КОМИСИЯ ПО ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
08/03/2012 второ гласуване
Проект на доклад за второ гласуване!
З А К О Н
за изменение и допълнение на Закона за социално подпомагане
З А К О Н
за изменение и допълнение на Закона за социално подпомагане
(Обн., ДВ, бр. 56 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 45 и 120 от 2002 г., бр. 18, 30 и 105 от 2006 г., бр. 52 и 59 от 2007 г., бр. 58 от 2008 г., бр. 14, 41 и 74 от 2009 г., бр. 15 от 2010 г. и бр. 9 и 51от 2011 г.)
§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Този закон урежда обществените отношения, свързани с гарантирането на правото на гражданите в Република България на социално подпомагане чрез социални помощи и социални услуги.”
2. В ал. 2 т. 3 се изменя така:
„3. подкрепа за социално включване на лицата, които получават социални помощи, и на лицата, които ползват социални услуги;”.
3. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Социалното подпомагане се предоставя по начин, който да запазва човешкото достойнство на гражданите, и се основава на социална работа, като се прилага индивидуален подход и комплексна оценка на потребностите на лицата и семействата.”
4. Алинеи 4 и 5 се отменят.
§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинеи 2 - 5 се изменят така:
„(2) Социалното подпомагане се осъществява чрез:
1. предоставяне на помощи в пари и/или в натура за задоволяване на основни жизнени потребности на гражданите, когато това е невъзможно чрез труда им и притежаваното от тях имущество;
2. предоставяне на социални услуги.
(3) Право на социални помощи имат българските граждани, семейства и съжителстващи лица, които поради здравни, възрастови, социални и други независещи от тях причини не могат сами чрез труда си или доходите, реализирани от притежавано имущество, или с помощта на задължените по чл. 140 от Семейния кодекс да ги издържат лица да осигуряват задоволяване на основните си жизнени потребности.
(4) Получаването на месечни социални помощи се обвързва с полагането на общественополезен труд, освен в случаите на майчинство или когато възрастта и/или здравословното състояние на лицето не позволяват това.
(5) Право на социални услуги имат българските граждани, семейства и съжителстващи лица, за които след оценка на потребностите се констатира, че се нуждаят от подкрепа с цел социално включване и гарантиране на независим живот.”
2. Създава се ал. 7:
„(7) От правата по ал. 3 и 5 се ползват и чужденците с разрешение за дългосрочно или постоянно пребиваване в Република България, чужденците, на които е предоставено убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут, и чужденците, ползващи се от временна закрила, и лицата, за които това е предвидено в международен договор, по който Република България е страна.”
Предложение на Националната мрежа за децата (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В § 2, чл. 2, ал. 4 да отпадне.
§ 3. Член 3 се изменя така:
„Чл. 3. При предоставяне на социални помощи и социални услуги не се допуска пряка или непряка дискриминация на лицата, основана на пол, раса, народност, етническа принадлежност, човешки геном, гражданство, произход, религия или вяра, образование, убеждения, политическа принадлежност, лично или обществено положение, увреждане, възраст, сексуална ориентация, семейно положение, имуществено състояние или на всякакви други признаци, установени в закон или в международен договор, по който Република България е страна.”
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Създава се нов § 4:
„§ 4. В чл. 5 се създава ал. 8:
„(8) Служителите на Агенцията за социално подпомагане имат право на парични средства за представително облекло за всяка календарна година. Размерът на паричните средства, условията и редът за предоставянето им се определят с акт на изпълнителния директор.””
§ 4. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Агенцията за социално подпомагане:
1. изпълнява държавната политика за социално подпомагане;
2. осъществява дейност по предоставяне на социални помощи и социални услуги;
3. разработва единна система за оценка и контрол на дейностите на дирекциите „Социално подпомагане” и осъществява специализиран контрол върху тях чрез регионалните дирекции за социално подпомагане;
4. чрез регионалните дирекции за социално подпомагане координира и контролира дейностите по планиране и развитие на социалните услуги;
5. разработва критерии и стандарти за качество на социалните услуги според функциите на подкрепа, които се утвърждават с наредба на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика;
6. разрешава откриване, закриване, промяна на вида и капацитета на социални услуги, когато са делегирани от държавата дейности;
7. чрез регионалните дирекции за социално подпомагане контролира ефикасността, ефективността, качеството на социалните услуги и дейността на доставчиците на социални услуги;
8. регистрира лицата по чл. 18, ал. 1, извършващи социални услуги, при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона;
9. изготвя обобщени годишни отчети и анализи за дейността в областта на социалните помощи и социалните услуги, които представя на министъра на труда и социалната политика;
10. участва при изготвянето на проекти на нормативни актове в областта на социалните помощи и социалните услуги;
11. чрез регионалните дирекции за социално подпомагане поддържа регистри на децата, които могат да бъдат осиновени при условията на пълно осиновяване, на осиновяващи при условията на пълно осиновяване и на утвърдените приемни семейства;
12. извършва и други дейности, определени със закон или с акт на Министерския съвет.”
2. Създават се ал. 3 и 4:
„(3) За изпълнение на функциите по ал. 1, т. 2 в дирекциите „Социално подпомагане” се създават екипи, които извършват оценка на потребностите от подкрепа, организират, координират и оценяват работата и резултатите по всеки отделен случай.
(4) Министърът на труда и социалната политика утвърждава наредба за кариерно развитие на социалните работници в Агенцията за социално подпомагане.”
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
В ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точки 3, 4 и 5 се изменят така:
„3. разработва единна система за оценка и контрол на дейностите на дирекциите „Социално подпомагане” и осъществява специализиран контрол върху тях чрез инспектората на Агенцията за социално подпомагане;
4. координира и контролира дейностите по планиране и развитие на социалните услуги;
5. разработва критерии и стандарти за качество на социалните услуги, които се утвърждават с наредба на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика;”
2. Създава се т. 13:
„13. Инспекторатът по чл. 5, ал. 4 контролира дейността на регионалните дирекции за социално подпомагане по изпълнение на функциите в т. 7 и спазването на критериите и стандартите при предоставяне на социални услуги.”
Предложение на Националното сдружение на общините в Република България (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В §4, чл. 6, ал. 1, т. 4 и 5 се изменят така:
„4. чрез регионалните дирекции за социално подпомагане координира, подпомага методически и контролира дейностите по планиране и развитие на социалните услуги;
5. разработва критерии и стандарти за качество на социалните услуги според функциите и ресурсите за подкрепа, които се утвърждават с наредба на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика, съгласувано с Националното сдружение на общините в Република България и национално представените организации на доставчиците на социални услуги;”.
Предложение на Националната мрежа за децата (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В чл. 6, ал. 1:
1. в т. 2 думите „и социални услуги” да отпаднат.
2. в т. 5 израза „функциите на подкрепа” да отпадне.
3. да се добави нова функция на Агенцията за социално подпомагане - „издава лиценз за лицата по чл. 18, ал. 1” .
§ 5. В чл. 14а, ал. 1 думата „писмен” се заличава.
§ 6. Член 16 се изменя така:
„Чл. 16. (1) Социалните услуги са съвкупност от дейности, които се основават на индивидуална социална работа в подкрепа на лицата за тяхното социално включване.
(2) Социалните услуги се предоставят въз основа на индивидуална оценка на потребностите от подкрепа и съобразно желанието и личния избор на лицата.
(3) Социалните услуги за деца се предоставят въз основа на индивидуална оценка на потребностите от подкрепа и най-добрите интереси на детето и съобразно желанието на детето и на родителите, настойника или попечителя, или на лицата, които полагат грижи за детето.
(4) В зависимост от начина на финансиране социалните услуги са делегирани от държавата дейности, местни дейности и дейности, финансирани от други източници.
(5) Социалните услуги се определят с правилника за прилагане на закона в зависимост от групите за подкрепа, функциите на подкрепа и продължителността на предоставяне.”
Предложение на Националното сдружение на общините в Република България (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В § 6, чл. 16, ал. 1 се изменя така:
„Чл. 16. (1) Социалните услуги са съвкупност от дейности, които се основават на индивидуална и/или групова социална работа в подкрепа на лица и техните семейства за тяхното социално включване.”
Предложение на Националната мрежа за децата (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В § 6, чл. 16, ал. 5 изразите „групите за подкрепа” и „функции на подкрепа” да отпаднат.
§ 7. В чл. 17 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Социалните услуги се извършват срещу заплащане на такси или по договаряне от лицата, които ги ползват. Социалните услуги за деца са безплатни, когато се извършват в рамките на делегирани от държавата дейности, освен в случаите, когато заплащане е предвидено в закон.”
2. В ал. 4 думите „т. 3 и 4” се заменят с „т. 2 и 3”.
§ 8. В чл. 18 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Социални услуги се извършват от:
1. общините, включително чрез създадени от тях юридически лица;
2. български физически лица, регистрирани по Търговския закон, и юридически лица;
3. физически лица, извършващи търговска дейност, и юридически лица, възникнали съгласно законодателството на друга държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава от Европейското икономическо пространство.”
2. В ал. 2 думите „ал. 1, т. 3 и 4” се заменят с „ал. 1”.
3. В ал. 3 думите „ал. 1, т. 3 и 4” се заменят с „ал. 1”.
Предложение на Националното сдружение на общините в Република България (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В § 8, чл. 18, ал. 1 се изменя така:
„(1) Социалните услуги се извършват от:
1. държавата;
2. общините;
3. общински юридически лица;
4. български физически лица, регистрирани по Търговския закон, и юридически лица;
5. физически лица, извършващи търговска дейност, и юридически лица, възникнали съгласно законодателството на друга държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава от Европейското икономическо пространство.”
Предложение на Националната мрежа за децата (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В чл. 18, ал. 1, т. 1 думата „включително” да отпадне.
§ 9. В чл. 18а се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
„(1) Кметът на общината управлява социалните услуги на територията на съответната община, които са делегирани от държавата дейности и местни дейности.
(2) Общините предоставят социални услуги самостоятелно и/или чрез създадени от тях юридически лица, ръководителите на които се назначават по реда на съответния акт, регламентиращ тяхното възникване.”
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Работодател на персонала в социални услуги и в общински юридически лица - доставчици на социални услуги, които са делегирана от държавата дейност и местна дейност, е техният ръководител.”
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите „на лицата по чл. 18, ал. 2 и 3” се заменят с „на лицата по чл. 18, ал. 1, т. 2 и 3, които отговарят на изискванията на чл. 18, ал. 2 и 3”.
4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:
„(5) При възлагане управлението на социални услуги по ал. 4 кметът е длъжен да предостави на доставчика целия размер на финансовите средства, съставляващи финансовия стандарт за съответните делегирани от държавата дейности, в рамките на същите срокове, в които се осъществява предоставянето на субсидиите от републиканския бюджет.”
5. Досегашната ал. 5 става ал. 6.
6. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея думите „правилника за прилагане на закона” се заменят с „наредбата по чл. 6, ал. 1, т. 5”.
Предложение на Националното сдружение на общините в Република България (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
По § 9, относно чл. 18а:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Кметът на общината управлява социалните услуги на територията на съответната община, които са делегирани от държавата дейности и местни дейности и е работодател на ръководителите на тези услуги, с изключение на случаите на възлагане на управлението по ал. 4.”.
2. Алинеи 4 и 5 се изменят така:
„(4) Кметът на общината може да възложи управлението на социалните услуги, които са делегирани от държавата дейности и местни дейности, на лицата по чл. 18, ал. 1, т. 3, 4 и 5, които отговорят на изискванията на чл. 18, ал. 2 и 3 чрез конкурс или по договаряне при единствен кандидат.
(5) При възлагане управлението на социални услуги по ал. 4 кметът е длъжен да предостави на доставчика финансовите средства, определени по единен разходен стандарт за делегираните от държавата дейности, в рамките на сроковете на договора.”
§ 10. В чл. 19, ал. 2 накрая се добавя „и със съответните регионални дирекции за социално подпомагане”.
Предложение на Националното сдружение на общините в Република България (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
По § 10, относно чл. 19 да отпаднат думите „със съответните дирекции „Социално подпомагане” и ”.
§ 11. В чл. 24а думите „критерии и стандарти, определени с правилника за прилагане на закона и наредба за критериите и стандартите за социални услуги за деца” се заменят със „съгласно чл. 18а, ал. 7 критерии и стандарти”.
§ 12. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Специализираният контрол по законосъобразното прилагане на нормативните актове в областта на социалното подпомагане в дирекциите „Социално подпомагане”, контролът върху дейностите на дирекциите „Социално подпомагане”, върху ефикасността, ефективността и качеството на социалните услуги, включително за спазване на утвърдените критерии и стандарти за качество на социалните услуги, се осъществява от регионалните дирекции за социално подпомагане.”
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Специализираният контрол по законосъобразното прилагане на нормативните актове в областта на социалното подпомагане в регионалните дирекции за социално подпомагане се осъществява от инспектората по чл. 5, ал. 4.”
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Параграф 12 се изменя така:
„§ 12. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
„(2) Контрол върху дейностите, ефикасността, ефективността и качеството на социалните услуги, включително за спазване на утвърдените критерии и стандарти за качество на социалните услуги, се осъществява от регионалните дирекции за социално подпомагане.”
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
„(3) Специализираният контрол и мониторинг по законосъобразното прилагане на нормативните актове в областта на социалното подпомагане в дирекциите „Социално подпомагане” и регионалните дирекции за социално подпомагане при изпълнение на дейностите по ал. 2 се осъществява от инспектората по чл. 5, ал. 4.”
3. Създава се ал. 4:
„(4) Инспекторатът по чл. 5, ал. 4 осъществява специализиран контрол в институциите за социални услуги и социални услуги, предоставяни в общността, както и по спазването на критериите и стандартите за извършване на социални услуги.”
4. Досегашната ал. 3 става ал. 5.”
§ 13. Член 32 се изменя така:
„Чл. 32. (1) При изпълнение на контролните си функции служителите на регионалните дирекции за социално подпомагане имат право:
1. да посещават без ограничение органите за социално подпомагане, местата, където се извършват дейности по социално подпомагане, и доставчици на социални услуги;
2. да изискват обяснения и предоставяне на документи, справки и сведения;
3. да получават пряко от подпомаганите лица необходимата информация.
(2) При изпълнение на контролните си функции служителите на инспектората по чл. 5, ал. 4 имат право:
1. да посещават без ограничение регионалните дирекции за социално подпомагане;
2. да изискват обяснения и предоставяне на документи, справки и сведения;
3. да получават пряко от подпомаганите лица необходимата информация.
(3) Събраните документи и получената информация по ал. 1 и 2 се използват само за целите на проверката.
(4) Служителите на регионалните дирекции за социално подпомагане и служителите на инспектората по чл. 5, ал. 4 са длъжни да не разгласяват информацията, представляваща защитена от закона тайна, станала им известна при или по повод осъществяването на тяхната дейност, както и да зачитат честта и достойнството на лицата.
(5) При установяване на закононарушения, които съдържат данни за извършено престъпление, директорът на съответната регионална дирекция за социално подпомагане или инспекторатът уведомява незабавно органите на прокуратурата.”
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Параграф 13 се изменя така:
„§ 13. Член 32 се изменя така:
„Чл. 32. (1) При изпълнение на контролните си функции служителите на регионалните дирекции за социално подпомагане имат право:
1. да посещават без ограничение доставчиците на социални услуги;
2. да изискват обяснения и предоставяне на документи, справки и сведения;
3. да получават пряко от обслужваните лица необходимата информация.
(2) При изпълнение на специализирания контрол служителите на инспектората по чл. 5, ал. 4 имат право:
1. да посещават без ограничение дирекциите „Социално подпомагане”, регионалните дирекции за социално подпомагане и при необходимост доставчиците на социални услуги;
2. да изискват обяснения и предоставяне на документи, справки и сведения;
3. да получават пряко от подпомаганите, обслужваните и други лица необходимата информация.
(3) Събраните документи и получената информация по ал. 1 и 2 се използват само за целите на проверката.
(4) Служителите на регионалните дирекции за социално подпомагане и служителите на инспектората по чл. 5, ал. 4 са длъжни да не разгласяват информацията, представляваща защитена от закона тайна, станала им известна при или по повод осъществяването на тяхната дейност, както и да зачитат честта и достойнството на лицата.
(5) При установяване на закононарушения, които съдържат данни за извършено престъпление, директорът на съответната регионална дирекция за социално подпомагане уведомява незабавно изпълнителния директор на Агенцията за социално подпомагане.
(6) По преценка изпълнителния директор на Агенцията за социално подпомагане назначава специализирана проверка от инспектората по ал. 5.”
§ 14. В чл. 33 думата „инспекторите” се заменя със „служителите на регионалните дирекции за социално подпомагане и на инспектората по чл. 5, ал. 4”.
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Параграф 14 да отпадне.
§ 15. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) За предотвратяване или преустановяване нарушенията на законодателството в областта на социалното подпомагане и утвърдените критерии и стандарти за качество на социалните услуги директорите на регионалните дирекции за социално подпомагане налагат следните принудителни административни мерки:
1. дават задължителни предписания за отстраняване на допуснати нарушения;
2. спират изпълнението на неправомерни решения;
3. вписват данни за извършени нарушения в регистъра по чл. 18, ал. 2 и предлагат заличаване на вписването.”
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) За предотвратяване или преустановяване нарушенията на законодателството в областта на социалното подпомагане служителите на инспектората по чл. 5, ал. 4 налагат следните принудителни административни мерки:
1. дават задължителни предписания за отстраняване на допуснати нарушения;
2. спират изпълнението на неправомерни решения.”
3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея след думите „ал. 1” се добавя „и 2”.
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Параграф 15 да отпадне.
§ 16. В чл. 37 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата „инспектор” се заменя със „служител на регионална дирекция за социално подпомагане или на инспектората по чл. 5, ал. 4”.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Наказателните постановления се издават от директора на съответната регионална дирекция за социално подпомагане, от изпълнителния директор на Агенцията за социално подпомагане или от упълномощени от тях длъжностни лица.”
Предложение на народните представители Станка Шайлекова и Катя Колева:
Параграф 16 да отпадне.
§ 17. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения:
1. Точка 3 се изменя така:
„3. „Социално включване” е създаването на условия и възможности в най-висока степен за участие на лицата в обществения живот;”
2. Точки 5 - 7 се отменят.
3. В т. 9 думите „подпомаганите лица” се заменят с „лицата”.
4. В т. 11 думите „правото на социално подпомагане” се заменят с „правото на социални помощи”.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 18. В Закона за закрила на детето (обн., ДВ, бр. 48 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 75 и 120 от 2002 г., бр. 36 и 63 от 2003 г., бр. 70 и 115 от 2004 г., бр. 28, 94 и 103 от 2005 г., бр. 30, 38 и 82 от 2006 г., бр. 59 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 14, 47 и 74 от 2009 г., бр. 42, 50, 59 и 98 от 2010 г. и бр. 28 и 51 от 2011 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 21, ал. 1:
а) в т. 6 буква „ж” се отменя;
б) в т. 9 думата „осигурява” се заменя с „участва в”.
2. В чл. 27, ал. 5 думите „директора на дирекция „Социално подпомагане” се заменят със „съответния доставчик на социална услуга „приемна грижа”.
3. Член 31 се изменя така:
„Чл. 31. (1) Приемно семейство са двама съпрузи или отделно лице, при което се настанява дете за отглеждане съгласно договор по чл. 27. Съпрузите или лицето от приемното семейство не са носители на родителските права и задължения.
(2) Утвърждаването на кандидатите за приемно семейство се извършва от Комисията по приемна грижа, която се създава към регионалната дирекция за социално подпомагане.
(3) Регионалната дирекция за социално подпомагане поддържа регистър на утвърдените приемни семейства.
(4) Приемното семейство може да бъде и професионално, като в този случай то трябва да притежава и допълнителна квалификация за отглеждане на деца, придобита по реда на наредбата по ал. 6, и да сключи договор с доставчик на социална услуга „приемна грижа”.
(5) Условията и редът за финансиране на професионалното приемно семейство се определят с правилника за прилагане на закона.
(6) Условията и редът за кандидатстване, подбор и утвърждаване на приемни семейства и настаняване на деца в тях, както и съставът, организацията и функциите на Комисията по приемна грижа се определят с наредба на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика.”
4. В чл. 34а:
а) в ал. 1 след думата „грижа” се поставя запетая и се добавя „като мярка за закрила на детето по чл. 4, ал. 1”;
б) алинея 2 се изменя така:
„(2) Семействата на роднини или близки, кандидатите за приемни семейства и утвърдените приемни семейства могат да бъдат подкрепяни чрез социалната услуга „приемна грижа”.”;
в) създават се ал. 3 и 4:
„(3) Социалната услуга „приемна грижа” включва дейности по набиране и оценяване на кандидати за приемни семейства, обучение, взаимно адаптиране, подкрепа и наблюдение на отглеждането на детето.
(4) Доставчик на социалната услуга „приемна грижа” може да бъде дирекция „Социално подпомагане”, общината или лицензиран доставчик на социална услуга за деца съгласно чл. 43б.”
Предложение на Националната мрежа за децата (не е предложение по смисъла на чл. 73, ал. 1 от ПОДНС):
В § 18, т. 4 относно чл. 34а:
1. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Социалната услуга „приемна грижа” включва дейности по набиране и оценяване на кандидати за приемни семейства, обучение, подкрепа за адаптиране между дете и семейство, отглеждане на дете в приемно семейство, подкрепа при отглеждането на детето, подкрепа при напускане на детето.”
2. В ал. 4 думите „дирекция Социално подпомагане” да отпаднат, а думата „общината” да се замени с „лицензирано юридическо лице, създадено от общината”.
§ 19. Всички професионални приемни семейства, които имат сключен трудов договор с директор на дирекция „Социално подпомагане” към датата на влизане в сила на този закон, имат право да поискат промяна на договора с избрания доставчик на социална услуга „приемна грижа”. В случай че приемното семейство не желае промяна на трудовия договор, неговото действие се запазва до изтичането на посочения в него срок.
§ 20. Министерският съвет приема необходимите изменения и допълнения в Правилника за прилагане на Закона за закрила на детето и в наредбата по чл. 31, ал. 6 от Закона за закрила на детето в срок до 3 месеца от датата на влизането в сила на закона.
§ 21. Министерският съвет приема необходимите изменения и допълнения в Устройствения правилник на Агенцията за социално подпомагане в срок до един месец от влизането в сила на закона.
§ 22. Министерският съвет приема необходимите изменения и допълнения в Правилника за прилагане на Закона за социално подпомагане в срок до три месеца от влизането в сила на закона.
§ 23. Министерският съвет приема наредба за критериите и стандартите за качество на социалните услуги според функциите на подкрепа в срок до три месеца от влизането в сила на § 6.
§ 24. Министърът на труда и социалната политика издава наредба за кариерното развитие на социалните работници в срок до шест месеца от влизането в сила на закона.
§ 25. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник” с изключение на § 6, 7, 8, 9 и 11, които влизат в сила от 1 януари 2013 г.