Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
КОМИСИЯ ПО КУЛТУРАТА, ГРАЖДАНСКОТО ОБЩЕСТВО И МЕДИИТЕ
КОМИСИЯ ПО КУЛТУРАТА, ГРАЖДАНСКОТО ОБЩЕСТВО И МЕДИИТЕ
20/07/2011
    1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права, № 102-10-49, внесен от Министерския съвет на 7 юли 2011 г.
    2. Законопроект за ратифициране на Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея – от друга страна, № 102-02-16, внесен от Министерския съвет на 11 юли 2011 г.
    На 20 юли 2011 г. се проведе заседание на Комисията по културата, гражданското общество и медиите при
    Д н е в е н р е д:

    1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права, № 102-10-49, внесен от Министерския съвет на 7 юли 2011 г.
    2. Законопроект за ратифициране на Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея – от друга страна, № 102-02-16, внесен от Министерския съвет на 11 юли 2011 г.
    3. Разни.

    Заседанието бе открито в 14,40 ч. и ръководено от госпожа Даниела Петрова – председател на комисията.

    * * *

    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Уважаеми колеги, откривам заседанието на Комисията по култура, гражданско общество и медии. Налице е кворум.
    Предлагам заседанието да се проведе при следния дневен ред:
    1. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права, № 102-10-49, внесен от Министерския съвет на 7 юли 2011 г.
    2. Законопроект за ратифициране на Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея – от друга страна, № 102-02-16, внесен от Министерския съвет на 11 юли 2011 г.
    3. Разни.
    Ако няма други предложения, подлагам на гласуване така предложения ви дневен ред.
    Който е „за”, моля да гласува.
    За – 10, против и въздържали се – няма.
    На заседанието днес присъстват: от Министерството на културата – д-р Тодор Чобанов, заместник-министър; от Министерството на икономиката, енергетиката и туризма: Диана Найденова – директор на дирекция „Външноикономическа политика”, и Боян Натан – държавен експерт.

    По точка първа - Законопроект за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права, № 102-10-49, внесен от Министерския съвет на 7 юли 2011 г., давам думата на д-р Чобанов, за да представи законопроекта.
    ЗАМ.-МИНИСТЪР ТОДОР ЧОБАНОВ: Уважаема госпожо председател, дами и господа народни представители!
    На основание чл. 69, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, Министерството на културата изразява положително становище, относно проекта на Закон за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права.
    Основна цел на промените в съответствие с приетия от Министерския съвет План за изпълнение на мерките за оптимизация на държавната администрация 2010-2011 г. е облекчаване на реда за извършване на регистрация и издаване на удостоверения по реда на закона и улесняване на физическите и юридически лица — заявители.
    Така при подаване на заявления за регистрация за възпроизвеждане на обекти на авторското право и сродните му права върху различни видове носители без запис заявителят ще представя еднократно изискваните документи и свидетелство за съдимост, в случай че срокът на валидност на последното не е изтекъл.
    При издаване на удостоверения за внасяне или изнасяне на матрици и оптични дискове, съдържащи звукозаписи или записи на аудио-визуални произведения, е предвидено, в случай че това внасяне или изнасяне е предшествано от вече издадено удостоверение за сделка за придобиване на права за възпроизвеждането или разпространението на тези записи, към заявлението да не се прилагат повторно договорите, с които тези права са придобити.
    Във връзка с горното Министерството на културата поддържа изцяло законопроекта за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Благодаря Ви.
    Изказвания, колеги?
    Всъщност мярка 376 и мярка 388 касаят документи, които се изискват по служебен ред, и това облекчава документооборота, съответно мерки 390 и 391 също облекчават документооборота, тъй като тези две мерки касаят документи, които изискват удостоверяването на всяко внасяне и изнасяне на матрици, оптични дискове, други носители, които съдържат звукозаписи или записи на аудиовизуални произведения. Препоръката е да не се изисква от заявителя повторно подаване на заверени копия на договори или други документи, които доказват притежаването от вносителя на правото на разпространение на внасяните екземпляри за всеки вид носител.
    Мярка 391 касае изнасянето, което е по същия ред.
    Има ли изказвания?

    ПЕТЪР КУРУМБАШЕВ: Предложените промени действително се налагат с цел облекчаване на административния ред при регистрация и издаване на удостоверения по реда на Закона. Това облекчава работата не само на специализираните органи в Министерството на културата, но и тези от съдебната система и скъсява срока за извършване на регистрирането и издаването на разрешителното удостоверение. Такова облекчение се очаква и при вноса и износа на матрици и оптични дискове, като предложеното улеснение приближава процедурата до тази в ЕС. Подкрепям законопроекта по т.1.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Има ли други изказвания? Няма. Закривам дебата и подлагам на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за административното регулиране на производството и търговията с оптични дискове, матрици и други носители, съдържащи обекти на авторското право и сродните му права, № 102-10-49, внесен от Министерския съвет на 7 юли 2011 г.
    Който е „за”, моля да гласува.
    За – 12, против и въздържали се – няма.
    Приема се единодушно.

    Преминаваме към точка втора от нашия дневен ред - Законопроект за ратифициране на Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея – от друга страна, № 102-02-16, внесен от Министерския съвет на 11 юли 2011 г.
    По този законопроект давам първо думата на д-р Чобанов, заместник-министър на културата, след това на представителите на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма.
    Заповядайте, д-р Чобанов.
    ЗАМ.-МИНИСТЪР ТОДОР ЧОБАНОВ: Уважаема госпожо председател, уважаеми госпожи и господа народни представители!
    В рамките на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна и Република Корея, от друга страна, е включен Протокол относно сътрудничеството в областта на културата. Този Протокол определя рамката, в която страните си сътрудничат с цел улесняване на обмена по отношение на културните дейности, продукти и услуги.
    В Протокола се подчертава водещата роля на Конвенцията на ЮНЕСКО за опазване и насърчаване на многообразието от форми на културно изразяване, отчита се значението на културните индустрии и укрепването на техния капацитет, опазването и насърчаването на културното многообразие като необходимо условие за успешен диалог между културите, опазването на културното наследство и улесняване на културното сътрудничество между страните.
    Протоколът предвижда следните хоризонтални полета на взаимодействие: културен обмен и диалог, създаването на Комитет за сътрудничество в областта на културата, обмен на творци и други специалисти и културни дейци, сътрудничество в областта на аудиовизуалния сектор и създаване на съвместни аудиовизуални творби, сценични изкуства, публикации и опазване на обекти на културното наследство и исторически паметници.
    За нашата страна Република Корея е един от най-перспективните партньори в Азия. Взаимно е желанието ни да развиваме още по-активни отношения, на основата на споделени ценности, сходни позиции по актуални въпроси, разширяване на културния обмен и човешките контакти.
    Това обуславя и динамиката на двустранните ни отношения в областта на културата. Налице е солидна правно-нормативна база, която регулира културното сътрудничество. Спогодбата между Правителството на Република България и Правителството на Република Корея за сътрудничество в областта на културата е подписана през 1995 г., последвана от няколко междуправителствени програми, които очертават параметрите за прилагане на рамковата Спогодба. В момента действащата Програма за сътрудничество в областта на образованието и културата между правителството на Република България и правителството на Република Корея за периода 2009-2012 година беше подписана на 26 октомври 2009 г. в Сеул, в рамките на официалното посещение на Президента на България г-н Георги Първанов.
    През последните години представянето на корейски културни прояви в България се превръща в традиция в нашия културен живот. Редовно се организират Дни на корейската култура, а южнокорейски артисти взимат участие в редица културни прояви като Салона на изкуствата, Международни фолклорни фестивали др. С интерес се посрещат и корейските филми в рамките на международните кинофестивали в България.
    Наблюдава се тенденция към разширяване на българското културно присъствие в Република Корея. По повод 15 годишнина от установяване на дипломатическите отношения (2005 г.), в Сеул бе организирана изложба на съвременни български художници, озаглавена „България – близка и далечна". Български издателства взеха участие в проведения на о. Нами Фестивал на детската книга „Пътуване на въображението", а по случай Деня на славянската писменост са представяни изложбите "Българската книга" и "Български екслибриси". Българското кино също отбеляза свой успех в Корея - на 1 септември 2009 г. актьорът Захари Бахаров спечели голямата награда за главна мъжка роля на Международния филмов фестивал "Чунгмуро" за ролята си във филма "Дзифт". Не мога да не спомена и още някои от проявите на български артисти, гостували в Корея – изпълнители от Националния фолклорен ансамбъл „Филип Кутев" се представиха с голям успех на фестивала Black Sea Culture Festival през м. август 2010 година, а фолклорният ансамбъл „София 6" завоюва гран-при на големия международен танцов конкурс в град Чеонан, също през 2010 година.
    На специална церемония на 24 май 2010 г. в Университета „Ханкук" в Сеул бе връчено дарение от Министъра на културата Вежди Рашидов – български фолклорни костюми на студенти от Факултета по гръцки и български езици. Освен родния ни език, студентите изучават българската история и традиции, български фолклор и танцуват български народни танци. По желание на студентите, които се обърнаха към министър Вежди Рашидов със специалната молба по време на посещението му в Университета в края но м. октомври 2009 г., те получиха 8 женски и 8 мъжки шопски носии, които ще могат да използват при своите сценични изяви.
    Като ответен жест, през 2011 г. корейското правителство дари на студентите по кореистика в Софийския университет същия брой корейски национални костюми.
    Културните връзки между нашите две страни не бива да се ограничават само с размяна на изложби и художествено¬творчески състави, а проявите не бива да бъдат провеждани само по определен повод. Създадените вече традиционни контакти следва да се разширяват и в директно сътрудничество между организации от двете страни на архитекти, журналисти, кинодейци, писатели, библиотечни работници, фотографски организации и др.
    В заключение бих искал да кажа, че перспективите за развитие на двустранното културно сътрудничество между България и Република Корея са много добри и налице е взаимната воля на двете страни да задълбочават културния обмен. Като държава-членка на Европейския съюз, България участва във всички форми на "всеобхватното стратегическо партньорство", развивано от Европейския съюз, вкл. и в областта на културата. Това безспорно разширява полето на нашето взаимно опознаване.
    Благодаря за вниманието.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Благодаря Ви и аз.
    Заповядайте, госпожо Найденова.
    ДИАНА НАЙДЕНОВА: Благодаря Ви.
    Може би съвсем накратко да представя. Наистина това е всеобхватно споразумение за свободна търговия от типа споразумения, които сключва Европейският съюз в изпълнение на Стратегията „Глобална Европа”, която беше приета в 2007 г., за развитие на преференциалните отношения с индустриализирани страни, водещи икономически партньори, там, където Европейският съюз има големи стратегически и икономически интереси.
    Основните въпроси, които са регламентирани в споразумението, разбира се, са либерализацията на търговията със стоки, като около 70% от взаимната търговия между Европейския съюз и Корея се либерализира веднага. Съвкупният стокообмен между Европейския съюз и Корея за 2010 г. надхвърля 66 милиарда евро, като Корея е девета в листата на износителите на Европейския съюз. От гледна точка на внос в Европейския съюз Корея е на десето място.
    Освен либерализацията на търговия със стоки Споразумението, разбира се, регламентира и други важни области – достъпа до пазара за обществени поръчки, режим на установяване, инвестиционна дейност, либерализация на търговия с услуги, защита на правата на интелектуална собственост, включително защита на търгувани продукти с географски наименования, традиционни продукти за държавите – членки на Европейския съюз, въпроси на митническото сътрудничество, културния диалог и институционални разпоредби, които предвиждат създаване на специфични комитети, които да ръководят двустранния диалог между Европейския съюз и Корея в отделните области.
    По отношение на България още през миналата година се забеляза увеличаване на нашия стокообмен с Корея. Износът ни за Корея достигна 124 млн. щатски долара, което е почти трикратно увеличение на база данните за 2009 г. Вносът от Корея е малко по-малък, около 100 млн. щатски долара. Положителните темпове се запазват и през тази година.
    Съвсем естествено очакванията са това споразумение да разшири възможностите за търговия и износ на български продукти, особено селскостопански и хранително-вкусови продукти, и засилване на инвестиционния интерес от страна на корейските компании към България като част от Европейския съюз.
    Благодаря ви за вниманието.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Благодаря Ви и аз.
    Други изказвания?

    ПЕТЪР КУРУМБАШЕВ: Като имаме предвид темповете на обективното развитие в отношенията във всички сфери на свободната търговия с Изтока и в частност с Република Корея, още в самото начало подкрепяме мотивите към проектозакона за ратифициране на Споразумението за свободна търговия между ЕС и страната на изключително бързото развитие на съвременни креативни технологии и традиционни производства – Република Корея.
    Освен това нашата страна има традиционно активни и ползотворни връзки и в сферата на културното сътрудничество, както на ниво министерства, така и на ниво творчески неправителствени организации, като изобразителното изкуство, киното и танца напр., което прави нашата подкрепа убедителна.
    Въпросът ни към вносителите на документа е защо след като на 17 февруари 2011 г. Споразумението за свободна търговия с Република Корея е одобрено от Европейския парламент и началната дата за прилагането му е определена „временно от 01 юли 2011 г.”, българското правителство го внася в Парламента едва на 8 юли, а ние го разглеждаме 20 дни след влизането му в сила. По принцип подкрепям законопроекта по т. 2.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ПЕТРОВА: Колеги, подробно ви беше представен протоколът, аз само бих искала да кажа, че в същия протокол относно сътрудничество в областта на културата са уредени както въпросите и целите на този протокол – културно многообразие, културно съдържание, форми на културно изразяване, културни дейности, продукти и услуги, културни индустрии, които имат значение, което определено е използвано в Конвенцията на ЮНЕСКО.
    Също така в този протокол се уреждат и въпроси, които касаят създаване на специален механизъм по отношение решаването на споровете, които възникват.
    Във връзка с функционирането на сътрудничеството в областта на културата се създава комитет по сътрудничество в областта на културата, в който се включват старши служители. Те се събират един път годишно, а при необходимост да решават въпроси в областта на културата и уеднаквяване на практики, първата година се събира задължително и след това при необходимост един път годишно се събира този комитет, който е създаден във връзка с протокола относно сътрудничество в областта на културата.
    Също така бих искала да отбележа, че тук се отделя специално място на съвместните аудиовизуални творби и на съвместното участие на копродукциите, които ще се ползват с преференции при осъществяването им и подкрепа от двете страни, участници в споразумението.
    Благодаря ви за вниманието.
    Има ли други изказвания? Ако няма, закривам дебата по точка втора и подлагам на първо гласуване Законопроект за ратифициране на Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея – от друга страна, № 102-02-16, внесен от Министерския съвет на 11 юли 2011 г.
    Проекта за решение ще оформим съобразно правилата.
    Който е „за”, моля да гласува.
    За – 14, против и въздържали се – няма.
    Приема се единодушно.

    По точка трета – Разни, бих искала да ви информирам за постъпилата кореспонденция в Комисията.
    Днес е постъпило и е разпределено на Комисията становище, внесено от председателя на Икономическия и социален съвет с писмо вх. № 130-00-21, от 19 юли 2011 г. Материалите са в Комисията. Като приложение към това становище има и становище „Състояние и перспективи на културния туризъм в България” – това беше съобщено и днес в пленарната зала.
    Постъпил е също така годишният доклад от неправителствената организация „Български червен кръст”, която ни представя всъщност годишния отчет за работата за изминалата 2010 г. Това е редовна тяхна практика, не се разглежда в Комисията, предоставят ни го за сведение.
    Пристигнало е и писмо с публичния отчет на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” за 2010 г. Годишният отчет за 2010 г. включва издателската дейност на библиотеката.
    Материалите са в Комисията, в кабинет 390, на разположение на членовете на Комисията. Ако някой желае, може да се запознае подробно с тях.
    Благодаря ви за участието и ви пожелавам приятна почивка!

    (Закрито в 15,45 ч.)


    ПРЕДСЕДАТЕЛ:
    Даниела Петрова
    Форма за търсене
    Ключова дума