Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Временна комисия за проучване на финансовото състояние на пенсионноосигурителните дружества и управляваните от тях универсални и професионални пенсионни фондове и прилагането на регулаторната рамка
Временна комисия за проучване на финансовото състояние на пенсионноосигурителните дружества и управляваните от тях универсални и професионални пенсионни фондове и прилагането на регулаторната рамка
28/04/2015
    Дневен ред:

    1. Приемане на Доклада на Временната комисия;
    2. Разни
    ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
    Временна комисия за проучване на финансовото състояние на пенсионноосигурителните дружества и управляваните от тях универсални и професионални пенсионни фондове и прилагането на регулаторната рамка




    ПРОТОКОЛ
    № 10

    На 28 април 2015 г. от 16.15 часа в зала № 456 на Народното събрание се проведе редовно заседание на Временната комисия за проучване на финансовото състояние на пенсионноосигурителните дружества и управляваните от тях универсални и професионални пенсионни фондове и прилагането на регулаторната рамка.
    Списък на присъстващите народни представители и гости се прилага.

    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Добър ден. Добре дошли на всички! Откривам заседанието на комисията. Имаме кворум.
    Предлагам дневен ред две точки:
    1. Приемане на Доклада на Временната комисия;
    2. Разни.
    Имате ли други предложения, колеги?
    Който е съгласен с този дневен ред, моля да гласува.
    Против? Въздържали се? Няма.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 6 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Гости на днешното заседание:
    От Комисия за финансов надзор: Ангел Джалъзов – заместник-председател на Комисията за финансов надзор, Андон Георгиев – главен секретар, Александър Цветков – началник-отдел „Правоприлагане“, Жельо Василев – главен експерт, отдел „регулаторни режими“, Мария Христова – началник-отдел „Анализи и оценка на риска“;
    От Асоциацията: Г-н Никола Абаджиев – председател на Асоциацията, Мирослав Маринов – изпълнителен директор на „Доверие“, Милен Марков – главен изпълнителен директор на „Съгласие“, Николай Марев – главен изпълнителен директор на ДСК „Родина“, Николай Стойков - гл. методолог на „Алианц България“, Анастас Петров – изпълнителен директор на Ай Ен Джи“ АД, Георги Тодоров – изпълнителен директор на „ЦКБ – Сила“, Андрей Шотов – изпълнителен директор на „Бъдеще“ АД, Силвия Габровска – изпълнителен директор на „Топлина“, Людмила Векова – изпълнителен директор на Пенсионноосигурителен институт.
    Присъстващи на заседанието представители на граждански организации: Димитър Манолов – президент на КТ „Подкрепа“, Ваня Борисова – представител на КТ „Подкрепа“, Румен Гълъбинов – Сдружение „Граждански форум „Промяна“, Петьо Хаджиев – Движение „Защита на гражданите и държавата“, Найден Москов – координатор на Българската асоциация на пенсионерите – обединени, Костадин Недев – председател на Българската асоциация на пенсионерите - обединени.

    ПО ТОЧКА ПЪРВА:
    Приемане на Доклада на Временната комисия;
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Колеги, преди комисията ви беше раздаден докладът. Запознати сте по същество със съдържанието му. Предлагам някои редакционни корекции, които също са ви отразени днес върху хартиения носител на доклада. За по-бързото им преглеждане, гласуване, ако се наложи, предлагам да вървим страница по страница, аз да казвам къде са, последно, корекциите, да ги следим и ако сте съгласни, да ги приемем. Ако трябва, ще дискутираме, но те са по-скоро технически и редакционни и мисля че няма да има сериозни дискусии по тях, така че пристъпваме към конкретното разглеждане на предложенията.
    Моля ви да гледаме на страница 2 на доклада. Раздаден е на Комисията и на Асоциацията, нали? Да. На страница 2 виждате горе отметката: вместо „финансовите средства“ да се чете „активите“: „законосъобразното управление на финансовите средства на пенсионните фондове“ да бъде заменено със „законосъобразно управление на активите на пенсионните фондове“. Съгласни ли сте, колеги? Да. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 6 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛ СЕ” НЯМА.
    Страница 3. Има предложение в законодателството, което регулира дейността, от това законодателство да бъдат извадени „Законът за държавния фонд за гарантиране устойчивост на държавната пенсионна система“ и „Законът за публичното предлагане на ценни книжа“; да отпадне от началото на този раздел и да отиде на страница 4 отдолу в „други закони, които КФН взема под внимание“, тъй като тези два закона не са основното законодателство, което регулира дейността. Просто размествам местата. От началото на раздел І отива в края на раздел І. Съдържанието остава същото като законодателство.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Законът за публично предлагане на ценни книжа е един от основните закони, с който се проследява дейността на нефинансовите публични предприятия, така че той спокойно може да си остане горе. За Сребърния фонд да го кажем по-разбираемо, съм съгласен, че може да отиде там, накрая, в другите закони, които КФН взема под внимание. Законът за публично предлагане на ценни книжа е задължителен в регулаторната рамка на КФН.
    Госпожо председател, законодателството, което регулира дейността не само и на пенсионноосигурителни дружества, то е и в регулаторната рамка на Комисията за финансов надзор - Законът за публично предлагане на ценни книжа трябва да си остане като точка 3, а Законът за Сребърния фонд спокойно може да отиде вече като други закони. Мисля, че и господин Цонев ще ме подкрепи.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: На последен вариант на доклада сме, господин Цонев. Върху хартиения носител има нанесени предложения за поправки, в по-голяма степен технически и редакционни. Гледаме ги една по една. В момента сме на страница 3.
    Правя предложение два от законите, които са в регулиращото законодателство на страница 3, да отидат в „други закони“.
    Имаме обратно предложение от господин Байрактаров: „Закон за публичното предлагане на ценни книжа“ да си остане в раздела „Законодателство, което регулира дейността“.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Това в каква посока е?
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Моето предложение е двата закона да отидат накрая – задрасканите, които виждате, на страница 4 да бъдат прехвърлени. Господин Байрактаров иска Законът за публично предлагане на ценни книжа да си остане на страница 3 в регулаторната рамка, в не в „други допълнителни закони“.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Все пак по този Закон за публично предлагане на ценни книжа и в частност, ние сме разглеждали мой сигнал по чл. 114 и неговото предлагане…
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Подлагам на гласуване предложението на Байрактаров. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Тоест тук частта става:
    „Кодекс за социално осигуряване, Закон за Комисията за финансов надзор, Закон за публично предлагане на ценни книжа“.
    Законът за Държавния фонд отива на страница 4, в раздел „Други закони, които КФН взема под внимание“.
    Продължаваме на страница 5.
    „Капиталопокривни“ се заменя с думата „капиталови“ (фондове).
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Това не са просто „капиталови фондове“. Това са капиталови натрупващи фондове и тук има и експерти, които мисля, че е редно да го потвърдят това нещо. В крайна сметка ние преследваме и доходност в тези фондове. Ако са просто капиталови, някак си не е прецизно написано по този начин. „Капиталонатрупващи“.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Моля Комисията за финансов надзор и Асоциацията да вземат отношение. Не бива неточности в професионалния изказ да са отразени по този начин. Говорим за страница 5, последен абзац, точната дума според Вас професионално е „капиталопокривни“ или „капиталови“ фондове? Моля, заповядайте, господин Абаджиев.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Или „капиталонатрупващи“.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Аз не мисля, че има някакъв голям проблем, но за да бъде по-ясно и по-точно, може би трябва да остане „капиталови пенсионни фондове“
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Да остане „капиталови“?
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Да остане „капиталови“, но да се допълни думата „пенсионни“ (фондове). Втори и трети стълб са съставени от капиталови пенсионни фондове.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Комисията за финансов надзор?
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ /зам.-председател на КФН/: Благодаря, госпожо председател. За нас е приемлива формулировката „капиталови“.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: И да се добави „пенсионни“?
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ /зам.-председател на КФН/: Да.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Тъй като формално някой от нас, депутатите, трябва да направи такова предложение, господин Абаджиев няма такова право, аз го правя: „капиталови пенсионни фондове“ да се чете на страница 5. Който е съгласен, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    Страница 6. „Права на осигуреното лице“. От предишния текст, който ви беше раздаден, е: „основно е правото на пенсия“. Предложението ни за допълнение е: „Основно от тези права е правото на пенсия“. Това е формалност. Който е съгласен, моля да гласува.
    Моля който е съгласен, да даде знак с ръка. Благодаря Ви.
    Въздържали се и против няма.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    Точка 7. В частта за третия стълб „Допълнително доброволно пенсионно осигуряване“ предлагам:
    „Осигурителни вноски могат да бъдат правени от самото лице“ – добавяме „от неговия работодател“ и продължаваме „или от друг осигурител“, тоест „от неговия работодател“ е допълнителен текст.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Какво значи - ние тук да определяме осигурителни вноски, като те са определени в самия закон.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Така е, но просто ние разглеждаме пенсионния стълб, третия стълб и обясняваме кое какво е. Не на всички навън е ясно, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Приемам го.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Ние сме отделили доста място на законодателство, какво представлява втори стълб, какво – трети. Може би е излишно, но много хора не са наясно и не правят разлика. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: На страница 7 „29 са пенсионните фондове“ и предлагам да се добави: „като съгласно изискванията на закона те предлагат пенсионни схеми с дефинирани вноски“. Това е пояснителен текст. Има ли бележки? Асоциацията и КФН имате ли някакво предложение по този текст?
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Добре е.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Добър е, добре.
    Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Страница 8, в раздел „Брой на осигурените лица“:
    „Към 31.12.2014 г. общият брой на осигурените лица“ добавяме „във фондовете за допълнително пенсионно осигуряване“. Досега беше: „Осигурените лица за допълнително пенсионно осигуряване“. Добавяме: „във фондовете“. По-надолу: „като техният брой нараства спрямо“ … еди-коя си дата.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Има допълнително задължително пенсионно осигуряване.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Абаджиев, коректно ли е записано това така?
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Аз така го разбирам, че става дума за всички фондове.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: За всички, разбира се.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Вие така го разбирате, но аз примерно не го разбирам така, защото има допълнително задължително пенсионно осигуряване и допълнително доброволно осигуряване.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Комисията за финансов надзор?
    ЖЕЛЬО ВАСИЛЕВ /главен експерт в отдел „Регулаторни режими“ на КФН/: Понятието „фондове за допълнително пенсионно осигуряване“ е родово понятие и обхваща два вида фондове: фондове за допълнително задължително пенсионно осигуряване и фондове за допълнително доброволно пенсионно осигуряване. Предвид на това, в случай, че данните касаят всички частни пенсионни фондове – и за задължително, и за доброволно осигуряване, от правна гледна точка терминът „фондове за допълнително пенсионно осигуряване“ е коректен и ще обхване всички категории пенсионни фондове.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Който е съгласен да приемем тези две допълнения, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    Страница 9. Раздел ІІІ. Отметката на текста ви, колеги, е, че добавяме датата: „Структурата на балансовите активи на фондовете за допълнително задължително пенсионно осигуряване“ – новото е „към 31 декември 2014 г.“
    Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Страница 11. Раздел „Забрани за инвестиране“, последно изречение:
    „Също така е забранено предоставянето и получаването на заеми от името и за сметка“ – добавяме: „пенсионните“ пред „фондове“.
    Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: ЗА – 7, ПРОТИВ НЯМА, ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: По таблицата всичко е коректно прегледано.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: на страница 16 аз имам предложение.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Байрактарово има предложение на страница 16.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Най-отгоре във връзка с предложението на колежката Мариана Тодорова, която е предложила да се публикува информация на три месеца, но Комисията е направила предложение за изменение на закона, в който предвижда един месец. Ние обаче не сме взели решение всъщност на кое предложение се спираме, което е своеобразен пропуск. Трябва да кажем, че примерно ние приемаме законодателната инициатива на Комисията, примерно казва, или Комисията се спира за едномесечен срок. Просто едно изречение.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Това го пише, господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Къде го пише?
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Пише така: „На това основание Комисията /нашата/ взе предвид предложения проект за цялостна промяна на КСО, включително и за ежемесечното оповестяване на подробната информация за инвестиционните портфейли.“
    Изрично сме казали, включително ежемесечното отчитане. Отбелязали сме, че го приемаме като ежемесечно отчитане на инвестиционните портфейли.
    Отдолу с малкия текст е написано: „добавка в доклада, гласувана на заседанието на 7-и април“.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Оттеглям.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Оттегляте, добре. Продължаваме нататък.
    Страница 18. Колеги, това е единственото по същество, по което може би имаме да дебатираме отново, този текст, който гласувахме, прегласувахме, дебатирахме. Накрая остана във вариант, който изглежда не е приемлив или неточно отговаря на стенограмата и на разговорите ни в предишното заседание. Включили сме текст, който сме гласували в стенограмата да отпадне.
    Господин Цонев е дал аргументите за отпадането. Господин Байрактаров се е съгласил да отпадне. Ето я, стенограмата е тук, всеки, който иска, може да го види. Става въпрос за текста, който виждате със звездичка и е задраскан при вас на страница 18, че изнасянето от страна на КФН на данни за отрицателна доходност, изчислена съгласно методиката на КФН, би могло да въведе“ и т.н. „обществото в заблуждение“ – този текст. След разговорите и споровете сме решили да отпадне, но е останал в доклада.
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Госпожо председател, аз оставам с впечатление, че ние искахме да омекотим варианта на текста, че да се махне „заблуждение“ така предложи господин Цонев, мисля, а не да отпадне целият параграф. Поне това беше моето разбиране, че махаме това, че някой въвежда някого в заблуждение. Това облекченият вариант ли е?
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Не, отпадна и тежкият, и облекченият вариант по една-единствена причина – че Комисията се обедини около това да предложи и на КФН, и на работната група с пенсионните фондове да изработят единна методика, първо. Второ, в нея детайлно казахме какво не трябва да се прави, да уточнят сроковете, откогато се изчислява, кой я оповестява, кога я оповестява, да не може всеки да оповестява различни… И тъй като много точно казахме какво трябва да направят, решихме, че не е нужно да казваме още веднъж, ако това не се направи, кой може да се въведе в заблуждение или не може, или изобщо какво става.
    Така че съвсем коректно сте задраскали текста. Това решихме, и то го решихме във връзка с това, че много детайлно постигнахме консенсус около това каква да бъде. Още повече, аз категорично възразявам, че някой някого е въвел в заблуждение. И пак ще го кажа: никой никого не е въвел в заблуждение. Много детайлно стигнахме до факта, че различните методики имат своето основание. Времето на изчисляването им – също. И е най-добре да се спре с разнопосочните сигнали по този път, който ние описахме.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Уважаема госпожо председател, аз ще помоля техническите секретари да представят моите бележки; ако не, аз ще Ви ги дам сега в електронен вариант, тъй като си пазя абсолютно всичко, което съм дал като предложение. Това, което сте задраскали, е гласуван и приет текст от Комисията, и то неслучайно е гласуван и приет този текст. Тъй като Асоциацията на пенсионноосигурителните дружества е тук - тя имаше едни обвинения към Комисията за финансов надзор, че обществото се въвежда в заблуждение. Между другото, това е и поводът да я има тази Временна комисия, защото обществото беше облъчено, че пенсионните фондове едва ли не губят парите на хората, те реализират отрицателна доходност, което се оказа, че не е вярно.
    Именно поради тази причина ние сме въвели този текст, за да не се случват в бъдещи периоди такива неща. Най-малкото и колегите от Комисията за финансов надзор се съгласиха, тъй като капиталовият пазар е един много специфичен пазар. Има операции на фондови борси, които могат да доведат до сериозен срив и нанасяне на сериозни загуби и на самите дружества, а и на други акционери, участващи на този пазар. Ние затова го въведохме този текст – за в бъдеще да не се допуска и най-малкото нейни членове да не фриволничат или и знайни и незнайни експерти, разбиращи и неразбиращи от материята да обикалят телевизионните студия и да се упражняват на тема капиталов пазар, не разбирайки нищо. Именно затова се въведе този текст, и то абсолютно коректно.
    Тук ще си позволя да ви прочета текста, за да ви опресня паметта. Какво смята Асоциацията за изнасяне от страна на КФН на данни за отрицателна доходност, изчислена съгласно методиката на КФН? Тук веднага отварям скоба, че благодарение на нашата комисия се стигна до създаване на една съвместна работна комисия между КФН и Асоциацията именно за изработване на методика, за да няма в бъдеще такива спорни моменти. И сега те не знам как ще я изработят. Дали ще е едната, втората или третата методика, е въпрос на гледна точка, в интерес на истината. Аз тук съм съгласен с господин Цонев, но все пак тук пишем: „Би могло да въведе обществото в заблуждение.“ Това беше коректната корекция. Ние не обвиняваме Комисията, че е въвела някой в заблуждение, а просто подчертаваме, че по този начин обществото би могло да се въведе в заблуждение. Даже, ако трябваше да бъда още по-коректен, може би трябваше да добавим и участници в капиталовия пазар, защото и те се въвеждат в заблуждение по този начин. Така че текстът е коректен и ние сме го гласували. Аз не виждам смисъл той да се прегласува наново.
    АНГЕЛ ДЖАЛЪЗОВ /зам.-председател на КФН, ръководещ управление „Осигурителен надзор“/: Благодаря, госпожо председател. Аз искам да потвърдя категорично, че методологията, която Комисията е използвала, не само че не въвежда когото и да било в заблуждение – било капиталовия пазар, било обществеността, а тази методология, която е базирана на времево претегляне, изцяло съвпада с методологията на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Имате приложения материал със съответните цифри и може да се види, че като се сравнят двете методологии, те съвпадат едно към едно, тоест, на практика няма абсолютно никакво разминаваме между нашата методология и международно признатата методология на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, която е водещата организация по отношение на статистиката на пенсионните фондове.
    Така че подобна констатация, че би могло да въведе някой в заблуждение, лично аз считам, че е некоректна и би могло да се изтълкува превратно от страна на общественото мнение. Така че в дадения случай ние просто сме стъпили на тази методология и сме използвали абсолютно идентични формули и абсолютно идентични данни. Ако погледнете материала, който сме ви дали предишния път ще видите, че цифрите съвпадат по отношение на номиналната и на реалната доходност.
    Има работна група. В момента уточняваме дали да не въведем още един индикатор, както вече стана въпрос и по-рано. Вторият индикатор освен реалната доходност по отношение на инвестиционното портфолио, ще следи реалната доходност и по отношение на всяка една индивидуална партида вече по парично-претегления метод така, както сме го коментирали, така, както е отразено в стенограмата. Точно тук е мястото, където търсим консенсус с Асоциацията, тоест ще има два индикатора. Имаме практиката на CFA асоциацията, техните препоръки, така че тук аз мисля, че ще постигнем консенсус.
    Благодаря.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Това е в посока на моите аргументи, но аз бих искал да кажа на колегата Байрактаров – той прекрасно знае, но просто да му напомня, че всъщност ако трябва да използваме този текст, би трябвало да кажем, че изнасянето на данни за реалната доходност /защото тя е отрицателна, а не номиналната/ би могло да въведе обществото в заблуждение. Само че има такъв термин. Въпросът е дали той да се използва, защото ако го използваме, не е никакво заблуждение. Факт е, че реалната доходност от еди-коя си дата е отрицателна. От друга дата не е отрицателна. Тоест тук няма някаква измама вследствие на нещо или на някаква неточност. И за да не правим такива констатации, ние препоръчахме да обмислят дали да се обявява реалната доходност, от кого и как, дали това е индикатор или не е. Това са аргументите, по същество нямаме различие. Методиката е всъщност само за реалната доходност. Номиналната и на едните, и на другите е положителна. Затова им препоръчахме да спрат реалната засега, докато се разберат.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Абаджиев иска думата.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Аз напълно подкрепям господин Цонев в дебата, който беше миналия път. Искам да подчертая още веднъж, че ние казахме, че ще работим с Комисията за финансов надзор за усъвършенстване на тази методика за реалната доходност – подчертавам, и едно изрично условие – че когато се публикува и ако се реши да се публикува реална доходност, то неразделно, неотменно трябва да се публикува заедно с номиналната доходност.
    Искам да дам един пример. Неотдавна тук, преди четири-пет дни, КФН публикува данните за реалната доходност. Излязоха заглавия, например „Комисията публикува отрицателна доходност за пенсионноосигурителните фондове“. Нямаше я думата „реална“. Ето – подвеждане, нямаше я думата „реална“. Ние затова казваме - и той е съвсем прав, - че тук става дума за методиката за реалната доходност. От друга страна, трябва изрично да се публикува и да се решава кога да се публикува.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Байрактаров.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Уважаеми господин Цонев, уважаеми господин Абаджиев, уважаеми господин Джалъзов, аз само искам да Ви напомня да бъдете малко по-коректен в информацията, господин Джалъзов, защото ОИСР много отдавна прилага парично-претегления метод. Ако Вие прилагахте парично-претегления метод, ето тук вече говорим за некоректност, който много от пенсионните дружества между другото прилагат. Именно тук се появява вече некоректност при изнасяне на данните. Тук вече затова ние не можем да разделяме видовете доходност. Просто тук говорим за информация, която касае отрицателни или положителни показатели и когато е прилагана един вид методика, трябва ли да Ви обяснявам пак чисто счетоводно, трябва ли да Ви подсещам, че има Разпореждане № 19 по Регламент 682 от 2010 г., юли месец, който е задължителен за прилагане на всички страни членки на Европейския съюз, касае преки и непреки акционери – да Ви обърна внимание на този термин, защото питахте откъде идва този термин, и че именно там по международните счетоводни стандарти се говори точно за тези неща?! На мен ми е интересно защо нито веднъж Вие не ги коментирахте, когато Ви разпитвахме, тези неща. Трябва ли аз да влизам тук в ролята на експертиза, да Ви обяснявам и регламентите на Европейския съюз и на Европейската комисия, които са, забележете, от четири години и половина задължителни за прилагане в България. Тук именно става въпрос за тези неща. Да не Ви обяснявам, че в учебната счетоводна литература метод ЛИФО и метод ФИФО отдавна ги учат децата още в девети клас? Това Ви го казвам вече като бивш преподавател. А метод ФИФО и метод ЛИФО, простичко разяснено, е първа входяща – последна изходяща, последна изходяща – последна входяща. Ето това е парично-претегленият метод, само че счетоводно той касае вече и материалното отчитане на някои видове активи.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Ананиев.
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Само един коментар. Аз и миналия път го бях казал. Тази комисия се събра единствено защото в медиите се изнесе информацията за негативна доходност, която и миналия път обсъдихме. Мисля, че всички се обединихме около това, че има разлика между реална и номинална, правят я, разбира се, експертите. Масата от хора, 90% от хората не правят разлика между реална и номинална доходност. Аз даже се изненадах, ние го обсъждахме с госпожа Нинова, че беше изнесена информация миналата седмица за тази доходност пак, без да се разясни, че може би е негативна като реална доходност, но е еди-каква си за номинална доходност. Това също може би трябваше да влезе в КФН. Това беше и нашият призив към Комисията за финансов надзор - да излиза с тези данни и за двете доходности, докато работната група всъщност не реши кой модел ще се ползва, за да не бъдат подвеждани под някаква форма масата от хора, които не разбират, не ползват финансов език. Защото един човек, който не разбира, в момента, в който чува негативност, той си мисли за нещо лошо. Просто всеки така би си помислил, който не разбира.
    Идеята, която беше и нашият призив за това и в доклада според мен, трябва да се отрази, е всъщност да има тази яснота, защото аз мисля, че всички тук се обединяваме, че фондовете са стабилни. Ние нямаме някакво напрежение в самите фондове, а едно такова заглавие за негативна доходност води до негативно мислене и хората, които не разбират – до едно притеснение, което ние не искаме да се обърне в някакъв вид паника и след това да се чудим по какъв начин да се потушава някакъв пожар.
    Затова се събра тази комисия и това всъщност е едно от най-важните ни решения – ние да поискаме една такава яснота, когато се изнася публично информацията, когато се споменава реална доходност, цитирайте и номиналната доходност.
    Докато групата не решите всъщност кой термин ще се използва, аз лично дадох няколко пъти примера с банките, кой пример ще бъде използван, каква доходност се носи, за да не си мислят хората, че по някакъв начин губят пари, тъй като физически парите са се увеличили. Това го говорихме няколко пъти. Били са събрани 6 милиарда, сега са 8. Очевидно има покачване на средствата. Разбирам финансовия език, методология, термина „реална доходност“, но много малко хора го разбират това.
    Това е призивът, който направихме миналия път, и сега мисля, че около този текст пак се завихрят някакви емоции само заради това.
    Благодаря.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Само под формата на реплика, съвсем кратко. Репликата е просто допълнение на това, което каза колегата. Искам да припомня на колегите от КФН, че именно председателят на КФН Стоян Мавродиев много точно каза, че е безполезен този спор на сблъсък на методики, а текстът, който вкарваме, е именно това нещо да не се пренася през медиите.
    Господин Джалъзов, вие си спомняте, че и аз реагирах остро и относно това, което се случи на фондовата борса по отношение на промените в Закона за собствеността и ползването на земеделските земи. Виждате едни такива нещица до какви поражения можеха да доведат. Ето затова се вкарва този текст, така да се каже, да е една червена лампичка, която да мига и да не се допускат повече такива неща.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Добре, нека да се обединим около някакъв текст, защото тук ще спорим десет дни за едно и също нещо. Малко по-нагоре, четете предните два абзаца. При това, те са три. Двата са болдвани текстове. Те отразяват дебата, същността на въпроса и работата в Комисията:
    „Именно методите за изчисляване на реална доходност се превърнаха в един от най-обсъжданите проблеми във Временната комисия. Конфликтът беше породен от разликата в стойностите за доходността в оповестените данни от Асоциацията на пенсионните дружества и от Комисията за финансов надзор.“
    Няма да чета следващия текст, който е не е болдван. Ще прочета пò следващия:
    „В процеса на анализиране на предоставените справки от двете страни, както и по време на изслушването на представители на Асоциацията на пенсионните дружества и на Комисията за финансов надзор беше констатирано, че разликите в стойността на доходността идват: първо, от различните времеви периоди, обхванати при изчисленията и, второ, от използването на различни подходи и прилагани методики.“
    Аз предлагам към този текст да добавим едно изречение във връзка с отменения или спорния текст и във връзка с това, което господин Ананиев каза:
    „Комисията не препоръчва до уеднаквяване на методиките да се обявяват данни за реалната доходност, без да се обявяват данни за номиналната доходност - от това по-ясен текст, господин Ананиев, няма - от страна на КФН.“ Не препоръчва! И с това решаваме въпроса.
    Колегите от КФН съгласни ли са с този текст?
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Има ли законова норма, която Ви задължава да го правите?
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Не, ние препоръчваме.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Ако има такава, ние не можем да препоръчаме да не я прилагате.
    МАРИЯ ХРИСТОВА: Искам точно това да уточня, че и понастоящем в тези Изисквания към рекламните писмени информационни материали, за които говорим, в които се съдържа методиката, изрично е упоменато, че номинална и реална се обявяват едновременно. Следвайки ги по точки, може да видите: 24.1 и 24.2. В 24.1 е записано „номинална доходност“, в 24.2 – „реална доходност“. Това са един комплект показатели, които се обявяват един път годишно за инвестиционните резултати на пенсионните фондове. Аз и предишен път съм го казала: те съдържат освен доходност, и други показатели, и стандартни отклонения, коефициент на Шарп, и годишна доходност за последните пет години. Така че всъщност те са един комплект показатели, които са описани по точки.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Значи няма пречка този текст да го направим.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Тоест предложението на господин Цонев няма законодателна пречка да бъде прието като препоръка на Временната комисия.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Добре, значи ще ви го напомним само.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Прекратяваме дискусията, нали? Други желаещи? Няма.
    Само да напомня от стенограмата от миналия път, че сме гласували следното. Господин Цонев предлага да махнем целия този абзац. Господин Байрактаров след разговора за доходността – реална, номинална, казва: „Да оставим тогава само, че Комисията обръща внимание, че трябва да се приложи чл. 5 от Закона за КФН и да потвърди законовото правомощие“, тоест втората част от черния текст. Подложили сме това съгласие на гласуване и всички сме гласували: 7 „за“, „против“ няма и „въздържали се“ няма задрасканият днес текст да отпадне.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Да, добавим това изречение.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Приемаме ли, че този текст отпада? Приемаме ли? Който е съгласен този текст да отпадне?
    След това ще подложа на гласуване текста на господин Цонев да влезе на негово място.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Който е съгласен да се прередактира текстът, предложен от Йордан Цонев.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Ако тази формулировка Ви е по-приемлива.
    Който е съгласен съществуващият сега текст да бъде преформулиран така, както предложи господин Цонев, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Да го повторя за стенограмата:
    „Комисията препоръчва на Комисията за финансов надзор до изработване на уеднаквена методика в работната група заедно с Асоциацията на пенсионните дружества да не се обявява реалната доходност.“
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Без номиналната.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Без номиналната, отделно.
    „Временната парламентарна комисия препоръчва на Комисията за финансов надзор да не обявява реалната доходност отделно от номиналната до изработването на уеднаквена методика в работната група с Асоциацията на пенсионните фондове.“
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Добре. Продължаваме ли?
    Страница 22. Горе виждате подчертания текст. „КФН вече на ежедневна база проверява и контролира начина на изчисляване на“ – предлагаме да се добави: „стойността на нетните активи и на един дял, на базата на които се изчислява и доходността“ – това подчертаното да бъде добавено, а да отпадне на края на изречението как точно се калкулира тази доходност. Задрасканото да отпадне.
    В допълнението поясняваме на каква база да се изчислява. Отпадането е редакционно.
    Доста неща, които са законово регламентирани, сме ги записали в доклада, колеги, по тази причина, за информация. Обръщаме ви внимание, че в доклада има такъв абзац, че поради липса на информация у хората, която иначе е налична в Комисията за финансов надзор, в дружествата, онлайн е налична, се създават понякога такива нереалистични ситуации в страната. Затова понякога преповтаряме законови текстове, за да има повече информираност.
    Фондовете съгласни ли сте за страница 22? Съгласни сте. Добре.
    Който е съгласен от колегите, моля да гласуваме допълненията на страница 22.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 6 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” 1.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Вие от фондовете ще ми разясните ли какво означава „изчисляване на стойността на нетните активи“? Тези активи да не би по някаква друга стойност да ги отразявате в отчетите си? Нещо ми става много интересно. Да не би да ги отразявате в някакви натурални стойности под формата на картофи, на зеле?
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Не, разбира се.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Естествено, че не, разбира се. И какво означава – ние тук ще изчисляваме стойността, като законът е категоричен?
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Ежедневно се изчисляват пазарни цени.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Тук не говорим за пазарни цени. Четете ли какво пише тук? Прочетете внимателно.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Чета го, и колегите го четат. Няма нищо грешно тук.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: „КФН вече на ежедневна база проверява и контролира начина на изчисляване на стойността“. Да четете някъде някаква „пазарна стойност“?
    ЛЮБОМИР ВЛАДИМИРОВ /Атака/: Господин председател, ние сме го гласували това.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: В смисъл, че този текст вече го прогласувахме. Коректно. Приехме го с един въздържал се.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Изобщо не е коректно.
    Само искам да подчертая за протокола, че това нещо в бъдеще ще породи едни неприятни процеси, да го знаете отсега, както една добавчица срина пазара, чл. 3, ал. 2 на Закона за собствеността и земеделските земи. Ето така това нещо прави същото.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Приключихте ли?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Казвам го за протокола, да се знае.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Добре.
    На страница 23. Тук промените са абсолютно редакционни. Думичката „също“ вместо да е в началото на изречението, да е в края. Виждате го. Задрасканото. Да се премести. Моля, който е съгласен, да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Страница 27. Една частица „на“ да бъде сложено пред „терминологията“. Вече сме го гласували веднъж и трябва да прогласуваме промените. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Приема се.
    Вие сте се въздържал на това, частицата „на“ вместо да е в началото в изречението, да е по средата?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Прав е господин Цонев, това са технически бележки.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Важно е! После ще кажете, че нещо е фалшифицирано в доклада….
    На страница 28 вместо „активи“ – да се чете „акции“. „Продажба на активи“ да бъде „продажба на акции“. Който е за, моля да гласува.
    Гласуване: „за“ - 7 гласа, „против” няма, „въздържали се” няма.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: На страница 29 става въпрос за формална грешка. Вместо „подбор на информация“, е „подробна информация“. Точната дума. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: По текста на страница 27 ли искате да се изкажете?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Да. Пропуснахме. Отбелязал съм си. Хубаво ги гласуваме тези неща, само че никъде не сме уточнили да обвържем все пак тази нова методика с конкретен срок.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Долу има текст, че Комисията постига съгласие с участниците в работната група в срок от два месеца да изготвя.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: От кога?
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: От доклада.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: От доклада, но дайте да го уточним. Тези два месеца от кой ден започват да текат?
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Добре, направете предложение за допълнение към текста.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Правя допълнение в последния абзац на страница 27: „Комисията постига съгласие с участниците в работната група в срок от два месеца, считано от приемането на доклада от Комисията“, да е готов. Значи тук да се добави: „считано от приемането на доклада“.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Който е съгласен с това допълнение, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: На страница 32 в таблицата отгоре: „Такси и удръжки“, „събирани при управлението на УПФ и ППП.“ Това е новият текст. Той просто пояснява таблицата.
    Който е съгласен, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Страница 44. Грешката е техническа. Вместо „проверени“ да се чете „променяни“ в КСО. Който е за, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: По текста на страница 44 след изказването на господин Абаджиев мисля, че тук трябва да допълним едно изречение. То е, че принципно промените в КСО са влезли в сила от 1 януари 2015 г. и липсата на подзаконов акт и тяхното приложение не може да се определи като стопиране на промените.
    Това изречение мисля, че е добре да бъде добавено. То е факт.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Това е от изказването на господин Абаджиев, цитата ли?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: След неговия цитат мисля, че е добре да се добави, че принципно промените в КСО са влезли в сила от 1 януари 2015 г. и липсата на подзаконов акт по тяхното приложение не може да се определи като стопиране на промените.
    ВЛАДИСЛАВ НИКОЛОВ /ГЕРБ/: Той го е казал, за какво да го пишем? Нали това е негово изказване?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Да се допълни.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Че комисията го констатира.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Да, ние сме го констатирали това по изслушването на министър Горанов.
    ВЛАДИСЛАВ НИКОЛОВ /ГЕРБ/: Това е негово становище и ние му слагаме… изреченията ги е казал.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Не че той ги е казал. Казвам: да се допълни след неговото изказване.
    ВЛАДИСЛАВ НИКОЛОВ /ГЕРБ/: Точно по неговото изказване.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Не си ме разбрал.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Добре.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Реално ние сме ги констатирали, а де факто не сме ги отразили тези неща.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Чухте ли предложението на колегата Байрактаров? Аз ще изразя становище, че не съм съгласна с него и ще кажа защо. Липсата на подзаконова нормативна база не прави приложим закона, макар и да е влязъл в сила. Ние имахме разговор какво се случва за парите в НАП. Поради липсата на наредба не влезе промяната в КСО в края на 2 014 година, тоест не започна да работи. То влезе в сила, но поради липса на наредба не започна да работи. Старият текст е отменен от КСО, новият не може да сработи, защото няма подзаконов акт и затова парите на 5000 души стоят блокирани в НАП. Тоест аз твърдя, че липсата на подзаконова нормативна база стопира промяната.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Сега ще Ви обясня, уважаема госпожо председател. Аз съм убеден, че пенсионните фондове ще се съгласят с това, което казвате. Същите постановки на изменение на закона са влезли в сила и нещо повече, относно лицата, които навлизат на трудовия пазар след 1 януари 2015 г. не се изисква приемането на подзаконов акт. Иначе казано, точно поради тази причина ние извикахме тук господата от НАП, за да покажем, че там има едно нарушение, че едни /по памет/ 5 или 7 хиляди души парите им стоят в някакви сметки на НАП, а не са отишли по предназначение по партиди на тези лица. Това са лицата, които за първи път стъпват от 1 януари на трудовия пазар. За тях не се изисква наредба и т.н., подзаконов нормативен акт.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: По закон не отиват по партиди. Кажете го как е по закон.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Само ще припомня, че НАП изрично казаха, че на 2000 и колко души парите са насочени по партиди. Пет хиляди души /цитирам по памет, за да не ме обвини някой в некоректност/ са подали заявление, тъй като имаше твърдение, че никой не е бил подал заявление. Оказа се, че хората са подали заявление, защото това е постановката – подаваш заявление, избираш си фонд и парите ти се превеждат по служебен път.
    НИКОЛА АБАДЖИЕВ /председател на БАДДПО/: Къде?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Който им избере работодателят.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Законът не казва така. Законът казва, че от 1 януари тези, които не са посочили, отиват в НОИ и тези, които не са посочили, а имат сметки, няма къде да отидат. За това става въпрос.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: До 31 декември 2014 г. важеше следният текст: в тримесечен срок всяко лице трябва да си подаде заявление къде да му отидат парите, в кой фонд. Ако не го направи, то те по служебен път се разпределят по фондове, като служебно разпределение. Този текст беше отменен и беше прието следното:
    От 1 януари 2015 г. всеки може в тримесечен срок да посочи къде да му отидат парите. Ако не го направи, то те отиват в НОИ, като редът и начинът за превеждането им в НОИ ще бъдат разписани в подзаконов нормативен акт – наредба .
    Правителството и мнозинството умишлено приеха да не приемат такава наредба, защото видяха, че тази норма не е обсъдена, не е част от цялостна пенсионна система. Поради липсата на наредба, която да казва по кой начин и по кой ред за онези, които не са избрали къде да им отидат парите, НАП да им ги преведе служебно в НОИ, НАП не ги превежда, защото няма наредба и казва: Ние ще ги държим, докато правителството приеме подзаконов акт, да ни каже как да го правим това нещо сега.
    Тоест липсата на подзаконов акт стопира превеждането на парите в НОИ. Сега имаме нов вариант на промени в КСО от министъра на финансите, качени на страницата на Министерството на финансите. В тях вече отпада възможността за превеждане в НОИ и се предлага нова възможност за превеждане в Сребърния фонд.
    НИКОЛАЙ МАРЕВ /гл. изп. директор на ПОК „ДСК – Родина“ АД/: Но това не означава, че през месец май ще има служебно преразпределение за първото тримесечие на тази година. Не е автоматично.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Да, така е.
    Това са законите и фактите, така че аз твърдя, че липсата на подзаконова рамка блокира превеждането на парите на тези хора в НОИ. Не коментирам дали е правилно или не да ходят в НОИ. Казвам, че липсата на наредба блокира този процес. Господин Горанов го има и в стенограмата, има го и в доклада. Така че аз ще гласувам против предложението на господин Байрактаров, но го подлагам на гласуване. Димитър Байрактаров предлага за запишем, че липсата на наредба не спира промените. Спира ги.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Много ми е неприятно. Вие сте юрист. Когато Народното събрание е приело един закон, той е действащ.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Не споря по това, той е в сила.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Публикуван е и е в сила. Вие в момента осъзнавате ли аз какво казвам? Аз казвам, че този закон е действащ, а Вие ми казвате: „Не, този закон едва ли не не е приет от Народното събрание“.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Не, не твърдя такова нещо.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Какво казвате
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Законът е приет, влязъл е в сила и тъй като в него е разписано, че с наредба ще се уточни как ще действа, а такава наредба не е приета, законът, който е влязъл в сила, не произвежда действие.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Нека да го прочетем, както е записано като промяна, за да видите, че не е така.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Тоест Вие държите на предложението си? Който е съгласен да приемем предложението на господин Байрактаров, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 1 ГЛАСА, „ПРОТИВ” 3, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” 3.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Не е прието.
    На страница 55 на първия ред горе, първото изречение, думата „контрол“ да се замени с думата „надзор“. Вместо „осъществява контрол“, да бъде „осъществява надзор“.
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Става повтаряне – „надзор“, „надзор“.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Да. Но по-добре да има стилистично повтаряне, отколкото професионално неточност. Не е „контрол“, а е „надзор“ думата в закона. Юридически да е точно. Това е едното предложение.
    Другото предложение е в същия абзац да отпадне думата „пряко“ –„влияе пряко върху доходността“, защото се повтаря два пъти. Техническа е промяната.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Ананиев, заповядайте.
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Вместо „надзор“, да сменим с „такъв“: „Чрез ежедневния… надзор… се осъществява такъв върху цялостната дейност на дружеството“.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА ТОДОРОВА: Който е съгласен с предложението на господин Ананиев, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Прието е. По-надолу отпада думата „пряко“, защото се повтаря. Вместо „разпорежданията“, предложението е за „нареждания“ за покупко-продажба на активи. Това е коректният термин професионално.
    Който е съгласен с това редакционно предложение, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Прието е.
    На страница 56 има предложение думите „и т.н.“ да се допишат, защото има изреждане.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Прието е.
    На страница 69 формално е сбъркан чл. 114 с чл. 119 в текста. Тоест вместо член „119“, да се чете член „114“. Това е дискусията ни покрай сигнала на господин Байрактаров. Моля, който е съгласен, да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ - 7 ГЛАСА, „ПРОТИВ” НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛИ СЕ” НЯМА.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Мисля, че това е последното от Комисията. Нещо пропускам ли? Не. Всичко минахме.
    Да видим и проекта за решение.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Аз ще помоля да се върнем пак, защото би следвало да изчетем текста на закона.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: На кой текст искате да се върнем?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: На предложението ми, тъй като искам да прочета закона, както е гласуван от Народното събрание, и да видите, че такова нещо за наредба точно за тези лица не фигурира в закона. Чета ви го точно и ясно, защото Комисията не беше достатъчно добре информирана.
    Чл. 4б.
    „В сила от 1 януари“ и т.н. „При първоначално възникване на основание за осигуряване след 31 декември 2014 г. лицата, родени след 31 декември 1959 г., в едногодишен срок от възникване на основание за осигуряване могат еднократно да изберат да се осигуряват в универсален пенсионен фонд. В случай, че лицето не подаде заявление за осигуряване в универсален пенсионен фонд в срока по ал. 1, осигуряването е само във фонд „Пенсии“ с увеличена осигурителна вноска.“ Осигурените лица, самоосигуряващите се и лицата по чл. 4…, родени след 31 декември 1959 г., които се осигуряват в универсален пенсионен фонд, могат еднократно да изберат да се осигуряват само във фонд „Пенсии“ с увеличена осигурителна вноска.
    Иначе казано, тук изборът е, ако тези лица, които вече имат партиди в пенсионните фондове, да направят избор в посока фонд „Пенсии“, и ал. 5 касае, че редът и начинът определят точно тези лица, а не другите лица, за които Ви говорих преди малко и за тях законът практически е действащ.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Какво става тук?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: И аз това питам. Затова съм гласувал против този закон. Вие ми кажете защо сте гласували за тази промяна.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Смятахме, че ще излезе наредбата.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Аз пък, защото бях сигурен, че няма да излезе, затова гласувах против.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Аз не говоря за духове. Ето го закона. Законът е правилно формулиран.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Как ще е правилно? И аз казвам, че той е действащ.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Той е в сила, просто в наредбата трябва да се уточни механизмът. То и за данъците е така: казваш какви са данъците, но механизмът на тяхното отчитане, осъществяване се описва по друг начин – в наредби, в правилници.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Една група хора граждани в момента са ощетени и вие ми казвате: ние трябва да си затворим очите за този факт, защото аз ви казвам: ще направя медийна кампания, тези хора си търсят по съдебен път правата, защото те са ощетени откъм доходност, от към много други неща, да не ги изброявам, защото съм ги казал не един и два пъти. И вие в момента казахте, че ние трябва да си затворим тази комисия с едно изречение очите, което трябваше да фигурира в доклада.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Кога го казах?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Когато гласувах против предложението.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Напротив, тези хора, които смятат, че са ощетени откъм доходност, да отидат и да посочат в кой фонд искат да им отидат парите и тогава парите им ще отидат в съответния фонд.
    Поправете ме, господин Абаджиев. И край, няма да са ощетени в нищо. Аз ще се включа във Вашата медийна кампания. Направете я, ще дойда, ще се включа.
    Напротив, те могат да си определят къде да отидат, а ако не си определят, ако не си определят къде да отидат, тогава ще отидат във фонд „Пенсии“.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Господин Цонев, ето какво сте гласували. Прочетете го. Към посока фонд „Пенсии“.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ /ДПС/: Само ако не посочат. Това е разликата. Ако посочат, отиват там, където са посочили. Става въпрос за тези, които не искат да посочат.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Колеги, припомням следното. Стенограма от тази комисия, на която всички сте присъствали: Изслушване на господин Горанов, цитат: „Както вече коментирах, промените в КСО, гласувани в края на 2014 г. и влезли в сила от януари 2015 г., все още целенасочено и съзнателно не са произвели никакво действие спрямо съществуващите до 1 януари 2015 г. правила за осигуряване.“ Министър на финансите! Това – първо.
    Второ, обикновено, господин Байрактаров, като юрист Ви го казвам, тези работи за наредбите ги пише в преходните и заключителните разпоредби на законите. Сега си вдигнете още малко екрана нагоре, стигнете до „Преходни и заключителни разпоредби“ и там прочетете, че пише, че тази работа ще бъде уредена с наредба. Наредбите не ги пишат в текстовете на законите, нито в алинеите. Пише ги в „Преходни и заключителни разпоредби“ накрая, че ще бъдат уредени с наредба. Още повече, Вашето предложение беше гласувано и отхвърлено. Само възпитанието и толерантността ми, която проявявам през цялото време на Комисията, ме карат да Ви дам думата да се връщаме на текст, който е прегласуван. Знаете, че това и по правилник не е допустимо, но коректния дух, който имахме досега, мисля, че трябва да го спазим и до края. Чухме предложенията Ви, чухме аргументите Ви. Гласувахме го, отхвърлихме го. Така се прави и в зала, и тук.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Само да Ви напомня, че не сте тази, която може да ми налагате цензура на изказването, първо.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Това тук на цензура ли Ви прилича? Говорите пред 100 души и пред две камери. Това на цензура ли Ви прилича?
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Не ме апострофирайте, ако обичате. Говорите за някакво възпитание, което просто не Ви прави чест.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Господин Ананиев, заповядайте.
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Колеги, два месеца се стараем да излезем с нещо продуктивно. Няма нужда да се караме накрая за някакви дребнотемия.
    Аз мисля, че това, което господин Байрактаров изказва като хипотеза, всъщност ще се случи, след като мине едногодишният срок, който е записан в този закон. Това значи, че от 1 януари 2016 г. лицата, които не са заявили, че искат да бъдат преместени във фонд, те ще започнат да страдат от това си действие, защото няма да имат възможност да си прехвърлят парите. Може би ние трябва да призовем просто хората – тези, които за пръв път са влезли на трудовия пазар и попадат в тази хипотеза, да използват възможността да се прехвърлят парите във фонд сега, до края на годината в този едногодишен срок и да не попаднат в тази хипотеза, след като изтече срокът, да нямат възможност, ако не се промени законът, да го направят. Поне такова е моето разбиране.
    Благодаря.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Правите ли някакво предложение за текст, господин Ананиев?
    НАСТИМИР АНАНИЕВ /РБ/: Да, че призоваваме всички новоосигурени лица, които попадат, да кажем, в хипотезата на новия закон, да си преместят партидите в частните пенсионни фондове в едногодишния срок, който им дава законодателството, да направят избор.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Тоест да им напомним, че законът им дава възможност.
    НИКОЛАЙ МАРЕВ /ПОД ДСК „Родина“ АД – гл. изп. директор/: Те нямат партиди, имат вноски. Партида е, когато влезе във фонд.
    ЛЮБОМИР ВЛАДИМИРОВ /Атака/: Категорично не мога да се съглася като народен представител и с опита, който имам в Народното събрание, една комисия да препоръчва на гражданите да направят някакво действие. Вие като народни представители можете по два начина да работите в тази насока, не по три, както каза господин Байрактаров, с медийна кампания.
    Първо, задайте си парламентарен въпрос към министъра, за който Вие сте гласували, да изясни ситуацията покрай целия закон, покрай тези небивалици, които се случват. Второ, вие сами може да започнете една законодателна инициатива за промяна на закона и за това, както казвате, че има ощетени лица, да им се даде правилната посока. Нали така искате – Комисията да дава правилна посока? Това е абсурдно. Така че, ако обичате, нека да си гласуваме доклада в рамките на закона и в рамките на нашите правомощия.
    Благодаря.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Благодаря, колеги. Все пак Ви информирам, че два пъти от името на Комисията публично в медийни прояви съм информирала, че на тези лица парите стоят в НАП, че това ги ощетява и че е редно и бързо да си изберат и да посочат фонд, в който да отидат парите, тоест и като председател на Комисията, от името на Комисията предупредих тези хора, че губят доходност от това, че парите им стоят в НАП, а не в частните им партиди.
    ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ /ПФ/: Не можахте да разберете, че законът казва, че посоката на избор е само по посока фонд „Пенсии“. Това е прието в закона.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Има ли други предложения? Конкретно по текстовете изчерпахме гласуванията? Ако няма, подлагам целия доклад във вида, в който е вече с днешните поправки, на гласуване изцяло. Който е съгласен да го приемем, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ – 6 ГЛАСА, „ПРОТИВ“ – НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛ СЕ“ – 1.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Докладът е приет.

    ПО ТОЧКА 2 - „Разни“
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Имаме ли нещо по точка „Разни“?
    Проектът за решение, нека да го погледнем, последно. Той е най-важният, защото ще влиза в зала. Проектът за решение е на страница 74 в доклада. Предлагаме проект за решение:
    „Приема доклада на Временната комисия за проучване на финансовото състояние на пенсионноосигурителните дружества и управляваните от тях универсални и професионални пенсионни фондове и прилагането на регулаторната рамка с направените констатации и препоръки, съдържащи се в него.“ Препоръките са законодателните предложения.
    Приемаме ли в този вид проекта за решение?
    Който е съгласен, моля да гласува.
    ГЛАСУВАНЕ: „ЗА“ – 6 ГЛАСА, „ПРОТИВ“ – НЯМА, „ВЪЗДЪРЖАЛ СЕ“ – 1.
    ПРЕДС. КОРНЕЛИЯ НИНОВА /БСП ЛБ/: Докладът е приет и проектът за решение – с 6 гласа „за“ и 1 глас „въздържал се“.
    Благодаря на всички участници, на Асоциацията, на Комисията за финансов надзор, на колегите депутати за търпението, коректността и професионализма.
    Благодаря Ви.
    Закривам заседанието на Комисията.
    Докладът сега ще бъде качен вече официално публично. Кога, колеги? Нанасяме поправките и го качваме официално след внасянето му.
    Благодаря на всички.

    /Край на заседанието – 17.30 часа./



    ПРЕДСЕДАТЕЛ:
    КОРНЕЛИЯ НИНОВА
    Форма за търсене
    Ключова дума