Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
КОМИСИЯ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ГОРИТЕ
КОМИСИЯ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ГОРИТЕ
11/04/2012
    Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на законопроект за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите, № 102-01-31, внесен от Министерския съвет на 26 май 2011 г.
    ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
    Комисия по земеделието и горите



    П Р О Т О К О Л

    № 79

    На 11 април 2012 г. се проведе редовно заседание на Комисията по земеделието и горите при следния

    ДНЕВЕН РЕД:

    1. Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на законопроект за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите, № 102-01-31, внесен от Министерския съвет на 26 май 2011 г.
    2. Текущи
    Заседанието бе открито в 15,00 часа и ръководено от госпожица Десислава Танева – председател на Комисията по земеделието и горите.
    Към протокола се прилага списък на присъстващите.

    * * *

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Уважаеми колеги, добър ден на всички! Имаме кворум и можем да започнем нашето редовно заседание с предварително обявения дневен ред:
    1. Обсъждане на работен доклад за второ гласуване на законопроект за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите, № 102-01-31, внесен от Министерския съвет на 26 май 2011 г.
    2. Текущи.
    Други предложения по дневния ред има ли? Няма. Приемаме, че това е дневният ред, по който ще работим.
    На днешното заседание присъства заместник-министъра на земеделието и храните д-р Цветан Димитров, Драгомир Господин – изпълнителен директор на Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури, Росица Иванова – юрист в същата агенция, госпожа Мариана Николова – директор на дирекция „Правна” на Министерство на земеделието и храните, доц. Георги Костов – председател на Селскостопанска академия, Галина Панайотова – заместник-председател на Селскостопанска академия, Маргарита Николова – главен научен секретар, присъстват и представители на неправителствени организации по законопроекта по т.1 – Йордан Гоподинов – БГ „ФИШ”, Валентин Георгиев – „Електа” Варна, Петър Василев – „Черноморски риболов” Бургас, Тачо Пашов, Димитър Димитров – сдружение „Черноморски изгрев”, Емил Милев – председател на сдружение „Черноморски изгрев”, Константин Господинов от същото сдружение, Димитър Куманов от „Балканка”.
    Уважаеми колеги, знаете, че Закона за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите е на второ четене. Имахме изнесено заседание в Бургас на 15 юли 2011 година, където по повод предложения на неправителствените организации от бранша и непостигане на съгласие по някои текстове, прекратихме заседанието с указанието, да се постигне консенсус с бранша по отношение, включително и на различни административни разпоредби, по които имаше категорично несъгласие. И да продължим гледането на законопроекта след опит за постигане на консенсус. С новото ръководство на Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури тези срещи се състояха, включително и в Комисия по земеделие и гори и аз смятам, че интересите и на двете страни бяха защитени достатъчно. Считам, че може да продължим с гледането на законопроекта, като актуализирания работен доклад на законопроекта ви беше представен.
    Ще започнем гласуването от параграф 12 на вносител, който ще прегласуваме по повод корекция в гласувания текст, в ал.7, който като редакция на комисията става параграф 13. В последното изречение, след думите законодателство се заличава израза „и/или резолюциите на Генералната комисия за риболов в Средиземно море, с изключение на корабите, извършващи стопански риболов в река Дунав.” И думите „европейско законодателство се заменят с „правото на европейския съюз”. Това е корекцията, останалия текст остава както е гласуван. Или:
    § 12, който става § 13:
    § 13. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Стопански риболов във водите на Черно море и река Дунав се извършва от юридически лица и еднолични търговци след издаване на разрешително за стопански риболов и придобиване на право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми.”
    3. Алинея 2 се отменя.
    4. В ал. 3 думите „в обекти - държавна собственост” и запетаята след тях се заличават.
    5. В ал. 4 думите „в обекти - държавна собственост” и запетаята след тях се заличават, а накрая се добавя „и/или специално разрешително”.
    6. Алинеи 6, 7 и 8 се изменят така:
    „(6) Разрешително за стопански риболов във водите на Черно море, река Дунав и водите на Европейския съюз се издава за кораб, вписан в регистъра на риболовните кораби.
    (7) Вписването в регистъра на риболовните кораби, издаването на разрешително за стопански риболов, специално разрешително и удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми се извършва при спазване изискванията на правото на Европейския съюз.
    (8) Условията и редът за управление на риболовния флот на Република България се определят с наредба на министъра на земеделието и храните.”
    6. Алинея 9 се отменя.
    7. В ал. 10 думите „лице, определено” се заменят със „юридическо лице или едноличен търговец, определени”.
    8. Създават се ал. 11 - 14:
    „(11) Министърът на земеделието и храните определя със заповед квотираните видове риба, за които се издава специално разрешително за улов на квотиран вид риба.
    (12) Специално разрешително за улов на квотиран вид риба във водите на Черно море се издава за календарна година на кораб, който:
    1. е включен в списък на одобрените риболовни кораби за улов на квотирани видове риба, одобрен със заповед на изпълнителния директор на ИАРА;
    2. има валидно разрешително за стопански риболов.
    (13) За издаване на специалното разрешително по ал. 11 се заплаща такса съгласно тарифата по чл. 17а, ал. 4.
    (14) Проверки на мощността, бруто тонажа на риболовните кораби, вида, броя и характеристиките на риболовните съоръжения се извършват съгласно 5-годишен план, одобрен от министъра на земеделието и храните и министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.”
    Колеги, редакцията е правно-техническа. Има ли други предложения за параграф 12, който става параграф 13 с редакцията, която представих, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 18 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 13 на вносител, който става параграф 14, с редакция на комисията, която ви е представена в настоящия работен доклад и по повод, на който прекратихме заседанието миналия път.
    § 13. В чл. 17а се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинеи 1 и 2 се отменят.
    2. Алинея 4 се изменя така:
    „(4) За издаване на разрешително за стопански риболов, на специално разрешително за улов на определен квотиран вид риба и за получаване на право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми във водите на Черно море и река Дунав се заплащат такси по тарифа на Министерския съвет, освен в случаите на риболов със специализиран уред за стопански риболов по чл. 21, ал. 1.”

    Предложение за редакция на комисията на § 13, който става § 14:
    § 14. В чл. 17а се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинеи 1 и 2 се отменят.
    2. Алинея 4 се изменя така:
    „(4) За издаване на разрешително за стопански риболов, на специално разрешително за улов на определен квотиран вид риба и за удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми във водите на Черно море и река Дунав се заплащат такси по тарифа на Министерския съвет, освен в случаите на риболов със специализиран уред за стопански риболов по чл. 21, ал. 1.”
    3. Създава се нова ал. 5:
    „(5) Размерът на таксата за разрешително за стопански риболов и специално разрешително за улов на определен вид риба не може да надвишава административните разходи за неговото издаване.”

    Други предложения има ли? Няма. Който е съгласен, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 18 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 14 става параграф 15 и няма допълнителни редакции.
    Предложение на комисията за § 14, който става § 15.

    § 15. В чл. 18а се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) В разрешителното за стопански риболов с риболовен кораб се посочват:
    1. органът, издал разрешителното;
    2. данни за идентификация на риболовния кораб:
    а) име на риболовния кораб;
    б) държава на знамето;
    в) външна маркировка;
    г) повиквателен сигнал (МРС);
    3. име/наименование и адрес/седалище на собственика на риболовния кораб;
    4. технически данни за риболовния кораб:
    а) мощност на двигателя;
    б) тонаж;
    в) обща дължина;
    г) широчина;
    д) височина на борда;
    5. риболовни уреди – основни и допълнителни;
    6. дата на издаване;
    7. пристанище на регистрацията.”
    2. Алинея 3 се отменя.
    3. Алинея 6 се изменя така:
    „(6) Изпълнителният директор или оправомощено от него длъжностно лице отказва с мотивирана заповед издаването на разрешително за стопански риболов:
    1. за риболовен кораб, който не е вписан в регистъра на риболовните кораби;
    2. на лице, което не е изпълнило в срок указанията за отстраняване на непълноти и/или неточности в представените документи;
    3. при липса на регистрация по Закона за храните на риболовния кораб;
    4. при неспазване на чл. 17, ал. 7.”
    5. Алинея 8 се изменя така:
    „(8) Внесената такса за регистрация не се възстановява.”

    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 18 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    Преминаваме към параграф 15 на вносител, с постъпили предложения на н.п. Гюзелев и н.п. Танева и редакция на комисията.
    § 15. В чл. 18а се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) В разрешителното за стопански риболов с риболовен кораб се посочват:
    1. органът, издал разрешителното;
    2. данни за идентификация на риболовния кораб:
    а) име на риболовния кораб;
    б) държава на знамето;
    в) външна маркировка;
    г) повиквателен сигнал (МРС);
    3. име/наименование и адрес/седалище на собственика на риболовния кораб;
    4. технически данни за риболовния кораб:
    а) мощност на двигателя;
    б) тонаж;
    в) обща дължина;
    г) широчина;
    д) височина на борда;
    5. риболовни уреди – основни и допълнителни;
    6. дата на издаване;
    7. пристанище на регистрацията.”
    2. Алинея 3 се отменя.
    3. Алинея 6 се изменя така:
    „(6) Изпълнителният директор или оправомощено от него длъжностно лице отказва с мотивирана заповед издаването на разрешително за стопански риболов:
    1. за риболовен кораб, който не е вписан в регистъра на риболовните кораби;
    2. на лице, което не е изпълнило в срок указанията за отстраняване на непълноти и/или неточности в представените документи;
    3. при липса на регистрация по Закона за храните на риболовния кораб;
    4. при неспазване на чл. 17, ал. 7.”
    5. Алинея 8 се изменя така:
    6. „(8) Внесената такса за регистрация не се възстановява.”

    Предложение на н.п. Стоян Гюзелев и н.п. Десислава Танева
    В § 15 т. 2 да се измени така:
    „2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) В Разрешителното за стопански риболов с кораб следва изрично да се указва, че дава право на титуляра да извършва стопански риболов във водите на Европейския съюз, като указанието се посочва и на английски език.”

    Предложение за редакция на комисията за § 15, който става § 16:
    § 16. В чл. 18а се правят следните изменени
    1. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) В разрешителното за стопански риболов с риболовен кораб се посочват:
    1. органът, издал разрешителното;
    2. данни за идентификация на риболовния кораб:
    а) номер в регистъра на риболовния флот на Европейския съюз;

    б) име на риболовния кораб;
    в) държава на знамето;
    г) външна маркировка;
    д) повиквателен сигнал (МРС);
    3. име/наименование и адрес/седалище на собственика на риболовния кораб;
    4. технически данни за риболовния кораб:
    а) мощност на двигателя;
    б) тонаж;
    в) обща дължина;
    г) широчина;
    д) височина на борда;
    5. риболовни уреди – основни и допълнителни;
    6. дата на издаване;
    7. пристанище на регистрацията.”
    2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) В разрешителното за стопански риболов с кораб следва изрично да се указва, че дава право на титуляря да извършва стопански риболов във водите на Европейския съюз, като указанието се посочва и на английски език.”
    3. Алинея 6 се изменя така:
    „(6) Изпълнителният директор или оправомощено от него длъжностно лице отказва с мотивирана заповед издаването на разрешително за стопански риболов:
    1.за риболовен кораб, който не е вписан в регистъра на риболовните кораби;
    2. на лице, което не е изпълнило в срок указанията за отстраняване на непълноти и/или неточности в представените документи;
    3. при липса на регистрация по Закона за храните на риболовния кораб;
    4. при неспазване на чл. 17, ал. 7.”

    Има ли други предложения? Няма. Който е за подкрепа на предложението на народните представители и приемане текста на редакцията на комисията и § 15 става параграф 16, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 18 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 16 на вносител има предложение на народни представители да отпадне и работната група към комисията предлага параграф 16 да бъде отхвърлен. Други предложения има ли? Няма.
    Моля, който е „за” подкрепа на предложението на народните представители и предложението на Комисията параграф 16 да бъде отхвърлен, да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 18 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 17 на вносител има предложения от народни представители и предложение за редакция на комисията, като в редакцията на комисията съгласно бележка на отдел „Европейско право” предлагам следната редакция в ал.1, т.5 на края да се заличи „Регламент ЕО 1627/94 на Съвета от 27.06.1994 г.”, тъй като тези случаи се решават в първия посочен регламент на текста в точка 5.
    § 17. Член 18в се изменя така:
    „Чл. 18в. (1) Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него длъжностно лице прекратява със заповед действието на разрешителното за стопански риболов:
    1. по искане на титуляря на разрешителното;
    2. при смяна или смърт на собственик на риболовния кораб;
    3. при прекратяване на юридическото лице или заличаване на едноличния търговец;
    4. при отпадане на основанието за издаване на разрешителното;
    5. в предвидените от пряко приложимите нормативни актове на Европейската общност случаи;
    6. при неспазване на чл. 17, ал. 7;
    7. при достигане или надвишаване на определения брой наказателни точки съгласно наредбата по чл. 18д, ал. 3.”
    (2) Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него длъжностно лице с мотивирана заповед отнема разрешителното за стопански риболов за срок до една година от установяване на нарушението, когато лицето, което притежава разрешително за стопански риболов:
    1. не спазва условията на издаденото удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми, специално разрешително за улов на квотиран вид риба и удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми със специализиран уред за стопански риболов по чл. 21;
    2. лови риба и други водни организми в периода на забраната по
    чл. 32, ал. 1 и чл. 30, ал. 2, т. 1;
    3. лови риба и други водни организми със забранени риболовни уреди, средства, принадлежности и приспособления в нарушение на чл. 35;
    4. лови морски бозайници в нарушение на чл. 43;
    5. не спазва изискването на чл. 18б, ал. 2;
    6. извършва стопански риболов, без да е придобило право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми.
    (3) Заповедта по ал. 2 може да бъде обжалвана по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира нейното изпълнение.
    (4) Изпълнителният директор на ИАРА прекратява със заповед действието на разрешително за извършване на стопански риболов, издадено за риболовни кораби, които не са извършвали риболовна дейност (при липса на удостоверение по чл. 18е, при неспазване на чл. 20 или при деклариран нулев улов) в две поредни години.
    (5) Риболовните кораби по ал. 4 подлежат на служебно отписване от Регистъра на риболовните кораби. Освободеният капацитет остава в полза на държавата.
    (6) Алинеи 4 и 5 не се прилагат в случаите на неизвършване на риболовна дейност поради ремонт на риболовния кораб повече от една година.”

    Предложение на н.п. Стоян Гюзелев и н.п. Десислава Танева
    В § 17 относно чл. 18в ал. 2 и 3 да се заличат.

    Предложение на Комисията за редакция на § 17:
    § 17. Член 18в се изменя така:
    „Чл. 18в. (1) Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него длъжностно лице прекратява със заповед действието на разрешителното за стопански риболов и/или специалното разрешително за улов на квотиран вид риба:
    1. по искане на титуляря на разрешителното;
    2. при смяна или смърт на собственик на риболовния кораб;
    3. при прекратяване на юридическото лице или заличаване на едноличния търговец;
    4. при отпадане на основанието за издаване на разрешителното;
    5. в случаите, предвидени от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 година за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (OB L 343/1 от 22 декември 2009 г.)., наричан по-нататък „Регламент (ЕО) № 1224/2009”, Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията от 8 април 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (OB, L 112/1 от 30 април 2011 г.), Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 година за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999 (OB, L 286/1 от 29 октомври 2008г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕО) № 1005/2008”;
    6. при неспазване на чл. 17, ал. 7;
    7. при достигане или надвишаване на определения брой наказателни точки съгласно наредбата по чл. 18д, ал. 3.
    (2) Изпълнителният директор на ИАРА прекратява със заповед действието на разрешително за извършване на стопански риболов с риболовен кораб, когато две поредни години:
    1. на притежателя на разрешителното не е издавано удостоверение по чл. 18е;
    2. притежателя на разрешителното не изпълнява разпоредбата на чл. 20;
    3. е деклариран нулев улов.
    (3) Риболовните кораби по ал. 2 подлежат на служебно отписване от регистъра на риболовните кораби. Освободеният капацитет остава в полза на държавата.
    (4) Алинеи 2 и 3 не се прилагат в случаите на неизвършване на риболовна дейност поради ремонт на риболовния кораб.
    (5) При прекратяване действието на разрешителното за стопански риболов, със заповедта по ал. 1 се прекратява и действието на издадените въз основа на него удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми и специално разрешително за улов на квотиран вид риба.”

    Колеги, други предложения има ли? Ако няма, подлагам на гласуване предложението на народните представители, редакцията на комисията за параграф 17,с редакционната поправка, която предложих. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 16 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    С 16 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    Параграф 18 на вносител и тъй като няма други предложения, а законопроекта е обемен, да продължим с параграф 19 - редакцията на комисията, параграф 20 - редакцията на комисията, параграф 21 – редакцията на комисията, параграф 22 – редакцията на комисията и параграф 23 на вносител.
    § 18. В чл. 18г се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 2 се отменя.
    2. В ал. 3 след думата „разрешителното” се добавя „и удостоверението” и думата „съхранява” се заменя със „съхраняват”.
    3. В ал. 4 думата „разрешителното” се заменя с „удостоверението”.
    Предложение за редакция на комисията за параграф 19:
    § 19. Създава се нов чл. 18д:
    „Чл. 18д (1) При извършено тежко нарушение по смисъла на чл. 42, параграф 1, буква „а” от Регламент (ЕО) № 1005/2008 се прилага точкова система за нарушенията, въз основа на която титулярят на разрешителното за извършване на стопански риболов получава определен брой точки за съответния риболовен кораб, съгласно чл. 92 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
    (2) Точките, получени по ал. 1, преминават към всеки бъдещ титуляр на разрешително за риболов на съответния кораб при условията на чл. 92, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
    (3) Начинът на прилагане на точковата система се определя с наредба на министъра на земеделието и храните.”

    Предложение за редакция на комисията за § 20:
    § 20. Досегашният чл. 18д става чл. 18е и в него се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думите „в обекти - държавна собственост” и запетаята след тях се заличават.
    2. Създават се нови ал. 3 и 4:
    „(3) В заявленията по ал. 2 се посочват видът и броят на риболовните уреди. Посочените и разрешените риболовни уреди се маркират в срока по ал. 5.
    (4) За маркиране на риболовни уреди и средства се заплаща такса в размер, определен с тарифата по чл. 17, ал. 4.”
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и се изменя така:
    „(5) Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощеното от него длъжностно лице издава удостоверението по ал. 1 или отказва издаването му с мотивирана заповед:
    1. в 30-дневен от подаване на заявлението по ал. 2 - за кораби с дължина над 15 м;
    2. в 14-дневен срок от подаване на заявлението по ал. 2 - в останалите случаи.”
    4. Досегашната ал. 4 става ал. 6 и в нея накрая се поставя запетая и се добавя „или при неспазване на чл. 17, ал. 7”.
    5. Досегашната ал. 5 става ал. 7 и в нея думите „в обекти - държавна собственост” и запетаята след тях се заличават.
    6. Създават се ал. 8 и 9:
    „(8) Удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми се издава на юридическо лице, когато капитанът на риболовния кораб или упълномощено лице, което извършва риболова от името и за сметка на юридическото лице, отговаря на изискванията на чл. 14.
    (9) Всяко лице, притежаващо разрешително за извършване на стопански риболов във водите на Черно море, е длъжно да предостави в ИАРА до края на март обща информация и икономическа статистика за риболовния кораб, данни за броя на наетите лица и за риболовната дейност.”

    Предложение за редакция на комисията за редакция на § 21:
    § 21. В чл. 19 се правят следните допълнения:
    1. В ал. 1 след думите „се води” се добавя „риболовен”.
    2. Създават се ал. 8 и 9:
    „(8) Не се води риболовен дневник при планувано излизане на море за извършване на дейности, различни от стопански риболов.
    (9) В случаите по ал. 8 капитанът на риболовния кораб, не по-късно от 12 часа преди излизането на море, писмено уведомява съответното териториално звено на ИАРА.”

    Предложение на комисията за редакция на § 22:
    § 22. Член 20 се изменя така:
    „Чл. 20. (1) Лицата, придобили право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми са длъжни да попълват риболовния дневник при всяко излизане на вода освен в случаите по чл. 19, ал. 8. Попълнената декларация за произход се предава на длъжностните лица в ИАРА в срок до 48 часа след акостирането на брега.
    (2) Редът за попълване и образецът на риболовния дневник по ал. 1 се определят с наредбата по чл. 19, ал. 2.”

    § 23. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Създава се нова ал. 4:
    „(4) Придобитото право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми със специализиран уред за стопански риболов се удостоверява за съответната година чрез издадено от ИАРА удостоверение.”
    2. Досегашните ал. 4, 5 и 6 стават съответно ал. 5, 6 и 7.”

    `Няма други предложения. Подлагам на гласуване параграф 19 на вносител до параграф 23 включително подкрепа на вносителя и приемане на редакциите на комисията, като текста на параграф 23 е на вносител. Който е съгласен, моля да гласува.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 19 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” текстовете се приемат.

    Комисията предлага да се създаде нов параграф 24.
    „§ 24. В чл. 21а се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 след думите „на ИАРА” се поставя точка и текстът до края се заличава.
    2. Алинеи 3 и 4 се изменят така:
    „(3) Заповедта по ал. 1 се публикува на интернет страницата на ИАРА в тридневен срок от издаването й.
    (4) Срокът по ал. 2, т. 7 не може да бъде по-кратък от един месец и по-дълъг от два месеца от датата на издаване на заповедта.”

    Други предложения има ли? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 19 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    По параграф 24 на вносител има предложение за редакция на комисията и параграфа става 25, параграф 25 на вносител предлагаме редакция на комисията и параграфа става 26, параграф 26 подкрепа на вносителя, редакция на комисията и параграфа става 27, параграф 27 на вносител – подкрепа текста на вносителя и редакция на комисията, а параграфа става 28, за параграф 28 на вносител предлагаме редакция и параграфа става 29, параграф 29 на вносител – предлагаме редакция на параграфа и той става параграф 30.

    Предложение за редакция на комисията за § 24, който става § 25:
    § 25. В чл. 21в се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Оферта за участие в конкурса може да подаде всяко заинтересовано юридическо лице или едноличен търговец, или негов представител.”
    2. В ал. 2:
    а) създава се нова т. 5:
    „5. който има непогасени задължения по чл. 3, ал. 1, т. 9 от Закона за Националната агенция за приходите;”
    б) досегашните т. 5, 6, 7, 8 и 9 стават съответно т. 6, 7, 8, 9 и 10.
    3. Алинея 3 се отменя.
    4. В ал. 4:
    а) в текста преди т. 1 думите „и 3” се заличават;
    б) в т. 2 след думата „лицето” се поставя тире и се добавя „едноличен търговец, или управител, или член на управителния орган на юридическото лице”, а думите „т.7” се заменят с „т. 8”;
    в) в т. 4 думите „т. 5 и 6” се заменят с „т. 6 и 7”.
    г) създава се т. 5:
    „5. удостоверение за липса на частни държавни вземания.”
    5. Алинея 5 се изменя така:
    „(5) Освен документите по ал. 4, участниците в конкурса представят и:
    1.свидетелства за правоспособност по чл. 14 на лицата, които ще извършват риболова;
    2. описание на техническото оборудване, с което ще се извършва риболовът.”

    Предложение за редакция на комисията за § 25, който става § 26:
    § 26. В чл. 21г се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1, т. 1 думите „относно професионалния му опит” се заличават.
    2. В ал. 2:
    а) в т. 1 след думите „актуална регистрация” се добавя „или единен идентификационен код”, а след думата „участника” текстът до края се заличава;
    б) в т. 3 думите „и 3” се заличават.
    в) в т. 7 думата „предлагана” се заменя със „запечатан непрозрачен плик с предлаганата от участника” и след думата „период” текстът до края се заличават.

    Предложение на комисията за редакция на § 26, който става § 27:
    § 27. В чл. 21д ал. 3 се отменя.

    Предложение на комисията за редакция на § 27, който става § 28:
    § 28. В чл. 21ж, ал. 2 се правят следните изменения:
    1. в. т. 1 числото „0,6” се заменя с „0,8”.
    2. в. т. 2 числото „0,4” се заменя с „0,2”.

    Предложение на комисията за редакция на § 28, който става § 29:
    § 29. В чл. 21к се правят следните изменения:
    1. Точка 3 се изменя така:
    „3. наименование и седалище на титуляря на разрешителното;”
    2. В т. 4 думите „единен граждански номер за физическите лица или” и думите „за юридическите лица и едноличните търговци” се заличават.
    3. В т. 8 думата „плавателен” се заменя с „външна маркировка и име на плавателния”.

    Предложение на комисията за редакция на § 29, който става § 30:
    § 30. В чл. 21л се правят следните изменения:
    1. в ал. 2 думите „смърт на физическото лице, съответно при” и думите „от смъртта, съответно” се заличават.
    2. в ал. 3 думите „и 3” се заличават.

    Всички параграфи са с предложение да се подкрепят текстовете на вносителя и да се приемат текстовете по редакционното предложение в работния доклад на комисията. Колеги, други предложения има ли? Ако няма, моля, гласуваме – от параграф 24 на вносител до параграф 29 на вносител подкрепа по принцип и приемане на редакционните предложения на комисията, като параграфите стават с номера от 25 до 30 включително. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” текстовете се приемат.

    По параграф 30 няма допълнително предложение, няма предложение за редакция, гласуваме текста на вносителя.

    „§ 30. В чл. 22, ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя „заверена за съответната календарна година”.”
    Моля, който е „за”, да гласува и параграфът става 31.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 19 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    Има постъпило предложение от Георги Икономов. В срока, когато се представяха тези предложения по нашия правилник, той беше депутат, вече е кмет на Банско. Работната група към комисията счита, че това предложение следва да се подкрепи по т.1 и да не се подкрепи по т.2.

    Предложение на н.п. Георги Икономов
    Да се създаде § 30а:
    „§ 30а. В чл. 22а се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 4 числото „95” се заменя с числото „80”.
    2. Създават се алинеи 5 и 6:
    „(5) Сдруженията по чл. 11, ал. 1, които издават риболовни билети, определени в наредбата по чл. 22а, ал. 1 и на които им е възложено управлението на рибните ресурси във водните обекти по чл. З, ал. 1, т. 1 и 2 и ползването им по чл. З, ал. 2, т. 1 и 2, превеждат на ИАРА 50 % от стойността на издадените риболовни билети, а останалите 50 % от събраните средства постъпват в отделна разплащателна сметка към съответното сдружение по чл. 11а, ал. 2 за охрана на рибните ресурси.
    (6) Контролът за изразходването на средствата, набрани по реда на чл. 22а, ал. 5 се осъществява от ИАРА.”

    Има ли други предложения? Няма. По процедура гласуваме подкрепа първо за точка 1. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението по т.1 се подкрепя.

    Моля да гласувате предложението на н.п. Икономов по т.2, което комисията счита, че не следва да се приеме. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – няма „Против” – няма „Въздържал се” – 19 гласа
    С нула гласа „за”, нула „против” и 19 гласа „въздържал се” предложението по т.2 не се подкрепя.

    Вследствие на гласуването и предложението за редакция, комисията предлага да се създаде нов параграф 32 със следния текст:
    § 32. В чл. 22а, ал. 4 числото „95” се заменя с „80”.

    Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 19 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    По параграф 31 на вносител, комисията предлага редакция на параграфа, който става 33.
    Предложение на комисията за редакция на § 31, който става § 33:
    § 33. В чл. 23 се правят следните допълнения:
    1. В ал. 3 след думата „мъжете” се поставя запетая и се добавя „както и лица от 14 до 18-годишна възраст”.
    2. Създава се ал. 5:
    „(5) Лицата под 14-годишна възраст извършват любителски риболов само с придружител, притежаващ билет за любителски риболов.”

    Има ли други предложения? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 32 на вносител има постъпили предложения от народни представители Гюзелев и Танева, предложение от н.п. Корман Исмаилов и Дарин Матов и предложение за редакция на комисията. Господин Атанасов, заповядайте.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Госпожо председател, по някои от текстовете, присъстващите от бранша искат да вземат отношение.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Разбира се, заповядайте.

    ДИМИТЪР КУМАНОВ: Благодаря. Искам да ви обърна внимание основно на т.2, където се казва „създава се нова ал.2”, това е по предложението на Стоян Гюзелев и Десислава Танева. То е както беше прието на първо гласуване в закона – „използването на тройни куки се разрешава само при риболов с изкуствени примамки и при риболов на хищни риби с жива стръв.” Тук може да се получи грешка, защото тук се има предвид да се ограничи така нареченото „косене” или „дране” с голи тройки на мирни риби. Предлагам, ако е възможно, разбира се, думите „при риболов на хищни риби с жива стръв” да бъдат заменени с „при риболов на хищни риби със стръв – жива или мъртва рибка”. Това сме го написали в становището, което ви представих, защото така има смисъл. Иначе като каже човек „жива стръв, на тройка закачена” това би могло да бъде и един най-обикновен червей закачен на тройката и те отново да „косят” с нея.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Предложението е редакционно и мисля, че може да се приеме.

    ДИМИТЪР КУМАНОВ: Освен това е възможно, когато искаш да ловиш хищник на рибка, рибката и да е мъртва, това е често използвано, има няколко метода на риболов с мъртва рибка, което е съвсем честно и няма никакъв проблем. Дадено е като предложение.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Колеги, други предложения има ли? Господин Тасим, заповядайте.

    ЮНАЛ ТАСИМ: Не разбрах, моля колегите от бранша да обяснят, защо само рибка? В любителския риболов има много други варианти.

    ДИМИТЪР КУМАНОВ: Става дума да се ограничи използването на тройни куки и когато сложиш тройна кука, на тройната кука може да си закачил един най-обикновен червей, който е жива стръв, на едната кукичка и всъщност отново да „дереш”, както досега, а ние искаме точно това да бъде ограничено. Докато ако закачиш рибка за стръв, без значение жива или мъртва, това гарантирано препятства „косенето” или търмъка”. Тя заема цялата тройка, не може да се закачи друга риба по никакъв начин.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Колегите от ИАРА, какво е вашето становище по направеното предложение? Изразявате съгласие, добре. Колеги, други предложения има ли? Аз също искам да направя едно редакционно предложение, по повод разговорите с клуб „Балканика”, по под приемането на вашето предложение трябва да направим редакция в предложението на комисията и ще изчета текста от т.5 до т.8:
    „5. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея след думата „риболов” запетаята, думите „с изключение на пъстървови риби” и запетаята след тях се заличават.
    6. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и се изменя така:
    „(6) Редът, условията и водните обекти, в които се разрешава любителски риболов през тъмната част на денонощието се определят със заповед на министъра на земеделието и храните.”
    7. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея след думите „билет за любителски риболов” текстът до края се заличава.
    8. Създава се ал. 8:
    „(8) Забранява се любителски риболов на квотиран вид риба.”

    Това е по повод приемането на вашето предложение. Колеги, други предложения има ли? Ако няма, преминаваме към гласуване. Предлагам да подкрепим текста на вносителя, да подкрепим предложението на народни представители Гюзелев и Танева, да подкрепим предложението на народни представители Корман Исмаилов и Дарин Матов, да гласуваме редакцията на комисията на параграф 32 на вносител, който става параграф 34 с двете редакционни бележки, които бяха предложени от клуб „Балканика” за точка 2, ал.2 – създаването на нова ал.2, вместо „жива стръв” да стане „със стръв – жива или мъртва рибка” и редакцията на т.5,6, 7 и 8, която ви представих, или:
    „§ 32. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 думите „или тройни” се заличават;
    б) в т. 2 думите „или тройни” се заличават, а думите „една въдица” се заменят с „2 броя въдици”;
    2. Създава се нова ал. 2:
    „(2) Използването на тройни куки се разрешава само при риболов с изкуствени примамки и при риболов на хищни риби с жива стръв.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея:
    а) думите „могат да” се заличават, а думите „8 бройки” се заменят с „6 бройки”;
    б) създава се изречение трето:
    „В случай на улов на количество, по-голямо от определеното, уловените екземпляри се връщат незабавно във водата независимо от състоянието им.”
    4. Досегашните ал. 3 - 5 стават съответно ал. 4 - 6.
    5. Създава се ал. 7:
    „(7) Забранява се любителски риболов на квотиран вид риба.”
    6. Досегашната ал. 6 става ал. 8 и в нея след думите „билет за любителски риболов” се поставя точка и текстът до края се заличава.


    Предложение на н.п. Стоян Гюзелев и н.п. Десислава Танева
    Параграф 32 да се измени така:
    „§ 32. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 думите „или тройни” се заличават;
    б) в т. 2 думите „една въдица (пръчка)” се заменят с „2 броя въдици (пръчки)”, а думите „или тройни” се заличават.
    2. Създава се нова ал. 2:
    „(2) Използването на тройни куки се разрешава само при риболов с изкуствени примамки и при риболов на хищни риби с жива стръв.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
    „(2) След еднодневен риболовен излет, при осъществяване на риболов в събота, неделя и на празнични дни, риболовците запазват за себе си до 2 кг пъстървови риби, но не повече от 6 бройки. В делнични дни риболовците са длъжни да пускат обратно всяка уловена пъстървова риба. За всички останали видове риба риболовците могат да запазват до 3 кг, с изключение на единичен екземпляр с по-голямо тегло. В случаите на улов на жаби и раци задържат до 50 екземпляра. В случай на улов на количество, по-голямо от определеното, уловените екземпляри се връщат незабавно във водата независимо от състоянието им.”
    4. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
    5. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея запетаята след думата „риболов”, думите „с изключение на пъстървови риби” и запетаята след тях се заличават.
    6. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите „само в събота, неделя и в празничните дни” се заличават.
    7. Създава се ал. 7:
    „(7) Забранява се любителски риболов на квотиран вид риба.”
    8. Досегашната ал. 6 става ал. 8 и в нея след думите „билет за любителски риболов” се поставя точка и текстът до края се заличава.

    Предложение на н.п. Корман Исмаилов и н.п. Дарин Матов
    В § 32 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Създава нова точка 4 със следното съдържание:
    В чл. 24, ал. 5 се заличават думите: „само в събота, неделя и в празничните дни", а след думите „забраната по чл. 32, ал. 1."се добавя следния текст:
    „Риболовците могат да запазват за себе си улов, съгласно чл. 24, ал. 2 само при осъществяване на риболов в събота, неделя и на празнични дни. В делнични дни риболовците не могат да запазват за себе си улов и задължително пускат обратно всяка уловена пъстървова риба,".
    2. Досегашните т. 4 - 6 стават съответно 5-7.

    Предложение на комисията за редакция на § 32, който става § 34:

    § 34. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 1 думите „единични, двойни или тройни” се заменят с „единични или двойни”;
    б) в т. 2 думите „една въдица (пръчка)” се заменят с „2 броя въдици (пръчки)”, а думите „единични, двойни или тройни” се заменят с „единични или двойни”.
    2. Създава се нова ал. 2:
    „(2) Използването на тройни куки се разрешава само при риболов с изкуствени примамки и при риболов на хищни риби със стръв - жива или мъртва рибка.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
    „(3) След еднодневен риболовен излет, при осъществяване на риболов в събота, неделя и на празнични дни, риболовците запазват за себе си до 2 кг пъстървови риби, но не повече от 6 бройки. В делнични дни риболовците са длъжни да пускат обратно всяка уловена пъстървова риба. За всички останали видове риба риболовците запазват до 3 кг, с изключение на единичен екземпляр с по-голямо тегло. В случаите на улов на жаби и раци задържат до 50 екземпляра. В случай на улов на количество, по-голямо от определеното, уловените екземпляри се връщат незабавно във водата независимо от състоянието им.”
    4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите „ал. 2” се заменят с „ал. 3”.
    5. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея след думата „риболов” запетаята, думите „с изключение на пъстървови риби” и запетаята след тях се заличават.
    6. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и се изменя така:
    „(6) Редът, условията и водните обекти, в които се разрешава любителски риболов през тъмната част на денонощието се определят със заповед на министъра на земеделието и храните.”
    7. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея след думите „билет за любителски риболов” текстът до края се заличава.
    8. Създава се ал. 8:
    „(8) Забранява се любителски риболов на квотиран вид риба.”

    Колеги, който е „за” приемане на тези предложения, моля да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    По параграф 35 предложение на комисията по работния доклад, правя следната редакция, „думите „ал. 4, 5 и 6” във връзка с направените редакции в предходния параграф става „се заменят с „ал. 5 и 7”.
    § 35. В чл. 24а, ал. 1 думите „ал. 4, 5 и 6” се заменят с „ал. 5 и 7”.

    Колеги, други въпроси има ли? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    По параграф 33 на вносител, предлагаме редакция на комисията по работния доклад.
    Предложение на комисията за редакция на§ 33, който става § 36:
    § 36. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Развъждането и отглеждането на риба и други водни организми и производството на носители на генетичен материал от хидробионти се осъществява от еднолични търговци и юридически лица, регистрирани в ИАРА.”
    2. В ал. 2 думите „в мрежени клетки (садки) и в други плаващи на повърхността на водата и потопяеми съоръжения” се заличават.
    3. Създават се ал. 6 и 7:
    „(6) Условията и редът за регистрация на производителите на носители на генетичен материал се определят с наредба на министъра на земеделието и храните.
    (7) Контролът върху дейността на лицата по ал. 6 се извършва по реда на Закона за животновъдството.”
    Колеги, който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    Параграф 34 на вносител, става параграф 37. Който „за”, моля да гласува.
    § 34. В чл. 25а се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2:
    а) в т. 4 накрая се добавя „в съответствие с издадените разрешителни по реда на Закона за водите”;
    б) в т. 5 след думите „съдебната регистрация” се добавя „или единен идентификационен код” и текстът до края се заличава;
    в) в т. 8 накрая се добавя „в съответствие с наредбата по чл. 25,
    ал. 5”.
    2. Създава се ал. 3:
    „(3) Съдържанието на технологичното описание и технологичната схема на производство се определят с наредба на министъра на земеделието и храните.”

    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    Параграф 35 на вносител, предлагам Комисията да не подкрепи текста и той да бъде отхвърлен.
    „§ 35. В чл. 25б, ал. 4 се създава изречение второ:
    „Внесената такса за регистрация не се възстановява.”

    Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се отхвърля.

    По параграф 36 на вносител, комисията предлага да се подкрепи и да стане параграф 37.
    § 36. В чл. 25в се създава ал. 3:
    „(3) Регистрираните по чл. 25 лица трябва да представят в ИАРА удостоверение за регистрация на животновъден обект по чл. 137 от Закона за ветеринарномедицинската дейност в 30-дневен срок от въвеждането в експлоатация на обекта.”

    Моля, който е съгласен, параграф 36 да бъде приет и става параграф 37, да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    По параграф 37 на вносител предлагаме редакция на комисията и параграфа става 39, по параграф 39 предлагаме редакция на комисията и параграфа става 40, по параграф 39 на вносител няма предложение за редакция и параграфа става 41, по параграф 40 на вносител предлагаме редакция и параграфа става 42, по параграф 41 текста на вносителя става параграф 43, по параграф 42 няма предложение и параграфа става 44, по параграф 43 на вносител предлагаме редакция и параграфа става 45, по параграф 44 на вносител предлагаме редакция и параграфа става 46.

    Предложение на комисията за редакция на § 37, който става § 39:

    § 39. В чл. 25г, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В текста преди т. 1 думите „заличава от регистъра” се заменят с „прекратява регистрацията на”.
    2. Точка 3 се отменя.
    3. Създават се т. 8, 9, 10 и 11:
    „8. при неспазване изискването на чл. 25в, ал. 2 и 3;
    9. при неспазване на технологичната схема на производство;
    10. при непредставяне на данните по чл. 27, ал. 1, т. 1 в две поредни години;
    11. при обезсилване на удостоверение за регистрация на животновъден обект по Закона за ветеринарномедицинската дейност.”

    Предложение на комисията за редакция на § 38, който става § 40:
    § 40. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Точка 1 се изменя така:
    „1. да предоставят на ИАРА всяка година до края на месец януари данни за:
    а) произведената и продадената от тях през предходната година риба и други водни организми по възраст, видове и количества;
    б) броя на наетите лица по пол, възраст и образование;”.
    2. Точка 2 се отменя.
    3. Точка 3 се изменя така:
    „3. да водят дневник на продажбите и при първа продажба да издават декларация за произход на продукти от аквакултури по ред, определен с наредба на министъра на земеделието и храните;”.
    4. В т. 4 накрая се добавя „и номер на фактура за извършено плащане”.
    5. В т. 7 след думата „производство” се добавя „в разрешителното за ползване на воден обект”.
    6. Създава се т. 8:
    „8. да регистрират кораби, използвани при аквакултурно производство във водите на Черно море по реда на наредбата по чл. 16, ал. 3, най-късно един месец преди влизането в експлоатация на техническите съоръжения.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 39, който става § 41.
    § 39. Член 28 се отменя.

    Предложение на комисията за редакция на § 40, който става § 42:
    § 42. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1, т. 1 думите „след становище на НТСРА” се заличават.
    2. Създава се нова ал. 2:
    „(2) Въз основа на предложението по ал. 1, т. 1 министърът на земеделието и храните със заповед определя общия допустим улов и квоти в рамките на същия за съответната година за отделните видове риба и други водни организми, когато такива не са определени от Европейския съюз.”
    3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея:
    а) в текста преди т. 1 думите „въз основа на становище от НТСРА” се заличават;
    б) в т. 1 думите „стопански и/или” се заличават.
    4. Създава се нова ал. 4:
    „(4) При настъпване на нетипични атмосферни условия и други обстоятелства, застрашаващи рибните ресурси и техните местообитания, изпълнителният директор на ИАРА налага временна забрана за извършване на риболов за дадения воден обект.”
    5. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 5 и 6.
    6. Създава се ал. 7:
    „(7) В обектите по чл. 3, ал. 1, т. 1 се извършва разселване само на екземпляри от видове риби и други водни организми с доказан местен произход. Използването за тази цел на неместни видове се извършва при спазване на условията и реда, определени в Закона за биологичното разнообразие.”
    7. Досегашната ал. 5 става ал. 8 и се изменя така:
    „(8) Изпълнителният директор на ИАРА със заповед определя условията за улов на видовете риба или други водни организми, за които е определен общ допустим улов и/или квота по ал. 2 или такива са определени от Европейския съюз за водите на Черно море.”.
    8. Създават се ал. 9 и 10:
    „(9) Индивидуалните квоти в рамките на определен общ допустим улов и/или квота се разпределят чрез риболовни сдружения и браншови организации, признати в областта на стопанския риболов по реда на чл. 10в. Индивидуалните квоти за риболовни кораби, чиито собственици или ползватели не членуват в признатите по реда на чл. 10в риболовни сдружения и браншови организации се разпределят от ИАРА.
    (10) Условията и редът за разпределяне на квотите между риболовните сдружения и браншовите организации, както и между риболовните кораби, чиито собственици или ползватели не членуват в тях, се определят със заповедта по ал. 8.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 41, който става § 43.
    § 41. Член 31 се отменя.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 42, който става § 44.
    § 42. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 6 се отменя.
    2. Създава се ал. 7:
    „(7) В случаите на прилов по време на забраната по чл. 32, ал. 1 уловените екземпляри се връщат незабавно във водата независимо от тяхното състояние.”

    Предложение на комисията за редакция на § 43, който става § 45:
    § 45. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 след думите „забраната по” се добавя „чл. 30, ал. 3, т. 1, ал. 4 и 5 и”.
    2. В ал. 2 след думата „обектите” се поставя запетая и думите „по чл. 3, ал.
    1, т. 3” се заменят с „регистрирани по чл. 25”.

    Предложение на комисията за редакция на § 44, който става § 46:
    § 46. В чл. 34, ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „определен съгласно методика на министъра на околната среда и водите”.

    Моля да гласуваме подкрепа на текстовете на вносителя за тези параграфи, редакцията предложена от комисията или съответно приемане текстовете на вносителя, като параграфите стават с номера от 39 до 46 включително. Който е „за”, моля да гласува.

    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфите се приемат.

    По параграф 45 на вносител има предложена редакция на текста, който става параграф 47.
    Господин Атанасов, заповядайте.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Виждам, че голяма част от това, което коментирахме е влязло в текстовете. Въпросът ми към вносителите е на какъв срок ще се отварят тези прозорци, в които ще може да става „бийм-тралене” и ще има ли научен елемент, ще се проверява ли кога може отново в същия регион да се прави това. Текстът е добър, да бъде на точно определени места, за да има и контрол. Но не бива ли тези кораби, които ще вършат това тралене да бъдат с опознавателна система за позиция.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: В ал.6 е уточнено какви кораби могат да бъдат.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Да, да, прочетох го, да. Но става въпрос повторното влизане в съответните зони по какъв начин ще става и кой ще го определя.

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: С промяната на скоростта, намалява скоростта на един-два възела, а когато не работи кораба, той се движи на пет възела. В момента, в който той намали скоростта, това се отразява в Центъра за наблюдение на риболовните кораби и оттам се засича, че този кораб работи.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: А когато се връщат отново на същото място?

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: С научните институти ще определим полетата. И на база на техните резултати се издава заповед, на кои полета може да се извършва тралене.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Да, заповядайте, но ако обичате се представете за протокола.

    ПЕТЪР ВАСИЛЕВ, „Черноморски риболов”: Ставаше въпрос за тралирането. Ако крайбрежието, примерно има площ сто единици, условно казано, тралира се за цяла година една единица, максимум.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Колеги, други въпроси. Няма. Тогава преминаваме към гласуване. Който е „за” подкрепа текста на вносителя и приемане редакцията на комисията за параграф 45, който става параграф 47, моля да гласува.

    Предложение на комисията за редакция на § 45, който става § 47:
    § 47. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т. 2 думата „електроулов” се заменя с „улов с електрически ток и лъчения”;
    б) в т. 3 накрая се добавя „с изключение на бийм трал”;
    в) създава се т. 7:
    „7. маломерни мрежени уреди тип „парашут””.
    2. В ал. 4 думите „експерименти и” се заличават, а накрая се добавя „при условията и по реда на издаване на разрешителното за научноизследователски цели по чл. 40”.
    3. Създават се ал. 5 и 6:
    „(5) Министърът на земеделието и храните по предложение на изпълнителния директор на ИАРА със заповед определя зони, в които е забранено използването на бийм трал. Заповедта се публикува на интернет страницата на ИАРА в три дневен срок от издаването й.
    (6) Забранява се използването на бийм трал в зоните по ал. 5, както и от риболовни кораби без функциониращо бордово оборудване за сателитно проследяване.”

    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    Продължаваме, ако някой иска да вземе отношение по даден параграф, да ме прекъсне и ще спрем гласуването.
    По параграф 46 на вносител предлагаме да подкрепим текста на вносителя и редакция на текста, който става параграф 48, параграф 47 на вносител предлагаме редакция и параграфа става 49, по параграф 48 на вносител предлагаме редакция на текста и той става параграф 50, по параграф 49 на вносител – подкрепяме текста на вносителя и параграфа става 51.

    Предложение на комисията за редакция на § 46, който става § 48:
    § 48. В чл. 36, ал. 1 след думите „р. Дунав” запетаята се заменя с „и” и думите „и в язовирите, представляващи обекти по чл. 3, ал. 1, т. 2” се заличават.


    Предложение на комисията за редакция на § 47, който става § 49:
    § 49. В чл. 38 ал. 5 се изменя така:
    „(5) При извършване на стопански риболов се допуска прилов на риба с размери под минимално допустимите по приложение № 2, възлизащ на не повече от 5 на сто за всички видове, с изключение на есетрови и квотирани видове риби.”

    Предложение на комисията за редакция на § 48, който става § 50:

    § 50. Член 40 се изменя така:
    „Чл. 40 (1) Изпълнителният директор на ИАРА издава разрешително за улов на риба и други водни организми за научноизследователски цели.
    (2) Разрешително за улов за научноизследователски цели на видовете риби по приложение № 4 от Закона за биологичното разнообразие се дава от министъра на земеделието и храните след съгласуване с министъра на околната среда и водите.
    (3) За издаване на разрешителното по ал. 1 и 2 се подава писмено заявление по образец от ръководител на научна организация, в което се посочват:
    1. данни на лицето, което извършва изследването;
    2. целите на изследването;
    3. основанията, поради които се иска издаване на разрешителното:
    а) в периода на действие на забраната по чл. 32 и 33;
    б) за използването на забранените по чл. 35, ал. 1, т. 2 и 3 уреди, средства, принадлежности и приспособления;
    в) за улов на риба и други водни организми с размери по-малки от минимално допустимите, съгласно приложение № 2 към чл. 38, ал. 1;
    г) за улов, пренасяне и превозване на речни раци (Astacus astacus L.) и каменни (поточни) раци (Austropotamobius torrentius);
    4. водните обекти или водосбори за извършване на изследването;
    5. периодът за извършване на изследването;
    6. видовете и броят риба и други водни организми по семейства, необходими за целите на изследването, с изключение на видове от приложение № 3 към Закона за биологичното разнообразие;
    7. вид, брой, характеристики и параметри на риболовните уреди и средства, с които се извършва изследването.
    (4) Когато за целите на изследването се използва кораб, в заявлението се посочват:
    1. външна маркировка и име на кораба;
    2. име на капитана.
    (5) Разрешителното се издава на лицe с образователно-квалификационна степен „магистър” в областта на хидробиологията, зоологията или екологията.
    (6) Към заявлението по ал. 3 се прилагат:
    1. копие от договор за изпълнение на научноизследователски проект и/или план за дейността на научната организация, заверено от ръководителя на съответната научна организация и/или други документи, удостоверяващи основанието по ал. 3, т. 2;
    2. анализ на очакваното въздействие от използването на уреда, метода или средството за улов или убиване върху другите видове риби и водни организми, както и предвидените мерки за тяхното опазване или намаляване на негативното въздействие върху тях;
    3. актуална снимка на лицето, на което се издава разрешителното;
    4. документ, удостоверяващ обстоятелството по ал. 5;
    5. декларация от лицето, на което се издава разрешителното, че не е извършило нарушение на закона в рамките на две години преди датата на подаване на заявлението, установено с влязъл в сила акт на компетентен орган.
    (7) Разрешителното се издава със срок на валидност до края на съответната календарна година. След изтичане на срока издаденото разрешително се връща в ИАРА.
    (8) Разрешителното е лично и не може да се преотстъпва.
    (9) Разрешителното съдържа:
    1. трите имена, ЕГН, номера на личната карта, местоработата и длъжността на лицето, което извършва изследването;
    2. актуална снимка;
    3. целта на изследването;
    4. периода, за който важи разрешителното;
    5. периода, за който може да се извършва улов;
    6. водните обекти;
    7. вида и броя на разрешената за задържане от улова риба и други водни организми за цялото изследване;
    8. риболовните уреди и средства;
    9. данни за кораба и капитана, когато за целите на изследването се използва кораб.
    (10) Преди всеки улов притежателят на разрешителното е длъжен да уведоми писмено териториалното звено на ИАРА, на чиято територия се намира водният обект или частта от акваторията на Черно море, в които се провежда изследването.
    (11) След приключване на всеки улов, видът, количеството, размерът и други данни за уловената риба и други водни организми се вписват в разрешителното и същото се предоставя за заверка в съответното териториално звено на ИАРА.
    (12) За попълване на музейни сбирки и колекции от риба и други водни организми се разрешава задържането на не повече от 5 екземпляра от вид.
    (13) Уловените количества риба и други водни организми над разрешения брой за задържане се връщат обратно във водоема независимо от тяхното състояние.
    (14) Изпълнителният директор на ИАРА отказва с мотивирана заповед издаването на разрешително за улов на риба с научноизследователски цели, когато:
    1. подаденото заявление не отговаря на изискванията на ал. 3, 4 и 6;
    2. лицето не е върнало в ИАРА разрешителното, издадено за предходната година и/или предоставеното разрешително не е заверено от съответното териториално звено на ИАРА.
    (15) Заповедта по ал. 14 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
    (16) Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури води публичен регистър за издадените разрешителни за улов на риба и други водни организми за научноизследователски цели.
    (17) Забраните по чл. 32, 33, чл. 38, ал. 1, чл. 42 и чл. 45а не се прилагат за случаите на улов на риба и други водни организми за научноизследователски цели.
    (18) За издаване на разрешително за улов на риба и други водни организми с научноизследователски цели се заплаща такса съгласно тарифата по чл. 17а, ал. 4.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 49, който става § 51.
    § 49. В чл. 44в след думите „бентове и прагове” се добавя „и собствениците на водните обекти по чл. 3, ал. 1, т. 2” и накрая се поставя запетая и се добавя „освен когато се налага аварийно изпускане на водата”.

    Който е „за” приемане на текстовете с редакция на комисията или на вносител и стават съответно от 48 до 51 включително, моля да гласува.

    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” текстовете се приемат.

    По параграф 50 на вносител предлагам да не подкрепим текста на вносителя и да приемем нова редакция на параграфа, който става параграф 52.
    § 50. В чл. 44г думата „водоем” се заменя „воден обект/участък”.

    Предложение за редакция на комисията на § 50, който става § 52:
    § 52. Член 44г се отменя.”

    Други предложения има ли? Няма. Който е „за” приемане на това предложение моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 51 на вносител предлагаме да подкрепим текста на вносителя и да приемем нова редакция на параграфа, който става с номер 53.
    Предложение на комисията за редакция на § 51, който става § 53:
    § 53. В чл. 45 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 числото „15” се заменя с „12”.
    2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) Забранява се напускането на акваторията на пристанищата от риболовни кораби без функциониращо или с изключено бордово оборудване за сателитно проследяване.”

    По параграф 52 на вносител има постъпило предложение на народни представители Гюзелев и Танева, предлагаме подкрепа текста на вносителя, на народните представители и редакция на параграф 52, който става параграф 54 с текста по работния доклад.
    „§ 52. Създава се чл. 45а:
    „Чл. 45а. Забранява се съхранението, пренасянето, превозването и монтирането върху риболовните кораби на уреди, средства, принадлежности и приспособления по чл. 35, ал. 1, свързани с извършване на стопански или любителски риболов.”

    Предложение на н.п. Стоян Гюзелев и н.п. Десислава Танева
    Параграф 52 да се измени така:
    „§ 52. Създават се чл. 45а и 45б:”
    „Чл. 45а. На борда на риболовните кораби се забранява съхранението, пренасянето, превозването и монтирането на уреди, средства, принадлежности и приспособления по чл. 35, ал. 1, свързани с извършване на стопански или любителски риболов.
    45б (1) Риболовните кораби, чиято задвижваща мощност надхвърля 120 KW, включително и риболовни кораби с монтиран нов или заместващ задвижващ двигател и такъв, претърпял технически изменения, с изключение на корабите, използвани в аквакултурите, подлежат на сертифициране на мощността на двигателя.
    (2) Сертифицирането и проверката на мощността на двигателите на риболовните кораби, вписани в регистъра на риболовните кораби се осъществява от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията в съответствие с изискванията на чл. 40-41 от Регламент 1224/2009 г. по ред, определен с наредба на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията и министъра на земеделието и храните.”

    Предложение на комисията за редакция на § 52, който става § 54:
    § 54. В глава четвърта, раздел ІІ се създават чл. 45а и 45б:
    „Чл. 45а. На борда на риболовни кораби и други плавателни средства се забранява съхранението, пренасянето, превозването и монтирането на уреди, средства, принадлежности и приспособления по чл. 35, ал. 1, свързани с извършване на стопански или любителски риболов.
    Чл. 45б (1) Риболовните кораби, чиято задвижваща мощност надхвърля 120 KW, включително и риболовни кораби с монтиран нов или заместващ задвижващ двигател и такъв, претърпял технически изменения, с изключение на корабите, използвани в аквакултурите, подлежат на сертифициране на мощността на двигателя.
    (2) Сертифицирането и проверката на мощността на двигателите на риболовните кораби, вписани в регистъра на риболовните кораби се осъществява от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията в съответствие с изискванията на чл. 40-41 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 г. по ред, определен с наредба на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията и министъра на земеделието и храните.”

    По параграф 53 на вносител предлагаме редакция на текста, който става параграф 55, по параграф 54 на вносител, предлагаме редакция на текста на вносителя, който става параграф 56.

    Предложение на комисията за редакция на § 53, който става § 55:
    § 55. В чл. 46 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 след думите „Закона за ветеринарномедицинската дейност” се добавя „и Закона за храните”.
    2. В ал. 3 след думата „центъра” тирето и думите „собственик или ползвател на обекта” се заличават.

    Предложение на комисията за редакция на § 54, който става § 56:
    § 56. В чл. 46а се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 3 т. 3 се изменя така:
    „3. копие от документа за регистрация или единен идентификационен код съгласно чл. 23 от Закона за търговския регистър;”.
    2. В ал. 5 след думата „уведомява” се добавя „в 30-дневен срок”.

    Колеги, представих ви параграф 51 до 54 на вносител включително и текстовете стават с номера от параграф 53 до параграф 56 включително. Предложения има ли? Няма. Който е „за” приемането им, моля да гласува.

    „За” – 20 гласа „Против” – няма „Въздържал се” –1 глас
    С 20 гласа „за”, нула „против” и 1 глас „въздържал се” текстовете се приемат.

    По параграф 55 на вносител предлагаме да не подкрепим текста на вносителя и параграф 55 да бъде отхвърлен.
    „§ 55. В чл. 46б ал. 6 се изменя така:
    „(6) Внесените такси за вписване в регистъра и издаване на удостоверение не се възстановяват.”

    Други предложения има ли? Няма. Който е „за” отхвърляне на параграф 55, моля да гласува.
    „За” – 21 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 21 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” параграфа се отхвърля.

    По параграф 56 на вносител, предлагам подкрепа текста на вносителя и редакция на комисията, като параграфа става 57, по параграф 57 на вносител предлагам подкрепа текста на вносителя и редакция на комисията, като параграфа става 58, по параграф 58 на вносител – подкрепа текста на вносителя и редакция на параграфа , който става 59, по параграф 59 на вносител предлагам подкрепа текста на вносителя и редакция по работния доклад, който става параграф 60, по параграф 61 на вносител предлагам подкрепа по принцип на текста и редакция на параграфа, който става параграф 61, по параграф 61 на вносител предлагам подкрепа по принцип на текста и редакция на комисията и параграфа става 62, по параграф 62 на вносител подкрепа по принцип и редакция на комисията, като параграфа става 63, по параграф 63 на вносител предлагам по принцип подкрепа текста на вносителя и редакция на параграфа, който става 64.

    Предложение на комисията за редакция на § 56, който става § 57:
    § 57. В чл. 46в се правят следните допълнения:
    1. В ал. 1, т. 2 накрая се добавя „и удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми”.
    2. Създават се ал. 3, 4 и 5:
    „(3) Регистрацията по реда на чл. 46а е безсрочна.
    (4) Изпълнителният директор на ИАРА със заповед прекратява регистрацията:
    1. по молба на организатора на центъра;
    2. при прекратяване или ликвидация на юридическото лице или едноличния търговец – организатор на центъра;
    3. при преустановяване на дейността на центъра за повече от една година;
    4. при отнемане на удостоверението за регистрация по Закона за храните.
    (5) Заповедта по ал. 4 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.”

    Предложение на комисията за редакция на § 57, който става § 58:
    § 58. В чл. 46д се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думите „ал. 1” се заменят с „ал. 2” и след думата „купувачи” се поставя тире и се добавя „юридически лица и еднолични търговци”.
    2. Алинея 3 се изменя така:
    „(3) В заявлението по ал. 1 се посочват наименованието и седалището и адреса на управление на юридическото лице или на едноличния търговец и към него се прилагат:
    1. копие от документа за регистрация или единен идентификационен код съгласно чл. 23 от Закона за търговския регистър;
    2. копие от удостоверението за регистрация по Закона за храните на обекта, в който се извършва първата продажба или копие от удостоверението за регистрацията на транспортното средство по Закона за ветеринарномедицинската дейност;
    3. документ за платена такса.”
    3. В ал. 4 след думите „ал. 1” се добавя „в 30-дневен срок”.

    Предложение на комисията за редакция на § 58, който става § 59:
    § 59. В чл. 46е се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думата „лицето” се заменя с „юридическото лице или едноличният търговец”.
    2. Алинея 4 се изменя така:
    „(4) При неотстраняване на нередовностите в заявлението в срока по ал. 3 изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него лице отказва вписването.”
    3. В ал. 5 думите „подлежи на обжалване” се заменят с „се съобщава и може да се обжалва”.
    4. Създават се ал. 7, 8 и 9:
    „(7) Регистрацията по ал. 1 е безсрочна.
    (8) Изпълнителният директор на ИАРА със заповед прекратява регистрацията:
    1. по молба на регистрирания купувач;
    2. при прекратяване или ликвидация на юридическото лице или едноличния търговец – регистриран купувач;
    3. при преустановяване на дейността на регистрирания купувач за повече от една година;
    4. при отнемане на удостоверението за регистрация по Закона за храните.
    (9) Заповедта по ал. 8 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.”

    Предложение на комисията за редакция на § 59, който става § 60:
    § 60. В чл. 46ж се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 думите „не се предлагат за продажба или” се заличават и думите „пазара, преди” се заменят с „пазара или за преработка, след”.
    2. В ал. 4 след думите „посочените документи” се добавя „и номер на фактура”.

    Предложение на комисията за редакция на § 60, който става § 61:
    § 61. Член 48а се изменя така:
    „Чл. 48а. (1) При доставяне на продукти от аквакултури като суровина за преработка доставчикът предоставя на получателя декларация за произход на продукти от аквакултури, а когато се доставя жива риба и/или други живи водни организми – и ветеринарномедицинско свидетелство. Когато суровината е от внос, доставчикът предоставя ветеринарномедицински сертификат.
    (2) При продажба на продукти от аквакултури продавачът предоставя на купувача декларация за произход на продукти от аквакултури, а когато се продава жива риба и/или други живи водни организми – и ветеринарномедицинско свидетелство. Когато суровината е от внос, продавачът предоставя ветеринарномедицински сертификат.
    (3) Продажба на живи продукти от аквакултури се извършва само от регистрирани по чл. 25 лица.”

    Предложение на комисията за редакция на § 61, който става § 62:
    § 62. Член 49 се изменя така:
    „Чл. 49. В заведенията за обществено хранене и в търговската мрежа се забранява доставянето, предлагането и продажбата на риба и други водни организми без:
    1. копие от декларация за произход и документ за първа продажба - в случаите, когато се извършва първа продажба на риба и други водни организми или;
    2. търговски или платежен документ - във всички останали случаи.”

    Предложение за редакция на комисията на § 62, който става § 63:
    § 63. Член 49а се изменя така:
    „Чл. 49а. Копие от документите по чл. 49 се представят при проверка на контролните органи на ИАРА и на Българската агенция по безопасност на храните.”

    Предложение на комисията за редакция на § 63, който става § 64:
    § 64. В чл. 50 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
    „(1) Превозът на риба и/или други водни организми се извършва със специализирани транспортни средства:
    1. лицензирани по реда на чл. 165 от Закона за ветеринарномедицинската дейност – при превоз на жива риба и други живи водни организми;
    2. регистрирани по реда на чл. 246 от Закона за ветеринарномедицинската дейност – в останалите случаи.
    (2) При превоз на риба и/или други водни организми, които са продукти от аквакултури, те се придружават с копие от декларация за произход на продукти от аквакултури, а при превоз на жива риба и/или други водни организми – и с ветеринарномедицинско свидетелство. Когато продуктите от аквакултури са обект на последваща продажба, те се придружават с търговски или платежен документ.”.
    2. Създава се нова ал. 3:
    „(3) При превоз на продукти от риболов, същите се придружават с копие от декларация за произход и документ за превоз съгласно изискванията на наредбата по чл. 46, ал. 4.”
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея след думите „придружават с” се добавя „декларация за произход,”.

    Колеги, по така представените параграфи на вносител от 56 до 63 включително, които стават съответно параграф 57 до параграф 64 включително има ли други предложения? Ако няма, който е „за” приемане на направените от мен предложения, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    Параграф 64 на вносител – предлагам да не подкрепим текста на вносителя, а да подкрепим редакцията на комисията и параграфа става 65.
    „§ 64. Член 50а се изменя така:
    „Чл. 50а. Ветеринарномедицинските свидетелства, удостоверяващи здравословното състояние на рибата и другите водни организми, се издават след изследване, направено от акредитирана лаборатория. Пробовземането на риба от различни партидни групи се осъществява под контрола на инспектор от ИАРА и ветеринарен специалист.”

    Предложение на комисията за редакция § 64, който става § 65:
    § 65. Член 50а се отменя.

    Има ли други предложения? Ако няма, който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 3 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    Параграф 65 предлагам да гласуваме подкрепа текста на вносителя и подкрепа на редакцията на комисията, като параграфа става 66.

    Предложение на комисията за редакция на § 65, който става § 66:
    § 66. В чл. 51, ал. 1 думите „ал. 1” се заменят с „ал. 2 от юридически лица и еднолични търговци, регистрирани по чл. 25, ал. 1, и от акредитирани предприятия, организации, сдружения и научноизследователски институти”.

    Колеги, който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 3 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 66 на вносител има постъпило предложение на н.п. Икономов, има предложение за редакция на комисията, което в следствие на предходно гласуване и редакции има лека корекция и ще ви изчета актуалната редакция на този текст, с нова номерация параграф 67:
    § 66. В чл. 53 ал. 3 - 5 се отменят.

    Предложение на н.п. Георги Икономов
    § 66 се изменя така:
    „§ 66. В чл. 53 се правят следните изменения:
    1. Алинеи 3 и 4 се отменят.
    2. В ал. 5 думите „може да” се заличават и накрая се добавя „по ред и условие, определени от него.”

    Предложение на комисията за редакция на § 66, който става § 67:
    § 67. В чл. 53 ал. 3 и 4 се отменят.

    Колеги, други предложения има ли? Тъй като работната група счита, че не следва да се подкрепи предложението на Георги Икономов ще го поставя на гласуване отделно. Моля, който е „за” приемане на предложението на н.п. Георги Икономов, да гласува.
    „За” – 2 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 18 гласа
    С 2 гласа „за, нула „против” и 18 гласа „въздържал се” предложението не се приема.

    Колеги, гласуваме по принцип текста на вносителя и подкрепа на редакцията на комисията, както я представи и параграфа става 67. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 3 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    Пак напомням, за да не утежняваме процедурата, представям параграфите и ако някой иска думата, ще спрем.
    По параграф 67 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и параграфа става 68, по параграф 68 на вносител – принципна подкрепа текста на вносителя и редакция на комисията, като параграфа става 69, има постъпило предложение на народни представители Гюзелев и Танева, което да подкрепим по принцип, а в работния доклад е отразено на систематичното му място в параграф 99; по параграф 69 предлагам да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 70; по параграф 70 на вносител да гласуваме принципна подкрепа на текста на вносителя и подкрепа редакцията на комисията, като параграфа става 71; по параграф 71 на вносител да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 72; по параграф 72 подкрепа за текста на вносителя и параграфа става 73, по параграф 73 на вносител – подкрепа текста на вносителя и параграфа става 74, по параграф 74 на вносител да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 75; по параграф 75 на вносител подкрепа за текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 76; по параграф 76 на вносител подкрепа за текста на вносителя и да гласуваме редакция на параграфа, който става 77; по параграф 77 на вносител подкрепа за текста на вносителя и да гласуваме редакцията на параграфа, като параграфа става 78; по параграф 78 на вносител да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията за параграфа, който става 79; по параграф 79 на вносител да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 80; по параграф 80 на вносител да подкрепим по принцип текста на вносителя за параграфа, който става параграф 81; параграф 81 на вносител – да подкрепим по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията за параграфа, който става параграф 82.
    Колеги, по така представените параграфи от 67 до 81 на вносител, които стават съответно 68 до 82 включително по редакция на комисията има ли въпроси?

    „Комисията подкрепя текста на вносителя за § 67, който става § 68.
    § 67. В чл. 54, ал. 4 думите „инспекторите по риболовен надзор” се заменят със „служителите по рибарство и контрол”.


    Предложение на комисията за редакция на § 68, който става § 69:
    § 69. В чл. 55, ал. 1 след думата „устройства” се поставя запетая и се добавя „съоръжения за временно съхранение на риба, заведения за обществено хранене”.

    Предложение на н.п. Стоян Гюзелев и н.п. Десислава Танева
    Да се създаде § 68а:
    „§ 68а. В глава осма се създава чл. 55а:
    Чл. 55а. (1) За предотвратяване и преустановяване на административните нарушения по този закон и на вредните последици от тях Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него длъжностно лице със заповед прилага принудителна административна мярка - отнемане на разрешително за стопански риболов.
    (2) Лицата по ал. 1 издават заповед за отнемане на разрешителното за стопански риболов, когато лицето, което притежава разрешителното:
    1. не спазва условията на:
    а) издаденото удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми или
    б) специалното разрешително за улов на квотиран вид риба или
    в) удостоверението за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми със специализиран уред за стопански риболов по чл. 21;
    2. не спазва изискването на чл. 18б, ал. 2;
    3. извършва стопански риболов, без да е придобило право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми.
    (3) Принудителната аминистративна мярка по ал. 1 се прилага за срок до отстраняване на нарушението.
    (4) Заповедта по ал. 1 може да бъде обжалвана по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира нейното изпълнение.”
    Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в § 99.

    Предложение на комисията за редакция на § 69, който става § 70:
    § 70. В чл. 56 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „300 до 600” се заменят с „1500 до 3000”.
    2. В ал. 2 думите „400 до 1000” се заменят с „2000 до 4000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 70, който става § 71:
    § 71. В чл. 57 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Едноличен търговец или юридическо лице, което не съхранява разрешителното за стопански риболов и удостоверението за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми в нарушение на чл. 18г, ал. 3, се наказва с имуществена санкция в размер от 400 до 1000 лв.”
    2. Алинея 2 се отменя.

    Предложение на комисията за редакция на § 71, който става § 72:
    § 72. Създава се чл. 57а:
    „Чл. 57а. (1) Едноличен търговец или юридическо лице, което не уведоми в срок териториалното звено на ИАРА за обстоятелствата по чл. 46а, ал. 5 или чл. 46д, ал. 4, се наказва с имуществена санкция в размер от 400 до 1200 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
    (2) Когато нарушението по ал. 1 е извършено повторно в едногодишен срок от влизане в сила на наказателното постановление, с което на лицето е наложено наказание за същия вид нарушение, регистрацията на лицето се прекратява.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 72, който става § 73
    § 72. Член 58 се отменя.

    Предложение на комисията за редакция на § 74, който става § 75:
    § 75. Създава се чл. 58б:
    „Чл. 58б. Едноличен търговец или юридическо лице, което не предостави на ИАРА обща информация и икономическа статистика за риболовния кораб, както и данни за броя на наетите лица и за риболовната дейност в нарушение на чл. 18е, ал. 9, се наказва с имуществена санкция в размер от 500 до 750 лв.”

    Предложение на комисията за редакция на § 75, който става § 76:
    § 76. В чл. 59 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думите „глоба от 300 до 800” се заменят с „имуществена санкция в размер от 800 до 1600”.

    Предложение на комисията за редакция на § 76, който става § 77:
    § 77. В чл. 60 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думите „глоба от 400 до 1000” се заменят с „имуществена санкция в размер от 1000 до 2000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 77, който става § 78:
    § 78. В чл. 61 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думите „глоба от 300 до 600” се заменят с „имуществена санкция в размер от 600 до 1200”.
    2. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) Наказанието по ал. 1 се налага и на едноличен търговец или юридическо лице, което не предостави декларация за произход в нарушение на чл. 20, ал. 1 и чл. 27, т. 4.”

    Предложение на комисията за редакция на § 78, който става § 79:
    § 79. В чл. 62 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1:
    а) в текста преди т. 1 думата „обекти” се заменя с „уреди” и думите „ал. 3” се заменят с „ал. 5”;
    б) в т. 1 думите „50 до 200” се заменят със „100 до 400”;
    в) в т. 2 думите „300 до 600” се заменят със „600 до 1200”.
    2. В ал. 2 думите „400 до 1000” се заменят с „800 до 2000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 79, който става § 80:
    § 80. В чл. 63 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Който промени параметрите и зоната на действие на специализираните уреди за риболов в нарушение на чл. 21, ал. 5, се наказва с глоба от 600 до 1200 лв.”
    2. В ал. 2 думите „400 до 1000” се заменят с „800 до 2000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 80, който става § 81.
    § 80. В чл. 64 думите „50 до 200” се заменят с „100 до
    400”.

    Предложение на комисията за редакция на § 81, който става § 82:
    § 82. В чл. 65 след думите „ал. 1” се добавя „и 2” и думите „50 до 200” се заменят с „100 до 400”.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Госпожо председател, все пак става дума за увеличение на глоби, понякога тези глоби са по-високи с 50 % и повече. От какво е продиктувано това увеличение? Ако може колегите от агенцията да дадат пояснение.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Заповядайте за отговор.

    ИВАЙЛО СИМЕОНОВ: Такова драстично увеличение на глобите беше предложено от много от неправителствените асоциации, както и от нас по причина, че това са нарушения, които са свързани с използване на електроагрегат и т.н., за по-тежките нарушения, там са завишенията в по-голяма степен.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Благодаря.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Колеги, който е „за” приемане на текстовете, така както ги предложих, моля да гласува.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 2 гласа
    С 19 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 82 на вносител има предложена редакция на комисията. Във връзка с предходно гласуване и редакционни поправки предлагам следната редакция на параграф 82, който става параграф 83:
    Предложение на комисията за редакция на § 82, който става § 83:
    § 83. В чл. 66 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „ал. 2” се заменят с „ал. 3” и думите „20 до 100” се заменят с „50 до 200”.
    2. В ал. 2 думите „ал. 3” се заменят с „ал. 4” и думите „100 до 300” се заменят с „300 до 600”.
    3. В ал. 3 думите „ал. 4” се заменят с „ал. 5” и думите „200 до 500” се заменят с „400 до 650”.
    4. В ал. 4 думите „ал. 5” се заменят с „ал. 8” и думите „100 до 300” се заменят с „300 до 600”.
    Колеги, други предложения има ли? Няма. Който е „за” приемане на текста на вносителя с редакцията на комисията, моля да гласува.
    „За” – 19 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 13 гласа „за”, нула „против” и 2 гласа „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 83 на вносител – предлагаме да подкрепим текста на вносителя, който става параграф 84, по параграф 84 на вносител предлагаме подкрепа текста на вносителя и редакция на параграфа, който става параграф 85, по параграф 85 на вносител предлагаме подкрепа за текста на вносителя и параграфа става 86, параграф 86 на вносител – предлагаме подкрепа текста на вносителя и параграфа става 87, параграф 87 на вносител подкрепя за текста на вносителя и параграфа става 88, по параграф 88 на вносител подкрепа текста на вносителя, който става параграф 89.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 83, който става § 84.

    § 83. Член 67а се отменя.


    Предложение на комисията за редакция на § 84, който става § 85:
    § 85. В чл. 68 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Едноличен търговец или юридическо лице, което развъжда и отглежда риба и други водни организми, без да е регистрирано, в нарушение на чл. 25, се наказва с имуществена санкция в размер от 1500 до 3000 лв.”
    2. Алинея 2 се отменя.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 85, който става § 86.
    § 85. В чл. 68а се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    „(1) Едноличен търговец или юридическо лице, което наруши разпоредбата на чл. 25в, ал. 2, се наказва с имуществена санкция в размер от 600 до 900 лв.”
    2. Алинея 2 се отменя.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 86, който става § 87.
    § 86. Член 69 се изменя така:
    „Чл. 69. Едноличен търговец или юридическо лице, което развъжда и отглежда риба и други водни организми в нарушение на чл. 27, се наказва с имуществена санкция в размер от 500 до 1000 лв.”

    Предложение на комисията за редакция на § 87, който става § 88:
    § 88. В чл. 69а се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „квотата, определена по реда на чл. 30, ал. 1, т. 1” се заменят с „определената квота” и думите „в размер” се заличават.
    2. В ал. 2 думите „1000 до 2000” се заменят с „2000 до
    3000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 88, който става § 89.
    § 88. Член 69б се отменя.

    Колеги, който е „за” моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 4 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 4 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    Предлагаме създаването на нов параграф 90:
    § 90. В чл. 70 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „ал. 2, т. 1” се заменят с „ал. 3, т. 1, ал. 4 и 5”, а думите „500 до 1000” се заменят с „1500 до 3000”.
    2. В ал. 2 думите „1000 до 2000” се заменят с „2000 до 4000”.

    Други предложения има ли? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 4 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 4 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    По параграф 89 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и параграфа да стане 91, по параграф 90 на вносител предлагаме да подкрепим по принцип текста на вносителя с редакция на комисията и параграфа да стане 92, по параграф 91 на вносител, предлагаме подкрепа по принцип и редакцията, като параграфа става 93, по параграф 92 на вносител предлагаме подкрепа на текста и редакция, като параграфа става 94, по параграф 93 на вносител предлагаме да подкрепим текста на вносителя и параграфа става 95, по параграф 94 предлагаме подкрепа на текста на вносителя и редакция на комисията, като параграфа става 96, по параграф 95 на вносител предлагаме подкрепа текста на вносителя и параграфа става 97. До тук, колеги.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 89, който става § 91.
    § 89. В чл. 71 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „500 до 1000” се заменят с „1000 до
    2000”.
    2. В ал. 2 думите „1000 до 2000” се заменят с „2000 до
    3000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 90, който става § 92:
    § 92. В чл. 73 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „т. 3-6” се заменят с „т. 4, 5 и 7” и думите „500 до 1500” се заменят с „1000 до 2000”.
    2. В ал. 2 думите „1000 до 2000” се заменят с „2000 до 3000”.




    Предложение на комисията за редакция на § 91, който става § 93:
    § 93. В чл. 74 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „с отровни, упойващи или взривни материали, вещества и средства” се заличават и думите „т. 1 и 2, се наказва с глоба от 2000 до 4000” се заменят с „т. 1, 2, 3 и 6, и ал. 6 се наказва с глоба от 4000 до 6000”.
    2. В ал. 2 думите „3000 до 7000” се заменят с „5000 до 10000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 92, който става § 94:
    § 94. В чл. 75 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „300 до 600” се заменят с „600 до 900”.
    2. В ал. 2 числото „600” се заменя с „1200”.
    3. В ал. 3 думите „глоба от 300 до 600 лв., а на юридическо лице и едноличен търговец” и тирето след тях се заличават.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 93, който става § 95.
    § 93. В чл. 75а думите „100 до 300” се заменят с „300 до
    500”.

    Предложение на комисията за редакция на § 94, който става § 96:
    § 96. В чл. 76 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея след думата „речни” се добавя „и каменни” и думите „300 до 600” се заменят със „600 до 1200”.
    2. Създава се ал. 2:
    „(2) Когато нарушението по ал. 1 е извършено от юридическо лице или едноличен търговец, му се налага имуществена санкция в размер от 1000 до 1500 лв.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 95, който става § 97.
    § 95. В чл. 77 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „1000 до 2000” се заменят с „2000 до
    3000”.
    2. В ал. 2 думите „2000 до 4000” се заменят с „4000 до
    6000”.

    Колеги, предложения има ли? Няма. Моля да гласуваме предложението за приемане на параграфи от 89 на вносител до 95 на вносител, които съответно стават 91 до 97 включително. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 4 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 4 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    Предлагаме да създадем нов параграф 98:
    „§ 98. В чл. 77г след думата „прагове” се поставя запетая и се добавя „и обектите по чл. 3, ал. 1, т. 2”.
    Други предложения има ли? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 4 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 4 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    По параграф 96 на вносител предлагам да подкрепим по принцип текста и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 99, по параграф 97 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията за параграфа, който става 100, по параграф 98 на вносител предлагам да подкрепим по принцип текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 101, по параграф 99 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя за параграфа, който става параграф 102, по параграф 100 предлагам да подкрепим текста на вносителя и параграфа става 103, по параграф 101 предлагам да подкрепим текста на вносителя и параграфа става 104, по параграф 102 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 105, по параграф 103 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 106, параграф 104 на вносител – подкрепа на текста на вносителя и приемане редакцията на комисията, като параграфа става 107, по параграф 105 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и приемем редакцията на комисията, като параграфа става 108, по параграф 106 – подкрепа текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 109, по параграф 107 на вносител, 108 и 109 – няма предложения, предлагам да ги приемем и те стават с номерация 110, 111 и 112, по параграф 110 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 113, по параграф 111 на вносител предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 114, по параграф 112 на вносител, предлагам да подкрепим текста на вносителя и да приемем редакцията на комисията, като параграфа става 115, по параграф 113 предлагам да подкрепим текста на вносителя и параграфа става 116.


    Трябваше да ме прекъснете до там, където има предложения. Заповядайте.

    ТАЧО ПАШОВ, Национална асоциация на рибопроизводителите: Ние имахме предложение към параграф 110, който става параграф 113, който касае конфискацията на рибата и уредите, с които е ловена. Едно от нашето предложения беше, то да включи и чл.68, който касае юридически лица, които развъждат риба без разрешително.

    ПРЕДС. ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Включено е в редакцията на комисията.

    ТАЧО ПАШОВ: Да, благодаря.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Колеги, до параграф 113 на вносител.
    „Предложение на комисията за редакция на § 96, който става § 99:
    § 99. Член 79 се изменя така:
    „Чл. 79. (1) Изпълнителният директор на ИАРА или оправомощено от него длъжностно лице със заповед отнема разрешителното за стопански риболов за срок от една до две години, когато лицето, което притежава разрешителното:
    1. не спазва условията на:
    а) издаденото удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми, или;
    б) специалното разрешително за улов на квотиран вид риба, или;
    в) удостоверението за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми със специализиран уред за стопански риболов по чл. 21;
    2. не спазва изискването на чл. 18б, ал. 2;
    3. извършва стопански риболов, без да е придобило право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми;
    4. лови риба или други водни организми в периода на забраната по чл. 32;
    5. лови риба или други водни организми със забранени риболовни уреди, средства, принадлежности и приспособления в нарушение на чл. 35;
    6. лови морски бозайници в нарушение на чл. 43;
    7. извършва стопански роболов в нарушение на чл. 45, ал. 1 или ал. 3.
    (2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да бъде обжалвана по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира нейното изпълнение.”

    Предложение на комисията за редакция на § 97, който става § 100:
    § 100. Член 80 се изменя така:
    „Чл. 80. (1) Едноличен търговец или юридическо лице, което не монтира и не поддържа бордовото оборудване в изправност, свързано с работата на системата за наблюдение и контрол на риболовните кораби, в нарушение на чл. 45, ал. 1, се наказва с имуществена санкция в размер от 2000 до 3000 лв.
    (2) Наказанието по ал. 1 се налага и на едноличен търговец или юридическо лице за нарушение на чл. 45, ал. 3.

    Предложение на комисията за редакция на § 98, който става § 101:
    § 101. В чл. 81 думите „чл. 45, ал. 3” се заменят с „чл. 45а” и думите „от 1000 до 2000” се заменят с „или имуществена санкция в размер от 2000 до 3000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 98, който става § 101:
    § 101. В чл. 81 думите „чл. 45, ал. 3” се заменят с „чл. 45а” и думите „от 1000 до 2000” се заменят с „или имуществена санкция в размер от 2000 до 3000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 100, който става § 103.
    § 100. В чл. 82а думите „800 до 1500” се заменят с „1500 до 2000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 101, който става § 104.
    § 101. Член 82б се изменя така:
    „Чл. 82б. Едноличен търговец или юридическо лице, което не води регистър на продавачите за първа продажба на продукти от риболов в регистриран от него център за първа продажба в нарушение на чл. 46в, ал. 1, се наказва с имуществена санкция в размер от 1000 до 1500 лв.”

    Предложение на комисията за редакция на § 102, който става § 105:
    § 105. В чл. 82в се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите „Който купува” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което извършва първа продажба на” и думите „глоба в размер от 300 до 600” се заменят с „имуществена санкция в размер от 1000 до 1200”.
    2. Алинея 2 се отменя.

    Предложение на комисия за редакция на § 103, който става § 106:
    § 106. В чл. 83 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думите „глоба или с имуществена санкция в размер от 500 до 1000” се заменят с „имуществена санкция в размер от 1000 до 2000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 104, който става § 107:
    § 107. В чл. 84 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думата „глоба” се заменя с „имуществена санкция в размер”.
    2. Алинея 2 се изменя така:
    „(2) Едноличен търговец или юридическо лице, което не изпълни задължение по чл. 46ж, ал. 1-4, се наказва с имуществена санкция в размер от 500 до 750 лв.”

    Предложение на комисията за редакция на § 105, който става § 108:
    § 108. В чл. 85 думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което”, думите „за консумация” се заличават и думите „глоба, съответно имуществена санкция в размер от 200 до 1000” се заменят с „имуществена санкция в размер от 1000 до 2000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 106, който става § 109:
    § 109. В чл. 85а думата „Който” се заменя с „Едноличен търговец или юридическо лице, което” и думите „глоба, съответно имуществена санкция в размер от 200 до 500” се заменят с „имуществена санкция в размер от 500 до 1000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 107, който става § 110.
    § 107. В чл. 86 думите „200 до 1000” се заменят с „1000 до 2000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 108, който става § 111.
    § 108. В чл. 87 думите „400 до 1000” се заменят с „1000 до 2000”.

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 109, който става § 112.
    § 109. В чл. 88 думите „200 до 1000” се заменят с „1000 до 2000”.

    Предложение на комисията за редакция на § 110, който става § 113:
    § 113. В чл. 90, ал. 1 думите „58, 60, 62, чл. 66, ал. 4 и 5, 70, 73 - 77, 81 и 86” се заменят със „62, 64, 65, чл. 66, ал. 4 и 5, чл. 67, 67а, 68, 69а, 70, 71, 72, 73 - 77, 81, 82, 82а, 82в, 85, 85а и 86”, думите „уловената риба” се заменят с „рибата” и думата „уловени” се заменя с „придобити”.

    Предложение на комисията за редакция на § 111, който става § 114:
    § 114. В чл. 91, ал. 3 думите „при условия и по ред, определени с наредба на министъра на земеделието и храните и министъра на вътрешните работи” се заличават.

    Предложение на комисията за редакция на § 112, който става § 115:
    § 115. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
    1. В т. 27 след думите „Риболов - любителски” е” се добавя „риболов по смисъла на т. 26 - дейност, при която се извършва”.
    2. Точка 28 се изменя така:
    „28. "Риболов - стопански" е риболов по смисъла на т. 26 – дейност, при която се извършва улов на риба и други водни организми в определените за това обекти с разрешени уреди и средства с цел стопанска дейност и реализиране на доход, независимо от това дали дейността се извършва постоянно, сезонно или временно. За стопански риболов по смисъла на този закон се смята и риболов, извършван с уреди, различни от тези по чл. 24, ал. 1, и/или при който уловената риба или други водни организми е в размер, надхвърлящ определените в чл. 24, ал. 2 количества.”
    3. Точка 41 се изменя така:
    „41. „Дънно тралиращо средство" е съоръжение, което се състои от трални мрежи, системи от буксири и съоръжения за отваряне по вертикала и хоризонтала, на които долната яка е оборудвана с тежък грунтроп и/или части и елементи, режещи или стържещи дънната повърхност.”
    4. Създават се т. 43, 44, 45, 46 и 47:
    „43. „Риболовен флот на Република България” включва риболовните кораби, вписани в регистъра на риболовните кораби на Република България, оборудвани с цел търговска експлоатация на живите водни ресурси.
    44. „Води на Европейския съюз” са водите по смисъла на чл. 3, буква „а” от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 година относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството.
    45. „Бруто тонаж” е тонажът на риболовните кораби по смисъла на Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 година определящ характеристиките на риболовните кораби.
    46. „Бийм-трал” е теглен трал, при който отворът на трала се поддържа посрдством греда или подобно устройство, независимо от това дали са закрепени или не, когато биват влачени по дъното.
    47. “Парашут” е вид малоразмерен мрежен уред, състоящ се от единична мрежа, закачена на края на влакното, с различна големина на „окото” и тежест закрепена в средата, при който мрежите остават на дъното на водния обект и продължават да задържат и умъртвяват водни организми.”

    Комисията подкрепя текста на вносителя за § 113, който става § 116:
    § 113. Приложение № 1 към чл. 32, ал. 1 се изменя така:
    „Приложение № 1 към чл. 32, ал. 1
    Срокове на забрани за улов на риба и други водни организми през периода на размножаване
    е № по ред Видове риби и други водни организми
    Срок/период на забраната
    р Рибностопански обекти и зони
    А. Зимно и пролетно размножаващи се пъстървови и други студенолюбиви риби
    1. Речна (балканска) пъстърва, сивен, сиг, пелед и езерна сьомга от 1 октомври
    до 31 януари
    2. Липан от 1 януари до 31 март
    3. Щука от 15 февруари до 30 април
    4. Распер от 1 март до 30 април
    Б. Пролетно-лятно размножаващи се шаранови, сомови и други топлолюбиви риби
    5. Пролетно-лятно размножаващи се риби съгласно надморската височина и сроковете, определени в точка Г
    6. Бяла риба от 15 март до 15 май
    7. Есетрови риби във водите на река Дунав и Черно море в съответствие с международните договори за риболова в реката 60 дни
    8. Карагьоз (дунавска скумрия) във водите на река Дунав в съответствие с международните договори за риболова в реката 30 дни
    9. Калкан във водите на Черно море - с всякакъв вид риболовни уреди 60 дни, считано от 15 април
    10. Попчета във водите на Черно море - само с мрежени риболовни уреди от 15 април до 15 май
    11. Попчета във водите на Черно море с мрежени риболовни уреди в акваториите на пристанищата и буните с отдалеченост 1 км от бреговата линия целогодишно, с изключение на уловите от даляните, разположени в тези зони
    В. Други водни организми
    12. Голяма водна жаба ( Pelophylax ridibundus) от 1 април до 31 май
    13. Езерен рак (Astacus leptodactilus) от 15 октомври до 15 май
    14. Пагур ( Eriphia verrucosa) от 1 април до 31 май
    15. Обикновен (зелен) крив рак (Carcinus maenas) от 1 април до 31 май
    Г. Рибностопански обекти в зависимост от надморската височина
    16. В рибностопански обекти, намиращи се над 1500 м надморска височина от 1 октомври до 31 януари
    17. В рибностопански обекти, намиращи се от 500 до 1500 м надморска височина от 1 май до 15 юни
    18. Във водни обекти, намиращи се до 500 м надморска височина от 15 април до 31 май”

    Колеги, други предложения и въпроси има ли? Предлагам да гласуваме подкрепа на текстовете на вносител за параграфи от 96 до 113 включително и редакциите на комисията за съответните параграфи като номерата им стават от 99 до 116 включително. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 17 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 4 гласа
    Със 17 гласа „за”, нула „против” и 4 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    Преминаваме към параграф 114 на вносител. Има предложение от народни представители Гюзелев и Танева, има и предложение за редакция на комисията.
    Да, заповядайте.

    ЙОРДАН ГОСПОДИНОВ, БГ ФИШ: Ние проведохме много разговори в ИАРА и по принцип достигнахме до консенсус за повечето от видовете, но има два вида миди и два вида риби, за които мисля, че ще удачно да се промени размерната група, тъй като нашето мнение е, че в Черно море такива размери от тези видове няма и ще коментираме точно определени видове. Колегите от ИАРА се съобразиха с повечето ни искания, някои не ги приеха, но става въпрос за два вида миди, за които смятаме, че може да се намали размерната група, както и за два вида риби. За рибите имаме предвид лефера. Този вид при нас идва само за около месец-месец и половина, той идва с цел угояване, той минава през Босфора, влиза в Черно море да се нахрани и се връща. В Турция го ловят. При нас сме си поставили размерна група, съгласно регистъра на ФАО, обаче тя е много голяма, такъв лефер в Черно море няма, никога не го е имало и никога няма да го има. Той е проходна риба. Ние сме онеправдани от този текст на закона, защото рибата идва, храни се и си отива и ние законово нямаме право да я ловим. А реално я ловим, ние нарушаваме закона непрекъснато. Същото е и за сафрида. Това са два вида, които са изключително атрактивни за нашия пазар, изключително консумативни. За размерите предлагаме от 25 да стане 17 см за лефера и сафрида от 12 см да слезе на 10 см.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Сега за лефера е 25.59 см, редакция на комисията.

    ЙОРДАН ГОСПОДИНОВ: Ние искаме да слезе на 17, даже реалните размери са 15 см, това са реалните размери в Черно море. Няма по-голям и никога няма да стане. На времето когато е правен закона са взети на ФАО регистрите, обаче този лефер е в други морета, в други географски ширини.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Вносителят е предложил 27 см, тук е извършена корекция – 25 см е записано.

    ЙОРДАН ГОСПОДИНОВ: Да, ние го наричаме чернокоп, защото той малката размерна група. Той като стане една година по-голям, той не идва, лефера в България не идва, идва размерната група, която се нарича чернокоп, това е народното наименование. Всички много го харесват, само че ние го ловим нерегламентирано.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Разбрах предложението ви. Моля, колегите от ИАРА да вземат отношение.

    ИВАЙЛО СИМЕОНОВ: За лефера и за чернокопа направихме проучвания с всички научни институти, за сафрида, да, защото както го бяхте написали „сафрид и граца”, няма как да напишем „граца”, защото това е един и същи вид. Тези размери, които намалихме и са предложения на народните представители са съобразени с това, което са казали научните изследвания, науката. Размерите са взети от Института по океанология, рибни ресурси, Института по зоология към БАН....

    Реплика: Значи тези хора не живеят в България..

    ИВАЙЛО СИМЕОНОВ: Това е науката в България.

    ПЕТЪР ВАСИЛЕВ: Практиката от 50 години е, че се лови чернокоп и се лови начиная от втората половина на септември до края на октомври, това е сезона за улов на сафрид и на чернокоп, и на лефер. Ако за година се хванат два лефера, които са над 25 см ние викаме „ура”. Разберете, в Черно море тези размери ги няма. По-добре да го няма в списъка. Същото се отнася и за сафрида. Навремето имаше едър сафрид, среден сафрид и граца. Сега защо да не може да го пишем чернокоп и лефер, и граца и сафрид. Защо да не го пишем? Кой ни налага да не го пишем. Пишете малкия размер 15+, 10+ и въпроса се решава.

    ДИМИТЪР ДИМИТРОВ, „Черноморски изгрев”: По темата за лефера и чернокопа. Аргументите на колегите са наистина съществени и важни, трябва да се прецени, обаче тук има научен и правен елемент, който не позволява да се запише „чернокоп”, наистина няма как. До 2005 година в закона въобще не съществуваше този вид, не беше споменат точно с тази цел. Затова, че България исторически лови и всички консумираме чернокоп, навсякъде, дори сега да отидете в магазините, Метро, Билла, има чернокоп. И това е исторически присъщо за нас да консумираме този вид. Колегите са абсолютно прави, че този вид риба влиза за малко в акваторията на Черно море, в нашата част от Черно море, в случая европейските води, след което в голямата си размерна група той е на друго място. Много трудно ще бъде хем закона да има някакъв смисъл, хем да не се нарушава. Ако вие искате да решите този проблем, в тази таблица не трябва да съществува лефер. Защото колегите от ИАРА са абсолютно прави, няма как те да кажат, че може да съществува „чернокоп”, да създаваме вид, който научно не съществува. Не може да напишем „чернокоп” и да му дадем 10 см. А от друга страна, ако го намалите от 28 на 12 или 15 см....ваше решение, но със сигурност изпадаме в една такава ситуация – всички го ловят, всички го произвеждат, изнася се вероятно в този вид по магазините, но в закона пише 28 см. Благодаря.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Господин Гюзелев, заповядайте.

    СТОЯН ГЮЗЕЛЕВ: Госпожо председател, уважаеми колеги, гости, повод за това, че взимам отношение е срещата ни с част от колегите от Комисията по земеделие и гори с госпожа Даманаки на 30 март, петък, в Народното събрание. Това което аз разбрах, че ще има нов регламент в сектор „Рибарство и морско дело” и разбрах, че Европейския съюз отчита грешката си, че досега е слагал Черно море под един знаменател със Средиземно мори. Даже се обмисля, освен регламента, създаването на Черноморски регионален консултативен съвет, който да отрази тези специфики на Черно море. Като слушам хората от сектора, хората които живеят покрай морето и са свикнали с този вид риби, скариди, морските неща, си правя аналогия какво значи „скарида” за един грък, европеец и какво значи за нас българите. Нашата е по-дребничка, по-вкусна, по-дива. Всеки от вас, на база възпитанието на тези вкусове, когато по морето ни дадат гръцки сафрид се мръщим, защото той е голям. Искам да ви кажа, специфичното разглеждане на морските видове и съответно контрола касае нашия си прочит и нашия анализ. И понеже това няма да става самостоятелно от българска страна, ще става с нашите съседи, предполагам, че те ще кажат същото. Ние сега трябва да намерим решение, с което да изкараме администрацията от ситуацията, че го няма в текста, а в същото време има чернокоп. В текста няма и „граца”, но има консерви и върви в бита. Поддържам мнението на колегите от браншовите организации. В края на крайщата 2005 година това е един елемент, който механично е пренесен, размера на коментираните риби. Но ако видите и раците, и павурите, и другите, всички в Черно море са по-дребно габаритни. Поддържам намаляването на този размер, още повече, че този закон до година и половина ще има нова редакция и нов прочит.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Заповядайте.

    ЙОРДАН ГОСПОДИНОВ: Благодаря, госпожо Танева. Говорихме и за двата вида миди, които основно са в Черно море. Черноморската мида и бялата мида представляват обект на стопански риболов. Черна мида в Черно море с такъв размер също няма. Черната мида до 4 см има месо, оттам нататък расте и става само черупка. Търговският размер на черната мида, която върви от аквафермите и това, което го има в морето е 4 см. Тук е дадена 7 см – много е голяма. По същия начин и бялата мида. Толкова много напластявания на бяла мида има, че тя не расте. Бялата мида се образува, една година достига полова зрялост и на втората година умира, става на пясък, и максималния размер е 1-1,5 см. Предлагам с 0,5 см да намалим бялата мида и с 2-3 см да свалим черната мида, за да може да извадим мида с месо. Говоря от името на хората, които са в морето. Ние говорим за пясъчните миди в Черно море, не за речните миди.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Други предложения има ли? Давам думата на господин Симеонов.

    ИВАЙЛО СИМЕОНОВ: Господин Гюзелев, за сафрида - Trachurus mediterraneus ponticus, наистина „mediterraneus” означава Средиземно море, но „ponticus” означава Черно море, така че средиземноморския сафрид спира до „mediterraneus”, но ponticus е Черно море. Това е размера за Черно море. Така е латинското наименование. За бялата мида сме я намалили по предложението на народните представители Гюзелев и Танева на 2 см.

    ЦВЕТАН ДИМИТРОВ: Уважаеми колеги, според мен не е сериозно тук да се пазарим за 2 см! Това, което колегите от ИАРА са предложили още в първия вариант почива на някакви научни данни, на някаква научна експертиза, добра или лоша, такава имаме. И като гледам тук не повече от 4-5 човека са с необходимото образование, за да правим тази експертиза на тази маса. На мен лично това ми се струва несериозно. Ако се обединим около едно такова становище – ИАРА да възложи подобна експертиза – винаги тези две цифри биха могли да бъдат променени след няколко месеца, но това, което правим в момента по отношение на един закон, който още по-малко ще бъде нотифициран в Европейската комисия, е несериозно.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Госпожо Раева, заповядайте.

    ПЕТЯ РАЕВА: Благодаря, госпожо председател, ние тук всички сме политици и не винаги е необходимо да имаме нужното образование, за да разбираме от нещо. Точно за тези разпоредби мисля, че браншовите организации са абсолютно прави, защото ние не сме прецизни – ето, при толкова видове бели миди ние пишем само една и се пазарим за два или пет сантиметра. Както и за чернокопа. Цялата тази разпоредба, по този параграф, единствено дава възможност на инспекторите, които следят да злоупотребяват с това нещо, защото те не носят линийки, за да мерят мидите колко сантиметра са, и лефера, и чернокопа колко сантимента е, така че за мен тази разпоредба дава единствено възможност на инспекторите да злоупотребяват с хората, които се занимават с риболов. Благодаря.

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: Тъй като този вид риба се лови с тралове, те самите не могат да изберат дали да влезе 5 см или 7 см, така че как да злоупотребява инспектора с това. По принцип никой не отива да мери една по една рибите. Той като извади един тон цаца било, чернокоп или сафрид, никой от инспекторите не ходи да ги мери с линията.

    ПЕТЯ РАЕВА: Добре, обяснете ми тогава, като ловят лефер, който ние наричаме чернокоп кой следи това ловене и кой следи колко сантиметра е чернокопа и как в Метро има чернокоп, който по този закон, който в момента приемаме не би трябвало изобщо да е в Метро, камо ли в някакви други вериги и как става това нещо. На какъв принцип се лови чернокоп, който е 12 см, ние приемаме в закона 25 см за лефер и как не злоупотребяват инспекторите, кой ги следи всички тези неща, ако не инспекторите. И как точно след като те уловят тази риба, този чернокоп, връщат ли го в морето този един тон чернокоп и какво се случа с чернокопа, моля да ни изясните, тъй като ние нямаме нужното образование, както се разбра.

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: Има някакви размери, но за да ги намалим трябва да е на базата на някакви научни изследвания и те да бъдат доказани. Да, знаем, че ловят маломерен лефер, дори цацата я ловят маломерна. Но той като вдигне в трала 400-500 кг цаца тя се смачква, умира, дори да я е уловил няма да я пусне обратно, защото тя е умряла.
    За лефера съм съгласен, за чернокопа, но за другите групи бих казал, че това са нормалните размери.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Съгласен съм, че текста ще бъде неработещ, съгласен съм с госпожа Раева, че може да не сме експерти, а сме политици. Приемайки нормата за този прословут чернокоп ще спрем ли улова, нашите съседи не го ли ловят, говоря за Турция. И не се ли получава както с прелетните птици, ние приемаме някакви ограничения, а нашите съседи и румънци и турци и т.н., не се съобразяват. Ние трябва да вземем политическо решение, с което да удовлетворим бранша, защото ако им забраним, правим подаръци на съседите. Разбирам, че трябва да има научен подход, но трябва да намерим начин това да става. И то законово.

    ИВАЙЛО СИМЕОНОВ: Извинявайте, кое е по-важно – да уважим интересите на бранша, или да запазим запасите в Черно море.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Ние опазваме запасите на Черно море, но съседите не спазват никакви правила, тогава трябва да има единна норма, която да важи за всички наши съседи и когато с Христина Янчева бяхме на два пъти по рибарството в Брюксел , разговаряхме по тези въпроси искахме това да стане. Защото ако така продължаваме, да, ние ще приемем всички изисквания, ще ги спазваме, но на наш гръб съседите ни ще печелят. Затова трябва да се намери златната среда.

    ЮНАЛ ТАСИМ: Колега Атанасов, няма как да се съглася с вас, още повече, че вие сте представител на научните среди в този парламент и точно сега да защитавате обратната теза на това, което защитават хората на науката по този въпрос – не го приемам сериозно. Аз разбирам, като представител от този регион да защитавате бизнеса и рибарите, но същевременно имаме друг ангажимент към цяла България. Оставете приказките за съседи и т.н. Защитавайки достъпа до по-голям улов, даваме възможност за по-голяма вероятно за унищожаване на запасите. Същевременно не е европейско да искаме това да се случи. Друг е въпроса какъв е контрола. Не чух от изпълнителния директор на ИАРА как ще се контролира размера? Неработещият текст ще дойде не от това, че забраняваме, а от това, че нямаме ефективен контрол.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Госпожо Янчева, имате думата.

    ХРИСТИНА ЯНЧЕВА: Благодаря. Господин Атанасов, аз много съжалявам, че на 30 март не можахте да присъствате на срещата с госпожа Даманаки. Всичко това, което коментирахме с вас на срещите в Брюксел, тя идвайки тук заяви точно това, че ще бъде създаден специален Консултативен съвет по въпросите на Черно море, даже вече са започнали разговори с Турция, с Русия и останалите държави, които не са членове на Европейския съюз, така че тази регулация ще я има и нещата ще се случват така, че да бъдат взаимноизгодни за всички. От друга страна част от нещата, които исках да ви кажа, ги каза колегата Тасим. Но аз забелязвам, че в стария текст специално за лефера е бил 28 см, сега го правим на 25 см. Заместник-министър Димитров ви каза и другия вариант, който е да се направят съответните научни проучвания, да се съобразят нещата с действителността, и какъв е проблема, че ако се окаже, че тези 25 см са много голям размер, след няколко месеца да ги намалим. Но в момента, в който не бихме могли да вземем някакво абсолютно научно обосновано решение, от 28 се сваля на 25 см, бранша иска 20 см, моите уважения към бранша, разбира се ние трябва да подкрепяме бранша, но разберете, че трябва да опазваме и околната среда. Предвид това, че предстои и европейско законодателство в тази посока, нека да останат нещата за сега така, а по-нататък бихме могли да променим нещата.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Госпожо Янчева, приемам това, което казвате и разбирам практиката на ГЕРБ през два месеца да променяме законите, но това не е нормална практика. Моето предложение е друго – нека отложим решаването на този въпрос за следващо заседание, нека да поканим експерти, които са дали според ИАРА тези размери и да кажат, че бранша ви мъти главите, но съм абсолютно в правото си да се съмнявам, защото ни е необходим такъв анализ за прецизно решение. Благодаря.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря, господин Атанасов. Заповядайте.

    ДИМИТЪР ДИМИТРОВ, Черноморски изгрев: Това, което чух малко ме притеснява. Не съм убеден, че трябва да се спира закона, заради това нещо. Въпросът е, че аргументите, които се казаха са смислени, те трябва да се вземат предвид, звучат добре. Наистина госпожа Даманаки каза, че ще се случи нещо, сега започват работа, видите ли всеки момент ще го направят. Комуникацията с госпожа Даманаки и Европейската комисия показва, че много неща не се случват и не се случват така както трябва, случват се дори в ущърб до голяма степен заради бавното действие, приложение на област от изключителна компетентност на Европейския съюз, каквато е опазването на морските ресурси. Според мен не трябва да стъпваме на това, че видите ли, някога ще се приеме регламент за това нещо. Взимам повод от думите на господин Господинов, който дори в изказването си използва „чернокоп”, думата е придобила гражданственост. Тук не става дума за научни институти. Става дума, че 2005 година беше приет този текст, колегите могат да кажат какво е приложението за пет години. Според мен политическият елемент трябва да отиде някъде назад. Какво става за пет години от съществуването на тази норма. Трябва ли да съществува или не. В Истанбул такъв чернокоп се продава, с този размер. Румънски риболовен кораб, ако лови на 13-та миля пред българския бряг, предвид разпоредбата на 2371, където се казва, че са общностни води, по което спорим цяла година с Европейската комисия, не се подчинява на тези разпоредби, румънски кораб на 13-та миля лови каквото си иска. Това е много важно – изключителна компетентност на Европейския съюз е тази политика, пряко действие, директен ефект, примат на правото на Европейския съюз над националните, изключителна компетентност. Ако няма регламент, това означава, че в нашите води няма изискване за румънските кораби, това трябва да го имаме предвид, каквото и да гласуваме. Идеята е, че това наистина в България се лови и преди 2005 година не съществуваше. И това е въпроса, вие да решите дали да го има или да го няма в списъка. Питам специалистите от ИАРА – списъка на рибите изчерпателен ли е? Не е изчерпателен, това означава, че много други риби не са там. Това е единственото, по което трябва да вземете политическо решение. А колегите от научните институти, отговорът е ясен – 28 см, евентуално 25 см, това ще е. Но това е текст, който стои 5 години.

    ЙОРДАН ГОСПОДИНОВ, БГ ФИШ: Само още една реплика, госпожо Танева. Според нас закона трябва да минава, подкрепям адвокат Димитров – вземете решение дали да го има в списъка или да го няма, защото иначе много грешим.

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: Предлагам ви да го махнем от списъка, за лефера, подкрепям ви, за сафрида – не, няма да го махнем.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Уважаеми колеги, съгласно становището на Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури, съгласно исканията на бранша, да разбирам, че може да стигнем до консенсус по това, да направим редакционна поправка, като „т.59 лефер” се изключва от списъка, до получаване на научно обосновани изследвания. И друго няма да коригираме. Да разбирам, че всички са съгласни с такава редакционна поправка.

    ЮНАЛ ТАСИМ: Госпожо председател, това наистина е отвратителен подход, допреди малко спорехме за размера, сега махаме понятието и решаваме проблема! Що за законотворчество е това!

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: След като текста не работи! Говорим за точна регламентация. След като тези сантиметри не отговарят на реалността и да го запишем, и да не го запишем – не решаваме въпроса. Господин Атанасов, какво е вашето становище по отношение на редакцията, която предложих?

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Аз съм „за”.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Благодаря. Господин Гюзелев, вашето становище?

    СТОЯН ГЮЗЕЛЕВ: Аз съм убеден, че това е по-разумното становище, защото ако текста беше останал така нямаше да има решение за чернокопа, който сега го има навсякъде в България и трябваше перманентно или агенцията да не си върши работата, или бизнеса да е в нарушение.

    ДРАГОМИР ГОСПОДИНОВ: Ако остане така записано, това означава грубо казано ние да си затваряме очите, защото те така или иначе извършват риболов на този вид. Както казах, приемаме да отпадне лефера, но за другите групи размерите да останат, както и за мидите.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Колеги, преминаваме към гласуване на параграф 114 с подкрепа текста на вносителя по принцип, подкрепа на предложението на народните представители и приемане редакция на комисията, като т.59 се изключва от редакцията, а останалите точки се преномерират.
    Предложение на комисията за редакция на § 114, който става § 117:
    § 117. Приложение № 2 към чл. 38, ал. 1 се изменя така:
    „Приложение № 2
    към чл. 38, ал. 1
    Списък на минимално допустимите размер за улов на риба и други водни организми
    № по ред Общоприети и местни наименования и научно наименование (на латински)
    Размери(в см)/ тегло (в г)
    А. Сладководни риби
    Сем. Есетрови (Acipenseridae)
    1. Чига (Acipenser ruthenus) 50 см
    Сем. Пъстървови (Salmonidae)
    2. Речна (балканска) пъстърва (Salmo trutta fario) 23 см
    3. Mакедонска пъстърва (Salmo macedonicus) 23 см
    4. Дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss/ Salmo gairdneri irideus) 22 см
    5. Сивен (Salvelinus fontinalis) 20 см
    Сем. Корегонусови ( Coregonidae)
    6. Чудски сиг (Coregonus lavaretus) 22 см
    7. Пелед (Coregonus peled) 20 см
    Сем. Липанови (Thymallidae)
    8. Липан (Thymallus thymallus) 25 см
    Сем. Щукови (Еsocidae)
    9. Щука (Esox lucius) 35 см
    Сем. Шаранови (Cyprinidae)
    10. Речен кефал (Squalius cephalus) 22 см
    11. Eгейски речен кефал (Squalius orpheus) 22 см
    12. Мъздруга (Leuciscus idus) 22 см
    13. Распер (Аspius aspius) 25 см
    14. Лин (Tinca tinca) 20 см
    15. Брияна (облез, уклей) (Chalcalburnus chalcoides) 20 см
    16. Уклей (Alburnus alburnus) 15 см
    17. Платика (Abramis brama) 20 см
    18. Немски косат (Abramis sapa) 20 см
    19. Чил косат (Abramis ballerus) 25 см
    20. Морунаш (Vimba vimba) 25 см
    21. Маришки морунаш (карабалък) (Vimba melanops) 20 см
    22. Сабица (Pelecus cultratus) 20 см
    23. Скобар (Chondrostoma nasus) 20 см
    24 Вардарски скобар (Chondrostoma vardarense) 20 см
    25. Бяла мряна (Barbus barbus) 25 см
    26. Черна (балканска) мряна (Barbus petenyi) 17 см
    27. Маришка мряна (Barbus cyclolepis) 17 см
    28. Крайморска мряна (Barbus bergi) 17 см
    29. Шаран (Cyprinus carpio) 30 см
    30. Златиста каракуда (Carassius carassius) 15 см
    31. Сребриста каракуда (Carassius gibelio) 15 см
    32. Бял толстолоб (Hypophthalmichthys molitrix) 40 см
    33. Пъстър толстолоб (Aristhichthys nobilis) 40 см
    34. Бял амур (Ctenopharyngodon idella) 40 см
    35. Черен амур (Mylopharyngodon piceus) 40 см
    Сем. Буфалови (Catostomidae)
    36. Буфало (Ictiobus spp.) 30 см
    Сем. Сомови (Siluridae)
    37. Сом (Silurus glanis) 65 см
    Сем. Американски сомове (Ictaluridae)
    38. Канален (американски) сом (Ictalurus punctatus) 25 см
    Сем. Трескови (Gadidae)
    39. Михалца (Lota lota) 25 см
    Сем. Костурови (Percidae)
    40. Бяла риба (сулка) (Sander lucioperca/ Stizostedion lucioperca) 45 см
    41. Речен костур (Perca fluviatilis) 12 см
    42. Голяма вретенарка (Zingel zingel) 25 см
    Б. Проходни риби
    Сем. Есетрови (Acipenseridae)
    43. Моруна (Huso huso) 180 см
    44. Пъструга (Acipenser stellatus) 120 см
    45. Руска есетра (Acipenser guеldenstaedti) 120 см
    Сем. Речни змиорки (Anguillidae)
    46. Европейска речна змиорка (Anguilla anguilla) 50 см
    Сем. Селдови (Clupeidae)
    47. Карагьоз, дунавска скумрия (Alosa immaculata) 22 см
    В. Морски риби
    Сем. Бодливи акули (Squalidae)
    48. Черноморска бодлива акула (Squalus acanthias) 90 см
    Сем. Селдови (Clupeidae)
    49. Цаца (копърка, трицона, шпрот) (Sprattus sprattus sulinus) 7 см
    Сем. Хамсиеви (Еngraulidae)
    50. Хамсия (Engraulis encrasicholus ponticus) 8 см
    Сем. Зарганови (Belonidae)
    51. Зарган (Belone belone) 25 см
    Сем. Трескови (Gadidae)
    52. Черноморски меджид (Merlangius merlangus euxinus) 8 см
    Сем. Кефалови (Mugilidae)
    53. Морски кефал (Mugil cephalus) 25 см
    54. Кефал пелингас (Mugil soiuy) 30 см
    55. Платерина (Liza aurata) 25 см
    56. Илария (Liza saliens) 22 см
    Сем. Атеринови (Atherinidae)
    57. Атерина (Atherina spp.) 10 см
    Сем. Морски костури (Serranidae)
    58. Лаврак (Dicentrachus labrax/Morone labrax) 28 см
    Сем. Сафридови (Carangidae)
    59. Сафрид (Trachurus mediterraneus ponticus) 12 см
    Сем. Смаридови (Centracanthidae)
    60. Смарид (Spicara spp.) 12 см
    Сем. Барбунови (Mullidae)
    61. Барбуня (Mullus barbatus ponticus) 8 см
    62. Черноморска скумрия (Scomber scombrus) 22 см
    63. Паламуд (Sarda sarda) 28 см
    Сем. Попчета (Gobiidae)
    64. Тревно попче (Zosterisessor ophiocephalus) 12 см
    65. Голямоглаво попче (Neogobius cephalargoides) 12 см
    66. Стронгил (Neogobius melanostomus) 12 см
    67. Лихнус (Mesogobius batrachocephalus) 15 см
    68 Широкоглаво попче (Neogobius euricephalus) 12 см
    Сем. Калканови (Scophthalmidae)
    69. Калкан (Psetta maxima) 45 см
    Сем. Писиеви (Pleuronectidae)
    70. Писия (Platichthys flesus luscus) 20 см
    Г. Водни животни
    Клас Земноводни (Amphibia)
    71. Голяма водна жаба (Pelophylax ridibundus) 30 г
    Клас Ракообразни (Crustacea)
    72. Обикновени скариди (Leander spp.) 5 см
    73. Пясъчна скарида (Crangon sp.) 5 см
    74. Езерен рак (Astacus leptodactylus) 8 см
    75. Пагур (Eriphia verrucosa) 8 см
    76. Обикновен (зелен) крив рак (Carcinus maenas) 4 см
    Клас Миди (Bivalvia)
    77. Миди речни, седефки (Unio spp.) 8 см
    78. Миди речни, беззъбки (Anodonta spp.) 10 см
    79. Черна морска мида (Mytilus galloprovincialis) 7 см
    80. Бяла пясъчна мида (Mya arenaria) 2 см”

    Колеги, който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 20 гласа „Против” – 1 глас „Въздържал се” – няма
    С 20 гласа „за”, 1 глас „против” и нула „въздържал се” параграфа се приема.

    „Преходни и заключителни разпоредби” предлагам да подкрепим текста на вносителя, параграф 115 – подкрепяме по принцип текста на вносителя и да приеме редакцията на комисията, като параграфа става 118, параграф 116 на вносител, подкрепа за текста на вносителя и гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 119, за параграф 117 подкрепяме по принцип текста на вносителя и да гласуваме редакцията на комисията, като параграфа става 120.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието.


    ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Предложение на комисията за редакция на § 115, който става § 118:
    § 118. (1) Лице, което към деня на влизане в сила на този закон осъществява стопански риболов, развъждане и отглеждане на риба и други водни организми, дейност като регистриран купувач или център за първа продажба, се регистрира като юридическо лице или едноличен търговец по Търговския закон в срок до 31 декември 2012 г.
    (2) След извършване на регистрацията по ал. 1 юридическото лице или едноличният търговец подава в ИАРА или в съответното й териториално звено заявление по образец за издаване на ново разрешително за стопански риболов и извършване на нова регистрация. За издаване на новото разрешително не се заплаща такса.
    (3) Издадените разрешителни и извършените регистрации за стопански риболов на лица, които в срока по ал. 1 не са се регистрирали като юридически лица или еднолични търговци, се прекратяват, считано от 01 януари 2013 г.

    Предложение на комисията за редакция на § 116, който става § 119:
    § 119. Собственик на кораб, вписан в регистъра на риболовните кораби към деня на влизането в сила на този закон, в 6-месечен срок от влизането му в сила представя в ИАРА или в съответното й териториално звено декларация, че риболовният му кораб е регистриран по Закона за храните.

    Предложение на комисията за редакция на § 117, който става § 120:
    § 120. Лице, което към деня на влизането в сила на този закон притежава разрешително за стопански риболов в рибностопански обекти по чл. 3, ал. 1, т. 2 се регистрира по реда на чл. 25-25г в срок до 31 декември 2012 г.

    Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 3 гласа „въздържал се” предложенията се приемат.

    По параграф 118 предлагаме параграфа да бъде отхвърлен.
    § 118. Разпоредбата на чл. 17, ал. 6, изречение второ влиза в сила от 1 януари 2012 г.

    Има ли други предложения? Няма. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 18 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – 3 гласа
    С 18 гласа „за”, нула „против” и 3 гласа „въздържал се” предложението се приема и отхвърляме параграф 118 на вносител.

    По параграф 119 предлагам по принцип текста на вносителя и редакция на комисията, като параграфа става 121.
    Предложение на комисията за редакция на § 119, който става § 121:
    § 121. В Закона за биологичното разнообразие (обн., ДВ, бр. 77 от 2002 г.;
    изм., бр. 88 и 105 от 2005 г., бр. 29, 30, 34 и 80 от 2006 г., бр. 52, 53, 64 и 94 от 2007 г., бр. 43 от 2008 г., бр. 19, 80 и 103 от 2009 г., бр. 62 и 89 от 2010 г. и бр. 19 и 33 от 2011 г.) в чл. 49, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В т. 3 думите „рибите и” се заличават.
    2. Създава се нова т. 4:
    „4. министъра на земеделието и храните – за рибите по приложение № 4 след съгласуване с министъра на околната среда и водите;”.
    3. Досегашната т. 4 става т. 5.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: Може ли да чуем няколко думи от вносителите, защо правят тези предложения, все пак едва днес получихме доклада. А става дума за промени в Закона за биологичното разнообразие, Закона за животновъдството, Закона за автомобилните превози.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Остават текстовете само за Закона за биологичното разнообразие и Закона за животновъдството, но нека юриста на ИАРА да обясни.

    РОСИЦА ИВАНОВА: По отношение на Закона за биологичното разнообразие промяната е във връзка с чл.40, изменението за издаване на разрешително за научно-изследователска цел.

    ЦВЕТАН ДИМИТРОВ: По отношение Закона за животновъдството – това са едни процедури, които касаят производителите на краве мляко и лицензирането им, т.е. преработвателите и изкупвачите, по този начин правим процедурата по-лесна, т.е. от министър я сваляме на ниво областна дирекция.

    ПЕНКО АТАНАСОВ: А за автомобилните превози?

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Предлагаме да отхвърлим параграфа.

    ЮНАЛ ТАСИМ: Благодаря, госпожо председател, че не предлагате променим нещо в Закона за счетоводството, че съвсем ще объркаме нещата. Чрез такива закони, да се третират други специализирани закони – това не е законодателство! Тази практика не е правилна.

    ПРЕДС.ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Колеги, продължаваме с параграф 120 на вносител, предлагам да подкрепим по принцип текста на вносителя, предложението на народните представители и да приемем редакцията на комисията и параграфа става 121.

    Предложение на комисията за редакция на § 120, който става § 122:
    § 122. В Закона за животновъдството (обн., ДВ, бр. 65 от 2000 г., изм., бр. 18 от 2004 г., бр. 87 и 105 от 2005 г., бр. 30, 34, 80 и 96 от 2006 г., бр. 51 и 53 от 2007 г., бр. 36 и 43 от 2008 г., бр. 26 от 2010 г. и бр. 8 от 2011 г.) се правят следните изменения и допълнения:
    1. В чл. 13, ал. 5 думите „чл. 137 от” се заличават.
    2. В чл. 15а:
    а) в ал. 1 думите „Министерството на земеделието и храните” се заменят с „областната дирекция „Земеделие” по местонахождението на предприятието”;
    б) в ал. 2 в такста преди т. 1 думите „министъра на земеделието и храните” се заменят с „директора на областната дирекция „Земеделие”;
    в) алинея 3 се изменя така:
    „(3) В едномесечен срок от постъпване на заявлението и на документите по ал. 2 директорът на областната дирекция „Земеделие” или оправомощено от него длъжностно лице издава удостоверение за регистрация или прави мотивиран отказ. В този срок при необходимост може да се поиска от заявителя писмено допълване или уточняване на документите по ал. 2. Областните дирекции „Земеделие” предоставят в Министерството на земеделието и храните информация за регистрираните предприятия.”;
    г) в ал. 5 думите „Министерството на земеделието и храните” се заменят с „областната дирекция „Земеделие”;
    д) в ал. 6 в такста преди т. 1 думите „министъра на земеделието и храните” се заменят с „директора на областната дирекция „Земеделие”.
    3. В чл. 32а:
    а) в ал. 3 се създава т. 6:
    „6. извършва дейност в нарушение на чл. 8, ал. 1 или 2.”
    б) алинея 4 се изменя така:
    „(4) Отнемането на разрешението се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд. Обжалването на акта не спира изпълнението му.”

    Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 21 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 21 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    По параграф 121, относно Закона за автомобилните превози има предложение от народните представители параграфа да бъде отхвърлен. Предлагам да го подкрепим. Който е „за”, моля да гласува.
    „За” – 21 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 21 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема и параграф 121 се отхвърля.

    По параграф 122 на вносител, има предложение от н.п. Икономов, предлагам да го подкрепим и да приемем предложението за редакция на комисията, като параграфа става 123.

    Предложение на комисията за редакция на § 122, който става § 123:
    § 123. В 6-месечен срок от влизането в сила на този закон министърът на земеделието и храните и министърът на околната среда и водите издават наредбите по прилагането на закона.

    Моля, който е съгласен, да гласува.
    „За” – 21 гласа „Против” – няма „Въздържал се” – няма
    С 21 гласа „за”, нула „против” и нула „въздържал се” предложението се приема.

    Колеги, от името на Стоян Гюзелев и мое име оттеглям предложението за създаване на § 123, във връзка с бележката на господин Тасим.
    С това колеги, приехме на второ четене Закона за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите. Благодаря.
    /Заседанието бе закрито в 17,30 часа./

    ПРЕДСЕДАТЕЛ:

    ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА
    134 223 знака
    Форма за търсене
    Ключова дума