията им, да отговарят на останалите условия по чл. 4 и срещу тях да няма висящи досъдебни или съдебни производства.”
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
В чл. 101се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
„(2) Всяка партия, коалиция и инициативен комитет, които участват в изборите и нямат свой представител в ЦИК, имат право да регистрират към Централната избирателна комисия по един свой застъпник не по-късно от 30 дни преди изборите.”
2. Останалите алинеи се преномерират.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 28, точка 4:
Текстът на предложената алинея 8 на чл.101 се заменя със следния текст:
„(8) Когато едно лице бъде регистрирано като застъпник от повече от една политическа партия, коалиция от партии или инициативен комитет, действителна е първата по време регистрация."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 28, чл. 101, в т. 4:
a) създава се нова ал. 5:
“(5) Застъпниците се регистрират по предложение, подписано от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица. Предложението на инициативния комитет се подписва от представляващото инициативния комитет лице. В случаите когато предложението се подава от упълномощени лица се представя и съответното пълномощно.”;
б) алинеи 5, 6, 7 и 8 стават съответно 6, 7, 8 и 9;
в) създава се ал. 10:
„(10) Алинеи 1-9 се прилагат и за застъпниците извън страната.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 28, който става § 24:
§ 24. В чл. 101 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Кандидатските листи на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети могат да имат застъпници, които ги подпомагат и представляват интересите им пред държавните органи, обществените организации и избирателните комисии.”
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Една кандидатска листа може да бъде представлявана от един застъпник в една избирателна секция в изборния ден.“
3. В ал. 3 думите „кандидатите, включени в една кандидатска листа, включително кандидатите за кметове, издигнати от” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и за кметове на”, а думите „ на двама застъпници” се заменят с „един застъпник”.
4. Създават се ал. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11:
„(4) Общият брой на застъпниците на всяка кандидатска листа на партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район.
(5) Застъпниците се регистрират до изборния ден по предложение, подписано от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица. Предложението на инициативния комитет се подписва от представляващото инициативния комитет лице. В случаите, когато предложението се подава от упълномощени лица се представя и съответното пълномощно.
(6) Застъпникът предава удостоверението си на секционната избирателна комисия, която проверява данните в него и го прилага към списъка за вписване на застъпниците. Удостоверението е неразделна част от списъка.
(7) Имената и единният граждански номер на застъпника се вписват от секционната избирателна комисия в списъка за вписване на застъпниците, след което застъпникът се подписва. Този списък се подписва и от председателя и секретаря.
(8) Едно лице може да бъде застъпник само на една кандидатска листа в една избирателна секция. Избирателната секция, посочена в удостоверението на застъпника, не може да се променя.
(9) За застъпник може да бъде регистрирано лице, което е навършило 18 години, не е поставено под запрещение и не изтърпява наказание лишаване от свобода.
(10) Всяка партия, коалиция от партии и инициативен комитет може да регистрира допълнително застъпници, които да заместят, застъпници по ал. 5. Общият брой на допълнителните застъпници на всяка кандидатска листа на партия, коалиция от партии и инициативен комитет може да бъде до една трета от броя на избирателните секции в съответния изборен район. Допълнително регистрираният застъпник замества застъпник, когато не се яви в изборния ден или когато има предложение за заместване, направено от партия, коалиция от партии или инициативен комитет преди изборния ден или в изборния ден. Районната, съответно общинската избирателна комисия издава удостоверение на допълнително регистрирания застъпник, в което вписва имената на заместения и отбелязва, че удостоверението на заместения застъпник се обезсилва.
(11) Алинеи 1-10 се прилагат и за застъпниците извън страната.”
§ 29. Създава се чл. 101а:
„Представители на партии, коалиции от партии и инициативни комитети
Чл. 101а. (1) В избирателна секция в изборния ден може да присъства само по един представител на политическа партия, коалиция от партии и инициативен комитет.
(2) Общият брой на представителите на политическа партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район.”
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 29:
В текста на предложената алинея 2 на чл.101а след думата „надвишава броя" се заменят с думите „надвишава удвоения брой".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 29, чл. 101а се създават ал. 3, 4, 5 и 6:
„(3) Всяка партия, коалиция от партии или инициативен комитет изготвя списък с имената, единния граждански номер, номер и дата на пълномощното на лицата, които са упълномощени да ги представляват в изборния ден.
(4) Списъкът по ал. 3 се подписва и предава не по-късно от два дни преди изборния ден на районните, съответно общинските избирателни комисии в съответния изборен район от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица. Когато списъкът е от инициативен комитет той се подписва от представляващото инициативния комитет лице. В случаите когато предложението се подава от упълномощени лица се представя и съответното пълномощно.
(5) Районните, съответно общинските избирателни комисии публикуват списъка на интернет страницата си при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(6) Имената, единният граждански номер, номера и датата на пълномощното на представителя на партията, коалицията от партии или инициативен комитет се вписват от секционната избирателна комисия в списъка за вписване на представителите. Този списък се подписва от председателя и секретаря.“
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 29, който става § 25:
§ 25. Създава се чл. 101а:
„Представители на партии, коалиции от партии и инициативни комитети
Чл. 101а. (1) В избирателна секция в изборния ден може да присъства само един представител на партия, коалиция от партии и инициативен комитет.
(2) Общият брой на представителите на партия, коалиция от партии и инициативен комитет не може да надвишава броя на избирателните секции в съответния изборен район.
(3) Всяка партия, коалиция от партии или инициативен комитет изготвя списък с имената, единния граждански номер, номер и дата на пълномощното на лицата, които са упълномощени да ги представляват в изборния ден.
(4) Списъкът по ал. 3 се подписва и предава до изборния ден на районните, съответно общинските избирателни комисии в съответния изборен район от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица. Когато списъкът е от инициативен комитет той се подписва от представляващото инициативния комитет лице. В случаите, когато предложението се подава от упълномощени лица се представя и съответното пълномощно.
(5) Районните, съответно общинските избирателни комисии публикуват списъка на интернет страницата си при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(6) Представителят на партия, коалиция от партии и инициативен комитет се легитимира с издаденото му пълномощно. Имената, единният граждански номер, номера и датата на пълномощното на представителя на партията, коалицията от партии или инициативен комитет се вписват от секционната избирателна комисия в списъка за вписване на представителите. Този списък се подписва от председателя и секретаря.
(7) Представителите на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети са длъжни да носят в изборния ден само отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, като на бял фон с черни букви се изписва качеството им. Представителите, които носят отличителни знаци извън одобрените от Централната избирателна комисия, се отстраняват от избирателната секция с решение на секционната избирателна комисия. Решението може да се обжалва пред районната или общинската избирателна комисия, която се произнася незабавно.“
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 29а:
§ 29а. Създава се чл. 101б:
„Чл. 101б. (1) Централната избирателна комисия регистрира наблюдателите членове на неправителствени организации въз основа на заявление, към което се прилага списък с имената и единния граждански номер на упълномощените членове на организацията.
(2) Заявлението и списъкът се подписват и предават в Централната избирателна комисия от представляващия съответната неправителствена организация или от изрично упълномощено от него лице. Когато заявлението и списъкът се подават от упълномощено лице се представя и съответното пълномощно.
(3) Централната избирателна комисия регистрира наблюдатели и въз основа на искане от Министерството на външните работи, към което се прилага списък с имената им.
(4) Списъкът с имената на представителите, съответно упълномощените членове на организациите, регистрирани като наблюдатели се публикува на интернет страницата на комисията при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(5) Наблюдателят представя удостоверението си на секционната избирателна комисия, която проверява данните в него и ги вписва в списъка за вписване на наблюдателите. Този списък се подписва от председателя и секретаря.“
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 26:
§ 26. Създава се чл. 101б:
„Наблюдатели
Чл. 101б. (1) Централната избирателна комисия регистрира до изборния ден наблюдателите - членове или изрично упълномощени представители на неправителствени организации, въз основа на заявление, към което се прилага списък с имената, единния граждански номер и пълномощните на упълномощените членове или на изрично упълномощените представители на организацията.
(2) Заявлението и списъкът се подписват и предават в Централната избирателна комисия от представляващия съответната неправителствена организация или от изрично упълномощено от него лице. Когато заявлението и списъкът се подават от упълномощено лице се представя и съответното пълномощно.
(3) Общият брой на наблюдателите, регистрирани от една неправителствена организация, не може да надвишава броя на избирателните секции в страната.
(4) Централната избирателна комисия регистрира като наблюдатели и чуждестранни представители въз основа на искане от Министерството на външните работи, към което се прилага списък с имената им.
(5) Списъкът с имената на представителите, съответно упълномощените членове или изрично упълномощените представители, регистрирани като наблюдатели, се публикува на интернет страницата на комисията при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(6) Наблюдателят се легитимира с издаденото му удостоверение. Наблюдателят представя удостоверението си на секционната избирателна комисия, която проверява данните в него и ги вписва в списъка за вписване на наблюдателите. Този списък се подписва от председателя и секретаря.
(7) Наблюдателите са длъжни да носят в изборния ден само отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, като на бял фон с черни букви се изписва качеството им. Наблюдателите, които носят отличителни знаци извън одобрените от Централната избирателна комисия, се отстраняват от избирателната секция с решение на секционната избирателна комисия. Решението може да се обжалва пред районната или общинската избирателна комисия, която се произнася незабавно.
(8) За дейността си наблюдателите не могат да получават възнаграждение от партии, коалиции от партии, инициативни комитети и техните кандидати.“
§ 30. В чл. 102, ал. 2 изречение второ се изменя така: „Когато е заличена регистрацията на независим кандидат прекратяването е в сила и за неговия застъпник”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 30, който става § 27:
§ 27. В чл. 102, ал. 2 изречение второ се изменя така: „Когато е заличена регистрацията на независим кандидат прекратяването е в сила и за неговите застъпници.”
§ 31. В чл. 104 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата „служба“ се добавя „с изключение на кандидатите за общински съветници“.
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) Кандидатите за общински съветници, които заемат държавна служба, задължително ползват отпуск за дните, през които в работно време участват в мероприятия на предизборната кампания.“
3. Досегашните ал. 2, 3, 4 и 5 стават съответно ал. 3, 4, 5 и 6.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 31, който става § 28:
§ 28. В чл. 104 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата „служба“ се добавя „с изключение на кандидатите за общински съветници“.
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) Кандидатите за общински съветници, които заемат държавна служба, задължително ползват отпуск за дните, през които в работно време участват в мероприятия на предизборната кампания.“
3. Досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5.
4. Досегашната ал. 5 стават ал. 6 и в нея думите „ал. 1-3“ се заменят с „ал. 1, 3 и 4“.
§ 32. В чл. 107, ал. 1 думите „два многомандатни изборни района“ се заменят с „един многомандатен изборен район“.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 32 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 32 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Създават се § 32а, 32б и 32в:
§ 32а. В чл. 108 се правят следните изменения:
1.В ал. 1, т. 1се изменя така:
„1. предложение от централното ръководство на съответната партия, компетентно съгласно устава, или ръководството на съответната коалиция от партии, компетентно съгласно решението за образуване на коалицията от партии, с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидатите; предложението се подписва от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица; към предложението се прилага решението на партията или коалицията от партии, взето от компетентния съгласно устава на партията или решението за образуване на коалицията от партии орган и подреждането на кандидатите в кандидатската листа;
2. В ал. 3 цифрата „32” се заменя с „35”.
§ 32б. В чл. 112, ал. 2, т. 1 се изменя така:
„1. предложение от централното ръководство на съответната партия, компетентно съгласно устава, или ръководството на съответната коалиция от партии, компетентно съгласно решението за образуване на коалицията от партии, с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидатите; предложението се подписва от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица; към предложението се прилага решението на партията или коалицията от партии, взето от компетентния съгласно устава на партията или решението за образуване на коалицията от партии орган и подреждането на кандидатите в кандидатската листа;”
§ 32в. В чл. 118 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 1 се изменя така:
„1. предложение от централното ръководство на съответната партия, компетентно съгласно устава, или ръководството на съответната коалиция от партии, компетентно съгласно решението за образуване на коалицията от партии, с имената, единния граждански номер и постоянния адрес (адрес на пребиваване) на кандидатите; предложението се подписва от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица; към предложението се прилага решението на партията или коалицията от партии, взето от компетентния съгласно устава на партията или решението за образуване на коалицията от партии орган и подреждането на кандидатите в кандидатската листа;
2. В ал. 2 числото „32” се заменя с „35”.
Предложението е оттеглено по § 32а, т. 1, § 32б и § 32в, т. 1.
Комисията подкрепя предложението в останалата част.
Комисията предлага да се създадат нови § 29 и 30:
§ 29. В чл. 108, ал. 2 числото „32” се заменя с „35”.
§ 30. В чл. 118 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 6:
а) в буква „г“ накрая се добавя „и адреса в съответния изборен район”;
б) буква „д“ се отменя.
2. В ал. 2 числото „32” се заменя с „35”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 32а:
§ 32а. В чл. 122, ал. 2 след думата „община" се добавя „или район".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създадат § 32г и 32д:
§ 32г. В чл. 125 ал. 7 се изменя така:
„(7) Решението на общинската избирателна комисия по ал. 6 може да се обжалва пред Централната избирателна комисия в срок до 24 часа от съобщаването му. Централната избирателна комисия се произнася в срок до 24 часа от постъпване на жалбата с решение, което не подлежи на обжалване.”
§ 32д. В чл. 126 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 1, б. „а” се изменя така:
„а) централното ръководство на съответната партия, компетентно съгласно устава, или ръководството на съответната коалиция от партии, компетентно съгласно решението за образуване на коалицията от партии, с имената, единния граждански номер и постоянния адрес (настоящ адрес или адрес на пребиваване) на кандидатите; предложението се подписва от представляващия партията или представляващите коалицията от партии лица или от изрично упълномощени от тях лица; към предложението се прилага решението на партията или коалицията от партии, взето от компетентния съгласно устава на партията или решението за образуване на коалицията от партии орган и подреждането на кандидатите в кандидатската листа за общински съветници и за издигането на кандидатите за кметове;”
2. В ал. 3 числото „32” се заменя с „35”.
Предложението е оттеглено по § 32д, т. 1.
Комисията подкрепя предложението в останалата част.
Комисията предлага да се създадат нови § 31 и 32:
§ 31. В чл. 125 ал. 7 се изменя така:
„(7) Решението на общинската избирателна комисия по ал. 6 може да се обжалва пред Централната избирателна комисия в срок до 24 часа от съобщаването му. Централната избирателна комисия се произнася в срок до 24 часа от постъпване на жалбата с решение, което не подлежи на обжалване.”
§ 32. В чл. 126 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 5 буква „в” се отменя.
2. В ал. 3 числото „32” се заменя с „35”.
§ 33. В чл. 127 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 4:
“(4) Отказът на Централната избирателна комисия да се произнесе по жалбата, когато няма мнозинство от 2/3 от гласовете на присъстващите членове на комисията за вземане на решение, може да бъде обжалван пред Върховния административен съд по реда на чл. 26, ал. 8.”
2. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
3. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите „ал. 4” се заменят с „ал. 5”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 33 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в § 4 и в чл. 33, ал. 3.
§ 34. В чл. 128 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създават се ал. 2 и 3:
“(2) Не се разрешава предизборна агитация преди откриването на предизборната кампания.”
(3) Не се разрешава предизборна агитация под каквато и да е форма в държавните и общински учреждения и институции, училища, болници, предприятия и търговски дружества с държавно и общинско участие.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 34 да бъде отхвърлен.
§ 35. В чл. 133, ал. 1 думите „техните застъпници” се заменят със „застъпниците”.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В чл. 133, ал. 2 се създава ново изречение: „При необходимост и ако се осигури превод, на предизборни събрания и митинги може да се ползват и други езици, освен българския.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 35, който става § 33:
§ 33. В чл. 133 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „техните застъпници” се заменят със „застъпниците”.
2. Създава се нова ал. 4:
„(4) Не се допуска предизборна агитация в държавните и общинските учреждения и институции.”
3. Досегашните ал. 4 и 5 стават съответно ал. 5 и 6.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 35а:
§ 35а. В чл. 134, ал. 1 се създава изречение трето: „На всеки платен агитационен материал задължително се поставя надпис „Платено съдържание".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 36. В чл. 135 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създават се нови ал. 1 и 2 и ал. 3, 4 и 5:
„(1) Забранява се поставянето на агитационни материали извън предизборната кампания в държавна и общинска собственост, както и по републиканската пътна мрежа и общинските пътища.
(2) Сигнали за поставените агитационни материали по ал. 1се подават до областния управител, съответно кмета на общината.
(3) Заповедта за премахване на агитационните материали се издава незабавно от кметът на общината, района или кметството или от областния управител.
(4) Заповедта се връчва на лицето, в чиято полза е материалът.
(5) В случай че лицето, в чиято полза е агитационния материал, не го отстрани, в тридневен срок от издаването на заповедта, той се премахва от областния управител, кмета на съответната община, район или кметство, като при необходимост може да се поиска съдействие от органите на Министерството на вътрешните работи.“
2. Досегашната ал. 1 става ал. 6
3. Досегашната ал. 2 става ал. 7 и в нея думите „ ал. 1” се заменят с „ал. 6”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 36, който става § 34:
§ 34. В чл. 135 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създават се нови ал. 1 и 2 и ал. 3, 4 и 5:
„(1) Забранява се поставянето на предизборни агитационни материали извън предизборната кампания по републиканската пътна мрежа и общинските пътища.
(2) Сигнали за поставените предизборни агитационни материали по ал. 1 се подават до областния управител, съответно кмета на общината.
(3) Заповедта за премахване на предизборните агитационни материали се издава незабавно от кметът на общината, района или кметството или от областния управител.
(4) Заповедта се връчва на лицето, в чиято полза е материалът.
(5) В случай че лицето, в чиято полза е предизборният агитационен материал, не го отстрани, в тридневен срок от издаването на заповедта, материалът се премахва от областния управител, кмета на съответната община, район или кметство, като при необходимост може да се поиска съдействие от органите на Министерството на вътрешните работи.”
2. Досегашната ал. 1 става ал. 6.
3. Досегашната ал. 2 става ал. 7 и в нея думите „ ал. 1” се заменят с „ал. 6”.
§ 37. В чл. 136 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
“(2) При оповестяване на резултатите от социологически проучвания и допитване до общественото мнение по повод изборите се обявява по чия поръчка са изготвени и с какъв обхват.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 37 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в чл. 137а, ал. 1.
Комисията предлага да се създаде нов § 35:
§ 35. В чл. 137 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „Разрешения” се заменя с „Регистрация”, а думата „издават” се заменя с „извършва” и се създава изречение второ: „Централната избирателна комисия издава удостоверения на регистрираните анкетьори.”
2. В ал. 3 думите „19.00 часа” се заменят с „20.00 часа”.
§ 38. Създава се чл. 137а:
„Публичност на информацията за възложителя и финансирането
„Чл. 137а. (1) От деня след обнародване указа на президента на републиката за насрочване на изборите до изборния ден включително всяко огласяване изцяло или отчасти на резултати от допитвания до общественото мнение или социологически проучвания, свързани с изборите, извършено чрез медийна услуга или по друг публичен начин, трябва да съдържа информация кой е провел допитването или проучването и кой е финансирал провеждането му.
(2) Информацията по ал. 1 се представя пълно и ясно, като в печатен или друг текстови материал е в обособено поле, на видно място и заема не по-малко от 5 на сто от общата площ на материала, а в аудио- и аудио-визуални материали, излъчени по електронните медии, или в представяне пред публика – веднъж в началото и веднъж в края на материала или представянето.
(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат и в случаите, когато агитационни материали на партии, коалиции от партии, инициативни комитети и кандидати съдържат или се позовават на резултати от допитвания до общественото мнение или социологически проучвания.
(4) Който провежда допитвания до общественото мнение или социологически проучвания, свързани с избори, и/или огласява резултати от тях, не може да се позовава на служебна, търговска или друга защитена от закон тайна, за да укрива информацията по ал. 1.
(5) Който провежда допитвания до общественото мнение и социологически проучвания и е огласил резултати от тях в нарушение на ал.1, не може да получи разрешение по чл. 137, ал. 1.
(6) В тримесечен срок от обявяване на резултатите от изборите Националната агенция по приходите извършва данъчни проверки на лицата, които са провели и огласили допитвания до общественото мнение или социологически проучвания, както и на лицата, които са възлагали и/или финансирали такива допитвания и проучвания. Когато допитванията и проучванията са възлагани и/или финансирани от политически партии, коалиции от партии или инициативни комитети, проверката по отношение на тях се извършва от Сметната палата.”
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 38. В чл. 137а се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 6 да отпадне.
2. Създава се нова ал. 6:
„(6) Който обявява резултати от социологически изследвания обявява:
1. Име на институцията и ръководител на екипа, провел изследването;
2. Метод/вид на изследването;
3. Период на теренната работа;
4. Планирана големина на извадката;
5. Реализирана големина на извадката;
6. Териториален обхват на извадката;
7. Метод на извадката (адресна, квотна и т.н.);
8. Параметри на изследваната съвкупност (възраст и др.);
9. Метод на регистрация (интервю, анкета, телефонно и т.н.);
10. Максимална грешка за 50-процентов относителен дял при 95% вероятност.”
3.Създава се ал. 7:
„(7) На електронната страница на институцията, провела изследването се обявява:
1. Име на институцията и ръководител на екипа, провел
изследването;
2. Метод/вид на изследването;
3. Период на теренната работа;
4. Планирана големина на извадката;
5. Реализирана големина на извадката;
6. Териториален обхват на извадката;
7. Метод на извадката (адресна, квотна и т.н.);
8. Параметри на изследваната съвкупност (възраст и др.);
9. Метод на регистрация (интервю, анкета, телефонно и т.н.);
10. Максимална грешка за 50-процентов относителен дял при 95% вероятност;
11. Формулировка на въпросите, данни от които са
публикувани, така както са били публикувани на терена заедно с инструкциите;
12. Просто разпределение на отговорите с базите към тях,
от които са публикувани данните."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 38, който става § 36:
§ 36. В глава осма, раздел IV се създава чл. 137а:
„Публичност на информацията за възложителя и финансирането
Чл. 137а. (1) От деня на обнародване в "Държавен вестник" на указа на президента за насрочване на съответния вид избор до изборния ден включително, всяко огласяване на резултати от допитвания до общественото мнение или на социологически проучвания по повод на изборите, извършено чрез медийна услуга или по друг начин, при огласяването трябва да съдържа информация за възложителя на допитването или проучването, агенцията, извършила допитването или проучването и източниците на финансирането му.
(2) Информацията по ал. 1 се представя пълно и ясно, като в печатен или друг текстови материал е в обособено поле на видно място и заема не по-малко от 5 на сто от общата площ на материала, а в аудио- и аудио-визуални материали, излъчени по електронните медии, или в представяне пред публика – веднъж в началото и веднъж в края на материала или представянето.
(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат и в случаите, когато агитационни материали на партии, коалиции от партии, инициативни комитети и кандидати съдържат или се позовават на резултати от допитвания до общественото мнение или на социологически проучвания.
(4) Лицата, които провеждат допитвания до общественото мнение или социологически проучвания по повод на изборите и/или огласяват резултати от тях, не могат да се позовават на служебна, търговска или друга защитена от закон тайна, за да укриват информацията по ал. 1.
§ 39. Създава се чл. 137б:
„Огласяване на резултати
Чл. 137б. (1) Забранява се огласяване чрез медийна услуга или по друг публичен начин на резултати от допитвания до общественото мнение или на социологически проучвания по повод на изборите, които са получени или представени по въвеждащ в заблуждение начин.
(2) Когато партия, коалиция от партии, инициативен комитет или кандидат прецени, че огласени в медиите резултати от допитвания до общественото мнение или социологическо проучване са получени или представени по въвеждащ в заблуждение начин, има право на отговор по реда на чл. 131 и чл. 132. Доставчик на медийна услуга по чл. 131, ал. 1 не може да откаже публикуване на отговор в размер до една трета от размера на целия материал, в който се съдържат оспорваните резултати.
(3) Резултатите от допитвания до общественото мнение или социологически проучвания по повод на изборите, не могат да бъдат основание за приемане на решения на избирателните комисии за предимства или ограничения пред партии, коалиции от партии, инициативни комитети и кандидати, както и за разпределение на медийното време между тях в излъчванията на електронните медии по време на кампанията.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 39 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 39а:
§ 39а. Създава се чл. 137в:
„Чл. 137в. (1) Централната избирателна комисия регистрира агенциите, които ще извършват социологически проучвания в изборния ден.
(2) Лицето, представляващо социологическата агенция, представя в Централната избирателна комисия списък с имената, единния граждански номер и номерата на избирателните секции, пред които ще се осъществява анкетирането.
(3) Анкетьорите носят в изборния ден само отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия.
(4) Едно лице не може да бъде едновременно анкетьор и наблюдател.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 37:
§ 37. В глава осма, раздел IV се създава чл. 137б:
„Социологически проучвания в изборния ден
Чл. 137б. (1) Централната избирателна комисия регистрира агенциите, които ще извършват социологически проучвания в изборния ден въз основа на заявление, подписано от представляващия съответната агенция или от изрично упълномощено от него лице.
(2) Лицето, представляващо социологическата агенция, представя в Централната избирателна комисия списък с имената и единния граждански номер на анкетьорите и номерата на избирателните секции, извън които ще се осъществява анкетирането. Когато заявлението и списъкът се подават от упълномощено лице се представя и съответното пълномощно.
(3) Анкетьорите са длъжни да носят в изборния ден само отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, като на бял фон с черни букви се изписва качеството им. Те се легитимират с издаденото им удостоверение.
(4) Едно лице не може да бъде едновременно анкетьор и наблюдател.
(5) Агенция, която е регистрирана да извършва социологически проучвания в изборния ден не може да участва и с наблюдатели в изборите.
(6) Анкетьорите не могат да извършват социологически проучвания непосредствено пред избирателните секции.”
Комисията предлага да се създаде нов § 38:
§ 38. Създава се чл. 138а:
„Обявяване на договорите в интернет
Чл. 138а. Доставчиците на медийни услуги са длъжни да обявяват на интернет страницата си пълното съдържание на договорите, сключени с всички регистрирани за участие в изборите партии, коалиции от партии и инициативни комитети в срок до три дни от подписването на договора.“
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
Създава § 39а:
§ 39а. В чл. 139 думата „хроники” се заличава.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§… Създава се чл. 140а:
„Чл. 140а. Всяко платено съдържание при неговото разпространение задължително се обозначава. Доставчиците на медийни услуги - печатните медии, електронни издания/ сайтове и телевизии са длъжни при разпространение на платеното съдържание да отбелязват същото с надпис "Платено съдържание. Предизборна кампания." В радио предаванията задължително се съобщава преди началото и в края на предаването: "В това предаване има платено съдържание, свързано с предизборната кампания."
Комисията не подкрепя предложението.
§ 40. В чл. 142, ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя “които се излъчват безплатно”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 40 да бъде отхвърлен.
§ 41. В чл. 144 се създава ал. 3:
“(3) Забранява се излъчването на предизборни материали, агитация и други извън времето, определено със споразумението по ал. 2 и в новинарските емисии извън хрониките.”
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
Член 144 се отменя.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 41, в чл. 144, ал. 1 след думата „излъчват" се добавя „безплатно".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 41 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
В чл. 145 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „три” се заменя с „осем безплатни“, а цифрата „180” се заменя с „480”.
2. Създава се ал. 6:
„(6) При произвеждане на местни избори в диспутите по Българската национална телевизия и Българското национално радио се включват и партиите и коалициите, регистрирани в ЦИК за местните избори. Местните коалиции и инициативни комитети се отразяват от частните медии при досегашния ред.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 41а:
§ 41а. В чл. 145, ал. 1 след думата „три" се добавя „безплатни".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
В чл. 146 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал.2:
„(2) При произвеждане на местни избори в програмите на регионалните радио- и телевизионни центрове се включват и партиите и коалициите, регистрирани в ЦИК за местните избори. Местните коалиции и инициативни комитети се отразяват от частните медии при досегашния ред.”
2. Алинея 2 става ал. 3 и в нея:
a) числото „60” се заменя с „360”;
б) преди думата „диспути“ се добавя „безплатни“.
Комисията не подкрепя предложението .
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 41б:
§ 41б. В чл. 146, ал. 2 преди думата „диспути" се добавя „безплатни".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
Да се създаде нов §.....
§… Да отпадне платеното отразяване на кампанията в обществените медии, извън излъчването на клипове за политическа реклама.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 41в:
§ 41в. В чл. 148 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "могат да" се заличават.
2. Да се създаде нова ал. 3:
"(3) Електронните медии по ал. 1 предоставят и безплатно време за отразяване на предизборната кампания по споразумение съвместно между изпълнителните директори на електронните медии и упълномощени представители на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети."
3. Досегашната ал. 3 да стане ал. 4.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 41а. със следното съдържание:
§ 41а. В чл. 151 се правят следните изменения:
а) създава нова алинея 5 със следното съдържание:
„(5) Максималният размер на собствените средства, които всеки кандидат и всеки член на инициативен комитет може да предостави за финансиране на предизборната кампания е:
1. при изборите за народни представители - 25 000 лева:
2. при изборите за президент и вицепрезидент на републиката - размерът по чл. 155, ал. 1, т.2;
3. при изборите за членове па Европейския парламент:
а) за кандидатите, регистрирани от партии или коалиции от партии - 100 000 лева;
б) за независимите кандидати и членовете на инициативни комитети - 250 000 лева;
4. при изборите за общински съветници кметове - размерите по чл. 155, ал.2-4."
б) създава се нова алинея 6 със следното съдържание:
„(6) Размерът на собствените средства на кандидатите и на членовете на инициативните комитети за финансиране на предизборната кампания се включва в размерите посочени в чл. 155 за съответния вид избор."
Комисията не подкрепя предложението.
§ 42. В чл. 152 се създава ал. 3:
“(3) Забранява се използването на публичен административен ресурс под каквато и да е форма за целите на предизборната кампания освен срещу заплащане на дължимите такси.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 42, чл. 152 ал. 3 да се измени така:
"(3) За целите на предизборната кампания се забранява използването на публичен административен ресурс."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 42, който става § 39:
§ 39. В чл. 152 се създава ал. 3:
"(3) За целите на предизборната кампания се забранява безплатното използване на публичен административен ресурс."
§ 43. В чл. 154 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „1 000 лв.” се заменят с „една минимална работна заплата”.
2. Създава се ал. 5:
„(5) Сметната палата извършва проверка на подадените декларации по ал. 1 и 2.”
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 43: Точка 1 отпада
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 43, който става § 40:
§ 40. В чл. 154 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „1000 лв.” се заменят с „една минимална работна заплата”.
2. Създават се ал. 5, 6, 7, 8 и 9:
„(5) Когато размерът на средствата е над 1000 лв., Сметната палата извършва проверка за съответствие между размера на дарените или предоставени за съответната предизборна кампания средства и размера на доходите на лицето. Проверката обхваща периода от произвеждането на предходните избори от същия вид до деня на подаване на съответната декларация по ал. 1 или 2.
(6) За извършване на проверката председателят на Сметната палата изисква информация от Националната агенция за приходите и други компетентни органи и институции.
(7) Органите и институциите по ал. 6 са длъжни в едномесечен срок от получаване на искането да представят на Сметната палата необходимата информация.
(8) Длъжностните лица, извършващи проверката, имат право на пряк достъп до електронната база данни на органите и институциите по ал. 6. Предоставянето на достъп не освобождава органите и институциите по ал. 6 от задължението да изпратят в писмена форма поисканата от Сметната палата информация.
(9) Сметната палата обявява резултатите от проверката чрез регистъра по чл. 158.”
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създават се нови § 43а и 43б със следното съдържание
§ 43а. В чл.155 се правят следните изменения:
а) в точка 2 на алинея 1 преди думите „при избори за..." се добавя текст „2 000 000 лв.", а след текста „...Република България" двете точки се заменят с точка и запетая;
б) в точка 2 на алинея 1 буква „а" и „б" се отменят;
в) точка 3 на алинея 1 се отменя;"
§ 43б. Създава се нов чл.156а със следното съдържание:
„Чл.156а. (1) Партиите, коалициите от партии и инициативните комитети разходват средствата за финансиране на предизборната кампания за:
1. отпечатване и разпространение на рекламни материали;
2. изработване, публикуване и излъчване в медиите на обяви, клипове, хроники, диспути и други съобщения;
3. възнаграждения по сключени за предизборната кампания договори за наем на зали, на предизборни клубове, на рекламни съоръжения и на всякакво друго движимо и недвижимо имущество, използвано пряко за обслужване на предизборната кампания;
4. възнаграждения за труд и командировъчни на лица, пряко заети в предизборната кампания, включително на застъпниците.
(2) Разходите, извън посочените в предходната алинея, не се включват в максималния размер за финансиране па предизборната кампания по чл.155, но се декларират в отчета по чл. 159."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 41:
§ 41. Създава се чл. 156а:
„Определяне на лица, отговарящи за приходите, разходите и счетоводната отчетност
Чл. 156а. (1) Всяка партия, коалиция от партии и инициативен комитет определя лице или лица, които да отговарят за приходите, разходите и счетоводната отчетност на партията, коалицията от партии и инициативния комитет във връзка с предизборната кампания.
(2) Партиите, коалициите от партии и инициативните комитети в срок до 5 дни от регистрацията си за участие в съответния вид избор представят пред Сметната палата имената и длъжностите на лицата по ал. 1, а при промяна в лицата - в тридневен срок от извършване на промяната.”
§ 44. В чл. 158, ал. 4 след думата „изпращат” се добавя „в тридневен срок”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 44, който става § 42.
§ 45. В чл. 159, ал. 2 думите „1000 лв.” се заменят с „една минимална работна заплата”.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 45, в чл. 159, ал. 1 думите „партиите, коалициите от партии и инициативните комитети” се заменя с „лицето, което представлява партията или инициативния комитет и лицата, които представляват коалицията от партии”, а думите „от тях” се заличават.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 45, който става § 43:
§ 43. В чл. 159 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите „партиите, коалициите от партии и инициативните комитети” се заменят с „лицето, което представлява партията или инициативния комитет и лицата, които представляват коалицията от партии”, а думите „от тях” се заличават.
2. В ал. 2 думите „1000 лв.” се заменят с „една минимална работна заплата”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 45а:
§ 45а. В чл. 162, ал. 4 думите „при избори за президент и вицепрезидент на републиката и за общински съветници и кметове" се заличават.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 44:
§ 44. В чл. 162, ал. 4 след думите „при избори за“ се добавя „народни представители, за“ .
§ 46. В чл. 165 след думите “се извършва с” се добавя ”интегрални”.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 46 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 46 да се измени така:
"§ 46. В чл. 165 думите „бюлетини и пликове по образец, утвърден от Централната избирателна комисия" се заменят с „обща бюлетина".
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
§ 46. Член 165 се премества от Раздел II в Раздел I на Глава девета и в него думите „за народни представители" се заменят с „във всички видове избори".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 46, който става § 45:
§ 45. В чл. 165 думите „бюлетини и пликове по образец, утвърден от Централната избирателна комисия" се заменят с „обща бюлетина".
§ 47. В чл. 166 се правят следните изменения:
1. В ал. 2 след думата “номерът” предлогът “на”се заменя с “в”, а след точката и запетаята се добавя текстът "в бюлетините за гласуване извън страната наименованието и номерът на района се заместват с текста: бюлетина за гласуване извън страната".
2. В ал. 4 след думата “номерата” предлогът ”на” се заменя с “в”.
3. В ал. 6 думата "бюлетини" се заменя с "бюлетина".
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 47 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 47 се правят следните изменения и допълнения:
„В чл. 166:
а)в ал. 1:
аа) създава се нова т. 3:
„3. квадратче за поставяне на знак "X", отразяващ волята на избирателя, в което е изписан поредният номер на съответната кандидатска листа;"
бб) досегашните т. 3, 4 и 5 стават съответно т. 4, 5 и 6;
б)в ал. 5 думите „т. 2, 3 и 4" се заменят с „т. 2, 3, 4 и 5";
в)в ал. 6 думите „т. 3 и 4" се заменят с „т. 4 и 5".
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 47, който става § 46:
§ 46. В чл. 166 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) точка 3 се изменя така:
„3. квадратче за поставяне на знак "X", отразяващ волята на избирателя, в което е изписан поредният номер на партията, коалицията от партии или независимия кандидат;"
б) точка 4 се изменя така:
„4. имената на кандидатите, заемащи първите три места в кандидатската листа на партията или коалицията от партии или името на независимия кандидат;”
в) точка 5 се отменя.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Редовете на отделните партии, коалиции от партии и независими кандидати се отделят един от друг с празен ред и плътна черна хоризонтална линия.“
3. В ал. 3:
а) в изречение първо думите „Номерът по ал. 2 се определя“ се заменят с „Поредните номера в бюлетината на партиите и коалициите от партии се определят“;
б) в изречение трето след думата „Определеният“ се добавя „пореден“.
4. В ал. 4 думите „на бюлетините“ се заменят с „в бюлетината“ .
5. Алинеи 5 и 6 се изменят така:
„(5) Наименованието и номерът на изборния район се изписват на най-горния ред в бюлетината. Реквизитите по ал. 1, т. 2, 3 и 4 се изписват последователно от ляво на дясно на отделен хоризонтален ред за всяка партия, коалиция от партии или независим кандидат. След имената на независимия кандидат се изписва означението "независим". В бюлетината за гласуване извън страната наименованието и номерът на изборния район се заместват с текста "Бюлетина за гласуване извън страната“.
(6) Извън страната се гласува само с бюлетина за партии и коалиции от партии, която не съдържа реквизитите по ал. 1, т. 4.“
6. Създават се нова ал. 7 и 8:
„(7) На гърба на бюлетината се отбелязват две места за поставяне на печата на съответната секционна избирателна комисия.
(8) Когато партия или коалиция от партии не е регистрирала кандидатска листа в съответния изборен район, в бюлетината не се изписва нейният номер и за нея не се оставя празен ред.”
7. Досегашната ал. 7 става ал. 9 и в нея думите „Бюлетините започват да се отпечатват“ се заменят с „Бюлетината започва да се отпечатва“.
§ 48. В чл. 167 ал. 6 се отменя.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 48 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 48 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 48а. със следното съдържание:
§ 48а. Член 169 се отменя."
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 48а:
§ 48а. В чл. 169 думите „бюлетини и пликове по образец, утвърден от Централната избирателна комисия" се заменят с „обща бюлетина".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 49. В чл. 170, ал. 2 след думата “номерът” предлогът “на” се заменя с “в”.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 49 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 49 се правят следните изменения и допълнения:
„В чл. 170:
а)в ал. 1:
аа) създава се нова т. 3:
„3. квадратче за поставяне на знак "X", отразяващ волята на избирателя, в което е изписан поредният номер на съответната кандидатска листа;"
бб) досегашните т. 3, 4 и 5 стават съответно т. 4, 5 и 6;
б) в ал. 4 думите „т. 2, 3 и 4" се заменят с „т. 2, 3, 4 и 5";
в)в ал. 5 думите „т. 3 и 4" се заменят с „т. 4 и 5".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 49 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създадат § 49а, 496 и 49в;.
§ 49а. В глава девета, в наименованието на раздел V след думите „кметове на общини" се добавя „кметове на райони".
§ 49б. В чл. 171, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 3:
„3. кметове на райони;".
2. Досегашната т. 3 става т. 4.
§ 49в. В чл. 172, ал. 2 и 3 след думите „Бюлетина за кмет на община" се добавя „Бюлетина за кмет на район".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 50. В чл. 176, ал. 1 думите “документ на ТЕЛК/НЕЛК” се заменят с “медицински документ за здравословно състояние”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 50 да бъде отхвърлен.
Комисията предлага да се създадат нови § 47 и 48:
§ 47. В чл. 180 се правят следните изменения и доплнения:
1. В ал. 1 думите „за народни представители и“ се заличават.
2. В ал. 2 след думите „избори за“ се добавя „народни представители, за“.
§ 48. В чл. 183, ал. 3 думите „за народни представители или“ се заличават, а след думите „или бюлетини при избори за“ се добавя „народни представители, за“.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 50а:
§ 50а. В чл. 184, в ал. 1, изречение първо думите „19.00 часа” се заменят с „20.00 часа”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 49:
§ 49. В чл. 184 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 навсякъде думите „6.00 часа” се заменят със „7.00 часа”, а думите „19.00 часа” се заменят с „20.00 часа”.
2. В ал. 2 думите „19.00 часа” се заменят с „20.00 часа”, а думите „20.00 часа” се заменят с „21.00 часа”.
§ 51. В чл. 187 правят следните допълнения:
1. В ал. 1 се създава т. 6а:
„6а. формуляр на списък за вписване на застъпниците;”.
2. В ал. 2 в текста преди т. 1 след цифрата „6” се добавя „6а”.
3. В ал. 3 след цифрата „6” се добавя „6а”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 51, чл. 187:
а)в ал. 1:
аа) в т. 2 думите „бюлетини за гласуване" се заменят е „кочани с бюлетини за гласуване";
бб) точки 3 и 14 се отменят;
б) създава се ал. 6:
„(6) При получаването на изборните книжа и материали могат да присъстват и наблюдатели".
Комисията не подкрепя предложението по буква „б“ и го подкрепя по принцип в останалата част.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 51, чл. 187, в т. 1 се създават т. 6б и 6в:
„6б. формуляр на списък за вписване на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети;
6в. формуляр на списък за вписване на наблюдателите;”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 51, който става § 50:
§ 50. В чл. 187 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 2 след думата „гласуване" се добавя „или кочани с бюлетини за гласуване в зависимост от вида избори";
б) в т. 3 думите „за народни представители и“ се заличават;
в) създават се т. 6а, 6б и 6в:
„6а. формуляр на списък за вписване на застъпниците;
6б. формуляр на списък за вписване на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети;
6в. формуляр на списък за вписване на наблюдателите;”
г) в т. 9 думите „за народни представители и“ се заличават;
д) в т. 11 след думите „комисия при избори за“ се добавя „народни представители, за“;
е) в т. 14 думите „за народни представители и“ се заличават;
ж) създава се т. 14а:
„14а. отличителните знаци на членовете на секционните избирателни комисии по чл. 192а;”.
2. В ал. 2:
а) в текста преди т. 1 след цифрата „6” се добавя „6а, 6б, 6в”, а след числото „14“ се добавя „14а“;
б) в т. 2 след думите „комисия при избори за“ се добавя „народни представители, за“.
3. В ал. 3 след цифрата „6” се добавя „6а, 6б, 6в”, а след числото „14“ се добавя „14а“.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 51 а:
§ 51а. В чл. 190 ал. 3 се отменя.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създадат нови § 51 и 52:
§ 51. В чл. 190 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите „при избори за” се добавя „народни представители и за“, а след думата „листи” се добавя „за народни представители и“ .
2. В ал. 3 думите „за народни представители и“ се заличават.
§ 52. В чл. 191 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 навсякъде думите „6.00 часа” се заменят със „7.00 часа”.
2. В ал. 6 думите „5.00 часа” се заменя с „6.00 часа”.
§ 52. В чл. 192, ал. 2 думите „един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят със „застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 52, в чл. 192, ал. 1 думите „и при избори за народни
представители и за членове на Европейския парламент от Република България се поставят в модулната кутия" се заличават.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 52, чл. 192, ал. 2 се създават изречение второ и трето: „В случаите когато от една и съща партия, коалиция от партии или инициативен комитет в избирателната секция има застъпник и представител в изборното помещение може да присъства само единия от тях. В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
Предложението е оттеглено по изречение първо и е подкрепено по изречение второ.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 52, който става § 53:
§ 53. В чл. 192 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „за народни представители и“ се заличават.
2. В ал. 2 думите „един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят със „застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“ и се създава изречение второ: „В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
3. В ал. 4 след думите „избори за“ се добавя „народни представители, за“.
4. В ал. 5 след думите „избори за“ се добавя „народни представители, за“.
Комисията предлага да се създаде нов § 54:
§ 54. Създава се чл. 192а:
„Отличителни знаци на членовете на секционните избирателни комисии
Чл. 192а. Членовете на секционните избирателни комисии са длъжни да носят в изборния ден отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, като на бял фон с черни букви се изписва заеманата длъжност. Отличителните знаци се отпечатват от Централната избирателна комисия.“
§ 53. В чл. 193, ал. 2 думите „присъства само един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят с „присъстват само застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 53, чл. 193, ал. 2 се създават изречение второ трето: “В случаите когато от една и съща партия, коалиция от партии или инициативен комитет в избирателната секция има застъпник и представител в изборното помещение може да присъства само единия от тях. В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
Предложението е оттеглено по изречение първо и е подкрепено по изречение второ.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 53, който става § 55:
§ 55. В чл. 193 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, изречение първо думата „могат” се заменя със „са длъжни”.
2. В ал. 2 думите „присъства само един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят с „присъстват само застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“ и се създава изречение второ: „В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
§ 54. В чл. 194 думите “за народни представители, за прези¬дент и вицепрезидент на републиката и за членове на Европейския парламент от Република България” се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 54, който става § 56.
§ 55. В чл. 195, ал. 3, изречение второ думите „за продължаване на срока на валидност или” се заличават.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
В § 55 се прави следното допълнение: В чл. 195, ал. 1 в края на изречението се добавя следния текст: „заедно с избирателна карта”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Параграф 55 да се измени така:
„§ 55. В чл. 195 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава изречение второ: „В случаите, когато личния (зелен) паспорт или личната карта е с изтекъл срок, повредена, унищожена, изгубена или открадната или в процес на издаване избирателят се допуска до гласуване ако представи удостоверение за издаване на лични документи”.
2. В ал. 3, в изречение второ думите „за продължаване на срока на валидност или” се заличават.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 55, който става § 57:
§ 57. В чл. 195 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава изречение второ: „В случаите, когато личния (зелен) паспорт или личната карта е с изтекъл срок, повредена, унищожена, изгубена или открадната или в процес на издаване избирателят се допуска до гласуване ако представи удостоверение за издаване на лични документи.”
2. В ал. 3 в изречение второ думите „за продължаване на срока на валидност или” се заличават.
§ 56. В чл. 197 се създава ал. 7:
“(7) Ако избирателят не е вписан в избирателния списък и фигурира в списъка по чл. 187, ал. 1, т. 7 може да бъде допуснат да гласува и да бъде вписан в допълнителната страница на избирателния списък след като представи официален документ от който е видно, че основанието за вписването му в списъка по чл. 187, ал. 1 т. 7 не съществува или е отпаднало.”
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 56 относно чл. 197 се правят следните допълнения:
a) в ал. 1 след думите „самоличност на избирателя” се добавя „съответно от удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3”, а след думите „документа за самоличност” се добавя „съответно номера на удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3”;
б) в ал. 3 след думите “според документа за самоличност“ се добавя “съответно удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3“;
в) в ал. 5 след думата „самоличност” се добавя „или удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3” ;
г) създава се ал. 7:
„(7) Когато избирателят гласува с удостоверение по чл. 195, ал. 1 или 3 председателят, съответно члена на секционната избирателна комисия отбелязва върху удостоверението, че лицето е гласувало, датата на гласуването и номера на избирателната секция.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 56, който става § 58:
§ 58. В чл. 197 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите „самоличност на избирателя” се добавя „съответно от удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3”, а след думите „документа за самоличност” се добавя „съответно номера на удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3”.
2. В ал. 3 след думите “според документа за самоличност“ се добавя “съответно удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3“.
3. В ал. 5 след думата „самоличност” се добавя „или удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3”.
4. Създава се ал. 7:
„(7) Когато избирателят гласува с удостоверение по чл. 195, ал. 1 или 3 председателят, съответно членът на секционната избирателна комисия отбелязва върху удостоверението, че лицето е гласувало, датата на гласуването и номера на избирателната секция.”
Комисията предлага да се създаде нов § 59:
§ 59. Създава се чл. 197а:
„Правила за гласуване при избори за народни представители
Чл. 197а. (1) При произвеждане на избори за народни представители избирателят получава от член на секционната избирателна комисия бюлетина от кочана с бюлетините, която се подпечатва с печата на комисията в момента на получаването й, след което отива в кабината да гласува.
(2) В кабината може да се намира само един избирател.
(3) Избирателят гласува, като:
1. поставя знак "Х" с химикал, пишещ със син цвят, в квадратчето пред наименованието на избраната от него партия, коалиция от партии или инициативен комитет, който изразява по еднозначен начин неговия вот;
2. сгъва бюлетината по начин, непозволяващ да се вижда отбелязаното маркиране;
3. излиза от кабината и подава сгънатата бюлетина на член на комисията, който я подпечатва повторно с печата на комисията;
4. пуска сгънатата бюлетина в избирателната урна;
5. полага подпис в избирателния списък.
(4) След гласуването избирателят получава обратно документите си, включително удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3 и напуска помещението.
(5) Вписването в бюлетината на специални символи като букви, цифри или други знаци правят гласа недействителен.”
§ 57. В чл. 198 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата “плик” се добавя “и интегрална бюлетина за гласуване".
2. В ал. 3:
а) точка 1 се изменя така:
“1. поставя знак “Х” със химикал, пишещ със син цвят, в квадратчето на избраната от него кандидатска листа на партия, коалиция от партии или независим кандидат";
б) в т. 3 думите “за избраната от него кандидатска листа” се заличават.
3. В ал. 7 думите „кандидатите“ се заменят с „кандидатските листи”.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 57: Точки 1 и 2 отпадат.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 57, чл. 198:
а) точка 1 се изменя така:
„1. Алинея 1 се изменя така:
(1) При произвеждане на избори за народни представители и за членове на Европейския парламент от Република България избирателят получава от член на секционната избирателна комисия бюлетина от кочана с бюлетините, която се подпечатва с печата на комисията в момента на получаването й и се подписва от председателя и секретаря на комисията, след което отива в кабината да гласува."
б) в т. 2:
аа) буква „б" се изменя така:
,,б) точка 3 се изменя така:
3. сгъва бюлетината по начин, непозволяващ да се вижда отбелязаното маркиране за партия, коалиция от партии или инициативен комитет;"
бб) създава се буква „в":
в) точка 4 се изменя така:
„4. излиза от кабината и подава сгънатата бюлетина на член на комисията, който я подпечатва повторно с печата на комисията;”
вв) създава се буква „г":
"г) създава се нова т. 5:
„5. пуска сгънатата бюлетина в избирателната урна;"
гг) създава се буква „д":
"д. досегашната т. 5 става т. 6.
в) създава се нова т, 3:
„3. В ал. 4 думите „както и поставянето в плика на други предмети, освен бюлетината" се заличават;
г) точка 3 се изменя така:
"3. Алинеи 6 и 7 се отменят."
Комисията не подкрепя предложението относно думите в ал. 1 „и се подписва от председателя и секретаря на комисията” и го подкрепя по принцип в останалата част, което е отразено в чл. 197а.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 57, чл. 198 се създава нова т. 3:
“3. В ал. 5 след думите “документите си“ се добавя “включително удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 57, който става § 60:
§ 60. В чл. 198 се правят следните изменения и допълнения:
1. Заглавието се изменя така: „Правила за гласуване при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
2. В ал. 1 думите „за народни представители и“ се заличават.
3. В ал. 5 след думите “документите си“ се добавя “включително удостоверението по чл. 195, ал. 1 или 3“.
4. В ал. 7 думата „кандидатите“ се заменя с „кандидатските листи”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създадат § 57а и 57б:
§ 57а. В чл. 199, ал. I след думите „получаването й" се добавя „и се подписва от председателя и секретаря на комисията".
§ 57б. В чл. 200, ал. 1 след думите „получаването им" се добавя „и се подписват от председателя и секретаря на комисията".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 57в:
§ 57в. В чл. 201, ал. 1 думите „При произвеждане на избори за президент и вицепрезидент на републиката и за общински съветници и кметове" се заличават.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 61:
§ 61. В чл. 201, ал. 1 след думите „избори за“ се добавя „народни представители, за“.
§ 58. В глава девета, раздел VIII се създава чл. 202а:
“Чл. 202а. (1) Гласуването се извършва в избирателни секции с машини за гласуване.
(2) Редът и начинът за машинно гласуване се уреждат с отделен закон."
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 58 да бъде отхвърлен.
§ 59. В глава девета наименованието на раздел ІХ се изменя така: “Гласуване на избиратели с физически увреждания”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 59 да бъде отхвърлен.
§ 60. В чл. 203 навсякъде думите “увреждане на опорно-двигателния апарат или на зрението” се заменят с думите “физическо увреждане”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 60 да бъде отхвърлен.
§ 61. В чл. 204 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
“(1) Когато избирателят е с такова физическо увреждане, което не му позволява да извърши сам необходимите действия при гласуването, по негово искане председателя на комисията може да разреши гласуването да се извърши с помощта на придружител посочен от избирателя. При оспорване на решението на председателя от член на комисията, спорът се решава от секционната избирателна комисия. Името и единния граждански номер на придружителя и причината за гласуване с придружител се вписват в графа “Забележки” на избирателния списък.”
2. Алинея 2 се отменя.
3. В ал. 4 думите “или 2” се заличават.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 61 да бъде отхвърлен.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 61а:
§ 61а. В чл. 205, ал. 2 след думите „модулна кутия с бюлетините” се добавя „и пликовете”.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 61а:
§ 61а. В чл. 205 се правя следните изменения:
1. В ал. 2 думите „модулна кутия с бюлетините при избори за народни представители и за членове на Европейския парламент от Република България, кочан с бюлетините при избори за президент и вицепрезидент на републиката и за общински съветници и кметове" се заменят с „кочан с бюлетините".
2. Алинея 6 се изменя така:
„(6) След вписване на данните в списъка при избори за народни представители и за членове на Европейския парламент от Република България избирателят получава от членовете на комисията химикал, пишещ със син цвят и бюлетина от кочана с бюлетините, която се подпечатва с печата на комисията в момента на получаването й. Избирателят гласува, като поставя знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, в квадратчето с номера на избраната от него кандидатска листа, който изразява по еднозначен начин неговия вот, ако желае, поставя знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, в едно от малките квадратчета пред имената на избран от него кандидат на партия или коалиция от партии, който показва по еднозначен начин неговото предпочитание (преференция) за съответния кандидат и сгъва бюлетината по начин, непозволяващ да се вижда отбелязаното маркиране за партия, коалиция от партии или инициативен комитет. Сгънатата бюлетина се дава на членовете на комисията, които я подпечатват повторно с печата на комисията, след което избирателят пуска сгьнатата бюлетина в избирателната урна, полага подпис в избирателния списък и получава обратно документите си. В графа "Забележки" на списъка членовете на комисията вписват часа на гласуването."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 62:
§ 62. В чл. 205 се правя следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите „модулна кутия с бюлетините при избори за народни представители и за членове на Европейския парламент от Република България“ се заменят с „модулна кутия с бюлетините и пликовете при избори за членове на Европейския парламент от Република България“, а след думите „кочан с бюлетините при избори за“ се добавя „народни представители, за“.
2. В ал. 6 думите „за народни представители и“ се заличават.
3. Създава се нова ал. 7:
„(7) След вписване на данните в списъка при избори за народни представители избирателят получава от членовете на комисията химикал, пишещ със син цвят и бюлетина от кочана с бюлетините, която се подпечатва с печата на комисията в момента на получаването й. Избирателят гласува, като поставя знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, в квадратчето с номера на избраната от него партия, коалиция от партии или инициативен комитет, който изразява по еднозначен начин неговия вот, и сгъва бюлетината по начин, непозволяващ да се вижда отбелязаното маркиране за партия, коалиция от партии или инициативен комитет. Сгънатата бюлетина се дава на членовете на комисията, които я подпечатват повторно с печата на комисията, след което избирателят пуска сгьнатата бюлетина в избирателната урна, полага подпис в избирателния списък и получава обратно документите си. В графа "Забележки" на списъка членовете на комисията вписват часа на гласуването."
4. Досегашните ал. 7 и 8 стават съответно ал. 8 и 9.
5. Досегашната ал. 9 става ал. 10 и в нея числото „19” се заменя с „20.00”.
6. Досегашната ал. 10 става ал. 11 и в нея числото „20” се заменя с „21.00”.
7. Досегашната ал. 11 става ал. 12.
§ 62. В чл. 209, ал. 2 думите „опаковат поотделно, запечатват се и се отстраняват от мястото за броене” се заменят с „преброяват преди отваряне на избирателната урна, опаковат се поотделно, запечатват се и се отстраняват от масата за броене”.
Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 62, който става § 63:
§ 63. В чл. 209, ал. 2 думите „за народни представители и“ се заличават, след думите „сгрешените бюлетини при избори за“ се добавя „народни представители, за“, а думите „опаковат поотделно, запечатват се и се отстраняват от мястото за броене” се заменят с „преброяват преди отваряне на избирателната урна, опаковат се поотделно, запечатват се и се отстраняват от масата за броене”.
§ 63. В чл. 210 думите „един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят със „застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“ и се създават изречения второ и трето: “Те имат право да получат извлечение от протокола на комисията с изборните резултати. Извлечението се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия и се подпечатва с печата на комисията”.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Параграф 63 да се измени така:
§ 63. В чл. 210 се създават изречение второ и трето: “В случаите когато от една и съща партия, коалиция от партии или инициативен комитет в избирателната секция има застъпник и представител в изборното помещение може да присъства само единия от тях. В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
Предложението е оттеглено по изречение първо и е подкрепено по изречение второ.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 63, който става § 64:
§ 64. В чл. 210 думите „един от застъпниците по чл. 101, ал. 2, по един представител“ се заменят със „застъпник по чл. 101, ал. 2 или 3, представител по чл. 101а, ал. 1“ и се създава изречение второ: „В изборното помещение може да присъства само по един регистриран наблюдател на една и съща организация.”
Комисията предлага да се създаде нов § 65:
§ 65. В чл. 211 ал. 2, изречение първо думата „три” се заменя с „четири”, а думата „трипластова” се заменя с „четирипластова” и се създават изречения трето и четвърто: “При избори за народни представители, президент и вицепрезидент на републиката и членове на Европейския парламент от Република България протоколът съдържа наименованията на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети, така както са регистрирани за участие в изборите. Наименованията се отпечатват в протокола според поредния номер в бюлетината, съответно номера на бюлетината на съответната партия, коалиция от партии и инициативен комитет.“
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се § 63а:
В чл. 212 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал.6 изразът „извлечение от протокола” се заменя с израза „екземпляр от протокола, подписан от всички членове на комисията и подпечатан с печата на комисията”
2. Създава се нова ал. 7:
“(7) Екземпляр от протокола на секционната избирателна комисия, подписан от всички членове на комисията и подпечатан с печата на комисията, се предоставя на всеки член на секционната избирателна комисия.
3. Алинея 7 става ал. 8. Изразът „извлечение от протокола” се заменя с израза „екземпляр от протокола, подписан от всички членове на комисията и подпечатан с печат на комисията”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 63а:
§ 63а. В чл. 212, ал. 7 се създава изречение второ: "Извлечението се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия и се подпечатва с печата на комисията."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 66:
§ 66. В чл. 212 се правя следните изменения:
1. В ал. 1 думите „за народни представители и“ се заличават.
2. В ал. 6 думата „Извлечение” се заменя с „Четвъртият екземпляр”.
§ 64. В чл. 213 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) създават се т. 11а, 11б, 11в и 11г:
„11а. броят на неизползваните бюлетини и пликове в зависимост от вида избори;
11б. броят на получените бюлетини по реда на чл. 187;
11в. броят на намерените в избирателната урна бюлетини без плик;
11г. броят на унищожените от секционната избирателна комисия бюлетини по други поводи;”;
б) създава се т. 15:
„15. броят на застъпниците, вписани в списъка за вписване на застъпниците.“
2. В ал. 2 числото „14“ с заменя с „15“.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 64:
1. За да бъдат приложени измененията и допълненията в чл. 213 е необходимо да се запише: „Бюлетините са на пачки с определен брой бюлетини във всяка пачка.”
2. Точка 11в да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението по т. 1 и го подкрепя по т. 2.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 64, чл. 213, т. 1, буква "а":
а) в т. 11а думите „и пликове в зависимост от вида избори" се заличават;
б) точка 11в да отпадне.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 64, чл. 213, в т. 1, буква „б” се създават т. 16 и 17:
„16. броят на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети, вписани в списъка за вписване на представителите;
17. броят на наблюдателите, вписани в списъка за вписване на наблюдателите.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 64, който става § 67:
§ 67. В чл. 213 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) създават се т. 11а, 11б и 11в:
„11а. броят на неизползваните бюлетини и пликове в зависимост от вида избори;
11б. броят на получените бюлетини по реда на чл. 187;
11в. броят на унищожените от секционната избирателна комисия бюлетини по други поводи;”
б) създават се т. 15, 16, 17 и 18:
„15. броят на застъпниците, вписани в списъка за вписване на застъпниците;
16. броят на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети, вписани в списъка за вписване на представителите;
17. броят на наблюдателите, вписани в списъка за вписване на наблюдателите;
18. броят на удостоверенията по чл. 48б.”
2. В ал. 2 числото „14“ с заменя с „18“.
Комисията предлага да се създаде нов § 68:
§ 68. В чл. 214, ал. 2 след думите „до бюлетините при избори за“ се добавя „народни представители, за“, а думите „за народни представители и“ се заличават.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 64а:
§ 64а. В глава десета, раздел І се създава чл. 215а:
„Чл. 215а. След преброяването на гласовете изборните книжа и материали се опаковат и запечатват с хартиена лента подпечатана и подписана от всички членове на комисията."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създадат нови § 69 и 70:
§ 69. В глава десета, раздел І се създава чл. 215а:
„Чл. 215а. След преброяването на гласовете изборните книжа и материали се опаковат и запечатват с хартиена лента. При избори за народни представители, за президент и вицепрезидент на републиката и за общински съветници и кметове хартиената лента се подпечатва с печата на комисията."
§ 70. В глава десета, раздел ІI се създават чл. 215б-215е:
Установяване на действителност и недействителност на вота при избори за народни представители
Чл. 215б. (1) При установяване на резултатите от гласуването една бюлетина съответства на един глас, който може да е действителен или недействителен.
(2) Гласът е действителен, когато:
1. бюлетината е по установения образец;
2. бюлетината съдържа два броя печата на съответната секционна избирателна комисия, и
3. само в едно от квадратчетата за гласуване има поставен знак "Х" с химикал, пишещ със син цвят, който изразява по еднозначен начин вота на избирателя.
(3) Гласът по ал. 2 е действителен и когато:
1. в бюлетината има отклонения, дължащи се на дефекти и грешки при производството, или когато върху нея има механични увреждания или зацапвания;
2. поставеният от избирателя знак "Х" с химикал, пишещ със син цвят, излиза извън квадратчето на съответната кандидатска листа, но не навлиза в квадратчето на друга листа;
3. в бюлетината няма вписани специални символи като букви, цифри или други знаци.
(4) Гласът е недействителен, когато:
1. бюлетината не е по установения образец;
2. няма поставен знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, в нито едно от квадратчетата за гласуване;
3. има поставен знак "X" или друг знак с химикал, пишещ със син или друг цвят, в повече от едно квадратче за гласуване;
4. поставеният знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да се установи еднозначно волята на избирателя;
5. бюлетината не съдържа два печата на съответната секционна
избирателна комисия;
6. върху бюлетината има изписани специални символи като букви, цифри или други знаци.
(5) Броят на гласувалите избиратели е равен на броя на намерените в избирателните урни бюлетини.
Правила за отваряне на избирателната урна при избори за народни представители
Чл. 215в. (1) Избирателната урна се отваря, бюлетините се изваждат една по една, поставят се с лицевата страна надолу и се броят.
(2) Когато в гласуването е била включена втора избирателна урна, тя се отваря заедно с първата урна.
(3) Бюлетините се подреждат на купчинки, както следва:
1. купчинка от бюлетини, които не са по установения образец;
2. купчинка от бюлетини с вписани в тях специални символи като букви, цифри или други знаци;
3. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отразен със знак "Х" и с химикал, пишещ със син цвят, вотът на избирателя;
4. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отразен вотът на избирателя;
5. купчинка от бюлетини по установения образец:
а) с отбелязан вот със знак "Х" или с друг знак и с химикал, пишещ със син или друг цвят, за две или повече кандидатски листи или с поставен знак “Х”, който засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да се установи еднозначно волята на избирателя, или
б) които не съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия; тези бюлетини се унищожават с надпис "унищожена" върху всяка бюлетина;
6. купчинки от бюлетини по установения образец с отбелязан вот със знак "Х" и с химикал, пишещ със син цвят, за една кандидатска листа, които съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия.
(4) Когато действителността на някой глас е оспорена, след решение на комисията случаят се описва в протокол. Протоколът се прилага към протокола на секционната избирателна комисия, като на гърба на бюлетината се отбелязва номерът на решението.
Преброяване на подадените гласове при избори за народни представители
Чл. 215г. (1) Секционната избирателна комисия преброява подадените в секцията гласове.
(2) Броят на недействителните гласове е равен на сумата от броя на бюлетините по чл. 215в, ал. 3, т. 1, 2, 3, 4 и 5.
(3) Броят на действителните гласове е равен на броя на бюлетините по чл. 215в, ал. 3, т. 6.
Вид на протокола при избори за народни представители
Чл. 215д. (1) Всеки екземпляр на протокола на секционната избирателна комисия е на един лист с обособени страници.
(2) Преди попълване на протокола се съставя чернова, която по форма и съдържание е еднаква с него.
Вписване на данни в протокола след отваряне на избирателната урна при избори за народни представители
Чл. 215е. (1) След отваряне на избирателната урна и преброяване на гласовете в протокола на секционната избирателна комисия последователно се вписват:
1. броят на намерените в избирателните урни бюлетини;
2. броят на недействителните гласове;
3. броят на действителните гласове;
4. броят на гласовете, подадени за всяка партия, коалиция от партии или независим кандидат;
5. броят на подадените заявления, възражения, жалби и взетите по тях решения.
(2) Данните по ал. 1 и 2 се вписват в протокола с думи и числа.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 64б:
§ 64б. В чл. 216 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) т. 2 след думата „знаци" се добавя „няма поставен знак "X" с
химикал, пишещ със син цвят за повече от една кандидатска листа", а думите „както и в плика няма поставени други предмети освен бюлетината" се заличават;
б) точка 3 се изменя така:
„3. само в едно от квадратчетата за гласуване за кандидатска листа има поставен знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, който изразява по еднозначен начин вота на избирателя;"
в) точка 4 се изменя така:
„4. бюлетината съдържа два броя печата на съответната секционна избирателна комисия;"
г) точка 5 се изменя така:
„5. само в едно от квадратчетата за гласуване за кандидатска листа има поставен знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, но с повече от едно предпочитание (преференция), отбелязано със знак "X" и с химикал, пишещ със син цвят за същата кандидатска листа";
д) в т. 6 думите „пликът съдържа една бюлетина по образец " се заменят с „само в едно от квадратчетата за гласуване за кандидатска листа има поставен знак "X" с химикал, пишещ със син цвят";
е) точка 7 се изменя така:
„7. поставеният от избирателя знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, излиза извън квадратчето на съответната кандидатска листа, но не навлиза в квадратчето на друга листа."
2. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Гласът е недействителен, когато:
1. бюлетината не е по установения образец;
2. в бюлетината са отбелязани предпочитания (преференции) със знак, различен от "X", и с химикал, който не пише със син цвят;
3. в бюлетината няма поставен знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, в нито едно от квадратчетата за гласуване;
4. има поставен знак "X" или друг знак с химикал, пишещ със син или друг цвят, в повече от едно квадратче за гласуване;
5. поставеният знак "X" с химикал, пишещ със син цвят, засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да се установи еднозначно волята на избирателя;
6. бюлетината не съдържа два печата на съответната секционна
избирателна комисия;
7. върху бюлетината има изписани специални символи като букви,
цифри или други знаци.
3. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Броят на гласувалите избиратели е равен на броя на намерените в избирателните урни бюлетини."
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 215б.
Комисията предлага да се създаде нов § 71:
§ 71. В чл. 216 в заглавието накрая се добавя „при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
§ 65. В чл. 217, ал. 4 се правят изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „включително празните пликове” се заличават.
2. Създава се т. 1а:
„1а. купчинка от празните пликове;”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 65 да се измени така:
"§ 65. В чл. 217, ал. 4 се правят следните се правят следните изменения и допълнения:
1. В текста преди т. 1 думите „Пликовете и" се заличават.
2. Точка 1 се изменя така:
„1. купчинка от бюлетини, които не са по установения образец;".
3. Точка 2 се изменя така:
„2. купчинка от бюлетини с вписани в тях специални символи като букви, цифри или други знаци, с отбелязани предпочитания (преференции) със знак, различен от "X", и с химикал, който не пише със син цвят;".
4. Точка 3 се изменя така:
„3. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отразен със знак "X" и с химикал, пишещ със син цвят, вотът на избирателя;".
5. Точка 4 се изменя така:
„4. купчинка от бюлетини по установения образец с отбелязан вот със знак "X" или с друг знак и с химикал, пишещ със син или друг цвят, за две или повече кандидатски листи;".
6. Създава се нова т. 5:
„5. купчинки от бюлетини за кандидатски листи по чл. 216, ал. 2, т. 3, 4,
5, 6 и 7;”
7. Досегашната т. 5 се отменя.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 215в.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната за § 65, който става § 72:
§ 72. В чл. 217 се правят изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
2. В ал. 4:
а) в т. 1 думите „включително празните пликове” се заличават;
б) създава се т. 1а:
„1а. купчинка от празните пликове;”.
§ 66. В чл. 218, т. 1 думите „т. 1, 2 и 3” се заменят с „т. 1, 1а, 2 и 3”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 66 да се измени така:
§ 66. В чл. 218 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите „пликовете по чл. 217, ат. 4, т. 1, 2 и 3" се заменят с
„бюлетините по чл. 217, ал. 4, т. 1, 2, 3 и 4".
2.В т. 2 думите „пликовете по чл. 217, ал. 4, т. 5" се заменят с „бюлетините по чл. 217, ал. 4, т. 5".
3. Точка 3 се отменя.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 215г.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната за § 66, който става § 73:
§ 73. В чл. 218 се правят изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
2. В т. 1 думите „т. 1, 2 и 3” се заменят с „т. 1, 1а, 2 и 3”.
Комисията предлага да се създаде нов § 74:
§ 74. В чл. 219 в заглавието накрая се добавя „при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се § 66а:
В чл.220, ал.1 т.5 придобива следното съдържание:
„5. броят на намерените в избирателните урни бюлетини: бюлетини в пликове и бюлетини без пликове.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 66а:
§ 66а. В чл. 220, ал. 1, т. 1 думата „пликове" се заменя с „бюлетини".
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематечното му място в чл. 215е.
Комисията предлага да се създаде нов § 75:
§ 75. В чл. 220 в заглавието накрая се добавя „при избори за членове на Европейския парламент от Република България“.
§ 67. В чл. 222, ал. 3 се създава т. 3а:
„3а. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отразен вотът на избирателя;”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 67, който става § 76.
§ 68. В чл. 223, ал. 2 думите „3 и 4” се заменят с „3, 3а и 4”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 68, който става § 77.
§ 69. В чл. 226, ал. 3 се правят следните допълнения:
1. Създава се т. 3а:
„3а. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отразен вотът на избирателя;”.
2. В т. 4, буква ”а” накрая се добавя “поставеният знак “Х” засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да се установи еднозначно волята на избирателя или”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 69, който става § 78.
§ 70. В чл. 227, ал. 2 думите „3 и 4” се заменят с „3, 3а и 4”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 70, който става § 79.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създадат § 70а и 70б:
§ 70а. В чл. 228, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 3:
„3. за избиране на кмет на района;".
2. Досегашната т. 3 става т. 4.
§ 70б. В чл. 231, ал. 1, изречение първо след думата „общината" се добавя „кмет на района".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 70а:
§ 70а. В чл. 232 ал. 2 се изменя така:
„(2) Изборните книжа и материали от гласуването извън страната се предават от секционните избирателни комисии извън страната на ръководителя на българското дипломатическо или консулско представителство или на оправомощен от него представител. Изборните книжа и материали се изпращат по първата дипломатическа поща, но не по-късно от 14 дни след изборния ден до Министерството на външните работи за предаването им в Централната избирателна комисия, където се съхраняват до следващите избори.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 80:
§ 80. В чл. 232 ал. 2 се изменя така:
„(2) Изборните книжа и материали от гласуването извън страната се предават от секционните избирателни комисии извън страната на ръководителя на българското дипломатическо или консулско представителство или на оправомощен от него представител. Изборните книжа и материали се изпращат по първата дипломатическа поща, но не по-късно от 14 дни след изборния ден до Министерството на външните работи за предаването им в Централната избирателна комисия, където се съхраняват до следващите избори.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 70в:
§70в. В чл. 233 се правят следните изменения:
1. В ал. 3 се създават изречение второ и трето: „В този случай бюлетините се транспортират от общинската, съответно районните администрации до районната избирателна комисия в присъствието на членовете на секционната избирателна комисия по чл. 230, ал. 1 и се охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи. След преброяването на гласовете бюлетините се транспортират по реда на изречение второ до общинската, съответно районната администрация и се предават на комисията по ал. 7."
2. Алинея 7 се изменя така:
"(7) Преди приемане на протокола от районната избирателна комисия бюлетините и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по чл. 230, ал. 1 в съответната общинска администрация, а в градовете с районно деление в съответните районни администрации, на комисия в състав, определен по реда на чл. 35. В състава на комисията се включва и представител на общинската, съответно районната администрация. При предаването на бюлетините и останалите книжа и материали могат да присъстват и наблюдатели."
3. В ал. 8 навсякъде думите "екземплярът от протокола, предназначен за областната администрация" се заличават, а думите "областния управител" се заменят с "кмета на общината, съответно от кмета на района".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се § 70а:
В чл. 233, ал. 6 се създава ново изречение второ: “Окончателно приетият от районната избирателна комисия протокол на секционната избирателна комисия се сканира и се публикува незабавно на интернет страницата на комисията.”
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 29.
Комисията предлага да се създадат нови § 81 и 82:
§ 81. В чл. 236 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, изречение първо думата „два” се заменя с „три”, а думата „двупластова” се заменя с „трипластова”.
2. В ал. 2 думите „за народни представители и” се заличават, а след думите „при избори за” се добвя „народни представители и за”.
3. Създава се ал. 3:
“(3) Протоколът на районната избирателна комисия съдържа наименованията на партиите, коалициите от партии и инициативните комитети, така както са регистрирани за участие в изборите. Наименованията се отпечатват в протокола според поредния номер в бюлетината, съответно номера на бюлетината на съответната партия, коалиция от партии и инициативен комитет.“
§ 82. В чл. 237, ал. 1 след думите „както и“ се добавя „данните по чл. 213, ал. 1 и по чл. 215е, ал. 1 при избори за народни представители и“, а думите „по чл. 220, ал. 1 при избори за народни представители и“ се заменят с „по чл. 220, ал. 1 и 2 при избори“.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
Създава се § 70а:
В чл. 238, ал. 1 в края на изречението се добавя „като застъпниците имат право да вписват в него мнения, възражения и препоръки и да получат заверен препис от протокола.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 70г:
§ 70г. В чл. 239, ал. 2 се създава изречение второ: "Извлечението се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия и се подпечатва с печата на комисията."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 83:
§ 83. В чл. 239, ал. 1 думата „Извлечение” се заменя с „Третият екземпляр”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 70д:
§ 70д. В чл. 242 се правят следните изменения:
1. В ал. 3 се създават изречение второ и трето: „В този случай
бюлетините се транспортират от общинската, съответно районните
администрации до общинската избирателна комисия в присъствието на
членовете на секционната избирателна комисия по чл. 231, ал. 1 и се
охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи. След преброяването на гласовете бюлетините се транспортират по реда на изречение второ до общинската, съответно районната администрация и се предават на комисията по ал. 7."
2. Алинея 7 се изменя така:
"(7) Преди приемане на протоколите от общинската избирателна комисия бюлетините и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по чл. 231, ал. 1 в общинската, администрация, а в градовете с районно деление в съответните районни администрации, на комисия в състав, определен по реда на чл. 35. В състава на комисията се включва и представител на общинската, съответно районната администрация. При предаването на бюлетините и останалите книжа и материали могат да присъстват и наблюдатели."
3. В ал. 8 навсякъде думите '"екземплярите от протоколите, предназначени за общинската администрация" се заличават, а след думите "кмета на общината" се добавя "съответно от кмета на района".
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се § 70б:
В чл. 242, ал. 6 се създава ново изречение второ: “Окончателно приетият от общинската избирателна комисия протокол на секционната избирателна комисия се сканира и се публикува незабавно на интернет страницата на общината.”
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в чл. 33.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 70е:
§ 70е. В чл. 243 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) създава се нова т. 3:
„3. за избор на кмет на района;"
б) досегашната т. 3 става т. 4.
2. В ал. 3, изречение пето накрая се добавя "и се съхранява до
следващите избори."
Комисията не подкрепя предложението по т. 1 и го подкрепя по т. 2.
Комисията предлага да се създаде нов § 84:
§ 84. В чл. 243, ал. 3 в изречение първо думата „два” се заменя с „три” и думата „двупластова” се заменя с „трипластова”, а в изречение пето накрая се добавя "и се съхранява до следващите избори".
§ 71. В чл. 244, ал. 1 се създава т. 17а:
„17а. броят на застъпниците, вписани в списъка за вписване на застъпниците.“
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 71, чл. 244, ал. 1 се създава т. 17б и 17в:
„17б. броят на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети, вписани в списъка за вписване на представителите;
17в. броят на наблюдателите, вписани в списъка за вписване на наблюдателите.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 71, който става § 85:
§ 85. В чл. 244, ал. 1 се създават т. 17а, 17б, 17в и 17г:
„17а. броят на застъпниците, вписани в списъка за вписване на застъпниците.
17б. броят на представителите на партии, коалиции от партии и инициативни комитети, вписани в списъка за вписване на представителите;
17в. броят на наблюдателите, вписани в списъка за вписване на наблюдателите;
17г. броят на удостоверенията по чл. 48б;”.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
Създава се § 71а:
В чл. 245, ал. 1 в края на изречението се добавя: „като застъпниците имат право да вписват в него мнения, възражения и препоръки и да получат заверен препис от протокола.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 71а:
§ 71а. В чл. 248, ал. 2 се създава изречение второ: "Извлечението се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия и се подпечатва с печата на комисията."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 86:
§ 86. В чл. 248, ал. 1 думата „Извлечение” се заменя с „Третият екземпляр”.
§ 72. В чл. 251 ал. 2 се изменя така:
„(2) Право на участие при разпределяне на мандатите на национално ниво имат партиите, получили най-малко четири процента от действителните гласове в страната и извън страната, както и коалициите от партии, всяка от които е получила най-малко толкова процента от действителните гласове в страната и извън страната, колкото е броят на съставляващите я партии плюс две.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 72 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 72 да бъде отхвърлен.
§ 73. В чл. 252, ал. 2 цифрата „9” се заменя с „20”.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
§ 73. В чл. 252, ал.2 цифрата „9" се заменя със „7 на сто от националната избирателна квота".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя. Комисията предлага следната редакция на § 73, който става § 87:
§ 87. Член 252 се отменя.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
Създава се нов § 73а със следното съдържание:
„§ 73а. В чл.258, ал.З думите „националната избирателна квота" се заместват с „четири на сто от действителните гласове в страната и извън страната".
Комисията не подкрепя предложението.
§ 74. В чл. 267, ал. 10 думите “- поради допусната техническа грешка или грешка в пресмятането” се заличават.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 74 да бъде отхвърлен.
Комисията предлага да се създаде нов § 88:
§ 88. В чл. 272 ал. 4 се отменя.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 74а:
§ 74а. В чл. 279, ал. 1 се създава изречение второ: „Частични и нови избори за кмет на кметство се насрочват само в населените места, които към датата на прекратяване на пълномощията на кмета отговарят на изискванията на чл. 16, т. 1 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 89:
§ 89. В чл. 279, ал. 1 се създава изречение второ: „Частични и нови избори за кмет на кметство се насрочват само в населените места, които към датата на прекратяване на пълномощията на кмета отговарят на изискванията на чл. 16, т. 1 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България.”
§ 75. В чл. 280 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 3:
а) в изречение първо след думите “а коалициите от партии се регистрират” се добавя “и Централната избирателна комисия извършва промени в състава на регистрираните и допуснати до участие в съответния избор коалиции”;
б) създава се изречение трето: “Централната избирателна комисия незабавно регистрира/допуска до участие в съответния избор партия в случаите, когато отказът за регистрацията й е отменен от Върховния административен съд, но не по-късно от 40 дни преди изборния ден.”
2. Създава се нова т.4:
“4. Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството извършва проверката по чл. 90, ал. 1 не по-късно от 42 дни преди изб рния ден;”.
3. Досегашните ал. 4, 5 и 6 стават съответно ал. 5, 6 и 7.
4. Създават се нови т. 8 и 9:
“8. Главна дирекция "Изпълнение на наказанията" към Министерството на правосъдието предоставя на Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството данни, за лицата изтърпяващи наказание лишаване от свобода за автоматизираното им заличаване от избирателните списъци съответно 40 и 15 дни преди изборния ден;
9. кметът на общината определя не по-късно от 40 дни преди изборния ден местата по чл.54 ал.1 и уведомява за това общинската избирателна комисия;”.
5. Досегашната т. 7 става т. 10.
6. Създават се нова т. 11 и т. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 и 19:
“11. промените, настъпили в състава на коалиция от партии, се отразяват в регистъра на Централната избирателна комисия не по-късно от 35 дни преди изборния ден по реда на чл. 92, ал. 4;
12. Централната избирателна комисия заличава от наименованието на коалицията от партии не по-късно от 35 дни преди изборния ден партиите, които са напуснали състава й;
13. партия напуснала състава на регистрирана в Централната избирателна комисия коалиция от партии не по-късно от 35 дни преди изборния ден може да участва в изборите самостоятелно при спазване на реда по чл. 92, ал. 6;
14. инициативните комитети представят в общинската избирателна комисия заявление за регистрация не по-късно от 35 дни преди изборния, подписано от всички членове на инициативния комитет;
15. в срок не по-късно от 35 дни преди изборния ден кметовете на общини изпращат на Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството списък с адресите на избирателните секции и уведомяват общинската избирателна комисия;
16. подписката по чл. 125, ал. 1 се предава на общинската избирателна комисия при спазване изискванията на чл. 125, ал. 4 не по-късно от 30 дни преди изборния ден; проверката по чл. 125, ал. 4, се извършва не по-късно от 28 дни преди изборния ден;
17. общинската избирателна комисия изпраща в Централната избирателна комисия за проверка по чл. 26, ал. 1, т. 33 предложение второ, списък с данните на регистрираните кандидати не по-късно от 29 дни преди изборния ден;
18. поредните номера на партиите, коалициите от партии и независимите кандидати в бюлетините се определят чрез жребий, проведен по реда на чл. 173, ал. 1 не по-късно от 30 дни преди изборния ден;
19. общинската избирателна комисия чрез жребий, проведен по реда на чл. 146, ал. 3, определя реда за представяне на кандидатите в различните форми на предизборната кампания по радио и телевизионните центрове не по-късно от 30 дни преди изборния ден;”
7. Досегашните т. 8, 9, 10 и 11 стават съответно т. 20, 21, 22 и 23.
Комисията не подкрепя текста на вносителя. Комисията предлага следната редакция на § 75, който става § 90:
§ 90. В чл. 280 се създава т. 12:
„12. сроковете, предвидени в кодекса, свързани с подготовката и произвеждането на изборите, се прилагат съответно на сроковете, посочени в т. 1-11.“
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 75а:
§ 75а. В чл. 285, ал. 3 думите „в срока по ал. 2” се заличават.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 91:
§ 91. В чл. 285, ал. 3 думите „в срока по ал. 2” се заличават.
Предложение на нар. пр. В. Методиев:
Създава се нов § 75а със следния текст: „Предизборните изяви по телевизиите и радиата за парламентарно представените партии, както и първите десет политически сили, определени от социологическите агенции, се излъчват безплатно.
Комисията не подкрепя предложението.
§ 76. В чл. 288 се създават ал. 3 и 4:
„(3) Длъжностно лице което позволи или използва публичен административен ресурс в нарушение на забраната по чл. 152, ал. 3, се наказва с глоба от 3000 до 5000 лв. Ако нарушението е повторно от 5 000 до 10 000 лв. и лишаване от право да се заема определена държавна или обществена длъжност за срок от една година.
(4) Който използва публичен административен ресурс в нарушение на чл. 152, ал. 3, се наказва с глоба от 3000 до 5000 лева. Ако нарушението е повторно - от 5000 до 10 000 лв.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, който е отразен на систематичното му място като чл. 288а.
Комисията предлага следната редакция на § 76, който става § 92:
§ 92. В чл. 288, ал. 1 думите „ал. 5 или 6“ се заменят с „7 или 8“.
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
Създава се чл. 288а:
„Нарушаване на изискването за обозначаване на платеното съдържание от доставчиците на медийни услуги
Чл. 288а. При неизпълнение на задължението по чл…. на доставчика на медийна услуга се налага глоба от 3 000 до 5 000 лв."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 93:
§ 93. Създава се чл. 288а:
„Използване на публичен административен ресурс
Чл. 288а. (1) Който наруши забраната по чл. 152, ал. 3, се наказва с глоба от 300 до 1000 лв.
(2) Когато нарушението по ал. 1 е извършено повторно глобата е в размер от 1000 до 3000 лв.”
§ 77. Създава се чл. 289а:
„Нарушаване при огласяването на резултати от допитвания и социологически проучвания
Чл. 289а. (1) Който при огласяване на резултати от допитвания до общественото мнение или социологически проучвания не представи информацията, предвидена в чл. 137а, ал. 1, се наказва с глоба от 10 000 до 15 000 лв.
(2) Който представи информацията по ал. 1 невярно, непълно или по заблуждаващ начин, се наказва с глоба от 15 000 до 20 000 лв.
(3) Който в срока по чл. 137а, ал. 1, огласи резултати в нарушение на чл. 137б, ал.1, се наказва с глоба от 10 000 до 20 000 лв.
(4) Актовете за установяване на нарушенията по ал. 1 и 2 се съставят от председателя на Централната избирателна комисия, а наказателните постановления се издават от министъра на финансите.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 77, който става § 94:
§ 94. Създава се чл. 288б:
„Нарушение при допитвания и социологически проучвания
Чл. 288б. (1) Който наруши разпоредбите на чл. 136, чл. 137, ал. 3 или чл. 137а, се наказва с глоба или имуществена санкция в размер от 2000 до 5000 лв.
(2) Когато нарушението по ал. 1 извършено повторно, глобата или имуществената санкция е в размер от 5000 до 10 000 лв."
Комисията предлага да се създаде нов § 95:
§ 95. Създава се чл. 289а:
„Нарушение на правилата за предизборна кампания
Чл. 289а. (1) Който наруши забраната по чл. 133, ал. 4, се наказва с глоба от 300 до 1000 лв.
(2) Когато нарушението по ал. 1 извършено повторно глобата е в размер от 1000 до 3000 лв."
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
Създава се § 77а:
В чл. 296, ал. 1 думите “който откаже да подпише протокола” се заменят с “който не подпише протокола или другите документи по чл.212”.
Комисията не подкрепя предложението.
§ 78. Създава се чл. 297а:
„Нарушаване на изискването за поставяне на агитационен материал
Чл. 297а. (1) Който наруши забраната по чл. 135, ал. 1, се наказва с глоба от 2000 до 5000 лв.
(2) При повторно нарушение глобата е в размер от 5000 до 20 000 лв.
(3) Актовете за установяване на нарушението по ал. 1 се съставят от длъжностни лица, оправомощени от областния управител или от кмета на общината.
(4) Наказателните постановления се издават от областния управител или от кмета на общината.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 78, който става § 96:
§ 96. Създава се чл. 297а:
„Нарушаване на изискването за поставяне на агитационен материал
Чл. 297а. (1) Който наруши забраната по чл. 135, ал. 1, се наказва с глоба или имуществена санкция в размер от 1000 до 3000 лв.
(2) Когато нарушението по ал. 1 извършено повторно глобата или имуществената санкция в размер от 3000 до 10 000 лв.
(3) Актовете за установяване на нарушението по ал. 1 се съставят от длъжностни лица, оправомощени от областния управител или от кмета на общината.
(4) Наказателните постановления се издават от областния управител или от кмета на общината.”
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Да се създаде § 78а:
§ 78а. Създава се чл. 298а:
Чл. 298а. Длъжностно лице, което оказва въздействие върху някого да упражни избирателното си право в полза на определен кандидат, политическа партия или коалиция, се наказва с глоба от 1000 до 10 000 лв."
Комисията не подкрепя предложението.
§ 79. В глава петнадесета „Административнонаказателни разпоредби” се създава нов раздел „Нарушение на правилата за предизборна кампания” с нов чл. 299:
"Чл. 299. (1) Който наруши разпоредбата на чл. 128, ал. 2 и 3, се наказва с глоба от 3000 до 10 000 лв.
(2) Ако нарушението е повторно, глобата се налага в размер 100 000 лв.
(3) Социологическа агенция, която не изпълни задълженията си по чл. 136, ал. 1, се наказва с глоба от 5000 лв. Ако нарушението е повторно, размерът на глобата е 10 000 лв."
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 79:
1. Думите „нов раздел" се заменят с думите „нов чл.298а с наименование", а думите „с нов чл. 299" се заменят с думите „със следното съдържание".
2. В текста на предложената ал.1 числата „3000" и „10 000" се заменят съответно с числото „1000" и „5000".
3. В текста на предложената ал.2 числото „100 000" се заменя с числото „10 000".
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 289а.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 79 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място като чл. 289а.
§ 80. Досегашните чл. 299, 300, 301 и 302 стават съответно чл. 300, 301, 302 и 303.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 80: Предложеният текст на параграфа се заменя със следния текст:
§ 80. Създава се нов чл. 298б с наименование „Допускане неизпълнение па задълженията на избирателни комисии" със следното съдържание:
„Чл. 298б. Председател на районна избирателна комисия, който допусне неизпълнение на задълженията на комисията по чл. 29 ал.1 и 2, или председател на общинска избирателна комисия, който допусне неизпълнение на задълженията на комисията по чл. 33 ал.1 и 2, се наказва с глоба в размер до месечното му възнаграждение като председател при първо нарушение и до две месечни възнаграждения при повторно нарушение, ако не подлежи на по-тежко наказание."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 80 да бъде отхвърлен.
§ 81. В чл. 300, който става чл. 301 думите „и чл. 299” се заличават.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
§ 81 придобива следния вид:
§ 81. В чл.299 думите „чл. 288 - 298" се заменят с „чл. 288 – 298б".
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 81, чл. 300:
а) в ал. 1 след числото "297" да се добави "чл. 298а";
б) в ал. 2, т. 2 думите "и чл. 296, ал. 1" се заменят с "чл. 296, ал. 1 и чл.
298а".
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя.
Комисията предлага следната редакция на § 81, който става § 97:
§ 97. В чл. 300 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите „чл. 288“ се добавя „288а, 288б, 289а“.
2. В ал. 2, т. 2 след думата „общината“ се добавя „чл. 288а, 288б, 289а“.
§ 82. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 11 се изменя така:
„11. „Парламентарно представени” са партиите и коалициите от партии, които са участвали на последните избори за народни представители и са получили не по-малко от 4 на сто от действителните гласове на национално ниво.”
2. В т. 18:
а) в буква „а” думите „и поканени от Министерството на външните работи” се заличават;
б) създава се буква „в“:
„в) за дейността си наблюдателите не могат да получават възнаграждение от политически партии и техни кандидати“.
3. Създават се т. 21 и 22:
„21. „Агитация” е призив за подкрепа за определено лице, политическа партия или коалиция от партии при участие в избори. Наименованието и символите на политическа партия и коалиция от партии, поставени върху предмети, в които не се съдържа призив за подкрепа, не се смятат за агитация по смисъла на този кодекс.
22. “Публичен административен ресурс” са помещения, транспортни средства, оборудване и всякакви други движими и недвижими вещи държавна или общинска собственост, използвани от администрацията, както и трудът на служители от държавната и общинската администрация във времето, в което изпълняват задълженията си в държавни и общински структури”.
Предложение на нар. пр. Хр. Бисеров, М. Метин и Ч. Казак:
В § 82 се добавя следния текст:
В §1 от допълнителните разпоредби да отпаднат точки 2 – 5, или навсякъде в тези текстове изразът „постоянен и настоящ адрес” да се замени с израза „постоянен или настоящ адрес”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. Георги Анастасов:
Създава се нова т. 21:
„21. „Уникален идентификационен номер” е определеният не по-късно от три месеца преди датата на избори или референдум от районната администрация по постоянен адрес на лицето уникален номер, вписан в издадената за целта избирателна карта на гражданина-гласоподавател и предназначен единствено за участие в избори и референдуми.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
В § 82 се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 82 се създава нова т. 2 със следното съдържание:
„2. Точка 15 на параграф 1 се отменя."
2. Точките 2 и 3 се преномерират и стават съответно т. 3 и т. 4.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 82 относно § 1 от допълнителните разпоредби:
а) в т. 2 относно т. 18 да се създаде нова буква „б":
,,б) в буква „б" думата „членове" се заменя с „представители";
б) точка 22 да се измени така:
„22. "Публичен административен ресурс" са финансови средства, помещения, транспортни средства, оборудване и всякакви други движими и недвижими вещи - държавна или общинска собственост, предоставени за ползване от администрацията, както и трудът на служителите в администрацията, включително на лицата, които работят по граждански договори в администрацията."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
В § 82, в § 1 от допълнителните разпоредби в т. 18, буква „а” след думата „Европа” се добавя „на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя по буква „а” на т. 2, буква „б” на т. 2 е отразена на систематичното й място в чл. 101б, ал. 8 и го подкрепя в останалата част.
Комисията предлага следната редакция на § 82, който става § 98:
§ 98. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 11 се изменя така:
„11. „Парламентарно представени” са партиите и коалициите от партии, които са участвали на последните избори за народни представители и са получили не по-малко от 4 на сто от действителните гласове на национално ниво.”
2. В т. 18:
а) в буква „а” след думата „Европа” се добавя „на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа и други парламентарни асамблеи”;
б) в буква „б” след думата „членове” се добавя „или изрично упълномощени представители”.
3. Създават се т. 21, 22 и 23:
„21. „Агитация” е призив за подкрепа за определено лице, партия или коалиция от партии при участие в избори. Наименованието и символите на партия и коалиция от партии, поставени върху предмети, в които не се съдържа призив за подкрепа, не се смятат за агитация по смисъла на този кодекс.
22. "Публичен административен ресурс" са финансови средства, помещения, транспортни средства, оборудване и всякакви други движими и недвижими вещи - държавна или общинска собственост, предоставени за ползване от администрацията.
23. "Повторно" е нарушението, извършено в тримесечен срок от влизане в сила на наказателното постановление, с което е наложено наказание за същото по вид нарушение.“
§ 83. В § 5 от допълнителните разпоредби в т. 10 думите „кандидатите, включени в една кандидатска листа, включително кандидатите за кметове, издигнати от” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и за кметове на”, а думите „ на двама застъпници” се заменят с „един застъпник”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 83, който става § 99:
§ 99. В § 5 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 4. след думите „бюлетината си за гласуване при избори за” се добавя „народни представители, за”, а думите „при избори за народни представители и” се заличават.
2. В т. 5:
а) в буква „а“ след думите „получават същия номер“ се добавя „в бюлетината, съответно“;
б) в буква „б“ думите „същия номер на бюлетините“ се заменят с „същия номер в бюлетината“;
в) в буква „в“ след думите „Република България или“ се добавя „на номерата в бюлетината за изборите“.
3. В т. 10 думите „кандидатите, включени в една кандидатска листа, включително кандидатите за кметове, издигнати от” се заменят с „кандидатските листи за общински съветници и за кметове на”, а думите „ на двама застъпници” се заменят с „един застъпник”.
§ 84. В § 25 на преходните и заключителните разпоредби думите “т. 9, буква “а”, подбукви “аа” и “бб”, букви “в”, “г”, “д”, “е” и “ж”, т. 10” се заличават.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 84 да бъде отхвърлен.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието.
§ 85. (1) При провеждането на изборите за народни представители за обикновено Народно събрание през 2013 г. се провежда гласуване по електронен път.
(2) Електронното гласуване е равностойно и се произвежда съвместно с гласуването с хартиени бюлетини на основата на всеобщо, свободно, равно, тайно и пряко избирателно право.
(3) За електронното гласуване са задължителни общите изисквания, които се отнасят до гласуването с хартиени бюлетини.
(4) Гражданите гласуват по избор или само електронно, или само с хартиени бюлетини.
(5) Държавната и изборната администрация провеждат разяснителни действия по електронното гласуване в националните медии и чрез електронното правителство.
(6) Електронното гласуване и обработката на данните от гласуването се следят и контролират от Централната избирателна комисия, районните избирателни комисии и специализираните органи на държавната администрация.
(7) Разходите за подготовка и осъществяване на електронното гласуване са за сметка на държавния бюджет.
(8) Електронното гласуване се произвежда под контрола и методическото ръководство на Централната избирателна комисия и на районните избирателни комисии, назначени съобразно Изборния кодекс.
(9) Централната избирателна комисия издава и обнародва в Държавен вестник Методически указания за електронно гласуване не по-късно от 55 дни преди изборния ден. Указанията се изпращат на районните избирателни комисии и областните администрации и се публикуват в електронните сайтове по чл. 15, ал. 1 и чл. 19, ал. 1.
(10) Към Министерския съвет се създава специализиран орган за техническо осигуряване и контрол на електронното гласуване.
(11) При изпълнение на служебните си задължения членовете на специализирания орган са длъжностни лица по смисъла на Наказателния кодекс.
(12) Електронното гласуване се осъществява с помощта на електронни средства за комуникация и обработка на информация, включени в специална техническа система.
(13) Техническата система се проектира, осъществява и поддържа по начин, който:
осигурява лесен и разбираем достъп до механизмите и начините за електронно гласуване, включително улеснен достъп за избирателите с физически увреждания;
предлага на избирателите "он-лайн" инструкции за необходимите действия при осъществяване на електронното гласуване;
осигурява непрекъсната служебна връзка с регистъра за електронно гласуване;
гарантира, че само притежаващите активно избирателно право и надлежно регистрирани избиратели могат да гласуват;
гарантира, че гласуващите дистанционно избиратели няма да имат допълнителни разходи извън обичайните разходи за комуникация по Интернет или телефон;
осигурява надеждна и бърза идентификация на самоличността на избирателите;
осигурява еднаква по обем и качество информация за всеки от участващите в изборите политически субекти;
гарантира тайната на гласуването и съответно на свободното волеизявление на избирателите;
предотвратява купуването и манипулирането на гласове;
предлага в ясна и различима форма възможностите за гласуване за различните политически субекти при политически избори, или за различните решения при референдуми;
осигурява възможност за лесна навигация на потребителския софтуер и на електронните бюлетини в частност;
не изисква от избирателя специални умения извън онези, необходими за използване на Интернет или цифров телефон;
позволява използване на стандартни браузери при гласуване чрез Интернет терминали;
осигурява възможност за електронно подаване на гласа за не повече от 10 минути;
гарантира, че всеки избирател подава само един глас за всеки вид избор, и че всеки глас се съхранява и преброява точно един път;
съответства на най-висок клас стандарти за качество и устойчивост на използваните апаратни и програмни средства;
осигурява максимална надеждност срещу външни смущения и неразрешен достъп, включително срещу хакерски атаки;
в случай на прекъсване на изборния процес поради възникване на непреодолими външни пречки съхранява данните от гласуването и позволява продължаването му след отстраняване на пречките;
позволява обобщаване на резултатите и изпращането им в електронен вид на районните избирателни комисии и на Централната избирателна комисия веднага след момента на приключване на гласуването, но не по-късно от 30 минути след този момент;
осигурява цялост и секретност на прехвърляната информация чрез криптиране на данните и защита на комуникационните връзки;
поддържа електронен дневник на изборния процес с отбелязване на всички възникнали особености и отклонения от предвидения режим;
гарантира лесна поддръжка на апаратните средства и бързо отстраняване на възникнали технически неизправности;
позволява наблюдение от независими упълномощени органи;
позволява одит и проверка от страна на упълномощени органи;
позволява повторно използване в срок от един месец след изборите.
(14) Избирателите могат да гласуват електронно по един от следните начини:
недистанционно – чрез специализирани устройства в избирателните секции;
дистанционно – чрез Интернет терминали.
(15) Когато в избирателната секция е предвидена възможност за електронно гласуване с помощта на специализирано устройство по чл. 13, т. 1, там трябва да се осигури и възможност за гласуване с хартиени бюлетини.
(16) При гласуване по чл. 13, т. 1, избирателят прави своя избор чрез електронна бюлетина, реализирана върху визуален, аудио или тактилен терминал.
(17) Електронната бюлетина предоставя възможност да не се избере политически субект, участващ в изборите.
(18) Не по-късно от седем дни след насрочването на датата на изборите,
изборната администрация открива електронен интерактивен сайт за:
регистрация на избирателите, желаещи да гласуват електронно;
предоставяне на информация във връзка с изборите.
(19) Сайтът се поддържа не по-малко от един месец след официалното обявяване на изборните резултати.
(20) Избирателите, желаещи да гласуват дистанционно, заявяват това в сайта не по-късно от 21 дни преди датата на изборите, като посочват:
име;
единен граждански номер;
пощенски адрес за кореспонденция;
електронен адрес, мобилен телефон и факс;
информация колко избиратели ще гласуват от този терминал, за да могат да бъдат издадени персонални пароли за всеки един от тях.
(21) Избирателите по предходната алинея декларират, че ще гласуват само дистанционно и са известени, че няма да могат да гласуват в избирателни секции.
(22) Информацията по ал. З се обработва и съхранява съобразно със Закона за защита на личните данни.
(23) В избирателните списъци в полето за подпис на избирателите по ал. З служебно се отпечатва текстът „заявено дистанционно гласуване", или съкратено "ЗДГ". Тези избиратели не могат да гласуват в избирателни секции.
(24) След получаване на заявка по чл. 15, ал. З, изборната администрация проверява дали заявителят притежава активно избирателно право съгласно информацията в масивите на ЕСГРАОН.
(25) Изборната администрация може да поиска от заявителя допълнителна информация чрез посочените от него средства за връзка.
(26) Когато се установи, че заявителят притежава активно избирателно право, изборната администрация му издава пароли за дистанционно гласуване. Паролите се изпращат с препоръчано писмо на пощенския адрес, посочен от заявителя, не по-късно от 18 дни преди изборния ден.
(27) Незабавно след изпращане на паролите изборната администрация уведомява за това заявителя чрез електронния му адрес или по факс.
(28) Избирателите по чл. 15, ал. З, имат право да се откажат от електронно гласуване.
(29) Избирателите заявяват отказ от електронно гласуване чрез сайта по чл. 15, ал. 1, като удостоверят самоличността си с единния си граждански номер и с получените по чл. 15, ал. З пароли, не по-късно от 10 дни преди изборния ден.
(30) Избирателите по ал. 1 възстановяват правото си да гласуват в избирателната секция по постоянния си адрес, като текстът по чл. 15, ал. 6 се заличава служебно.
(31) Изборната администрация създава и поддържа регистър на заявилите електронно гласуване избиратели.
(32) В регистъра се отбелязват гласувалите избиратели.
(33) Изборната администрация открива и поддържа в Интернет специален електронен сайт за гласуване чрез Интернет терминали.
(34) Сайтът предлага информация за необходимите действия при този вид гласуване.
(35) Сайтът може да предлага еднаква по форма балансирана информация за участващите в изборите политически субекти.
(36) Сайтът се поддържа в период с продължителност от 48 часа, който изтича в 20:00 часа в изборния ден.
(37) Дистанционното гласуване по предходния член включва следните етапи:
избирателят влиза в електронния адрес на сайта и зарежда от него на компютъра си сертификата, издаден от изборната администрация, като това може да се извърши и преди изборния ден;
избирателят въвежда единния си граждански номер, срещу който получава еднократно уникално потребителско име, което потвърждава със специален защитен код, посочен на електронния сайт;
избирателят въвежда потребителското си име и паролите по чл. 16, ал. 3;
в случай на три неуспешни опита за идентификация, достъпът до системата за този потребител се прекратява за един час;
след успешна идентификация по т. 2 избирателят получава електронна бюлетина, която съдържа същите варианти за гласуване, както хартиената бюлетина, с възможност да не се гласува за нито един от участващите в изборите политически субекти;
след като избирателят направи своя избор, системата изисква потвърждаване на избора чрез десетцифрен код, който се изпраща на мобилния му телефон и който е валиден до десет минути след получаването му;
избирателят може еднократно да промени избора си, като след промяната се изисква потвърждаване на новия избор;
след потвърждаване на избора по т. 4 или 5 гласът на избирателя се записва и съхранява в електронната избирателна кутия;
след записване на гласа в избирателната кутия избирателят получава съобщение за приключване на процедурата по гласуването;
след приключване на гласуването информацията за направения избор изчезва от терминала и става недостъпна за следващите потребители на този терминал;
информацията за самоличността на избирателя и за направения от него избор се заличава от паметта на използваното за гласуване устройство.
(38) След извършване на дейностите по предходния член електронният глас се съхранява в електронната избирателна кутия.
(39) Съхраняваните в електронната избирателна кутия гласове не съдържат информация, която да позволява разкриване на самоличността на избирателя.
(40) Незабавно след закриване на сайта за дистанционно гласуване данните се обобщават по избирателни райони и се изпращат по факс и в електронен вид, подписани с електронен подпис, на районните избирателни комисии и на Централната избирателна комисия.
(41) Електронните гласове, включително гласовете от чужбина, се изпращат в районната избирателна комисия по постоянния адрес на избирателите.
(42) Данните от електронното гласуване се отразяват в протокола на районната избирателна комисия по партии, коалиции и кандидати, като се посочват и недействителните гласове.
(43) Резултатите от гласуването в избирателните райони и общо за страната се получават, като се обединят данните от гласуването с хартиени бюлетини и данните от електронното гласуване.
(44) Незабавно след подписване на протокола районната избирателна комисия го изпраща в Централната избирателна комисия по факс и в електронен вид, подписан с електронен подпис.
(45) Районните избирателни комисии изпращат в Централната избирателна комисия всички изборни книжа не по-късно от 12 часа след подписване на протокола.
(46) Текущи данни и предварителни резултати от електронното гласуване и от гласуването с хартиени бюлетини се публикуват в сайта на Централната избирателна комисия веднага след обобщаването им по райони.
(47) Данни от електронното гласуване по партии, коалиции и кандидати не се съобщават до 20:00 часа в изборния ден.
(48) Централната избирателна комисия може да съобщава данни за броя и процента на избирателите, гласуващи електронно, и преди срока по предходната алинея.
(49) Окончателните резултати от гласуването се публикуват незабавно след обявяването им - в сайта по чл. 15, ал. 1, в сайта на Централната избирателна комисия, както и в други сайтове на електронното правителство, не по-късно от 30 дни след обявяването им - в Бюлетин на Централната избирателна комисия и на технически носител.
(50) По смисъла на този закон:
"дистанционно гласуване" е електронно гласуване чрез интернет терминали или цифрови телефони извън избирателните секции;
"електронна бюлетина" е електронен модел, върху визуален, аудио или тактилен терминал, на бюлетината за гласуване, съдържащ възможностите за избор при хартиената бюлетина, както и допълнителна възможност да не се гласува за който и да е от участващите в изборите политически субекти;
"електронно гласуване" е гласуване, при което на определен етап от подаването на гласа избирателят използва електронно устройство;
"електронен глас" е защитен и анонимизиран избор на избирателя при електронното гласуване. Гласът е действителен когато изборът е за участващ в изборите политически субект, и недействителен когато е избрана възможността да не се гласува за който и да е от политическите субекти;
"електронна избирателна кутия" е електронно средство за съхраняване на електронните гласове;
"Интернет терминали" са устройства за включване в интернет като персонални компютри, работни станции и други. Терминалите могат да бъдат от визуален, аудио или тактилен вид;
"недистанционно гласуване" е електронно гласуване чрез специализирани устройства в избирателните секции и под контрола на секционните избирателни комисии;
"парола" е индивидуален цифров код за достъп и за идентификация при дистанционно електронно гласуване.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 85, но предлага да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в § 100.
§ 86. (1) При произвеждане на изборите за народни представители през 2013 г. се създава възможност за провеждане на гласуване по електронен път чрез интернет.
(2) Гласуването по ал. 1 се произвежда в до пет избирателни секции. Централната избирателна комисия определя секциите за гласуването по електронен път чрез интернет.
(3) Централната избирателна комисия определя условията и сроковете за възлагане чрез конкурс на програмното и апаратното осигуряване на гласуването по електронен път чрез интернет не по-късно от 55 дни преди изборния ден. Централната избирателна комисия възлага чрез конкурс програмното и апаратното осигуряване на гласуването по електронен път чрез интернет. Решението на Централната избирателна комисия може да се обжалва по реда на чл. 26, ал. 7. Разпоредбите на Закона за обществените поръчки за сроковете на процедурите не се прилагат при възлагането на конкурса.
(4) Гласуването по електронен път чрез интернет е дистанционно. За целите на това гласуване електронен глас е гласът на избирател, подаден по електронен път чрез интернет. Електронна избирателна урна е електронно средство за съхраняване на електронните гласове. Уникален идентификационен код е индивидуален код за идентификация при гласуване по електронен път чрез интернет.
(5) Право да гласуват по електронен път чрез интернет имат всички избиратели, които отговарят на условията по чл. 3, ал. 1 и са включени в избирателния списък (списъка) на секциите по ал. 2. Гласуването се извършва на специално подготвена интернет страница на Централната избирателна комисия, като само избирателите, които предварително са заявили желание и са се регистрирали, могат да гласуват по електронен път чрез интернет.
(6) Не по-късно от 5 дни от датата на насрочване на изборите Централната избирателна комисия открива интернет страница за предоставяне на информация във връзка с изборите и гласуването по електронен път чрез интернет. Не по-късно от 5 дни от образуването на избирателните секции Централната избирателна комисия открива интернет страница за регистрация на желаещите да гласуват по електронен път чрез интернет.
(7) Избирател, който желае да гласува по електронен път чрез интернет, заявява това на страницата по ал. 6, не по-късно от 12 дни преди изборния ден, като посочва имената си по документ за самоличност, единния си граждански номер, постоянния си адрес, в списъка на коя избирателна секция в страната е включен и адрес за кореспонденция, ако е различен от постоянния адрес, електронен адрес и телефонен номер за връзка. Личните данни се обработват и предоставят при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(8) Не по-късно от 10 дни преди изборния ден Централната избирателна комисия уведомява органите по чл. 40, ал. 1 за извършената регистрация за гласуване по електронен път чрез интернет, за да бъде отбелязано в избирателния списък (списъка) срещу името на лицето "гласуващ по електронен път чрез интернет".
(9) След регистрацията на избирателя за гласуване по електронен път чрез интернет избирателят получава от Централната избирателна комисия идентификационен код по ал. 4 за гласуване не по-късно от 5 дни преди изборния ден. Гласуването по електронен път чрез интернет е лично и започва не по-късно от 5 дни преди изборния ден и приключва 48 часа преди изборния ден.
(10) При гласуването по електронен път чрез интернет гласоподавателят се идентифицира само чрез въведения от него уникален идентификационен код по ал. 4. След като избирателят се идентифицира, на екрана се появява електронна бюлетина.
(11) Избирателят отбелязва еднозначно своя вот за избраната от него кандидатска листа. Когато избирателят констатира, че е допуснал грешка при изразяването на своя вот, той може да го коригира само веднъж в срока по ал. 9. В този случай проведеното първо гласуване се анулира. От един IP адрес не може да гласуват повече от двама избиратели.
(12) След извършване на гласуването електронният глас се съхранява в електронна избирателна урна. Съхраняваните в електронната избирателна урна гласове не съдържат информация, която да позволи разкриване на самоличността на избирателя. Относно съхраняваните в електронната избирателна урна гласове не се прилагат разпоредбите на чл. 250а от Закона за електронните съобщения за задълженията на предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги.
(13) Секционна избирателна комисия извършва проверка чрез Централната избирателна комисия дали избирателят е гласувал по електронен път чрез интернет. В случай че избирателят е гласувал по електронен път чрез интернет, той не се допуска до гласуване в секцията си по постоянния адрес.
(14) След изтичането на срока за гласуване по електронен път чрез интернет по ал. 9 Централната избирателна комисия закрива интернет страницата за гласуване. Данните от гласуването в страната се обобщават от администрацията на Централната избирателна комисия общо за страната.
(15) При нарушаване тайната на вота на подадените в електронната избирателна урна електронни гласове за недействителни се обявяват всички гласове в електронната избирателна урна.
(16) Разходите по подготовката и осъществяването на гласуването по електронен път чрез интернет са за сметка на държавния бюджет. Към Централната избирателна комисия се създава работна група за провеждане на гласуването по електронен път чрез интернет.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 86, който става § 100:
§ 100. (1) При произвеждане на изборите за членове на Европейския парламент от Република България през 2014 г. се създава възможност за електронно гласуване по интернет чрез интернет терминали.
(2) Гласуването по ал. 1 се произвежда в до 20 избирателни секции. Избирателните секции за гласуването се определят от Централната избирателна комисия чрез жребий по приета от комисията методика не по-късно от 5 дни от датата на насрочване на изборите. Избирателите, които участват в гласуването, трябва да отговарят на условията по чл. 3, ал. 2 или 3 и да имат постоянен адрес или адрес на пребиваване на територията на съответната секция.
(3) Централната избирателна комисия получава данни за избирателите по ал. 2, изречение трето от Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" към Министерството на регионалното развитие и благоустройството и уведомява писмено избирателите за предоставената им възможност да гласуват, не по-късно от 10 дни от датата на насрочване на изборите.
(4) Избирателите, който искат да гласуват по интернет подават заявление чрез електронния сайт по ал. 16. Избирател, който е заявил, че ще гласува по интернет, не може да гласува с хартиена бюлетина, освен в случаите по ал. 25 и 29.
(5) Гласуването по интернет е равностойно и се произвежда съвместно с гласуването с хартиени бюлетини въз основа на всеобщо, равно и пряко избирателно право с тайно гласуване.
(6) За гласуването по интернет са задължителни общите изисквания, които се отнасят до гласуването с хартиени бюлетини.
(7) Органите, които осъществяват организационно-техническата подготовка на изборите, включително администрацията на Централната избирателна комисия, провеждат разяснителна кампания по електронното гласуване чрез доставчиците на медийни услуги, както и чрез сайтовете на електронното правителство.
(8) Гласуването по интернет и обработването на данните от него се произвеждат, следят и контролират от Централната избирателна комисия и органът по ал. 13.
(9) Разходите за подготовката и осъществяването на гласуването по интернет и за обработването на резултатите от него са част от разходите за произвеждане на изборите и са за сметка на държавния бюджет.
(10) Резултатите от гласуването по интернет се отразяват по райони, съвпадащи с многомандатните изборни райони при изборите за народни представители.
(11) Гласът на всеки избирател, подаден по интернет, се отчита в района по постоянния му адрес или по адреса на пребиваване в Република България.
(12) Централната избирателна комисия издава и обнародва в „Държавен вестник” методически указания за гласуването по интернет не по-късно от 55 дни преди изборния ден. Указанията се публикуват на интернет страницата на комисията и на сайта по ал. 16.
(13) Към Министерския съвет се създава специализиран орган за техническо осигуряване и технически контрол на гласуването по интернет не по-късно от три дни от датата на насрочване на изборите. При изпълнение на своите функции членовете на органа са длъжностни лица по смисъла на Наказателния кодекс.
(14) Гласуването по интернет се осъществява с помощта на електронни средства за комуникация и обработка на информация, включени в специална техническа система. Разработването на системата е в рамките на системата за обработка на резултатите от изборите. Централната избирателна комисия формулира допълнителни изисквания към апаратната и програмна части на системата. Системата се проектира, осъществява и поддържа по начин, който:
1. осигурява лесен и разбираем достъп до механизмите и начините за гласуване;
2. предлага на избирателите инструкции за действията при гласуването;
3. осигурява служебна връзка с регистъра за гласуване по интернет;
4. гарантира, че само лицата, които отговарят на условията по ал. 2, изречение трето и са надлежно регистрирани могат да гласуват;
5. гарантира, че гласуващите избиратели няма да имат допълнителни разходи извън обичайните разходи за комуникация по интернет;
6. осигурява надеждна и бърза идентификация на самоличността на избирателите;
7. осигурява еднаква по обем и качество информация за всеки от участващите в изборите политически субект;
8. гарантира тайната на гласуването и съответно на свободното волеизявление на избирателите;
9. предотвратява в максимална степен купуването и манипулирането на гласове, както и всяко друго нерегламентирано влияние върху изборния процес;
10. предлага в ясна и различима форма възможностите за гласуване за различните политически субекти;
11. осигурява възможност за лесна навигация на потребителския софтуер и в частност на електронните бюлетини;
12. не изисква от избирателя специални умения извън необходимите за използване на интернет терминали;
13. позволява използване на стандартни интернет браузъри, включително на техни по-стари версии;
14. осигурява възможност за подаване на гласа за не повече от 5 минути;
15. гарантира, че всеки избирател подава само един глас и че всеки глас се съхранява и преброява точно един път;
16. съответства на най-висок ISO стандарт за качество и устойчивост на използваните апаратни и програмни средства;
17. осигурява максимална надеждност срещу външни смущения и неразрешен достъп, включително срещу хакерски атаки;
18. в случай на прекъсване на изборния процес поради възникване на непреодолими външни обстоятелства, съхранява данните от гласуването и позволява продължаването му след отстраняване на тези обстоятелства;
19. позволява обобщаване на резултатите и изпращането им в електронен вид на Централната избирателна комисия веднага след приключване на гласуването;
20. осигурява цялост и секретност на прехвърляната информация чрез криптиране на данните и защита на комуникационните връзки;
21. поддържа електронен дневник на изборния процес с отбелязване на всички възникнали особености и отклонения от предвидения режим;
22. гарантира лесна поддръжка на апаратните средства и бързо отстраняване на възникнали технически неизправности;
23. позволява наблюдение на изборния процес от страна на независими упълномощени органи;
24. позволява одит и проверка от страна на упълномощени органи.
(15) При гласуването по интернет избирателят прави своя избор чрез електронна бюлетина, реализирана върху визуален, аудио или тактилен терминал. Бюлетината предоставя възможност да не се избере политически субект, участващ в изборите.
(16) Не по-късно от 7 дни от датата на насрочване на изборите, органът по ал. 13 открива електронен интерактивен сайт за регистрация и гласуване на избирателите, заявили желание да гласуват по интернет, както и за предоставяне на информация във връзка с това гласуване. Сайтът съдържа информация за необходимите действия при интернет гласуването, като изрично се посочва, че е забранено използването на прокси-сървъри. Сайтът предлага еднаква по форма и балансирана информация за участващите в изборите политически субекти. Сайтът позволява гласуване по интернет в период с продължителност от 72 часа, който изтича в 21.00 часа в деня, предхождащ изборния ден на територията на страната. В период от 30 дни след приключване на гласуването в страната сайтът предлага информация за резултатите от изборите.
(17) Избирателят по ал. 2, който желае да гласува по интернет, заявява това чрез сайта по ал. 16 не по-късно от 25 дни преди изборния ден, като посочва име, единен граждански номер, пощенски адрес, електронен адрес и телефонен номер, както и други начини за комуникация.
(18) Избирателят посочва желания от него начин за получаване на паролата за гласуване:
1. чрез препоръчано писмо на посочен от него пощенски адрес;
2. лично чрез общинската администрация по постоянния му адрес или адреса му на пребиваване.
(19) Избирателите декларират, че:
1. ще гласуват само в условията на ал. 1;
2. няма да използват прокси-сървъри;
3. няма да гласуват в избирателни секции, освен в случаите по чл. 25 и 29.
(20) Информацията по ал. 17 се обработва и съхранява при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.
(21) Не по-късно от 12 дни преди изборния ден Централната избирателна комисия изпраща на Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството данните за избирателите по ал. 17. В избирателните списъци в полето за подпис на тези избиратели служебно се отпечатва текстът „гласуване по интернет”, или съкратено “ГИ”. Тези избиратели не могат да гласуват в избирателни секции, освен в случаите по ал. 25 и 29.
(22) В срока по ал. 21 Централната избирателна комисия изпраща на Министерството на външните работи списък с имената на избирателите по ал. 17. Тези избиратели не могат да гласуват в избирателни секции в чужбина, освен в случаите по ал. 25 и 29.
(23) След получаване на заявлението по ал. 17, органът по ал. 13 проверява дали заявителят отговаря на условията по ал. 2, изречение трето съгласно подадената от Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" в Министерството на регионалното развитие и благоустройството информация. Органът по ал. 13 може да поиска от заявителя допълнителна информация чрез посочените от него средства за връзка.
(24) Когато се установи, че заявителят отговаря на условията по по ал. 2, изречение трето, органът по ал. 13 издава парола за гласуване. Паролата е 10-знаков код, съдържащ букви, цифри и специални символи. В случите по ал. 18, т. 1 паролата се изпраща с препоръчано писмо в двоен запечатан плик на пощенския адрес, посочен от избирателя, не по-късно от 20 дни преди изборния ден. В случаите по ал. 18, т. 2 паролата се изпраща в двоен запечатан плик на общинската администрация не по-късно от 18 дни преди изборния ден. Незабавно след изпращане на паролите органът по ал. 13 уведомява за това заявителя чрез електронния му адрес, по телефон, по факс или по друг посочен от него начин.
(25) Избирателите по ал. 17 имат право да се откажат от гласуване по интернет. Избирателите заявяват отказа си чрез сайта по ал. 16, като удостоверят самоличността си с единния си граждански номер и с получената по ал. 18 парола, не по-късно от 12 дни преди изборния ден. Избирателите, които са се отказали да гласуват по интернет, възстановяват правото си да гласуват в избирателната секция по постоянния си адрес или адрес на пребиваване, като текстът по ал. 21 се заличава служебно. Имената на избирателите се изваждат от списъка по ал. 22.
(26) Органът по ал. 13 създава и поддържа регистър на избирателите, заявили желание за гласуване по интернет. В регистъра се отбелязват и гласувалите по интернет избиратели.
(27) Гласуването чрез сайта по ал. 16 включва следните етапи:
1. избирателят влиза в електронния адрес на сайта;
2. избирателят въвежда единния си граждански номер като потребителско име и използва паролата по ал. 24;
3. в случай на три неуспешни опита за идентификация достъпът до системата за този потребител се прекратява за един час, като прекратяването не се отнася за съответния IP адрес;
4. след успешна идентификация по т. 2 избирателят получава електронна бюлетина, която съдържа същите варианти за гласуване и е проектирана по същия начин, както хартиената бюлетина, като е предвидена възможност да не се гласува за нито един от участващите в изборите политически субекти;
5. след като избирателят направи своя избор, системата изисква потвърждаване на избора;
6. избирателят може трикратно да промени избора си, като след всяка промяна се изисква потвърждаване на новия избор;
7. след потвърждаване на избора по т. 5 или 6 гласът на избирателя се записва и съхранява в електронна избирателна кутия;
8. след записване на гласа в кутията по т. 7 избирателят получава съобщение за приключване на процедурата по гласуването;
9. след приключване на гласуването информацията за направения избор изчезва от интернет терминала и става недостъпна за следващи потребители на този терминал; заличава се също информацията за самоличността на избирателя и за използваните от него потребителско име и парола.
(28) След като избирателят гласува в условията на ал. 27, достъпът на използвания от него IP адрес до сайта по ал. 16 се блокира за срок от два часа. При гласуването не се допуска използване на прокси-сървъри. При опит за гласуване чрез прокси-сървър, избирателят получава съобщение за това, като паролата му се блокира за срок от три часа. При всеки следващ опит за гласуване чрез прокси-сървър, избирателят получава съобщение за това, като паролата му се блокира за срок от 6 часа. Избирателят има право да гласува общо три пъти чрез процедурата по ал. 27, като е валидно само последното гласуване.
(29) Когато поради възникнали непреодолими обстоятелства гласуването по ал. 27 и 28 бъде прекратено, Централната избирателна комисия незабавно уведомява за това районните избирателни комисии, които уведомяват секционните избирателни комисии. Централната избирателна комисия незабавно уведомява Министерството на външните работи. Регистрираните за гласуване по ал. 17 избиратели имат право да гласуват в изборния ден в избирателните секции по постоянния си адрес или по адреса си на пребиваване в страната, както и в избирателните секции в чужбина.
(30) Незабавно след 21 часа в деня, предхождащ изборния ден, данните от гласуването по интернет се обобщават и изпращат в електронен вид, подписани с електронен подпис, на Централната избирателна комисия.
(31) Данните от гласуването по интернет се отразяват по райони, като се посочва и броят на избирателите, които не са направили избор. Резултатите от гласуването по райони и общо за страната се получават като се обединят данните от гласуването с хартиени бюлетини и данните от гласуването по интернет.
(32) Текущи данни и предварителни резултати от гласуването по интернет и от гласуването с хартиени бюлетини се публикуват на интернет станицата на Централната избирателна комисия след обобщаването им по райони. Данни от гласуването по интернет за партии, коалиции от партии, инициативни комитети и кандидати не се оповестяват до 21.00 часа в изборния ден.
(33) Централната избирателна комисия може да съобщава данни за броя на избирателите, гласували по интернет, и преди срока по ал. 32.
(34) Окончателните резултати от гласуването по интернет се публикуват както следва:
1. незабавно след обявяването им - на сайта по ал. 16, на интернет страницата на Централната избирателна комисия, както и на други сайтове на електронното правителство;
2. не по-късно от 30 дни след обявяването им – в специален бюлетин на Централната избирателна комисия и на технически носител.
(35) За целите на гласуването по интернет:
1. “електронно гласуване” е гласуване, при което на определен етап от подаване на гласа избирателят използва електронно устройство;
2. “електронна бюлетина” е електронен модел върху визуален, аудио или тактилен терминал на бюлетината за гласуване, съдържащ възможностите за избор при хартиената бюлетина, както и допълнителна възможност да не се гласува за който и да е от участващите в изборите политически субекти;
3. “електронен глас” е защитен и анонимизиран избор на избирателя при електронното гласуване; гласът е действителен, когато изборът е за участващ в изборите политически субект и е недействителен, когато е избрана възможността да не се гласува за който и да е от политическите субекти;
4. “електронна избирателна кутия” е електронно средство за съхраняване на електронните гласове;
5. “интернет терминал” е устройство за включване в интернет като настолен компютър, преносим компютър, работна станция, таблет, айфон, смартфон и други; терминалът може да бъде от визуален, аудио или тактилен вид;
6. “парола” е индивидуален 10-знаков код, съдържащ букви, цифри и специални символи, който се използва за достъп и идентификация при гласуване по интернет;
7. “политически субекти” са регистрираните за участие в изборите партии, коалиции от партии, инициативни комитети и кандидати, за които избирателят може да подаде своя глас;
8. “равно избирателно право” при електронното гласуване е равноправният достъп до системата за електронно гласуване на желаещите да гласуват по този начин избиратели, а не непременно на всички избиратели.
§ 87. (1) При произвеждане на частични избори за кметове на общини, в случай, че общината е с население до 30 000 избиратели, се създава преброителна комисия, която да извърши преброяването на гласовете.
(2) Централната избирателна комисия назначава преброителната комисия по предложение на областния управител, направено не по-късно от 30 дни преди изборния ден, след консултации и по предложение на парламентарно представените партии и коалиции от партии и на партиите и коалициите от партии, които имат членове на Европейския парламент, но не са парламентарно представени. Преброителната комисия се назначава не по-късно от 25 дни преди изборния ден при условията и по реда на чл. 30 и 31. Броят на членовете на преброителната комисия е равен на броя на членовете на общинската избирателна комисия. Разпоредбите на кодекса относно общинските избирателни комисии се прилагат и за преброителната комисия.
(3) Централната избирателна комисия:
1. упражнява методическо ръководство и контрол върху дейността на преброителната комисия и приема решения, свързани с прилагането на този параграф;
2. определя реда за преброяване на гласовете и за организиране на работата на преброителната комисия, включително за назначаването на преброители в преброителната комисия, както и утвърждава образците на документите на преброителната комисия не по-късно от 20 дни преди изборния ден; при преброяването на гласовете могат да присъстват лицата по чл. 210;
3. предоставя на участниците в изборите на технически носител резултатите от гласуването за съответните видове избори и ги публикува в интернет; публикува резултатите от протокола на преброителната комисия в специален бюлетин, съдържащ и технически носител, не по-късно от 40 дни след изборния ден;
4. предава в Националния архивен фонд един екземпляр от протокола на преброителната комисия.
(4) Общинската избирателна комисия:
1. провежда обучението на преброителите в преброителната комисия;
2. снабдява преброителната комисия с формуляри на протокола за резултатите от гласуването; фабричните номера на протокола се вписват в протокол за предаването и приемането; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протокола, това обстоятелство се описва;
3. предава на Централната избирателна комисия протокола на преброителната комисия.
(5) Преди изборния ден секционната избирателна комисия получава от общинската администрация и от общинската избирателна комисия изборните книжа и материали по чл. 187, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 6, 6а, 7, 11, 12, 13 и 15, както и:
1. формуляри на протокола за протичане на изборния ден; фабричните номера на протокола се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протокола, това обстоятелство се описва;
2. формуляри на извлечения и чернови на протокола за протичане на изборния ден;
3. пломби за еднократна употреба.
(6) При откриване на изборния ден председателят на секционната избирателна комисия проверява наличието на книжата и материалите по ал. 5, изправността на избирателната урна и дали тя е празна. След проверката урната се затваря с пломби за еднократна употреба и се запечатва с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията. При включване на втора избирателна урна тя се затваря и запечатва с пломби за еднократна употреба и с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията, и гласуването продължава. Това обстоятелство се вписва в протокола за протичане на изборния ден.
(7) В протокола на секционната избирателна комисия се вписват данните по чл. 213.
(8) Пломбираните избирателни урни, както и екземплярите от протокола за протичане на изборния ден за общинската и Централната избирателна комисия се предават от председателя или заместник-председателя, секретаря и член на секционната избирателна комисия, предложени от различни партии и коалиции от партии, на преброителната комисия. Протоколът на секционната избирателна комисия се предава в общинската избирателна комисия неразпластен. При транспортиране до преброителната комисия избирателните урни се охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи.
(9) При приемане на протокола за протичане на изборния ден и избирателните урни от секционната избирателна комисия преброителната комисия сверява фабричния номер на протокола с номера на протокола, вписани в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали, както и проверява целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни.
(10) Преброителната комисия отваря избирателните урни на съответната секционна избирателна комисия и проверява дали съдържанието им съответства на данните, вписани в протокола за протичане на изборния ден на секционната избирателна комисия. Когато преброителната комисия установи очевидни фактически грешки в протокола, те се отбелязват в тях и се подписват от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8.
(11) При приемане на протокола преброителната комисия издава подписана разписка, която съдържа числовите данни от протокола. След завръщането си в района на секцията членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 поставят тази разписка до извлеченията от протокола.
(12) След приемане на протокола от преброителната комисия екземплярите от протокола, предназначени за общинската администрация, и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация по реда на чл. 242, ал. 7 и 8.
(13) След отваряне на всички избирателни урни, предадени от секционните избирателни комисии, и извършване на проверката по ал. 10 преброителната комисия изважда бюлетините от всички избирателните урни, смесва ги и преброява гласовете, подадени за всеки вид избор.
(14) Преброителната комисия установява резултатите от гласуването и съставя протокол за избор на кмет на общината по реда на глава десета, раздел IV.
(15) Преброителната комисия предава протокола по реда на чл. 231 и 242.
(16) Въз основа на данните от протокола на преброителната комисия общинската избирателна комисия определя резултата от изборите и съставя протокол за избор на кмет на общината по реда на глава единадесета, раздел II.
(17) Когато данните, вписани в протокола на секционната избирателна комисия, не съвпадат със съдържанието на избирателната урна, както и когато преброителната комисия установи несъответствие между фабричния номер на получения и предадения протокол от секционната избирателна комисия, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 200 лв. Когато целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни е нарушена, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 5000 лв. За нарушението преброителната комисия незабавно уведомява общинската избирателна комисия. Актовете за установяване на нарушението се съставят от общинската избирателна комисия, а наказателните постановления се издават от областния управител по реда на чл. 300.
(18) За неуредените в този параграф въпроси се прилагат разпоредбите на кодекса.
Предложение на нар. пр. Я. Янев и гр.нар.пр.:
Към § 87:
Създава се нова ал.19 със следното съдържание:
„(19) Разпоредбите на този параграф не се прилагат за частични избори, за които към датата на влизане на закона в сила има издаден и обнародван указ на президента на републиката за насрочването им."
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 87 ал. 12 да се измени така:
„(12) Преди приемане на протокола от преброителната комисия бюлетините и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация, а в градовете с районно деление в съответните районни администрации, по реда на чл. 242, ал. 7 и 8. При предаването на бюлетините и останалите книжа и материали могат да присъстват и наблюдатели."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по пренцип текста на вносителя и предллага следната редакция на § 87, който става § 101:
§ 101. (1) При произвеждане на частични избори за кметове на общини, когато общината е с население до 30 000 избиратели, се създава преброителна комисия, която да извърши преброяването на гласовете.
(2) Централната избирателна комисия назначава преброителната комисия по предложение на областния управител, направено не по-късно от 30 дни преди изборния ден, след консултации и по предложение на парламентарно представените партии и коалиции от партии и на партиите и коалициите от партии, които имат членове на Европейския парламент, но не са парламентарно представени. Преброителната комисия се назначава не по-късно от 25 дни преди изборния ден при условията и по реда на чл. 30 и 31. Броят на членовете на преброителната комисия е равен на броя на членовете на общинската избирателна комисия. Разпоредбите на кодекса относно общинските избирателни комисии се прилагат и за преброителната комисия.
(3) Централната избирателна комисия:
1. упражнява методическо ръководство и контрол върху дейността на преброителната комисия и приема решения, свързани с прилагането на този параграф;
2. определя реда за преброяване на гласовете и за организиране на работата на преброителната комисия, както и утвърждава образците на документите на преброителната комисия не по-късно от 20 дни преди изборния ден; при преброяването на гласовете могат да присъстват лицата по чл. 210;
3. предоставя на участниците в изборите на технически носител резултата от гласуването за кмет на общината и го публикува в интернет; публикува резултата от протокола на преброителната комисия в специален бюлетин, съдържащ и технически носител, не по-късно от 40 дни след изборния ден;
4. предава в Националния архивен фонд един екземпляр от протокола на преброителната комисия.
(4) Общинската избирателна комисия:
1. снабдява преброителната комисия с формуляри на протокола за резултатите от гласуването; фабричните номера на протокола се вписват в протокол за предаването и приемането; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протокола, това обстоятелство се описва;
2. предава на Централната избирателна комисия протокола на преброителната комисия.
(5) Преди изборния ден секционната избирателна комисия получава от общинската администрация и от общинската избирателна комисия изборните книжа и материали по чл. 187, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 6, 6а, 6б, 6в, 7, 11, 12, 13, 14а и 15, както и:
1. формуляри на протокола за протичане на изборния ден; фабричните номера на протокола се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протокола, това обстоятелство се описва;
2. формуляри на извлечения и чернови на протокола за протичане на изборния ден;
3. пломби за еднократна употреба.
(6) При откриване на изборния ден председателят на секционната избирателна комисия проверява наличието на книжата и материалите по ал. 5, изправността на избирателната урна и дали тя е празна. След проверката урната се затваря с пломби за еднократна употреба и се запечатва с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията. При включване на втора избирателна урна тя се затваря и запечатва с пломби за еднократна употреба и с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията, и гласуването продължава. Това обстоятелство се вписва в протокола за протичане на изборния ден.
(7) В протокола на секционната избирателна комисия се вписват данните по чл. 213.
(8) Пломбираните избирателни урни, както и екземплярите от протокола за протичане на изборния ден за общинската и Централната избирателна комисия се предават от председателя или заместник-председателя, секретаря и член на секционната избирателна комисия, предложени от различни партии и коалиции от партии, на преброителната комисия. Протоколът на секционната избирателна комисия се предава в общинската избирателна комисия неразпластен. При транспортиране до преброителната комисия избирателните урни се охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи.
(9) При приемане на протокола за протичане на изборния ден и на избирателните урни от секционната избирателна комисия, преброителната комисия сверява фабричния номер на протокола с номера на протокола, вписан в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали, както и проверява целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни.
(10) Преброителната комисия отваря избирателните урни на съответната секционна избирателна комисия и проверява дали съдържанието им съответства на данните, вписани в протокола за протичане на изборния ден на секционната избирателна комисия. Когато преброителната комисия установи очевидни фактически грешки в протокола, те се отбелязват в тях и се подписват от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8.
(11) При приемане на протокола преброителната комисия издава подписана разписка, която съдържа числовите данни от протокола. След завръщането си в района на секцията членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 поставят тази разписка до извлеченията от протокола.
(12) След приемане на протокола от преброителната комисия екземпляра от протокола, предназначен за общинската администрация, и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация по реда на чл. 242, ал. 7 и 8.
(13) След отваряне на всички избирателни урни, предадени от секционните избирателни комисии, и извършване на проверката по ал. 10 преброителната комисия изважда бюлетините от всички избирателните урни, смесва ги и преброява гласовете, подадени за кмет на общината.
(14) Преброителната комисия установява резултатите от гласуването и съставя протокол за избор на кмет на общината по реда на глава десета, раздел IV.
(15) Преброителната комисия предава протокола по реда на чл. 231 и 242.
(16) Въз основа на данните от протокола на преброителната комисия общинската избирателна комисия определя резултата от изборите и съставя протокол за избор на кмет на общината по реда на глава единадесета, раздел II.
(17) Когато данните, вписани в протокола на секционната избирателна комисия, не съвпадат със съдържанието на избирателната урна, както и когато преброителната комисия установи несъответствие между фабричния номер на получения и предадения протокол от секционната избирателна комисия, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 200 лв. Когато целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни е нарушена, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 2000 лв. За нарушението преброителната комисия незабавно уведомява общинската избирателна комисия. Актовете за установяване на нарушението се съставят от общинската избирателна комисия, а наказателните постановления се издават от областния управител по реда на чл. 300.
(18) За неуредените в този параграф въпроси се прилагат разпоредбите на кодекса.
(19) Разпоредбите на ал. 1-18 не се прилагат за частични избори, за които към датата на влизане в сила на този закон има обнародван указ на президента на републиката за насрочването им.
§ 88. (1) При произвеждане на изборите за общински съветници и кметове през 2015 г. се създава експериментално преброителна комисия, която да извърши преброяването на гласовете, подадени за съответните видове избори на територията на три общини с население до 30 000 избиратели. Общината, в която се извършва преброяването на гласовете от преброителна комисия, се определя чрез жребий от Централната избирателна комисия не по-късно от 60 дни преди изборния ден.
(2) Централната избирателна комисия назначава преброителната комисия по предложение на областния управител, направено не по-късно от 30 дни преди изборния ден, след консултации и по предложение на парламентарно представените партии и коалиции от партии и на партиите и коалициите от партии, които имат членове на Европейския парламент, но не са парламентарно представени. Преброителната комисия се назначава не по-късно от 25 дни преди изборния ден при условията и по реда на чл. 30 и 31. Броят на членовете на преброителната комисия е равен на броя на членовете на общинската избирателна комисия. Разпоредбите на кодекса относно общинските избирателни комисии се прилагат и за преброителната комисия.
(3) Централната избирателна комисия:
1. упражнява методическо ръководство и контрол върху дейността на преброителната комисия и приема решения, свързани с прилагането на този параграф;
2. определя реда за преброяване на гласовете и за организиране на работата на преброителната комисия, включително за назначаването на преброители в преброителната комисия, както и утвърждава образците на документите на преброителната комисия не по-късно от 20 дни преди изборния ден; при преброяването на гласовете могат да присъстват лицата по чл. 210;
3. предоставя на участниците в изборите на технически носител резултатите от гласуването за съответните видове избори и ги публикува в интернет; публикува резултатите от протоколите на преброителната комисия в специален бюлетин, съдържащ и технически носител, не по-късно от 40 дни след изборния ден;
4. предава в Националния архивен фонд по един екземпляр от протоколите на преброителната комисия.
(4) Общинската избирателна комисия:
1. провежда обучението на преброителите в преброителната комисия;
2. снабдява преброителната комисия с формуляри на протоколи за резултатите от гласуването; фабричните номера на протоколите се вписват в протокол за предаването и приемането; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протоколите, това обстоятелство се описва;
3. предава на Централната избирателна комисия протоколите на преброителната комисия.
(5) Преди изборния ден секционната избирателна комисия получава от общинската администрация и от общинската избирателна комисия изборните книжа и материали по чл. 187, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 6, 6а, 7, 11, 12, 13 и 15, както и:
1. формуляри на протоколи за протичане на изборния ден; фабричните номера на протоколите се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протоколите, това обстоятелство се описва;
2. формуляри на извлечения и чернови на протоколи за протичане на изборния ден;
3. пломби за еднократна употреба.
(6) При откриване на изборния ден председателят на секционната избирателна комисия проверява наличието на книжата и материалите по ал. 5, изправността на избирателната урна и дали тя е празна. След проверката урната се затваря с пломби за еднократна употреба и се запечатва с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията. При включване на втора избирателна урна тя се затваря и запечатва с пломби за еднократна употреба и с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията, и гласуването продължава. Това обстоятелство се вписва в протокола за протичане на изборния ден.
(7) В протоколите на секционната избирателна комисия се вписват данните по чл. 213.
(8) Пломбираните избирателни урни, както и екземплярите от протоколите за протичане на изборния ден за общинската и Централната избирателна комисия се предават от председателя или заместник-председателя, секретаря и член на секционната избирателна комисия, предложени от различни партии и коалиции от партии, на преброителната комисия. Протоколите на секционната избирателна комисия се предават в общинската избирателна комисия неразпластени. При транспортиране до преброителната комисия избирателните урни се охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи.
(9) При приемане на протоколите за протичане на изборния ден и избирателните урни от секционната избирателна комисия преброителната комисия сверява фабричните номера на протоколите с номерата на протоколите, вписани в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали, както и проверява целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни.
(10) Преброителната комисия отваря избирателните урни на съответната секционна избирателна комисия и проверява дали съдържанието им съответства на данните, вписани в протоколите за протичане на изборния ден на секционната избирателна комисия. Когато преброителната комисия установи очевидни фактически грешки в протоколите, те се отбелязват в тях и се подписват от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8.
(11) При приемане на протоколите преброителната комисия издава подписана разписка, която съдържа числовите данни от протоколите. След завръщането си в района на секцията членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 поставят тази разписка до извлеченията от протоколите.
(12) След приемане на протоколите от преброителната комисия екземплярите от протоколите, предназначени за общинската администрация, и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация по реда на чл. 242, ал. 7 и 8.
(13) След отваряне на всички избирателни урни, предадени от секционните избирателни комисии, и извършване на проверката по ал. 10 преброителната комисия изважда бюлетините от всички избирателните урни, смесва ги и преброява гласовете, подадени за всеки вид избор.
(14) Преброителната комисия установява резултатите от гласуването и съставя протокол за всеки вид избор по реда на глава десета, раздел IV.
(15) Преброителната комисия предава протоколите по реда на чл. 231 и 242.
(16) Въз основа на данните от протоколите на преброителната комисия общинската избирателна комисия определя резултатите от изборите и съставя протокол за всеки вид избор по реда на глава единадесета, раздел II.
(17) Когато данните, вписани в протоколите на секционната избирателна комисия, не съвпадат със съдържанието на избирателната урна, както и когато преброителната комисия установи несъответствие между фабричните номера на получените и предадените протоколи от секционната избирателна комисия, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 200 лв. Когато целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни е нарушена, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 5000 лв. За нарушението преброителната комисия незабавно уведомява общинската избирателна комисия. Актовете за установяване на нарушението се съставят от общинската избирателна комисия, а наказателните постановления се издават от областния управител по реда на чл. 300.
(18) За неуредените в този параграф въпроси се прилагат разпоредбите на кодекса.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
В § 88 ал. 12 да се измени така:
„(12) Преди приемане на протокола от преброителната комисия бюлетините и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация, а в градовете с районно деление в съответните районни администрации, но реда на чл. 242, ал. 7 и 8. При предаването на бюлетините и останалите книжа и материали могат да присъстват и наблюдатели."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 88, който става § 102:
§ 102. (1) При произвеждане на изборите за общински съветници и кметове през 2015 г. се създават експериментално преброителни комисия, която да извършат преброяването на гласовете, подадени за съответните видове избори на територията на две общини с население до 30 000 избиратели. Общините, в които се извършва преброяването на гласовете от преброителни комисии, се определят чрез жребий от Централната избирателна комисия не по-късно от 60 дни преди изборния ден.
(2) Централната избирателна комисия назначава преброителните комисии по предложение на съответния областен управител, направено не по-късно от 30 дни преди изборния ден, след консултации и по предложение на парламентарно представените партии и коалиции от партии и на партиите и коалициите от партии, които имат членове на Европейския парламент, но не са парламентарно представени. Преброителните комисии се назначават не по-късно от 25 дни преди изборния ден при условията и по реда на чл. 30 и 31. Броят на членовете на преброителните комисии е равен на броя на членовете на съответната общинска избирателна комисия. Разпоредбите на кодекса относно общинските избирателни комисии се прилагат и за преброителните комисии.
(3) Централната избирателна комисия:
1. упражнява методическо ръководство и контрол върху дейността на преброителните комисии и приема решения, свързани с прилагането на този параграф;
2. определя реда за преброяване на гласовете и за организиране на работата на преброителните комисии, както и утвърждава образците на документите на преброителните комисии не по-късно от 20 дни преди изборния ден; при преброяването на гласовете могат да присъстват лицата по чл. 210;
3. предоставя на участниците в изборите на технически носител резултатите от гласуването за съответните видове избори и ги публикува в интернет; публикува резултатите от протоколите на преброителните комисии в специален бюлетин, съдържащ и технически носител, не по-късно от 40 дни след изборния ден;
4. предава в Националния архивен фонд по един екземпляр от протоколите на преброителните комисии.
(4) Общинската избирателна комисия:
1. снабдява преброителната комисия с формуляри на протоколи за резултатите от гласуването; фабричните номера на протоколите се вписват в протокол за предаването и приемането; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протоколите, това обстоятелство се описва;
2. предава на Централната избирателна комисия протоколите на преброителната комисия.
(5) Преди изборния ден секционната избирателна комисия получава от общинската администрация и от общинската избирателна комисия изборните книжа и материали по чл. 187, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 6, 6а, 6б, 6в, 7, 11, 12, 13, 14а и 15, както и:
1. формуляри на протоколи за протичане на изборния ден; фабричните номера на протоколите се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протоколите, това обстоятелство се описва;
2. формуляри на извлечения и чернови на протоколи за протичане на изборния ден;
3. пломби за еднократна употреба.
(6) При откриване на изборния ден председателят на секционната избирателна комисия проверява наличието на книжата и материалите по ал. 5, изправността на избирателната урна и дали тя е празна. След проверката урната се затваря с пломби за еднократна употреба и се запечатва с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията. При включване на втора избирателна урна тя се затваря и запечатва с пломби за еднократна употреба и с хартиени ленти, подпечатани и подписани от членовете на комисията, и гласуването продължава. Това обстоятелство се вписва в протокола за протичане на изборния ден.
(7) В протоколите на секционната избирателна комисия се вписват данните по чл. 213.
(8) Пломбираните избирателни урни, както и екземплярите от протоколите за протичане на изборния ден за общинската и Централната избирателна комисия се предават от председателя или заместник-председателя, секретаря и член на секционната избирателна комисия, предложени от различни партии и коалиции от партии, на преброителната комисия. Протоколите на секционната избирателна комисия се предават в общинската избирателна комисия неразпластени. При транспортиране до преброителната комисия избирателните урни се охраняват от служители на Министерството на вътрешните работи.
(9) При приемане на протоколите за протичане на изборния ден и избирателните урни от секционната избирателна комисия преброителната комисия сверява фабричните номера на протоколите с номерата на протоколите, вписани в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали, както и проверява целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни.
(10) Преброителната комисия отваря избирателните урни на съответната секционна избирателна комисия и проверява дали съдържанието им съответства на данните, вписани в протоколите за протичане на изборния ден на секционната избирателна комисия. Когато преброителната комисия установи очевидни фактически грешки в протоколите, те се отбелязват в тях и се подписват от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8.
(11) При приемане на протоколите преброителната комисия издава подписана разписка, която съдържа числовите данни от протоколите. След завръщането си в района на секцията членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 поставят тази разписка до извлеченията от протоколите.
(12) След приемане на протоколите от преброителната комисия екземплярите от протоколите, предназначени за общинската администрация, и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по ал. 8 в общинската администрация по реда на чл. 242, ал. 7 и 8.
(13) След отваряне на всички избирателни урни, предадени от секционните избирателни комисии, и извършване на проверката по ал. 10 преброителната комисия изважда бюлетините от всички избирателните урни, смесва ги и преброява гласовете, подадени за всеки вид избор.
(14) Преброителната комисия установява резултатите от гласуването и съставя протокол за всеки вид избор по реда на глава десета, раздел IV.
(15) Преброителната комисия предава протоколите по реда на чл. 231 и 242.
(16) Въз основа на данните от протоколите на преброителната комисия общинската избирателна комисия определя резултатите от изборите и съставя протокол за всеки вид избор по реда на глава единадесета, раздел II.
(17) Когато данните, вписани в протоколите на секционната избирателна комисия, не съвпадат със съдържанието на избирателната урна, както и когато преброителната комисия установи несъответствие между фабричните номера на получените и предадените протоколи от секционната избирателна комисия, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 200 лв. Когато целостта на пломбите, печатите и подписите, поставени на избирателните урни е нарушена, на длъжностните лица, извършили нарушението, се налага глоба в размер на 5000 лв. За нарушението преброителната комисия незабавно уведомява общинската избирателна комисия. Актовете за установяване на нарушението се съставят от общинската избирателна комисия, а наказателните постановления се издават от областния управител по реда на чл. 300.
(18) За неуредените в този параграф въпроси се прилагат разпоредбите на кодекса.
Предложение на нар. пр. П. Хлебаров :
В преходните и заключителни разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нов § 89 със следното съдържание:
„§ 89. Без да се нарушава разпоредбата на чл. 23, ал.2, изречение 2, мандатът на членовете на Централната избирателна комисия, назначена с Указ № 78 от 15.04.2011 г. на президента на републиката, се прекратява на датата на конституиране на 42-то Народно събрание."
2. Параграфите от 89 до 95 се преномерират и стават съответно параграфи от 90 до 96.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създадат § 103, 104 и 105:
§ 103. В едномесечен срок от влизането в сила на този закон Централната избирателна комисия приема правилника по чл. 26, ал. 1, т. 1.
§ 104. Този закон не се прилага за националния референдум, насрочен с Указ № 385 от 31 октомври 2012 г. на президента на републиката.
§ 105. Разпоредбата на § 1, т. 11 от допълнителните разпоредби не се прилага за назначените към датата на влизането в сила на този закон Централна избирателна комисия и общински избирателни комисии.
§ 89. В Закона за административно-териториалното устройство на Република България (обн. ДВ бр. 63 от 1995 г.; Решение № 8 от 1996 г. на Конституционния съд – бр. 51 от 1996 г.; изм. бр. 27, 33 и 154 от 1998 г.; бр. 10 и 69 от 1999 г.; бр. 57 от 2000 г.; бр. 67 и 80 от 2003 г.; бр. 46 от 2005 г.; бр. 63 от 2007 г.; бр. 36 от 2008 г. и бр. 9 и 95 от 2011 г.) в чл. 16, т. 1, числото “350” се заменя с числото “150”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 89 да бъде отхвърлен.
§ 90. В Закона за администрацията (обн., ДВ, бр. 130 от 1998 г..; Решение № 2 на Конституционния съд от 1999 г. – бр. 8 от 1999 г.; изм.,бр. 67 от 1999 г., бр. 64, 81, 99 и 101 от 2001 г., бр. 95 от 2003 г., бр. 19 от 2005 г., бр. 24, 30, 69 и 102 от 2006 г., бр. 46 и 78 от 2007 г., бр. 43 и 94 от 2008 г., бр. 35 и 42 от 2009 г., бр. 24 и 97 от 2010 г., бр. 69 от 2011 г., бр. 15 и 82 от 2012 г.) в чл. 19, ал. 6 се създават т. 5 и 6:
„5. бъдат ръководители на предизборен щаб на партия, коалиция от партии или инициативен комитет;
6. използват за сметка на държавния бюджет моторни превозни средства, собственост на съответните министерства и ведомства, при участие в предизборна кампания за съответния вид избори.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 90, който става § 106.
§ 91. В Закона за местното самоуправление и местната администрация (обн. ДВ, бр. 77 от 1991 г.; изм. бр. 24, 49 и 65 1995 г; бр. 90 от 1996 г.; бр. 122 от 1997 г.; бр. 33, 130 и 154 от 1998 г.; бр. 67 и 69 от 1999 г.; бр. 26 и 85 от 2000 г.; бр. 1 от 2001 г.; бр. 28, 45 и 119 от 2002 г.; бр. 69 от 2003 г.; бр.19 и 34 от 2005 г.; бр. 30 и 69 от 2006 г.; бр. 61 и 63 от 2007 г.; бр. 54 и 108 от 2008 г.; бр. 6, 14, 35, 42 и 44 от 2009 г.; бр. 15 и 97 от 2010 г. и бр. 9 и 32 от 2011 г.; Решение № 4 от 2011 г. на Конституционния съд – бр. 36 от 2011 г.; бр. 57 от 2011 г. и бр. 38 от 2012 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 38:
а) в ал. 2 след думите “кметове на” се добавя “райони и”;
б) в ал. 5 след думата “община” се добавя “за кмет на район”.
2. Член 39а се отменя.
3. В чл.42:
а) в ал. 1:
аа) в текста преди т. 1 думите на “общини и кметства” се заличават;
бб) в т. 6 след думата “общината” се добавя думата “района”;
б) в ал. 4:
аа) в изречение първо думите “на община или кметство” и думите “ на общината, съответно временно изпълняващ длъжността кмет на кметството” се заличават;
бб) в изречение второ след думата “общината” се добавя “или кмет на района”, а накрая се добавя “на общината, съответно на района”;
вв) в изречение трето след думата “общината” се добавя “или кмет на района”;)
в) в ал. 5:
аа) в изречение първо думите “на общината или на кметството” се заличават;
бб) в изречение второ преди думите “или кмет” се добавя “кмет на района”;
г) в ал. 6:
аа) в изречение първо след думата “общината” се добавя “кмет на район”, а преди думите “или кмет” се добавят думите “кмет на район”;
бб) в изречение второ след думата “общината” се добавя “или кмет на района”;
д) в ал. 7 след думата “община” се добавя “кмет на район”;
е) в ал. 8 след думата “община” се добавя “кмет на район”.
4.Чл. 42а се отменя.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 91 да бъде отхвърлен.
§ 92. В Закона за радиото и телевизията (обн., ДВ, бр. 138 от 1998 г.; Решение № 10 от 1999 г. на Конституционния съд - бр. 60 от 1999 г.; изм., бр. 81 от 1999 г., бр. 79 от 2000 г., бр. 96 и 112 от 2001 г., бр. 77 и 120 от 2002 г., бр. 99 и 114 от 2003 г., бр. 99 и 115 от 2004 г., бр. 88, 93 и 105 от 2005 г., бр. 21, 34, 70, 80, 105 и 108 от 2006 г., бр. 10, 41, 53 и 113 от 2007 г., бр. 110 от 2008 г., бр. 14, 37, 42 и 99 от 2009 г., бр. 12, 47, 97, 99 и 101 от 2010 г., бр. 28, 99 и 105 от 2011 г., бр. 38 от 2012 г.) в чл. 13 се създава нова ал. 4:
„(4) Доставчиците на медийни услуги са длъжни незабавно да обявяват на интернет страницата си пълното съдържание на договорите, сключени с всички регистрирани за участие в изборите партии, коалиции от партии и инициативни комитети.“
Предложение на нар. пр. М. Михайлов:
В § 92 – чл. 13, ал. 4думата „незабавно“ се заменя с „не по-късно от три дни от датата на подписването на договора".
Систематичното място на тази разпоредба е в Раздел V на Изборния кодекс / Отразяване на предизборни кампании.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 92, който става § 107:
§ 107. В Закона за радиото и телевизията (обн., ДВ, бр. 138 от 1998 г.; Решение № 10 от 1999 г. на Конституционния съд - бр. 60 от 1999 г.; изм., бр. 81 от 1999 г., бр. 79 от 2000 г., бр. 96 и 112 от 2001 г., бр. 77 и 120 от 2002 г., бр. 99 и 114 от 2003 г., бр. 99 и 115 от 2004 г., бр. 88, 93 и 105 от 2005 г., бр. 21, 34, 70, 80, 105 и 108 от 2006 г., бр. 10, 41, 53 и 113 от 2007 г., бр. 110 от 2008 г., бр. 14, 37, 42 и 99 от 2009 г., бр. 12, 47, 97, 99 и 101 от 2010 г., бр. 28, 99 и 105 от 2011 г., бр. 38 от 2012 г.) в чл. 13 се създава нова ал. 4:
„(4) Доставчиците на медийни услуги са длъжни да обявяват на интернет страницата си пълното съдържание на договорите, сключени с всички регистрирани за участие в изборите партии, коалиции от партии и инициативни комитети в срок до три дни от подписването на договора.“
§ 93. В Наказателния кодекс (обн., ДВ, бр. 26 от 1968 г., попр., бр. 29 от 1968 г., бр. 92 от 1969 г., бр. 26 и 27 от 1973 г., бр. 89 от 1974 г., бр. 95 от 1975 г., бр. 3 от 1977 г., бр. 54 от 1978 г., бр. 89 от 1979 г., бр. 28 и 31 от 1982 г., бр. 44 от 1984 г., бр. 41, 79 и 80 от 1985 г., бр. 89 и 90 от 1986 г., бр. 37, 91 и 99 от 1989 г., бр. 10, 31 и 81 от 1990 г., бр. 1, 86, 90 и 105 от 1991 г., бр. 54 от 1992 г., бр. 10 от 1993 г., бр. 50 от 1995 г.; Решение № 19 от 1995 г. на Конституционния съд - бр. 97 от 1995 г.; бр. 102 от 1995 г., бр. 107 от 1996 г., бр. 62 и 85 от 1997 г.; Решение № 19 от 1997 г. на Конституционния съд – бр. 120 от 1997 г.; бр. 83, 85, 132, 133 и 153 от 1998 г., бр. 7, 51 и 81 от 1999 г., бр. 21 и 51 от 2000 г.; Решение № 14 от 2000 г. на Конституционния съд – бр. 98 от 2000 г.; бр. 41 и 101 от 2001 г., бр. 45 и 92 от 2002 г., бр. 26 и 103 от 2004 г., бр. 24, 43, 76, 86 и 88 от 2005 г., бр. 59, 75 и 102 от 2006 г., бр. 38, 57, 64, 85, 89 и 94 от 2007 г., бр. 19, 67 и 102 от 2008 г., бр. 12, 23, 27, 32, 47, 80, 93 и 102 от 2009 г., бр. 26 и 32 от 2010 г., бр. 33 и 60 от 2011 г., бр. 19, 20 и 60 от 2012 г.) в чл. 167, ал. 3 думите „до шест” се заменят с „ от една до шест”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 93 да се измени така:
„§ 93. В Наказателния кодекс (обн., ДВ, бр. 26 от 1968 г.. попр., бр. 29 от 1968 г., бр. 92 от 1969 г., бр. 26 и 27 от 1973 г., бр. 89 от 1974 г, бр. 95 от 1975 v.. бр. 3 от 1977 г., бр. 54 от 1978 г., бр. 89 от 1979 т., бр. 28 и 31 от 1982 г., бр. 44 от 1984 г., бр. 41, 79 и 80 от 1985 г., бр. 89 и 90 от 1986 г., бр. 37, 91 и 99 от 1989 т.. бр. 10, 31 и 81 от 1990 г., бр. I. 86, 90 и 105 от 1991 г., бр. 54 or 1992 т., бр. 10 от 1993 i.. бр. 50 от 1995 т.: Решение № 19 от 1995 г. на Конституционния съд - бр. 97 от 1995 г.; бр. 102 от 1995 г., бр. 107 от 1996 г., бр. 62 и 85 от 1997 г.; Решение № 19 от 1997 г. на Конституционния сьд бр. 120 от 1997 i.: бр. 83, 85, 132, 133 и 153 от 1998 г., бр. 7, 5 1 и 81 от 1999 т., бр. 21 и 51 от 2000 т.; Решение № 14 от 2000 г. на Конституционния съд - бр. 98 от 2000 г.; бр. 41 и 101 от 2001 г., бр. 45 и 92 от 2002 г., бр. 26 и 103 от 2004 т., бр. 24, 43, 76, 86 и 88 от 2005 г., бр. 59, 75 и 102 от 2006 i., бр. 38, 57, 64, 85, 89 и 94 от 2007 г., бр. 19, 67 и 102 от 2008 г., бр. 12, 23, 27, 32, 47. 80, 93 и 102 от 2009 г., бр. 26 и 32 от 2010 г., бр. 33 и 60 от 2011 г., бр. 19 и 20 от 2012 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 167:
а) в ал. 1 след думата „избран" се добавя „или да гласува на
референдум или да участва в подписка за произвеждане на референдум";
б) в ал. 2 след думата „коалиция" се добавя „или да гласува на
референдум по определен начин";
в) в ал. 3 след думата „коалиция" се добавя „или да гласува на
референдум по определен начин;
г) в ал. 4 след думата „коалиция" се добавя „или да гласува на
референдум по определен начин";
д) създава се нова ал. 5:
"(5) Когато деянието по ал. 1-4 е извършено от длъжностно лице при или по повод изпълнение на служебните му задължения, наказанието е лишаване от свобода от една до шест години.";
е) досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите "ал. 2, 3 и 4" се заменят
с "ал. 2, 3, 4 и 5";
ж) досегашната ал. 6 става ал. 7.
2. В чл. 167а след думата „кандидат" се добавя „или да гласува на референдум по определен начин".
3. В чл. 168:
а) в ал. 1 след думата „право" се добавя „или гласува на референдум";
б) в ал. 2 след думата „избор" се добавя „или гласува два или повече
пъти при един референдум".
4. В чл. 169 след думата „избори" се добавя „или референдум"."
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 93, който става § 108.
§ 94. В Наказателно-процесуалния кодекс (обн., ДВ, бр. 86 от 2005 г., изм., бр. 46 и 109 от 2007 г., бр. 69 и 109 от 2008 г., бр. 12, 27, 32 и 33 от 2009 г., бр. 15, 32 и 101 от 2010 г., бр. 13, 33, 60, 61 и 93 от 2011 г.; изм. с Решение № 10 от 2011 г. на Конституционния съд; доп., бр. 19, 20, 25 и 60 от 2012 г.) в чл. 172, ал. 2 след думите „както и за престъпления по” се добавя „чл. 167, ал. 3 и 4, чл. 169г” и се поставя запетая.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 94 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 94, който става § 109.
§ 95. В Закона за специалните разузнавателни средства (обн., ДВ, бр. 95 от 1997 г., бр. 70 от 1999 г., бл. 49 от 2000 г., бр. 17 от 2003 г., бр. 86 от 2005 г., бр. 45 и 82 от 2006 г., бр. 109 от 2007 г., бр. 43 и 109 от 2008 г., бр. 88, 93 и 103 от 2009 г., бр. 32 и 88 от 2010 г., бр. 1 и 13 от 2011 г., бр. 44 от 2012 г.) се правят следните допълнения:
1. В чл. 13, ал. 1 се създава т. 6:
„6. окръжните прокуратури – за престъпления по чл. 167, ал. 3 и 4 и чл. 169г от Наказателния кодекс.”
2. В чл. 14, ал. 1 след думата „съответния” се добавя „административен”.
Предложение на нар. пр. М. Манолова и гр.нар.пр.:
Параграф 95 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 95, който става § 110.
Предложение на нар. пр. И.Фидосова, Кр. Ципов, Е. Радев и Д. Лазаров:
Да се създаде § 96:
§ 96. В Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г., изм., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г., бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11, 15, 59, 85 и 89 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г., бр. 25, 61 и 101 от 2002 г., бр. 96 от 2004 г., бр. 39 и 79 от 2005 г., бр. 30, 33, 69 и 108 от 2006 г., бр. 51, 59 и 97 от 2007 г., бр. 12, 27 и 32 от 2009 г., бр. 10, 33, 39, 60 и 77 от 2011 г., бр. 19, 54 и 77 от 2012 г.) в чл. 34, ал. 1 след думите „както и по“ се добавя “Изборния кодекс, Закона за политическите партии“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създадат § 111 и 112:
§ 111. В Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г., изм., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г., бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11, 15, 59, 85 и 89 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г., бр. 25, 61 и 101 от 2002 г., бр. 96 от 2004 г., бр. 39 и 79 от 2005 г., бр. 30, 33, 69 и 108 от 2006 г., бр. 51, 59 и 97 от 2007 г., бр. 12, 27 и 32 от 2009 г., бр. 10, 33, 39, 60 и 77 от 2011 г., бр. 19, 54 и 77 от 2012 г.) в чл. 34, ал. 1 след думите „както и по“ се добавя “Изборния кодекс, Закона за политическите партии“.
§ 112. В Закона за съдебната власт (обн., ДВ, бр. 64 от 2007 г.; изм., бр. 69 и 109 от 2008 г., бр. 25, 33, 42, 102 и 103 от 2009 г., бр. 59 от 2010 г., бр. 1, 23, 32, 45, 81 и 82 от 2011 г.; Решение № 10 на Конституционния съд от 2011 г. - бр. 93 от 2011 г.; изм., бр. 20, 50 и 81 от 2012 г.) в чл. 195, ал. 1, т. 2 се изменя така:
„2. заема длъжност в държавни органи, с изключение на член на Централната избирателна комисия, в общински органи или в институции на Европейския съюз;“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА КОМИСИЯТА
ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ:
ИСКРА ФИДОСОВА