Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
КОМИСИЯ ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ
КОМИСИЯ ПО ПРАВНИ ВЪПРОСИ
22/06/2011
    Стенограма от заседание на комисия
    П Р О Т О К О Л
    № 91

    Днес, 22.06.2011 г., сряда, от 16:00 часа се проведе заседание на Комисията по правни въпроси.
    На заседанието присъстват: от Министерството на външните работи – Димитър Цанчев, заместник министър, Ради Найденов, постоянен секретар на МВнР, Красимир Божанов, директор на дирекция „Правна” и Мирена Ценова, младши експерт в дирекция „Консулски отношения”; от Министерството на правосъдието – Даниела Машева, заместник министър, Надя Хрингова, старши експерт в дирекция „Международно правно сътрудничество и европейски въпроси”; от Прокуратурата на РБ – Иванка Которова и Цветомир Йосифов, прокурори във ВКП; От Министерството на регионалното развитие и благоустройството – Екатерина Захариева, заместник министър, Петя Тянкова, съветник на министър Росен Плевнелиев и Виолета Ангелиева, директор на дирекция „Технически правила и норми”; от Министерството на земеделието и храните – Анастасия Ковачева, експерт в дирекция „Здравеопазване на животните и безопасност на храните” и Диана Филева, юрист в дирекция „Правни дейности”; от Министерството на икономиката, енергетиката и туризма, дирекция „Сигурност на енергоснабдяването” – Анета Петрова, началник сектор и Любка Георгиева, държавен експерт; от Министерството на финансите, дирекция „Данъчна политика” – Димитър Войнов и Мирослав Каракашев, главни експерти; от Екоравновесие – Цветелина Миланова, отдел „Връзки с обществеността” и Явор Алексиев от Института за пазарна икономика.
    Към протокола се прилага списък на присъстващите членове на Комисията.
    Заседанието се ръководи от Искра Фидосова, председател на Комисията по правни въпроси.
    Искра Фидосова:
    Добър ден на всички. Откривам заседанието на Комисията по правни въпроси. Подписали са се 16 от членовете на Комисията. Една част от колегите се обадиха, че продължават заседанията в други комисии, но са заявили как гласуват. Това са г-н Казак, г-н Митхат Метин, г-н Ципов и г-н Корнезов.
    Започваме по предварително обявения дневен ред:
    1. Обсъждане на Законопроект за ратифициране на Консулската конвенция между Република България и Черна гора, № 102-02-13, внесен от Министерски съвет на 07.06.2011 г.
    2. Обсъждане за първо гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за дипломатическата служба № 102-01-35, внесен от Министерски съвет на 02.06.2011 г.
    3. Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции, № 102-01-28, внесен от Министерски съвет на 10.05.2011 г.
    4. Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест, № 102-01-30, внесен от Министерски съвет на 18.05.2011 г.
    5. Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на общ проект № 153-03-34/28.03.2011 на приетите на първо четене Законопроекти за изменение и допълнение на Закона за управление на етажната собственост:
    - № 102-01-3, внесен от Министерски съвет на 14.01.2011 г.
    - № 154-01-4, внесен от Николай Янков Пехливанов на 25.01.2011 г. (продължение)
    По първа точка - Обсъждане на Законопроект за ратифициране на Консулската конвенция между Република България и Черна гора, № 102-02-13, внесен от Министерски съвет на 07.06.2011 г.
    От Министерството на външните работи ще представи законопроекта г-н Красимир Божанов, директор на дирекция „Правна”. Заповядайте, г-н Божанов.
    Красимир Божанов:
    Конвенцията е подписана на 18 март в София между министрите на външните работи. Сключена е по инициатива на Черна гора. До момента между двете държави действаше старата Консулска конвенция с Федеративна народна република Югославия от 1963 г., която не отговаря на съвременното състояние на законодателството, на новия статут на България като член на Европейския съюз.
    Смятаме, че сключването на тази конвенция освен като един елемент на разширяване на договорно-правната база на отношенията ни с Черна гора, би допринесла и за по-добро правно регламентиране на отношенията ни в консулската област и за по-качествено консулско обслужване на гражданите.
    Това е накратко. Ако имат някакви въпроси членовете на Комисията, съм готов да отговоря.
    Искра Фидосова:
    Благодаря, Колеги, имате думата за въпроси и изказвания. Няма желаещи. Преминаваме към гласуване.
    Подлагам на гласуване Законопроекта за ратифициране на Консулската конвенция между Република България и Черна гора, № 102-02-13, внесен от Министерски съвет на 07.06.2011 г.
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се. Благодаря.
    По втора точка - Обсъждане за първо гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за дипломатическата служба № 102-01-35, внесен от Министерски съвет на 02.06.2011 г.
    Ще представи мотивите на законопроекта г-н Димитър Цанчев, заместник министър на външните работи. Заповядайте.
    Димитър Цанчев:
    Благодаря, г-жо Председател.
    Уважаеми госпожи и господа народни представители,
    Вие сте имали без съмнение възможност да видите текста на предлагания Законопроект за изменение и допълнение на Закона за дипломатическата служба. Основните цели, които си поставя министерството с проекта са свързани с необходимостта да се създаде законова рамка за реформата и модернизацията на дипломатическата служба, като се отчитат препоръките от извършения през 2010 година първи за последните 20 години стратегически преглед в дипломатическата служба за промяна в модела на организация и функциониране на службата с цел тя да бъде по-ефективна и да участва по-ефикасно в процеса на формиране и провеждане на външната политика на Република България.
    Този нов модел трябва да доведе и до улеснено взаимодействие на нашата дипломатическа служба с дипломатическите служби на другите страни-членки в Европейския съюз, както и да отчете измененията, които настъпиха след създаването на Европейската служба за външна дейност в съответствие с Лисабонския договор.
    Друга важна цел на предлаганите промени е свързана с необходимостта да се отстранят някои законови непълноти, несъвършенства и проблеми, констатирани при досегашното прилагане на приетия през 2007 г. Закон за дипломатическата служба.
    Законопроектът се съобразява също така и с волята на Народното събрание, изразена в Декларацията от 14 януари 2011 г. относно участието на лица, принадлежащи към структурите на Държавна сигурност в българската дипломатическа служба.
    Законопроектът се придържа към залегналия в закона още при приемането му надграждане на съществуващата правна рамка при решаване на специфични проблеми на дипломатическата служба. Това е специален закон, като за неуредените в него въпроси субсидиарно се прилагат Законът за администрацията, Законът за държавния служител и Кодексът на труда.
    Специфичните моменти в предлагания Закон за изменение и допълнение на Закона за дипломатическата служба, свързани с организацията на дипломатическата служба са следните:
    Прецизиране на легалната дефиниция на дипломатическата служба с оглед характера й, от една страна на специализирана държавна администрация, подпомагаща министъра като централен държавен орган на изпълнителната власт и от друга страна, като специален вид държавна служба. Т.е. прецизирането е по линия на структурата и на функционалната същност. Конкретизирани са целите и функциите на дипломатическата служба. Детайлно са регламентирани правомощията на министъра на външните работи, като ръководител на службата, орган по назначаването на служителите в нея и по отношение на взаимоотношенията му с другите държавни органи за външни отношения. Предвидена е възможност министърът да делегира на заместник-министър с писмена заповед правомощията си във връзка с възникване, изменение и прекратяване на трудовите и служебните правоотношения с изключение на налагането на най-тежките дисциплинарни наказания по Закона за държавния служител и по Закона за дипломатическата служба. Това се налага предвид спецификата в работата на дипломатическата служба, което изисква изготвянето постоянно на голям брой административни актове, свързани с възникването, изменянето, прекратяването на взаимоотношенията със служителите, тъй като самата служба е базирана на принципа на ротацията, което е преназначаване на служителите от една длъжност на друга в министерството и в задграничните представителства, командироване, прекратяване на командировката, ползване на отпуски. Обемът е доста голям. Предвид спецификата на службата, която е свързана и с пътувания на министъра, се налага да има и тази възможност, за да не се блокира нормалния процес на нейното функциониране.
    Тъй като имаше коментари в рамките на обществената дискусия относно тази предлагана нова разпоредба, трябва изрично да се уточни, че има практика на Върховния административен съд, която е в подкрепа на това разрешение. Практиката изрично казва, че правомощията на заместник-министър могат да се прехвърлят със специален закон и освен това има решение на Конституционния съд от 2010 г., в което изрично се посочва, че към министерствата се назначават и заместник-министри, съгласно чл. 108, ал. 2 от Конституцията, следва че част от функциите на министъра е допустимо да се изпълняват от техните заместници, още повече, че самата Конституция не поставя ограничение и рамки в тази насока.
    Прецизирана е законовата уредба, свързана с фигурата на постоянния секретар. Въведени са точно определени законови основания за прекратяване на неговите правомощия със съответна препратка към Закона за държавния служител. Мандатът на постоянния секретар е намален на 4 години. Едната причина е да съвпадне по някакъв начин с цикличността на дипломатическата служба, която базисно е съобразена с две години престой в страната и четири години задграничен мандат. Другата причина е, че петгодишният мандат на постоянен секретар от гледна точка на кариерното развитие на служителя е прекалено дълъг и практически намалява мотивацията на този, който изпълнява длъжността, да стои 5 години в министерството и да се занимава с администрация, макар и да е на най-високия професионален пост във време, в което неговите колеги било генерални директори, директори или пък посланици в чужбина.
    Отстранени са и някои законови непълноти, свързани с фигурата на генералните директори, тъй като се предвижда в закона генералната дирекция да бъде въведена като основно структурно звено в министерството, преди всичко по отношение на специализираната администрация, но също така и по отношение на общата администрация. Това се налага, за да се съобрази приетата от повечето дипломатически служби от Европейския съюз организация на вътрешната дейност на базата на генералните дирекции и за да могат нашите генерални директори да общуват със своите хомолози. За генералните директори се предвижда тези, които ще заемат тази длъжност да бъдат дипломати с ранг не по-нисък от този на пълномощен министър.
    С законопроекта се предлага въвеждане на една практика, която широко се използва в съвременната дипломация за назначаване на извънредни пълномощник посланици със седалище в София за онези страни, в които Република България няма никакво задгранично представителство. Тази нов форма ще даде възможност при минимални разходи да се активизират връзките с редица държави, с които имаме установени дипломатически отношения, но по финансови причини и по други съображения нямаме в тях свое представителство и никакви представители на място.
    Предвижда се възможност посланиците със специални поръчения и специалните координатори – фигура, която съществува и в сегашния закон, да бъдат и лица извън състава на дипломатическата служба. Практиката показва, че в редица случаи е целесъобразно да се назначат хора с доказани квалификация и опит да изпълняват външно-политически задачи за тази цел. Това могат да бъдат, например, бивши държавници, министри, общественици.
    По отношение на съвещателните органи в министерството. Това са Атестационната комисия и Колегиума няма значими промени. Има една единствена разпоредба, която се отнася до Атестационната комисия и е свързана с промяна, от нейните задължения отпада задължението да провежда годишната атестация на дипломатическите служители. Това е направено с оглед на реалното фактическо състояние в министерството. Когато комисията – един колективен орган, който по сегашния закон се състои от заместник-министрите, генералните директори, директорът на Звеното по човешките ресурси и постоянният секретар трябва по същество да дава индивидуални оценки на 500 души дипломатически служители, което разбирате, че практически е трудно осъществимо. Тя ще се фокусира върху ротацията на служителите и върху кариерното развитие на дипломатите. Във връзка с това е и названието й „Кариерна комисия”. Атестацията като атестация не отпада. Тя остава основа за кариерното развитие на дипломатите.
    В други текстове на законопроекта са прецизирани и изискванията във връзка с атестацията и различните дипломатически рангове.
    Има две неща, които искам да отбележа във връзка с кариерното развитие. Те са свързани с уточняване на възможностите за влизане в системата. Извън досегашния ред за влизане в системата единствено чрез най-ниското начално стъпало като стажант аташе, е предвидена възможност, която принципно съществува в останалата част от държавната администрация за определена длъжност, за която се изискват специални професионален опит и квалификация, да се провежда открит публичен конкурс и да се набират хора директно за тази длъжност.
    Освен това е предвидена възможност за бивши служители на службата да бъдат възстановявани в нея по преценка на министъра и след предложения на постоянния секретар, включително и в случаите, когато те са преминали на работа в международна организация след като и ако решат да прекратят правоотношенията си с тази организация. С това приключвам. Благодаря ви.
    Искра Фидосова:
    Благодаря Ви, г-н Цанчев. Колеги, имате думата за въпроси и изказвания по този законопроект. Г-н Анастасов:
    Анастас Анастасов:
    Законопроектът мина през Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред. Ние също не сме водеща комисия. Там беше подкрепен законопроектът. Имахме въпроси, които уточнихме с колегите по законопроекта. Според мен, няма причина, поради която той да бъде отхвърлен. Аз ще подкрепя законопроекта. Благодаря.
    Искра Фидосова:
    Благодаря, г-н Анастасов.
    Законопроектът е доста всеобхватен. Аз също ще го подкрепя с една забележка и ще обърна внимание на нещо, което не мога да пропусна най-малкото като председател на Комисията по правни въпроси.
    Мен ме притесняват две неща:
    Това са така разписаните разпоредби на параграфи 19, 22, 24, и § 50. Едното е по отношение на така наречения лустрационен текст. Имаме четири решения на Конституционния съд в тази посока, които говорят за противоконституционност на подобни текстове в други закони.
    Другата бележка е по отношение на § 24, но го има същото и в § 50 по отношение на правомощието за освобождаване на тези лица. Няма ли противоконституционност и противоречие на чл. 98, т. 6 от Конституцията и изземване на правомощия, които са възложени изрично в Конституцията по този текст.
    Ще подкрепя закона с уговорката тази бележка да бъде отразена, тъй като в Правна комисия трябва да гледаме дали отговарят на разпоредбите на Конституцията.
    Други желаещи за изказване и въпроси към представителите на Министерството на външните работи?
    Г-жа Михайлова.
    Екатерина Михайлова:
    Аз искам да кажа, че мен не ме смущават тези текстове.
    Искам да напомня и още един акт на Народното събрание. Това е Декларацията, която беше приета с много голямо мнозинство и беше насочена точно към това, че България не може да бъде представлявана от лица, които са сътрудници на бившата Държавна сигурност по света, че образът на страната е съвсем различен. Обърнахме се към институциите да предприемат съответните действия и аз виждам този проект за закон като такова действие. Тук няма някой да го уволняват, а само ще го местят на съответното място, така че не виждам никаква тревога конституционна и ще го подкрепя без притеснение.
    Искра Фидосова:
    Благодаря, г-жо Михайлова. Други желаещи за изказване има ли? Няма. Преминаваме към гласуване.
    Подлагам на гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за дипломатическата служба № 102-01-35, внесен от Министерски съвет на 02.06.2011 г.
    Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет „за”. Против? Трима „против”. Въздържали се? Няма. Благодаря.
    Продължаваме със следващата точка от дневния ред.
    По трета точка - Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции, № 102-01-28, внесен от Министерски съвет на 10.05.2011 г.
    По тази точка от Министерството на правосъдието присъстват г-жа Даниела Машева, заместник министър и г-жа Надя Хрингова, старши експерт в дирекция „Международно правно сътрудничество и европейски въпроси” и от Прокуратурата г-жа Иванка Которова и г-н Цветомир Йосифов, прокурори във Върховна касационна прокуратура.
    Колеги, имате доклада за второ четене.
    Започваме с наименованието на закона.
    „Закон за изменение и допълнение на Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции”.
    Желания за изказвания? Има ли предложения по наименованието на закона. Няма. Подлагам на гласуване наименованието на закона. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    § 1. По § 1 има предложение да подкрепим по принцип текста на вносителя с предложение да редакция на § 1.
    „§ 1. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:
    1 .Алинея 10 се изменя така:
    (10) Съдът се консултира по всеки подходящ начин с компетентните органи на издаващата държава, преди да вземе решение да не признае, изцяло или частично, или да не допусне изпълнение на решение за конфискация или отнемане съгласно чл. 19, ал. 1, т. 1, 2, 5, 6 и 9 или ал. 2. Консултирането е задължително и в случаите по чл. 19, ал. 1, т. 7, ако не било извършено уведомяването по чл. 24, ал. 1, т. 5. В останалите случаи по чл. 19 консултирането се извършва по преценка на съда.
    2. Създава се ал. 12:
    (12) Доколкото разпоредбите на ал. 1-11 не съдържат специални правила, се прилагат съответните разпоредби на Наказателно-процесуалния кодекс.”
    Желаещи за изказване по § 1? Забележки по редакцията има ли? Г-жа Машева.
    Даниела Машева:
    Съгласували сме с експертите. Забележки нямаме.
    Искра Фидосова:
    Подлагам на гласуване редакцията за § 1 така, както ви я прочетох като подкрепяме по принцип текста на вносителя. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се. Благодаря.
    По § 2 няма постъпили предложения между първо и второ четене. Няма предложения за редакция. Желаещи за изказване по § 2. Няма.
    Гласуваме § 2 по вносител. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    § 3. Предложение да подкрепим по принцип текста на вносителя със следната редакция, като редакция на Комисията за § 3.
    „§ 3. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:
    1. 1. В ал. 3 думите „чл. 35, т. 1, 3 и 9” се заменят с „чл. 35, т. 1, 3, 9-11”.
    2. Създава се ал. 4.
    (4) Доколкото разпоредбите на ал. 1-3 не съдържат специални правила, се прилагат съответните разпоредби на Наказателно-процесуалния кодекс.”
    Желаещи за изказване по § 3 има ли? Няма.
    Подлагам на гласуване редакцията на § 3, която ви прочетох, като по принцип подкрепяме текста на вносителя. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    § 4. Няма постъпили предложения.
    По § 5 също няма постъпили предложения.
    По § 6 също няма постъпили предложения.
    Желаещи за изказване по трите параграфа има ли? Няма.
    Подлагам на гласуване анблок § 4, § 5 и § 6 по вносител. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    С това приключваме точка трета.
    По четвърта точка - Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест, № 102-01-30, внесен от Министерски съвет на 18.05.2011 г.
    Започвам с наименованието на закона.
    „Закон за изменение и допълнение на Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест”
    Желаещи за изказване по наименованието на закона. Няма. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Против и въздържали се няма.
    По § 1. няма постъпило предложение между първо и второ четене.
    По § 2 също няма предложение.
    § 3 – също няма предложение.
    По § 4 – също.
    По § 5 също няма постъпило предложение между първо и второ четене.
    По тези параграфи има ли желаещи з изказване. Заповядайте, г-жо Которова.
    Иванка Которова:
    Като представители на Върховната касационна прокуратура, в частност на Международния отдел и пряко засягаща дейността ни, свързана с издаване и изпълнение на европейска заповед за арест, предлагам в чл. 26, ал. 3 в изречение трето, в новия вариант, вместо Върховна касационна прокуратура да прави искане за издаване на документ за самоличност, когато липсва такъв, това да бъде дирекция „Международно оперативно сътрудничество” към МВР поради следните съображения.
    На първо място, това е една оперативна дирекция вътре в структурата на МВР, за която има запазена специална компетентност, както по силата на Закона за МВР, така и по силата на Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест. Функцията на тази дирекция е да оказва съдействие при международното сътрудничество и да координира действията при същото с оглед на което предлагаме вместо Върховна касационна прокуратура искането да се изготвя от тази дирекция „Международно оперативно сътрудничество” и вътре в рамките на МВР да отправя своите искания към другата дирекция компетентна по въпроса за издаване на документ за самоличност, а именно дирекция „Български документи за самоличност”.
    Съображенията ми освен, че са в съгласие със съществуващите два закона и запазената компетентност на тази дирекция и от практическо естество, тъй като съгласно специализирания закон, който обсъждаме в момента, е предвиден много кратък 10-дневен срок в рамките на който следва да се осъществи предаването на лицето и този десетдневен срок тече от влизане в сила на съдебното решение. А Върховна касационна прокуратура не е оперативен орган и няма оперативната възможност за 10 дни при наличие на проблема.
    Това са два проблемни случая, с липса на документи, както по чл. 26 и по следващия чл. 30, а Върховна касационна прокуратура няма оперативния капацитет да осигури снабдяване на лицето за толкова кратко време, да поиска снабдяване на лицето за толкова кратко време с документ за самоличност. Това може да се яви като проблем в много редки случаи, но може и да стане причина за проваляне на изпълнение на европейска заповед за арест.
    Водени от съображения за сигурност предлагаме дирекциите вътре в рамките на МВР, които са в течение на всички проблеми и в частност дирекция МОС се занимава с логистика да осигуряват необходимите документи.
    Искра Фидосова:
    Благодаря, г-жо Которова.
    Аз гледам, че това е действащ текст на чл. 26 и досега също е било от компетентността на Върховна касационна прокуратура.
    Иванка Которова:
    Г-жо Фидосова, те добавят ново изречение трето. С оглед възникналите проблеми на практика, тъй като ....
    Искра Фидосова:
    Имали ли сте досега проблем, за да го поставяте този въпрос.
    Има ли представител на Министерството на вътрешните работи? Няма. Това, което го казвате в момента без техен представител, не бихме могли да го решим.
    Иванка Которова:
    Те на практика са го правили досега. Де факто го правят.
    Искра Фидосова:
    Най-малкото ни трябва писмено становище предварително, за да поискаме от тях мнение.
    Министерството на правосъдието ще изрази ли становище по това предложение? Заповядайте, г-жо Машева.
    Даниела Машева:
    Редакцията, която сме предложили, е съобразена с предварително становище от Министерството на вътрешните работи, което е отправено принципно с предложение за промяна в закона от 18 февруари т.г. Може би това съображение, което се прави в момента, по което ние не възразяваме, но може би трябва да се съгласува с дирекция „Международно оперативно сътрудничество” и ако те поемат тази отговорност, ние не възразяваме.
    Искра Фидосова:
    Щом вие не възразявате, има два варианта. Единият е да спрем гледането на доклада за второ четене и да изискаме становище на Министерството на вътрешните работи и на следващото заседание да продължим или да приемем това, което е по вносител, тъй като до този момент не сте заявявали по никакъв начин предложение за промяна в този текст.
    Иванка Которова:
    Имаме изпратено становище до Вас с дата 15.06.2011 г., подписано от завеждащ отдел Пламен Михов.
    Даниела Машева:
    Г-жо Председател, като се има предвид, че това становище е след съгласувателната процедура. По съгласувателната процедура становището на Върховна касационна прокуратура е без бележки.
    Искра Фидосова:
    Г-н Анастасов, от Прокуратурата предлагат промяна в § 1. Но в момента няма представител на МВР, за да се види дали са съгласни с такова нещо – вместо искането да става от Върхов касационна прокуратура по Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест, да става от дирекция „Международно оперативно сътрудничество” в МВР.
    Анастас Анастасов:
    Това е в правомощията на прокуратурата. Откъде накъде „Международно оперативно сътрудничество” ще преценява на кого да издаде.

    Иванка Которова:
    Това е само един частен случай. При липса на документ, което не изисква някакви правни знания, за да прецениш дали едно лице има документ за самоличност или не. То или има или няма или пък ако в процеса на допускане на екстрадиция е изтекъл срокът на валидност на един документ, това е обективен процес и няма как ад бъде предвиден, МВР е този орган, който е в течение на всички проблеми, тъй като той събира и останалите документи – все в сферата на логистиката. По силата на Закона за МВР то оказва координация при международното сътрудничество, а по Закона за екстрадицията – съдействие при предаване на едно лице. Т.е. това е част от съдействието снабдяването с необходимите документи. И тъй като вътре в структурата на МВР по-лесно би било от една дирекция да отправи искане към друга, защото хипотетично си представете, че това се случва в петък след обяд, а в понеделник сутрин в 8:30 часа лицето трябва да пътува и има уговорена дата. Върховната касационна прокуратура няма как да придвижи всичко това толкова бързо и оперативно и да осигури лицето с документ за самоличност. Може да стане провал.
    Искра Фидосова:
    Ако това, което казвате има логика и е правилно, аз не мога да преценя в момента, но съжалявам, че се получава така и няма представител на Министерството на вътрешните работи. Не мисля, че е мястото в закона да коментираме две дирекции на което и да било министерство. Ако искате да кажете, че трябва служебно да се извърши само от Министерството на вътрешните работи, не мога да преценя в момента дали е правилно, защото трябва да чуем и становището на Министерството на вътрешните работи. Но да пишем в закона от една дирекция в друга дирекция?! В същото време досега е било по искане на Върховна касационна прокуратура.
    Иванка Которова:
    Г-жо Фидосова, това е чисто нов текст. Това е ново изречение към съществуващ стар текст.
    Анастас Анастасов:
    Аз не виждам защо прокуратурата се опитва да се освободи от това задължение? Погледнете сега действащия текст на ал. 2.
    „(2) Предаването на лицето се извършва в изпълнение на постановление на Върховната касационна прокуратура, като органите на Министерството на правосъдието осигуряват охраната и конвоирането му.”
    Иванка Которова:
    Да. Ние не го оспорваме това в никакъв случай. Напротив, щастливи сме, че макар и на финалната права ни включват в Европейската заповед за арест. Само проблемът е от практическо естество затова защото преди самото издаване на постановлението ние трябва да сме сигурни, че лицето е това, което е. МВР е органът, който установява самоличността на лицата и издава документи за самоличност. Ние дори към момента, в който уговаряме дата, може да не сме наясно, че лицето е без документ за самоличност. МВР е този орган, който знае този проблем и за него е по-лесно да издаде служебен документ, отколкото чисто формално да ни карат да пишем писма, да ги ангажираме за да издадат такъв документ. Ако чисто служебно това се свърши, ще спестим време и много нерви, а и опасност от провал, за който говорих. Защото наистина не е далеч от практиката една такава хипотеза, която от петък до понеделник трябва да качим едно лице на самолета. Г-жа Машева знае, защото е работила в нашия отдел, колко напрегнато става, когато липсва един документ, а той е най-важният, без който едно лице не можеш да го предадеш. Ако просрочим този десетдневен срок, който е императивен, имаме само една единствена възможност за продължаването му, но трябва да обясняваме защо пред другата държава, а тя може и да се откаже през това време от иска. Става дума просто з една оперативна работа, която ВКП няма капацитет да свърши.
    Анастас Анастасов:
    Задължението е на прокуратурата по отношение на законосъобразност за издаването на документи от министерствата. Ако вие констатирате някакво противоречие или някакъв друг фактор или обстоятелство, може да възразите и да не допуснете издаването на такъв документ.
    Иванка Которова:
    Това е малко по-широка тема въпросът за законосъобразността на такъв документ. Тук става дума за чисто практически въпрос – липса на документ на едно лице, което така или иначе съдът е допуснал да бъде предадено. МВР нека в рамките на собствените си структури, дирекция „Международно оперативно сътрудничество”, както каза и г-жа Фидосова, не е нужно да се вписва в закона. Те си знаят задълженията. По силата на Закона за МВР те осъществяват логистична дейност. По Закона за екстрадицията имат запазена компетентност да осъществяват съдействие и координация. Това са двата термина. В МВР казват „координация”, а в Закона за екстрадицията казват „съдействие”. И това е вид съдействие. Те са го правили години наред. Аз не знам защо сега трябва да го променяме. Това е фактическо положение.
    Даниела Машева:
    Ние въвеждаме изобщо възможността за служебно издаване, както знаете. Защото в Закона за документите за самоличност трябва изрична препратка към друг закон за хипотези, в които се издава служебно. Нали това правим в момента – въвеждаме тази допълнителна хипотеза. Въпросът е сега МВР дали ще издадат? Ние нямаме гаранция дали дирекция „Документи за самоличност” ще ги издаде при поискване на другата дирекция. Затова все пак като компетентен орган ВКП цялостно за тази последна фаза на предаването. Както решите. Но според мен това е въпрос и на вътрешна организация.
    Искра Фидосова:
    Това ще означава ли, че по § 2, в чл. 30 след като „когато лицето не притежава валиден документ” пак „по искане на Върховна касационна прокуратура”.
    Иванка Которова:
    Да. Абсолютно същото е и тук. Вие ме изпреварихте, г-жо Фидосова. Щях да направя предложение и по § 2.
    Искра Фидосова:
    Колеги, при това положение, ако не възразявате, правя процедура за прекъсване на разглеждането и да го оставим за утрешното заседание, като през това време моля да се осъществи контакт с Министерството на вътрешните работи и да дойде техен представител на утрешното заседание или да се предостави писмено становище.
    Друго имате ли по закона? Докладът е много кратък и мисля, че няма проблеми. Но по тези текстове смятам, че без становище на МВР не бива да решаваме.
    Обръщам се към сътрудниците на Комисията в рамките на днешния ден да се организира получаването на становище от Министерството на вътрешните работи.
    По § 2 не знам дали не е необходимо да има и представител на Министерството на външните работи. Защото „„когато лицето не притежава валиден документ за самоличност, дипломатическите и консулските представителства на страната служебно издават на лицето временен паспорт по искане на Върховна касационна прокуратура....”. Необходимо ли е да им представител на Министерството на външните работи?
    Колеги, утре ще продължим по този доклад.
    Сега продължаваме със следващата точка от дневния ред.
    По пета точка - Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на общ проект № 153-03-34 от 28.03.2011 на приетите на първо четене Законопроекти за изменение и допълнение на Закона за управление на етажната собственост, № 102-01-3, внесен от Министерски съвет на 14.01.2011 г. и № 154-01-4, внесен от Николай Янков Пехливанов на 25.01.2011 г. – продължение.
    Продължаваме по доклада за второ четене.
    Имаме отложени текстове. Има и такива, които е необходимо да прегласуваме. Предлагам да започнем с отложените текстове и след това да продължим с § 29а и следващите по доклада, които не са гледани до този момент. Имате раздадени предложенията за редакция. Има ли някой, който да няма текстовете на последните предложения за редакция. Няма.
    § 7. Отложен. Моля да погледнете последната редакция на § 7. Отлагането на гласуването беше заради текста на ал. 6 във връзка с регистрацията на притежаваните за отглеждане животни в етажната собственост и ангажиментите на домоуправителите да предоставят информация в съответните контролни органи.
    Желаещи за изказване по § 7 има ли? Чета редакцията на ал. 6.
    „(6) В отделно обособено поле на книгата на етажната собственост всеки собственик, ползвател или обитател вписва притежаваните или взетите за отглеждане животни, които се извеждат на обществени места, а за кучета и номера на ветеринарномедицинския паспорт.”
    Има ли забележки към тази редакция?
    Къде отиде текста за задължението на домоуправителя да предоставя тази информация на контролните органи? (В § 17.)
    § 17, буква „г”, нова т. 9.
    „9. предоставя информация за вписаните кучета в книгата на етажната собственост на съответната областна дирекция по безопасност на храните и на общината, в 30-дневен срок от вписването в книгата на етажната собственост.”
    Представителите на Министерството на земеделието и храните имате ли възражения по така представената редакция?
    Идеята е ясна – да бъдат уведомявани своевременно, за да се осъществява необходимия контрол с цел ограничаване на популацията на бездомните кучета.
    Има ли желаещи за изказване по § 7. Няма да ви чета цялата редакция на § 7, тъй като всички имате пред вас текстовете.
    Подлагам на гласуване редакцията на § 7 така както ви е раздадена като редакция на Комисията. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Против? Няма. Въздържали се? Няма.
    Продължаваме с § 8, предложен за прегласуване. § 8 има нова редакция. Ние сме го гласували веднъж. След това, когато гледахме текстове напред, се стигна до извода, че трябва да се върнем на § 8 и да се направи нова редакция и съответно да бъде прегласуван.
    „§ 8. В чл. 8 се правят следните допълнения:
    1. В ал. 1 след думата „собствениците” се поставя запетая и се добавя „ползвателите”.
    2. Създава се ал. 3.
    (3) Преди въвеждане в експлоатация на сграда инвеститорът за негова сметка може да назначи временен управител. След въвеждането на сградата в експлоатация временният управител свиква първото общо събрание на собствениците в етажната собственост в срока по чл. 12, ал. 6.”
    Тази редакция не е това, което си говорихме. Ние говорихме, че за да има временен управител, трябва да му бъде разписано правомощие и то е по отношение само на свикване на първо общо събрание. Това, което сте написали е пълен абсурд за мен. Защото такова нещо не сме говорили. Преди въвеждане в експлоатация няма какво да прави този временен управител. А след въвеждане на сградата в експлоатация до избиране на управител имаше логика и смисъл да има такъв временен, ако го въвеждаме изобщо, който да има ангажимент да свика първото общо събрание.
    Отхвърлили сме предложението на г-н Пехливанов по § 8.
    Да разбирам ли, че си остава така, както сме го гласували с отхвърлянето на предложението на г-н Пехливанов, което като текст сме коментирали подробно защо не го приемаме. Остава това, което вече сме гласували за § 8.
    § 9. Отложен текст, който не сме го гласували. Тук проблемната точка е т.12. Моля да обърнете внимание на последната редакция и имате думата за изказвания по § 9.
    Колеги, имате ли предложения и бележки по § 9? Няма.
    Преминаваме към гласуване.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Захари Георгиев. Предложението на работната група е било от преди шест заседания да се подкрепи по т. 1, буква „б” и да не се подкрепи по т. 1, буква „а” и т. 2.
    Екатерина Захариева:
    В предложението за редакция буква „гг” „буква „к” се отменя” и мисля, че това изчерпва предложението да се приеме буква „к”.
    Искра Фидосова:
    По предложението на н.пр. Захари Георгиев има предварително становище на работната група, но то е отпреди шест заседания – преди да се изчисти текстът на § 9. (То си остава същото.) Т.е. предложението е да се подкрепи по т. 1, буква „б” и „в” и да не се подкрепи по т. 1, буква „а” и т. 2.
    Гласуваме. Подлагам на гласуване първо т. 1, буква „а” от предложението на н.пр. Захари Георгиев. Има ли „за” това предложение? Няма „за”. Против? Няма. Шестнадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Захари Георгиев по т. 1, буква „б” и „в”, което работната група предлага да се подкрепи. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Против и въздържали се няма.
    Който е „за” предложението на н.пр. Захари Георгиев по т. 2., моля да гласува. Няма „за”. Против? Няма. Шестнадесет „въздържали се”.
    Предложение на н.пр. Николай Пехливанов по § 9.
    Петя Тянкова:
    Подкрепя се по принцип. Предложили сме текст, в който се казва, че определени решения, които не касаят или по-точно нямат финансов характер.
    Искра Фидосова:
    В смисъл подкрепя се по принцип и влиза като друга редакция в текста на § 9. Защото тук пише друго.
    Петя Тянкова:
    Не на § 9. А влиза в текста на § 15, ал. 7.
    Искра Фидосова:
    Подлагам на гласуване предложение на н.пр. Николай Пехливанов по § 9, което е отразено на систематичното му място в § 15, ал. 7. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Ивайло Тошев и Светослав Тончев, което се подкрепя по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложената редакция на § 9 като редакция на Комисията, която ви е раздадена. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Продължаваме с § 12, който също е отложен.
    Има предложение на н.пр. Захари Георгиев по § 12. Работната група предлага да не го подкрепяме.
    Има предложение на н.пр. Ивайло Тошев и Светослав Тончев, което се подкрепя по принцип.
    По § 12 има предложение за редакция.
    „§ 12. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    (1) Собственик или ползвател, който не може да участва в общо събрание, може да упълномощи пълнолетен член на домакинството си, който е вписан в книгата на етажната собственост или друг собственик, който да го представлява. Упълномощаването може да бъде направено устно на същото или на предходно заседание на общото събрание, което се отразява в протокола на събранието или в писмена форма без нотариална заверка.
    2. Алинея 3 се изменя така:
    (3) Собственик или ползвател може да упълномощи и друго лице, което да го представлява. Когато упълномощаването не е направено по реда на ал. 1, пълномощното се заверява нотариално. Собственик или ползвател може да се представлява и от адвокат.
    3. В ал. 4 след думата „собственици” се добавя „и/или ползватели”.
    Желаещи за изказване по § 12 има ли? Г-н Радев.
    Емил Радев:
    Като го чета явно адвокатът не е друго лице, защото не влиза. В ал. 3 изрично трябва да се каже, че „собственик или ползвател може да се представлява и от адвокат с писмено пълномощно”, защото Законът за адвокатурата даже и при процесуално представителство не се изисква нотариално заверен подпис на доверителя.
    Искра Фидосова:
    Т.е. бележката е по отношение на редакцията, защото така направено излиза, че в друго лице не влиза адвоката и трябва да се обърне редакцията.
    Юлиана Колева:
    По ал. 3 – пълномощното се заверява нотариално. Или подписите или датата на пълномощното се заверяват нотариално. Какво значи пълномощното се заверява нотариално. Това не е правилно като редакция на текста.
    По ал. 1 предложението ми е да свърши теста до „в писмена форма”. Абсолютно без логично е да пишем отзад „без нотариална заверка”.
    Искра Фидосова:
    По ал. 1 се уточняваме, че след думите „в писмена форма” поставяме точка и отпадат думите „без нотариална заверка”. Съгласни ли сте? (Да.)
    Моля за редакция на ал. 3.
    Емил Радев:
    „(3) Собственик или ползвател може да упълномощи и друго лице, което да го представлява. Когато упълномощаването не е направено по реда на ал. 1, пълномощното е с нотариална заверка на подписите. Когато собственик или ползвател се представлява от адвокат пълномощното е в писмена форма.”
    Искра Фидосова:
    Става малко тежко.
    Емил Радев:
    Така написано не е ясно. Иначе минаваш в „друго лице” и отиваш на нотариална заверка. Имаш специален закон.
    Боянка Крумова: експерт
    Изрично записахме „без нотариална заверка”, за да е ясно, че не се изисква това от тях.
    Искра Фидосова:
    Проблемът е в ал. 3, а не в ал. 1. В ал. 1 изчистихме проблема. Сега моля да изчистим ал. 3.
    Боянка Крумова: експерт
    В изречение първо се има предвид, човек, който е извън ал. 1, не живее в тази етажна собственост, друго лице. И това друго лице трябва да дойде с пълномощно с нотариална заверка. И комисията реши, че трябва да добавим и адвокат.
    Искра Фидосова:
    Другият вариант е да кажем:„Собственик или ползвател може да упълномощи адвокат или друго лице, което да го представлява. Когато упълномощаването не е направено по реда на ал. 1, пълномощното е с нотариална заверка на подписите.”При това положение отпада необходимостта от изречение трето.
    Екатерина Захариева:
    Може ли да предложа редакция? (Да.) „Собственик или ползвател може да упълномощи и друго лице, което да го представлява, писмено с нотариална заверка на подписите.”Така отпада изречение второ. И продължава:„Когато собственик или ползвател се представлява от адвокат упълномощаването е писмено.”
    Идеята е адвокатът да бъде с адвокатско пълномощно. Защото за адвоката не се изисква нотариална заверка на подписите по Закона за адвокатурата.
    Искра Фидосова:
    „Собственик или ползвател може да упълномощи писмено и друго лице да го представлява с нотариална заверка на подписите.”
    И изречение второ:
    „Собственик или ползвател могат да бъдат представлявани и от адвокат с писмено пълномощно..”
    Пак се повтаря „собственик или ползвател”. Можем ли да кажем „тези лица”.
    Вървим нататък. § 12 го гласуваме по принцип. Преди да приключи заседанието ще се върнем отново на § 12 с окончателна редакция на ал. 3.
    По § 12 първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Захари Георгиев.
    „По § 12. Чл. 14, ал. 4 добива следния вид:
    (4) Едно лице може да е пълномощник само на един собственик в общото събрание.”
    Предложението на работната група е било да не се подкрепи предложението.
    Петя Тянкова:
    В действащия закон се предвиждат до трима и считаме, че е неоснователно ще се ограничи само с едно лице.
    Искра Фидосова:
    Който е „за” предложението на н.пр. Захари Георгиев, моля да гласува. Няма „за”. Против? Няма. Въздържали се? Шестнадесет.
    Предложение на н.пр. Ивайло Тошев и Светослав Тончев за редакция на § 12. Подкрепяме по принцип предложението. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на § 12 на комисията, като остава да се прецизира текста на ал. 3 от редакцията. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Следващият отложен параграф е § 15. Има предложение за редакция.
    „§ 15. В чл. 17 се правят следните изменени и допълнения:
    1. В ал. 2:
    а) точка 1 се изменя така:
    1. за предприемане на действия за надстрояване и пристрояване, за учредяване право на ползване или право на строеж и за промяна предназначението на общите части – със 100 на сто идеални части от общите части;”
    Има ли възражения по този текст. Ще ги чета поотделно, защото са различни хипотези. Няма възражения. Продължавам.
    „б) точка 2 се изменя така:
    2. за изваждане от сградата на собственик по реда на чл. 45 от Закона за собствеността за определен срок, но не по-дълъг от три години – с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части, оставащи след приспадане на идеалните части на собственика; собственикът, за когото се отнася решението, не участва в гласуването; за изваждането от сградата на ползвател или обитател, решението се взема с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части;”
    Нали говорихме това да се раздели.
    Емил Радев:
    Нали е същият режимът и за ползвател. Нали се ползва със същите права в общото събрание. Като е ползвател гласува ли в общото събрание?
    Петя Тянкова:
    Ползвателите нямат идеални части и затова не сме посочили, че се приспадат техните идеални части. (А с какво гласуват?) Те не гласуват. Ползвателят не участва в гласуването, за който се отнася решението за изваждане.
    Емил Радев:
    Къде го пише? Кой гласува с тези идеални части? Той представлява 30% идеални части на това общо събрание. Ние казваме, че не гласува с тях. Обаче другите имат 70% и не могат да вземат това решение, защото се взима със 75%. С две думи и тук трябва да е от останалите идеални части без тези, които се представляват от ползвателя в общото събрание.
    Петя Тянкова:
    Да допълним: „за изваждане от сградата на собственик , ползвател или обитател по реда на чл. 45 от Закона за собствеността за определен срок...”
    Екатерина Захариева:
    Аз мисля, че народният представител е прав и бих искала да предложа следната редакция:
    „за изваждане от сградата на собственик или ползвател по реда на чл. 45 от Закона за собствеността за определен срок, но не по-дълъг от три години – с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части, оставащи след приспадане на идеалните части на собственика/ползвателя;”
    След което обаче трябва да остане и за обитателя.Или и обитател, както в закона го пишем навсякъде.
    В същото време, според мен, трябва да остане за обитател, защото няма идеални части и след последната точка и запетая за изваждане от сградата трябва да стане само за обитател. Да се махне ползвател оттам.
    Боянка Крумова: експерт
    „2. за изваждане от сградата на собственик или ползвател по реда на чл. 45 от Закона за собствеността за определен срок, но не по-дълъг от три години – с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части, оставащи след приспадане на идеалните части на собственика или ползвателя; собственикът или ползвателят, за когото се отнася решението, не участва в гласуването; за изваждането от сградата на обитател, решението се взема с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части;”
    Искра Фидосова:
    Добре. Ще повторя текста, за да не допуснем грешка:
    „2. за изваждане от сградата на собственик или ползвател по реда на чл. 45 от Закона за собствеността за определен срок, но не по-дълъг от три години – с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части, оставащи след приспадане на идеалните части на собственика или ползвателя; собственикът или ползвателят, за когото се отнася решението, не участва в гласуването; за изваждането от сградата на обитател, решението се взема с мнозинство не по-малко от 75 на сто от идеалните части от общите части;”
    Продължавам с буква „в”
    „в) точка 3 се изменя така:
    3. 3. за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити за извършване на полезни разходи – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.”
    Така ли остава? (Да.)
    „г) създават се точки 4 -6:
    4. за опрощаване на финансови задължения, както и за отсрочване или разсрочване на изпълнението им – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.
    5. за обновяване, за извършване на основен ремонт и за усвояване на средства от фондовете на Европейския съюз и/или от държавния бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии или други източници на финансиране – с мнозинство не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части;”
    По т. 5 „...или други източници на финансиране” – това не сме го говорили. Изрично казахме, че в тези други източници не трябва да се подразбира по никакъв начин кредит.
    Петя Тянкова:
    Изрично сме го посочили в предния текст, че там с мнозинство ....
    Искра Фидосова:
    Да, обаче след това сте го написали тук и втори път написано така означава, че не се подразбира. В предния текст става въпрос за полезни разходи.
    Екатерина Захариева:
    Тогава „безвъзмездно финансиране” или от публични източници. Защото наистина има финансиране.
    Искра Фидосова:
    Десет пъти го говорим, че кредитирането не може да бъде с 67 на сто. (Да.) Да, но пише обратното.
    Петя Тянкова:
    Тогава да напишем „публични източници на финансиране”.
    Искра Фидосова:
    Моля колегите от финансите да кажат. Ако напишем публични, става ли ясно, ч не е кредит. Освен в случаите, когато може да е, примерно, от държавна банка.
    Петя Тянкова:
    Дарението не е ли в тази хипотеза.
    Екатерина Захариева:
    Аз затова предлагам да се запише „безвъзмездно”.
    Искра Фидосова:
    Миналия път коментирахме, че тази точка трябва да се разшири, като се има предвид, че утре не само по тази програма, а може и от общински бюджет, и от държавен бюджет и други програми, примерно, на Световната банка или на японското правителството, или на който и да било друг, такава е логиката. В същото време трябва да се изключи кредитиране и всякакъв вид финансиране, което ще задължи с такова мнозинство останалите да плащат.
    Петя Тянкова:
    Г-жо Фидосова, нали в 12 ги разделихме и говорихме там да останат кредитирането за неотложен или необходим ремонт и тук в т. 3 изрично сме посочили за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити за извършени полезни разходи и сме писали 75 на сто.
    Искра Фидосова:
    Но това е само за полезните разходи. В буква „г”, когато създаваме точки от 4 до 6 имаме предвид не само полезните разходи. По-скоро другото – всички текущи ремонти, и точно това обяснявам. Нали се разбрахме, че кредитирането става с 75 на сто във всички случаи.
    Петя Тянкова:
    А за необходим и за неотложен ремонт пак ли ще го направим със 75%.
    Искра Фидосова:
    За всички кредити. Ние никога не сме казвали нещо различно.
    Екатерина Захариева:
    Аз не съм била на последните две заседания. Аз предлагам редакция на т. 3, защото наистина си спомням, че за кредити винаги се е говорело за 75%, независимо за какво ще се използват – за основен, неотложен и т.н. Затова предлагам в т. 3 да се запише така:
    „3. за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.”
    Да се махне „за извършване на полезни разходи”, за да е ясно, че за всички кредити е 75 на сто. И тогава по-надолу „и от други източници на финансиране” мисля, че няма проблем да остане и други източници на финансиране, защото е ясно, че горе кредитите, каквито и да са кредити, се взимат с мнозинство 75 на сто.
    Искра Фидосова:
    Ние сме коментирали две неща:
    Първо, разделяме разходите на два вида: едните са полезни разходи, за които трябва да има по-голямо мнозинство от 67% и другите са тези ремонти, които трябва да се направят, за да може да продължи да функционира сградата. За тези ремонти е достатъчно 67% като мнозинство за взимане на решението. А кредитите и в двата случая с мнозинство от 75%.
    Екатерина Захариева:
    Точно затова предложих така редакция. В т. 3 да не продължава след „кредити” с „за извършване на полезни разходи” и този текст да падне. И да стане: „за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.”
    Искра Фидосова:
    Т. 3. последно става:
    „3. за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.”
    Сега да уточним т. 5
    „5. за обновяване, за извършване на основен ремонт и за усвояване на средства от фондовете на Европейския съюз и/или от държавния и общинския бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии или други източници на финансиране – с мнозинство не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части;”
    Екатерина Захариева:
    „Други източници на финансиране” е различно от кредити, защото горе имаме текст, в който изрично се казва, че за кредити решенията се взимат със 75%.
    Мирослав Каракашев:
    Аз имам едно питане. Защо задължително във всички случаи за получаване на кредит трябва да има решение със 75% идеални части.
    Искра Фидосова:
    Защото това не е кредит на едно физическо лице, собственик на един апартамент, а ще задължим цялата етажна собственост.
    Мирослав Каракашев:
    Защото ако е във връзка с обновяване и извършване на основни ремонти, належащи дейности, защо да не се даде възможност да се получи кредит и при решение на 67%.
    Искра Фидосова:
    Защото при кредита има лихва за връщане на сумите и според нас трябва да има по-голямо мнозинство за взимане на решенията.

    Мирослав Каракашев:
    Аз повдигнах въпроса във връзка с § 19, защото както решихте сега да бъде т. 3, след това малко ще се обезсмислят някои текстове от § 19.
    Искра Фидосова:
    Точка 3 винаги сме я коментирали в този смисъл. Не знам като редакция дали точно така трябва да бъде.
    По т. 5. Има и други източници на финансиране, като от Световната банка, от някое посолство и т.н. Въпросът е утре да не дойде друг проект и да поправяме пак закона, което е недопустимо. Сега трябва да предвидим всички възможни източници. Няма да си играем всеки месец с поправки на закона.
    Добре, дайте да напишем така в т. 5. „И други публични източници на финансиране”, като изключим тези по т. 3 в буква „в”. Изрично да го кажем.
    Екатерина Захариева:
    Аз също съм юрист и считам, че когато имаме за кредити текст, независимо какви са кредитите, че се взима решение със 75% мнозинство, няма нужда да го записваме долу отново, за да утежняваме текста. Като кажем в отделна точка, че се отнася за всички видове кредити със 75 на сто, то е ясно, че е за всички. А дали ще е свързано с финансиране на някоя програма или не, това е друг въпрос.
    Искра Фидосова:
    В т. 5 добавяме пред „източници” думата „публични”.
    Екатерина Захариева:
    Смятам, че трябва да останат „други източници на финансиране”, защото ние не можем да изброим всички източници на финансиране.
    Искра Фидосова:
    Ние оставяме „и други източници на финансиране”, но въпросът е дали пред източници трябва да запишем „публични”.
    Уточнявам:
    Добавяме след „държавния” и „общинския бюджет” и оставяме „и други източници на финансиране”, без да добавяме каквото и да било.
    Текстът на т. 5 става:
    „5. за обновяване, за извършване на основен ремонт и за усвояване на средства от фондовете на Европейския съюз и/или от държавния и общинския бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии или други източници на финансиране – с мнозинство не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части;”
    Продължавам с т. 6
    „6. за поставяне на рекламни и технически съоръжения върху сградата, за присъединяване на сградата към топлопреносната мрежа и за прекратяване на топлоснабдяването в етажната собственост – с мнозинство не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части;”
    Така ли остава т. 6? Да разбирам, че няма забележки по т. 6?
    Продължаваме с т. 2. Създават се нова ал. 4, ал. 5 и ал. 6.
    „(4) Когато в документите за собственост на самостоятелните обекти в сгради в режим на етажна собственост не са посочени съответните идеални части от общите части на сградата, за целите на този закон идеалните части за всеки самостоятелен обект се определят като съотношение между сбора на площта на самостоятелния обект и складовите помещения, придадени към обекта, разделен на сбора на площта на всички самостоятелни обекти и придадените складови помещения, като така полученото число се преобразува в проценти.”
    Имате ли забележки по ал. 4? Няма.
    „(5) По реда на ал. 4 се определят идеалните части от общите части въз основа на представените данни от собствениците или информацията по чл. 23, ал. 1, т. 10, когато:
    1. сборът от процентите на идеалните части на собствениците в общите части на сградата, не е равен на 100;
    2. управлението се осъществява във всеки отделен вход, а сборът на процентите на идеалните части на собствениците от общите части във входа, не е равен на 100.”
    (6) Определените идеални части по реда на ал. 4 и 5 се одобряват с решение на общото събрание с мнозинство не по-малко от две трети от самостоятелните обекти в сградата или входа. Общото събрание може да откаже да одобри определените идеални части само ако е допусната грешка в пресмятането.”
    3. Досегашната ал. 4 става ал. 7 и се изменя така:
    „(7) Общото събрание с мнозинство не по-малко от 51 на сто от идеалните части от общите части може да реши решенията по т. 1-8 да се приемат с мнозинство повече от половината от броя на самостоятелните обекти, за:
    1. приемане, изменяне и допълване на правилника за вътрешния ред;
    2. избиране и освобождаване на членове на управителния съвет (управителя) и касиера;
    3. избиране и освобождаване на членове на контролния съвет (контрольора);
    4. определяне размера на паричните вноски за разходите за управлението и поддържането на общите части на сградата;
    5. поставянето на реклами или технически съоръжения върху сградата;
    6. случаите, когато това е предвидено в нормативни актове във връзка с водоснабдяването, електроснабдяването, топлоснабдяването, газоснабдяването, санитарно-хигиенните норми и предоставянето на други услуги;
    7. създаването на условия за достъп в етажната собственост на хора с увреждания;
    8. използване на общите части на сградата и прилежащата й площ при възникнали спорове, както и за опазване на вътрешния ред и санитарно-хигиенните норми.”
    По така прочетените текстове има ли бележки? Г-жа Захариева.
    Екатерина Захариева:
    Аз бих предложила следната редакция на ал. 7. Чисто техническа бележка. Тъй като, за да реши решенията по точки от 1 до 8 – това са същите решения. Така редакцията не звучи добре. Аз предлагам:
    „(7) Общото събрание с мнозинство не по-малко от 51 на сто от идеалните части от общите части може да реши следните решения да се приемат с мнозинство повече от половината от броя на самостоятелните обекти:” и следва изброяването.
    Т.е. не да казваме решенията от 1 до 8, защото това са решения в същата алинея.
    Любка Георгиева:
    Бих искала да попитам за следното:
    В ал. 7, т. 6. има мнозинство не по-малко от 51 на сто, а в ал. 2, т. 6. за поставяне на рекламни и технически съоръжения върху сградата, за присъединяване на сградата към топлопреносната мрежа и за прекратяване на топлоснабдяването в етажната собственост – с мнозинство не по-малко от 67 на сто.
    Различен ли е случаят? За поставянето на реклами един път имате 67 на сто, а втори път – 51 на сто.
    Юлиана Колева:
    Аз го разбирам, че общото събрание може да реши да намали кворума.
    Екатерина Захариева:
    Г-жа Георгиева пита дали не се бие текстът в ал. 7 с текстът в предходната алинея. Поне аз така го разбрах.
    Юлиана Колева:
    Ако няма решение на общото събрание за кворума?!
    Искра Фидосова:
    В т. 6 се говори само за прекратяване на топлоснабдяването и за присъединяване на сградата и се иска 67 на сто.
    В т. 6 на ал. 7 имаме за същото 51%.
    Любка Георгиева:
    В нашия закон е 67 на сто.
    Искра Фидосова:
    Има противоречие между т. 6 на ал. 7 и буква „г”, т. 6 на ал. 2.
    Мирослав Каракашев:
    Извинявайте, че се намесвам, но мисля, че няма противоречие. В т. 6 на ал. 6 се говори за 67 на сто идеални части от общите части, а в ал. 7 е 51на сто от броя на самостоятелните обекти. „Общи части” и „самостоятелни обекти” са две различни понятия и няма противоречие.
    Екатерина Захариева:
    Освен това, 51% се отнася по-скоро до мнозинството, което ще вземе решение дали да гласувам по бройки или да гласувам с идеални части за тези решения, а не се отнася до мнозинството, което по принцип приема тези решения.
    Искра Фидосова:
    „... се приемат с повече от половината от броя на самостоятелните обекти”. Обаче в техния закон г-н Георгиева казва, че има изрично разписано, че е с 67%.
    Екатерина Захариева:
    Аз разбирам какво попита г-жа Георгиева. Това говори, че текстът не е ясен, както е даден щом толкова време го обсъждаме. На мен ми е ясно, защото мнозинството 51% се отнася до начина, по който – до мнозинството по което ще вземеш решението дали да гласуваш с идеални части или дали да гласуваш по обекти. А това са решенията, за които можеш за гласуваш по обекти. Но явно текстът не е ясен, защото предизвиква дискусия.
    Искра Фидосова:
    Текстът на ал. 7 не е ясен. Т.е. „общото събрание с мнозинство не по-малко от 51 на сто от идеалните части от общите части може да реши решенията по т. 1-8 да се приемат с мнозинство повече от половината от броя на самостоятелните обекти.” Тук трябва да запишем, че това нещо е изключение от ....
    Екатерина Захариева:
    Аз наистина не знам, защото отсъствах, защо се е наложило да се изброяват отново решенията. В текста на вносителя имаше препратки към пълномощията на общото събрание и може би беше по-ясно по този начин. Имаше препратки към члена, който изброяваше правомощията на общото събрание. Сега са преписани. Виждам, че работната група е решила да ги препише отново, т.е. да каже само тези следни решения могат да се гласуват и по бройка на обекти. И всъщност тези 51% се отнасят за това, но явно нещо не е ясно.
    Любка Георгиева:
    В посоката, в която Вие казвате. Примерно, в Закона за енергетиката и за В и К е записано, че се взима решението с 2/3 или 67% от общите части.
    (Да, така пише и в този закон.)
    Казвам друго. Ако събранието вземе решение да е по апартамент, то значи, че за водоснабдяването не може да гласува.
    Екатерина Захариева:
    Аз предлагам т. 6 да отпадне, защото наистина ще предизвика противоречие в другите нормативни документи. По-скоро т. 6 да остане винаги с идеални части, защото е важна. Т. 6 да отпадне от ал. 7 и няма да има никакъв проблем. По-правилно е, според мен, тъй като това са важни въпроси, за тях да се гласува с идеални части.
    Искра Фидосова:
    В т. 6 на буква „г” защо е изписано само за топлопреносната и водоснабдяването. Защо липсва газоснабдяването. Защо трябва да правим разлика в идеалните части при едното и при другото. Не съм казала такова нещо. Разлика няма по отношение на това дали ще се вкарат тръби за газоснабдяване на апартамента или тръби за топлопреносната мрежа. Разлика няма. Такова не съм казвала.
    Първо, никога не сме правили разлика, че трябва да има различно мнозинство по отношение на това дали ще вкарваме газ или ще вкарваме на топлофикация тръбите или на електроснабдяване жиците, кабелите, тръбите на В и К или на не знам кое. И не само т. 6 на ал. 7, а първо е сбъркана т. 6 на буква „г”.
    Любка Георгиева:
    Може ли само да обясня защо възниква този въпрос. Когато правихме Закона за енергетиката преди няколко месеца принципът беше на брой собственик на жилище. Тогава беше влезнал в сила Закона за управление на етажната собственост и тогава Комисията по енергетика взе решение, че трябва да бъде на принципа собственост на идеални части, за да може да се даде преимущество на тези, които имат по-голяма тежест в собствеността.
    Петя Тянкова:
    Г-жо Фидосова, тогава да добавим в т. 6 на буква „г”: „във връзка с водоснабдяването, електроснабдяването, топлоснабдяването, газоснабдяването и предоставянето на други услуги”, а т. 6 от ал. 7 да отпадне.
    Искра Фидосова:
    В т. 6 на буква „г” се добавя това, което е в т. 6 на ал. 7 без „санитарно-хигиенните норми и предоставяне на други услуги”.
    В т. 6 на ал. 7 остават „санитарно-хигиенните норми и предоставяне на други услуги”.
    И ал. 7 трябва да се довърши, защото не е ясно, че става въпрос за мнозинство 51 на сто от идеалните части за взимане на решенията по тези точки.
    Димитър Войнов:
    Моят коментар е чисто математически по отношение на числото 51. Ако се иска да е над половината, може би по-точният израз е „не по-малко от 50 на сто”, защото в големите блокове може да се получи така, че да е 50.5%, които няма да са над 51. Не по-малко от 51 означава повече или равно на 51, като 50.5 не влиза вътре, въпреки че е повече от половината. Т.е. би могло в някои от случаите да се получи, че имате повече от половината, но да не са 51, а да са 50.7, примерно и тогава няма е над 51.
    Предлагам да се запише: „не по-малко от 50 на сто” или „повече от 50 на сто”. По-точното е „повече от 50 на сто”.
    Искра Фидосова: Ако има в доклада гласувани текстове моля да се коригират във връзка с направеното предложение.
    Други предложения по редакцията на § 15?
    Юлиана Колева:Да отпадне т. 6 на ал. 7.
    Мирослав Каракашев:
    Аз предлагам да отпадне „нормативни актове”, защото така четено трябва да е предвидено поне в два, и да стане „нормативен акт”.
    Юлиана Колева:
    Представете си, че в някой нормативен акт има предвидено гласуване по брой. Какво ще правим тогава?
    Искра Фидосова:
    Какво остава като последно в т. 6 на ал. 7 като редакция?
    „т. 6. случаите на санитарно хигиенните норми и предоставянето на други услуги.”
    Какви са тези други услуги?
    Екатерина Захариева:
    В т. 4. „определяне размера на паричните вноски за разходите за управлението и поддържането на общите части на сградата;” – това са точно разходите за чистачка, портиер и всякакви такива други разходи.
    За мен честно казано трябва да отпадне цялата т. 6. Като се махнат водоснабдяване, електроснабдяване и т.н. само да остане санитарно-хигиенни норми и услуги става малко висящ във въздуха текст.
    Искра Фидосова:
    Последно махаме изцяло т. 6.
    Преди да подложа на гласуване § 15 ще направя уточнение на промените текстове:
    В т. 2 след „собственик” сме добавили „или ползвател” на три места; след последната точка и запетая преди „обитател” сме махнали „ползвател”.
    В т. 3 - окончателната редакция на т. 3 е:
    „3. за извършване на полезни разходи и за получаване на кредити – с мнозинство не по-малко от 75 на сто идеални части от общите части.”
    В буква „г”, т. 5 сме добавили след „държавния” „или общинския бюджет”
    В т. 6 след направените уточнения е със следното съдържание:
    „6. за поставяне на рекламни или технически съоръжения върху сградата, за присъединяване на сградата към топлопреносната, водоснабдителната, електроснабдителната и газопреносната мрежа и за прекратяване на топлоснабдяването и газоснабдяването в етажната собственост – с мнозинство не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части;”
    Ще помоля работната група още веднъж да уточни редакцията на т. 6, за да не се получи така, че с мнозинство от 67 на сто можем да прекъснем водоснабдяването и електроснабдяването. Ясно ли е за работната група, за да не се види текст за рязане на тръби с 67%.
    В ал. 7 се прави следната редакция:
    „(7) Общото събрание с мнозинство повече от 50 на сто от идеалните части от общите части може да реши следните решения да се приемат с мнозинство повече от половината от броя на самостоятелните обекти:”
    И цялата т. 6 отпада в ал. 7, а така прочетената редакция става т. 6 на ал.2.
    Това ли е финално за § 15? Гласуваме ли по § 15?
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов по § 15. Който е „за”, моля да гласува. Няма „за”. Против? Няма. Шестнадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението н н.пр. Ивайло Тошенв и Светослав Тончев. Предложението на работната група е да го подкрепим по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението на Комисията за редакцията на § 15 с редакционните бележки, които преди малко уточнихме. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 17. Също отложен текст.
    Имате ли предложения по редакцията на § 17?
    В т. 10 е въпросното съдействие и правомощие на домоуправителя, когато няма информация, за да може да се направи изчислението по формулата в § 15, да може да получи такава от Агенцията по геодезия, картография и кадастър или от съответната община, когато не е предоставена информация. Но така записано не е ясно. Може би когато собственикът или ползвателят не е предоставил информация за площта на самостоятелния обект.
    Но не е само тази хипотеза. Другата хипотеза е когато не е кратна на сто. Когато е предоставена невярна или непълна информация! Какво да запишем. Така както е записано не е точно.
    Екатерина Захариева:Нали има формула.
    Искра Фидосова:
    За да изчислиш по формулата ти трябва информация. Единият случай да не е предоставена информация, а в другия случай е да ти е предоставена невярна информация. Като не дава кратно на сто, значи трябва да се прави отново.
    Петя Тянкова:
    Например, за всеки отделен вход при изчислението не се получава 100. Но ако събереш три входа, дават 100.
    Екатерина Захариева:
    Нали когато не дават сто, се изчислява пак по формулата.
    Искра Фидосова:
    Да, но трябва да има информация. Има две хипотези. Едната е да нямаш никаква информация и трябва да изчислиш по формулата. За да изчислиш по формулата, трябва да вземеш квадратурата на жилищата.
    Другата хипотеза е когато имаш някаква записана квадратура на жилищата, която като я сумираш не е кратна на 100, не дава сто. Мисълта ми е да се запише ли и другата хипотеза, когато няма данни. Защото така записано, когато няма данни, примерно, от службата ще му искат ли някакви документи за това.
    Екатерина Захариева:
    Да се махне „когато не е предоставена информация” и да се запише, че има право да получава такава информация. Защото кой ще доказва на Агенцията, че еди-кой си не е дал информация.
    Искра Фидосова:
    Уточнявам редакцията на т. 10 – текстът след тирето пада и т. 10 става така:
    „10. има право да получи информация от Агенцията по геодезия, картография и кадастър или от съответната община.”
    Т. 8.
    „8. съобщава своевременно, по реда на чл. 13, ал. 1, на всички собственици, ползватели и обитатели при получаването на писмени уведомления от експлоатационното дружество, когато топлинният товар на сградата се намали под 50 на сто.”
    Любка Георгиева:
    Фактически този текст стои като самостоятелен в този закон. Той е свързан с много други неща, за да може да бъде самостоятелно даден и по този начин цитиран. Затова нашето предложение е той да има право да получава всяка информация, която всъщност е свързана с обитаването на тази сграда.
    Екатерина Захариева:
    Съжалявам, но това го обсъждахме при съгласуването с Министерския съвет. Прие се на вносител. Имаше срещи на експертите. Като се каже „всяка информация от топлоснабдяването” ние се опасяваме, че едва ли не домоуправителят е длъжен да получава сметките на хората или каквото и да било.
    Любка Георгиева:
    Добре. Оправете го. Но тези 50%, ако примерно се направят мерки за енергийна ефективност и товарът стане под 50%, а това е извадка от наредба, която казва, че когато в едно нормално състояние в траен период от време, когато сградата е паднала с 50% - текстът не говори това. 50% може да падне през преходния сезон в месец март.
    Екатерина Захариева:
    Предложете редакция. Това са вашите редакции.
    Анета Петрова:
    Това не е наша редакция. Недейте така да говорите. Това си е лично ваша редакция. Ние сме предложили редакция. Нека да прочетем това, което сме предложили и ако не го харесат, тогава да коментираме.
    Екатерина Захариева:
    Искам да стане ясно. Министерството на регионалното развитие и благоустройството не подкрепя управителят да получава всякаква информация от топлоснабдителните дружества, която касае живущите в сградата.
    Любка Георгиева:
    Не става въпрос за такава информация. Примерно, получава се информация, че сградата трябва да се обнови. Получава се информация, че сградата има проблем с топлоснабдяването. Тук не говорим за сметки. Тук говорим за обща информация, която касае цялата сграда. Тези 50 на сто тук висят. Оставете текстът така, както е в нашата наредба, но не по този начин. Или го отпратете към наредба или към друг нормативен акт. Но така не стои.
    Искра Фидосова:
    При всички случаи, когато има такова падане под 50 на сто той има задължение да ги уведоми всички.
    Екатерина Захариева:
    В чл. 23 са задължения на домоуправителя, а не на топлоснабдителните дружества. Задълженията на топлоснабдителните дружества са във вашата наредба.
    Искра Фидосова:
    Не искам да става арбитър между двете министерства. Тук става въпрос за уведомление. Когато управителят получи уведомление от съответното дружество, което осигурява топлината, че топлинният товар е 30 на сто, това означава, че той има ангажимент да уведоми всички собственици и ползватели. Така е записан текстът. Това чета и така го разбирам. Това г-жа Георгиева се опитва да каже. Правилно ли съм разбрала.
    Любка Георгиева:
    Да, но това може да е в различен период. Защо се вкарва това при положение, че в един момент то ще спре да работи и само ще пречи. Всички съобщения, които домоуправителят получава, които касаят сградата, примерно, че сградата утре ще бъде спряна, защото 2/3 не си плащат. Кой ще получи това съобщение? То може да не се случи, но кой ще го получи. Ще го получи домоуправителят на сградата. Не е само съобщението за 50%.
    Анета Петрова:
    Ние затова сме предложили да получава писмените уведомления от компетентни органи и дружества, предоставящи услуга на сградата. Това е толкова общ текст. Това е толкова общ текст.
    Екатерина Захариева:
    Вашата редакция означава да получава абсолютно всички съобщения от дружествата – сметки и съобщения.
    Любка Георгиева:
    Примерно, има съобщение, че ще се спре топлоподаването, защото има ремонт някъде. Всеки ли собственик трябва да го получи. Ако искате дайте да го сложим някъде и по друг начин – да е на табло, да има нещо. Той да създаде организацията за това.
    Екатерина Захариева:
    Това беше компромисен текст, защото текстът, който бяхте предложили по съгласуването, даже експерти на двете министерства се срещаха, обсъждаха тези текстове и бяха вдигнали ръце. Защото написано по този начин, се получават всички съобщения от домоуправителя, даже беше още по-неясно – едва ли не всичко ще трябва да получава той, дори и индивидуалните неща от топлофикация за конкретния собственик. Ако вие имате някаква редакция, предложете я. Ние нямаме против сега да предложите.
    Любка Георгиева:
    Ние сме я предложили, но след разговора не знам резултата. За сметките се съгласихме, но има някои неща, които трябва да се получават.
    Анета Петрова:
    За тези 50% ние бяхме категорични, че това е „кръпка”, която не приемаме. Това е от нашите разговори и сме категорични.
    Любка Георгиева:
    Дайте да приемем някакво рационално предложение, а няма значение кой какво е казал. Въпросът е да се решат нещата.
    Екатерина Захариева:
    Добре, кажете какво предлагате.
    Анета Петрова:
    Ние сме предложили текста. Ако искате да се запази в голямата част вашият.
    Екатерина Захариева:
    Така записан означава, че дори и сметките, всички съобщения домоуправителят да получава, лично аз го тълкувам, че и индивидуалните сметки – индивидуалните съобщения на собствениците ще ги получава домоуправителят. Защото „кореспонденцията от дружеството” означава всичко – цялата кореспонденция, която касае хората в този блок. И ние затова не бяхме съгласни с вашата редакция. Защото има индивидуална кореспонденция и аз лично като собственик не искам да знаят хората колко дължа на топлофикация.
    Юлиана Колева:
    Той трябва да получава писмата, само адресирани до управителя на етажната собственост, а не и писмата, адресирани до другите собственици и ползватели.
    Искра Фидосова:
    Ако кажем само за отоплителния сезон, това не е ли достатъчно. Само да добавим „в отоплителния сезон” и всички знаят кога е отоплителния сезон. Ясно е, че когато дойде май е извън отоплителния, паднало е под 50 на сто.
    Любка Георгиева:
    Примерно, когато има много неплатени сметки, които водят до това, че в един момент може да се наложи да бъде спрямо подаването на сградата. Или пък няма нито една платена сметка. Тук говорим за нещо, което касае цялата сграда.
    Юлиана Колева:
    Има достатъчно общи разпоредби, които оправомощават домоуправителя да получи съобщенията, които се отнасят до етажната собственост като цяло. Оттам нататък адресатите, когато са индивидуални собственици, няма какво той да получава. Така че според мен е излишна тази разпоредба отвсякъде.
    Любка Георгиева:
    Но трябва да има разпоредба, която да касае общите неща, които касаят сградата.
    Юлиана Колева:
    Това че той представлява етажната собственост е достатъчно в тази посока. Той като представлява етажната собственост, по всички въпроси, отнасящи се до общи части, общо до етажната собственост отговаря пред всички органи и организации. Той влиза във взаимоотношения всякакви.
    Анета Петрова:
    Тогава е по-добре да отпадне тази точка.

    Искра Фидосова:
    Не трябва да отпада. Защото, примерно, голяма част от сградите в София с това, че хората (собствениците) не знаят навреме, че под 50 на сто е паднал топлинният товар в отоплителния сезон и оттук следват проблемите.
    Екатерина Захариева:
    И последва три дена при минус 18 градуса без парно. Когато беше паднал топлинният товар под 50%, защото хората пестят, връчено писмо от топлофикация на никой и в един момент останахме без парно при минус 18 градуса. Топлофикация правилно беше спряла парното, защото беше изтекъл срокът от един месец и трябваше да пишем супер заплашителни писма, че писмото не е връчено на домоуправителя – на лицето, на което трябва да връчат, за да ни пуснат парното.
    Искра Фидосова:
    И тогава един експерт по телевизията каза, че трябва да има текст в закона, в който да пише, че когато падне под 50 на сто, трябва да се уведомят живущите в сградата – собственици и ползватели, за да вземат мерки, за да не се стига до такава ситуация.
    Любка Георгиева:
    Това е важно. Но не може в закона да бъде така текстът в закона -само тези 50% за топлофикация. Сградата като статут трябва да бъде информирана и за други неща. Затова считаме, че самият текст така написан не върши работа. Но в крайна сметка каквото решите.
    Искра Фидосова:
    Ако се добави за отоплителния сезон, върши ли работа (Не.)
    Г-жо Захариева, върши ли работа?
    Екатерина Захариева:
    Не съм експерт, но според мен, дори и така написана е ясна разпоредбата, защото е ясно, че като падне под 50% лятото, няма топлоснабдяване и има само топла вода. Според мен, върши работа.
    Юлиана Колева:
    Утре ще стане някъде проблем и някой ще се изправи на телевизията и ще каже няма законово задължение за еди-какво си, да уведомява еди-кого си и ще трябва да добавяме в закона. Това са според мен, казуистични норми.
    Искра Фидосова:
    Много време загубихме за този текст. Последно какво правим с т. 8.
    Екатерина Захариева:
    Лично моето мнение е, че няма нужда да се добавя нищо. Така е ясно.
    Искра Фидосова:
    Добре. С това приключваме с т. 8.
    За т. 10 също уточнихме какво остава.
    Други бележки има ли по текста на § 17.
    Преди да продължим с § 17, бих искала да се обърна към представителите на Министерството на земеделието. Мисля, че на 27 юни влиза в сила НК и министерството не е подало никакъв законопроект, съгласно преходните разпоредби. Текстът влиза в сила и не са изчистени противоречащите текстове във вашите закони и два месеца Министерството на земеделието и храните все още не е представило нищо. Подготвено е и писмо по този повод до министъра. Защото кажи речи една година се разправяме за инкриминиране на жестокостта над животните, свършихме нашата работа, приехме закона в парламента, а вече три месеца от Министерството на земеделието няма ни вест ни кост.
    Продължаваме с § 17. Чета последно т. 8, след което преминаваме към гласуване.
    „8. Уведомява своевременно по реда на чл. 13, ал. 1 всички собственици, ползватели и обитатели при получаването на писмени уведомления от експлоатационното дружество, когато топлинният товар на сградата се намали под 50 на сто;”
    Гласуваме § 17.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Ивайло Тошев и Светослав Тончев, което подкрепяме по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на § 17 с корекциите в т. 8 и т. 10 на чл. 23, ал. 1. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 19. Също отложен текст.
    „§ 19. Чл. 25 се изменя така:
    „Създаване на сдружение на собствениците”
    Чл. 25 (1) За усвояване на средства от фондовете на Европейския съюз и/или от държавния и общинския бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии с цел ремонт и обновяване на сгради в режим на етажна собственост, собствениците могат да учредят сдружение. Сдружението е юридическо лице, създадено по реда на този закон.
    (2) Сдружението може да извършва и други дейности, свързани с управлението на общите части на етажната собственост, включително да усвоява средства от други източници на финансиране, извън тези по ал. 1.
    (3) За създаване на сдружението се свиква учредително събрание на собствениците на самостоятелни обекти в сградата в режим на етажна собственост. Сдружението се създава от собственици, представляващи не по-малко от 67 на сто идеални части от общите части на етажната собственост.
    (4) Сдружение на собствениците по ал. 1 може да се създаде за един или повече от един вход на сградата, ако входа (входовете) е отделен със земетръсни или деформационни фуги и има самостоятелно обособен генератор на топлина (абонатна станция, отоплителен котел или друг генератор) или няма генератор на топлина. В този случай сдружението се създава от собственици, представляващи не по-малко от 67 на сто идеални части от идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете). Когато сборът на процентите на идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете) не е равен на 100, се прилагат разпоредбите на чл. 17, ал. 5 и 6.”
    Откъде дойде това?
    Екатерина Захариева:
    Това е защото допустимо за финансиране като вход по програмата ще бъде само тогава, когато входът е образно казано отделна сграда. Това е определението кога входът е отделна сграда.
    Тук има експерт, г-жа Ангелиева, която би могла да обясни защо се налага такова подробно изписване.
    Виолета Ангелиева:
    Санирането и енергийното обновяване означава всичко: източника, сградните и ограждащи елементи, дограмата.
    Искра Фидосова:
    Какво значение има дали е един генератор или има локално парно във всеки апартамент? Не мога да кандидатствам за саниране на сградата или за ремонт на покрива? Тогава това, което се говори от един месец, не е така. Не мога да кандидатствам за саниране на покрива, за саниране на дограма за енергийна ефективност, защото в нашите три входа на блока в Люлин ние не сме с абонатна станция, а всеки апартамент си има локално парно с котле в банята. Какво общо има това с абонатната станция.
    Петя Тянкова:
    Това е изключението. Пише, че няма общ генератор.
    Димитър Лазаров:
    Какво говорихме предния път.
    Ако в един блок в Люлин, който има 20 входа, може да се състои от по 6 самостоятелни сгради, долепени една до друга. Това е за фугата. Това е по този критерий. Там два или три входа могат да си направят саниране. Това е обособяването
    Искра Фидосова:
    Когато два или три входа са залепени един до друг и са строени едновременно – панелният блок от 6 входа има ли земетръсни или деформационни фуги между отделните входове.
    Димитър Лазаров:
    На отделните сгради има. Ако събориш двата входа, сградата остава. Защото те са два калкана един до друг и по средата има ...
    Искра Фидосова:
    Това е едната хипотеза.
    Димитър Лазаров:
    И по-нататък. Има блокове, които имат обща ВиК инсталация и обща абонатна станция. Техният пример, където се рекламира един блок, горе има едни панели, които ти дават топла вода и няма как, ако имат една обща абонатна станция 10 входа, тази топла вода да я вкараш само в двата входа. За това говорим. Тук не става въпрос само за дограма и за стереопор на стените. Става въпрос и за още нещо. Те имат един общ покрив, който се казва „гълъбарник”. Другите са отделени.
    Искра Фидосова:
    Когато става въпрос за калкан и за панелните блокове с входовете, и в двата случая имаш земетръсни и деформационни фуги? Така ли е? (Да.) Като е така, защо се говори обратното. Знам че трябва да ги облекчим. Но питам защо в ал. 4 вместо да опростим нещата, сте написали обратното.
    Екатерина Захариева:
    Тъй като тук става въпрос за сдружение по ал. 1 за усвояване на европейски средства. Дори и да ги махнем тези критерии и да им дадем възможност да създадат сдружение по ал. 1, те просто няма да са допустими като вход за финансиране. Така че ние не бихме улеснили хората по този начин. На тях трябва да е ясно, че има смисъл да създават за отделен вход сдружение.
    Искра Фидосова:
    Кога открихте, че трябва да има такова нещо в закона. Да не би във вашия текст като вносител да е имало такова нещо. Кажи ми текст, с който досега правихте разлика по земетръсни и деформационни фуги и абонатна станция с отоплителен котел.
    Екатерина Захариева:
    Няма такъв текст. Законът в момента не прави разлика между вход и сграда като цяло. Той говори само за сграда.
    Искра Фидосова:
    С изключение в началото на закона, където се казва, че могат да бъдат и по отделни входове.
    Екатерина Захариева:
    Сдруженията са за сгради.
    Искра Фидосова:
    Добре, но нали казахме, че можем да напишем по отделни входове. Защо вместо да опростим нещата, записваме тази редакция в ал. 4. Аз това не го приемам.
    Петя Тянкова:
    Ако им разрешим само по входове и няма никакви критерии, тогава един вход ще си направи сдружение, но ще се окаже, че той не може да кандидатстват. Или примерно ще си направят сдружения по три отделни входа, и ще се окаже, че за да постигнат енергийна ефективност те трябва трите заедно да се обединят точно заради това, че имат един общ котел. Т.е. в един момент ще се получи така, че ние трябва да накараме хората, които вече са направили сдружение поотделно, ще трябва да правят ново сдружение. Няма да постигнат целите.
    Искра Фидосова:
    Моля да си прочетете текста по вносител на § 19. Там имате една алинея.
    Димитър Лазаров:
    Но в последствие се оказа, че примерно, ако един вход си направи сдружение, а останалите не, няма да ги допуснат.
    Искра Фидосова:
    Но така написано означава, че тези три входа са с обща абонатна станция, ако не направят едно общо сдружение от трите входа, изобщо не могат д кандидатстват. А ние досега говорихме два месеца нещо различно.
    Димитър Лазаров:
    Означава, че може да кандидатстват, но никой няма да им позволи да реализират този проект.
    Искра Фидосова:
    Последно питам какво се случва. Защото ние до миналата седмица говорим за отделен вход. Не говорим за три-четири-пет входа, вързани с абонатна станция.
    Виолета Ангелиева:
    В крайна сметка се говори за благоустрояване. Всички строителни дейности са по ЗУТ. Съответно по ЗУТ са и наредбите, в които са дадени тези технически изисквания, които трябва да бъдат спазени, за да постигнем крайната цел.
    Искра Фидосова:
    Уважаема госпожо, това, което е написано в ал. 4, за мен означава простичко казано, че ако всички тези блокове в Люлин имат общ генератор, абонатна станция, това означава, че този блок в Люлин от 6 входа, ако 6-те входа по 30 апартамента – 180 апартамента, не се съберат с 67% не направят такова дружество изобщо не могат да кандидатстват. Така ли е?
    Екатерина Захариева:
    Няколко пъти обяснявам, че нашето желание е да и че ако входът е отделна сграда по българското законодателство трябва да отговаря на определени условия.
    Искра Фидосова:
    И ние през цялото време се борим да докараме работата до един вход, до една етажна собственост да облекчим хората. Поканихме и експерти от Министерството на финансите, за да изчистим текстовете за сдружението и изведнъж днес се връщаме на изходна позиция, че като е целият блок в Люлин и като има една обща абонатна станция и отоплителен котел, значи вече не може. Това казвам аз. Ако не е така, кажете.
    Така записано с абонатната станция, се ограничава още повече възможността да кандидатстват хората и да правят сдружения. И ако така остане не 450 сдружения, а 4.5 сдружения няма да има, за да могат да усвоят пари, защото няма как да го направят на практика.
    Екатерина Захариева:
    Бих искала да попитам експертите. Ако редакцията бъде такава:
    „Сдружение на собствениците по ал. 1 може да се създаде за един или повече от един вход на сградата, ако входа (входовете) е отделен със земетръсни или деформационни фуги.”
    Искра Фидосова:
    Винаги ли всички тези входове имат фуги?
    Виолета Ангелиева:
    Тази фуга се изчислява. Може да е два входа една фуга, три входа, а може и д е един. Зависи от много неща. Така го приемете. Няма правило.
    Искра Фидосова:
    Това е специфика на построяване. Мисля, че винаги има фуга. Но когато сложиш изискване, т.е. винаги можеш да намериш аргумент да направят сдружение в етажна собственост в един вход. Т.е. улесняваме хората да направят сдружението и да кандидатстват.
    Когато се сложи и абонатната станция, която в дългите блокове е една. (Не може д е една.) Не, миналия път се каза, че в основната си част става въпрос за една. Вече се слага кръст на това, което досега се направи и изведнъж излиза, че хората н могат да си направят сдружение, защото трябва да обиколят всички входове и от общия брой на собствениците да извадят 67% да направят сдружение. Това, което г-жа Захариева обяснява на чужденците, че не може да стане, защото се стига до 200 апартамента и това на практика ще доведе до една кръгла нула. Т.е. нищо няма да се случи. Аз така разбирам това нещо, което сте написали.
    Екатерина Захариева:
    Нали затова току-що предложих докъде да спре теста. Мисля, че този текст върши работа. (Да.)
    Искра Фидосова:
    Колеги, ще ви прочета какво пише в един от E-mail.
    „Познавайки ситуацията, можем да се съгласим временно схемата за енергийна ефективност да се прилага само за отделен вход.”
    Тези хора се съгласиха, защото г-жа Захариева е ходила и е лобирала, а ние в закона казваме: „Те се съгласиха, но ние дайте пак да затрудним българските граждани и ще им сложим още ограничения.”
    Екатерина Захариева:
    В момента правя всичко възможно да не се намали на 40%, да си ги оставят и за тях на 50% точно с мотива, че това е отделна сграда и де факто ще бъдат ощетени тези входове като отделни сгради. Защото един вход си е отделна сграда. Сега ще направя един анализ за покупателната способност и ще се опитам ад ги убедя, че би трябвало и те д са на 50%, а не на 40”, както те предлагат. Но не знам дали ще успеем, предвид факта, че те считат за голям компромис това, че се съгласяват да финансират отделен вход.
    И предлагам отново редакция:
    „Сдружение на собствениците по ал. 1 може да се създаде за един или повече от един вход на сградата, ако това е допустимо съобразно правилата на програмата.”
    Т.е. да им кажем, ако програмата позволява за един вход, създавайте сдружение за един вход. Ако не позволява, няма да се прави сдружение.
    Искра Фидосова:
    Как в закон ще се заложи бъдещо неизвестно и евентуално те да четат програма. Това няма как да стане.
    Екатерина Захариева:
    Тогава няма смисъл да пишем по ал. 1. Просто трябва да кажем:
    „Сдружение на собствениците може да се създаде за един отделен вход на сградата.”
    Тогава ще разчитаме на това, че ние ще правим достатъчно широки кампании, които да обяснят на хората какво е допустимо и какво не.
    Или да кажем:
    „Сдружение на собствениците може да се създаде за един или повече от един вход на сградата. ”
    При това положение може да се кандидатства по различни програми.
    Боянка Крумова:
    Аз ви предлагам един законодателен подход. В допълнителните разпоредби да се запише какво е отделен вход и д се даде определение.
    Екатерина Захариева:
    Тъй като наистина много зациклихме по този текст предлагам следната редакция:
    „Сдружение на собствениците по ал. 1 може да се създаде за един или повече от един вход на сградата. В този случай сдружението се създава от собственици, представляващи не по-малко от 67 на сто идеални части от идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете). Когато сборът на процентите на идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете) не е равен на 100, се прилагат разпоредбите на чл. 17, ал. 5 и 6.”
    И евентуално в Преходни и заключителни разпоредби да се каже какво е вход.
    Може и да не правим определение. Сдружение може да се прави за вход, а когато се обявяват различните програми, там ще бъдат обявени в крайна сметка и критериите за кандидатстване. В крайна сметка законът дава възможност да се прави сдружение за цялата сграда. Дава и опция да може да се прави сдружение и за вход.
    Освен това за този програмен период сме предвидили толкова много улеснения и с project мениджърите, които ще им обясняват всичко и щ подготвят всички документи, така че хората ще бъдат много улеснени.
    Не случайно в чл. 8, ал. 2 е казано, че могат да се управляват входовете отделно. Затова за сдружението трябва да го повторим, че може да се създава за отделен вход или входове, както в ал. 8 сме казали за управлението.
    Димитър Лазаров:
    Сдружение, което осъществява тази стопанска функция, ще може ли да кандидатства. Вие казахте, но ще им се приспадне от печалбата. В закона никъде не го казваме това.
    Мирослав Каракашев:
    Защо трябва да има ал. 5, щом се вписва в регистър БУЛСТАТ.
    Димитър Войнов:
    Ние считаме, че това, което получихме днес като текст на чл. 25 с корекциите, които направи г-жа Захариева – да се спре до сградата. Т.е. да се махнат фуги и абонатни станции, плюс счетоводство, което сме сложили, е коректно.
    Димитър Лазаров:
    Вие хубаво считате, но просто няма как да стане. Просто ще затрудним хората.
    Мирослав Каракашев:
    Предложение за преходни и заключителни разпоредби. Измислил съм текст. Може да не е перфектен, но идеята е следната.
    В преходни и заключителни разпоредби да се каже: За целите на чл. 25, ал. 1 при усвояване на средства по програма еди-коя си, когато сградата се състои от един или повече входове, и е отделена със земетръсни и деформационни фуги, се създава едно сдружение на собствениците за цялата сграда.
    Юлиана Колева:
    Аз ще гласувам редакцията на работната група с корекциите, които се направиха в ал. 4.
    Уточнението за това какво всъщност трябва да представлява входа предлагам да се отнесе в преходните и заключителните разпоредби за конкретната програма, по която в момента се работи.
    Искра Фидосова:
    Аз исках да се оправят тези текстове. Не срещнах разбиране и подкрепям изцяло текстовете на вносителя.
    Екатерина Захариева:
    Г-жо Фидосова, безкрайно съм ви благодарна за това. Аз не съм присъствала на предходното заседание. Благодарни сме за това, че толкова време отделяте за този закон. Не съм била тук две седмици. Работната група е написала тези текстове. Говорила съм с експертите. Какъв е проблемът не знам. За сдружението на собствениците да остане текстът, че може да се създаде за един и повече входове на сградата.
    Искра Фидосова:
    Аз гласувам този текст по вносител. Г-н Лазаров също каза, че гласува по вносител.
    Казах, че по вносител точно каквото те са предложили по чл. 25. А всичко друго, което се оказа, че е проблем, защото въобще не ни казваха тези неща докато не се усъмнихме в същността на това сдружение и не дойдоха колегите от Министерството на финансите, трябва да остане. Аз имам предвид по вносител само в тази част, която са предложили в чл. 25 за ал. 4. Всичко друго го оправяме. Носим отговорност и не мога да позволя хората да бъдат заблуждавани трябва ли да водят счетоводство и не трябва ли, ще плащат ли данъци и т.н.
    По отношение на създаване на сдружение техния текст по вносител.
    Текстовете на Министерство на финансите ги подкрепяме. Благодарим им, беше ни полезно и важно, но по отношение на създаване на сдружението подкрепяме по вносител.
    Екатерина Захариева:
    Ал. 2 трябва да остане, за да има смисъл ал. 6.
    Петя Тянкова:
    Г-жо Фидосова, аз нямам специални познания по ал. 4 и затова, говорейки с експерти, които разбират от енергийна ефективност, на мен също ми се искаше текстът да е максимално ясен и максимално да улесним хората. Може би не съм разбрала. Но ми беше обяснено, че трябва да има някакви изисквания. Но нека да ги оставим само за входовете, за да имат все пак възможност гражданите да се сдружават. Просто в България е наложено, че се управляват на входове.
    Искра Фидосова:
    Аз моето мнение го казах.
    Ако искат колегите от Министерството на икономиката да прегледат текста по вносител за § 19 и след това ще се върнем отново към него.
    Сега продължаваме с § 21. Тук се появява някаква „локализационна единица”. Това е някакво ново техническо творение?
    Петя Тянкова:
    Това е от Закона за гражданската регистрация, защото е използвана тази терминология за адреса.
    Реплика:
    Вие искахте да се напише ясно и подробно.
    Искра Фидосова:
    Като се напише „адрес” ясно ли е или „седалище и адрес”. Ще се опитам по това, което сте написали в т. 3 да създам име на сдружението. Площад – нямам, булевард – „Евлоги Георгиев”, жилищен комплекс, квартал – адрес. Номера на сградата е от адреса.
    „А когато сдружението е учредено от собствениците на самостоятелни обекти във входа и номера на входа”. То може да е буква. Повечето са с букви. Но то пак е в адреса.
    Пълният административен адрес и в скоби може да се напише какво съдържа адреса. Когато се напише пълен административен адрес, това за мен означава и входа. Вижте го в другите закони. Например на Изборния кодекс, в Закона за българските документи за самоличност.
    Ако няма други бележки по предложена редакция, да гласуваме.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов за § 21. Който е „за”, моля да гласува. Няма „за”. Против? Няма. Шестнадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на § 21 с нова редакция на т. 3, която обсъдихме. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за създаване на нов § 21а. Има ли бележки по това предложение?
    Видях в писмата, които ни дадохте днес, че от Европейската комисия са ви написали сдружението да бъде учредено и да съществува не по-малко от пет години. Никъде не сте писали години. Тук се предлага нов текст, че се учредява за неопределен срок. Обаче те да не го разберат грешно това за неопределен срок.
    Ще цитирам един от E-mail.
    „Учредената и регистрирана асоциация кандидатства и получава гранд, чиито условия да са в сила поне за период от 5 години. Това е моята ясна позиция.”
    Видях, че ще дават гранд и за регистрацията. Това е много хубаво, но ни връща на онзи дебат, че трябва да се направят регистрациите като хората – и за БУЛСТАТ и за всичко. Но това не ни се казва досега. Сега го чета.
    Екатерина Захариева:
    Г-жо Фидосова, всичко, което се случва до момента, ви го казваме. Просто постоянно се развива.
    Искра Фидосова:
    Вие не сте предложили срок. Ние подкрепяме по вносител. С най-добри намерения ви обръщам внимание.
    Ако няма бележки по предложението за създаване на нов § 21а, да гласуваме. Който подкрепя § 21а с предложената редакция, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за създаване на нов § 21б.
    „§ 21б. В чл. 29, ал. 1 думите „или района” се заличават.”
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за прегласуване на § 22.
    „§ 22. В чл. 30 се правят следните изменения:
    1. В ал. 2 думите „Европейския съюз или държавния бюджет” се заменят с „Европейския съюз и/или от държавния или общинския бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии”.
    2. В ал. 3, в изречение първо думите „или не по-късно от една година от прекратяването им поради непредвидени обстоятелства” се заменят с „но не по-рано от 5 години от приключването им”, а в изречение второ думите „след което се прекратява и сдружението” се заличават.”
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Петя Тянкова:
    Ако по някаква обективна причина спрат строителните и монтажните работи по проекта, излиза, че сдружението може да се прекрати не по-късно от една година, т.е. този срок от една година трябва да се прекрати и затова трябва да е по-рано. Т.е. може да се прекрати не по-рано от една година.
    Искра Фидосова:
    А защо не го напишете така: „не по-късно” се заменя с „не по-рано”.
    § 24. Отложен текст. Предлага се нова редакция.
    Тук трябва да се оправи т. 6 и т. 2. В т. 2 трябва да се допише „ползвателя” и на едно място се маха.
    За § 24 редакцията, която предлага комисията е раздадена на всички.
    В т. 2 след „собственик” на три места се добавя „или ползвател” и преди „обитател” се маха „ползвател”.
    В т. 3 отпадат думите „за извършване на полезни разходи”.
    Текстът на т. 6 се изравнява с текста в чл. 17.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов за § 24. който е „за”, моля да гласува. Няма „за” Против? Няма. Шестнадесет „въздържали се”.
    Колегите Тончев и Тошев оттеглят предложението си по § 24.
    Подлагам на гласуване § 24 с редакцията на Комисията, която току-що уточнихме. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 25. Също отложен текст.
    Предложение за редакция на Комисията. Ще ви прочета само ал. 10.
    „(10) По решение на общото събрание на сдружението, прието с мнозинство не по-малко от 51 на сто от представените идеални части в сдружението, правомощията на управителния съвет (управителя) могат да бъдат възлагани на физически лица, които не са собственици, срещу възнаграждение. Договорът за възлагане се сключва от упълномощено от общото събрание на сдружението лице.”
    Откъде накъде императивно ще задължаваме хората да плащат заплата.
    Петя Тянкова:То е по решение на общото събрание. Ако общото събрание вземе решение, тогава.
    Екатерина Захариева:
    „Срещу възнаграждение” – ако искат плащат, ако искат не плащат.
    Искра Фидосова:
    В момента ние ги задължаваме задължително да му плащат. Въпросът е да не ги задължаваме задължително да плащат. Да отпадне „срещу възнаграждение”.
    И „не по-малко от 51 на сто” се заменя с „повече от 50 на сто” - навсякъде го оправяме, както вече го коригирахме по-рано.
    Имате ли други бележки? Няма. Преминаваме към гласуване.
    По § 25 има предложение на н.пр. Николай Пехливанов. Приемаме по принцип предложението с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложението на н.пр. Тошев и Тончев. Подкрепяме по принцип с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване редакцията на Комисията за § 25 с направените корекции в ал. 10 за повече от 50 на сто и да не е задължително императивно дадено възнаграждението. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Колеги, с това приключихме отложените текстове с изключение на § 19, на който ще се върнем допълнително.
    Предложение за създаване на нов § 25а.
    „§ 25а. В чл. 35 се правят следните изменения:
    1. В ал. 4 думите „етажна собственост” се заменят със „сдружението”.
    2. Алинея 7 се изменя така:
    (7) Член на контролния съвет (контрольор) на сдружението може да бъде собственик, който не е съпруг, член на домакинство, не е във фактическо съпружеско съжителство, в родствена връзка по права линия, по съребрена линия до втора степен и по сватовство до първа степен с останалите членове на контролния съвет, както и с членовете на управителния съвет или с управителя на сдружението. По решение на общото събрание на членовете на контролния съвет (контрольора) може да се заплаща възнаграждение.
    3. В ал. 9, изречение второ думите „или обитател” се заличават.”
    Имате ли бележки? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението за нов § 25а. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за прегласуване на § 26.
    Екатерина Захариева:
    Аз предлагам да бъде коригиран текста, който е предложила работната група в т. 2, ал. 2 и да стане така:
    „(2) Когато е одобрен проект за усвояване на средства по чл. 25, ал. 1, сдружението може да се прекрати с решение на общото събрание след изтичане на гаранционните срокове по проекта за извършените строителни и монтажни работи или не по-рано от пет години от приключването им.”
    Тогава вече няма нужда от прекратяването им поради непредвидени обстоятелства и т.н. Има гаранционни срокове, които са повече от пет години. Но има и две години.
    Искра Фидосова:
    Добре. Махаме „поради непредвидени обстоятелства”.
    „3. В ал. 3 думите „или районната” се заличават.
    4. В ал. 4 думите „в двумесечен” се заменят с „Когато в сдружението членуват всички собственици в двумесечен”.”
    Юлиана Колева:
    Аз не мога за схвана смисъла на корекцията в ал. 4. Ал. 4 гласи:
    „(4) В двумесечен срок от прекратяване на сдружението се свиква общо събрание на собствениците. Свикването на общото събрание на собствениците се извършва по реда на чл. 12.”
    Защо само когато в сдружението членуват всички собственици само тогава се свиква общо събрание на собствениците.
    Петя Тянкова:
    Защото тогава така се управляват. Това е форма. Ако имат учредено сдружение, в което не участват всички, тогава като се прекрати, то така или иначе си има общо събрание, няма за какво да има тази разпоредба. Единствено тази разпоредба има смисъл, ако всички членуват в сдружението, решат да го прекратят и си правят общо събрание.
    Юлиана Колева:
    То всъщност се трансформира в общо събрание на етажната собственост.
    Искра Фидосова:
    Други бележки има ли? Няма. Гласуваме.
    Подкрепяме по принцип текста на вносителя за § 26 и гласуваме предложената редакция с направените корекции като редакция на Комисията за § 26. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Юлиана Колева:
    Като се прекрати сдружението, тук пише общо събрание на собствениците. То не е общо събрание на собствениците, а то е общо събрание на етажната собственост. Това трябва да се има предвид. И във второто изречение „Свикването на общото събрание на собствениците се извършва по реда на чл. 12.” Също трябва да се коригира.
    Искра Фидосова:
    Предложение на н.пр. Николай Пехливанов за нов § 29а.
    „Създава се нов чл. 43а:
    Чл. 43а. Управителните органи (управителят) на етажната собственост подлежат на финансов и административен контрол от компетентните държавни и общински органи по отношение на управлението на етажната собственост и разпореждането със събраните средства.”
    Г-н Пехливанов оттегли предложението си.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев да се създадат нови § 29а и § 29б.
    „§ 29а. Заглавието на Глава трета се изменя така:
    „Регистрационен и уведомителен режим”.
    Имате ли бележки по предложението за заглавие на Глава трета? Няма. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за редакция на § 29б.
    „§ 29б. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    (1) Сдруженията на собствениците се вписват в съответната община по местонахождението на сградата в режим на етажна собственост. Общинската администрация създава и поддържа публичен регистър и публикува на интернет страницата си данните по ал. 3, съответно промените в тях, в 14-дневен срок от вписването в регистъра.
    2. Алинея 3 се изменя така:
    (3) В регистъра се вписват наименованието на сдружението, адреса, срока, за който е учредено, предмета на дейност, представените идеални части в сдружението, имената и адреса на членовете на управителния съвет (управителя).
    3. В ал. 4 след думата „водене” се поставя запетая и се добавя „достъпът”.”
    Бих искала да ви попитам за срока. Ние написахме, че не може да се прекрати по-рано от пет години. Това значи, че срокът за учредяване не може да бъде по-малко от какво?
    Петя Тянкова:
    Ние писахме за неопределен срок. А понеже в чл. 36 писахме кога се прекратява – с решение на общото събрание и т.н., затова предвидихме, че не може да бъде прекратено с решение на общото събрание в срок до 5 години след приключването.
    Искра Фидосова:
    Има ли бележки по § 29б? Няма.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за нов § 29б. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на Комисията на § 29б с допълнението в ал. 3 за начина на представителство. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 30. Предложение за нова редакция на § 30.
    Имате ли бележки по предложението за редакция? Няма. Гласуваме.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тончев и Тошев за § 30. Подкрепяме по принцип с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението на Комисията за редакция на § 30, което е в доклада. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за създаване на нов § 30а, като предложение на Комисията.
    „§30а. В чл. 46, ал. 2 думите „или района” се заличават.”
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение на н.пр. Николай Пехливанов за нов § 30а.
    „Създава се нов чл. 46а:”
    Има предложение за редакция на чл. 46а, като редакция на Комисията. „§ 30а. Създава се чл. 46а.
    Чл. 46а. (1) След вписване в регистъра по чл. 44 общинската или районната администрация издава удостоверение за регистрация на сдружението, в което се вписват данните по чл. 44, ал. 3
    (2) Образецът на удостоверението по ал. 1 се утвърждава от министъра на регионалното развитие и благоустройството.”
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов за нов § 30а. за създаване на нов чл. 46а. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението на Комисията за редакция на § 30а на чл. 46а, който ви прочетох. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев за създаване на нов § 30а. Подкрепяме по принцип предложението на Тошев и Тончев с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение за редакция от Комисията.
    „§ 30б. Създава се чл. 46б.
    Задължение за уведомяване.
    Чл. 46б. Управителите или председателите на управителните съвети на сгради или отделни входове в режим на етажна собственост, подават в едномесечен срок от избирането им уведомление в общинските или районните администрации. Уведомлението съдържа имената, адрес и телефон на членовете на управителния съвет или на управителя и адреса на сградата в режим на етажна собственост, както и адрес за кореспонденция.”
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на Комисията за създаването на нов чл. 46б като параграф съгласно номерацията по доклада. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев за създаване на нов § 30б. Предложението е да го подкрепим по принцип с редакция.
    Предложение за редакция на Комисията е за нов § 30г.
    „§ 30г. В чл. 47 се правят следните изменения:
    1. Заглавието се изменя така:
    „Задължение за подаване на справка”.
    2. Алинея 1 се отменя.
    3. Алинея 2 се изменя така:
    (2) Кметът на общината или района ежегодно до края на месец март подава справка за предходната година до министъра на регионалното развитие и благоустройството за подадените уведомления за етажната собственост по чл. 46б. Кметът на общината ежемесечно подава справка до министъра на регионалното развитие и благоустройството за вписаните в регистъра по чл. 44 сдружения, съдържаща информацията по чл. 44, ал. 3.”
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване редакцията на Комисията за § 30г., чл. 47. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Продължаваме с § 31 (Пехливанов).
    Предложение на н. Пр. Зоя Георгиева § 31 да отпадне.
    И предложение между първо и второ четене на н.пр. Николай Пехливанов по § 31.
    Желаещи за изказване? Няма.
    Гласуваме. Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Зоя Георгиева § 31 да отпадне. Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет „за”, Против? Един „против”. Двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Пехливанов между първо и второ четене по § 31. Който е „за”, моля да гласува. Няма „за”. Против? Тринадесет „против”. Трима „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване § 31 по вносител. Който е „за”, моля да гласува. Един „за”. Против? Тринадесет „против”. Двама „въздържали се”.
    § 32. Предложение по вносител.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев по § 32.
    Предложение за редакция на Комисията за § 32.
    „§ 32. В чл. 48 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    (1) Ремонт, обновяване, реконструкция и преустройство на общите части или подмяна на общи инсталации и оборудване се извършва по решение на общото събрание на собствениците.
    2. В ал. 3 думите „или на сдружението” се заличават.
    3. Алинея 6 се изменя така
    (6) Всеки собственик може да извърши със собствени средства, материали и/или труд необходим ремонт на общи части на сградата без решение на общото събрание. Разходите за извършване на ремонта, направени от собственик за негова сметка с решение на общото събрание се възстановяват или се прихващат от дължимите от него вноски по чл. 50 след представяне на документи, удостоверяващи плащанията.
    4. В ал. 7 запетаята след думата „собственици” и думите „които отговарят солидарно за възстановяването им” се заличават.
    5. В ал. 8 думата „текущото” се заличава, а след думата „собствениците” се поставя запетая и се добавя „ползвателите”.”
    Желаещи за изказване” Г-жа Колева.
    Юлиана Колева:
    Пак се появява „общото събрание на собствениците”. Нали вече е общо събрание на етажната собственост. Не може да бъде на собствениците, тъй като вътре участват ползватели, обитатели и не знам какво още. Така се нарича по закон ли? Да не стане объркване.
    Искра Фидосова:
    Уточнихте ли се по бележката на г-жа Колева. (Да.) Гласуваме.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев, което подкрепяме. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.

    § 32 по вносител подкрепяме по принцип с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване редакцията § 32 като редакция на Комисията, която ви прочетох. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 33. Предложение на н.пр. Николай Пехливанов по § 33
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев по § 33, т. 1, чл. 50, ал. 2, т. 1.
    И предложение за редакция на Комисията.
    „§ 33. В чл. 50 се правят следните изменения:
    1. В ал. 2, т. 1 се изменя така:
    1. ежемесечни вноски от собствениците в размер, определен с решение на общото събрание съобразно идеалните части на отделните собственици в общите части на етажната собственост, но не по-малко от три процента от минималната работна заплата за страната.
    2. В ал. 3 думата „разплащателна” се заличава.”
    Желаещи за изказване? Г-жа Тянкова.
    Петя Тянкова:
    Г-жо Фидосова, искам да ви обърна внимание на следното. Първоначално предложението на вносителя беше за един процент от минималната работна заплата за страната да се внася в този фонд в зависимост от идеалните части. После се записаха три процента. Просто обръщам внимание, за да се обсъди.
    Искра Фидосова:
    Какво прави това? (8 лв.) Това не може да остане така.
    Екатерина Захариева:
    Аз предлагам да си остане един процент.
    Светослав Тончев:
    Оттегляме предложението си за „не по-малко от три процента.”
    Искра Фидосова:
    Г-н Тончев оттегли предложението си.
    Други изказвания има ли? Няма. Гласуваме.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов по § 33. Който е „за”, моля да гласува. Един „за”. Против? Двама „против”. Тринадесет „въздържали се”.
    Предложението на н.пр. Тошев и Тончев е оттеглено.
    Подлагам на гласуване редакцията на § 33 като редакция на Комисията, която ви прочетох, с корекцията „но не по-малко от един процента от минималната работна заплата за страната.”
    Който е „за”, моля да гласува. Тринадесет „за”. Против? Няма. Трима „въздържали се”.
    § 34. Има предложение на н.пр. Николай Пехливанов по § 34.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев.
    И предложение за редакция на Комисията.
    „§ 34. В чл. 51 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Заглавието се изменя така:
    „Разходи за управление и поддържане на общите части на етажната собственост.”
    2. В ал. 1 думите „Консумативните разходи и разходите за текущо поддържане за” се заменят с „Разходи за управление и поддържане на”, а след думата „собствениците” се поставя запетая и се добавя „ползвателите”.
    3. Алинея 2 се изменя така:
    (2) Не се заплащат разходи по ал. 1 за деца, ненавършили 7-годишна възраст, както и от собственик, ползвател и обитател, който пребивава в етажната собственост не повече от 30 дни в рамките на една календарна година.”
    Т.е. освобождаваме ги от всякакви разходи. Досега 7 годишна възраст ли беше? (6 годишна възраст). А защо се променя?
    Петя Тянкова:
    Това беше предложение беше на г-н Ципов.
    Екатерина Захариева:
    Да си остане шестгодишна възраст.
    Искра Фидосова:
    Хората си знаят, че е 6 годишна възраст. Защо се променя. Кой знае какво ще променим, като напишем 7.
    Остава „6 годишна възраст”.
    Досега дните 30 ли са били? (Да.)
    „4. Алинея 3 се изменя така:
    (3) Общото събрание с мнозинство повече от 50 на сто от идеалните части от общите части може да реши собственик, ползвател или обитател, който отсъства повече от 30 дни в рамките на една календарна година да заплаща за времето на отсъствие 50 на сто от разходите за управление и поддържане по ал. 1. За отсъствието се уведомява писмено председателят на управителния съвет (управителят).”
    „5. Алинея 5 и 6 се изменят така:
    (5) Собственик, ползвател или обитател, който упражнява професия или извършва дейност в самостоятелен обект на етажната собственост, свързана с достъп на външни лица, заплаща разходите за управление и поддържане на общите части в размер от трикратния до петкратния размер за всеки от заетите в дейността, определен с решение на общото събрание.”
    Тук действащо ли е това „за всеки от заетите в дейността”?
    Петя Тянкова:
    Не, това е допълнение. Не може абсолютно реципрочно да се обвърже, но по някакъв начин е обвързано с достъпа на външни лица. Защото няма как да ги броим външните лица.
    Искра Фидосова:
    Но в действащия текст няма изискване за всеки от заетите. Например, ако в партерния етаж имаме магазин, в който работят пет човека, за всеки един от петимата от три до пет пъти. Увеличението е най-малко 300% на база умножено по всеки човек. А досега е било на обект.
    Екатерина Захариева:
    Нека да махнем „за всеки от заетите в дейността”. Това е по предложение на вносител на експерти от министерството. Аз лично не го подкрепям. Защото в крайна сметка можеш да имаш един зает, но да имаш 100 пъти повече посещение при този един зает отколкото, примерно, пет човека, които работят в една, примерно, счетоводна къща, но нямат толкова много посетители и не цапат.
    Искра Фидосова:
    Оставяме „от трикратния до петкратния размер”, но махаме „за всеки от заетите в дейността”, защото звучи доста грубо.
    Продължаваме с ал. 6.
    „(6) Собственик, ползвател или обитател по ал. 5 заплаща разходите за управлението и поддържането на общите части на сградата в размера по ал. 1, когато за самостоятелните им обекти е предвиден отделен вход. ”
    6. В ал. 7 след думата „Собственици” се поставя запетая и се добавя „ползватели”, думите „консумативни разходи” се заменят с „разходи за електрическа енергия, вода, отопление, почистване на общите части и абонаментно обслужване на асансьора”.”
    Юлиана Колева:
    Под „консумативни разходи” не се ли разбират и някакви разходи за поддържане на общи части. Примерно, ако трябва да се ремонтира покрива?
    Екатерина Захариева:
    Почистването на стълбището се включва в консуматива.
    Ако домоуправителят има възнаграждение откъде идват парите? От консумативните разходи ли? Този домоуправител се грижи за цялата етажна собственост.
    Искра Фидосова:
    Примерно, ако работилницата е в гаража. Чистачката като чисти входа, мете и пред гаража. Освен това, етажната собственост има задължение и ангажимент да си почисти пред сградата. За чистенето на снега също.
    Колеги, гласуваме § 34.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Николай Пехливанов по § 34. Който е „за”, моля да гласува. Двама „за”. Против? Един „против”. Тринадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за § 34. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на § 34 като редакция на Комисията с направените корекции в ал. 2 става 6 годишна възраст, в ал. 3 „повече от 50 на сто”, в ал. 5 – „за всеки от заетите в дейността” пада и в ал. 6 пада думата „не”, т.е. ще плащат като всички собственици, обичайните и второ изречение. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”. Против? Няма. Двама „въздържали се”.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев за създаване на нов § 34а.
    Предложение за редакция на Комисията за § 34а.
    „§ 34а. В чл. 55 се правят следните допълнения:
    1. В ал. 1 след думата „Собственик” се поставя запетая и се добавя „ползвател”.
    2. В ал. 2 след думата „Собственик” се поставя запетая и се добавя „ползвател” и след думите „другите собственици” се добавя „и/или ползватели”.
    Желаещи за изказване? Няма. Гласуваме.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за нов § 34а. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на Комисията за нов § 34а. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 35 по вносител (Пехливанов).
    Предложение на н.пр. Зоя Георгиева § 35 да отпадне.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев в § 35, в чл. 56 да се създаде нова ал. 3.
    Подлагам първо на гласуване предложението на н.пр. Зоя Георгиева § 35 да отпадне. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”, Против? Един „против”. Един ”въздържал се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев в § 35. Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за”, Против? Няма. Двама „въздържали се”.

    И предложение за редакция на Комисията за § 35.
    § 35. В чл. 56 се правят следните допълнения:
    Създава се ал. 3.
    (3) Председател на управителния съвет (управител), който не подаде уведомление в общинската или районните администрации по чл. 46б, се наказва с глоба от 50 до 400 лв.”
    Желаещи за изказване?
    Няма.
    Подлагам на гласуване предложената редакция като редакция на Комисията за § 35. Който е „за”, моля да гласува, Петнадесет „за” Против? Няма. Един „въздържал се”.

    Предложение за създаване на нов § 35а.
    „§ 35а. Създава се чл. 56а.
    Чл. 56а. За неизпълнение на задължението по чл. 44, ал. 1 или по чл. 47, ал. 2 кметът на общината или района се наказва с глоба от 100 до 500 лв.”
    Желаещи за изказване? Няма. Подлагам на гласуване § 35а. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    (И тук трябва да има и още един чл. 56б., че се наказва с глоба от 500 до 1000 лв. при неизпълнение на § 35.)
    § 36. Предложение на н.пр. Тошев и Тончев.
    Предложение за редакция на Комисията.
    Желаещи за изказване няма.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за § 36. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция на Комисията за § 36 така както е предложена в допълнително раздадените в листове. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 37. Има предложение от н.пр. Николай Пехливанов.
    Има предложение от н.пр. Тошев и Тончев.
    И има предложение за редакция на Комисията за § 37.
    „§ 37. В § 1 от Допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
    1. В т. 3 след думите „са построени” се добавя „еднофамилни къщи и/или”, а думите „спазване на изисквания на” се заличават.”
    Защо се добавя „еднофамилни къщи”?
    Петя Тянкова:
    „Жилищен комплекс от затворен тип е комплекс, обособен като отделен, урегулиран поземлен имот, в който са построени сгради в режим на етажна собственост” и тук добавяме „еднофамилни къщи и/или” жилищни сгради в режим на етажна собственост и други обекти, обслужващи собствеността.”
    Искра Фидосова:
    Къде има такъв термин „еднофамилна къща” в закона?
    Юлиана Колева:
    В действащия текст пише: „етажна собственост и други обекти”.
    Петя Тянкова:
    Добре, ще го махнем.
    Юлиана Колева:
    От предложението за редакция отпада т. 1.
    „В т. 5 след думата „собственици” се добавя „или ползватели”.
    Създава се нова т. 6.
    „6. „Ползватели” са физически или юридически лица, които притежават вещно право на ползване върху чужда вещ, самостоятелен обект в сграда в режим на етажна собственост.”
    Искра Фидосова:
    Създава се нова т. 10. „Обновяване” са строителни и монтажни работи, свързани с изпълнението на което и да е от съществените изисквания по чл. 169, ал. 1-3 от Закона за устройството на територията, които се извършват по време на експлоатацията и засягат конструктивните елементи на строежа, ограждащите конструкции и/или елементи на сгради, съоръжения и/или елементи на техническата инфраструктура – отоплителни, вентилационни, климатични, електрически, водоснабдителни, канализационни и други инсталации;”
    ”Конструктивните елементи на строежа”. Конструктивен елемент е този, който не може да се отстрани, не може да се събори стена, която влизайки като конструктивен елемент не трябва да се пипа. Конструктивните елементи са тези, без които сградата не може да съществува.
    Юлиана Колева:
    Но могат да бъдат обновявани. (Да.)
    Петя Тянкова:
    Със същите термини борави и ЗУТ и затова така са написани. По чл. 169 е вързано с ал. 1 до 3 от ЗУТ.
    Искра Фидосова:
    Какви са съществените изисквания?
    Петя Тянкова:
    Чета: „носимоспособност, механично съпротивление, устойчивост и дълготрайност на строителните конструкции на земната основа при експлоатационни и сеизмични натоварвания, безопасност при пожар, хигиенно опазване на здравето и живота на хората, безопасна експлоатация, защита от шум и опазване на околната среда, енергийна ефективност, икономия на енергия и топлосъхранение.”
    Искра Фидосова:
    Защо е допълнението?
    Петя Тянкова:
    Защото по ЗУТ има определение на обновяване и то продължава така, само че там е основно. В смисъл ЗУТ влага друга дефиниция – основно обновяване, а ние казваме само „обновяване”, за да можем да кажем с какво мнозинство ще се вземат решения.
    „Основно обновяване на строеж” е комплекс от строителни и монтажни работи, свързани с изпълнение на съществените изисквания по чл. 169, ал. 1 до 3, които се извършват по време на експлоатацията и засягат конструктивни елементи на строежа, включително ограждащите конструкции и елементи на сгради, съоръжения и елементи на техническата инфраструктура – отоплителни, вентилационни, климатични, електрически, водоснабдителни, канализационни и други инсталации.”
    Искра Фидосова:
    Тук е същото.
    Петя Тянкова:
    Да, същото е. Само тук е допълнено „което и да е от съществените изисквания”. Само трябва да се поправи, като се запише ал. 1 и 2, защото ал. 3 е за опазване на защитени зони, защитени територии и т.н.
    Искра Фидосова:
    Досегашната т. 9 става т. 11.
    „11. „Разходи за управление и поддържане”.
    Имате ли бележки по определението за разходи за управление и поддържане?
    „Създава се т. 16.
    „16. „Неотложен случай” са наличие на факти или обстоятелства, които създават предпоставка за разрушаването на сградата или на близко стоящи сгради, на техни конструктивни елементи, общи части, инсталации или части от тях или за такова увреждане на сградата или на съседни или близко стоящи сгради, на техни конструктивни елементи, общи части, инсталации или части от тях, което възпрепятства нормалното използване на сградата или самостоятелните обекти в нея, както и наличието на факти и обстоятелства, водещи до опасност за живота и здравето на собствениците, обитателите и други лица.”
    Бележки по редакцията на § 37.
    Искра Фидосова:
    Колеги, предлагам да гласуваме предложената редакция на § 37 с отпадането на т. 1.
    Първо гласуваме предложението по § 37 на н.пр. Николай Пехливанов, като по т. 1 го подкрепяме, а по втора не го подкрепяме и затова ще подложа поотделно на гласуване т. 1 и т. 2.
    Който подкрепя предложението на г-н Пехливанов по § 37, т. 1, моля да гласува. Петнадесет „за”. Против? Няма. Един „въздържал се”.
    Който подкрепя предложението по т. 2, моля да гласува. Един „за”. Против? Няма. Петнадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за § 37. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.

    Подлагам на гласуване предложението за редакция на § 37, като предложение на комисията с направените бележки и редакции, като т. 1 пада, в т. 10 уточнението е „чл. 169, ал. 1 и 2 от ЗУТ”.
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.

    § 38. Предложение на н.пр. Тошев и Тончев § 38 да отпадне.
    Желаещи за изказване няма. Подлагам на гласуване предложението на Тончев и Тошев § 38 да отпадне. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.

    § 39. Предложение на н.пр. Николай Пехливанов по § 39
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев § 39 да отпадне.
    Подлагам на гласуване предложението на Пехливанов за § 39. Който е „за”, моля да гласува. Един „за”. Против? Няма. Петнадесет „въздържали се”.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев § 39 да отпадне. Който е „за”, моля да гласува. Петнадесет „за”. Против? Няма. Един „въздържали се”.

    Т.е. не подкрепяме § 39 по вносител.
    „Преходни и заключителни разпоредби.” Комисията подкрепя наименованието на подразделението с шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 40. Комисията не подкрепя предложението по вносител за § 40 с един „за” и 15 „въздържали се”. Без против.
    § 41. Закона за собствеността. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 42. Закон за местно самоуправление и местна администрация. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    § 43. Закон за устройство на територията. Който е „за”, моля да гласува. Един „за”. Против? Няма. Петнадесет „въздържали се”.
    § 44. Който е „за”, моля да гласува. Един „за”. Против? Няма. Петнадесет „въздържали се”.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев за създаване на нови параграфи в Преходните и заключителните разпоредби - § 44а, § 44б, § 44в.
    Има предложение за редакция на Комисията.
    Първо подлагам на гласуване предложението на н.пр. Тошев и Тончев за създаване на нови параграфи 44а, 44б и 44в, което подкрепяме по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”, без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за редакция по доклада за създаването на нови параграфи 44а, 44б и 44в.
    „§ 44а. В сграда или вход в режим на етажна собственост, в които до влизането в сила на този закон се е водила книга на собствениците, може д не се създава нова книга на етажната собственост.
    § 44б. Подаването на уведомленията по чл. 46б се извършва в срок до 6 месеца от влизането в сила на този закон. Не се подават уведомления, когато сградите или отделните входове в режим на етажна собственост са вписани в регистъра по чл. 44.
    § 44в. (1) Кметът на общината или района или оправомощеното длъжностно лице в едногодишен срок от влизането в сила на този закон организира провеждането на общи събрания и избор на управителни органи в сградите в режим на етажна собственост, когато не са свикани такива събрания и не са избрани органи.
    (2) Кметът или оправомощеното длъжностно лице свиква общото събрание по ал. 1 чрез покана, която се поставя на видно и общодостъпно място на входа на сградата в етажната собственост и се публикува на електронната страница на общината или района.
    (3) Ако събранието не може да се проведе поради липса на необходимия кворум по чл. 15, ал. 2, кметът на общината или района, или оправомощеното от него длъжностно лице определя в 14-дневен срок управител и касиер от списъка на собствениците или ползвателите, обитаващи етажната собственост.
    (4) При неизпълнение на разпоредбите по ал. 1-3, кметът на общината или района се наказва с глоба в размер от 50 до 500 лева.
    (5) Актовете за установяване на нарушенията по ал. 4 се съставят от длъжностни лица от съответната областна администрация, определени от областния управител, а наказателните постановление се издават от областния управител или от оправомощено от него длъжностно лице.”
    Това за кмета остана ли?
    Петя Тянкова:
    Това съм го изпратила на Националното сдружение на общините и те останаха доволни, че ги облекчаваме по този начин. В самия закон имаше един текст, който казваше, че когато не се свика от управителя, се свиква от кмета н общината. Ние ги освободихме от този ангажимент и няма вече кметът да свиква. Но тук го оставихме, ако въпреки това те нехаят и наистина по никакъв начин не се свика общо събрание, все пак да има възможност кметът да свика общо събрание.
    Искра Фидосова:
    Всъщност се удължава срокът. Четири години не са свикали нито едно събрание. Какъв е смисълът да удължаваме с още една година, като нищо не се прави.
    Колеги, има ли бележки по тези текстове? Няма. Гласуваме.
    Който е „за” така прочетените параграфи 44а, 44б и 44в, като § 44в приемаме по принцип, тъй като чакаме уточняване на редакцията, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Предложение за създаване на нов § 44г.
    „§ 44г. Регистрираните до влизането в сила на този закон сдружения привеждат дейността си в съответствие с неговите изисквания в срок до една година от влизането му в сила.”
    Желаещи за изказване? Няма. Който подкрепя така прочетения текст на § 44г, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Сега се връщаме на § 12 и § 19.

    По § 12 уточняваме редакцията на ал. 3:
    Предложението за редакция на Комисията за § 12, ал. 3:
    2. Алинея 3 се изменя така:
    «(3) Собственик или ползвател може писмено да упълномощи и друго лице, което да го представлява, с нотариална заверка на подписа или адвокат с писмено пълномощно.»
    Който е „за”, моля да гласува. Четиринадесет „за” и двама „въздържали се”. Без против.

    § 19. Предложение на н.пр. Николай Пехливанов.
    Предложение на н.пр. Тошев и Тончев.
    И предложение за редакция на § 19 на Комисията.
    Подлагам на гласуване предложението на н.пр. Пехливанов за § 19, което подкрепяме по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Подлагам на гласуване предложението за § 19 на н.пр. Тошев и Тончев, което подкрепяме по принцип. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    И последни уточнения по редакцията на Комисията за § 19.
    Димитър Войнов:
    По отношение на чл. 25, ал. 1 и 2 остава този вариант, който го гледахме днес, където в ал. 1 се казва Европейския съюз и всички останали и в ал. 2 и другите.
    Моят въпрос е по отношение на средствата, които ще ги внасят собствениците. Примерно, спечели 50 от Европейска програма и 50 са от него. Ще попаднат ли 50 от собствениците в ал. 1 като безвъзмездна помощ или ще са в ал. 2.
    Екатерина Захариева:
    Защо безвъзмездна. Това се техни собствени средства, които ги вадят от джоба си. Приемаме ги, че са в ал. 1.
    Димитър Войнов:
    Добре. Защото е важно за целите на счетоводството. Дали попадат в безвъзмездните. Ако искате можем да ги допишем. Да допишем: допълнителни средства от собствениците.
    Искра Фидосова:
    „и/или използване на собствени средства”. Понеже пише „за усвояване на”. Този глагол не можем да го използваме за средствата от собствениците. Трябва да има глагол преди това. Може би: „или използване на собствени средства с цел” или нещо такова.
    Защото, ако направят сдружение и използват само собствени средства, те няма да бъдат по общия ред на закона за счетоводството.
    Димитър Войнов:
    Да, ще бъдат изцяло освободени.
    Петя Тянкова:
    След „субсидии” се добавя „и/или използване на собствени средства с цел ремонт и обновяване на сгради в режим на етажна собственост, собствениците могат да учредят сдружение.”
    Димитър Войнов:
    Ал. 2 остава така. За ал. 3 и за ал. 4 – това, по което се спори.
    Реплика: В ал. 3 няма проблем, само се добавя и ползватели.
    Екатерина Захариева:
    Предлагам следната редакция:
    (4) Сдружение на собствениците може да се създаде за един или повече от един вход на сградата. В този случай сдружението се създава от собственици, представляващи не по-малко от 67 на сто идеални части от идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете). Когато сборът на процентите на идеалните части на собствениците от общите части във входа (входовете) не е равен на 100, се прилагат разпоредбите на чл. 17, ал. 5 и 6.”
    И ал. 5 и 6 остават след като останаха така ал. 1 и 2.
    (5) Сдружението се създава само за целите на този закон и се вписва в регистъра по чл. 44, ал. 1 по местонахождението на сградата в режим на етажна собственост. Сдружението се вписва и в регистър БУЛСТАТ.
    (6) Когато през годината сдружението извършва дейност само по ал. 1 или не осъществява дейност, не прилага Закона за счетоводството.
    (7) Средствата по ал. 1 и 2 се усвояват след решение на общото събрание на сдружението, а когато в сдружението не членуват всички собствениците на самостоятелни обекти в сградата или входа, решението се внася за приемане и от общото събрание на собствениците по реда на чл. 33, ал. 4.”
    Искра Фидосова:
    Добре. Подлагам на гласуване редакцията на Комисията за § 19 с направените уточнения. Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.
    Във връзка с приетата от нас добавка в § 19 „и/или използване на собствени средства” предлагам да я добавим във всички текстове, касаещи финансиране със средства от фондовете на Европейския съюз и/или от държавния или общинския бюджет, безвъзмездна помощ и субсидии.
    Който е „за”, моля да гласува. Шестнадесет „за”. Без против и въздържали се.

    С това завършихме второ четене на Закона за изменение и допълнение на Закона за управление на етажната собственост.
    Благодаря на всички. Закривам заседанието.

    Председател:
    Искра Фидосова
    Форма за търсене
    Ключова дума