КОМИСИЯ ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
31/03/2010
ДНЕВЕН РЕД:
1. Прецизиране на текстове по Законопроект за изменение и допълнение на Закона за управление на отпадъците, № 002-01-2, внесен от Министерски съвет на 06.01.2010г. /за второ четене в комисията/.
2. Разглеждане на законопроект за изменение и допълнение на Закона за опазване на околната среда, № 002-01-20, внесен от Министерски съвет на 26.03.2010г. /за първо четене в комисията/.
***
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Добър ден, колеги. Имаме кворум с очевидно присъствие в залата – 10 човека. По правилник на Народното събрание при наличието на половината от членовете на комисията ние можем да проведем заседанието на комисията. Има две причини да настоявам толкова категорично да проведем заседанието.
Едната причина е, че по Закона за изменение и допълнение на Закона за управление на отпадъците останаха само няколко текста, по които Министерството на околната среда и водите е изпратило писмен материал. Мисля, че всички колеги го имат пред себе си и ние можем да приключим работата по Законопроекта на второ четене, за да може в почивните за нас дни да се работи докладът за зала за второ четене.
Втората причина е, че законопроектът, който по програма първоначално имах намерение да ви предложа за заседанието утре, в последния работен ден на Народното събрание, е Законопроектът за изменение и допълнение на Закона за околната среда с няколко важни изменения, които обаче бих искала днес да разгледаме, да чуем становището на Министерството на околната среда и водите, за да можем да придвижим законопроекта поне за първо четене. Законопроектът е важен от гледна точка на това, че той изпълнява предписания за съответствие с директиви и, не на последно място, търговията с емисии като възможност и организацията за търговията с емисии е включена, доколкото зная, като антикризисна мярка в общата програма и приемането на законопроекта, който да даде законова рамка за изпълнението на тази мярка като антикризисна мярка е от голямо значение.
Така че аз ви предлагам да се концентрираме, предлагам днес да изпълним програмата си, за да можем да си кажем „Весели празници!” и да отменим заседанието за утре, четвъртък, след края на пленарното заседание ще бъде вече много по-тежко да се съберем. Някакви съображения по това предложение?
КОСТАДИН ЯЗОВ: Напълно Ви подкрепяме.
РЕПЛИКИ: Подкрепяме. Подкрепяме.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз ви благодаря за подкрепата.
След като без възражение приехме двете точки от дневния ред, да ви информирам, че днес с нас са госпожа Евдокия Манева – заместник-министър на околната среда и водите, г-н Стефан Стефанов – директорът на дирекция „Управление на отпадъците”, г-жа Теодора Желева – началник-отдел „Битови и строителни отпадъци”, г-жа Валерия Герова – директор на Правна дирекция в Министерството на околната среда и водите, г-н Радослав Смилянов – държавен експерт в дирекция „Управление на отпадъците”, г-н Бранков от Българска стопанска камара – не го виждам, и госпожа Емилия Димитрова – директор на дирекция „Политика по изменение на климата”, която ще се включи по втората ни точка.
Що се отнася до първата точка от дневния ни ред, всички народни представители получиха материалите, изпратени от Министерството на околната среда и водите, с уточнени текстове по параграфите, по които сме отбелязали, че трябва да има уточнения и подлежат на допълнително гласуване или прегласуване на текстове по Закона за управление на отпадъците. Госпожо Манева, искате ли да ги представите?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Подкрепям това, което казахте. Ние сме представили на експертите на комисията всички редакционни бележки, които трябваше да се уточнят на гласуваните текстове. Представили сме и отделно един материал за уточнените текстове, които бяха отложени за гласуване и няколко текста за прегласуване, тъй като прецизирането на тези текстове е малко по-обширно от уточненото. Първият текст е за гласуване. Той беше отложен.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Първият въпрос, който имаме обаче, господин Алексиев напомня, че по отношение на § 12, чл. 19а, ал. 3 очакваме отговор. Започваме по реда на законопроекта, да уточним всичко.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Беше изготвен, но просто техническа грешка е, че не сме го включили.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Ще Ви помоля да го изчетете, за да чуят народните представители. Става въпрос за § 12, ал. 3, т. 3, който не е в този писмен материал.
ВАЛЕРИЯ ГЕРОВА: Текстът, който ние сме подготвили, е: „Собственост между финансиращия частен партньор и общината, собственик на терена и/или общините, членове на сдружението.”
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние просто заменяме неюридическия термин публично частно партньорство със съсобственост между частния партньор и общината.
ВАЛЕРИЯ ГЕРОВА: Текстът на чл. 19а, ал. 3 т. 3, който сме изготвили, е: „съсобственост между финансиращия частен партньор и общината, собственик на терена и/или общините, членове на сдружението”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Колеги, с този текст би трябвало да отговорим на въпросите за собствеността във всичките варианти – и във варианта публично частно партньорство, и тогава, когато няма публично частно партньорство. Трябва да бъде ясно.
Коментари? Няма. Правна дирекция?
АННА ЕМАНУИЛОВА: Разгледани са три хипотези по отношение собствеността на регионалното депо или съоръжение за третиране на отпадъци, тоест в единия случай общината, която е собственик на терена, или има право на строеж върху определение за изграждания терен, втората хипотеза е когато е съсобственост между общините, членове на сдружението. Третата хипотеза е когато е съсобственост между финансиращ, тоест частен партньор, когато имаме частно финансиране и съответната община, която е собственик на терена или общините, членове на сдружението. Тоест, в тази хипотеза допускаме да има съсобственост.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тоест, според Вас са разгледани всички хипотези на собственост върху регионалното сдружение?
АННА ЕМАНУИЛОВА: Едното е на общината, второто е съсобственост на общините, а третото е съсобственост с частен партньор. Но говорим за самото депо. Аз така го разбирам, че общината остава собственик на терена и/или общините, съответно членове, тоест самото депо.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Нямаше възражения, просто трябваше да се формулира.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Затова питаме Правна дирекция дали са разгледани всички възможни хипотези за собствеността. Според Правна дирекция те са разгледани. Други коментари? Няма.
В такъв случай моля колегите да гласуват редакцията на точка 3 от ал. 3 на чл. 19,а третиран в § 12. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Против? Въздържали се?
За – 10, против няма, въздържали се няма.
Следващият текст е за § 13. Има разписан нов вариант за всички новосъздадени членове – 19б, 19в, 19г, 19д и 19е. Всички колеги имат пред себе си предложения вариант на текста. Моля, каквито коментари е имало на заседанието на комисията, дали намирате отговор на последния вариант на текста?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да ви напомня, колеги, какво ни накара да отложим този текст. Имаше противоречия между текста, който казва кога е легитимно общото събрание, как се приема решение на общото събрание и по отношение на гласа на областния управител. Корекциите, които сме предвидили, е, че областният управител може да присъства, но няма право на глас, защото понятието съвещателен глас не съществува.
По отношение на общото събрание се прие то да се провежда, когато на него присъстват всичките кметове. При липса на кворум събранието се отлага за един час и се провежда, ако на него присъстват кметове, които представляват най-малко две трети от жителите на всички общини, членове на регионалното сдружение.
Решението се взима с мнозинство от най-малко две трети от присъстващите кметове, които представляват най-малко две трети от жителите на всички общини. Тоест, с тези ограничения ние създаваме правила решението да се вземе не само когато е представено от две трети от кметовете, защото това могат да бъдат кметовете на най-малките общини, а и изискването тези кметове да представляват две трети от населението. В случаите, когато не е имало кворум и събранието се е провело с един час закъснение, тогава решенията трябва да се взимат с единодушие. Това са уточненията, които направихме. Направили сме редакция на целия член, в който сме прецизирали и проиграхме различни варианти, така че да има наистина яснота при взимане на решение от общото събрание.
РУМЕН ТАКОРОВ: Аз не знам дали тази формула за двете трети е най-работещата, защото, например, ще ви кажа за регионалното сметище в Търговище. То може да се провежда единствено само с кмета на Търговище, защото населението на Търговищка област представлява две трети от другите, които са в това регионално сметище. Мисля, че това не е най-добрата формула. Ние елиминираме по .всякакъв начин, малките общини да могат да вземат някакво становище или да изказват глас в общото събрание. Тази тема, която вие казвате, две трети, на практика след това може би в работата на общото събрание ще се приеме и така, и гласовете да са на базата на броя на населението. Така че, ако вземем това нещо като принцип за работа на тези регионални сдружения, най-голямата община ще си диктува всичко, което трябва да се направи в това регионално сдружение.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Не разбрахте. Говорите, че един кмет може да вземе решение, значи не сте разбрали. Когато се взимат решения за гласуване, трябва да присъстват две трети от кметовете и те да представляват две трети от населението. Така че ако търговищкият кмет представлява две трети от населението, той в никакъв случай не представлява две трети от кметовете на регионалното сдружение.
РУМЕН ТАКОРОВ: Той никога не може да представлява две трети. То е 50%. Две общини участват в това регионално сметище.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Няма такива, които имат две общини.
РУМЕН ТАКОРОВ: Само Търговище и Попово са, няма друга община.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Такоров, искам да ви обърна внимание. Точно заради това имаше разговори по този член, по това, кога е легитимно събранието и кога са легитимни решенията на събранието. Събранието е легитимно, когато има представители на две трети от населението.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: В случая решенията се взимат с единодушие. Това означава. Ако не са двата кмета и не взимат решение с единодушие, не могат да вземат решение. Не може да се вземе решение само с единия кмет.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Точно това е заложено, това, което Вас Ви притеснява, че единият кмет може да вземе решение.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Освен това, като прочетете наказателните разпоредби – този от двамата кметове, който саботира събранието, ще бъде наказан с 20 хиляди лева. Така че, ако иска, да не се явява на събранието. Взели сме мерки за тези неща.
РУМЕН ТАКОРОВ: Извинявайте, но Вие с пушката ли ще го карате да ходи?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: Господин Такоров, притесненията Ви са обясними, но ако прочетете внимателно текста, ще видите, че сте просто в грешна посока. Това, което се коментира за две трети, тази Ваша хипотеза не е вярна. Точно това, което каза и госпожа Манева и госпожа Михайлова – идеята е, и тя много добре е залегнала тук, но в момента сме малко разконцентрирани, ако го прочетете малко по-внимателно, ще видите, че това е идеята – един кмет сам не може да взима решения.
„Чл. 19в, ал. 4: „Общото събрание се провежда, ако на него присъстват кметовете на всички общини – членове на регионалното сдружение”.
(5) При липса на кворум събранието се отлага за един час по-късно и се провежда, ако на него присъстват кметове, които представляват най-малко две трети от жителите на всички общини, членове на регионалното сдружение.”
Тоест, този кмет е длъжен да присъства, а ако той не присъства, това е безотговорно отношение, първо, от него самия. Има един час толеранс. За този един час дори нещо да закъснее, той може да пристигне. Ако не присъства, едва тогава кметовете, които участват, трябва да представляват най-малко две трети от жителите на всички общини. Не мога да оправдая такъв кмет, който е уведомен по надлежния ред за общото събрание – става въпрос за регионално депо, и в един момент той да не се яви на това общо събрание. С тази хипотеза, която вие казвате, въобще не мога да се съглася.
Нещо друго, чл. 19г, ал. 2: „В случаите по чл. 19в, ал. 4, общото събрание взима решение с мнозинство от най-малко две трети от присъстващите кметове, които представляват най-малко две трети от жителите на всички общини, членове на регионалното сдружение.”
Върнете се на ал. 4, на чл. 19в, където визираме, че на него трябва да присъстват кметовете на всички общини. Тоест, ако присъстват кметовете на всички общини, ето какво мнозинство се изисква. Не мога да се съглася, че ще присъства кметът на Търговище и кметът на Попово и на другите общини и кметът на Търговище ще може сам да определя всичко. Прочетете внимателно текстовете и ще видите, че не сте прав.
РУМЕН ТАКОРОВ: Вие не ме чухте, че в случая става въпрос за едно регионално депо, където няма трети кмет, просто са двама. Това искам да ви обясня.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: В момента, но нали сега приемаме закона.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Отговорът е съвсем категоричен. Там, където има двама кмета, се приема с единодушие. С единодушие – защото единият кмет не представлява две трети от населението и трябва да се приеме с единодушие. Категорично, двамата кметове трябва да взимат решение. Единият кмет не може да вземе решение за двамата.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Такоров, говорите за един конкретен случай. Имате ли предложение за текста, който да визира този случай, защото според госпожа Манева и преобладаващата част от нас ние считаме, че решението е взето, разгледан е казусът с дефиницията за две трети от членовете, представляващи две трети от населението.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Имаме само двама членове на сдружението, то единият не представлява две трети от членовете, а представлява 50%.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е фиксирано след това в ал. 3, когато в случаите по чл. 19в, ал. 5, което означава липса на кворум и се провежда след един час и само при наличие на представители на две трети от жителите. В този случай, който на практика е случаят с двете общини, тогава решението се взима само с единодушие. Тоест, ако не се постигне единодушие, не може да бъде взето решение. Това е вариантът, който ни се предлага.
РУМЕН ТАКОРОВ: Загледайте се в текста – искам да го подобрим, не искам да се конфронтирам.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: И аз затова Ви казвам „Имате ли предложение?”.
РУМЕН ТАКОРОВ: Недейте да ме разбирате погрешно от това, което говоря. Никъде не пише тук, че общото събрание може да започне, когато има две трети от кметовете. Там само си пише, че кметове, които представляват две трети от населението. Аз ви казвам, че в тази хипотеза може един кмет да представлява две трети. Прочетете на чл. 19в, т. 5. При липса на кворум събранието се прави да е един час по-късно и се провежда, ако на него присъстват кметовете, които представляват две трети от жителите. Тук няма бройка на кметове „две трети” от сдружението.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е така.
РУМЕН ТАКОРОВ: Ако искате да си подобрите текста, да се синхронизира с чл. 19г, където пише, че решенията на общото събрание могат да се взимат с двете трети, които представляват двете трети от населението, тогава ще си подобрите текста, защото тук се получава колизия.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тоест, Вашето предложение още в чл. 19в, да се добави: освен две трети от населението, и „две трети от кметовете”, за да може общото събрание да взима решение, така, както е посочено в чл. 19г.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Приемаме.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз затова Ви питах какво е Вашето предложение. Предложението е в чл. 19в, ал. 5: „При липса на кворум събранието се отлага за един час по-късно и се провежда, ако на него присъстват най-малко две трети от кметовете и те представляват най-малко две трети от жителите на всички общини, членове на регионалното сдружение”.
Колеги, други подобрения, забележки или коментари по предложения текст на § 13?
РУМЕН ТАКОРОВ: Точката, която определя цените – точка 7 – предишния път аз пак повдигнах този въпрос, защото според мен той противоречи, първо, на два закона – на Закона за местната администрация и местно самоуправление и Закона за местни данъци и такси. В тях се казва, че общинските съвети определят местните данъци и такси. Тази цена, която в момента ще определя това сдружение, е част от местните данъци и такси. Сега не може трима човека или пет кмета да се съберат да определят тази цена и те да я наложат на общинските съвети те да я гласуват, разберете това! Това противоречи на Закона за местно самоуправление като цяло. Аз разбирам, че това нещо е еднакво за всички, но не може да делегираме правата на кметовете, които са от изпълнителната власт, те да определят цени и да задължим общинските съвети да ги гласуват сляпо, защото те са елемент от таксата смет, която е местен данък. Тя по правомощия е определено да бъде определена от общинския съвет.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Госпожо Манева, ще Ви дам думата да го обясните, но аз искам да споделя с господин Такоров, че самата за имах много въпроси по определяне на тази единна цена, която да бъде еднаква във всички членове на сдружението. Ето това е отговорът, за третирането само в депото.
РУМЕН ТАКОРОВ: Това е една цена е и тази цена не би трябвало да я определят петте кметове. Това трябва да се предложи, например, „определя и предлага на общинските съвети да го гласуват”, но не да ги задължава те да гласуват тази цена. Това са две коренно различни категории.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Аз мисля, че няма никакво противоречие със закона, защото това не е крайната такса за отпадъци. Това е цената, която в сегашната ситуация предлага операторът, и кметът и общинският съвет приемат. В случая, понеже става дума за регионална система, тази цена се приема от общо събрание и тя става елемент на таксата смет, която се гласува от общинските съвети за съответните общини и тя ще е различна за всяка община, която е член на тази система. Таксата смет ще е различна, но цената за депониране на отпадъка в регионалната система ще бъде еднаква за всички. Тя ще се обсъжда от кметовете, ще се анализира и, разбира се, ще се приеме такава, каквато е.
Няма абсолютно никакви пречки, ако общинските съвети намерят някакви основания тази цена да бъде преразгледана, това да се върне в общото събрание, отново да се разгледа. Просто няма защо да развиваме в подробности този механизъм. Това обаче е абсолютно правилно, тази цена да бъде еднаква за всички членуващи в регионалното сдружение и тук наистина няма противоречие със закона.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Един въпрос имам към господин Такоров. Вие как го разбирате – притеснението Ви идва от това, че тя ще участва като компонент при определяне на такса смет и при гласуването в общинския съвет – това ли имате предвид?
РУМЕН ТАКОРОВ: Вие разбирате, че такса смет има три компонента – сметосъбиране, сметоизвозване и хигиенизирането, като цяло. Именно в едната от тези компоненти влиза и цената в депото, където е депонирането.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Няма пречка ако някой от общинските съвети при гласуването възрази срещу размера на тази цена, тази цена да бъде върната на кметовете от сдружението и ако той възрази не просто така „ура, ура”, а с аргументи, тя да бъде върната и да бъде преразгледана. Това са цени, които подлежат на анализ. Така че няма абсолютно никакво противоречие. Тази цена като елемент на такса битови отпадъци се утвърждава от общинските съвети. Ние не сме казали, че това е последният размер на цената и че той е задължителен в този вид, в който е бил предложен и утвърден от кметовете, да бъде приет априори още от първия път. Така че абсолютно никакво противоречие няма. Смисълът на това е, че не може да има различна цена като компонента на такса смет за различните общини.
РУМЕН ТАКОРОВ: Аз съм абсолютно съгласен с Вас, госпожо Манева, че не може да има различна такса, и то на елемент на таксата, която е за депото.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Тя не е окончателна. Общинският съвет може да я върне, кметовете да се съберат отново.
РУМЕН ТАКОРОВ: Аз Ви казвам по едната компонента, че съм съгласен с Вас, че той не може, например, за Попово да кажем, третирането на отпадъците на сметището да има една цена и третирането на отпадъците от Търговище да има друга цена.
Аз предлагам един друг вариант: на която територия се намира това депо за третиране на отпадъци, общинският съвет да приеме цена и тази цена да е меродавна и за другите общини.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Точно това не може да стане. Аз мисля, че е безсмислено да продължаваме да говорим. Не може една община да извива ръцете на останалите. Ние се борим срещу това, а Вие предлагате най-безумната схема. Всички общини възразяват срещу такава схема, защото имаме няколко примера, когато кметът, на територията на чиято община е депото, извива ръцете на останалите с непосилни цени, като си формира, разбира се смята, че си формира печалба и някакви изгоди за себе си. Това е невъзможно. Цената се предлага от оператора, избран от общото събрание. Операторът защитава цената по елементи и тази цена се гласува от всички членове на сдружението. Това сме го проиграли със сдружението на общините, не е имало абсолютно никакво възражение. Така че – тук сега да губим време за това…
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господни Такоров, пак Ви питам: имате ли вариант за подобряване на текста, така че той да не е обект на тълкуване, когато дойде момент за изпълнение на текста на закона?
РУМЕН ТАКОРОВ: Текстът „след приемането от общинския съвет” ще свърши ли работа?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: То е ясно. Как ще пишем „след приемане от общинския съвет”? То се приема. Цената на депонирането не може да се приема от общинския съвет. Общинският съвет приема крайната такса смет.
РУМЕН ТАКОРОВ: Тук в ал. 6 написано, че решенията на общото събрание подлежат на обжалване само от заинтересуваните общини, по реда на АПК. Тук е дадена наистина възможност, ако дадена община не е съгласна с цената, да я обжалва. Но разбирате ли, че по този начин ако тръгнем да обжалваме с някоя община, ще противоречи вече на Закона за местните данъци и такси, където таксата трябва да е определена до 31 декември и тя през годината не може да се сменя? Това е записано в Закона за местните данъци и такси. Така че аз предлагам само едно: гласувайте го, точка 7 да отпадне, по нищо повече не искам да правя предложение.
Благодаря.
ИВАН АЛЕКСИЕВ: „Утвърждаване на единна цена за третиране на отпадък” – чл. 19г.
РУМЕН ТАКОРОВ: На чл. 19г предлагам да отпадне точка 7.
КОСТАДИН ЯЗОВ: Доколкото го разбирам притесненията на господин Такоров са да не би случайно да се получи този елемент да е по-голям от такса смет, който ще гласува общинският съвет. Казвам, ако правилно Ви разбирам. За да избегнем от тази хипотеза, може би е логично, защото според мен е ясно, че няма как да се случи, това е елемент, върху който се надгражда, за да се получи такса смет. Ако трябва, да го запишем някъде?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Вписахме го, в чл. 71ж, гласувахме го, обяснявахме го миналия път. Господин Такоров не беше, а ние сега се връщаме и с часове говорим за неща, които сме обсъждали.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Член 71ж ли е?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да, чл. 71ж е връзката със Закона за местните данъци и такси. И се вижда, че тази цена е елемент на такса смет. Не може да е по-голяма.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Такоров, видяхте ли редакцията на чл. 71, т. ж?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: „Отчисленията по чл. 71а, ал. 1 и чл. 71е, ал. 1, когато се правят от общини, са елемент от разходите по чл. 66, ал. 1, т. 3 от Закона за местните данъци и такси”. Това е кореспонденцията. Това е пояснителен текст, решава, че цената е елемент на такса смет.
Господин Такоров иска друго – да не се утвърждава тази цена от общото събрание, а това не може да стане. Ние просто проваляме цялата система на финансиране. Това трябва да се утвърди от кметовете, които са членове на общото събрание, а такса смет приема всяка община, като има предвид този елемент.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Не е възможно, съжалявам, че днес тук няма представител на Националното сдружение на общините – и ние всички го знаем, да очакваме, че общинските съвети на 3, 4 или 7 общини ще утвърждават една и съща цена, която е част от таксата, която те утвърждават за територията на общината. Те могат да се съобразят с тази цена, защото толкова струва обработването, третирането на един тон отпадък. Това трябва да се явява като даденост за общинските съвети. На базата на тази цена те определят такса смет на територията на общината.
Ако ние оставим в ръцете на общинските съвети да определят цената на третирането на един тон отпадък в регионалното депо, то тогава се обезсмисля цялата система за управление на регионалното депо и тя остава в ръцете на общинските съвети, на всички общини, които членуват.
Как можем да постигнем всички тези общински съвети да решат една и съща цена, кой от тях, при положение, че вече е записано, че тази цена е част от определянето на такса смет във всяка една от общините, но за общинските съвети тя трябва да се приема като даденост, параметър, който участва в третирането.
РУМЕН ТАКОРОВ: Аз мисля, че ние тук изкривяваме функциите, които имат общинските съвети, защото какво е по-различно, например, търговското дружество на едно дружество МБАЛ или ВиК дружеството, където има смесено участие, а тук няма смесено участие дори – има 50% на държавата и другите 50% са разпределени между общините. Нали когато се определя дневният ред на общото събрание, той отива и иска санкцията на общинския съвет, на представителя му, който е там, какви позиции да защитава? Какви са проблемите, когато този оператор на депото е определил дадена цена и той я дава за разглеждане на тези общински съвети и те делегират кмета, който е представител на това сдружение, да защитава тези интереси на хората? Какъв е проблемът, не мога да разбера аз тук, че сега казваме: „Не, това няма да стане.”? Елиминираме общинските съвети от правото си да казват мнение по един местен данък, който им е даден, и ние казваме „не”. Тях ги елиминираме, кметовете отиват и си решават. От тези двамата кметове, ако лобират за оператора и той им даде цена, какво става след това, питам? Просто ви давам примери по какъв начин може това да стане. Не искам да изкривявате и да извиваме ръцете на общинските съвети, които са представителите на местната власт на практика?
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Такоров, на предишното заседание лично аз – погледнете и предложенията, които съм направила, лично аз направих предложение представителството в сдружението за управление на регионалното депо да бъде на база на решението на общинските съвети и представителят в такъв случай можеше да не бъде задължително кметът, а да бъде представител на общински кмет, избран от общинския съвет и упълномощен от него. Оттеглих предложението си още в началото на гледането на закона, тъй като представителите на Националното сдружение на общините подкрепиха желанието на Министерството на околната среда и водите в управлението на регионалното сдружение да участват само кметове. Всички се обединихме около това и го приехме – участват само кметове.
Тук ние не коментираме това, че кметовете като представители на една община в регионалното сдружение ще изпълняват мандат, даден им от общинския съвет. Това ние не оспорваме по никакъв начин, защото това е предмет на друг закон и общинският съвет е общинският съвет в една община и той дава мандат и на кмета, когато той участва от името на общината.
Въпросът е може ли общинският съвет да вземе решение по утвърждаването на единната цена? Той може да даде мандат на кмета да участва във взимането на решение, но не може общинският съвет на една община да вземе решение по тази единна цена на регионалното сдружение. Може би може, но как ще се съберат всички решения на всички общини, това е моят въпрос. Как да намерим решение? Вие сте прав – утвърждава цената, и точка. Тази цена може да бъде два пъти колкото такса смет в някоя община. Разбирам съображенията Ви. Но кажете как да е.
РУМЕН ТАКОРОВ: На практика утвърждава цена на базата на взети решения от общинските съвети, членуващи в регионалното сдружение. Вижте какво е записано в устава – че това регионално сдружение се събира минимум веднъж на шест месеца. И да няма сесия на тези шест месеца да се разгледа този въпрос с цената, просто е смешно.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Сигурно ще има сесии. Няма общински съвет, който да пропусне такова обсъждане. Просто такова нещо няма да се случи. Но аз ви питам: какво е Вашето предложение, за да се обединим около текст?
РУМЕН ТАКОРОВ: Госпожа Манева не иска да дискутираме по въпроса.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Защото е безпредметно.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тук не става дума за губене на време, тук става дума за това, да предложите текст.
РУМЕН ТАКОРОВ: Приятна работа!
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Безкрайно дълго беше обсъждането със сдружението на общините и те разбраха, че нищо няма да направим, изобщо един лев няма да усвоим от европейските средства, ако не успеем да направим сдружения, които ефективно да работят като един екип от кметове. Кметовете не са случайни хора, всеки кмет е заинтересуван цената да бъде най-рационална.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Смятам, че това, което казва госпожа Манева, е правилно и предлагам да вземем решение в комисията, в крайна сметка, защото наистина няма друго решение, това е решението.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Опитах се да убедя господин Такоров; не успях.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Не виждам как би могло по друг начин да се реши въпросът.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз Ви благодаря за подкрепата. В такъв случай, колеги, ако няма други въпроси и предложения по § 13? Създават се пет нови члена, които са от много голямо значение, ядрото на законопроекта – има ли други предложения по текстовете, които имаме? Елиминираме - господин Такоров напусна, не подкрепя предложението си. Имаме само редакция на ал. 5 в чл. 19в. „При липса на кворум събранието се отлага за един час по-късно и се провежда, ако на него присъстват най-малко две трети от кметовете и те представляват най-малко две трети от жителите на всички общини членове на регионалното сдружение.” Около това се обединихме.
Други редакции? Няма.
Моля, който е съгласен с предложения текст на § 13 с направената редакция по чл. 19в, ал. 5, да гласува. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Няма други текстове, които са за доуточняване до параграф 58. Има ли някой предложения до параграф 58? Няма.
§ 58.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: В § 58 има една редакция. В предишната редакция в чл. 98г, ал. 1 имаше записан текст, който казва, че в изпълнение на задълженията си по чл. 94а, съответните длъжностни лица извършват проверки и съставят актове за констатираните нарушения. Имаше възражение от Правна дирекция този текст да отпадне. Всъщност ние сме ви предложили редакция без този текст, тъй като този текст има обща норма в Преходните и заключителни разпоредби.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тоест, да Ви разбирам, госпожо Манева, че промяната в § 58 е отпадане на ал. 1 от чл. 98г.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да, и чл. 98г има само една алинея вече, която е бившата алинея 2.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: „Органите и лицата по чл. 94а, ал. 2 могат да извършват проверки и имат право на достъп до регистъра по чл. 72, ал. 3.” Някакви коментари, колеги, на базата на дискусиите и дебатите?
Който е съгласен с така предложената ни редакция на § 58, моля да гласува.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Единодушно се приема.
Има ли някой въпроси между § 58 и § 61? Няма.
Предлага ни се текстът на § 61 за прегласуване. По каква причина?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: В предишния параграф 61 имаше един доста тромав текст, който обясняваше кои са принудителните административни мерки. След това се връщаше да каже какво съдържа становището на контролния орган и становището съдържаше текстове, препращащи отново към принудителните административни мерки.
Взе се решение ал. 2 на чл. 102а да отпадне и всъщност да се редактира ал. 3, което ние сме направили и казваме, че принудителните административни мерки по ал. 1, т 1 и 2 се осъществява чрез спиране на движение на превоза, а в случаите на автомобилни превози – и чрез отнемане на документа, установяващ регистрацията на превозното средство, до представяне на становище от министъра на околната среда и водите или оправомощено от него лице относно отпадъка и превоза. Всичките тези, разписани подробно, ги премахваме от предишния текст и преминаваме към ал. 3, която казва, че становището по ал. 2 съдържа указания за заплащането на парична гаранция или съответна глоба или имуществена санкция или за прекратяване на административно-наказателното производство, така също по-нататъшни мерки относно превоза на отпадъци, които следва да бъдат предприети. Това е всъщност, което сме променили в § 61.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Коментари? Съображения? Тук е имало много Ваши предложения, госпожо Кирова, съобразени ли са?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да, ние ги редактирахме. Те бяха в този дух всъщност. В изпълнение на това предложение ние всъщност направихме редакция.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Разбирам, че Правна дирекция е прегледала параграфа.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА:Тези предложения са работени заедно с Правна дирекция.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Направените предложения и прецизирането на текста на § 61, който третира създаването на нови членове 102а и 102б – имаме общо предложение на Правна дирекция и редакция на текстовете. Някой нещо да каже? Няма.
Който е съгласен с така предложения текста на § 61 от законопроекта, моля да гласува. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Единодушно се приема.
§ 64 – за прегласуване. По каква причина? Има уточнение на текстовете.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: В § 64 инкорпорирахме предложението на Джевдет Чакъров вместо наказание на община, да има наказание на кмет, когато той не изпълнява задължението за свикване на първото събрание на регионалното сдружение или който не изпълни задълженията си в тази посока. Ние запазваме от § 64 текста на § 104б, ал. 1, § 104в, ал. 1 и правим редакция на двата нови текста – ал. 2 и ал. 3, като казваме, че кмет на община, който не изпълни в срок задължението си за свикване на първо общо събрание на регионално сдружение по чл. 19б, ал. 1, се наказва с глоба от 5 хиляди до 10 хиляди, и председател на регионално сдружение по чл. 19б, ал. 1 – който не изпълни задължението си за свикване на общо събрание, се наказва с глоба от 5 до 10 хиляди. Това се отнася и за председателя, и за кмета, ако той е водещата фигура.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: В ал. 1, където пише „кметове на общини или длъжностни лица” смятам, че не трябва да бъде алтернативно, а да сложим, както обикновено, и/или – с черта, защото понякога може и други да са виновни, а не или едните, или другите. Нали така?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Приемаме.
ФАНИ ХРИСТОВА: Имам притеснения относно ПАМ – т.нар. принудителни административни мерки. Ние казваме, че те се осъществяват до представянето на становище от министъра.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние го гласувахме този член.
ФАНИ ХРИСТОВА: Да, обаче мен ме притеснява чисто юридически. Становището съдържа указания за заплащането на паричната гаранция, тоест, самият акт за налагане на ПАМ по принцип е заповед, нали? Тя е принудителна административна мярка. Актът, с който се налага една принудителна административна мярка, е заповед, която тя като типичен административен акт с чисто юридически проблем – аз съжалявам, че няма представител на Правна дирекция, да го изчистим това?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Има представител, юрист на министерството, има представител на Правна дирекция. Обмислили сме го този текст.
ФАНИ ХРИСТОВА: Не искам да приемаме нещо, което после пак да го мислим и да се притесняваме, защото в крайна сметка, аз поддържам този текст и вносителя. Да помислим наистина, може би сега не е моментът, да обсъдим нещата за пет минути и да видим дали съм права и дали са основателни притесненията ми, защото една ПАМ се прилага със заповед. Тук говорим за становище, което съдържа указание за размер на глоба, за имуществена санкция или за парична гаранция. А това означава, че когато започнем да прилагаме закона, МОСВ ще бъде затруднено. Административният акт, който ще издаде за налагането на ПАМ, да се нарича примерно становище.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Не сте разбрали, нека да чуете юриста.
ВАЛЕРИЯ ГЕРОВА: Ще Ви помоля да погледнете алинея 8 и ал. 9. Там е казано с какъв акт се прилага принудителната административна мярка. В случая на точка съответно 1 и 2 и съответно – на 3 и 4.
ФАНИ ХРИСТОВА: Разбрах, аз го видях, но виждам, че горе става въпрос за наказателно постановление.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние издаваме становище, което улеснява наказващите органи при решаване каква административна мярка да предприемат. В рамките на своите компетенции ние, знаейки разпоредбите за отпадъците, за движението през граница и т.н. им казваме:в този случай, при това нарушение е подходящо да наложите глоба или да поискате гаранция, защото, примерно, е възможна някаква авария и т.н. Ние само улесняваме контролния орган с това становище каква мярка да приложи. А самият акт се издава от органа, който е констатирал нарушение. Така че ние не се месим, в смисъл, не издаваме наказателно постановление. Ние само сътрудничим на контролните органи, защото тук са митниците, автомобилната администрация, жп администрация. Това са органи, които не са компетентни в областта на отпадъците, а ние просто си сътрудничим с тях и в становището максимално ги облекчаваме, като им даваме мотиви за налагането на съответната санкция.
ФАНИ ХРИСТОВА: Разбрах.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Госпожо Христова, някакви съображения по редакцията? Можем да направим редакция, ако трябва да бъде по-прецизно, за да няма двусмислие в тълкуването.
ФАНИ ХРИСТОВА:Не, по-скоро аз разбрах, че принудителната административна мярка се налага от МОСВ. Не съм го прочела или разбрала правилно и сега си го изясних. Това е административният акт, който се обжалва. Става въпрос, чисто юридически.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Разбирам. Аз затова Ви питам: ако считате, че сегашната формулировка създава условие за двусмислие и неразбиране, възможно е да направим някаква редакция.
АННА ЕМАНУИЛОВА: Ако спрем до „и чрез отнемане на документ, установяващ регистрацията на превозното средство” и спрем до тук, тоест поставим точка. Тоест, становището – в отделна алинея: „Във връзка с принудителната административна мярка по ал. 2, министърът на околната среда и водите или оправомощено от него длъжностно лице предоставя становище”. Просто да не кажем, че „до предоставяне на становище”.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Чл. 102 а казва: „За предотвратяване на административно нарушение по закона…, както и за предотвратяване преодоляването на последствието от съответните контролни органи по чл. 94а, ал. 2, съобразно своята компетентност, налагат следните принудителни административни мерки”. И казваме, че принудителните административни мерки могат да бъдат еди какви си и те се прилагат до представяне на становище от министъра на околната среда или оправомощено лице относно отпадъка. Те налагат мярката, обаче ние трябва да им дадем становище относно отпадъка и превоза. След това те налагат с мотивирана заповед съответната принудителна мярка.
КОСТАДИН ЯЗОВ: Само в подкрепа на МОСВ, ако го четем така, на парче закона, точка по точка, той сам по себе си няма никакъв смисъл. В този ред на мисли, в чл. 98в е написано кои органи имат право да осъществяват контрол. Тези същите органи са упоменати в член 102а, ал. 2 и в този смисъл по-ясно от това, от прочитането на целия закон няма как да се случи.
ФАНИ ХРИСТОВА: Не става въпрос за това. Изяснихме въпроса.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да, няма нужда от никаква редакция.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Да разбирам ли, че се изясни и цялата последователност е достатъчно ясно изложена в § 61 за членове 102а и 102б, във връзка с предходни членове, в които е описано? Да.
ФАНИ ХРИСТОВА: Щом на мен като юрист не ми стана ясно, считам, че ал. 8 трябва да бъде преномерирана и веднага да бъде поставена след алинея 2, за да стане ясно, че принудителните административни мерки се налагат от съответния посочен в чл. 102, ал. 1 орган. Те се налагат с мотивирана заповед и т.н.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Не, по-скоро, че е след ал. 3.
ФАНИ ХРИСТОВА: Или след алинея 3, да, за да не гадаем къде може да бъде надолу актът и как се наименува този акт, да го търсим и да не е изчистено. От чисто юридическа гледна точка би следвало да е посочено някъде и четейки до долу текста, тогава вече да коментираме. Аз смятам, че не по този начин трябва да изглежда законът.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Съгласни сме алинея 3 да следва алинея 8, след нея – алинея 9 и след това следват ал. 4, 5, 6, 7 – преномериране, и ал. 10.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Има предложение на народния представител госпожа Христова в § 61 – връщаме се отново на него – след ал. 3 да отидат като алинея 4 и 5 сегашните алинеи 8 и 9, и другите алинеи се преномерират съответно последователно, както следват в параграфа. Нали така?
ФАНИ ХРИСТОВА: Да. В такъв случай алинея 4 трябва да звучи по друг начин: „Размерът на паричната гаранция се определя със заповедта по ал. 8.” Тук трябва да стане „по ал. 4”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Тогава да стане „по ал. 4”.
Уважаеми колеги, предложението е сегашните алинеи 8 и 9 да намерят логичното си място след ал. 3, което ще доведе до редакция и в текста на ал. 4, който се позовава сега на ал. 8, но тъй като алинеите ще се разместят, да приемем, че съответно след това препратките ще бъдат сравнени с новия ред на алинеи. Връщаме се, прегласуваме отново § 61, с направеното предложение от н.п. госпожа Христова.
Моля, който е съгласен ал. 8 и 9 в чл. 102а, да станат съответно ал. 4 и 5, с последваща преномерация на другите алинеи, да гласува.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Връщаме се към § 64, по който вече имахме коментари. Господин Тошев направи предложение в чл. 104, ал. 1 за нарушенията по чл. 19а, ал. 1 – кметовете на общини и/или длъжностните лица се наказват с глоба от 5000 до 10000 лева. Това е неговото предложение. Други предложения няма по текста на § 64.
Който е съгласен с предложения текста на § 64, с направената корекция от господин Тошев, да гласува.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
§ 77 – отложен от предходното заседание за гласуване, който третира чл. 116 – измененията в него. Госпожа Манева?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Към всичко, което се съдържа в текста на § 77, беше констатирано, че в действащия закон има една точка 3 към ал. 2, която предвижда наказание за длъжностно лице, което не предприема действията по чл. 17 – става дума за предприемане на действия за закриване и т.н. на депа. Нещо, за което ние вече предвидихме текст за наказание и на кмета, така че трябва точка 3 от действащия закон да отпадне. Ние го предвиждаме. Погледнете редакцията. Точка „в”, точка 3 се отменя и е допусната грешка – следващата точка „в”, която трябва да стане точка „г”, „д” и „е”. Само това трябваше да се добави като редакция, това беше проблемът.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Колеги, ясно ли е на всички? В такъв случай подлагам на гласуване текста на § 77 – така, както ни е предложен, с единствена редакция подточките да следват нормалния ред, вместо два пъти „в”, да има „г”, „д” и „е”.
Моля, който е съгласен, да гласува. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
§ 78. Каква е причината за прегласуване.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: В § 78 беше предвидена имуществена санкция за община, което се прие за абсолютно неприемливо и беше препоръчано да се подготви текст за наказване на кмета и редакция: „Кмет на община, който не предприеме действията по чл. 17 или не предприеме .в нормативно определения срок действията по подготовка, изграждане, закриване и следексплоатационни грижи на площадката на депото и на други съоръжения за третиране на битови и/:или строителни отпадъци, се наказва с глоба в размер на 20 000 лева.”
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, госпожо Манева. След отпадането на точка 3 в чл. 116, в предишния параграф това го приехме, това е санкцията за кмета на общината, когато не предприеме тези действия. Някакви коментари, съображения?
Моля, който е съгласен с така предложения текст на § 78 за създаването на чл. 116а, да гласува. Против? Въздържали се?
За 12, против няма, въздържали се няма.
§ 84 е следващият параграф, който ни е предложен за гласуване.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: § 84 решава в новата редакция два проблема. Първо, точка 4, с която се създава точка 28, по една таблица - какво означава мнозинство, най-малко от 2/3 при промяната на начина на гласуване, който ние току що гласувахме, необходимостта от тази таблица отпада.
Освен това, трябваше да бъдат проверени директивите, просто още една проверка на списъка на директивите което беше направено, предлагаме окончателната редакция на § 84.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Имам един въпрос. В няколко закона вече се предлага текст, който казва: „този закон въвежда разпоредбите на еди кои си директиви”. Самият закон ако ги въвежда, ги въвежда, ако не, това позоваване какъв смисъл има? Самата директива няма как да бъде прилагана пряко. Тя е рамков документ. Няма механизъм да действа пряко. Ако примерно на някого му е хрумнало, че ако се запише това, това означава, че напълно сме синхронизирали нашия закон с директивата, това не е така. Затова искам да попитам защо е нужна тази декларация, която е в ал. 2 на § 84, да се казва, че сме въвели. Изброяването на това, че сме въвели, не означава, че сме въвели наистина. За това трябва да има основание в текста на самия закон. Автоматично няма как да действа, защото директивата не е създадена за пряко действие.
ЛЮБКА ЦЕНОВА: Това, което е предвидено в ал. 2 за изброяване на директивите, това е съгласно изискванията на самите директиви да бъдат посочени в законите, в които разпоредби изцяло или частично от тези директиви са въведени. Това само има информативно действие, за да може на всички, които прочетат директивата и искат да видят в кой закон в България е въведено, по ключова дума да го направят или поне да се ориентират, както и в една европейска система, която сега се въвежда, националното законодателство да може да бъде лесен достъпът до него. Така че това е и за контрола на Европейската комисия. Тя по-лесно осъществява така контрол. Това е просто изискване, което го има в края на директивите, които са цитирани.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Благодаря. Тоест, приемаме, че това е за информация, а дали наистина сме отразили тези директиви, е въпрос на проверка.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, госпожо Ценова. Други въпроси и коментари по § 84? Няма. Моля, който е съгласен с предложения ни текст на § 84, да гласува.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
§ 85.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Беше решено § 85 да стане всъщност друг, а сегашният параграф 85 да бъде да се провери кои разпоредби влизат в сила от 1 януари 2011 г. и в § 85 да бъде този запис. Юристите провериха след новата номерация на членовете, че разпоредбите на § 49, с изключение на чл. 71д, § 86 и § 96, т 2 влизат в сила от 1 януари 2011 г.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: С уговорката, разбира се, че номерацията може да подлежи на промяна при крайното оформяне на номерациите в законопроекта.
Благодаря Ви за уточнението. Коментари, съображения? Няма.
Моля, който е съгласен с текста на § 85, който ще стане § последен в окончателния доклад, да гласува. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
За прегласуване – § 86.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Предлагаме нова редакция. § 86 имаше един текст, който казваше: „за който към датата на влизане в сила на този закон”. Прави се редакция, в която се казва: „Изискванията на чл. 71 не се прилагат за регионални или общински депа за отпадъци, за които към 1 януари 2011 г. (а не към датата) остатъчният капацитет на депото е по-малък от 10%. Всъщност само това е редакцията.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Променена е датата.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да, и 1 януари. Другото се запазва така, както е. Просто заменяме текста „за който към датата на влизане…”, с „за който към 1 януари 2011 г.”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Това е във връзка с предходния параграф, който определя влизането в сила от 1 януари 2011 г. на някои от членовете. Коментари, съображения? Няма. Благодаря ви.
Моля, който е съгласен с предложения ни текст за § 86, да гласува. Против? Въздържали се? Няма.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
За прегласуване – § 90, който обединява досегашните параграфи 90 и 91 в проектозакона.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: По предложение на юристите. По-правилно е, тъй като имаше припокриване на текстове. Виждате новата редакция – тя касае започнатите към датата на влизане в сила на този закон процедури по издаване на разрешения и текста, който е за издадените решения за извършване на дейности по транспортиране. Всъщност обхващаме двата текста, но премахване всички дублиращи се компоненти на двата текста.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Някакви коментари, предложения? Няма.
Моля, който е съгласен с предложения текста на § 90, който обединява досегашните параграфи 90 и 91, да гласува. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Разбрах, че в § 93 има предложение от Правна редакция.
АННА ЕМАНУИЛОВА: По § 93 предлагаме по-прецизна редакция. „Организациите по оползотворяване на отпадъци от опаковки, получили разрешения до влизането в сила на този закон, привеждат дейността си в съответствие с изискванията на чл. 62 в тримесечен срок от влизането в сила на закона.”
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Вместо „по сега действащия закон”.
АННА ЕМАНУИЛОВА: „…и изпълняват условията”. Заменяме с „получили разрешение до влизане в сила на този закон, привеждат дейността си в съответствие с изискванията на чл. 62”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Ще Ви помоля още веднъж да го прочетете, за да го чуят колегите. Редакция на § 93.
АННА ЕМАНУИЛОВА: „Организациите по оползотворяване на отпадъци от опаковки, получили разрешения до влизането в сила на този закон, привеждат дейността си в съответствие с изискванията на чл. 62в в тримесечен срок от влизането в сила на закона”.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви. Моля, който е съгласен с така прочетената редакция на § 93, да гласува. Благодаря ви. Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
§ 96.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Отложихме § 96, защото го нямаше господин Такоров. Сега пак го няма. Просто очевидно трябва да го гласуваме. Имаше негово предложение. Това са нашите редакции, които ние приемаме. Те са предложения на госпожа Кирова. Така че ви предлагаме окончателния вид на § 96 във вида, в който сме предложили в допълнителния материал. Трябва да се гласува предложението на господин Такоров и предложенията на г-жа Кирова и да гласуваме текста.Тоест, едните не приемаме, другите приемаме и предлагаме окончателния вариант.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Колеги, тъй като това е отложен параграф, има постъпили предложения на господин Такоров за редакция на § 96.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Точка 2 е фактически инкорпорирането на предложението на Джевдет Чакъров да направим връзката със Закона за устройство на територията в случаите за § 3 – това е неговото предложение.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Няма други предложения, совен на господин Такоров. То е в основния доклад на законопроекта. Той предлага § 96 придобива следното съдържание: „В Закона за устройство на територията (следват всичките изменения) се правят следните допълнения:
1. В чл. 137, ал. 1, т 2, буква „г” след думите „третиране на отпадъци” се добавят „и закриване на депа за отпадъци чрез повърхностно запечатване с горен изолиращ екран”. „
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Това предложение – да. Второто предложение – не.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Втората точка от предложението на господин Такоров е в чл. 153 на същия Закон за устройство на територията се създава нова ал. 5 със следното съдържание: „Сроковете по ал. 2 не текат през времето, за което строежът е спрян по надлежния ред.”
Това са предложенията на господин Такоров. Тъй като те засягат две доста различни разпоредби от Закона за устройство на територията, ще ви предложа да ги гласуваме поотделно.
Предлагам ви да гласуваме предложението на н.п. Румен Такоров за промени в § 96, който третира Закона за устройство на територията, точка 1 от предложението, чл. 137, ал. 1, т 2, буква „г”, след последните думи „третиране на отпадъци” се добавя „и закриване на депа за отпадъци чрез повърхностно запечатване с горен изолиращ екран.”. Моля, който е съгласен с предложението на народния представител, да гласува.
Против? Въздържали се?
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Подкрепя се предложението по точка 1.
Точка 2 от предложението на г-н Такоров третира чл. 153 от Закона за устройство на територията за създаване на нова ал. 5 със следното съдържание: „Сроковете по алинея 2 не текат през времето, за което строежът е спрян по надлежния ред”. Моля, който е съгласен с предложението на народния представител, да гласува.
За – няма, против 12, въздържали се няма.
Не се приема.
Подлагам на гласуване предложения ни окончателен текст, след като приехме предложението на господин Такоров, за § в96, който третира промените в Закона за устройство на територията, така, както ни е предложен в допълнителния материал. Моля, който е съгласен с текста за § 96, да гласува.
За – 12, против няма, въздържали се няма.
Господин Тошев.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Бих искал да помоля министерството да ни предостави една информация във връзка с идеята да се измени частта за търговия със спестени емисии която да включва една оценка на това, колко емисии трябва да бъдат спестени, ако изпълним 20-процентното намаление, решено в Европейския съюз, както знаете. Не е 30 ,както беше планирано.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Ние ще ви предоставим каквато искате информация.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Имате ли готовност в момента да я предоставите?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Няма нужда да я пишем в закона това.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Да я предоставите, преди да вземем решенията, да се подготвите за утре.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Това не ви трябва, за да гласувате закона.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: На мен ми трябва, за да гласувам закона.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Може би на останалите не им трябва.
ЛЪЧЕЗАР ТОШЕВ: Останалите ако желаят, да го гласуват. Аз си тръгвам.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Господин Тошев?
Благодаря на колегите от Министерството на околната среда и водите по законопроекта. Приятна работа за в бъдеще!
ПО ТОЧКА ВТОРА:
Първо гласуване на законопроекта за изменение и допълнение на Закона за опазване на околната среда, № 002-01-20, внесен от Министерски съвет на 26 март 2010 г.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Госпожо Председател, уважаеми народни представители, с изменението и допълнение на Закона за опазване на околната среда се решават няколко много важни въпроси, които ние сме длъжни да предприемем да решим в кратки срокове, тъй като в два от случаите става дума за транспониране на европейски директиви, за които има определени срокове. В единия от случаите е също за транспониране на европейски директива, по която вече е започнала наказателна процедура. Третият момент е създаване на схема за зелени инвестиции, така че да имаме всички правни предпоставки да започнем търговията с предписани емисионни единици.
Първата директива, която транспонираме, е директива 208/10 на Европейската общност във връзка с включване на авиационните дейности в схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове. Досега авиацията не беше включена. С транспонирането на директивата сме регламентирали периодите на участие на авиационните дейности в търговията с квоти, рамката за разпределяне на квотите на операторите, компетентния орган, задълженията на компетентния орган и едно ново Приложение № 6, което определя авиационните дейности, които влизат в обхвата на схемата за търговия.
Наказателната процедура е във връзка с транспониране на чл. 9 и чл. 11 от Директива 209/20 на Европейската общност, която ни задължава да представяме информация във връзка с разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии. Длъжни сме да предоставим тази информация до края на 2011 г., така че не сме закъснели в предоставянето на информация, но до края на 2009 г. трябваше по общите постановки текстовете, които трябваше да залегнат в закона, да бъдат вградени в Закона за опазване на околната среда и поради това, че сме закъснели, не е стартирала в началото на януари, а стартира на 28 януари стартира наказателна процедура.
Третият момент в закона е схемата за зелени инвестиции. Това, което ние сме предвидили е средствата от продажба на предписани емисионни единици да отиват в специална сметка в бюджета на държавата, преговорите да се водят от министъра на околната среда и водите и министъра на финансите и след одобряване от Министерски съвет на условията за продажба на емисии двамата министри да подписват договора. Средствата се използват само за инвестиционни проекти, които гарантират намаляване на емисиите на CO2. В закона са визирани направленията, в които могат да бъдат изразходвани тези средства.
Органът, който ще определя проектите по съответните критерии, е Националният доверителен ЕкоФонд, който досега управляваше средствата от Швейцарската програма „Дълг срещу природа”. Прието е след обсъждане, че този орган добре изпълнява своите функции, има достатъчно квалифицирани специалисти и може да гарантира, че проектите ще бъдат достатъчно прозрачно определени и ще гарантираме позеленяване на инвестициите, защото – тук е мястото да кажа, че пазарът в момента е изключително неблагоприятен. Има шест страни, които имат вече схеми за зелени инвестиции и са на пазара и има страшно малко страни, които купуват. Една от страните е Япония, която все още не е излязла на пазара, тоест, не е заявила категорично желанието си за покупка на квоти. Така че битката за клиенти е много голяма и е много важно да не допускаме с тези пари да се финансират проекти, които не водят до намаление на емисиите. Затова е много важно органът, който ще подбира проектите и ще следи изпълнението, да е независим и достатъчно обективен.
Така че ние сме разписали подробно схемата. Административните разходи за Националния доверителен ЕкоФонд, който ще управлява тези средства, ще са за сметка на част от постъпленията. Написали сме до 5%, като това е възможно най-големият размер, но реалната сума ще се определя от Министерството на финансите.
Последният момент, който е нов в Закона за опазване на околната среда, това е прилагането на регламента относно забраната за износ на метален живак и някои живачни съединения и смеси за безопасно съхранение на отпадъци от метален живак в националното законодателство. Този регламент е транспониран и са предвидени наказания в случай, че разпоредбите на регламента не се прилагат, както и компетентния орган, който ще ги прилага.
Уверявам ви, че по този закон, мисля, ще се получат малко предложения, защото текстовете са много важни. Специално схемата за зелени инвестиции е част от антикризисните мерки. Вие утре ще обсъждате тази материя. Колкото по-бързо комисията подготви закона за второ четене, толкова по-бързо ние ще имаме възможност да излезем на пазара за продажба на предписаните емисионни единици.
Благодаря ви. Ако имате въпроси, тук е директорът на дирекцията, който води преговорите с потенциалните купувачи, който е подготвил цялата схема и може да ви отговори на всеки въпрос.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, госпожо Манева. Разбрах, че имаме становище на дирекцията „Европейско право”. Госпожо Ценова, заповядайте!
ЛЮБКА ЦЕНОВА: Благодаря, госпожо Председател. Съжалявам, но явно не е пристигнало.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Имаме технически проблеми, тъй като секретарят на комисията е болен и технически проблеми ни се стоварват на главата.
ЛЮБКА ЦЕНОВА: Така или иначе, нашето становище е положително с няколко бележки. Съвсем набързо ще ги маркирам, защото две от тях, според мен, са особено важни.
Има разминаване в някои от редакциите. В чл. 131 в, ал. 4 се говори за регламент на Европейската комисия по списък на оператори, което не е прецизно, тъй като би трябвало да се посочи съответният регламент. Според нас, това е Регламент 748 от 2009 г., който е от началото на януари тази година, но не сме убедени, да проверите вие, тъй като аз се опитах да го направя чрез господин Калин Георгиев, но не успяхме да се свържем на заседанието.
Другата ни бележка е по чл. 131б, ал. 6, където се препраща към регламент на Европейската комисия, който тепърва ще бъде приет. Този регламент в момента е в етап на обсъждане в Европейската комисия и има срок около 30 юни т.г. да бъде окончателно завършен и да стане проектоакт, който да бъде пуснат.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Значи не можем да се позоваваме на него.
ЛЮБКА ЦЕНОВА: Не е редно да се позоваваме на нищото в бъдеще. На практика така се получава. Ние сме ви предложили това да отпадне, тъй като се касае за регламент. Когато влезе в сила, той ще си има директно действие. Дали в закона се позоваваме на него или не, няма значение. Това са нашите бележки. Има още някои други, които са съвсем технически и няма смисъл да ви занимавам.
Една молба към министерството: друг път, когато правите изменение на законопроекти, в които има процедура по инфринджмънт, много ви моля да го посочвате в мотивите, тъй като при нас не постъпва такава информация и ние няма как да я знаем. Тя постъпва в Министерският съвет. Ние сега ще намерим тези неща, но много ви моля да го направите, тъй като процедурата вече за движение на законопроекта е малко по-ускорена, с оглед тази процедура, ще ви моля.
Благодаря.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, госпожо Ценова. Аз ще ви помоля въпреки техническите проблеми, експертите на комисията да получат копие от становището Ви, за да го отразим в доклада за първо четене.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Господин Председател, искам да Ви кажа, че ние записахме бележките, ще видим и другите и ще ги отстраним.
По отношение на съобщението за наказателната процедура, в мотивите до Министерски съвет ние изрично сме го написали това, но вероятно после при подготовката на материалите за Народното събрание не знаем по какви причини е отпаднало. Така че това ще бъде включено.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря. Господин Язов иска думата, заповядайте!
КОСТАДИН ЯЗОВ: Благодаря Ви, госпожо Председател. Госпожо Манева, аз искам да Ви попитам – или Вие се объркахте като казахте, или аз греша в тълкуването. Тези средства от постъпването чрез продажба на емисии не могат да постъпват в бюджета. Вие казахте „постъпват в бюджета”. Само да изясним смисъла. Смисълът, ако не се лъжа, е Доверителния фонд да финансира определени видове проекти, не всякакви. Какви са те и дали проектите по енергийна ефективност не биха били приоритет при финансирането им?
Относно списъка, как предполагате - освен тези емисии, които са дадени във връзка с това (ще перифразирам малко), че нашата икономика не е толкова развита, колкото на САЩ и на Китай и ни се полагат малко повече, как се разпределят в самите фирми – държавни и частни, като имам предвид КЦМ, „Кремиковци” – в този смисъл, имат ли те участие, ще бъдат ли включени в някакъв такъв списък?
Благодаря.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Веднага отговарям за схемата на постъпването на средствата. Средствата постъпват в специална извънбюджетна сметка, която е елемент на консолидирания бюджет. Защо казваме, че тези средства са всъщност елемент на бюджета?
Най-напред да отговоря за какви проекти и да го свържа защо.Те не могат да се използват за проекти, които не водят до намаление на СО2. Ние сме определили обхвата в закона – това са проектите за енергийна ефективност, увеличаване на дела на възобновяемите енергийни източници, в частност използване на биомаса, улавяне и оползотворяване на метан, залесяване, презалесяване, промени в земеползването, внедряване на екологични технологии, които стимулират енергийната ефективност, включително различни политики за намаление, смекчаване изменението на климата, за които казахме – залесяване и други такива мерки. Така че това могат да бъдат мерки на общини, могат да бъдат мерки, прилагани от фирми, включително и в някои от случаите купувачите обвързват купуването на емисии с прилагане на технологии, които водят до този ефект. Така че и това може да се случи. Но парите постъпват в извънбюджетната сметка и те се предоставят на фирмите, но след като Националният доверителен фонд се е произнесъл и е одобрил разходите. Тоест, има един период, в който парите в сметката стоят, фирмите още не са си представили разплащателните документи, така че чисто теоретично това е за кратко време подкрепа на бюджета. Но те трябва да са на разположение и не могат да се използват за нещо друго. Ако се получи такава информация, би било изключително неприятно.
Освен това, в какъв смисъл те са подкрепа за бюджета? Например, мероприятията, които са свързани с намаляване на емисиите на въглерода, на метана от депата, от пречиствателните станции. Такива мерки могат да се финансират от тези пари. Тогава бюджетът би спестил разходи, които той би направил за същата цел. Така че в този смисъл това е подкрепа на бюджета. Бюджетът няма да прави разходи за пречиствателните станции и депата, защото те ще бъдат направени от тази сметка, от тези пари. Това е косвеният ефект и е практически непосредствен ефект, който подпомага бюджета.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Още въпроси? Господин Язов.
КОСТАДИН ЯЗОВ: Благодаря, госпожо Председател. Един уточняващ въпрос. Механизмът, по който се продават, е чрез фондовата борса най-вероятно, предполагам.. Тези частни, които имат право на такива, а те са друг вид такива единици, те ще имат ли друг механизъм за продаване и основният въпрос е какво се случва досега с тези единици, които ние не ги ли получаваме за пръв път тази година?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Преди това ме питахте за предприятията – КЦМ и другите, които имат. Те не са други, пак са емисии на въглероден диоксид, но това са това количество емисии, които държавата може да разпредели безплатно на предприятията. Те не са тези 200 милиона предписани емисионни единици, които са право на държавата. Там фирмите сами търгуват единиците, които са им излишни. Как става търговията с тези 200 милиона, аз ще помоля Емилия Димитрова да каже, тъй като тя участва в преговори и знае какви са възможностите, различни са формите за преговори.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Заповядайте, госпожо Димитрова.
ЕМИЛИЯ ДИМИТРОВА: До момента сме имали възможност, но не сме се възползвали от нея за търговия с емисии. От 2008 г. бихме могли да продаваме, но поради липса на законодателна рамка това не е правено, тоест нито една предписана емисионна единица до момента не е изтъргувана.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Нямаше структура в министерството, нямаше никакви мерки по този въпрос. Просто – пълно мълчание. Министерството на околната среда и водите е знаело…
КОСТАДИН ЯЗОВ: Тоест това, което е седяло на борсата – 60 000 тона за миналата година… Или бъркам?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Нищо не е продадено, нищо не е правено.
ЕМИЛИЯ ДИМИТРОВА: Да, но то не седи в борса, то си е в нашия национален регистър.
КОСТАДИН ЯЗОВ: Които са обявените.
ЕМИЛИЯ ДИМИТРОВА: Да, и не се търгуват чрез борса, а директно договаряне по конкретни сделки със страни купувачи.
ОГНЯН ПЕЙЧЕВ: Няма борса. Всичко се договаря директно.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Борса има, ако има конкуренция между купувачите. Тук ще ги убеждаваме.
ЕМИЛИЯ ДИМИТРОВА: На борсата се търгуват квотите, които са в европейската схема за търговия с емисии. Тези, които се търгуват от правителствата, се търгуват между правителствата и страните купувачи чрез договорки чрез националните схеми за зелени инвестиции, които функционират и в други държави, а не на борса. И ма един пазар, ако него наричаме борса, един пазар. Знае какви са сделките, които е договорила Чехия, знае се какви са сделките, които е договорила Полша и горе-долу се ориентираме в пазара. Но борса няма в смисъла, който има за европейската схема.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Това, на което разчитаме, е на самата схема за зелени инвестиции, регламентирана в закона. Това, че ние създаваме необходимите гаранции и средствата да отиват за проекти, които са свързани с изменение на климата, ние разчитаме, че с това ние ще привлечем купувачи, тъй като имаме една много ясно разписана схема с всички необходими гаранции и когато тя е одобрена от Народното събрание, това се смята за едно предимство като нормативен акт от най-висша категория, който не може лесно да се променя и това привлича купувачи. На това разчитаме, защото в момента има шест страни, които предлагат емисии. Все пак ние трябва да представим нещо което е по-привлекателно от гледна точка на изискванията на купувачите.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, госпожо Манева. Това определено ще бъде нова материя и за комисията, когато разглеждаме предложенията между първо и второ четене, и аз ще Ви бъда много благодарна, ако ние днес вземем решение по законопроекта, но ще бъда много благодарна на Министерството на околната среда и водите и предайте и на министър Караджова, че бихме искали да направим едно заседание на комисията, на което да си изясним процедурите, опита, практиката, разликата между протокола Киото и европейската схема за търгуване на емисии, възможностите, които имаме в България, предстоящите стъпки на нашите партньори и Европейския съюз в търговията с емисии. Ние създадохме една работна група в Постоянната комисия, начело на която е господин Лъчезар Тошев. Още тогава, създавайки работната група, ние си поехме ангажимента, че бихме искали да бъдем малко по-информирани извън конкретната работа по конкретния законопроект.
По този законопроект искам да Ви попитам следното. Когато се предполага, че Националният доверителен ЕкоФонд ще поеме по-широки функции от досегашните му, защото той досега управлява определен тип проекти, предполага ли се разширяване на представителството на други държавни институции в Управителния съвет, защото ние говорим и за емисии от транспорта, включително и въздушен транспорт? Предполага ли се участие на министерството на транспорта и съобщенията, на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Министерството на земеделието участва, тъй като имаме много залесителни, включваме.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Разширявате състава?
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Да. Освен това, в Консултативния съвет, който обикновено е съставен от представители на донорите, участват и купувач. Така че да могат да проследяват, че спазваме позеленяването на инвестициите.
По отношение на Вашето предложение, тук госпожа Димитрова каза, че е готова още следващата седмица. Веднага след ваканцията ще направим.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Ние обещаваме да гарантираме поне минимални условия за презентация в парламента, но ще бъдем благодарни за малко повече информация.
Благодаря Ви.Колеги, други въпроси, становища?
Поставям за гласуване на първо четене предложения ни законопроект за изменение и допълнение на Закона за околната среда. Моля, който е съгласен, да гласува.
За – 11, против няма, въздържали се няма.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: Тази информация, която ще ви предоставим, ще отговорим и на въпросите на господин Тошев, но ви уверявам, че какъвто и да е отговорът на това, което той казва, законът някак си, независимо че кореспондира с темата, но текстовете не зависят от отговора на този въпрос.
ПРЕДС. ИСКРА МИХАЙЛОВА: Аз точно затова държа да имаме такава по-широка информация, за да можем и ние в комисията да определим къде е рамката на законопроекта и закона, а къде е общо проблемът и общоевропейската политика за търгуване с емисии и намаляване на емисиите на въглеродния двуокис. Аз благодаря изключително много на най-търпеливите членове на комисията. Пожелавам много хубав празник на всички!
ЕВДОКИЯ МАНЕВА: От името на министерството и аз благодаря на всички народни представители за това, че толкова енергично работите и ни помагате в нашата работа. Много разчитаме на това добро сътрудничество и в бъдеще. Благодаря ви! Весели празници! Да сте живи и здрави!
/Закрито – в 18.15 ч./
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
НА ПКОСВ:
/И.Михайлова/
Стенограф: