КОМИСИЯ ПО КУЛТУРАТА, ГРАЖДАНСКОТО ОБЩЕСТВО И МЕДИИТЕ
1. Обсъждане на Законопроект за изменение на Закона за задължителното депозиране на печатни и други произведения, № 902-01-18, внесен от Министерски съвет на 11 септември 2009 г.
2. Разни.
На 23 септември 2009 г., се проведе заседание на Комисията по културата, гражданското общество и медиите
ДНЕВЕН РЕД:
1. Обсъждане на Законопроект за изменение на Закона за задължителното депозиране на печатни и други произведения, № 902-01-18, внесен от Министерски съвет на 11 септември 2009 г.
2. Разни.
Заседанието бе открито в 14,30 ч. и ръководено от госпожа Даниела Петрова, председател на комисията.
* * *
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Ако няма други предложения, моля да гласуваме така предложения дневен ред.
За – 15.
Дневният ред се приема единодушно.
Гост на нашето заседание е господин Първан Русинов, заместник-министър на транспорта, информационни технологии и съобщения.
Давам думата на заместник-министър Русинов да представи проекта за решение и да ни запознае със законопроекта.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ПЪРВАН РУСИНОВ: Благодаря, госпожо председател.
Дами и господа народни представители, това изменение е резултат от приетото решение на Народното събрание в края на м. юли, с което бе приета новата структура на Министерския съвет. В резултат на това досегашните функции на председателя на държавната агенция за информационни технологии и съобщения преминаха към министъра на труда, информационните технологии и съобщенията. Тези функции чисто автоматично трябва да се отразят в законодателството. Без всякаква промяна, съвсем редакционно сме подготвили промяна в Закона за задължителното депозиране на печатни и други произведения, която да отрази тези промени. Те са свързани с преминаване на функции на председателя на ДАИТС, свързани с маркосъхранението, съставянето на актове и наказателни постановления. Както казах, промяната е съвсем редакционна – просто трансфер на функции от един орган, който се закрива, към министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.
Благодаря. Очаквам въпроси, ако имате.
АНТОН КУТЕВ: По това, което ни се предлага тук, аз общо взето не виждам какви въпроси може да има, защото то е чисто редакционно, така че няма проблем. Но един малко страничен въпрос – като премествате функциите към министерството, ще има ли освободени от агенцията? В рамките на промените в структурата ще има ли освободени хора от агенцията?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ПЪРВАН РУСИНОВ: Да, ще има, но намалението на щата е минимално, под 10% и то основно е в резултат на сливането на двете администрации, при което се дава възможност за оптимизиране на щатното разписание, предвид това че например общата администрация и на двете ведомства се сливат.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Други въпроси?
Заповядайте, господин Данаилов.
СТЕФАН ДАНАИЛОВ: Разбира се, че трябва да приемем това предложение, което произтича от новата структура на Министерския съвет. Аз само искам да споделя нещо с колегите, тъй като това ще ни предстои.
В т. 2 от мотивите към предложението се предвижда издадените до влизането в сила подзаконови актове да запазят действието си, доколкото не му противоречат. Уважаеми колеги, това дава възможност Комисията по култура на един следващ етап да прояви инициатива за предлагане на някои промени, свързани с цялостната дейност на този закон, които да усъвършенстват неговото прилагане на практика. Един от големите проблеми на издателите са задължителните бройки депозити, които влизат в библиотеките, тъй като се оказа, че освен по закон задължителната бройка те трябва да си плащат и ДДС, което никой не го поема. Знаете, че всяка книга има свой данък добавена стойност. Опитвали сме се да го коментираме с предишните финансисти за евентуална корекция в Закона за ДДС, но това не се случи.
Колегите от библиотеките направиха своя правилник в 2002 г., където има едно раздвижване в тази посока. В закона, който е приет в 2000 г., се определя задължението на издателите да предоставят безвъзмездно в Народната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” по 12 екземпляра от печатни произведения с тираж над 300 бройки, по шест екземпляра от печатни произведения в тираж от 101 до 300 бройки и три екземпляра печатни произведения в тираж до 100 бройки.
Въз основа на препоръките на водещи специалисти и на международни организации, на проследяване на практиката в други европейски страни и на наблюдение върху изпълнението на този закон през последните години у нас би могло да се предложи броят на задължителните екземпляри от печатни произведения да бъде намален. Препоръките на международните организации са екземплярите да бъдат от 3 до 5 бройки. Настояването на издателите и издателските организации е съобразяване на броя на задължителните екземпляри с целите и задачите на закона.
В този смисъл в чл. 2 на действащия закон са предвидени следните цели и задачи на депозирането. Първо, събиране и съхраняване на задължителни екземпляри от печатни произведения с цел да се осигурят пълни колекции от тях и да бъдат запазени като част от националното културно богатство; второ, осигуряване на обществен достъп до задължителните екземпляри при изготвяне, обнародване и разпространение на библиографска информация; предоставяне на законоустановената статистична информация на компетентните органи.
В задачите по последните две точки обаче не се изисква повече от един задължителен екземпляр. При необходимостта да се съхрани броят на депозитните библиотеки може да се приеме, че задачата, посочена в т. 1, се изпълнява с поддържането на една пълна колекция. Това е архив на българската книжнина в Народната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” с режим на ограничено ползване. При спазването на това условие оптималното постигане на изискването на закона предполага наличието на втора пълна колекция, която досега съществува в Народната библиотека „Иван Вазов” в Пловдив.
Новите технологии позволяват с един екземпляр да има този задължителен публичен достъп, това, което сега се ползва главно в библиотеките. От тази гледна точка се потвърждава предложението евентуално да бъде задължителните екземпляри между пет и шест. Това се очаква и от общността. Аз съм развил въпроси и повече, но това ще прецените и вие, тъй като ако се тръгне към такава мярка, трябва да се иска поне една седмица между първо и второ четене на предложението на Министерския съвет, за да може да се направят конкретните предложения. Правилникът, по който сега работят библиотеките, е този, който ви казвам – те работят с намалените бройки поради ненужност от повече. Това би могло да се синхронизира със самия закон.
И още нещо, което мисля, че задължително трябва да бъде поправено. Има една грешка в Преходните и заключителните разпоредби на закона, в § 6, т. „б.б”, където пише, че т. 2 се отменя. А т. 2 е именно това, което ви прочетох преди малко – задължението за депозитите. И не знам дали трябва да влиза в залата или може да бъде коригирано с подпис на госпожа Цачева, за да отпадне, защото се вижда, че е някаква грешка.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ПЪРВАН РУСИНОВ: Мисля, че това са редакционни поправки, които могат между първо и второ четене да бъдат отстранени от комисията по предложение на народен представител. Защото като представител на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията аз нямам правомощия да взема отношение по въпроси, които са от компетентността на министъра на културата. Тоест ако се инициира някаква промяна, мисля че трябва да дойде или по предложение на народен представител, или да бъде внесен нов законопроект от министъра на културата чрез Министерския съвет. Благодаря.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Други изказвания? Въпроси?
Предлагам да приключим дискусията, ако няма други изказвания и въпроси, като гласуваме приемане на така представените от Министерския съвет предложения с проект за решение.
Моля членовете на комисията да гласуват така предложените изменения.
За – 16, против и въздържали се – няма.
Приема се единодушно.
Благодаря.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ПЪРВАН РУСИНОВ: Благодаря на всички. Успешна работа ви желая!
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Колеги, преминаваме към втора точка от дневния ред на нашето заседание – Разни. Тази точка е във връзка със срещата с господин Фабио Коласанти, генерален директор на Генерална дирекция „Информационно общество и медии” на Европейската комисия. Срещата ще се проведе утре в 15,15 ч. За вашата подготовка за срещата мога да ви кажа нормативната уредба. Това са последните промени в Закона за радиото и телевизията и Закона за електронните съобщения, Закона за публичното радиоразпръскване, плана за въвеждане на наземно цифрово телевизионно и радиоразпръскване в Република България, приет на 31 януари 2008 г. от Министерския съвет, Директива 2007/65 ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2007 г. Тази директива е приета за изменение на Директива 89/552/ЕИО, на Съвета, известна повече като Директива за аудиовизуални и медийни услуги.
Какво предизвиква тази среща? Това е регулярна среща, която генералният директор на Европейската комисия провежда и 15 дни след срещата той трябва да подготви доклад във връзка с извършените дейности по въвеждането на електронните съобщения у нас и в Европейския съюз. В тази връзка е тази работна среща. На нашата работна среща сме поканили и заместник-министър Димитър Дерелиев, това е заместник-министърът по културата, тъй като той се занимава с ресор медии. Информацията, която имам е, че до края на декември ще се подготви и ще бъде внесен в пленарната зала Законопроект за изменение и допълнение на Закона за медиите. Считам, че той също ще ни окаже помощ, тъй като Министерският съвет ще бъде евентуално вносителят на този законопроект.
Ако вие имате някакви въпроси по отношение на срещата, заповядайте.
Господин Шарков, слушаме Ви.
ВАНЬО ШАРКОВ: Уважаема госпожо председател, уважаеми колеги! Имам притеснения, че на тази среща може да берем малко ядове заради несвършена работа, особено в рамките на предния парламент, защото в рамките на този парламент не е имало и техническата възможност да бъде направено. Тази директива ни казва, че ние трябва да синхронизираме нашето законодателство и ни дава срок, който изтича на 19 декември. Всъщност нас ще ни проверяват каква е нашата готовност по изпълнението на тази директива.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Да, започната е работа по тази директива.
ВАНЬО ШАРКОВ: Започната е, но ние не можем да отчетем, че сме я свършили. Това ми е притеснението.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Моето притеснение е същото.
АНТОН КУТЕВ: В тона на това, което се казва, аз, доколкото разбрах от документите, които получихме като уведомяване за тази среща, от нас се очаква не просто да чуем този човек, а да му кажем докъде сме стигнали и какво правим. Аз се опасявам, че във вида, в който сме в тази комисия в момента, ние абсолютно не сме в състояние да направим такова нещо. А това, че вие сте поканили един гост от Министерството на културата като водещ, това може би е добър подход, но според мен най-малкото не е достатъчен. Защото в този процес са въвлечени доста институции, включително СЕМ, включително КРС. Аз не казвам, че е необходимо да поканим от всички, но се опасявам, че ако човекът от Министерството на културата не е готов да отговаря за целия процес, а той най-вероятно няма да бъде, ние просто ще бъдем в много неудобна ситуация, защото няма да има кой да поеме ангажимент за това какво ще се случи.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Аз смятам, че нашите сътрудници и експерти ще успеят да представят свършеното дотук в обобщен вид. Времето, с което ще разполагаме на срещата, е 20 минути. Освен това и ние можем да задаваме въпроси по отношение на трудностите и преодоляването им в европейските страни.
СТЕФАН ДАНАИЛОВ: Колеги, Министерството на културата беше натоварено с този голям проблем поради липса на ведомство, което да вкарва документите. И аз знам какъв зор беше да съберем всички тези структури, защото вътре участваха и двете агенции плюс СЕМ, всеки теглеше чергата. Беше подготвен един закон, който в един момент се оказа, че е невалиден. Беше излъчена друга група, която да работи по него. Това е Законопроект по мултиплексите и т.н., там има много неща, които вече са направени, защото срокът за минаване на цифрова телевизия е 2012 г. Но Антон Кутев е прав, че трябва да бъдат поканени хора от двете агенции, които са най-вътре в техническата част. Вие сте поканили господин Дерелиев, но той ще се чуди откъде да намери тази информация. Нека той да бъде, но да има и представители на тези две агенции, защото вижте в Комисията по медиите кои са докладвали.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Програмата на господин Коласанти е пред мен – тя е от 22 до 25 септември. При нас иска индивидуална среща, а са предвидени персонални срещи. Той ще мине абсолютно по всички ресори, ще си събере неговата информация, за да може да изготви доклада. Аз разговарях и с отделните организации, със СЕМ и с АБРО и ми казаха, че и при тях е предвидена среща. Така че тяхното присъствие на нашата среща няма да бъде нужно.
СТЕФАН ДАНАИЛОВ: Благодаря. Това е нова информация.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Аз съм ви дала като материал това, което касае комисията, а имам цялата програма, която е изпратена и действително няма да се получи пропуск, нито пък дублиране на функциите.
Малко по-трудно ще е тази среща, защото материята е твърде многостранна и техническа.
Слушаме Ви, господин Местан.
ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря, госпожо председател.
Срещата ще е трудна и по още една причина. Дали бихме могли и как евентуално ако бихме могли да поемем ангажименти, да ги разположим времево като изпълнение. Аз съм съгласен с тезата за несвършеното от предишния парламент, която застъпи господин Шарков. Ние не успяхме да финализираме работата по измененията в закона относно въвеждането на мултиплекса, преминаването от аналогова към цифрова телевизия. Уверявам ви обаче, че ако тръгнем да използваме определенията „тежко наследство”, „лошо наследство”, можем да го направим, но няма да бъдем много коректни, защото това просто е една наследена несвършена работа. А тя не бе свършена, защото и вие ще се сблъскате с това, много е труден балансът между корпоративния и публичния интерес, когато става въпрос за мултиплекса. И някак си съвсем скоро ще се изчерпи лимитът пред тези високи гости, с които ни предстои да се видим, да се оправдаваме с това какво не направи 40-то Народно събрание. Вероятно ако срокът беше 19 октомври, тази теза щеше да върви. Но 19 декември е достатъчен срок. Дайте да видим каква е политическата ни позиция, можем ли да изработим обща позиция по тези наистина деликатни въпроси. Уверявам ви, много е труден балансът между публичния и корпоративния интерес, той не винаги съвпада.
Мисля, че онова, което ще тежи в този разговор, е ако Вие като председател проведете необходимите сондажи. Тук проф. Данаилов е абсолютно коректен, като казва, че Министерството на културата по необходимост е онова министерство, което съгласува предварително актовете, защото няма кой друг да ги внася в Министерския съвет. Но ако има някакъв диалог, ако има обща позиция за това какво бихме могли да направим до 19 декември, вероятно те ще искат да чуят наши ангажименти за това какво бихме могли да направим до 19 декември. Ако искате, организирайте тематично заседание да чуем отново заинтересованите страни по тези въпроси, тъй като се оказва, че българският парламент и българското правителство ще трябва да отговарят на въпроси, които са от компетенциите на едни обществени регулатори, които не са нито в подчинение, нито в зависимост от изпълнителната и законодателната власт, те са наистина независими по закон. Хубаво е да направим една такава тематична среща, да видим какво бихме могли да направим, каква законодателна инициатива и в каква посока може да се направи, какво не се приема в онзи закон, който ние не успяхме да финализираме. И аз не крия, че този закон не беше финализиран именно поради сблъсъка на различни интереси. Аз бях в тази комисия, не успяхме. Ако трябва да влезем в темата, мога и сега да го направя. Някои оператори например искат по право да придобият права на мултиплекс оператор. Останалите реагират на това, те казват: да, но ние инвестирахме, разработихме, имаме право. Как ще балансираме тези позиции? Уверявам ви, тук не става въпрос толкова за някаква политика на тройната коалиция. Дайте вашата визия, вашата концепция за баланса между тези интереси, вашата идея за превеса на публичния интерес. Защото и това не е толкова безспорно. И публичният интерес се дефинира по най-различни начини, зависи от ракурса. Ако обаче ни грозят санкции, да приемем, че не сме си свършили ние работата като 40-о Народно събрание, да поемем политическата отговорност, да поемем политически негативи от това, вие да акумулирате вашите дивиденти, но оттук нататък да видим какво правим. Вероятно това ще искат да чуят. Аз например не съм готов за този разговор, аз не мога да им представя график, в който да разположим наши ангажименти до 19 декември, тъй като нямам идея каква ви е законодателната програма, приоритети и т.н.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Имаме уверението, че до началото на декември този закон ще влезе в пленарната зала. Уверението е от Министерството на културата, но нека това да бъде изказано от тях, те ще бъдат вносители, казаха, че работят по въпроса и ще имат готовност. Тъй като те в случая са вносителите, редно е те да отговорят, не мога аз да отговарям как върви работата по законопроекта.
След тази среща така или иначе ще трябва да направим една дискусия, защото действително интересите са много, много са организациите. С част от тях съм провела срещи. Всички работят, но като орел, рак и щука всеки дърпа в неговата посока и действително всички са притиснати от сроковете. Трябва да бъде защитен общественият интерес и да се направи унификацията.
СТОЯН ИВАНОВ: Ако ми разрешите, да вметна нещо, като човек, който идва точно от електронна медия, си давам сметка наистина колко е сложен проблемът. И тук ще се съглася, че сблъсъкът не е бил толкова политически, колкото сблъсък на икономически интереси, на различни икономически лобита, включително някои от лобитата, които бяха много толерирани (това няма да ви го спестя) от тройната коалиция.
Но така или иначе, сроковете са пределно кратки и аз се безпокоя, че ако разчитаме само на Министерството на културата, при цялото ми уважение към техните експерти, наистина няма да успеем. Затова ми се ще по възможност, госпожо председател, да изтеглим колкото се може по-рано обсъжданията на промените, защото на практика ние правим нов закон, стъпвайки на това, което сте постигнали до този момент, съгласен съм. Иначе ще се окаже, че и да успеем да докараме законопроекта до пленарна зала, това може да роди само едни големи скандали и недоразумения. Това са ми опасенията и исках да ги изкажа предварително. Благодаря.
ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: И аз Ви благодаря.
Други становища?
Ние ще се подготвим за срещата за утре и оттам нататък остава да уточним съобразно програмата на комисията евентуално в средата и края на октомври да планираме започване на тези срещи и това обсъждане в комисията.
Ако нямаме други въпроси, позволете да закрия заседанието. Благодаря ви за участието.
(Закрито в 15,15 ч.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Даниела Петрова
Стенограф:
Стойка Белова