Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Комисия по труда, социалната и демографската политика
Комисия по труда, социалната и демографската политика
22/07/2015
    П Р О Т ОК О Л

    № 28

    от заседание на
    Комисията по труда, социалната и демографската политика

    22 юли 2015 година
    Дневен ред:

    1. Общ законопроект за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване, № 553-08-47 от 8 юли 2015 г. – обсъждане за второ гласуване.


    (Заседанието на комисията започна в 15.00 часа и се ръководи от д-р Хасан Адемов – председател на Комисията по труда, социалната и демографска политика.)


    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добър ден, колеги!
    Откривам редовното заседание на Комисията по труда, социалната и демографската политика.
    Дневният ред за днешното заседание е следният:

    1. Общ законопроект за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване, № 553-08-47 от 8 юли 2015 г., с вносител Министерски съвет – обсъждане за второ гласуване, продължение.

    Подлагам на гласуване дневния ред.
    Който е съгласен така предложеният дневен ред да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 13; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Приема се дневният ред.
    Достигнахме до параграф 31. По този параграф има три предложения.
    Предложение на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители.
    В параграф 31 се прави следното изменение:
    В ал. 3 изречението: "Индивидуално заявление до пенсионноосигурително дружество се подава и от лицата по чл. 124а, ал. 1" се заличава.
    Предложение от народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    В § 31, т. 1 да се измени така:
    ,,1. В ал. 3 думите "една година" се заменят с "три месеца";".
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 31 да отпадне.
    Колеги, имате думата за изказване.
    Господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Съвсем кратък ще бъда, господин председател. Просто поправката, която предлагаме, е практически техническа.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Извинявайте, господин Байрактаров.
    Колеги, включително и гостите, моля ви, много хора сме в залата, ще ви помоля за тишина, за да можем да се изслушваме.
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Поправката, която предлагаме, е практически техническа и кореспондира с измененията, които са приети до момента и след това евентуално ще бъдат приети.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря, господин Байрактаров.
    Други изказвания?
    В предложението на Георги Ковачев, там вероятно трите месеца с една година трябва да се заменят, но както и да е.
    Министерството на труда и социалната политика по направените предложения.
    НИКОЛАЙ НИКОЛОВ: По отношение на предложението на народния представител Георги Ковачев то е включено в законопроекта на Министерския съвет, така че няма смисъл да се гласува.
    Не подкрепяме предложението на господин Байрактаров и други народни представители, както и предложението на Корнелия Нинова и други народни представители да отпадне § 31.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Ако няма други изказвания, колеги подлагам на гласуване предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители за отпадане на § 31.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 4; „Против“ – 4; „Въздържали се“ –4.
    Не се приема предложението.
    Предложение на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ –1; „Въздържали се“ –8.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.
    За първи път чувам предложения, които ги има в текста на вносителя да се предлагат отново като предложение за промяна.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – 2; „Въздържали се“ –11.
    Предложението не се подкрепя.
    Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 31.
    Който е съгласен да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 8; „Против“ – няма; „Въздържали се“ –2.
    Приема се предложението.
    Параграф 32.
    Има предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 32 да отпадне.
    Става въпрос за осигурените в универсални пенсионни фондове, когато са придобили право на пенсия при положение, че имат загубена работоспособност „70,99“ сега се заменя с „89,99“ и да могат да получат половината от средствата.
    Изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението за отпадане.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението за отпадане на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ –6; „Въздържали се“ –3.
    Предложението на се приема.
    Подлагам на гласуване § 32 по вносител.
    Който е съгласен да бъде подкрепен този параграф по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 9; „Против“ –3; „Въздържали се“ –няма.
    Предложението е прието.
    Параграф 33.
    Има предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 33 да отпадне.
    Става въпрос за професионалните пенсионни фондове, аналогичен е текстът.
    Изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 33 да отпадне.
    Гласували: „За“ –4; „Против“ –7; „Въздържали се“ –2.
    Предложението за отпадане не се приема.
    Подлагам на гласуване § 33 по вносител.
    Който е съгласен § 33 да бъде подкрепен по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 9 „Против“ – 3; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 33 е приет.
    Параграф 34.
    По § 34 има три предложения на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители - § 34 да отпадне.
    Предложение идентично на Георги Ковачев и група народни представители, да отпадне § 34.
    И същото предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Изказвания?
    Заповядайте, господи Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Само да поясня на колегите, господин председател, че искането за отпадане на § 34 е свързано с направеното предложение за създаване на нов § 6в, тъй като решението откъде да се получава пенсия само от НОИ или от НОИ и от Универсален пенсионен фонд в крайна сметка ще зависи от желанието на лицата. Ако ние наистина искаме да има такъв избор, предлагаме създаването на този § 6в, който налага отменянето на § 34.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря, този параграф се отнася за отмяната на предложението от 2017 година вноската за Универсални пенсионни фондове да бъде 7 % и отдолу са изредени съотношението за работодател и за осигурено лице.
    Други изказвания? Не виждам.
    Подлагам предложението на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители. Идентични са трите предложения, ще подложа на гласуване само едното от тях.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението на Димитър Байрактаров и група народни представители § 34 да отпадне, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 4; „Против“ – 6; „Въздържали се“ –4.
    Предложенията не се приемат.
    Подлагам на гласуване § 34 по вносител.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 34 по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ –3; „Въздържали се“ –1.
    Предложението за § 34 е прието.
    Параграф 35.
    Има предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 35 да отпадне.
    Изказвания? Не виждам.
    Министерството имате ли бележки по § 35?
    НИКОЛАЙ НИКОЛОВ: Нямаме и не приемаме направените предложения.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Подлагам на гласуване предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 35 да отпадне.
    Който е съгласен § 35 да отпадне, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 8; „Въздържали се“ –3.
    Предложението за отпадане не е прието.
    Подлагам на гласуване § 35 по вносител.
    Който е съгласен § 35 да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 11; „Против“ – няма; „Въздържали се“ –3.
    Параграф 35 по вносител е приет.
    Има предложение от народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов § 35а, става въпрос за чл. 177.
    Създава се § 35а:
    „§ 35а. В чл. 177 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
    „(1) Пенсионноосигурителното дружество не може да инвестира средствата на фонд за допълнително задължително пенсионно осигуряване във:
    1. финансови инструменти, издадени от пенсионноосигурителното дружество, от свързани с него лица по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби или от други лица, които са част от група, в която пенсионноосигурителното дружество е дъщерно дружество;
    2. финансови инструменти, издадени от банката попечител на фонда, от инвестиционен посредник по чл. 123в, ал. 1 или от свързани с тях лица по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби;
    3. дялове на колективна инвестиционна схема или дялове или акции на друго предприятие за колективно инвестиране по чл. 176, ал. 1, т. 10 и 14, управлявана/о от лице, свързано с пенсионно осигурителното дружество по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби;
    4. финансови инструменти или инвестиционни имоти, които не са напълно изплатени.
    (2) Активи на фонд за допълнително задължително пенсионно осигуряване не могат да бъдат придобивани от:
    1.пенсионноосигурителното дружество, което го управлява, от свързани с него лица по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби или от други лица, които са част от група, в която пенсионноосигурителното дружество е дъщерно дружество;
    2.друг управляван от пенсионноосигурителното дружество фонд за допълнително пенсионно осигуряване;
    3.банката попечител на фонда или от свързани с нея лица по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" -,,в" от допълнителните разпоредби;
    4.инвестиционен посредник по чл. 123в, ал. 1 или от свързани с него лица по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби;
    5.колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране по чл. 176, ал. 1, т. 10 и 14, управлявана/о от лице, свързано с пенсионноосигурителното дружество по смисъла на § 1, ал. 2, т. 3, б. „а" - „в" от допълнителните разпоредби."

    2. Алинея 4 се изменя така:
    „(4) Забраната за придобиване по ал. 2 и 3 не се прилага в случаите на сключване на сделка на регулиран пазар в държава членка или на официален пазар на фондова борса или на друг организиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен."
    Това е предложението.
    Заповядайте, колеги за изказване.
    Заповядайте, господи Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, ще бъда кратък, за да могат да знаят колегите този параграф защо е предложен. Това е параграф, който касае въпроса със свързаните лица и тъй като докладът на Европейската комисия, както и докладът на Световната банка посочиха наистина такива слабости. За огромно съжаление имаше и огромни критики в това отношение, нещо повече, по време на работата на временната комисия за пенсионните фондове и Комисията за финансов надзор, а ние разгледахме и такъв сигнал, който за съжаление беше драстичен, чрез свързани лица едно от ЕРП-тата, чиито акционер са и пенсионни дружества, се оказа, че така изяждат доходността на хората, които имат партиди в пенсионно осигурителните дружества, поради тази причина предлагаме този параграф и апелираме към колегите да го приемат, защото тази празнина в закона наистина създава проблеми и ако ние не я приемем това фактически обрича хората, които имат вноски в пенсионноосигуиртелните дружества, техните вноски практически да не реализират доходност и още по-лошо практически да бъдат и незащитени.
    Така, че апелирам наистина, текстът е съобразен и с експертите от Комисията за финансов надзор. Прецизиран е максимално и мисля, че всеки, който разбира от тази материя, би следвало да подкрепи този текст.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря, господин Байрактаров.
    Реплики към изказването на господин Байрактаров.
    Други изказвания?
    Госпожа Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Господин председател, господин министър, колеги и гости, аз няма да подкрепя този текст.
    По-нататък в законопроекта ще видите, че останалите членове на временната комисия от всички други парламентарно представени партии сме внесли понятието „свързани лица“ като определение.
    Защо не бих подкрепила този текст? Защото смятам, че той е кръпка в сегашната поправка в КСО. Той е част от един по-голям проект цялостен за промяна в Кодекса за социално осигуряване и касае тази материя, този по-голям проект. Комисията за финансов надзор го е изготвила. Съгласуван е с Асоциацията на фондовете и господин министърът го има, с идеята наесен да внесем общо този законопроект и да решим проблема в цялост.
    Сега слагаме една кръпка в закона и по-нататък други текстове на господин Байрактаров, аз ще изтъкна един аргумент, която противоречи на текстове в други закони в Търговския закон, в Закона за предлагане на ценни книжа и т.н.
    Рискуваме да създадем правен хаос с едни и същи текстове в този и други закони да създадем противоречие и хаос на пазара.
    Цялостният проект е почти готов, ето и министърът е тук, Комисията за финансов надзор е тук, Асоциацията на дружествата, вероятно имат представител да го оставим за септември и да го гледаме в комплект.
    Благодаря ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Реплика към изказването на госпожа Нинова.
    Господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Първо, искам категорично да опровергая твърдението на госпожа Нинова, че цялата комисия се е подписала, в което аз силно се съмнявам, това е едно.
    Второ, текстовете, сега мога да ви разкрия една друга тайна, са преглеждани именно от експерти на Европейската комисия. Те не са кръпка, напротив, те запълват една огромна празнина, която до момента липсва и аз категорично няма да приема твърдението, че ние трябва да оставим тази празнина да продължава да съществува. Нещо повече, тук е господин Джалъзов и той много добре знае, че в чл. 114 от Закона за публично предлагане на ценни книжа и в момента Комисията за финансов надзор има свързани лице във връзка с чл. 9 от Закона за Комисията за финансов надзор, както и Наредба № 9 на Комисията за финансов надзор.
    Казусът лъсна и колегите, ако имат достойнство от Комисията за финансов надзор, ако трябва аз ще извадя стенограмата от протоколите на комисията, лъсна казусът с чл. 114.
    Между другото трябва да ви кажа, че въпросът е отнесен в съда. Съдът е уважил жалбата. Единственото нещо, което е предотвратил, тук има членове на пенсионно-осигурителните дружества, е, че трябва да бъде внесена 4 % такса, която съставлява 36 милиона лева, 36 милиона лева от парите на вложителите, на тези, които се осигуряват в частно осигурителните пенсионни фондове.
    Така че това е истината. Оттук нататък аз не чух нито един аргумент от страна на колежката Нинова за т. нар. от нея кръпка. Не липсва въобще текст, който да е работещ, и който да защитава както интересите на осигурените лица в пенсионните фондове. Така между другото и интересите на самите пенсионни фондове.
    И казусът беше много подробно разискан с факти, с документи, така че когато фактите говорят, има една стара приказка, „И боговете мълчат“. Това е истината.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря, господин Байрактаров.
    Втора реплика? Не виждам.
    Госпожа Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Колега Байрактаров, ако не съм направила уговорката, че всички останали членове освен Вас, са подписали предложенията, моля да ме извините. Факт е, че всички останали освен Вас.
    Предложенията са в доклада на стр. 28.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Господин Байрактаров, моля Ви.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Що се отнася до чл. 114, и казусът, който господин Байрактаров цитира. Да направя все пак и аз уточнението, че това беше частен казус на фонд „Доверие“, който разгледахме изключително внимателно и решението на този казус сме предложили отново всички други, освен господин Байрактаров, в преходни и заключителни разпоредби на този законопроект на КСО, можете да го видите, където изрично сме препратили към Закона за публично предлагане на ценни книжа и казусът с фонд „Доверие“ по чл. 114 е уреден към края на този законопроект. Но ако ще се мислим ние за Богове и трябва да замълчим, за да говорят фактите, аз моля да отговорят професионалистите.
    Тук е Комисията за финансов надзор, тук е министърът, тук е Асоциацията на пенсионните дружества.
    Благодаря.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря госпожо Нинова.
    Господин Джалъзов, заповядайте.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Благодаря господин председател, уважаеми дами и господа народни представители, официалното становище на Комисията за финансов надзор е, че нещата трябва да се гледат в комплект, тоест, какво имам предвид. Имам предвид, че в момента върви процедурата на публичен дебат по отношение на ЗИД на КСО, тоест комисията го прие на първо четене и всички вие имате в цялост законопроекта, изпратен е на всички институции. Тогава, когато говорим за някои специфични проблеми в дадения случай, ако коментираме инвестиционните ограничения, а ние няма как да ги коментираме единствено и само тях, тъй като те имат пряк директен резултат, както по отношение на дефиницията за свързаност, така и по отношение на дефинициите, които ние приложихме за компания майка, дъщерни дружества и т. н. Тоест, нашата официална позиция е, че нещата трябва да се гледат в пакет и трябва цялостно да се коментират така, че на практика тогава, когато говорим за законодателни промени по отношение на втория стълб, да не изпаднем в ситуацията, че ако правим само някои отделни детайли в последствие да се наложи отново да се правят законодателни промени, тъй като цялостната концепция, цялостната философия на съответния ЗИД на КСО няма да бъде издържан.
    Така че в това отношение аз мисля, че всички вие сте запознати с официалната позиция на Комисията за финансов надзор и тя е, че няма как да гледаме отделни компоненти в частност - това, което предлага господин Байрактаров само по отношение на инвестиционен режим, без да разглеждам нещата в тяхната цялостност и в тяхната пълнота.
    По отношение на чл. 114 от ЗППЦК това е друга дискусия, тъй като на практика ние влизаме в друг дебат, който няма пряко отношение спрямо Кодекса за социално осигуряване. По-скоро касае режима на дружествата, публичните компании и начина, по който те на практика урегулират своите отношения, съответно със своите акционери, съответно с тези, които поемат съответната емисия. Така че аз тук не бих искал да се спирам в детайли.
    Всички, които сме запознати и които участвахме от уважаемите господа и дами народни представители във временната анкетна комисия, се запознахте надълго и нашироко, така че аз няма да ви отнемам от времето за днешното заседание.
    Накратко това е официалната позиция.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви, господин Джалъзов.
    Господин Абаджиев от Асоциацията на дружествата за допълнително пенсионно осигуряване.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ: Благодаря, уважаеми господа народни представител, уважаеми господин Адемов, аз подкрепям това, което беше казано и от господин Джалъзов.
    Заедно с това искам да добавя, че в следствие решението на временната комисия, която изслушва пенсионните фондове, беше сформирана съвместна работна група, в която обсъждахме два въпроса, които имат изрично решение на комисията да прояви законодателна инициатива. Това са двата въпроса, финансови, свързаните лица и активите, както и таксите. Обсъждахме тези неща подробно с комисията, анализирахме и излязохме с предложение, което предадохме на членовете на комисията, в това число и текстове за свързаните лица.
    Що се касае до предложенията на господин Байрактаров, аз няма да ги коментирам в същност, но наистина смятам, че те трябва да бъдат разгледани подробно, тъй като касаят много ограничения за инвестициите на пенсионноосигурителните дружества. Те би трябвало, както подчерта и господин Джалъзов, да влезнат във втория пакет, който предстои да бъде внесен от Комисията за финансов надзор, респективно от Народното събрание за разглеждане и обсъждане, така че тогава ще бъде по-целесъобразно, по-точно и по-конструктивно.
    Благодаря за вниманието.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Абаджиев.
    Господин министър, ако имат нещо по-различно от това, което чухме, заповядайте.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: По-различно няма, само един общ аргумент, който е свързан с процедурата на Народното събрание, господин председател.
    Текстове, свързани с втори и трети раздел на Кодекса за социално осигуряване, които се отнасят точно до инвестиционните дружества, не са предлагани и не са гледани на първо четене.
    Така че подобен един текст е различен от проекта, който е гледан на първо четене. Аз действително мисля, че всички тези предложения са важни и темите са важни. Вече Комисията за финансов надзор на страницата си е сложила един проект за промени на Кодекса за социална осигуряване във втора и трета част.
    Мисля, че още от септември ще можем да се занимаем с тях.
    Благодаря ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви господин министър.
    Госпожа Гонева.
    АСИЯ ГОНЕВА: Благодаря, господин председател, уважаеми дами и господа народни представители, господин министър, ще призная, че проблемите със свързаните лица, с възможностите за намаляване на таксите и удръжките от осигурителната вноска са неща, които ни вълнуват и всичко това е стъпка в правилната посока, но се чувствам длъжна пред вас да кажа, че разработката на всички проблеми, свързани с втория стълб, беше част от националния консенсус, част от ангажиментите на министъра, в това число и на министър-председателя, че социалните партньори, представителите на работниците и служителите и тези на работодателите ще бъдем привлечени и знаейки, че има такава работна група, която изолира социалните партньори, този въпрос беше поставен на заседанието на НСТС.
    Така че бих искала да знаят народните представители за това наше разочарование. Пак повтарям, иначе идеите да се решават въпросите със свързаността и намаляването на таксите са безспорно стъпка в правилната посока.
    Благодаря ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря много, само че Комисията по труда, социалната и демографска политика няма как да реши проблема с взаимоотношенията между социалните партньори, институциите в държавата и т. н.
    Други изказвания? Не виждам.
    Процедура на господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Процедура по начина на водене, уважаеми господин председател, защото народният представител при своето гласуване трябва да има наистина информираност и аз следва да ви запозная, че така нареченият проект на Комисията за финансов надзор е започнат и представен в не знам вече колко варианта още от март месец, още от март месец, и по същество комисията днес в лицето на господин Джалъзов трябва да е ясно, че тя трябва да има взето единодушно решение. Така предвижда Законът за Комисията за финансов надзор. Не е вярно това, че чл.114 от Закона за публично предлагане на ценни книжа не е свързан с този въпрос, и Вие го знаете прекрасно господин Джалъзов, нещо повече, аз разбирам Вашето поведение, тъй като Вие отдавна трябваше да не сте член на комисията, нещо което комисията също взе като решение.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Господин Байрактаров, това е извън процедурата.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Така, да, това е извън процедурата, но все пак това, което каза господин Джалъзов, беше в посока оставете осигурените лица в частните пенсионни фондове без защита, защото ние в някой бъдещ ден ще започнем пак да решаваме този казус. Това е.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви господин Байрактаров.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов § 35а, промените в чл. 177.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.

    Гласували: „За“ – 1; „Против“ – 7; „Въздържали се“ – 6.
    Предложението не се приема.
    Предложение от народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов § 35б, промени в чл. 178.
    Създава се § 356:
    „§ 356. В чл. 178 се правят следните изменения и допълнения:
    1.Създава се нова ал. 2 със следното съдържание:
    „(2) Общата стойност на инвестициите на фонд за допълнително задължително пенсионно осигуряване във финансови инструменти, издадени от дружества в една група, не може да превишава 10 на сто от активите на фонда. В ограничението по предходното изречение се включват и влоговете на фонда в банки от групата, стойността на нетната експозиция към съответния контрагент по форуърдните валутни договори и договорите за лихвен cyan, и разликата между пазарната стойност на съответния актив и получената сума при репо сделки по чл. 179а с тези банки. В ограничението по изречение първо се включват и стойността на нетната експозиция към съответния контрагент по форуърдните валутни договори и договорите за лихвен cyan, и разликата между пазарната стойност на съответния актив и получената сума при репо сделки по чл. 179а с финансови институции от групата."
    2. Досегашните ал. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 и 12 стават съответно 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10,11,12 и 13."
    Изказвания по това предложение?
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Както казах вече, това предложение е свързано с предходното предложение, което отхвърлихте, и което практически оставихте без защита осигурените лица в частните пенсионни фондове. Нещо повече, тук вече влизаме в една по-специфична материя, която е чисто финансов инструментариум, с който може също да бъде злоупотребено и практически да бъдат ощетени от гледна точка на реализираната доходност. Така че това е текст, който, пак казвам, регулира точно и ясно взаимоотношенията и освен всичко защитава по категоричен начин осигурените лица в частните пенсионни фондове.
    И само да допълня накрая, това дава възможност да не се получи едно второ КТБ и ако Вие го отхвърлите утре, си носете и отговорността, а за нас ще остане политическото говорене.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря господин Байрактаров.
    Реплики към изказването. В действащия закон са 20 на сто.
    Други изказвания по това предложения? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народния представител Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов § 35б за промени в чл. 178.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.

    Гласували: „За“ – 1; „Против“ –5; „Въздържали се“ – 9.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова, Йордан Цонев, Мариана Тодорова и група народни представители за създаване на § 35а.
    Създава се параграф 35а:
    ,,§ 35а. В чл. 180 се правят следните изменения и допълнения:
    1.В ал. 1 изразът "до 31 март всяка година" се заменя с "всяко тримесечие, до 10-то число на следващия го месец", а изразът „предходната година" в изречение второ се заменя с „предходното тримесечие".
    2. В ал. 2:
    а) в т. 1, в началото на изречението, пред думата "съдържанието" се добавя изразът "формата и".
    б) в т. 2 изразът "постигнатите инвестиционни резултати" се заменя с "постигнатата доходност и равнището на поетите рискове".
    Изказвания?
    Заповядайте, госпожо Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Уважаеми колеги, това е едно от предложенията на членовете на Временната комисия за фондовете без господин Байрактаров.
    Ако си спомняте първия ангажимент, който поехме пред Вас в зала, в доклада беше да осигурим повече прозрачност в работата на фондовете и повече информираност за хората.
    В досега действащите текстове фондовете бяха длъжни веднъж годишно до 31 март всяка година да обявяват доходността на база данните за предходната година.
    Мисля, в съгласие със самите фондове, Комисията за финансов надзор и членовете на Комисията без господин Байрактаров, постигнахме това предложение на всяко тримесечие да се обявява доходността. Тоест, четири пъти в годината хората да имат публична, прозрачна информация какво се случва с парите им, какво им носят те или какво губят от вноските си във фондовете.
    Другите две в точка 1 и точка 2 са технически вместо „инвестиционни резултати” да бъде „доходност”.
    Това е по предложение на експертите от Комисията за финансов надзор.
    Същественото е, че зачестява отчитането на доходността от страна на фондовете.
    Благодаря Ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Под формата на реплика, госпожо Нинова, има предложение на народните представители Настимир Ананиев и група народни представители, само че това предложение е в абсолютно същия текст за ал. 2, за точка 2.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Сега не мога да преценя технически, но ако искате да разделим и да гласуваме двете алинеи поотделно, какво предлагате.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Това, което аз искам да предложа, е да гласуваме поотделно двете предложения и да предложим общ текст на комисията с прието по принцип предложение на Настимир Ананиев, защото те са същите предложения, ако разбира се, ги приемем.
    Мисля, че това е най-разумният вариант.
    Някой иска ли думата?
    Искам да попитам Комисията за финансов надзор и от Министерството за отношението им по тези текстове.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Господин председател, изцяло подкрепяме идеята за по-голяма публичност, както по отношение на инвестиционните портфолиа на фондовете, така и по отношение на постигнатата доходност и поетите рискове, така че тук имаме пълен консенсус с вносителите на предложението, от страна на госпожа Нинова, имам предвид – Временната анкета комисия, така както те са го формулирали.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви. Господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Господин председател, разбира се комисията ще реши дали да гласува тези текстове. Те са обсъждани широко и политически и с участието на Комисията по финансов надзор, специализираната комисия, така че не са нови текстове за парламента.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, благодаря Ви господин министър.
    Колеги, още веднъж да подложим на гласуване предложението на Корнелия Нинова и група народни представители и след това предложението на Настимир Ананиев, само за точка втора. След това да подложим на гласуване общото предложение на комисията, съгласни ли сте с такъв подход? Добре.
    Подлагам на гласуване предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението е прието.
    Подлагам на гласуване предложението на Настимир Ананиев и група народни представители за точка 2.
    Който е съгласен да бъде подкрепено по принцип това предложение, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 1.
    Подлагам на гласуване предложението на Комисията:
    ,,§ 35а. В чл. 180 се правят следните изменения и допълнения:
    1.В ал. 1 изразът "до 31 март всяка година" се заменя с "всяко тримесечие, до 10-то число на следващия го месец", а изразът „предходната година" в изречение второ се заменя с „предходното тримесечие".
    2. В ал. 2:
    а) в т. 1, в началото на изречението, пред думата "съдържанието" се добавя изразът "формата и".
    б) в т. 2 изразът "постигнатите инвестиционни резултати" се заменя с "постигнатата доходност и равнището на поетите рискове".
    Който е съгласен това предложение на комисията с приетото по принцип предложение на Настимир Ананиев, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 15; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители, за създаване на нов § 35б.
    Създава се параграф 35б:
    ,,§ 35б. Чл. 201 се изменя така:
    "Чл. 201 (1) За осъществяване на дейността по допълнително задължително пенсионно осигуряване и за управление на пенсионните фондове се въвеждат такси и удръжки в полза на пенсионноосигурителните дружества, както следва:
    1 . удръжка от всяка осигурителна вноска в размер до:
    а) 4,5 на сто - за 2016 г.;
    б) 4,25 на сто - за 2017 г.;
    в) 4 на сто - за 2018 г;
    г) 3,75 на сто - от 2019 г.
    2. инвестиционна такса, изчислена върху стойността на нетните активи на фонда в зависимост от периода, през който те са били управлявани от пенсионноосигурителното дружество, както следва:
    а) до 0,9 на сто годишно - за 2016 г.;
    б) до 0,85 на сто годишно - за 2017 г.;
    в) до 0,8 на сто годишно - за 2018 г.;
    г) до 0,75 на сто годишно - от 2019 г.
    (2) Таксата по ал. 1, т. 2 се определя и отчислява по ред и начин, определени с наредба на комисията."

    Има предложение за същия чл. 201 на народните представители Настимир Ананиев и група народни представители, за създаване на § 35б.
    Създава се параграф 35б:
    ,,§ 35б. Чл. 201 се изменя така:
    „Задължителни такси
    Чл. 201 (1) За осъществяване на дейността по допълнително задължително пенсионно осигуряване и за управление на пенсионните фондове се въвеждат такси и удръжки в полза на пенсионноосигурителните дружества, както следва:
    1. удръжка от всяка осигурителна вноска в размер до 5 на сто;
    2. инвестиционна такса в размер до 1 на сто годишно, върху стойността на нетните активи на фонда за допълнително задължително пенсионно осигуряване в зависимост от периода, през който те са били управлявани от пенсионно осигурителното дружество.
    (2) Таксата по ал. 1, т. 2 се отчислява по ред и начин, определени с наредба на комисията.
    (3) Максималният размер на таксите и удръжките по ал. 1 се отнася за срок от 3 години, считано от датата на получаване на разрешението за управление на фонда за допълнително задължително пенсионно осигуряване.
    (4) След изтичане на срока по ал. 3 максималният размер на таксите и удръжките по ал. 1 се намалява в рамките на 3-годишен период, до достигане на 3,50 на сто на удръжката от всяка осигурителна вноска и на 0,5 на сто на инвестиционната такса.
    (5) В рамките на периода по ал. 4 се извършва ежегодно намаление на таксите и удръжките по ал. 1, считано от началото на всяка година, в резултат на което максималният им размер за съответната година не може да бъде по-голям от:
    1. за удръжката от всяка осигурителна вноска:
    а) 4,00 на сто - за 2016 г.;
    б) 3,75 на сто - за 2017 г.;
    в) 3,50 на сто - от 2018 г.
    2. за инвестиционна такса, изчислена върху стойността на нетните активи на фонда в зависимост от периода, през който те са били управлявани от пенсионно-осигурителното дружество, както следва:
    а) до 0,75 на сто годишно - за 2016 г.;
    б) до 0,6 на сто годишно - за 2017 г.;
    в) до 0,5 на сто годишно - от 2018 г."
    Прочетох заедно тези две предложения, защото се отнасят за един и същи чл. 201.
    Изказвания?
    Господин Байрактаров пожела думата.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря Ви господин председател, аз първо искам да уточним някои интересни неща в предложенията, защото на мен ми е интересно колегата Настимир Ананиев как по един и същи член, по един и същи параграф прави две различни предложения. Нали разбирате за какъв фарс става въпрос. Най-малкото е несериозно, защото ако искате аз сега да направя още три такива предложения и да изпаднем в пълен фарс. Това е същото положение и за това реагирах на твърденията на госпожа Нинова, защото не може господин Ананиев един път да се подпише под едно предложение по един и същи член и след това да внесе с друга група народни представители същия текст, но имам чувството, че може да внесе още пет, това само го отбелязвам, а сега по същество.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Извинявайте, господин Байрактаров, ще дам обяснение по този казус, след като приключите с Вашето изказване.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря, аз само пояснявам, ако не е направило впечатление на колегите, а сега по същество.
    Аз този въпрос с таксите безспорно погледнато чисто като размер, процентно съотношение таксите в България наистина те са по-високи спрямо таксите, които се начисляват в Европа, само че базата върху, която се начисляват, трябва да отбележим, че е значително, ама значително по-ниска от тази върху, която се начисляват в Европа.
    И сега, имайки предвид, че с въвеждането и приемането на чл.4б, за т. нар. свободен избор и тук подчертавам липсата на оценка на въздействие, как ще се отрази това нещо върху работата на пенсионносигурителните дружества и най-важно тяхната стабилност, имайки предвид препоръките, които бяха направени от Европейската комисия, имайки предвид препоръките, които бяха направени и от Световната банка и последното писмо, за което за огромно съжаление комисията предполагам, че изобщо не е запозната в тази връзка. Намалявайки механично таксите има голяма опасност, пак повтарям, тъй като никой нито от Министерския съвет, нито от Комисията не може да ни каже какви ще бъдат например паричните потоци в посока т. нар. свободен избор. Това означава, че ние можем спокойно да фалираме няколко дружества.
    За това аз наистина предлагам, тъй като и аз самият съм разколебан дали да приемем този текст, дали да не го приемем, пак повтарям, чисто погледнато като сравнителна база европейските такси и в България наистина там са доста по-ниски, но върху доста по-голяма база. Така, че ако тук експертите ни уверят, че няма да има някакви потоци от няколко милиарда лева, което според мен никой не може да каже, защото могат да решат осигурените лица наистина в един момент да си прехвърлят парите в Сребърния фонд, 5 % вноски знаете, че ще отидат в НОИ при това положение. Не знам кой тук ще поеме отговорността, ако се случи фалит на пенсионни дружества, а повярвайте ми хората, които са участвали в Комисията знаят, че практически има три по-големи дружества, в които практически е концентрирана основната маса от осигурени лица около 4 милиона лица. Останалите фондове практически боравят с една много ограничена бройка осигурени лица и тяхната база за начисляване на тези такси в много случаи дори не достига за да бъдат покрити разходите и това е така. Нещо повече, аз ще ви върна тези, които познават този процес, тук до мен е и господин Абаджиев, той ще Ви потвърди, че 2003 година, когато започнаха отчисляванията в основната си част, те бяха в рамките на 2 лева, тъй като лицата масово се осигуряваха върху минимална работна заплата от 100 лева. Иначе казано, и тогава се поемаха едни огромни разходи върху една нищожна база върху, която те се начисляваха. Тогава дружествата в това отношение търпяха загуби, но така или иначе те съхраниха и добре управляваха парите на хората. Нещо, което се надявам, че ще потвърди и господин Джалъзов, поне такава информация получихме и от Комисията за финансов надзор, че парите на хората в пенсионните дружества са добре управлявани с положителна доходност.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви господин Байрактаров.
    Реплики, към неговото изказване?
    Заповядайте.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Господин Байрактаров, не знам откъде са Ви притесненията, аз участвах във всички заседания на работната група. Там не чух някое от пенсионните дружества, на работната група към министъра на труда и социалната политика. Не чух някое от пенсионните дружества да изрази някакво притеснение от намаляване на таксата, даже всички бяха единодушни, че да, таксата от 0,5 % е висока и може да се намали спокойно и може да се работи в тази посока.
    Второ, аз не искам да фалира нито едно дружество пенсионно, но то сега не е невъзможно да фалира. Ако хората сметнат, че едно дружество не се управлява добре, потоците могат да се стекат към друго дружество и това дружество да остане без осигуряване в него. Така че свободният избор – да, ще има възможност, но не би бил такъв проблем за дружествата. Защото възможността и сега съществува. Още повече, че фалирането на едно такова дружество пенсионно не застрашава парите на хората в осигурителните дружества, партидите им, така че не виждам притесненията Ви за какво са.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви.
    Други реплики имате ли? Не виждам.
    Господин Байрактаров, имате право на дуплика.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, господин Гьоков, аз се надявам, че добре разбирате това, което казвате, но ще трябва явно да Ви върна назад във времето пак, да повторя за поред път, че когато е започнала, работата на така наречения втори и трети стълб, тя е започнала при определени ясни условия. Иначе казано, те са влезнали в един мач и са знаели какви са правилата на този мач. Поели са всички негативи и позитиви от правилата на този мач, за да привлекат съответните осигурени лица. Няма да се впускам в маркетинговата им дейност, защото е безсмислено.
    В момента повтарям - никой от тук присъстващите, поне аз така си мисля, няма представа и за това казвам, че липсва оценка на въздействие, нещо, което е много ясно и много точно очертано в доклада на Европейската комисия. Резки движения в пенсионната система, особено когато става въпрос за втори и трети стълб, не се правят по този начин.
    Явно изобщо не можете да разберете какво имам предвид, че промяната на правилата и намаляването механично на таксите, ние не знаем какво ще допринесем.
    Не съм казал, че таксите, чисто пак повтарям, не са високи в сравнение с тези в Европа. Напротив, като стойности те са високи, като процентно съотношение те са високи, но базата върху, която се начисляват, е в пъти по-малка в България.
    Мисля, че не е нужно да го обяснявам какви са пазарните условия там и какви са в България, че в България пенсионните дружества се борят за 4,5 – 5 милиона осигурени лица, а там се борят за десетки и стотици милиони. Да не говорим, че имат възможност да работят в други държави и т. н.
    Ако погледнете чл. 179 от КСО, ще видите колко са ограничени възможностите за инвестиране на пенсионноосигурителните дружества и колко са регулирани в това отношение.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Колеги, само да поясня, господин Нестимир Ананиев на предното заседание каза, че оттегля това предложение, но понеже го няма тук самият да го оттегли, за това няма как да кажа, че е оттеглено. Той беше на предишното заседание и каза, че го оттегля с аргументите, които Вие казахте, но така или иначе ние трябва да го гласуваме, тъй като го няма в момента.
    Други изказвания?
    Госпожо Нинова, заповядайте.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Що се отнася до процедурния въпрос, господин Ананиев и пред мен, когато подписваше предложението от името на Временната комисия, ме уведоми, че вече е внесъл като отделно такова предложение и ще го оттегли и се присъединява към това на Комисията.
    Това на Комисията, колеги, което ние предлагаме. В доклада на Временната комисия в зала, вторият ангажимент, който приехме, беше да намалим таксите. Този ангажимент е постигнат в съгласие с Асоциацията на фондовете, Комисията за финансов надзор и тогава министърът на финансите беше при нас в Комисията, но фондовете приеха намаляването на таксите с едно условие, с една уговорка, да изчакаме, да го нарека правителствения проект на господин Калфин, за да видим какво се предлага там и тогава да предприемем стъпката за намаляването на таксите. Те имаха предвид това, което се случи. Отнемането на увеличаването на вноската с 2 % от 2017 година. Сигурно знаете, че от 2017 година трябваше да им се качи вноската с 2 %. Тъй като това в проекта на правителството отпада, дава се възможност на хората да си прехвърлят парите от партидите към НОИ и към Сребърния фонд. Ние всичко това го отчетохме. Умишлено изчакахме господин Калфин да си внесе законопроекта, за да имаме една обща визия как се случват нещата, а не той да предлага едно, а ние като комисия да предлагаме друго. Умишлено забавихме това предложение за таксите, за да го съгласуваме с предложенията на правителството. И след като се видя, че веднъж им намалява вноската от 2 %, дава се възможност на хората да си местят партидите, тоест, и оттам фондовете могат да пострадат, това което говори господин Байрактаров. Ние направихме предложение за такси, за намаляване на таксите, което е много по-малко намаление от това, което имахме първоначално като намерение да направим. И тези, които участваха във Временната комисия, си спомнят, че имахме предложение за по-голяма стъпка на намаление, но след като вече веднъж им отнемаш ресурс, да направиш и трето така драстично намаление, наистина се поставя под риск тяхната работа.
    За това намалихме стъпката такава, каквато Ви я предлагаме. Това предложение също е подписано от Асоциацията на фондовете, от Комисията за финансов надзор и от нашата парламентарна комисия. Тоест, това предложение е консенсусно.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви госпожо Нинова.
    Заповядайте господин Байрактаров за реплика и аз имам една реплика.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря Ви господин председател, аз искам да направя реплика на госпожа Нинова именно в тази посока. Да, госпожо Нинова, ние наистина очаквахме по тези въпроси да влезнат като пакет, както предложенията на Комисията за финансов надзор, така и предложенията на Министерския съвет. И ето оттук идва моето основно притеснение. Не исках да го казвам, но просто съм длъжен да го кажа. Защото с това отстъпление от страна на Комисията за финансов надзор, Вие знаете, че техният пакет беше доста отдавна готов и няма да го отречете, предполагам.
    ПРЕД. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: От няколко години.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Аз казвам няколко месеца, Вие знаете господин Адемов, че от преди няколко години. И прехвърляйки отговорността именно върху всички тук народни представители, много, от които за съжаление наистина не са длъжни да са специалисти в тази материя, именно това е моето притеснение. За това беше редно да си внесе Министерският съвет чрез министъра, да припознаят пакета на Комисията за финансов надзор, както каза господин Адемов от няколко години и за това ние внесохме тези текстове за свързаните лица, защото ще продължи тази агония сигурно още не знайно колко години. Ето за това е моето притеснение. Не съм длъжен да поемам чужда отговорност и вие го знаете това. Откровен съм и съм честен.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря господин Байрактаров. Само под формата на реплика, когато говорим за такси и осигурителни вноски, за финансови разчети, аз знам, че това е работа на актюерите. Те са хората, които казват приходи и разходи и на базата на такава една преценка обективна, на базата на обективни показатели стигаме до размерите на такси, осигурителни вноски, дали да ги намаляваме, дали да ги увеличаваме. Ако това, за което говоря, е направено, означава, че ние сме с попадение в целта както се казва. Ако не, тогава ще имаме някакви съмнения и притеснения да не би намалението на таксите да се отрази по някакъв начин за дейността на частните пенсионни дружества.
    Заповядайте, госпожо Нинова, ако няма други реплики, разбира се, имате право на дуплика.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Господин председател, прав сте в това, че ние и колета Байрактаров като народни представители не разбирахме от тази работа в Комисията, имам предвид актюерските разчети, и поискахме такива от хората специалисти, за да вземем решение, което да е полезно за всички страни – и за тези, които си внасят парите във фондовете и за самите фондове за да продължат да съществуват.
    И това, което ви предлагаме, е последното, което ни е предоставено от Комисията за финансов надзор, където се правят разчетите и от Асоциацията на фондовете. Ние сме се позовали на тяхното професионално мнение и сме внесли това предложение.
    Благодаря Ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря.
    Колеги, други изказвания по тези текстове? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 1.
    Предложението е прието.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Настимир Ананиев и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – 13; „Въздържали се“ – 2.
    Предложението не е прието.
    Следващото предложение е на Народните представители Корнелия Нинова, Йордан Цонев и група народни представители, което е предложение за създаване на нов § 35в.
    Създават се параграф 35в:
    ,,§ 35в. Чл. 202 се изменя така:
    "Чл. 202. Пенсионноосигурителното дружество може да събира допълнителна такса в размер до 20 лв. при прехвърляне на средствата по индивидуалната партида в пенсионна схема съгласно чл. 343а, ал. 1, т. 2 или чл. 343е, ал. 1. Таксата се заплаща от осигуреното лице."
    Има още едно предложение на Настимир Ананиев и група народни представители за създаване на § 35в.
    Създава се параграф 35в:
    ,,§ 35в. Чл. 202 се изменя така:
    "Чл. 202 Пенсионноосигурителното дружество може да събира допълнителна такса в размер до 10 лв. при прехвърляне на средствата по индивидуалната партида в пенсионна схема съгласно чл. 343а, ал. 1, т. 2 или чл. 343е, ал. 1. Таксата се заплаща от осигуреното лице."
    Разликата е в „20 лева” и „10 лева”. Става въпрос за прехвърляне на средства само по професионални пенсионни схеми, а не за останалите.
    Заповядайте, госпожо Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Отпада таксата при прехвърляне на сумата от партидата от един фонд в друг в България. Остава таксата от 20 лева при прехвърляне от български, да го кажем грубо, в европейски фонд.
    Погледнете чл. 343а в сега действащия. Той е - ако се отида на работа като служител на институция или орган на Европейския съюз и т. н., тогава таксата остава от 20 лева.
    Иначе при движение в България между фондовете таксата от 20 лева отпада. Това също беше част от ангажимента по доклада на Временната комисия.
    Колегата предлага дори да се намали тази такса при прехвърляне от България в Европейския съюз.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, имате ли реплики? Няма.
    Други изказвания?
    Заповядайте, госпожо Гонева.
    АСИЯ ГОНЕВА: Благодаря Ви господин председател, както е известно таксата, която се плаща от осигурените лица при прехвърляне от един пенсионен фонд в друг, беше целево въведена с оглед да се дестимулира обикалянето на пенсионни фондове и нелоялната конкуренция, когато посредници на определени фондове буквално понякога, без да знаят осигурените лица, попълват документи и ги предлагат на други фондове. Аз не разбирам основанията да отпадне тази такса и смятам, че тя трябва да остане. Нещо повече, така, както е написано в ал. 1 в края на текста, трябва да добавим, че тя не може да се удържа от индивидуалната партида на осигуреното лице. Тоест, ако аз подам заявление да отида от един пенсионен фонд в друг, аз трябва да внеса тази такса лично, а не служебно да бъде прихваната от средствата по моята индивидуална партида и моля народните представители да преоценят това свое решение, защото не смятам, че то е в интерес на лоялните действия на дружествата и в интерес на самите осигурени лица.
    Благодаря.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря.
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Абсолютно ще се съглася с госпожа Гонева.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: За първи път.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не за първи път, защото когато нещата са такива… Между другото Вие в момента повторихте моите думи по отношение на първото гласуване, колкото и странно да звучи, но сте абсолютно права. Нещо повече, аз ще ви допълня, че премахването на тези такси ще доведе пак до едни много неприятни упражнения с изготвяне на фалшиви заявления и т. н., за което пенсионните осигурителни дружества могат да разказват до безкрай.
    Така че сте абсолютна права и аз лично ще ви подкрепя.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви господин Байрактаров.
    Комисията за финансов надзори или от НОИ отношения по предложението.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Благодаря Ви господин председател, съвсем накратко.
    Към днешна дата тези 20 лева те не се удържат от партидата след съответната промяна в наредбата, а се заплащат от всяко едно осигурено лице.
    По отношение за евентуалната възможност за злоупотреби към днешна дата, ситуацията е следната. Всички тези прехвърляния стават с нотариална заверка на подписа. Тоест, от една страна се дължи нотариална такса, а от друга имаме още едни двадесет лева. Сами разбирате, че на практика ние имаме един вид двоен контрол и двойна финансова тежест. Така че тук логиката е много проста, просто тези 20 лева да бъдат спестени, а иначе самите разходи за нотариална заверка те ще останат и за в бъдеще.
    Благодаря.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря.
    Други изказвания?
    АСИЯ ГОНЕВА: Какви нотариални заверки и кой дава право на комисията да решава този въпрос със своя наредба, извинявайте.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Тази Временна анкетна комисия заседава в продължение на близо три месеца, ако не се лъжа. В рамките на два месеца. В рамките на тези два месеца се обсъждаха всякакъв тип варианти и всякакъв тип предложения. Надявам се това предложение да е било обсъдено с всички аргументи „за” и аргументи „против”.
    Други изказвания?
    Заповядайте, господин Абаджиев.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ: И аз все пак да взема думата по отношение на тази такса. Наистина мотивите, за които тя беше въведена, са правилни. Предложението на госпожа Асия Гонева е конструктивно и ако някои от народните представители го припознае ще бъде добре дори и в по-намален размер, защото наистина при прехвърлянето доста големи разходи поемат пенсионноосигурителите дружества. Мотивите тук частично се чуха. Предстоят много нови неща, които трябва да се въвеждат от пенсионноосигурителни дружества и всичко това е свързано с разходи. Така, че някой народен представител, ако го припознае, поне може да се гласува.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Ако не сте разбрали, господин председател, аз припознавам като народен представител предложението на госпожа Асия Гонева и моля да бъде подложено на гласуване.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Това означава да гласувате „против” това предложение или ми дайте текста.
    Ако искате текст, дайте ми текст, защото не разполагам с такъв текст. Отхвърлянето на това предложение означава да остане.
    Колеги, подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 6; „Против“ – 1; „Въздържали се“ –7.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Настимир Ананиев и група народни представители.
    Който е съгласен с предложението на Настимир Ананиев и група народни представители за промени в чл. 202 да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 3.
    Предложението е прието.
    Следващото предложение е на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на § 35в за промени в чл. 251.
    Създава се § 35в:
    „§ 35в. В чл. 251 се правят следните изменения и допълнения:
    1.Създава се нова ал. 2 със следното съдържание:
    „(2) Общата стойност на инвестициите на фонд за допълнително доброволно пенсионно осигуряване, съответно на фонд за допълнително доброволно пенсионно осигуряване по професионални схеми, във финансови инструменти, издадени от дружества в една група, не може да превишава 20 на сто от активите на фонда. В ограничението по предходното изречение се включват и влоговете на фонда в банки от групата, стойността на нетната експозиция към съответния контрагент по форуърдните валутни договори и договорите за лихвен cyan, и разликата между пазарната стойност на съответния актив и получената сума при репо сделки по чл. 179а с тези банки. В ограничението по изречение първо се включват и стойността на нетната експозиция към съответния контрагент по форуърдните валутни договори и договорите за лихвен cyan, и разликата между пазарната стойност на съответния актив и получената сума при репо сделки по чл. 179а с финансови институции от групата."
    2.Досегашните ал. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10 стават съответно 3, 4, 5,6, 7,8,9, 10 и 11.".
    Изказвания?
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Само ще припомня, господин председател, както казахте, предложения в тази посока са изготвяни от преди няколко години, но така или иначе никога не са влизали в пленарна зала. Така че, колеги, аз ви призовавам да подкрепите това предложение, защото в противен случай и след още няколко години пак няма да има такова предложение. Аз просто ще ги внеса след три месеца, за да Ви докажа, че такива предложения няма да бъдат направени, изборът е ваш.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря.
    Други изказвания или реплики към изказването на господин Байрактаров? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението за създаване на нов § 35в в чл. 251.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението на народния представител Димитър Байрактаров и група народни представители, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 1; „Против“ – 8; „Въздържали се“ – 5.
    Предложението не се приема.
    Следващото предложение е за параграф 36.
    Има предложение по вносител. Има предложение и на народните представители Корнелия Нинова, Георги Гьоков и група народни представители § 36 да отпадне.
    Тук става въпрос за технически прехвърляния.
    Вносителите.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Пренареждане на параграфите.

    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Изказвания? Не виждам.
    Който е съгласен с предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители да отпадне § 36, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 9; „Въздържали се“ – 2.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване за § 36 по вносител.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 36 по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ –109; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 3.
    Параграф 36 по вносител е приет.
    Има предложение на народните представители Димитър Байрактаров за създаване на нов § 36а.
    Създава се § 36а, със следното съдържание:
    „§ 36а. В § 1, ал. 2 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
    1.Точки 3 и 4 се изменят така:
    „3. „Свързани лица" са:
    а) лицата, едното от които контролира другото лице или негово дъщерно дружество;
    б) лицата, чиято дейност се контролира от трето лице;
    в)лицата, които съвместно контролират трето лице;
    г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвърта степен включително и роднините по сватовство до трета степен включително;
    д) лицата, едното от които притежава пряко и/или чрез контролирано лице/лица 20 или повече от 20 на сто от капитала или от броя на гласовете в общото събрание на другото юридическо лице.
    4. „Контрол" е налице, когато определено физическо или юридическо лице (контролиращият):
    а) може да упражнява пряко и/или чрез контролирано лице/лица
    повече от половината от гласовете в общото събрание на юридическо
    лице, или
    б) може да определя повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на юридическо лице и същевременно е акционер или съдружник в това лице, или
    в) има право да упражнява решаващо влияние върху юридическо лице по силата на сключен с това лице договор или на неговия учредителен акт или устав, ако това е допустимо съгласно законодателството, приложимо към това юридическо лице, или
    г) е акционер или съдружник в дружество, и:
    аа) повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на това юридическо лице, които са изпълнявали съответните функции през предходната и текущата финансова година и до момента на изготвяне на консолидираните финансови отчети, са определени единствено в резултат на упражняването на неговото право на глас, или
    бб) което самостоятелно контролира по силата на договор с други акционери или съдружници в това юридическо лице повече от половината от гласовете в общото събрание на това юридическо лице, или
    д) по силата на закон, устройствен акт или споразумение управлява, представлява и/или определя инвестиционната политика на друго лице.
    В случаите по букви „а", „б" и „г" към гласовете на контролиращия се прибавят и гласовете на юридическите лица, върху които той упражнява контрол, както и гласовете на лицата, които действат от свое име, но за негова сметка или за сметка на контролирано от него юридическо лице.
    В случаите по букви „а", „б" и „г" гласовете на контролиращия се намаляват с гласовете по акциите, държани за сметка на лице, което не е нито контролиращият, нито контролирано от него юридическо лице, както и с гласовете по акциите, които са предмет на залог, ако правата по тях се упражняват по нареждане и в интерес на залогодателя.
    В случаите по букви „а" и „г" гласовете на контролиращия се намаляват с гласовете по акциите, притежавани от самото контролирано от него лице чрез лице, което то контролира, или чрез лице, което действа от свое име, но за сметка на контролиращия и на контролираното от него лице.";

    2. Създават се т. 4а, 46 и 4в със следното съдържание:
    „4а. „Предприятие майка" е юридическо лице, което упражнява контрол спрямо едно или повече дружества (дъщерни дружества).
    46. „Дъщерно дружество" е юридическо лице, контролирано от друго юридическо лице (предприятие майка). Юридическите лица, които са дъщерни на дъщерното дружество, също се смятат за дъщерни дружества на предприятието майка.
    4в. „Група" е група от дружества, която се състои от:
    а) предприятие майка и неговите дъщерни дружества; в групата се включват и дружествата, в които предприятието майка или дъщерните му дружества имат участия, или
    б) дружества, които се управляват общо по силата на договор или учредителните им актове или устави, или
    в) дружества, в които повече от половината от членовете на управителните или контролните им органи са едни и същи лица през съответната финансова година и до датата на изготвяне на консолидирания финансов отчет.
    „Участие" по смисъла на буква „а" е налице, когато едно лице притежава пряко или непряко 20 или повече от 20 на сто от капитала или от гласовете в общото събрание на дружество, както и когато едно лице притежава права в капитала на друго дружество, които чрез създаване на трайна връзка с това дружество са предназначени да допринесат за дейността на дружеството.".".
    Изказвания?
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря Ви, господин председател, тъй като до момента нямаше точна и ясна дефиниция за свързани лица, ние сме се постарали, ползвайки и експертния потенциал на международни експерти в тази област, да дадем една ясна, точна и работеща дефиниция за свързани лица.
    Мисля, че който разбира от тази материя, би следвало да подкрепи този текст.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря.
    Не прочетох предложението на народните представители, а следваше да го прочета разбира се, защото то е абсолютно идентично или се различава.
    Реплики към изказването на господин Байрактаров? Не виждам.
    Други изказвания?
    Госпожо Нинова, заповядайте.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Уважаеми колеги, едната част от предложението на господин Байрактаров преповтаря напълно следващото предложение, което е на Временната комисия.
    Добре, Временната комисия повтаря предложението на господин Байрактаров, без обаче да го покрива напълно, тъй като неговото е разширително предложение, а нашето е по-скромно.
    Ние не сме съгласни с разширителното предложение с точка 2, където той предлага да се въведат понятия като дъщерно дружество, предприятия майка, група и т. н., които така, както са предложени тук като определения, противоречат на същите определения в Търговския закон и други редица закони, без да е поискано в преходни и заключителни да се уеднаквят понятията в цялото законодателство на тема дъщерно дружество например.
    Тоест, ако приемем този текст на господин Байрактаров, има риск да създадем правен хаос. Четири закона казват четири различни неща що е то „дъщерно дружество” и риск всеки от фондовете да се ползва, от който си иска закон, за да прилага това понятие към себе си. Тоест, вместо да стане по-добре, ще стане по-зле.
    Смятам, че следващото предложение, което е на Временната комисия за определението „свързани лица”, достатъчно разширява понятието, така че да даде гаранция фондовете да не злоупотребяват.
    Следващото предложение е подкрепено и от фондовете и от Комисията за финансов надзор и не крие риск от създаване на правен хаос заради въвеждане на понятия, които съществуват в други закони с друго съдържание.
    Благодаря.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Реплики към изказването на госпожа Нинова.
    Заповядайте.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, не се съгласявам с това, което казва госпожа Нинова, нещо повече, така предложеният съкратен вариант от госпожа Нинова всъщност превръща този текст в неработещ, което между другото и в момента е така, тъй като и сега има в преходните и заключителни разпоредби на закона дефиниция за това що е то свързано лице, а освен всичко, най-малкото мисля, че не е редно госпожа Нинова да казва, че създава юридически хаос.
    Госпожо Нинова, аз ви призовавам да посочите в кой закон и в кои разпоредби на Търговския закон, Вие казахте в няколко закона, се създава противоречие и юридически хаос.
    И още от сега ви казвам, че Вие няма да намерите такова противоречие и такъв юридически хаос, защото той просто не съществува с това разширено предложение.
    Когато говорите такива неща, първо си дайте сметка, че обиждате не малко експерти, които са работили върху тези текстове.
    Второ, би следвало да бъдете аргументирана и точно и ясно да кажете: „Този текст противоречи с член еди кой си от еди кой си закон, алинея еди коя си”, а не да хвърляте просто хей така в пространството едни думи, някак си не е редно, повярвайте ми.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Байрактаров за репликата.
    Други реплики има ли?
    Искам малко по-спокойна да бъде дискусията, за това понижих тембъра на гласа си.
    Господин Джалъзов, Вие след това, да приключим с тази процедура.
    Други реплики? Не виждам.
    Заповядайте, госпожо Нинова, право на дуплика.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Да, наистина за да не става спорът личен, аз предлагам отново предишният подход. Този спор да го решат хората, които най-добре разбират що е то „свързано лице” и да кажат понятието „свързано лице”, което предлага Временната комисия, разширява ли досегашния обхват и дава ли достатъчно гаранции на хората, че фондовете няма да злоупотребяват, инвестирайки парите им в свързани лица.
    Комисията се е доверила на техния професионализъм, при това на всички страни в този процес - и на фондове, и на КФН и на Министерството на финансите - становищата, които са писмени и са предоставени в Комисията. Така че аз лично с господин Байрактаров няма да споря, но моля да се даде думата на професионалистите.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Предлагам Ви да не спорите, защото доколкото съм чувал, дефиницията за свързани лица е висш пилотаж в Търговското право и всеки опит, например на такъв като мен или не знам кой друг, винаги може да бъде подложен на някакъв тип съмнение.
    Господин Джалъзов, Вие имате думата.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Благодаря Ви господин председател, уважаеми дами и господа народни представители, тези дефиниции за сигурност и контрол многократно се коментирани, както в Анкетната комисия, така в други комисии – да, те наистина разширяват обхвата. Само че аз искам да се спра на един много важен аспект, важен за капиталовия пазар в България.
    Това, което ние считаме за разумно и рационално, е да предвидим един преходен период, тъй като влизайки в сила сегашните дефиниции, в един момент ще се окаже, че дружествата трябва да се освободят от съответните инвестиции, които имат на капиталовия пазар и за да не стане това панически като процедура, тоест да не стигнем до съответния момент, когато те на практика ще трябва масово да разпродават пакетите от финансови инструменти за да отговорят на новите изисквания на тези дефиниции в случай, че не е предвиден такъв преходен период, който от своя страна ще доведе до, сами разбирате, за пазар като българския, до какво може да доведе – естествено до обезценка на съответните активи и то не само на пенсионните фондове, но и на всички инвестиционни инвеститори като цяло, тъй като не е тайна, че пенсионните фондове са най-големият инвеститор на българския капиталов пазар.
    Приключвам, тоест това, което ние предлагаме, е разпоредбата на §36а да влезе в сила 12 месеца след обнародване на закона, така че фондовете да имат един достатъчно разумен период, през който да се освободят постепенно от тези инвестиции, така че капиталовия пазар да не бъде подлаган на непрекъснат натиск, който да доведе до обезценка, както вече коментирах.
    Благодаря.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Колеги, вносители от Министерството на труда и социалната политика, ще ви помоля да си запишете тази бележка, защото в сроковете трябва да отбележим, ако приемете разбира се тази бележка.
    Госпожо Ангелова, заповядайте.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: Уважаеми господин председател, уважаеми господин министър, заместник-министър, гости и колеги, ние от Парламентарната група на ГЕРБ уважаваме и отчитаме старанието, както каза господин Байрактаров, за неговите текстове за определяне на дефиницията „свързани лица”, затова подкрепяме неговото предложение по точка 1, но не подкрепяме предложението му по точка 2 и предлагаме предложението на господин Байрактаров за създаване на нов § 36а да бъде гласувано поотделно.
    Точка 1 отделно да бъде гласувана и точка 2 отделно да бъде гласувана.
    Благодаря ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Точка 1 е дефиницията за „свързани лица”.
    Точка 2 е за създаване на 4а, 4б и 4в.
    Съгласни ли сте, колеги, с това предложение?
    Който е съгласен с предложението на госпожа Ангелова, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 1.
    Приема се предложението.
    Подлагам на гласуване предложението на Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов §36а в частта му в точка 1.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 9; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 4..
    Предложението е прието.
    Подлагам на гласуване предложението на Димитър Байрактаров и група народни представители за създаване на нов § 36а, по-точно с точка 2.
    Който е съгласен с точка 2 от предложението на господин Байрактаров, да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 1; „Против“ – 5; „Въздържали се“ – 8.
    Предложението не е прието.
    Преминаваме към следващото предложение на народните представители Корнелия Нинова, Йордан Цонев и група народни представители, за създаване на нов § 36а.
    Създават се параграф 36а:
    § 36а. В Допълнителни разпоредби, в § 1, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В т. 3 буква "д" се изменя така:
    „д) лицата, едното от които притежава пряко и/или чрез контролирано лице/лица 20 или повече от 20 на сто от капитала или от броя на гласовете в общото събрание на другото юридическо лице."
    2. Точка 4 се изменя така:
    4. "Контрол" е налице, когато определено физическо или юридическо лице (контролиращият):
    а) може да упражнява пряко и/или чрез контролирано лице/лица повече от половината от гласовете в общото събрание на юридическо лице; или
    б) може да определя повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на юридическо лице и същевременно е акционер или съдружник в това лице; или
    в) има право да упражнява решаващо влияние върху юридическо лице по силата на сключен с това лице договор или на неговия учредителен акт или устав, ако това е допустимо съгласно законодателството, приложимо към това юридическо лице; или
    г) е акционер или съдружник в дружество, и:
    аа) повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на това юридическо лице, които са изпълнявали съответните функции през предходната и текущата финансова година и до момента на изготвяне на консолидираните финансови отчети, са определени единствено в резултат на упражняването на неговото право на глас, или
    бб) което самостоятелно контролира по силата на договор с други акционери или съдружници в това юридическо лице повече от половината от гласовете в общото събрание на това юридическо лице; или
    д) по силата на закон, устройствен акт или споразумение управлява, представлява и/или определя инвестиционната политика на друго лице.
    В случаите по букви "а", "б' и "г' към гласовете на контролиращия се прибавят и гласовете на юридическите лица, върху които той упражнява контрол, както и гласовете на лицата, които действат от свое име, но за негова сметка или за сметка на контролирано от него юридическо лице.
    В случаите по 6укви "а", "6" и "г' гласовете на контролиращия се намаляват с гласовете по акциите, държани за сметка на лице, което не е нито контролиращият, нито контролирано от него юридическо лице, както и с гласовете по акциите, които са предмет на залог, ако правата по тях се упражняват по нареждане и в интерес на залогодателя.
    В случаите по 6укви "а" и "г" гласовете на контролиращия се намаляват с гласовете по акциите, притежавани от самото контролирано от него лице чрез лице, което то контролира, или чрез лице, което действа от свое име, но за сметка на контролиращия и на контролираното от него лице."
    Заповядайте, госпожо Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Колеги, това предложение е по същество същото, което гласувахме на господин Байрактаров. Има някои дребни разлики, но предложението за разширяването на обхвата на понятието „свързани лица”, за което вече говорих.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Това е същото предложение, което приехме по точка 1, така ли да разбирам?
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Има малки разлики в началото на текстовете, за това моля и това да се гласува, и предлагам да се направи след това един общ текст.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Колеги, съгласни ли сте?
    Господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не, аз не съм съгласен, защото не са леки. Нюансите в понятието „свързани лица” са различни.
    Аз бих помолил госпожа Нинова да оттегли техния текст, за да не си играем наистина от двата текста, защото нюансите са изключително важни в постановката „свързани лица”. Не казвам, че техният текст е лош, но все пак ние приехме вече един текст. Каквото решите Вие в крайна сметка.
    Много трудно ще бъде от двата текста да направим един общ текст, между другото, казвам ви го чисто техническо.
    ПРЕДС. ХАСАН АДЕМОВ: Само че имаше предложение и комисията ги гласува поотделно точка 1 и 2.
    Идеята на ръководството на комисията беше да предложим да гласуваме двете предложения поотделно като цяло, само че това реши комисията и аз няма как да процедирам по друг начин.
    Госпожо Нинова, заповядайте.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Не мога да оттегля това предложение, още повече, че то е подписано от цялата Временна комисия без господин Байрактаров. Не мога от името на колегите сама да оттеглям предложения. Още повече, че наистина това, което предлагам, мисля, че е добро и смислено. Не го оттеглям. Моля да се гласува.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Някой трябва да ми каже предложението на комисията как ще изглежда в частта нюанси.
    СВЕТЛАНА ДЯНКОВА: Ако се приеме предложението на госпожа Нинова, тогава определението за свързани лица ще бъде компилация между определението, което господин Байрактаров даде, и това, което ще се приеме от госпожа Нинова и то ще бъде различно.
    Господин председател точка 1 се отнася до точка 3 и 4 в ал. 2, от допълнителните разпоредби в § 1 на действащия закон.
    Тогава т. 3 ще бъде така:
    „3. Свързани лица са лицата, едното от които контролират другото лице или неговото дъщерно дружество.
    б) лицата, чиято дейност се контролира от третото лице
    в) лицата, които съвместно контролират третото лице
    г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвъртата степен включително и родните по световство на трета степен включително”.
    И тук ще се промени „д”, защото ще трябва да се направи компилация между текста на госпожа Нинова.
    „д) лицата, едното от които притежава пряко и/или чрез контролирано лице/лица 20 или повече от 20 на сто от капитала или от броя на гласовете в общото събрание на другото юридическо лице”, което е същото както и при господин Байрактаров.
    Вие казвате, че има нюанси. Няма, същото е. Вие предлагате едно и той предлага същото. До тук в свързани лица аз лично не намирам разлика между Вашето и неговото предложение.
    В определението за контрол също намирам, че едно и също сте предложили и Вие и господин Байрактаров.
    Не намирам никакъв нюанс, моля, извинете ме.
    Мисля, че като се възприеме неговото и Вашето предложение накрая свързаните лица ще бъдат предложения на комисията.
    Във вашето всъщност се инкорпорира „д” от неговото. То е едно и също.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, госпожо Захариева.
    ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Благодаря господин председател, колеги, господин министър, в предложението на господин Байрактаров по точка 1, този текст, който липсва от предложението на Комисията, внесено и тук представено от госпожа Нинова, е сега действащ текст в КСО. То е едно и също, което го има и в момента по точка 3, свързани лица а, б, в и г.
    Оттам нататък тръгваме с един и същи текст, който е внесен от Комисията и от господин Байрактаров.
    Много моля експертите, които помагат на народните представители при изготвяне на предложения между първо и второ четене, ако имаме едни и същи предложения, дайте да не вкарваме от различни места едно и също нещо и после тук да се чудим какво да правим. Как да ги гласуваме и как да ги обсъждаме.
    Разбрали са се колегите, има комисия, която е внесла, не разбирам защо трябва експертите от едно и също място да подават едни и същи предложения към различни хора и тук да се чудим как да ги събираме.
    Текстовете съм ги чела, едно към едно са и аз също не мога да разбера къде е нюансът.
    Ние понеже ги гледахме и подкрепяме предложението на Комисията и виждайки, че в първата част предложението на господин Байрактаров е същото и сме съгласни с него, затова предложихме да ги гласуваме отделно, защото иначе няма логика да подкрепим едното, а да не подкрепим другото, като то е едно и също. Той е един и същ текст.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Сега какво предлагате все пак.
    ГАЛЯ ЗАХАРИЕВА: Сега имаме прието предложение на господин Байрактаров по точка 1 и отхвърлено по точка 2.
    Гласуваме предложението на госпожа Нинова, което е предложение на комисията, след което параграфът на комисията изглежда във варианта на общия текст, който сме приели всички или не приемем, какво ще стане с гласуването, аз така го разбирам.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Господин Джалъзов.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Благодаря ви господин председател, съвсем накратко. Вариантът, който е предложен от госпожа Нинова и група народни представители, на практика е вариантът, който ние сме предложили в ЗИД на КСО, нали така, както е дефиниран по отношение на дефиницията за свързаност, тъй като тук сме се опитали да обхванем всички възможни хипотези. На практика мисля, че тук имаме консенсус.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Само че вече има предложение по точка 1, което е прието на господин Байрактаров.
    Подлагам на гласуване предложението на Корнелия Нинова и група народни представители.
    Който е съгласен да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Приема се.
    Комисията ще създаде нов параграф като предложение на комисията с двете предложения включени с изключение на отхвърлената точка 2, така, както ни посъветва госпожа Захариева, за което й благодаря.
    Параграф 37.
    Има предложение от народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители.
    В § 37 се правят следните изменения:
    1.Точка 1 и 2 да отпаднат;
    2.Точки 3 и 4 да станат съответно т. 1 и 2;
    3.Създава се нова т. 3:
    „3. Създава се § 6в със следното съдържание:
    „§ 6в. (1) При подаване на заявление за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст осигуреното в универсален пенсионен фонд лице, родено от 01.01.1960 г. до 31 декември 1969 г., включително, има право на избор, дали да получава пенсии от Националния осигурителен институт и от универсален пенсионен фонд или само пенсия от Националния осигурителен институт, ако това е по-благоприятно за него.
    (2) Лицето, което желае да упражни правото си по ал. 1 го заявява изрично пред Националния осигурителен институт, който изчислява размера на пенсията за осигурителен стаж и възраст на лицето, подало заявлението, в два варианта:
    1. без да прилага чл. 70, ал. 7;
    2. като прилага чл. 70, ал. 7.
    (3) Националният осигурителен институт уведомява пенсионно осигурителното дружество, управляващо универсалния пенсионен фонд, в който е осигурено лицето, за подаденото от него заявление за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст.
    (4) Пенсионноосигурителното дружество, получило информацията по ал. 3 изчислява пенсия от универсален пенсионен фонд въз основа на натрупаните по индивидуалната партида на лицето средства и уведомява Националния осигурителен институт за нейния размер.
    (5) След получаване на информацията по ал. 4 Националният осигурителен институт отпуска пенсия за осигурителен стаж и възраст:
    1. в размера по ал. 2, т. 1, ако той е по-голям от сбора на пенсията, в размера по ал. 2, т. 2 и пенсията от универсален пенсионен фонд;
    2. в размера по ал. 2, т. 2, ако сборът от него и пенсията от универсален пенсионен фонд е по-голям от размера по ал. 2, т. 1.
    (6) Националният осигурителен институт изпраща копие от разпореждането за отпускане на пенсията на пенсионноосигурителното дружество, като:
    1. в случаите по ал. 5, т. 1, натрупаните средства по индивидуалната партида на лицето се превеждат от съответния универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии", съответно фонд „Пенсии за лицата по чл. 69", в едномесечен срок от получаване на разпореждането от пенсионноосигурителното дружество;
    2. в случаите по ал. 5, т. 2, уведомява лицето, че следва да подаде необходимите документи до пенсионноосигурителното дружество, за да му бъде отпусната допълнителна пенсия от универсалния пенсионен фонд, в който е осигурено.
    (7) Осигурителното правоотношение с универсалния пенсионен фонд на лицата, чиито средства са прехвърлени във фонд „Пенсии", съответно фонд „Пенсии за лицата по чл. 69", се прекратява от датата на прехвърляне на средствата.
    (8) Редът и начинът за прехвърляне на средствата от универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии", съответно фонд „Пенсии за лицата по чл. 69", и за обмена на информация между Националния осигурителен институт и пенсионноосигурителните дружества се определят с наредба на Комисията за финансов надзор, съгласувана с Управителя на Националния осигурителен институт."
    Предложение от народните представители Дора Янкова и група народни представители.
    В § 37 се създава нова точка 1 със следното съдържание:
    ,,1. В § 4, ал. 1, 2 и 3 думите "до 31 декември 2015 г. включително" се заменят с думите "до 31 декември 2018 г. включително“.
    Предложение от народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    В § 37 да се направят следните изменения:
    1. Точка 1 да отпадне;
    2. Точки 2 и 3 да станат съответно т. 1 и 2.
    3. Да се създаде нова т. 3:
    ,,3. Създава се § 6в със следното съдържание:
    ,,§ 6в. (1) Осигурените в универсален пенсионен фонд лица, родени от 01.01.1960 г. до 31 декември 1969 г., включително, имат право, в срок от една година преди навършване на възрастта по чл. 68, ал. 1, да прехвърлят еднократно средствата, натрупани по индивидуалната им партида във фонда, във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69".
    (2) Лицата по ал. 1 заявяват изрично пред пенсионно осигурителното дружество, управляващо универсалния пенсионен фонд, в който са осигурени, желанието си средствата, натрупани по индивидуалната им партида във фонда да бъдат прехвърлени във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69".
    (3) Средствата на лицата, заявили желание по реда на ал. 2, се превеждат по сметка на фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", в едномесечен срок от подаване на заявлението до пенсионноосигурителното дружество, управляващо универсалния пенсионен фонд, в който са осигурени.
    (4) Осигурителното правоотношение с универсалния пенсионен фонд на лицата, чиито средства са прехвърлени във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", се прекратява от датата на прехвърляне на средствата.
    (5) Считано от първо число на месеца, следващ месеца на подаване на заявлението по ал. 2 Националната агенция за приходите спира превеждането на вноските за лицето, подало заявлението, в универсалния пенсионен фонд и започва да ги превежда във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", в който осигурителната вноска за него се увеличава с размера на вноската по чл. 157, ал. 1, т. 1.
    (6) При подаване на заявление за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст от лица, чиито средства са прехвърлени във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", Националният осигурителен институт изчислява размера на пенсията в два варианта:
    1. без да прилага чл. 70, ал. 7;
    2. като прилага чл. 70, ал. 7.
    (7) Националният осигурителен институт уведомява пенсионноосигурителното дружество, управляващо универсалния пенсионен фонд, от който са прехвърлени средствата на съответното лице за подаденото от него заявление за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст.
    (8) Пенсионноосигурителното дружество, получило информацията по ал. 7 изчислява пенсия от универсален пенсионен фонд въз основа на прехвърлените средства във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", и уведомява Националния осигурителен институт за нейния размер.
    (9) След получаване на информацията по ал. 8 Националният осигурителен институт отпуска пенсия за осигурителен стаж и възраст:
    1. в размера по ал. 5, т. 1, ако той е по-голям от сбора на пенсията, в размера по ал. 5, т. 2 и пенсията от универсален пенсионен фонд;
    2. в размера по ал. 5, т. 2, ако сборът от него и пенсията от универсален пенсионен фонд е по-голям от размера по ал. 5, т. 1.
    (10) В случаите по ал. 9, т. 2 Националният осигурителен институт превежда на универсалния пенсионен фонд прехвърлените средства във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69" и постъпилите вноски по чл. 157, ал. 1, т. 1 след датата по ал. 5, в едномесечен срок от датата на разпореждането за отпускане на пенсията за осигурителен стаж и възраст.
    (11) Осигурителното правоотношение с универсалния пенсионен фонд, в който са преведени средствата по ал. 10, се възстановява от датата на постъпването им по негова сметка и пенсионноосигурителното дружество, което го управлява отпуска пенсията от универсален пенсионен фонд по реда и в сроковете, предвидени в неговия правилник.
    (12) Редът и начинът за упражняване на правото по ал. 1, за прехвърляне на средствата от универсален пенсионен фонд във фонд "Пенсии", съответно фонд "Пенсии за лицата по чл. 69", и за обмена на информация между Националния осигурителен институт и пенсионноосигурителните дружества се определят с наредба на Комисията за финансов надзор, съгласувана с Управителя на Националния осигурителен институт."
    Предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    § 37 да отпадне.
    Заповядайте колеги, имате думата за изказвания.
    Господин Байрактаров, заповядайте.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, с направените предложения всъщност ние искаме да възстановим една справедливост и, ако трябва да бъда още по-точен, едно неизпълнено политическо решение, за което не искам да се спирам в подробност, но тук става въпрос първо, за принципа на пенсиониране в пенсионните фондове и той е - колкото по-рано започнеш да внасяш, толкова по-добра пенсия ще получаваш.
    Всъщност наборът от 1 януари 1960 година до 31 декември 1969 година са наборите, които знаете, че нямат достатъчно натрупани средства в своите лични партиди, а знаете, че трябваше през годините точно на този набор и другите да бъдат увеличени вноските, за да се получи едно компенсиране, което чисто политически остана само като едно обещание и поет ангажимент, но във времето не се изпълни.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Изпълни се.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не се изпълни. Проблемът така или иначе стои. Тук обаче ние въвеждаме първо възможността за един обективен критерий за право на избор. Обективният критерий за право на избор е да бъде изчислена пенсията на тези хора в два варианта, както сме посочили, и човекът или бъдещото пенсиониращо се лица да прецени коя пенсия е по-висока, за да може да се пенсионира при тези по-изгодни за него условия. Ето това е най-простият и най-справедлив критерий за право на избор.
    Мисля, че предложението е добро и е в полза на хората и в кореспонденция за т. нар. свободен избор, който комисията така или иначе вече подкрепи и гласува.
    Така че ако искаме ние наистина да дадем някакво справедливо право на избор, мисля, че той трябва да се базира на база на наистина обективен критерий, а в случая обективният критерий е когато има изчислена пенсия и лицето да реши в кой от двата варианта тази пенсия е по-изгодна за него.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Байрактаров.
    Позволих си, за което съжалявам, реплика в хода на вашето изказване, като имах предвид, че през 2005 година осигурителната вноска е била 3 на сто, през 2006 година е станала 4 на сто, през 2007 година е станала 5 на сто.
    Вие сте прав, че ангажиментът за 7 на сто отпада със сегашното предложение, това имах предвид.
    Заповядайте, за дуплика. Всъщност аз цитирах закона.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Господин председател, нищо, Вие цитирате закона, аз също ще цитирам закона и ще Ви припомня, че в управлението на тройната коалиция осигурителните вноски бяха намалени на два пъти като общата ставка се равняваше на 10 % като краен резултат, след което последва още едно намаляване от колегите на ГЕРБ с 2 %.
    Те бързо разбраха, че това не е правилен подход и възстановиха 1,8 %, това са реалностите. Нека да ги казваме такива, каквито са и за да бъда още по-точен за да стане невъзможността да има НОИ едни добри постъпления 2006 година се прехвърли и администрирането по събираемостта от НОИ, където служителите вече знаеха как да си вършат работата към НАП и стана, не ми се говори, резултата го видяхме.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Което е голям проблем, но това е друга тема.
    Колеги, други изказвания.
    Заповядайте, господин Гьоков.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Господин председател, уважаеми господин вицепремиер, искам да мотивирам нашето предложение, което е свързано с нашето виждане и нашата логика за неувеличаване на възрастта за пенсиониране. § 4 уреждаше, казвам уреждаше, защото го вкарахме в основния тест с чл. 69б и чл. 69в.
    Тъй като нашата логика е за спиране увеличаването на възрастта за замразяването на сегашните нива, а § 4 уреждаше ранното пенсиониране. Там удължаваме това до 2018 година.
    Няма да оттеглим предложението, защото, пак казвам, то включва нашата логика, нищо че вече не е актуално след преминаването на § 4 в чл. 69б.
    Благодаря ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Реплики към изказването на господин Гьоков.
    Господин министър, заповядайте.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Аз не бих искал да правя реплика. Тук имам, между другото, същия въпрос.
    Имаме две предложения, внесени от народни представители, и това са предложили въобще да отпадне текста. Подписано е от няколко души.
    Разбира се държим на текста, който сме внесли.
    Господин председател, само да ви обърна внимание, че следващото предложение на господин Георги Ковачев, Кънчо Филипов, Румен Йончев, Явор Хайтов и Светлин Танчев, едно към едно повтаря предложението на господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не е вярно.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Добре.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Други изказвания.
    Имаме ли необходимият кворум да гласуваме?
    Имаме необходимия кворум.
    Колеги, подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 37 да отпадне.
    Който е съгласен § 37 да отпадне, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 2; „Против“ – 5; „Въздържали се“ – 6.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 1; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 11.
    Предложението не се приема.
    Предложение на нароните представители Дора Янкова и група народни представители.
    Който е съгласен предложението да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 2; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 11.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 12.
    Предложението не се приема.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Господин председател, може ли една техническа грешка, тук се обединяват в комисията два законопроекта, внесени от Министерския съвет и от господин Радан Кънев. Тук накрая на този параграф с точка 5, където се създава § 22у, всъщност в следващия параграф, който сега ще разгледа комисията, § 38 същото нещо е обяснено по-подробно.
    Предлагам да се гласува до точка 5. Точка 5 да не се гласува, така както е внесена, и след това в § 38 е уреден същият въпрос. Това е предложение на господин Кънев.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, госпожо Капитанова.
    БОРЯНА КАПИТАНОВА: Не знам колко е удачно, тъй като законопроектът на господин Радан Кънев създава § 22у в Преходни и заключителни разпоредби на действащия закон, а Вие създавате нов параграф в Преходни и заключителни разпоредби на ЗИД-а.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Госпожа Малакова.
    Нека да изчистим този въпрос.
    ПЕТЯ МАЛАКОВА: Предложението на нашия текст за § 38 с двете алинеи беше изготвено във връзка с това, че през месец март, когато господи Радан Кънев внесе законопроекта с предложение да бъдат уредени съществуващите проблеми с хората, които не са си упражнили правото на пенсия преди прекратяването на осигуряването, и след, тогава когато коментирахме предложението колегите от Националния осигурителен институт и от Министерството на труда и социалната политика подкрепихме по принцип идеята да бъде уреден този въпрос, но казахме, че е необходимо да бъдат прецизирани разпоредбите и господин Адемов помоли, когато подготвяме общия законопроект, да бъде включен коректният текст, който изчерпателно урежда всички случаи, което ние направихме, когато подготвяхме законопроекта и това беше нашето предложение за създаването на § 38.
    Господин Кънев в последствие също е внесъл този законопроект, който, когато са били обединени двата законопроекта, Вие сте ги включили в тази разпоредба § 22у.
    Сега дали мястото е в § 38 или е необходимо да бъде уредено в § 22у, ние нямаме никакви претенции. Въпросът е съдържанието да бъде с нашите две алинеи, които предлагаме като текст в § 38.
    За мястото нямаме никакви претенции.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Тогава правя предложение в текста на вносителя, точка 5 да отпадне.
    Който е съгласна точка 5 да отпадне, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 9; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението за отпадане на точка 5 е прието.
    Подлагам на гласуване § 37 по вносител без отпадналата точка 5.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 37, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – 2; „Въздържали се“ – 1.
    Параграф 37 е приет.
    Обявявам десет минутна почивка.

    (Следва почивка от 17.25 часа до 17.35 часа)


    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Колеги, продължаваме с Преходни и заключителни разпоредби.
    Който е съгласен да бъде подкрепено заглавието на подразделението, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Приема се заглавието на подразделението преходни и заключителни разпоредби.
    Параграф 38.
    В § 38 има предложение направено от народния представител Хасан Адемов.
    В § 38 се правят следните изменения и допълнения:
    а) в ал. 2 думите “ал. 2” се заменят с “ал. 1”.
    б) създава се ал. 3:
    “(3) Пенсиите на учителите, отпуснати по § 5, ал. 2 от преходните и заключителните разпоредби с начална дата до 31 декември 2015 г., се изплащат в намален размер до навършване от лицето на възрастта за придобиване право на пенсия по чл. 68, ал. 1.”
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители за отпадане на § 38.
    Колеги, по предложението за учителския пенсионен фонд става въпрос за това да не ощетим пенсионерите, които са придобили право на пенсия от учителския пенсионен фонд във връзка със замразяването на възрастта с по четири месеца за две години. Ако го няма този текст в продължение на осем месеца, учителите, които са придобили право на ранна пенсия от учителския пенсионен фонд, ще бъдат ощетени всъщност в продължение на осем месеца.
    Това е предложението. Имате думата за изказвания. Ако не съм се изразил правилно и не съм го мотивирал, господин Петков, да помогнете.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Съвсем правилно, господин председател, го представихте.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Други мнения и изказвания.
    Заповядайте.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Само искам да уточним, господин председател, от 1 януари 2016 година и тук е господин Николов, § 5 отпада, отменя се от Преходните и заключителните разпоредби изцяло, нали така? Защото иначе ще продължим една порочна практика, която касае учителите и нарушава принципите на самия Кодекс за социално осигуряване.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви, това беше важно уточнение.
    Заповядате господин Николов.
    НИКОЛАЙ НИКОЛОВ: Включва се § 5 от Преходните и заключителни разпоредби като трайна разпоредба в КСО.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Отпада като преходна разпоредба, остава в основното тяло на закона като постоянно действащ текст.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители за отпадане на § 38.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 9; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народния представител Хасан Адемов.
    Който е съгласен да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 1.
    Предложението се приема.
    Подлагам на гласуване § 38 с приетото предложение на народния представител Хасан Адемов, като редакция на Комисията.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 38 с приетото предложение като редакция на Комисията, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 38 е приет.
    Параграф 39.
    Има предложение от народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители.
    Параграф 39 се изменя така:
    „§ 39. (1) За осигурените лица, родени след 31 декември 1959 г., за които задължението за осигуряване в универсален пенсионен фонд е възникнало след 31 декември 2014 г. до влизането в сила на този закон, срокът по чл. 137, ал. 3 започва да тече от датата на влизане в сила на този закон.
    (2) За лицата неизбрали универсален пенсионен фонд в срока по ал. 1 се извършва служебно разпределение по чл. 137, ал. 4.".
    Предложението от народните представители Георги Ковачев и група народни представители е същото.
    Предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 39 да отпадне.
    Имате думата за изказвания колеги.
    Господин Байрактаров!
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Ще кажа, че е изключително ясен текстът на предложението. Просто технически урежда тези взаимоотношения.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, благодаря.
    Други изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 39 да отпадне.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 5; „Въздържали се“ – 4.
    Предложението за отпадане не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението на народния представител Димитър Байрактаров и група народни представители, идентично е и предложението на Георги Ковачев и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 1; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 12.
    Предложението не се приема.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Вносителите имат предложение към техния текст.
    „След думата „закон” се прибавят думите „и които не са направили избор по реда на чл. 137, ал. 3”.
    Заповядайте, колеги.
    Други изказвания? Не виждам.
    Предложение на комисията след думата „закон” да се прибавят думите „и които не са направили избор по реда на чл. 137, ал. 3”.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението е прието.
    Подлагам на гласуване предложението за § 39 с току що приетото предложение като текст на Комисията.
    Който е съгласен с това предложение като текст на Комисията за § 39 да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 40.
    Има предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 40 да отпадне.
    Заповядайте, колеги.
    Вносителите имате ли бележки, защото датата 1 юли вече е далеч във времето?
    Заповядайте, господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Господин председател, предлагам да отпадне датата. По-нататък към края има още един текст, който е свързан с дата. Очевидно е, че е от влизане на закона в сила.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Предложението за § 40 е да изглежда така:
    „§ 40. Лицата по чл. 69, които имат необходимия осигурителен стаж за придобиване право на пенсия, могат да се пенсионират, без да се изисква освобождаване от служба, съответно – уволнение или прекратяване на правоотношението”.
    Който е съгласен с това предложение и като предложение на комисията думите „от 1 юли 2015 година” да отпаднат, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението се приема.
    Подлагам на гласуване като предложение на Комисията § 40 в следната редакция:
    „§ 40. Лицата по чл. 69, които имат необходимия осигурителен стаж за придобиване право на пенсия, могат да се пенсионират, без да се изисква освобождаване от служба, съответно – уволнение или прекратяване на правоотношението”.
    Който е съгласен този текст като предложение на Комисията да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 41.
    По параграф 41 има предложение на народните представители Кирил Добрев и Мая Манолова.
    § 41 от преходните и заключителни разпоредби да придобие следния вид:
    „§ 41. Държавните служители по Закона за Министерството на вътрешните работи могат да се пенсионират без оглед на минималната възраст по чл. 69 до 31 декември 2018 год., като в този срок се въведе промяна на нормативната уредба за диференциране на длъжностите в това министерство съобразно характера и особените условия на труд и с оглед ползване на права за ранно пенсиониране."
    Предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    § 41 да отпадне.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Изказвания? Не виждам.
    Тук има представители на един от синдикатите от Министерството на вътрешните работи. Те са дали писмени предложения до народните представители и не считат, че трябва да вземат отношение по предложения текст.
    Колеги, изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 41 да отпадне.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 6; „Въздържали се“ –4.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението от народните представители Кирил Добрев и Мая Манолова.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 11.
    Предложението не е подкрепено.
    Към предложението на вносителите има бележка на дирекция „Правна”.
    Заповядайте, госпожо Капитанова.
    БОРЯНА КАПИТАНОВА: „Без оглед”, ако може да се замени с „Независимо от възрастта им”.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Думата „оглед”, „изглед”, „поглед” не са част от законодателните термини и за това от правната дирекция предлагат текста.
    § 41. Лицата по чл. 69, които до 31 декември 2015 г. имат необходимия осигурителен стаж за придобиване право на пенсия, могат да се пенсионират независимо от възрастта им до 31 декември 2018 г.
    Който е съгласен да бъде подкрепен текста на § 41 с това с редакцията на комисията, моля да гласува.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Изчакайте малко.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Какво означава „независимо от възрастта им”.
    Мисля, че трябва да бъде допълнено „независимо от изискуемата възраст за пенсиониране”.
    Искам да го уточним, за да не се получи някакво тълкуване и т. н.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Господин Байрактаров, за какво става въпрос в този текст.
    Тези, които са придобили право на пенсия по чл. 69, тоест имат необходимия осигурителен стаж, независимо от възрастта до края на годината могат при тези условия да се пенсионират, разбирайте без възраст, до 2018 година, в следващите три години.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Разбрах ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Колеги, подлагам на гласуване предложението на Комисията думите „без оглед” да бъдат заменени „независимо от възрастта им”.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, като предложение на Комисията, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Текстът е приет.
    Подлагам на гласуване предложението на Комисията за § 41 с току що приетото предложение, като предложение на Комисията.
    Който е съгласен да бъде подкрепен текста на § 41 с приетото предложение като предложение на Комисията, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 11; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 2.
    Параграф 41 е приет.
    Параграф 42.
    В параграф 42 има предложение на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители да отпадне § 42.
    Има предложение от народните представители Георги Ковачев и група народни представители да отпадне § 42.
    Предложение от народните представители Мариана Тодорова и Галя Захариева и група народни представители.
    В § 42 се правят следните изменения и допълнения:
    а) досегашният текст става ал. 1 и в нея думите „ако в едногодишен срок от влизането в сила на този закон“ се заменят с „ако в срок до 31 декември 2016 г." и се създава изречение второ: "Натрупаните средства в индивидуалната партида на осигуреното лице се превеждат от съответния универсален пенсионен фонд във фонд "Пенсии“, съответно във фонд „Пенсии за лицата по чл. 69“ на държавното обществено осигуряване, в тримесечен срок от датата на избора."
    б) създава се нова ал. 2:
    „(2) Лицата, на които към 1 януари 2016 г. остават по-малко от 5 години до навършване на възрастта по чл. 68, ал. 1, могат до 31 декември 2016 г. еднократно да упражнят правото по чл. 4б на избор за промяна на осигуряването им от универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии“, съответно фонд „Пенсии за лицата по чл. 69“ на държавното обществено осигуряване.
    Предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 42 да отпадне.
    Колеги, имате думата.
    Заповядайте, госпожо Ангелова.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: Уважаеми господин министър, заместник-министър, гости, колеги, с нашето предложение прецизираме разпоредбата като посочваме точния срок, в който лицата с отпуснати пенсии с намален индивидуален коефициент имат право да поискат преизчисляване, а именно определяме този срок да бъде до 31 декември 2016 година.
    Също така предлагаме и създаване на изречение второ, с което се определя и срок за превеждане на средствата, натрупани в индивидуалната партида на лицето от съответния универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии”, а именно, три месеца от датата на избора.
    Със създаването на нова ал. 2 ние даваме възможност на лицата, на които към 1 януари 2016 година им остават по-малко от пет години от навършването на възрастта по чл. 68, ал. 1 от Кодекса за социално осигуряване, да могат еднократно да променят осигуряването си от универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии”, като по този начин те ще бъдат равнопоставени с останалите осигурени лица.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, аз имам забележки по създаваната нова ал. 2, за какво става въпрос.
    Ще прочета текста, за да ви стане ясно, колеги.
    „Лицата, на които към 1 януари 2016 г. остават по-малко от 5 години до навършване на възрастта по чл. 68”.

    Това, че остават 5 години до навършване на възрастта обаче не означава, че тези лица ще имат необходимия осигурен стаж, което е другият критерий за пенсиониране по чл. 68. Сиреч, тези лица непознавайки например Кодекса за социално осигуряване, а можете да бъдете сигурни, че голямата част от хората изобщо не познават Кодекса, има опасност ние да ги подведем.
    Защото прехвърляйки си средствата, а да не говорим, че пет години - един изключително дълъг срок, при който могат да се случат различни събития по отношение на доходи на тези лица и т. н.
    Ние можем да ги подведем, защото ако те нямат необходимия осигурителен стаж, а пенсиониране по чл. 68, означава че тези лица ще се пенсионират при условията на навършена възраст, която трябва да бъде още малко по-висока и при действителен осигурителен стаж от 15 години, което предопределя, че те ще бъдат заблудени и няма да могат да получават тази допълнителна пенсия от натрупаните им вноски в пенсионноосигурителния фонд. Просто те няма да могат да се ориентират с този текст.
    Така че аз мисля, че този текст е по-добре да отпадне, за да не създаваме условия… Сигурен съм, че намеренията са добри във въведения текст, но така въвеждайки текста, повярвайте ми, много хора ще бъдат заблудени, без въобще да познават Кодекса за социално осигуряване.
    Иначе пак казвам, убеден съм, че намеренията са добри, но създават предпоставка, която ще бъде неблагоприятна за много хора, правейки и запознавайки се с последните отчети на НОИ.
    Между другото съм почти убеден, че няма да са никак малко тези хора в един бъдещ период.
    Мислейки, че ще получат по-добра пенсия и прехвърляйки си парите в НОИ, което по никакъв начин вече няма да отчете техния индивидуален принос, както се отчита той в индивидуалните им партиди. За това говорим.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря господин Байрактаров.
    Реплики? Не виждам.
    Заповядайте, госпожо Ангелова.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: Искам да направя едно допълнение във връзка с промените, които правим ние в § 42.
    Понеже ние вкарваме изречение второ в текста на вносителя, изречение трето в текста на вносителя по § 42 ще стане трето. Тоест „…в този случай пенсията се преизчислява от 1-во число…” ще стане изречение трето.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Това трябва да се прочете за протокола.
    Първо искам да чуя мнението на Министерството на труда и социалната политика и на НОИ по тези текстове.
    Заповядайте, господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Благодаря Ви господин председател.
    Бих искал да подкрепя най-напред предложението на госпожа Ангелова, то действително пояснява текста и го допълва.
    Опасенията на господин Байрактаров и тук за какво става въпрос.
    Ние даваме възможност на всеки, който работи нормално трета категория труд, това е вече по чл. 68 и предстои да се пенсионира до 5 години преди пенсионирането, да си прехвърли, ако реши, индивидуалната сметка в НОИ.
    Тук става въпрос за лицата, на които им остава по-малко от пет години. В смисъл, ако остане само предишният текст ние на тях на практика не им позволяваме и ги поставяме в неравнопоставено положение. Не им позволяваме да си прехвърлят средствата в НОИ.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Липсва другият критерий – осигурителен стаж. Опиваме се да изясним нещо за да не направим някаква по-лоша работа вместо хубавата. Пак казвам, да има един критерий и това е възрастта за пенсионирането, а другият критерий - да се изпълнят условията на чл. 68, е този, човек да има и необходимия осигурителен стаж. Ако го няма този осигурителен стаж и той подходи, изхождайки само от възрастта, какво става с парите на този човек? Влизат в НОИ и няма връщане назад повече и той губи другата възможност да получава поне някаква допълнителна пенсия и трябва да се пенсионира при условията с 15 години действителен осигурителен стаж. Това се опитвам да ви обясня.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Аз разбирам господин Байрактаров, не мисля, че има значителен риск. Тук става въпрос тогава, когато остава по-малко от 5 години. Тогава човек се предполага, че е преценил колко стаж има, колко му остава и т. н.
    Ако му излезе преценката и очакването невярно и се наложи да работи, примерно година повече, това действително означава, че той не може да ги тегли тези пари така или иначе, той не може да ги получи по-рано, но пък в обратния случай аз не виждам какво решение тогава бихме могли да му дадем на този човек.
    За това казваме за всички - могат многократно да си ги сменят до 5 години. Тези, които вече са под 5 години, нека да преценят, но еднократно. Ако предлагате и там да е многократно.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Правя предложение за една корекция в текста на ал. 2.
    В ал. 2 от предложението на госпожа Мариана Тодорова и другите колеги, които са повечето членове на комисията.
    „(2) Вместо „5 години” да стане „1 година”.
    Мисля, че ще е по-добре и тогава ще има по-голяма възможност съответният гражданин да се ориентира.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Байрактаров.
    Имам един въпрос преди да финализираме тази дискусия. Защо ми се струва, че този текст, целият, който предлагаме, го има и на други места вече в приетите текстове. Не знам дали съм прав.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Не, няма го.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Разбрах ви, но хипотезата за 1 година сме я отхвърлили в предишни гласувания, това имах предвид.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Тук нека още малко да поясня кои са тези лица, на които към приемане на закона им остава по-малко. Те са действително много малко. Защото осигуряването в универсален фонд е за родените след 31 декември 1959 година.
    Тези, които са по чл. 69, но за тях имаме отделен ред, може би това имате предвид, господин председател, на които им даваме възможност даже и вече да са се пенсионирали пак да стигнат до фонда си. Тук просто покриваме теоретично една група лица, която не е масова, защото родените 1960 година не се пенсионират днес, когато се пенсионират по чл. 68, но може да има единици по някакви съображения, за това го въвеждаме. Това въобще не е масово. Предполагам, че този текст покрива евентуално индивидуални случаи, които да не се окажат извън законодателната уредба. Но родените през 1960 година, които имат такава вноска по чл. 68, още им е рано да се пенсионират по принцип.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, благодаря ви.
    Заповядайте, господин Петков.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Благодаря Ви господин председател, в подкрепа и допълнение малко на това, което каза министър Калфин, наистина става дума за много малък брой случаи –жени, родени в началото на 1960 година, задължени да се осигуряват в универсален пенсионен фонд, които към 1 януари ще бъдат на възраст 56 години, тоест, една жена родена на 1 януари 1960 година, длъжна е, тя е граничен случай, да се осигурява в УПФ към 1 януари 2016 година ще бъде на 56 години.
    Тоест, за нея ще остават по-малко от пет години до възрастта за придобиване право на пенсия, която съгласно гласуваните оттук текстове, ще бъде 60 години и 10 месеца.
    Става дума наистина за случаи жени, родени в рамките на тези първи два, три месеца от 1960 година, за които наистина 5 годишния срок преди придобиване право на пенсията вече ще е изтекъл. Тоест, за да не се изключват те от тази възможност, която се дава на всички останали, е това предложение.
    Благодаря Ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря господин Петков.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Оттеглям предложението от 5 години да стане на 1 година.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Госпожо Ангелова, ще ви помоля да почетете редакцията, като предложение, което правите по § 42.
    Госпожо Ангелова, заповядайте.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: § 42, ал. 1.
    (1) Лицата, на които е отпусната пенсия от държавното обществено осигуряване с начална дата до 31 декември 2015 година и с намален индивидуален коефициент съгласно отменената ал. 3, на чл. 127 могат да поискат преизчисляването, ако в срок до 31 декември 2016 година изберат да прехвърлят средствата от индивидуалните си партиди в универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии”на държавното обществено осигуряване. Натрупаните средства в индивидуалната партида на осигуреното лице се превеждат от съответния универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии” съответно във фонд „Пенсии” за лицата по чл. 69 на държавното обществено осигуряване в тримесечен срок от датата на избора.
    В този случай пенсията се преизчислява от първо число на месеца следващ този, през който е направен изборът. Осигурителните вноски за допълнително задължително пенсионно осигуряване след преизчисляването на пенсията се превеждат във фонд „Пенсии”.
    (2) Лицата, на които към 1 януари 2016 година остават по-малко от 5 години до навършване на възрастта по чл. 69, ал. 1, могат до 31 декември 2016 г. еднократно да упражнят правото си по чл. 4б на избор за промяна на осигуряването им от универсален пенсионен фонд във фонд „Пенсии”, съответно фонд „пенсии за лицата по чл. 69” на държавното обществено осигуряване.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви.
    Госпожа Ангелова, прочете окончателният вариант, но преди това трябва да гласуваме предложенията, като предложения на Комисията.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Оттеглям предложението.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Има предложение на Георги Ковачев и на Корнелия Нинова и група народни представители за отпадане на § 42.
    Който е съгласен да отпадне § 42, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 2; „Против“ – 10; „Въздържали се“ – 3.
    Не се приема предложението за отпадане.
    Подлагам на гласуване редакционното предложение, което беше направено от госпожа Ангелова.
    Който е съгласен да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 2.
    Приема се предложението.
    Подлагам на гласуване като предложение на Комисията текста на вносителя с току що прочетения текст и с приетото предложение на госпожа Мариана Тодорова и група народни представители.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 42, като предложение на Комисията с прочетения от госпожа Ангелова текст, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 2.
    Предложението е прието.
    Предложение от народния представител Хасан Адемов за създаване на нов параграф 43.
    Създава се нов § 43:
    „§ 43. Лицата, които имат отпусната пенсия с разпореждане, влязло в сила до 31 декември 2015 г., могат да поискат до 31 декември 2016 г. преизчисляване на пенсията от осигурителния доход за друг тригодишен период преди 1 януари 1997 г.
    Това е предложение, което вече сме го приели.
    Заповядайте, господин Петков.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Благодаря Ви господин председател, само едно уточнение в § 21, който приехте на предходното заседание, беше прието Ваше предложение да се ограничи възможността на лицата, които така или иначе право да сменят 3 годишния си базисен период до 1 година след отпускане на пенсията.
    В тази връзка с това предложение се уреждат случаите на вече отпуснати пенсии, защото § 21 е и занапред. Тоест дава се пак едногодишен срок в случай, че лицата желаят да променят 3 годишния си период да го направят в рамките до края на следващата година.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: И ще останат общо 2 години в рамките, на които няма да може да има такова искане за преизчисляване и след това ще стартира другата процедура всички години след 1997 година.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Точно така.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – Няма.
    Предложението за нов § 43 е прието.
    Параграф 43 по вносител има предложение за отпадане на този параграф от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 43 по вносител да отпадне.
    Гласували: „За“ – 2; „Против“ – 4; „Въздържали се“ – 6.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване § 43 по вносител.
    Който е съгласен да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 2.
    Параграф 43 по вносител е приет.
    Има предложение за създаване на нов §43а на народния представители Настимир Ананиев и група народни представители.
    Създава се § 43а :
    „§ 43а. За пенсионноосигурителните дружества, управляващи фонд за допълнително задължително пенсионно осигуряване, за който срокът по чл. 201, ал. 3 е изтекъл, чл. 201, ал. 4 и 5 се прилагат.“
    Господин Джалъзов, трябва да ги погледнем тези текстове.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Благодаря Ви господин председател, честно казано този текст не сме го обсъждали, така че за мен е нещо ново.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Вносителите от министерството.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Няма такъв текст, поне ние не го намерихме в Кодекса за социално осигуряване. Не ми е ясно какво искат да предложат вносителите.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, така или иначе трябва да се подложи на гласуване.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – 12; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението не се приема.
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    В преходните и заключителните разпоредби се създава § 7:
    „§ 7. Пенсиите, отпуснати до 31 декември 2015 г., се преизчисляват по реда на чл. 70 с процент 1,2 на сто за всяка година осигурителен стаж, без да се променя доходът, от който е изчислена пенсията.”
    Колеги, заповядайте.
    Господин Гьоков.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Господин председател, уважаеми господин вицепремиер, нашето предложение за създаване на този параграф е във връзка с нашето предложение по § 21 от настоящия законопроект и е във връзка с чл. 70, където предлагаме увеличаване още от 1 януари 2016 година преизчисляване с 1,2 на сто тежестта на всяка осигурителна година. Тъй като там имаше съмнения, че това се отнася само за новите пенсии, ние го предлагаме тук с ясен текст да стане ясно, че става въпрос и за старите пенсии. Може да се разглежда и от гледна точка, че онова като сме го отхвърлили, ако го приемем могат да се увеличат старите пенсии с този коефициент 1,2 на сто.
    Въпреки, че както ми напомни Корнелия Нинова Вие отхвърлихте нашите предложения, където предлагахме откъде да дойдат парите за това увеличение. Не знам сега откъде ще дойдат парите за това увеличение, но ние поддържаме нашето предложение.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви.
    Реплики?
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Аз реплика няма как да правя след като господин Гьоков не знае откъде ще дойдат парите, но искам да помоля господин Петков да каже горе долу колко милиона ще съставлява тази поправка и с колко ще се увеличи дефицита.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Председателят също може да ви каже – 1 % струва около 600 милиона приблизително.
    Господин Гьоков, преди това иска дуплика.
    Заповядайте.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Господин Байрактаров, аз много ясно знам откъде ще дойдат парите и знаем колко пари струва това и сме го написали в обосновката на предното си предложение. Сега мога да ви го кажа, но казах, че Вие отхвърлихте предложенията откъдето казвахме откъде ще дойдат парите. Това обясних, иначе сме обосновали всичко, става въпрос общо за старите и за новите пенсии за около 800 -900 милиона лева, съвсем грубо.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Нищо пари.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Не са нищо пари, ние предлагаме откъде да дойдат тези пари – от увеличаване на максималния осигурителен праг и от увеличаване на размера на осигуровката с 2 % от 1 януари 2016 година.
    Това е около 900 милиона, така че напълно покрива нашите предложения за разходи.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Господин Петков, 900 милиона, ако се промени осигурителния доход към този от 2014 година, например, а вие сте записали, че не се променя.
    Господин Петков, арбитър за числата.
    БИСЕР ПЕТКОВ: Не се налага арбитър. Приблизително това са числата при така или иначе увеличение на пенсиите с около 9,2 десети, защото сега коефициента е 1,1 на 1,2 всъщност това е някъде 9 и нещо, върху 8 милиарда са 720 – 730 милиона годишно увеличение.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, благодаря ви.
    Колеги, други изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители за създаване § 7.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 6; „Въздържали се“ – 4.
    Предложението не се приема.
    Параграф 44.
    Има предложение на народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители за отпадане на § 44.
    Идентично е предложението на Георги Ковачев и група и народни представители.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Оттеглям го.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Има ли други предложения? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението за отпадане от народните представители Георги Ковачев и Корнелия Нинова, които са идентични.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението за отпадане, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 6; „Въздържали се“ – 4.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване § 44 по вносител.
    Който е съгласен да бъде подкрепен § 44 по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 11; „Против“ – 3; „Въздържали се“ –няма.
    Параграф 44 по вносител е приет.
    Параграф 45.
    Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
    Има предложение от народните представители Димитър Байрактаров и група народни представители § 45 се изменя така:
    Параграф § 45 се изменя така:
    „§45. В Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, в чл. 179, ал. 2 и 3 се изменят така:
    „(2) Националната агенция за приходите превежда вноските за допълнително задължително пенсионно осигуряване в срок до 30 дни от постъпването им от специализираната сметка по сметка на съответния пенсионен фонд, посочена от пенсионноосигурителното дружество, което го управлява. В същия срок по сметка на Националния осигурителен институт се превежда и увеличената осигурителна вноска за лицата по чл. 4в, ал. 1 от Кодекса за социално осигуряване.
    (3) Редът за избор на осигуряване, внасяне, разпределяне на задължителните осигурителни вноски и обменът на информацията се уреждат с наредба, приета от Министерския съвет."
    Предложение от народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    Параграф § 45 да се измени така:
    ,,§ 45. В Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, в чл. 179, ал. 2 и 3 се изменят така:
    ,,(2) Националната агенция за приходите превежда вноските за допълнително задължително пенсионно осигуряване в срок до 30 дни от постъпването им от специализираната сметка по сметка на съответния пенсионен фонд, посочена от пенсионноосигурителното дружество, което го управлява. В същия срок по сметка на Националния осигурителен институт се превежда и увеличената осигурителна вноска за лицата по чл. 4в, ал. 1 и по § 6в, ал. 5 от Преходни и заключителни разпоредби на Кодекса за социално осигуряване.
    (3) Редът за избор на осигуряване, внасяне, разпределяне на задължителните осигурителни вноски и обменът на информацията се уреждат с наредба приета от Министерския съвет."
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 45 да отпадне.
    Който е съгласен текстът на § 45 да отпадне, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 2; „Против“ – 10; „Въздържали се“ – 2.
    Предложението не се приема за отпадане.
    Заповядайте, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, мисля, че тук трябва да обясним някои неща на колегите, които те няма как да ги знаят, но госпожа Корнелия Нинова е запозната с този казус, защото в системата на НАП се извършва т.нар. сторнировъчни операции и от тази гледна точка по сметките на хората не са постъпили по памет казвам, защото ги разисквахме тези въпроси преди няколко месец, но мисля, че ставаше въпрос към този момент не са постъпили над 170 милиона.
    Сиреч, в момента се извършват тези корекции и плащания, пак казвам по памет, госпожа Нинова може да ме допълни, ако бъркам, но мисля, че ставаше въпрос за изплащане на суми за периода от 2006 – 2007 година. Нещо, за което хората нямат никаква вина. Много често даже се оказва, че тези така наречени сторнировъчни операции. По интересното е, че преводите към НОИ се извършват, а преводите към индивидуалните партиди на хората се задържат, това е по-интересният момент. Въпреки, че би следвало да бъде действието абсолютно еднакво и по отношение на НОИ.
    За това ние предлагаме тази поправка да се въведе, за да не могат да бъдат ощетявани хората от гледна точка на начисляване на доходност и от гледна точка на това, че в партидите им практически не постъпват доста милиони средства. Това са реалностите и госпожа Нинова може да го потвърди и за това правим тази поправка, най-после да помогнем и на НАП по-бързо да си свърши работата по отношение на този казус.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Да не сторнира, а да разпределя.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Точно така.
    Други изказвания?
    Реплика към изказването на господин Байрактаров? Не виждам.
    Господин министър, тук няма представители на НАП, бяха поканени.
    Господин Петков вие? Не виждам желание.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Предложението не е лошо.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Вие искате да отпадне всъщност „лицата по чл. 4б, ал. 1”,така ли?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не чл. 4б.
    Вижте тук не става въпрос, това не касае избора. Пак се опитвам да обясня. Тук не става въпрос за избора. Тук става въпрос за сроковете, в които НАП трябва да извършва преводи на вноската.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Вносителите предлагат чл. 4б, ал. 1 и чл. 4в, ал. 1, а вие предлагате само чл. 4в.
    Разликата е в универсални и професионални фондове.
    РЕПЛИКА: Да.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Предлагам да приемем предложението на господин Байрактаров по принцип и да го инкорпорираме в предложението на вносителя, то е идентично.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Няма смисъл, аз ще го оттегля.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: То е инкорпорирано.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Ние трябва да го гласуваме, защото е направено по съответния ред.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Оттегляме го.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Байрактаров.
    Знаете ли в какво ми е притеснението. Колегите от Министерството на финансите, чиито е този текст изключително са чувствителни на тема някой да им промени дори и една буква или каквото и да е.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Георги Ковачев и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 14.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване предложението за § 45 по вносител.
    Който е съгласен този параграф да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 11; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 45 по вносител е приет.
    Параграф 46.
    Има предложение от народните представители Милена Дамянова и група народни представители.
    В Закона за здравното осигуряване чл. 40, ал. 3, т. 9 се изменя така:
    „9. Родителите, осиновителите, съпрузите или един от родителите на майката или бащата, които полагат грижи за инвалиди със загубена работоспособност над 90 на сто, които постоянно се нуждаят от чужда помощ;"
    Предложение от народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 46 по вносител да отпадне.
    Заповядайте, колеги.
    Госпожа Ангелова.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: Уважаеми господин министър, заместник-министър председател, колеги, прави първа редакционна поправка на нашето предложение с госпожа Дамянова и госпожа Захариева, думата „инвалиди” да бъде заменена с „лицето с увреждане”, защото така го приехме, когато приехме текста на § 6.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Аз ще направя още едно предложение, ако ми позволите колеги. Тези, за които говоря, не случайно споменах бабата и дядото, може да са осигурени на друго основание.
    СВЕТЛАНА АНГЕЛОВА: За всички се отнася.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: И за това предлагам, след думата „чужда помощ” да се добавят думите „ако не са осигурени на друго основание”.
    Понеже имам претенцията да познавам този прословут чл. 40 на Закона за здравното осигуряване в детайли и за това помолих колегите да извадят този чл. 40, за да няма шапка, ако не са осигурени на друго основание.
    Заповядайте.
    ПЕТЯ МАЛАКОВА: В началото на ал. 3 в чл. 40 от Закона за здравното осигуряване всъщност началото е: „Осигуряват се за сметка на държавния бюджет, освен ако не са осигурени по реда на ал. 1: и са изброени лицата.
    Всъщност нашите лица са в точка 9.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, тогава го оттеглям.
    ПЕТЯ МАЛАКОВА: Благодаря Ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Приемаме тази бележка, ние търсихме в шапката.
    Подлагам на гласуване предложението на Корнелия Нинова и група народни представители за отпадане на § 46.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 11; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението не се приема.
    Подлагам на гласуване редакционната поправка, предложена от госпожа Ангелова думите „инвалиди” да се замени с думите „лице с увреждане”.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Приема се тази редакционна бележка.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Милена Дамянова и група народни представители с приетата редакционно предложение на госпожа Ангелова.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Подлагам на гласуване § 46 по вносител заедно с приетото току що предложение като предложение на Комисията.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 46 като предложение на Комисията е приет.
    Параграф 47.
    Има предложение за отпадане на § 47, в Закона за Министерството на вътрешните работи.
    Изказвания? Няма.
    Подлагам на гласуване предложението за отпадане.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението за отпадане, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 11; „Въздържали се“ – няма.
    Не се приема предложението.
    Подлагам на гласуване § 47 по вносител.
    Който е съгласен да бъде приет § 47 по вносител, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 11; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 3.
    Предложението е прието.
    Има предложение на Корнелия Нинова и група народни представители за създаване на нов § 47а.
    В Преходни и заключителни разпоредби се създава параграф 47а:
    “§ 47а. В Закона за публичното предлагане на ценни книжа (обн. ДВ. бр. 114 от 1999 г.; изм. ДВ. бр. 63 и 92 от 2000 г., ... изм. ДВ. бр. 109 от 2013 г.) се правят следните изменения и допълнения:
    1. В чл. 114 се правят следните допълнения:
    а) В ал. 5 се създава изречение трето: "Това изискване се прилага и по отношение на сделки и действия по чл. 114в."
    б) В ал. 11 след израза "ал. 1-10" се добавя "и чл. 114в.".
    2. Създава се чл. 114в:
    "Чл. 114в. По отношение на сделки или действия, представляващи изпълнение по договор, сключен преди вписване на дружеството в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 3 от 3акона за Комисията за финансов надзор, се прилага чл. 114 и следващите, когато в резултат на съответната сделка или действие се преминават праговете по чл. 114, ал. 1-3."
    3. В чл. 221, ал. 5 след израза "чл. 114, ал. 4 и 5" се поставя запетая и се добавя "чл. 114в".
    Имате думата за изказвания.
    Госпожо Нинова, заповядайте.
    КОРНЕЛИ НИНОВА: Колеги, това е последното предложение на част от депутатите от Временната комисия и касае този казус, за който господин Байрактаров в началото говори по сигнал на фонд „Доверие” за сделки в свързани лица.
    Предлагаме промяна в Закона за публично предлагане на ценни книжа.
    Става дума за това, че в действащите в момента разпоредби, ако един договор е сключен преди дружеството да бъде регистрирано по чл. 30 и този договор продължава и след регистрацията му, поради факта, че е сключен преди самата регистрация този договор не подлежи на контрол.
    Ние предлагаме от датата на регистрирането на дружеството като пенсионно независимо кога са сключени тези договори преди във времето да започне да се осъществява контрол върху този договор всяка година съгласно изискванията на закона. Това е този персонален казус, с който се занимаваме.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Реплика към изказването на госпожа Нинова? Не виждам.
    Изказване на господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Благодаря господин председател, първо този текст, който се предлага от уважаемата госпожа Нинова и група народни представители всъщност узаконява нарушаването на закона.
    За да могат да го разберат колегите ще се наложи да го обяснявам професионално, защото тук не става въпрос само за сключване на договор, а тук става въпрос, че тези лица юридически – първо, те придобиват статут на публични дружества, след което същите тези лица започват да листват т. нар. ценни книги на съответните борси.
    Това, което предлагат е да се закрие този казус поради простата причина, че Комисията за финансов надзор начело с господин Джалъзов, по това време, е следвала да вземе решение, съгласно Закона за Комисията за финансов надзор, което да се подпише от всички членове на тази комисия. Аз и тогава изразих становище, че Комисията не си е свършила работа. Затворила си е очите. Допуснала е сделка на свързани лица. Между едната компания на електроразпределителното дружество и другата компания, ако искате мога да ви разкажа какви са и договорите. Как са си давали, и това е нещо, което го коментираме и в Закона за енергетиката и, за което се борим да спестим тези административни разходи, защото тези господа са си давали компютри за месечен наем по 1000 лева. Знаете, че за 1000 лева можеш да си купиш компютър и да го ползваш поне пет години. Давали са автомобили, хайде да не казвам марката, но тук госпожа Караиванова много добре знае за какво става въпрос. Просто безобразие.
    И сега с този текст, който ни предлага колежката Нинова, с вещото наставление на един друг колега, член също на Комисията, ние трябва да узаконим тези безобразия. Да ги узаконим. Ако вие го приемете колеги това нещо, просто наистина, ще извършим, ще станем съучастници в едно действие, което един път е ощетило хората, които имат вноски, тъй като по този начин играейки със свързани лица – първо, се ощетява фиска, защото се намалява данък печалба.
    Второ, се намалява доходността, защото пенсионните дружества, за да ви стане по-ясно, когато Симеон Дянков продаде онези прословути 33 % собственост на държавата в ЕРП-тата, тези 33 % бяха изкупени именно от пенсионните дружества, с нормалната логика и тук не става въпрос за едно дружество, а става въпрос за няколко пенсионни дружества, с нормалната естествена логика в енергетиката знаете, че се печели да реализират по-висока доходност за осигурените лица. Само, че чрез играта със свързани дружества, не само, че не е реализирана и за това е заведено дело, някой ден може да решат да си внесат тези 4 % такси и аз съм убеден, че ще го спечелят делото.
    Това е положението. Така, че ви призовавам да не го подкрепяте този текст, защото ще станете съучастници без въобще да знаете за какво става въпрос и това е истината.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви господин Байрактаров.
    Реплики?
    Заповядайте, госпожо Нинова.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Не приемам внушението за някакво лично отношение от Корнелия Нинова и някои от членовете, на комисията, който въздейства.
    Подписано е предложението от мен, Йордан Цонев, Мариана Тодорова, Владислав Николов, Настимир Ананиев и Чавдар Пейчев. Това първо по процедура.
    Второ, колеги моля ви да видите текста. Тези приказки, там политически ли са с внушения някакви за нещо, за зала, ако може. А сега гледаме текста и пише: „По отношение на сделки или действия представляващи изпълнение по договор сключен преди вписване на дружеството в регистъра..”, тоест преди то да придобие качеството си на такова, е сключило някакъв договор.
    По отношение на тези сделки се прилага чл. 114, тоест започва да тече контрол.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Колеги, моля ви, всички сме уморени.
    Госпожо Нинова, имате думата.
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА: Досега не се прилага този прословут чл. 114, тоест не се упражнява контрол.
    Сега с текста предлагаме „по сделки, които са сключени се прилага чл. 114 и следващите, когато в резултат на тази сделка …еди си какво е станало пенсионно дружество”. Тоест предложението ни е да се прекрати с тези злоупотреби, които не отричам, че установихме в Комисията и то може да се прекрати, като тези сделки започнем да ги контролираме по условията на чл. 114. Досега те са били без контрол, защото са сключени преди придобиване от дружеството на качеството му и вписването му в регистър. И това има юридическа логика, щом договора е подписан преди това той продължава да тече при условията, при които е подписан.
    Сега казваме, когато и да е подписан, в момента, в който дружеството се регистрира като такова подлежи на контрол и започва контрол по изискванията на чл. 114.
    Това е предложението. Не можем да го върнем със задна дата. Това ще важи от приемането нататък. Тоест, ако мислите, че ще уредим с този текст онзи минал вече казус няма как да стане. Законът ще важи оттук нататък, а не за минали.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Имате възможност за дуплика господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Точно това се опитвам да ви обясня, че и в момента чл.114 е абсолютно действащ. За да бъде обаче приложен този чл.114 Комисията за финансов надзор е била длъжна да излезне с т.нар. тълкувателно решение, което тя не е направила. И понеже са били сезирани абсолютно всички институции, Министерството на енергетиката, Министерството на финансите, просто ви обяснявам, за да Ви стане ясно колеги, и понеже никой няма тези правомощия за тълкуване на член от закона, а тези правомощия ги има само Комисията, но това тълкуване трябва да бъде направено с подписите на всички членове на Комисията, а Комисията не го е направила, поради което простичко казано не е предприела нищо по това безобразие. Безобразието за боравене със свързани лица – ето по това безобразие.
    В момента това, което предлага госпожа Нинова е да узаконите тези безобразия, простичко казано: ”Каквото било, било, тук нали едни милиони си раздадоха”ето това предлагате. За разлика от Вас аз съм финансист. Ето това е истината.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви господин Байрактаров.
    Господин Джалъзов.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: Съвсем накратко понеже сме коментирали многократно в анкетната комисия този казус. Комисията няма право да дописва закона. Право за издава задължително тълкувателно решение има органа, който е приел акта. В дадения случай е Народното събрание. Имаме сериозна съдебна практика по въпроса, че така наречените указания и практики и инструкции на комисиите не са нормативни актове със задължителен характер. Преценяват се с оглед на всеки конкретен казус от съда. Тоест тук нямаме абсолютно никакви съмнения. Пак казвам, коментирали сме го многократно. Единственият начин тези текстове да бъдат задължителни за поднадзорните лица е чрез промяна в закона. Няма друг начин, чрез който Комисията да задължи тези лица или да допише закона чрез тълкуване.
    Благодаря Ви.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря Ви.
    Други изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 13; „Против“ – 1; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението е прието.
    Предложение на народните представители Мариана Тодорова и група народни представители за създаване на нов § 48.
    Заповядайте колеги, има ли изказвания? Не виждам.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението на народните представители Мариана Тодорова и група народни представители, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – 1; „Въздържали се“ – 2.
    Предложението се приема.
    Параграф 48.
    Предложение на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 48 да отпадне.
    Изказвания? Не виждам.
    Предложени на Кирил Добрев и Мая Манолова § 48 да отпадне.
    Изказвания? Не виждам.
    Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители. Идентично е предложението на Кирил Добрев и Мая Манолова.
    Който е съгласен предложението за отпадане да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 11; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението не се приема.
    Преди да подложа на гласуване предложението на вносителите имам един въпрос към тях.
    „За чиито служители е приложим чл. 69 от КСО” ние сме в КСО, трябва ли да има КСО?
    Мисля, че няма нужда ние сме в закона.
    БОРЯНА КАПИТАНОВА: Да отпаднат.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Който е съгласен думите „от КСО” да отпаднат, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 12; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението се приема.
    Предложение за § 48 като предложение на Комисията с току що приетото предложение.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложени като текст на комисията, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 10; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 3.
    Предложението се приема.
    Предложение за нов § 48 на народните представители Радан Кънев и група народни представители.
    Създава се § 48а със следното съдържание:
    „§ 48а. В 3-месечен срок от влизане на закона в сила Министерството на труда и социалната политика и Министерството на здравеопазването внасят в Министерски съвет план за реформиране, оптимизиране и контрол при отпускането на пенсии за инвалидност и/или държавна подкрепа за хората с увреждания."
    Господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Господин председател, ние говорихме и с господин Кънев и аз го уверих, че работим много интензивно и се надявам да имаме есента някакви идеи.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Извинявайте, дори да работите интензивно, да съветваме, да правим планове…
    ИВАЙЛО КАЛФИН: В момента работим, гледат се стандарти на Световната здравна организация. Гледаме опита в няколко страни, от които да вземе българския опит, аз бих предложил с уверението, че работим много активно по тази тема да не се приема този текст.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Добре, но понеже ги няма колегите, трябва да го подложим на гласуване.
    Подлагам на гласуване предложението на Радан Кънев и група народни представители за създаване на нов § 48а.
    Който е съгласен да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – няма; „Против“ – 13; „Въздържали се“ – няма.
    Предложението не е прието.
    Предложение от народните представители Христо Гаджев и група народни представители.
    Създава се нов § 49 със следния текст:
    § 49. В 6-месечен срок от приемането на този закон Министерство на отбраната следва да представи предложение за законодателни промени на чл. 160 от Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България с оглед актуализиране на пределната възраст за военната служба с разпоредбите на този закон.
    Господин министър, със закон да задължим министерство и то друго министерство извън нашето да променя конкретен текст от закон.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Тук става въпрос за това, че Закона за отбраната и въоръжените сили има максимални възрасти за служители.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Максимална възраст за заемане на длъжност.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Точно така, досега нямаше минимални, а сега като въвеждаме минимални действително има логика да се прегледат и максималните, но това е специализиран закон.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: В чл. 48 по вносител има такъв текст. Записано е за промени в нормативната уредба, без да се конкретизира кое е министерството.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Да, по общия текст може да се приеме, но действително има нужда да се прегледа Закона за отбраната.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Госпожо Гонева, заповядайте.
    АСИЯ ГОНЕВА: Благодаря Ви господин председател, ако ми позволите да привлека вниманието на народните представители и на министъра, че всъщност текста по вносител, казва, че по съответните закони трябва да се направи нещо, което е свързано с правото на ранно пенсиониране на лицата, които заемат съответни длъжности.
    Моите притеснения тук са две.
    Първо, че това което преди малко беше казано тук, не се съдържа. По-голямото ми притеснение е, че всъщност тук ще се решават въпросите на ранното пенсиониране извън вашата комисия.
    Практиката показва, че в специализираните закони особено за лицата по чл. 69 се прави, извинявайте за груби израз, ама на кой каквото му се ще. Така изглежда.
    Това за мен означава, че в Закона за МВР ще се пише нещо, в Закона за отбраната и въоръжените сили там имаме пощи, имаме съдебна система, имаме затвори, 69 е една цяла серия.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Какво е конкретното ви предложение?
    АСИЯ ГОНЕВА: Не мога да ви дам конкретно предложение извън това, че смятам, че трябва с подзаконов акт Министерският съвет да ги регламентира в съответствие със закона и съответните текстове такива, каквито вече сте ги гласували по чл. 69.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Благодаря ви.
    Заповядайте, господин Гьоков.
    ГЕОРГИ ГЬОКОВ: Господин председател, извинявам се, че вземам думата, но ми се струва някак си не знам нелепо в случая законодателя със закон за задължава някой да прави законодателна инициатива. Не го разбирам това.
    Колеги, консултирайте се с Министерството на отбраната, вземете им становището и вкарайте законодателна инициатива.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Заповядайте, господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Гледам внимателно в § 48 ние говорим за различните длъжности в рамките на отделните ведомства. Тук говорихме това изискване към съответните администрации да направят разграничение кой работи при тежки, леки, по-леки и т.н. условия на труд. Това е § 48.
    В § 49 е свързан с тези максимални длъжности.
    Аз ви предлагам обаче тъй като имате основание в това, което предлагате, да отпадне конкретното позоваване на чл. 160 и да се каже, че в „В 6-месечен срок Министерството на отбраната следва да представи предложение за законодателни промени”.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Защото излиза, че ако променят например чл. 161 ще бъдат в нарушение на този закон.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Да, да отпадне конкретният текст 160, а въобще в Закона за въоръжените сили да направят тези промени.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Подлагам на гласуване предложението на госпожа Ангелова да отпаднат думите „чл. 160 от Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България”.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 9; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – 2.
    Приема се това предложение.
    Подлагам на гласуване предложението от народните представители Христо Гаджев и група народни представители с току що приетото предложение за отпадане на думите в чл. 160.
    Който е съгласен да бъде подкрепено това предложение, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 6; „Против“ – няма; „Въздържали се“ –9.
    Не се приема това предложение.
    Предложение на вносителя за § 49.
    Предложение от народните представители по този параграф 49, точка 2 да отпадне.
    Второто предложение е на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 49 става § 8 и се изменя така:
    Параграф 49 става § 8 и се изменя така:
    „§ 8. Законът влиза в сила от 1 януари 2016 г.”
    Имате думата за изказвания.
    Тук трябва да добавите този едногодишен срок, за който говори господин Джалъзов.
    Заповядайте, господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Тук има същия случай с датата, господин председателю, 1 април 2015 година, това което е в точка 2. Говоря за текста на вносителя. Вече мина и няма как да е със задна дата.
    Предлагам да се добави в § 47 към точка 1 и да остане с една точка. В смисъл това влиза в сила от обнародването в „Държавен вестник”.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Извинявайте, но не Ви разбрах.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Точка 2, която казва, че § 47 влиза в сила от 1 април 2015 година, да отпадне, но горе в точка 1 да се добави § 47.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Тоест искате да кажете, че § 47 ще влезе от влизането от влизането на закона в сила, така ли е?
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Господин председател, и колегите от НОИ сега ми казват, тук става въпрос за следното.
    С приемането на Закона за МВР, който от 1 април действа тази година, погрешно е вкаран един текст, в който се водят първа категория труд всички служители.
    С § 47 уточняваме това нещо, че не всички, които са вече били назначени преди 1 април ползват този статут.
    За това пояснение действително има логика да бъде от същата дата, от която е влязъл в сила Закона за МВР, тук обаче свършват моите правни познания дали можем да го приемем сега със задна дата и да го свържем с началото на действието на закона.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: Може никакъв проблем не, е казват от правната дирекция.
    Други мнения.
    Заповядайте.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ: В § 36а, влиза в сила 12 месеца след обнародването на закона. Това е предложението.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: В точка 3 на § 36а, влиза в сила 12 месеца след обнародването на закона.
    Колеги, тук ще ви помоля за малко внимание понеже има много нови предложения, голяма част от тях са приети за нови параграфи, преномерирането ще го оставим на колегите при финалните текстове и на референтите към комисията. Този параграф няма вече да бъде § 36а, а ще бъде друг, но ние знаем за кой параграф става въпрос.
    Това е коректното уточнение.
    Подлагам на гласуване предложението за отпадане на Кирил Добрев и Мая Манолова, в § 49, точка2 да отпадне.
    Който е съгласен да бъде подкрепено предложението за отпадане, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 11; „Въздържали се“ – няма.
    Не се приема това предложение.
    Предложението на народните представители Корнелия Нинова и група народни представители § 49 става § 8.
    Параграф 49 става № 8 и се изменя така:
    „§8. Законът влиза в сила от 1 януари 2016 г.”.
    Който е съгласен това предложение да бъде подкрепено, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 3; „Против“ – 11; „Въздържали се“ – няма.
    Не се приема това предложение.
    Предложение на Комисията за създаване на нова точка 3 по вносител.
    „§ 36а влиза в сила 12 месеца след обнародване на закона”.
    Който е съгласен този текст да бъде подкрепен, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Подлагам на гласуване § 49, като предложение на Комисията в редакцията на Комисията с приетото предложение за нова точка 3.
    Който е съгласен § 49 да бъде приет, моля да гласува.
    Гласували: „За“ – 14; „Против“ – няма; „Въздържали се“ – няма.
    Параграф 49 е приет.
    Кодексът за социално осигуряване в Комисията по труда, социалната и демографската политика е приет.
    Колеги, моля за внимание.
    Господин министъра ще го помоля да кажа има ли някаква идея за извънредни заседания, ако имате информация.
    Заповядайте, защото всичко това трябва да се приготви като доклад от момичетата, които са тук и други, които са горе, за да може народните представители да разполагат в петък или по имейлите да бъде разпространен доклада за второ четене, за да могат да се подготвят събота и неделя за следващата седмица.
    Заповядайте, господин министър.
    ИВАЙЛО КАЛФИН: Благодаря ви господин председател, искам да благодаря и на Вас и на колегите членове на Комисията за много тежката, но мисля добра и успешна работа.
    Аз имам принципен разговор с госпожа Цачева, че до края на тази сесия Парламента вече си е гласувал извънредни заседания във вторник и в петък целия ден. Ще бъде приет Кодекса.
    Не знам за следващата седмица каква е програмата. Ако е само той, сигурно ще е възможно, обаче ако има доста законопроекти, които чакат. Вероятно ще трябва да има извънредно заседание.
    ПРЕДС. Д-Р ХАСАН АДЕМОВ: В момента има две хипотези. Едната хипотеза е, ако има достатъчно подготвени доклади за второ четени или такива, които трябва да бъдат приети на първо четене ще се направи утре или в петък вероятно последен преглед и обзор на това, което трябва да се приеме до края, а безспорно Кодекса за социално осигуряване е един от тези. Въпросът е, че Комисията по труда, социалната и демографска политика си свърши работата дотук. Оттук нататък вече е организационен въпроса.
    Едната хипотеза е в понеделник да има извънредно заседание само с Кодекса за социално осигуряване за това искаме до петък да внесем доклада. Оттам нататък дали ще бъде в понеделник, дали ще бъде вторник, ако нямаме в понеделник извънредно заседание това означава, че в следващите дни през седмицата ще работим до късно за приемане на някои от текстовете. Това са вариантите.
    Благодаря ви още веднъж колеги за стоицизма, за за компетентността и за всичко останало.
    Закривам заседанието.
    Пожелавам на всички хубава вечер!


    (Заседанието завърши в 19.00 часа).


    ПРЕДСЕДАТЕЛ НА КОМИСИЯТА
    ПО ТРУДА, СОЦИАЛНАТА И
    ДЕМОГРАФСКАТА ПОЛИТИКА:


    Д-р Хасан Адемов
    Форма за търсене
    Ключова дума