Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Комисия по правни въпроси
Стенограма от заседание
П Р О Т О К О Л
№ 120

На 19 март 2020 г. се проведе извънредно заседание на Комисията по правни въпроси при следния

Д Н Е В Е Н Р Е Д:

Обсъждане за второ гласуване на Закон за мерките по време на извънредното положение, обявено с решение на Народното събрание от 13 март 2020 г., № 054-01-24, внесен от Цвета Вълчева Караянчева и група народни представители на 16 март 2020 г.
Списък на присъствалите народни представители – членове на Комисията по правни въпроси, и списъкът на гостите се прилагат към протокола.
Заседанието беше открито в 13,10 ч. и ръководено от председателя на Комисията Анна Александрова.

* * *

ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добър ден на всички!
Колеги, имаме кворум. Откривам днешното заседанието на Комисията по правни въпроси.
Имате дневен ред. Първа и единствена точка:
ОБСЪЖДАНЕ ЗА ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА МЕРКИТЕ ПО ВРЕМЕ НА ИЗВЪНРЕДНОТО ПОЛОЖЕНИЕ, ОБЯВЕНО С РЕШЕНИЕ НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ ОТ 13 МАРТ 2020 Г., № 054-01-24, ВНЕСЕН ОТ ЦВЕТА ВЪЛЧЕВА КАРАЯНЧЕВА И ГРУПА НАРОДНИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА 16 МАРТ 2020 Г.
Заседанието ще се излъчва в реално време чрез интернет страницата на Народното събрание.
Гости на заседанието на Комисията по правни въпроси на 19 март 2020 г. по точка първа – от Министерството на правосъдието: господин Данаил Кирилов – министър, господин Евгени Стоянов – заместник-министър, господин Любомир Талев – директор на дирекция „Съвет по законодателство“; от Министерството на труда и социалната политика: господин Лазар Лазаров – заместник-министър, госпожа Калина Петкова – директор, госпожа Анна Матеева – заместник-главен директор, госпожа Анна Николова; от Висшия адвокатски съвет: госпожа Валя Гигова – член; от ВСС: господин Боян Магдалинчев; от Българска стопанска камара: господин Станислав Попдончев – заместник-председател; от КТ „Подкрепа“: госпожа ВАЛЯ Григорова; от Оперативна програма „Добро управление“ ще се представят, ако са тук.

Подлагам на гласуване така представения Ви Дневен ред.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против– няма, въздържали се – няма.

Заповядайте, господин Божанков.
ЯВОР БОЖАНКОВ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги, гости! Във връзка със сигурността и мерките, които сме предвидили за всички други граждани, и смисълът да бъдем в тази зала да се излъчва онлайн, правя предложение медиите да напуснат залата. Благодаря
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Уважаеми колеги, подлагам на гласуване така направеното предложение на господин Божанков.
Медиите, съгласи ли сте да напуснете?. (Реплики извън микрофона: „Не“.)
Медиите не са съгласни. (Реплики извън микрофона.)
Разбира се, ще Ви уведомим заедно с още двама колеги. И ние благодарим.
Заповядайте, уважаеми господин Митев, имате дума за процедура.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Уважаеми колеги, уважаеми гости, отправям молба към всички, не само към членовете на Правна комисия, но и към останалите стриктно да се съобразява текстовете на Правилника, свързани с второ гласуване на Законопроекта. Народните представители ги знаят, част от гостите също: едно изказване на член на Комисията, на колега народен представител или на някой от гостите в рамките на 5 минути по обсъждан текст. Не за друго, а за да можем да вървим в един по-бърз оперативен порядък, а и да спазим нашия правилник. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Митев.
Колеги, преминаваме към Доклада:

Закон за мерките по време на извънредното положение, обявено с решение от 13 март 2020 г., на Народното събрание.
Имаме редакция на работната група, а се добави „и действията“.
„Закон за мерките и действията по време на извънредното положение, обявено с решение…“
Имате думата за изказвания.
Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение по вносител, заедно с предложението за редакция от работната група.
Моля, който е „за“, да гласува „за“:
За – 17, против – няма, въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Член 1 – текст на вносител и предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Изказвания?
Заповядайте, уважаеми господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Тъй като в чл. 1 се касае и по отношение на давностни и други срокове, в работната група мисля, че изчистихме този въпрос. (Реплики извън микрофона.) Извинявайте, това е в чл. 3.
КРАСИМИР ЦИПОВ: Може ли процедура, уважаема госпожо Председател?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, уважаеми господин Ципов.
КРАСИМИР ЦИПОВ: Благодаря Ви, госпожо Председател.
Уважаема госпожо Председател, уважаеми народни представители, уважаеми гости! Моля да се обединим около един такъв подход – по всички предложения, които по смисъл или по същество подкрепят текста на вносителя или има консенсус по тях, ако може да не се изказваме толкова много, а да пристъпим направо към гласуване.
Моето второ предложение е: там, където има такова съвпадение или има някакъв консенсус, да се обединим и в Доклада на Комисията да пише при „подкрепя по принцип“, както и „подкрепя по принцип“, освен съответното предложение и текста по вносител.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря, уважаеми господин Ципов.
Заповядайте, уважаеми господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Конкретно предложение за чл. 1. Тъй като в заглавието добавихме „и мерките“, тук също материята на Закона би следвало да урежда „действията и мерките за предпазване на ограниченията“ и така нататък.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Само секунда!
Заповядайте, уважаеми господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Подкрепям това, което колегата Попов направи като предложение. Все пак такова е и предложението на работната група, той го направи на работната група, тя го прие и си позволявам да Ви прочета текста на чл. 1 в редакция на работната група:
„Чл. 1. Този закон урежда действията и мерките по време на извънредното положение на територията на Република България“.
Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да, референтите ще го оформят: „мерките и действията“.
Други изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване чл. 1 – текста на вносител, заедно с редакцията на работната група.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 18, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
Член 2 – текст на вносител, предложение за редакция на работната група.
Предложение на госпожа Дариткова и група народни представители.
Предложение на народния представител Десислав Чуколов и група народни представители за чл. 2
Предложение на народния представител Валери Симеонов.
Предложение на народния представител Александър Иванов и група народни представители.
Предложение на народния представител Валентин Николов.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Имате думата за изказвания.
Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Аз мисля, че работната група стигна до идеята, че не може министърът да има неограничени възможности, каквито и да било мерки, а това трябва да бъдат мерки, определени в закон. Два са законите, въвеждащи мерки – Законът за отбраната и Въоръжените сили, независимо че той касае друга хипотеза, но ограничителните мерки са подобни, и по Закона за защита при бедствия. Просто трябва да са мерки, предвидени в закон. Няма нужда да препращаме директно към тези текстове, за да могат да бъдат обхванати и други ограничителни мерки по закон. Според мен това е правилното решение, а не „всякакви мерки“.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви.
Заповядайте, уважаеми господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
В подкрепа на това, което каза адвокат Гигова, ще Ви запозная с редакцията на работната група, а тя е:
„Министърът на здравеопазването освен по Закона за здравето, може да въвежда и други временни противоепидемични мерки и ограничения, предвидени в закон“.
Аз смятам, че всъщност не само тези два закона, които адвокат Гигова предвиди, а изобщо „мерки в закон“, защото няма как да изброим и да обхванем всички. Благодаря.
ВАЛЯ ГИГОВА: Извинявайте, трябва да съществува и предикатът „противовременни, противоепидемични мерки, предвидени в закон“. Просто трябва и това да остане, цялото.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Чисто оперативно аз мисля, че така не знам как ще продължим оттук насетне. Самият доклад е изготвен така, че на практика не включва стария текст на закона. Предложенията тук – това, което ни е дадено, са на ГЕРБ. След това започват другите предложения по чл. 2 и така нататък. Ние тук за всеки един член… Освен това работната група не успя да стигне до края, а стигна до някъде по предложенията на колегите от ГЕРБ. Ние така за всеки един член оттук насетне, ако трябва да ровим кой какво е предложил, да четем, а там на места няма и становище на работната група, мисля, че няма да го докараме доникъде и ще се забавим. Просто Докладът трябва да се приведе във вид за второ четене.
Това, което е пред мен в момента, а предполагам и пред другите, е точно така – тук са изброени всичките предложения.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Попов. Казахме кратко, ясно и точно. Моля да не напомням отново. Благодаря Ви много. Разбрах Ви, няма как да се случи това. Продължаваме работа в този режим, в извънредно положение сме, продължаваме нататък.
Имате думата за изказвания по Вашите предложения.
Колеги, има ли други изказвания по чл. 2?
Обединяваме ли се около предложението на работната група? (Уточнения извън микрофона.)
Няма други изказвания. Така ли да разбирам?
Закривам дебата. (Реплики извън микрофона.)
Господин Попов, за мен също е трудно – виждате, Вие ровите само, за да ги следите, а аз трябва да и да ги подлагам на гласуване и всичко останало. На всички ни е трудно, съгласете се!
ФИЛИП ПОПОВ: Как, примерно, ние да се обединим около предложението на работната група, като, да речем, нашето предложение по чл. 2 изобщо не е обсъдено – нито на работна група? Около какво се обединяваме?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Ето, сега ще го обсъдим, именно поради тази причина. (Реплики извън микрофона.)
Което току-що изчетохме.
ФИЛИП ПОПОВ: Правя предложение да четем и…
ВАЛЯ ГИГОВА: А къде е предложението на БСП, аз не го виждам!
ФИЛИП ПОПОВ: Ами, точно…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: На стр. 23 е предложението на Корнелия Нинова и група народни представители, предложението на Валентин Николов.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател – за да внеса някакво обяснение.
Повечето народни представители, които са правили предложения по чл. 2, са ги правили по текста на вносител, нали – от там идва и неразбирането.
В предложението на госпожа Дариткова и в редакцията, която впоследствие е редактирана от работната група, на практика се променя цялата философия на чл. 2 – нямаме това детайлно и казуистично изброяване на всички мерки, които министърът на здравеопазването ще може да въвежда. Имаме една обща абстрактна правна норма, каквато според мен би следвало да има – и не само според мен, а и според всички участници в работната група трябва да има в този закон. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, няма други изказвания. Благодаря.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на Корнелия Нинова и група народни представители.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 7, против – няма, въздържали се – 14.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валентин Николов.
За – няма, против – няма, въздържали се – 21.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението на Александър Иванов и група народни представители.
АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ: Оттеглям го, госпожо Председател.
Само искам „доставчици на платежни услуги“, ако има мерки и има упоменати от Министерството на здравеопазването, така да бъдат коректно упоменавани и доставчици на платежни услуги.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Иванов.
Господин Иванов оттегля предложението.
Подлагам на гласуване предложенията на народния представител Валери Симеонов.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – няма, против – няма, въздържали се – 21.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложенията на народния представител Десислав Чуколов и група народни представители.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – няма, против – няма, въздържали се – 21.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители заедно с текста на вносител и заедно с предложението за редакция на работната група за чл. 2.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 17, против – няма, въздържали се – 7.
Предложението е прието.
Преди чл. 3 имаме предложение на Даниела Дариткова за създаване на нов член.
Имате думата за изказвания.
Госпожо Митева, това не го ли включихме по-нататък? Включено е, нали?
ИВА МИТЕВА: Да, да.
ВАЛЯ ГИГОВА: Просто трябва да се оттегли.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Систематичното му място не е тук, ще го гласуваме като стигнем до текста, на който е систематичното му място – в чл. 9 е по Доклада на работната група.
Член 3 – текст на вносител.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Госпожо Председател, може ли едно съображение по чл. 3?
В т. 3 бихме искали да обсъдим възможността след текста, така както е: „сроковете за изпълнение на указания, дадени от административен орган на страни или участници в производства“, да напишем: „с изключение на производствата по Закона за управление на средствата от европейските структурни и инвестиционни фондове“.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Само да докладвам текста, не съм докладвала текста.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Извинявайте.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Член 3 – текст на вносител, предложение на народните представители Даниела Дариткова и група народни представители, предложение за редакция на работната група и предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Имате думата за изказвания, включително колегите, които участваха в работната група и референтите, моля да докладваме текстовете на останалите колеги, които не са присъствали, за да стане ясно какво всъщност обсъждахме и до какво стигнахме като резултат.
ВАЛЯ ГИГОВА: Чакайте сега! Текстът никак не стана мой, но да обясня какво обсъждахме.
В текста, който последно е предложен, има препращане към решение на Висшия съдебен съвет. Даже това, което се обсъжда преди малко на работната група, беше, че няма как да има препращане към решение на ВСС в закон. Защото решението на ВСС нито подлежи на обнародване в „Държавен вестник“, нито има характер на нормативен акт, дори да приемем, че е подзаконов нормативен акт, което пък е недопустимо закон да препрати към подзаконов акт. (Реплики извън микрофона.) Не, не, няма как да бъде.
Затова се обединихме около идеята, че ще посочи и вида на производствата, които се спират, като единствено за наказателните производства ще предвидим, че се спират срокове за обжалване на актове в наказателното производство, независимо дали се касае за съдебно производство в съдебна фаза или в досъдебна фаза, за да не се окажат нито страните, нито адвокатите в абсолютна невъзможност да се запознаят с делото поради ограничения достъп до съдилищата и да не могат да обжалват, а пък срокът за обжалване през това време да изтече. Това е нещото, около което ми се струва, че се обединихме. Тоест в чл. 3, т. 1 за срока от 13 март, да бъде предвиден такъв текст и сега ще го изчетат референтите. Мотивите ни са, че не може да има препращане към изключенията при решение на Висшия съдебен съвет.
Прочетете го сега.
ИВА МИТЕВА: „За срока от 13 март 2020 г. до отмяна на извънредното положение спират да текат:
1. процесуалните срокове по съдебни, арбитражни и изпълнителни производства, както и по обжалване на актове в наказателното производство…“
Сега тук не знам европейската заповед за арест, трябва да консултираме с колегите дали и там трябва да спрат да текат по този закон сроковете за обжалване.
„…с изключение на сроковете по изпълнителните производства по ДОПК.“
От наказателните дела нещо оставяме ли още?
РЕПЛИКА: По мерките как ще спрат да текат?
ИВА МИТЕВА: С изключение на наказателните дела, нали? Това са.
После в т. 2:
„2. давностните срокове, предвидени в нормативни актове, с изтичането на които се погасяват или прекратяват права, или с изтичането на които се пораждат задължения, с изключение на сроковете по Наказателния кодекс и Закона за административните нарушения и наказания.
3. сроковете за изпълнение на указания, дадени от административен орган на страни и участници в производства;
4. сроковете по Глава пета, Раздел I и III, Глава осма, Раздел V, Глава Х и Глава ХII по Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.“
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Тук само да допълня, че обсъждахме и по Закона за ЗСВ – за декларациите по ЗСВ.
Адвокат Гигова, заповядайте.
ВАЛЯ ГИГОВА: Това, което обсъждаме в момента, е, че не можем да препратим към решението на Висшия съдебен съвет, но можем да изброим производствата, по които ВСС е взел решение, че ще се провеждат заседания. (Реплики извън микрофона.) Много, не много, въпросът е, ако си ги променят, какво ще се случи.
ИВА МИТЕВА: Те всеки ден се променят.
ВАЛЯ ГИГОВА: Лошото е, ако се променят, какво ще стане.
ИВА МИТЕВА: Снощи. Имат Прокурорската колегия. Затова говорихме с колегите от ВСС. (Реплики извън микрофона.)
Защо да не можем да препратим към решенията на ВСС?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Адвокат Негенцова, заповядайте.
РАЛИЦА НЕГЕНЦОВА: Дори да не се посочват решенията на Висшия съдебен съвет, поне да се ползват. Всичките посочени изключения, които да бъдат включени тук, и по които не се прекъсват наказателните производства.
ЯВОР НОТЕВ: Обратното означава да спрем. Има всякаква възможност. И да опираме до изменение на закона.
ИВА МИТЕВА: И всеки ден да изменяме закона.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Съвсем накратко, първо, да кажа, че всички парламентарни групи са вносители на подобни или сходни текстове, касаещи сроковете в производствата, така че принципно ги подкрепяме. Въпросът е да се уточни най-добрата редакция.
И още един процедурен въпрос – тъй като докладът е в такова състояние, моля поне преди всеки един член, текст, който обсъждаме, да бъде изчетен поне текстът на вносителя и предложенията, защото нито на нас е ясно в момента какво правим, нито на хората, които гледат. Още повече на тях. Затова моля да направим това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, поемам ангажимента да изчета текста преди да го подложим на обсъждане ни на гласуване.
Други изказвания има ли?
Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви.
Това е мястото, на което трябваше да взема отношение. Извинявам се.
В чл. 3, т. 3 накрая на точката предлагаме да се допълни текст: „с изключение на производствата по Закона за управление на средствата от европейските структурни и инвестиционни фондове“.
Съображението за това е свързано с обстоятелството, че почти всички мерки и дейности, които ще бъдат предприети по време на извънредното положение, са свързани със средствата от европейските структурни фондове и това изключение за нас е особено важно. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви.
Заповядайте, госпожо Митева.
ИВА МИТЕВА: Ние по ЗУСЕСИФ нали имаме специален член в закона, който урежда какво точно се случва там, не спират сроковете.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Ако влезне в този чл. 14, не настояваме да бъде тук.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: В чл. 14 ще бъде предвидено изключението, с което сроковете по чл. 3 няма да касаят производствата по ЗУСЕСИФ.
Има ли други изказвания? Няма. Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предлагам да приемем по принцип текста.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 21, против и въздържали се – няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя, заедно с предложението на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители, заедно с предложението за редакция на работната група, което референтите ще дооформят допълнително.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 21, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към чл. 4 по Доклада на работната група.
Да гледаме първо него и след това предложението за нов член на господин Чуколов, на господин Веселинов.
По Доклада, който имате за второ четене, изчитам предложенията, които ще обсъдим – на народния представител Десислав Чуколов:
„1. Създава се нов чл. 4:
„Чл. 4. До прекратяване на извънредното положение всички лица по чл. 2 и чл. 3 от Закона за кредитните институции дават възможност на всички свои клиенти да отложат плащанията по потребителски, ипотечни и жилищни кредити, както и кредити за микро-, малки и средни предприятия, корпоративно кредитиране, включително и вноски по кредити и бизнес кредитни карти.“
Стана ли ясно това предложение?
Продължавам нататък.
Предложение от народния представител Искрен Веселинов:
Създава се нов чл. 4:
„Чл. 4. До прекратяването на извънредното положение спират да текат всички срокове:
1. по кредити на физически лица;
2. по кредити на юридически лица и еднолични търговци, чиято дейност е затруднена или временно прекратена…“ и така нататък.
Предложение от народния представител Искрен Веселинов и група народни представители:
„Чл. 4 става съответно чл. 5“ и останалите се пренареждат.
Тези предложения, които прочетох, са за нови тестове, те не са по предложението на вносител, касаещо чл. 4 по Доклада на вносителя.
Имате думата за изказвания.
Заповядайте, уважаеми господин Веселинов.
ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Няма да злоупотребявам с времето на Комисията, просто искам да кажа, че в текста, който предлагаме ние, всъщност е синтезирано в голяма степен и предложеното от господин Чуколов. Става дума за това, че в този едномесечен срок на извънредното положение сроковете спират да текат за кредитите на физически лица. На юридическите лица, съобразно правила, утвърдени от БНБ, когато те са засегнати от кризата, също биха могли да се позоват на това и да спрат да текат сроковете на тях.
Смятам, че това е изключително важно от гледна точка запазването на спокойствието в страната, тъй като голяма част от гражданите, които са останали без доходи, всъщност трябва да продължат да обслужват кредитите си и да разчитаме единствено на гъвкавостта на банките, както беше споменато, би било леко наивно.
Същевременно това предложение не изисква някакъв финансов ресурс, не променя задълженията по тези кредити. Единствено би могло да промени оборотните средства на банките, което би могло да се компенсира от БНБ със задължителните резерви, които те могат да понижат като стойност. Благодаря за вниманието.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Веселинов.
Заповядайте, уважаеми господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
В чл. 4 ние сме предложили да се направят следните изменения и допълнения – това е по текста на вносителя, не по доклада, защото Докладът е съвсем друг – в ал. 2 накрая се поставя запетая и се добавя: „с изключение на тези по вземания за издръжка, възнаграждения, обезщетения за работа и обезщетения за вреди от непозволено увреждане“.
След това има изменение на ал. 3, но тя не касае…
Всъщност подредбата по предложението на работната група е съвсем различно. Докладът е трети. Вносителят е четвърти. Аз вече наистина…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Така е. Вашите предложения са отразени в Доклада на работната група в чл. 6. Така е. Аз не съм го и докладвала все още, защото тече основният доклад.
ФИЛИП ПОПОВ: Само не разбрах по кой доклад вървим – на работната група, или този, който…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Едновременно вървим и по двата. Сега вървим по основния доклад. Ще съобщавам. Мисля, че в процеса на работа ще се стиковаме. Няма как.
По основния доклад сме на стр. 25 – предложения за нови членове.
ФИЛИП ПОПОВ: Само да отбележа, че ние държим на нашето предложение, а по това, което господин Веселинов изчете, ние принципно ще подкрепим тяхното предложение. (Реплики извън микрофона.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да изчета чл. 4 по доклада на работната група.
Изчетете го Вие.
Заповядайте,
ВАЛЯ ГИГОВА: Уважаеми колеги, текстът на чл. 4 не е да се спират срокове, а да се удължат срокове, които изтичат по време на извънредното положение. Затова редакцията е възможно най-проста. Чета я с двете подточки:
„Удължават се с един месец, считано от отмяната на извънредното положение:
1. срокове, определени в закон, извън тези по чл. 3, както и по данъчните закони“ – като тук ще бъдат изброени всички данъчни закони, за които не се прилага този текст – „които изтичат по време на извънредното положение и са свързани с упражняване на права, или изпълнение на задължения на частно-правни субекти.“
И второто удължаване на сроковете е следното – чета пак, за да стане ясно:
„Удължават се с един месец, считано от отмяната на извънредното положение:
1. действието на административни актове, чието действие е ограничено със срок по силата на специален закон и срокът изтича по време на извънредното положение“.
Целта е всички издадени лицензии, сертификати, разрешителни режими и декларационни режими, за които е издаден административен акт, да могат да удължат срока си на действие, ако изтичат по време на извънредното положение, за да се даде възможност както на адресатите на тези актове, така и на държавните органи впоследствие да могат да издадат актовете за новите срокове. Това е целта на тези две изменения.
Алинея 2, както беше направена, всъщност отпада, защото касае срока за произнасяне на държавните органи, а ние се обединихме около идеята, че администрацията винаги действа.
ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Госпожо Председател, ако разрешите, този текст е нещо различно от това, което ние докладваме. Нашето е ново предложение, извън това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Вашето е ново, ние не сме стигнали до него, но тъй като госпожа Гигова предложи да го изчете, това е текстът по Доклада на работната група. Преди малко избързахме.
Други изказвания по тези текстове, които изчетох, по предложенията за нови членове?
Има ли други изказвания? Няма. Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 9, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители…
РЕПЛИКИ: Току-що го гласувахме.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Искрен Веселинов има две предложения. Първото е: чл. 4 става съответно чл. 5 и останалите се пренареждат. След това има предложение за създаване на нов чл. 4. Недейте така, вървим по Доклада! Следете си Доклада, толкова е лесно! Просто си четете докладите. Много Ви моля! Има го! Как по основния доклад?!
ФИЛИП ПОПОВ: Къде в основния доклад имаме текст на вносител?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Не сме стигнали до текста на вносител, господин Попов! Гласуваме предложението за нов член. Недейте така!
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за създаване на нов чл. 4.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 9, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислав Чуколов и група народни представители за създаване на нов член.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Преминаваме нататък.
Чл. 4 – текст на вносител; предложение от народния представител Валери Симеонов за чл. 4; предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители за чл. 4 – до тук.
Има и предложение на работната група, но по другия доклад след малко, за да не Ви обърквам.
Предложението на текста на вносител: „Прекратяват се всички обявени процедури по публична продан и въвод във владение, обявени от държавните съдебни изпълнители и от частните съдебни изпълнители. След прекратяване на извънредното положение тези производства се образуват и обявяват отново“.
Нататък продължава ал. 2 и 3.
Следващото предложение е на народния представител Валери Симеонов: чл. 4 ал. 2 се изменя и придобива следната редакция:
„(2) Спира се налагането на запори, на банкови сметки на физически лица, на запори върху трудови възнаграждения и пенсии…“ и продължава нататък.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители: в чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:
„т. 1. в ал. 2 „накрая се поставя запетая“ и се добавя „с изключение на тези по вземания за издръжка, възнаграждение и обезщетение за работа и обезщетение за вреди от непозволено увреждане.
т. 2. ал. 3 се изменя така“, и продължава с ал. 3 нататък.
До тук по Основния доклад за второ четене, който имате.
По Допълнителния доклад на работната група.
Адвокат Гигова, Вие ли ще прочетете?
Процедура – заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми народни представители! Взимам думата по процедура, макар да нямам правото да взимам думата по процедура, но Ви моля да обмислите прекъсване на заседанието поне с 30 минути, бих Ви предложил и един час, и действително да се прецизира Докладът – огромен е материалът. Не е редно адвокат Гигова да чете редакции на работна група в самото заседание.
Дайте време на референтите, на експертите в Комисията по правни въпроси, нека да се подреди докладът. В този смисъл Ви съветвам да не си причинявате този проблем, защото по-добре сега да го подредите, отколкото утре опозицията в пленарната зала да казва: ние не знаем за какво гласувахме. (Реплики извън микрифона.) Да, и без това ще го казва, господин Митев, но…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Няма да стане за един час нормално, уважаеми господин Министър. Моля да ме извините, но за един час това няма как да се преподреди – всички сме наясно. Може би само да уточним предложенията в работната група, за да ги изчита госпожа Митева оттук насетне, ако пък тя ги има, нека тя да ги изчита. (Дискусия встрани от микрофоните.)
Давам един час почивка – в 15,00 ч. продължаваме.


(След почивката.)

ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, отначало…
„Закон за мерките по време на извънредно положение, обявено с решение от 13 март 2020 г. на Народното събрание“.
Предложение от народния представител Даниела Дариткова и група народни представители:
Законът се изменя така:
„Закон за действията по време на извънредното положение, обявено с решение на Народното събрание от 13 март 2020 г.“
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване току-що направеното предложение.
За – 22, против – няма, въздържали се – няма.
Член 1 – текст на вносител.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Изказвания? Няма.
Предложение на работната група за чл. 1:
„Този закон урежда мерките и действията по време на извънредно положение за предпазване и ограничаване на разпространението на заразата на територията на Република България.“
Това е в редакцията на работната група.
Ива, моля те да четеш редакциите на работната група, защото последно Вие ги имате.
ИВА МИТЕВА: „Този закон урежда мерките и действията по време на извънредното положение на територията на Република България.“
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Подлагам на гласуване предложението на работната група в редакцията на чл. 1
За – 15, против – няма, въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Член 2 – текст на вносител.
Предложение на народния представител Десислав Чуколов и група народни представители.
Предложение от народния представител Валери Симеонов.
Предложение народния представител Валентин Николов.
Предложение от народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение от народните представители Даниела Дариткова и група народни представители.
Редакция на работната група, моля текста, госпожо Митева.
ИВА МИТЕВА: „Министърът на здравеопазването освен по Закона за здравето може да въвежда и други временни противоепидемични мерки и ограничения, определени в закон.“
Ще обърна внимание тук, че в Закона за отбраната и Закона за бедствията – там не става дума за противоепидемични мерки. Законът за отбраната се прилага в съвсем друг смисъл на извънредно положение. И малко да не стане така, че ние препращаме към противоепидемични мерки, определени в оня закон, но те не са противоепидемични мерки, а са мерки и ограничения просто.
Дали да не посочим законите или нещо, но в този смисъл трябва да се помисли. (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, отново го изчетете.
ИВА МИТЕВА: „Министърът на здравеопазването освен по Закона за здравето може да въвежда и други временни мерки и ограничения, определени в закон“ – единият вариант. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Господин Попов, заповядайте.
ФИЛИП ПОПОВ: Да, ние има наше предложение. По отношение на самото гласуване предлагам ал. 2 да отпадне, което е най-радикалното. Нека първо да го гласуваме него. Аз мисля, че ал. 2 наистина не е необходима, а министърът така или иначе може да издава заповеди, които са на база на определен закон. Не е нужно изричното му записване в този закон, че министърът може – на базата на определен закон. Затова сме предложили ал. 2 да отпадне.
Предлагам след това при гласуването да започнем от нашето предложение като гласуване, защото е най-радикално.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Нека подред да ги караме, ако нямате нищо против.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на народния представител Десислав Чуколов.
За – няма, против – няма, въздържали се – 22.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валери Симеонов.
За – няма, против – няма, въздържали се – 21.
Предложение от народния представител Александър Иванов и група народни представители.
Колегата оттегля предложението.
Предложение на народния представител Валентин Николов.
Колегата оттегля предложението.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 7, против – няма, въздържали се – 15.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители заедно с редакцията на работната група и текста на вносител.
За – 17, против – няма, въздържали се – 7.
Преминаваме към чл. 3 – текст на вносител.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение на народните представители Даниела Дариткова и група народни представители за чл. 3 и редакция на работната група.
Изчетете я, моля.
ИВА МИТЕВА: „За срока от 13 март 2020 г. до отмяна на извънредното положение спират да текат:
1. процесуалните срокове по съдебни, арбитражни и изпълнителни производства, както и за обжалване на актове по наказателни дела, с изключение на сроковете по изпълнителните производства по ДОПК и мерките за процесуална принуда.
2. давностните срокове, предвидени в нормативни актове, с изтичането на които се погасяват или прекратяват права, или се поражда задължение, с изключение на сроковете по Наказателния кодекс и Закона за административните нарушения и наказания.
3. сроковете за изпълнение на указания, дадени от административен орган на страни или участници в производства и сроковете по глава 5, раздел 1 и 3, глава 8, раздел 5, глава 10 и глава 12, раздел 1, 2 и 4 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.“
Тук искам да обърна внимание, че ако след това приемем удължаването на сроковете, които изтичат по време на извънредното положение в един месец, може би трябва да изключим тук фиксирания срок – 15 май, за подаване на декларациите по КПКОНПИ и ЗСВ, защото той е с конкретна дата. И тъй като при спирането на сроковете знаем, че те продължават оттам откъдето са спрени, за да няма противоречия и да е чист текстът, може би да ги изключим тези два срока и ще ги сложим изрично, ако искате, в следващия член, за да е ясно на хората, че е декларация, тъй като става дума за над 100 хиляди души.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Извинявайте, обаче дайте да ги видим точка по точка, защото е много сериозен този въпрос.
В т. 1 е предвидено, че се спира да текат процесуалните срокове по съдебни, арбитражни и изпълнителни дела. В съдебните влизат граждански, търговски и наказателни, а идеята беше по наказателни дела да се свиват само сроковете, които касаят обжалването. (Шум и реплики.)
Наказателните производства имат и съдебна фаза, а така, както е написано тук, ще се окаже, че спираме всички наказателни дела в съдебна фаза, защото не казваме: срокове по съдебни и граждански, административни и търговски. Защото във вчерашната редакция имаше препращане към конкретни закони – към ГПК, ДОПК, АПК, а сега вече ги няма. И така както е написано, се оказва, че спират да текат всички срокове по съдебни дела, включително наказателните. Тогава трябва да напишем: с изключение на сроковете, касаещи актове на процесуална принуда. Актовете на процесуална принуда тогава в предварителното производство продължават да текат. (Реплики.)
Добре, това означава, че спираме само в съдебна фаза, нали така, без актовете, които касаят процесуална принуда, а сроковете в предварителното производство, нищо че в момента никой не може да се види със задържания, защото има забрана за свиждане със задържания, ще продължават да текат. Така ли е?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря.
Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не съм искал думата, госпожо Председател, но благодаря, че ми я давате.
Аз не възразявам по текста на работната група, като единствено моля действително да се отделят сроковете, които касаят обжалване на актове и действия в наказателното производство. Ако трябва, го напишете: не наказателни дела, а наказателни производства, за да се обхване досъдебното производство и съдебното наказателно производство. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Госпожо Филипова, мога ли да Ви помоля да вземете отношение и Вие.
Заповядайте.
ФИЛИПОВА: Исках да уточня, че по отношение на досъдебното производство – и в момента продължават да си се извършват действия, които са с неотложна необходимост, така че ние работим както прокуратурата, така и органите на досъдебното производство, и изобщо не може да се предвижда такова спиране на самите срокове.
Всяко едно досъдебно производство си има законоустановени срокове и те си вървят. Ако стане така, че по някакви фактически извънредни причини не може да продължи извършването на действията, то от момента, от който ще има необходимост да се извършват нови действия, тогава съответният разследващ орган ще си поиска удължаване и ще бъде удължен срокът. Иначе това означава да блокираме и изобщо да не могат да си вършат работата, а организацията е създадена и в никакъв случай не може да се спре тази работа.
Освен това допълнителен аргумент е и сами знаете за списъка, който прие с решение съдийската колегия, така или иначе съдебни производства при неотложни случаи, свързани със задържане и свързани с правата на лишените от свобода, включително и производствата по чл. 70 за предсрочното освобождаване, то този вид дела ще се гледат. Така че би могло да се мисли единствено за сроковете в съдебното производство – тези, които ограничават правото на жалби и съответно на протест за тези срокове според мен. (Шум и реплики.)
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Оказва се, че абсолютно правилно работната група е оставила наказателното производство в съдебна фаза.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Разбрахме.
Колеги, други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 7, против – 0, въздържали се – 15.
Подлагам на гласуване предложението на Даниела Дариткова и група народни представители заедно с предложението на работната група и текста на вносител.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 15, против – 0, въздържали се – 7.
Преминаваме към предложение на народния представител Десислав Чуколов за създаване на нов чл. 4.
Предложение на народния представител Искрен Веселинов за създаване на нов чл. 4.
Предложение на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за пренареждане на параграфите.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители за създаване на нов чл. 4.
Чл. 4 по вносител – или до тук.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: До тук.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: До тук. Имате предвид включително и на госпожа Дариткова предложението или преди него?
Имате думата за изказвания. (Шум и реплики: Кой текст да четем?“)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: За нов член 4.
Няма изказвания. Закривам дебатите.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на Десислав Чуколов и група народни представители.
Моля, който е „за”, да гласува.
За – 0, против – 0, въздържали се – 22.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за създаване на нов чл. 4.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 8, против – 0, въздържали се – 14.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за преномериране.
Моля, който е „за”, да гласува.
За – 1, против – 0, въздържали се – 14.
Заповядайте.
ИВА МИТЕВА: Във връзка с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители, преди прекъсването Валя Гигова изчете редакцията, около която се беше обединила работната група.
Ще я изчета отново: „Удължават се с един месец, считано от отмяната на извънредното положение, сроковете, определени в Закон извън тези по чл. 3, които изтичат по време на извънредното положение и са свързани с упражняване на права и изпълнение на задължения на частноправни субекти, действията на административните актове, което е ограничено със срок по силата на специален закон и срокът изтича по време на извънредното положение“. И тук трябва да сложим една разпоредба, в която да кажем, че – но това може би, когато се минат и другите текстове и се видят всички срокове, че съответните членове 3, 4, ако има и 5, не се прилагат за производство и срокове по установяване, деклариране, изнасяне на задължение за лица. Става дума за всички данъчни закони, с които пипаме този закон – Преходните и заключителните разпоредби, и в заключителното изрично предвиждаме какъв ще бъде редът за тях. Затова е хубаво изрично да кажем, че тези членове не се прилагат за тези закони, за да могат те да си приложат специалния ред, който е предвиден и който остава, ако не се изменят. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Подлагам на гласуване така направеното предложение.
Предлагам да приемем по принцип предложението на Даниела Дариткова и група народни представители, което е отразено на систематичното му място.
За – 14, против – няма, въздържали се – 7.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Процедура!
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Моля да повторим какво гласувахме, без странични разсъждения – дума по дума текста на работната група за чл. 4.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Ние не сме гласували текста на чл. 4.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Какво гласувахме?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Гласувахме по принцип предложението на Даниела Дариткова.
Сега ще докладвам текста на вносителя за чл. 4.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Текстът преди малко беше предложението за нов чл. 4.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля, прочетете го отново.
ИВА МИТЕВА: „Удължават се с един месец, считано от отмяната на извънредното положение, сроковете, определени в закон, извън тези по чл. 3 и по данъчните закони,“ – написали сме го общо в момента – „които изтичат по време на извънредното положение и са свързани с упражняване на права или изпълнение на задължения на частноправни субекти; действието на административните актове, което е ограничено със срок по силата на специален закон и срокът изтича по време на извънредното положение.“
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Това не е ли редакцията на работната група? Това е текстът на работната група.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: В Доклада я няма редакцията, затова референтите я четат. Има ги всички предложения, включително тези по вносител – просто работната група до обяд работи до последно редакциите. Затова в момента се изчитат на заседанието.
Преминавам нататък.
Член 4 – текст на вносител. (Реплика от народния представител Даниела Дариткова.)
Ние го гласувахме, доктор Дариткова, приехме го – да се отрази на систематичното му място, заедно с редакцията, която изчете референтът Митева.
Предложение от народния представител Валери Симеонов.
Предложение от народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение от народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Предложение на работната група на чл. 4 по вносител.
ИВА МИТЕВА: Може би отделно обсъдете предложението, а може би трябва да се обедини с чл. 4.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Процедура, госпожо Председател.
Ако продължава такова четене, ще поискам пак прекъсване. Ако референтите и директорът ги имат на лист и са разпечатани, да се качат и да ги сложат в Доклада,
ИВА МИТЕВА: Нямаме ги, нямаме ги.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не усещате ли, че Ви саботират?! Администрацията Ви саботира! (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Нека да се успокоим, господин Министър. За всички е изключително напрегнато. Знаете в какъв режим работим всички, включително и служителите. (Реплика от министър Данаил Кирилов при изключени микрофони.)
Нека да не влизаме в този спор, защото ако продължим, не е добре, лош знак е.
Имате думата за изказвания.
НАДЯ КЛИСУРСКА: Моля да изчетете предложенията по вносител, приетите, защото няма как да коментираме нашите предложения, след като не виждаме какви са текстовете на работната група, които в момента ще гласуваме. Нека да чуем първо нещата, които предлагате, и тогава да коментираме – не са прочетени.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Прочетете ги отново, директор Митева.
ИВА МИТЕВА: „Спират се всички обявени публични продани и въводи във владение, обявени от държавните и частни съдебни изпълнители. След отмяна на извънредното положение публичните продани и въводите във владение се насрочват отново, като не се заплащат нови такси и разноски.“
НАДЯ КЛИСУРСКА: Ама това е станало чл. 6.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Това е чл. 4 по вносител – текстът на работната група, който и аз нямам.
Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Правя процедурно предложение: дали ще приключи с един час по-късно, или по-рано тази комисия – важното е тук да има някакъв годен продукт. Не може по слух за една минута – това са изключително важни текстове, по няколко да възприемем, да ги редактираме наум и да направим предложения или да формираме мнение дали ги приемаме, или не.
Нека да прекъснем за още половин или един час, колкото е необходимо, за да се нанесат и предложенията на работната група, за да имаме всички текстове!
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Давам 20 минути почивка – до 16,30 ч., за нанасяне на текстовете от работната група.

(След почивка)


ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Виждате редакцията на чл. 4 – предложението на работната група.
„Чл. 4, т. 1. Удължава се с един месец от отмяната на извънредното положение - сроковете, определени в Закон, извън тези по чл. 3, които изтичат по време на извънредното положение и са свързани с упражняване на права или изпълнение на задължения на частно-правни субекти;
Чл. 4, т. 2. Действието на административните актове, което е ограничено със срок и изтича по време на извънредното положение.“
Предложенията за редакция на работната група на чл. 4 са страница 8.
Това предложение на Дариткова го гласувахме. След това минахме текст на вносител, представих предложенията на останалите народни представители и до там спряхме – за чл. 4 по вносител.
Има предложение за редакция на работната група:
„чл. 4: „(1) Спират се всички обявени публични продани и въводи във владение, обявени от държавните и частните съдебни изпълнители, след отмяна на извънредното положение публичните продани и въводите във владение се насрочват наново, но не се дължат нови такси и разноски.“
Имате думата – заповядайте, господин министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Уважаема госпожо Председател, тъй като и в работната група много се коментираше съдържанието на ал. 4, в чл. 4, тоест по отношение на нотариалните производства представям на Вашето внимание становище от административния ръководител – председател на Апелативен съд – Бургас, което обобщава становището на 11 районни съдилища в област Бургас, както и становището на административния ръководител – председател на Окръжен съд в Бургас.
Обобщено, в тях се излага становище за ограничаване на вписванията, което предпоставя ограничаване на нотариалните удостоверявания до неотложни такива като например: подновяване на ипотека и особен залог, когато срокът на ипотеката и залогът изтичат по време на обявеното извънредно положение; възбрани и обезпечителни заповеди, касаещи недвижими имоти; вписване на актове, с които се прехвърлят вещни права, но само ако са налице обективни данни, че сделката е невъзможна, респективно би било невъзможно да се изповяда след отмяна на извънредното положение. Моли ни да бъдат доведени до знанието на законодателя във връзка с обсъждане на този законопроект.
В другото писмо от този апелативен район по въпроса кои вписвания имат неотложен характер, считам, че следва да се преустанови вписване на нотариални сделки с оглед въведеното извънредно положение в страната. В този смисъл считам, че следва да се съгласуват мерки и действия, които се предприемат с Нотариалната камара на Република България. Може да се предвиди изслушване на нотариални сделки и съответно вписване, само ако се касае за изключителен случай – сделки с лица в краен стадий на онкологично заболяване и други.
С оглед на запазване живота и здравето на работещите в службите по вписванията, но и съхраняване на законните интереси на гражданите, следва да се извършват вписвания с неотложен и спешен характер, които следва да бъдат разписани в Закона за мерките при извънредно положение. При всички случаи в съдебните сгради и службите по вписванията следва да се спазват мерките: ползване на предпазни маски, дезифектанти за ръце и повърхности, ограничаване на посетители до един в помещение, спазване на дистанция от 1,5 метър и други. Това е от Окръжен съд – Бургас.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Министър.
Само да добавя, че по предложение на господин Попов, в работната група в ал. 4 добавихме и „неотложни такива”, тоест неотложни да бъдат нотариалните производства – във варианта, който го виждаме.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, отпаднаха „спешни”, а останаха само „неотложни”.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Смятам че няма нужда да се бавим повече около този текст. Обединихме се около него. Ако някой друг има нещо друго, да каже различно, за да пестим време? Заповядайте.
ВАЛЯ ГИГОВА: Според мен в ал. 2 трябва да се добавят и вземанията за трудово възнаграждение, защото ако имаш вземане за трудово възнаграждение и го събираш по принудителен ред не може само издръжката и вредите от непозволено, трябва и вземания за трудово възнаграждение, за да могат хората да си вземат и заплатите, ако си ги събират по принудителен ред.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Съгласни сме с текста на работната група, но мислим че към него трябва да се добави и това, което госпожа Гигова заяви, а то е включено и в нашето предложение по вносител:
„В ал. 2 накрая се поставя запетая и се добавя „ с изключение на тези по вземания за издръжка, възнаграждение, обезщетение за работа и обезщетение за вреди от непозволено увреждане.“
Аз мисля, че и в работния вариант, който не знам кое къде отиде, мисля че имаше подобни текстове. Но мисля, че могат да се включат и тук в чл. 4 на работната група, за това което виждаме пред нас.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Предложението на Корнелия Нинова и група народни представители на практика напълно съответства с предложението на адвокат Гигова от Висшия адвокатски съвет, така че аз бих Ви препоръчал да се приеме текстът: „с изключение на тези по вземания за издръжка, възнаграждение, обезщетение за работа и обезщетение за вреди от непозволено увреждане“.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви. Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Благодаря, Ви госпожо Председател.
С колегата Нотев си задаваме един и същ въпрос – предложението на работната група за ал. 3 – не го намирам като предложение от никой от вносителите по текстовете. Изведнъж се появява и аз не мога да разбера неговия смисъл. Изключва се действието на ал. 2 спрямо физическите лица за събиране на публични задължения. (Шум и реплики)
ВАЛЯ ГИГОВА: Тоест ал. 3 в чл. 4 от предложението на работната група трябва да отпадне и да намери своето място.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Аз говоря за чл. 4 като предложение на работната група. В ал. 3 се е появил текст, който казва: „ал. 2 не се прилага спрямо физическите лица за събиране на публични задължения“, а ал. 2 казва, че „не се налагат запори на банкови сметки на физически лица“ и така нататък, „както и запори върху трудови възнаграждения и пенсии“.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Само ако позволите, искам да вмъкна, че в 13,00 ч. отпадна тази алинея. Господин Попов може да потвърди, а и останалите колеги, които бяха тям.
МЕНДА СТОЯНОВА: Тоест това е грешка на работната група – в момента ни е предложила текст, който е отпаднал, така ли?
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Не, той просто е дублиран. Този текст го има на друго място, където е целият пакет със задълженията по фиска. Просто текстът е дублиран.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Тоест тук трябва да отпадне.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Да, трябва да отпадне, както казва госпожа Стоянова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Тук го задраскваме, госпожо Стоянова, нали? (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Има ли други изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валери Симеонов.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 2, против – няма, въздържали се – 20.
Не се приема предложението.
Заповядайте – процедура.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Не ми е ясно как се приемат едни текстове, които са направени от народни представители от друга политическа сила от работна група, а изведнъж текст, който е абсолютно същият и касае вземанията за издръжка в този случай, не се приема. Да, той е правно некоректен, който е направил колегата Симеонов като текст. Тоест Вие сте за това, аз вече така разбирам Вашето гласуване – да няма и тези случаи за издръжка да не са включени, тоест по отношение на тях да не може да се извършва изпълнение и взимане. Така разбирам гласуването Ви.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря.
Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател – реплика.
Мисля, че стигнахме до консенсус и ще бъде отразено от работната група, както и нашето предложение – на Корнелия Нинова и група народни представители, което е сходно, и ще бъде отразено в чл. 4, тоест това, което е представено на работната група. Въздържахме се, защото чисто систематично то ще бъде отразено. Не да е отделен текст, а този текст ще е в чл. 4, ал. 1, 2. Да, може да го подкрепим по принцип.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Ще подложа на прегласуване и трите предложения.
Приемаме по принцип предложението на Корнелия Нинова и група народни представители, както и на народния представител Даниела Дариткова – да се отразя на систематичното му място.
Подлагам на гласуване текста на вносителя заедно с предложението за редакция на работната група.
Който е за, моля да гласува.
За – 22, против и въздържали се – няма.
Приема се текстът по работна група.
По чл. 5 текст на вносител има предложение на народния представител Валери Симеонов.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Предложение на народния представител Менда Стоянова и група народни представители.
Предложение на работната група.
Имате думата.
Заповядайте, госпожо Клисурска.
НАДЯ КЛИСУРСКА: Уважаема госпожо Председател, колеги, господин Министър! По начина, по който е въведено предложението на работната група, искам да кажа, че не са обхванати всички възможни случаи.
Изключително притеснителна е ал. 2, в която работната група регламентира, че „работодателите и органите по назначаване може да предоставят до една втора от платения годишен отпуск на работника или служителя без негово съгласие“. По начина, по който въвеждате тази алинея, влизате в противоречие с Кодекса на труда. Систематичното място на отношенията, свързани с отпуски, изобщо не се намира тук – чл. 172, чл. 173 и нататък от Кодекса на труда регламентират реда на ползване на платените годишни отпуски. Не виждам как систематично тук, в ал. 2, можем да уреждаме платените годишни отпуски.
По отношение на ал. 1 въвеждаме хипотезата, че работодателят и органите по назначаване и в зависимост от характера могат да налагат надомна работа, но в същото време въвеждаме и хипотезата, че има такава невъзможност. Как уреждаме тази невъзможност и по какъв ред ще работят предприятията по начина, по който вчера гласувахме предложението в чл. 5?
Нека да го погледнем – там регламентирахме реда, където е невъзможно да се осигурят необходимите противоепидемични мерки в работните помещения като един задължителен елемент. Какво беше основанието това да отпадне? Когато говорим за надомна работа или работа от разстояние, хипотезите на Кодекса на труда изрично казват, че ръководителите на административните структури – в Кодекса на труда тези неща са уредени, осигуряват съответните условия за това изнесено работно място. Няма как да пренебрегнем Кодекса на труда и неговите регламенти, и да въвеждаме тук текстове. Ние всички знаем, че Кодекса на труда регламентира надомната работа и работата от разстояние – извеждаме текстове, извън Кодекса на труда, а в момента вкарваме хипотези в „Преходни и заключителни разпоредби“, свързани с Кодекса на труда и не намирам правното приложение на тази точка тук, а пък ал. 2 тотално противоречи на всичко, което е регламентирано в Кодекса на труда.
По начина, по който ние сме направили предложението – сега ще отида на нашето предложение, където регламентираме надомната работа или работата от разстояние, смятам, че задължително трябва да въведем това изречение, с което в работната група Вие едва ли не предлагате условията и реда за възлагане, изпълнение и контрол, а според мен трябва да го обезопасим и със съответните безопасни и здравословни условия на труд. Още повече че има и други хипотези.
В ал. 1 въвеждаме положението и „такива, на които е невъзможно“, нали? Пише ли го? Не само за надомната работа, а говорим за хипотеза, когато това е невъзможно, как уреждаме ситуацията с тези предприятия, в които това е невъзможно, и нищо не казваме за тях. (Реплики.) Ами работят си, а съответните работодатели трябва ли да осигурят тези противоепидемични мерки? Трябва ли да осигурят всичките тези неща, за които ние говорим? Това в чл. 1 не е гарантирано.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, само да Ви призова да сте по-кратки. Изказванията – по пет минути, много кратко, без да влизате в диалог.
НАДЯ КЛИСУРСКА: Поне да въведем възможността на работниците да отказват, където това не е осигурено. (Реплики.) Ами ще отказват! Ние ги виждаме в Хасково, в Димитровград, те работят. Нали в крайна сметка решаваме неща, свързани с това извънредно положение, и по някакъв начин да създадем предпоставки такива условия на хората…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, госпожо Клисурска, не взимайте думата, без да съм Ви я дала.
Заповядайте.
ВАНЯ ГРИГОРОВА: Здравейте! Икономически съветник съм в КТ „Подкрепа“.
Предложенията, които госпожа Клисурска току-що представи, са част от нашите коментари и предложения, които бяха изпратени и до двете комисии – Комисията по труда и социалната политика, и Комисията по правни въпроси. Част от нещата госпожа Клисурска аргументира, а причините, поради които предлагаме 3 и 4 алинея, са относно предприятието в Хасково.
Сигурно много от Вас не са чули за това, което се случва в много други предприятия, за които получаваме информация. Хората искат да спрат работа и дори с цената на това да не получават никакви възнаграждения, след като шефът на Кризисния щаб многократно обясни какви са заплахите за тях. Вие казвате: „една маска“. Да, трябва да ползваме маски и ръкавици. (Реплики.)
Трябва да се пази дистанция на отделните работни места, но на някои места на може да се случи. До нас стигнаха сигнали за хора, които работят в банки, които продават хранителни продукти и нямат никакви предпазни средства, на някои места работодателите просто са сложили едни картони, които разделят отделните работни места.
Стана въпрос и за платения отпуск – предложението на госпожа Стоянова, безспорно такава възможност има и по сегашния Кодекс на труда при престой, но не и при тази ситуация. Чудесно е че отпада предложението за неплатен отпуск и оценяваме това, тъй като беше и сред нашите предложения. Искам да отбележа, че все още няма предвидени мерки за възрастните хора, за хората с рискови заболявания и майките с малки деца – и не такива, че да поискат платен или неплатен отпуск, а да им бъде отпуснат нарочен отпуск, за да гледат децата си, които не могат да ходят на детска градина.
Моля, всички мерки, които се предвиждат във връзка с извънредната ситуация, да не бъдат залегнали като част от обичайното законодателство, уреждащо трудово-правните отношения. Има някои текстове, предложени изначално в КТ и Кодекса за социално осигуряване, а не е редно да бъдат там, защото е редно да минат през заседание на тристранния съвет за сътрудничество и да ни чуят официално, а не в Комисията. Благодаря.
ФИЛИП ПОПОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Вчера приехме Закон за извънредното положение. Между първо и второ четене колегите от ГЕРБ на практика внесоха нов закон от заглавието до Преходни и заключителни разпоредби. Ето защо два пъти прекъсваме заседанието на тази комисия, няма да участваме в хаоса, който произвеждат тук управляващите. Подкрепихме извънредното положение, но не подкрепяме хаоса и неадекватни социално-икономически и политически мерки. Това е видно и от нашите изказвания. Благодаря.
НАДЯ КЛИСУРСКА: Колеги сега ще гласуваме ал. 2, но на нас не ни е ясно работната група какво е решила по…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: На Вас никога няма да Ви стане ясно, госпожо Клисурска, като Ви слушам. Вие не дойдохте и на работна група. Благодаря Ви.
НАДЯ КЛИСУРСКА: Когато разглеждаме хипотези, свързани с платен годишен отпуск, трябва да ги разглеждаме едновременно.
(Народните представители от „БСП за България“ в Комисията по правни въпроси напускат залата.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Има го в края на Законопроекта, но Вие нямате търпение да изчакате да стигнем дотам. Благодаря Ви.
Други изказвания?
Не взимайте сама думата, не съм Ви я дала. Моля Ви!
Заповядайте.
АННА НИКОЛОВА: Искам само да поясня, че чл. 5 звучи така общо, тъй като има работници и служители, които не се обхващат от Кодекса на труда и Закона за държавния служител – например по Закона за съдебната власт, Закона за МВР, Закона за отбраната и по отношение на тях да може да се възлага работа от разстояние. А в Преходните и заключителните разпоредби, в измененията на Кодекса на труда и Закона за държавния служител има специални текстове, които уреждат това, за което Вие говорите, и чух чл. 173а. Като се стигне до Преходни и заключителни разпоредби, той си е там – на мястото, където са измененията в Кодекса на труда. (Реплика.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми колеги.
Ще има ли други изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валери Симеонов.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване предложението на Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
ХРИСТИЯН МИТЕВ: Уважаема госпожо Председател, тъй като част от предложенията на Корнелия Нинова и група народни представители всъщност са включени в предложението на работната група, което предстои да гласуваме и около което смятам, че има все пак консенсус, предлагам прегласуване.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, господин Митев.
Прегласуване на предложението на народния представител Корнелия Нинова.
Моля, който е „за“ по принцип на го приемем, да гласува „за“.
Добре, приемаме го принцип.
Заповядайте.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: По начина на работа и по изготвяне на Доклада. Предложение, което по принцип е прието, духът му е приет, то е видоизменено редакционно или само незначителна част от него отпада, се приема по принцип, но не с гласуване, а се пише, че е прието по принцип и е отразено в редакцията на Комисията.
МЕНДА СТОЯНОВА: На систематичното му място.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, господин Цонев.
Приемам забележката.
Подлагам на гласуване текста на работната група заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители, предложението по принцип на Менда Стоянова и отразена на систематичното му място заедно с предложението по вносител.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Преминаваме към предложение на Даниела Дариткова и група народни представители за създаване на нов член. (Реплики.)
На работната група имаше предложение да бъде оттеглено – госпожа Дариткова го оттегля, така че преминаваме нататък.
Член 6 – текст на вносител.
Предложение на народния представител Валери Симеонов.
Предложение на народния представител Хасан Адемов, което е отразено в чл. 3, т. 4 – дотук. (Реплики.)
Приемаме по принцип предложенията и те са отразени на систематичното място в чл. 3, т. 4, нали така? (Реплики встрани от микрофона на народния представител Хасан Адемов: „Чл. 3, т. 4 говори за срокове, докато тук става въпрос за това дали имаш право на социални помощи“.)
Вашето, уважаеми господин Адемов, е отразено малко по-нататък, но още нямаме Доклада. Половината от предложението е в чл. 3, т. 4 и другото е в чл. 6, ал. 1. (Реплики.)
РЕПЛИКА: Член 6 по вносител отпада.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АННА АЛЕКСАНДРОВА: Точно така.
Подлагам на гласуване отпадането на чл. 6 по вносител.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Приема се.
Преминаваме към чл. 7 по вносител.
Предложение на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители – дотук.
Заповядайте, имате думата.
Имахте някакви предложения по чл. 7, нали?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви, госпожо Председател.
Бихме искали да препоръчаме на народните представители да създадем нова ал. 9, която горе-долу звучи в следния вид:
„(9) Сроковете по административни производства, предвидени в ЗУСЕСИФ, да не спират да текат“.
Аления 9 специално само за това. (Реплики встрани от микрофона.). Не спират да текат.
АННА НИКОЛОВА: Те попадат обаче в хипотезата на чл. 3 по-горе. Рискът от спиране на тези производства би попаднало в хипотезата на чл. 3, т . 3, така както е гласувана в момента, тъй като изцяло производствата са административни по ЗУСЕСИФ – както отпускането на помощта, така после и изпълнението на самите договори. В този смисъл за нас е много важно да няма общи текстове – препратки, които да изключват специална норма в ЗУСЕСИФ. В случая нашите предложения засягаха само съкращаване на сроковете именно с оглед на това ние да ускорим по-бързо предоставянето на БФП, но не и общата разпоредба, спирайки тези административни срокове, да блокират работата на институциите, с които ние ще осигурим тези средства.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, адвокат Гигова.
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Аз мисля, че Вие нещо не сте разбрали. В чл. 3 няма спиране на административни срокове. Ние нали махнахме всички разпоредби, които удължават или спират сроковете на администрацията?! Давностните и преклузивните срокове касаят материални права, и то затова пише: „срокове, с които се погасяват или прекратяват права, давностни и други срокове, с които се погасяват права“. Това не са административните срокове за произнасяне от страна на органа. Единственото нещо, което евентуално би Ви касаело Вас по чл. 3 е, ако дадете указания на участник в процедурата – давате му указания да представи еди какво си. Е тези срокове няма как да не се спират, ако той не може да ги изпълни точно поради извънредната ситуация. И те са само за това време. (Реплики.)
АННА НИКОЛОВА: Към крайните получатели на тези помощи, в случая лицата, които са най-уязвими, които имат нужда от тази финансова подкрепа, от грижите, които посредством тези средства ще бъдат оказани на лицата, администрацията – в случая общините, които са бенефициенти, да не могат да предоставят нещо, с което да блокират тяхната работа. (Реплики.)
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Обективно ако не може да изпълни нещо, то няма да подобри нещата. Ако Вие дадете на някой указание, което той не може да изпълни, Вие трябва да прекратите тогава обществената поръчка. (Реплика.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, говорете близко до микрофоните, за да се чува.
АННА НИКОЛОВА: Не предвиждаме хипотеза, в която да дадем указания, които не могат да бъдат изпълнени и такава е целта ни на предложенията, а именно да облекчим максимално реда, по който ще се опуска помощта и тя да е безпрепятствено достигнала максимално бързо до крайните получатели. Няма такива указания, които да не могат да бъдат изпълнени от кандидатите. (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Какво Ви притеснява с предложението?
АННА НИКОЛОВА: Хипотетичната възможност все пак да попаднем в тази норма.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, Министър Кирилов.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Аз ще помоля председателите на ОБДУ и на Централния орган – дайте повече технология по отношение на конкретиката за Вашите притеснения. Ние се опитвахме да намерим квалификация на това, което евентуално Ви притеснява. Чух реплики от рода: „Ама ние не можем да плащаме по проектите в сроковете“. Не, няма норма, която да Ви пречи да разплащате прието и верифицирано по надлежния ред изпълнение.
Нека да конкретизираме, защото действително колегите правилно се колебаят: защо е толкова пунктуална уредбата на отношенията по ЗУСЕСИФ? Заради Вас махнахме изцяло уредбата на административните производства в административната фаза, за да сте спокойни. Сега не сте спокойни от т. 3 – изпълнение на указанията. Концентрирайте проблема.
АННА НИКОЛОВА: В случая, независимо дали ще изпълним или не тези указания, а те ще са изпълними, пожелание на бенефициента той може да се позове на тази разпоредба и да не изпълни наше указание – например да не подаде искане за плащане или да не допълни документация, която да подкрепи, за да бъде платено – например размер на възнаграждение, което иска за възстановяване. Тоест ние да не получим достатъчно яснота каква сума той трябва да плати? Просто да даде информация – искаме една обща сума, например от сто единици, но тя да не е подкрепена с документи и при поискването на един такъв документ бенефициентът да каже: „Позовавам се на разпоредбата на т. 3 на чл. 3“. Тогава ние ще трябва да платим...
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Какъв е проблемът? Когато той Ви се позове на т. 3, той се поставя в забава и за Вас сроковете не текат. Даже под риск, както Вие казвате, той е подал за сто единици, а Вие му приемате – примерно за тридесет единици. Тоест, ако не реагира по тези указания, той ще загуби седемдесет единици от верификацията. Не разбирам логиката. Вярно е, че Вие си имате специфична логика, но да видим къде е проблемът?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Господин Министър, в самото изказване, което направих в началото, споделих следното. Рискът за лицето да остане и да не получи безвъзмездната финансова помощ по реда на европейските регламенти, остава. Но големият проблем е, че идеята е Управляващият орган да може да управлява тези средства, така че да не остават неусвоени средства и да не твърдим после, че не можем да управляваме добре. Голяма част от средствата, които следва да насочим към мерките, са именно за това – да се пренасочат после за изразходване на други цели. Ние все пак препоръчваме, разбира се, решението е на народните представители, да бъде включен такъв текст от гледна точка на спецификата на Управление на средствата от европейските структурни и инвестиционни фондове.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Извинявам се, че ще репликирам, но аз не мога да подкрепя логиката, която Вие развихте в смисъл, че този, който има да получи безвъзмездна помощ, няма да иска да я получи, но Фондът има интерес да управлява тези средства. Ами като не я получи толкова вече да действа спрямо себе се, какъв е проблемът Фонда да управлява средствата. Да, вероятно ще трябва да ги препрограмира. Но средствата са си средства и, ако няма проблем със сроковете те остават на Ваше разположение. Всички бенефициенти сме се превърнали в най-дисциплинираните изпълнители на всяко Ваше изискване, хрумване, подозрение, предположение с кашони документацията Ви представяме, за да удостоверим очевидни доказани факти. Тоест изпълнява бенефициента, защото неговата цел е да му се потвърди верификацията, осигурява проверки странно звучи, а затова имайте предвид, с Ваше решение ние задължихме цялата администрация да се спазват всички срокове по всички други административни производства.
…: Това е в интерес на гражданите, не е в интерес на администрацията единствено. Ние се опитваме да координираме действията по начин, по който да оптимизира работата ни в такива съкратени срокове. Те са само в интерес на гражданите, те не само, че не ограничават права и единственото, което исках да кажа, е, че всички наши предложения са в посока на осигуряване максимални права на гражданите, съкращаване на сроковете към и от институциите, така че ние да сме максимално гъвкави и така крайният получател лицето, което е в заплаха и уязвими групи да могат да получат средствата си.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, дайте процедурата и след това.
…: Уважаема госпожо Председател, тук сме се събрали народни представители и аз разбирам, че влизат в дискусия отделните звена на изпълнителната власт, но да вземем решение като народни представители. Това пречи ли да включим това изискване и, ако го включим в тази точка да приключим със спора, защото вече отнема 15 минути от времето на Комисията. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Адвокат Гигова, заповядайте.
АДВОКАТ ВАЛЕНТИНА ГИГОВА: Аз ще Ви кажа защо пречи, защото сега, ако имате един бенефициент в Банско и му дадете указания, които той трябва да изпълни и да Ви донесе един документ, той няма как да изпълни тези указания. (Реплика.) Преди малко казвате точно обратното беше във връзка с обществените поръчки, всичко е онлайн. Аз Ви казвам, ето Ви пример за невъзможност. Трябва да донесе нещо, някакъв документ, ами той няма как да го донесе.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, не влизайте в диалог.
Моля, представете се за протокола.
СТАНИСЛАВ ПОПДОНЧЕВ (ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ НА БЪЛГАРСКА СТОПАНСКА КАМАРА): Не сме стигнало още до точките, които бихме искали да коментираме. По-скоро, ако коментираме в чл. 7, бихме искали едно разяснение какво означава едностранната промяна на договорите за безвъзмездна финансова помощ и по какъв начин можем да очакваме бенефициентите на такава помощ да бъдат засегнати. Това включва ли освен изменение и прекратяване на съществуващи такива договори. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви.
Искате ли да вземете думата?
…: Нормата беше предложена единствено в посока на така наречените конкретни бенефициенти, за да може да ги подкрепи с помощ, без да се налага те да подават специфични искания за изменения, които само формално да инициират производството, а да можем ние да инициираме производство към тях и да изменим договорите им в посока точно на мерките, насочени към защита на гражданите в условията на извънредното положение, не по принцип. Те затова не са в допълнителни разпоредби като такива, а са по-скоро наистина в контекста на мерките, които касаят извънредното положение. Тоест да подсигурим ликвидни средства бързо, така че те да са целево насочени само към онези проекти-договори, които ще осигурят грижата и защитата на гражданите.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Извинявам се, че ще репликирам, но аз не мога да подкрепя логиката, която Ви развихте, в смисъл, че този, който има да получи безвъзмездна помощ, няма да иска да я получи, но Фондът има интерес да управлява тези средства. Ами като не я получи, действа спрямо себе си, какъв е проблемът Фондът да управлява средствата? Да, вероятно ще трябва да ги препрограмира, но средствата са си средства и ако няма проблем със сроковете, те остават на Ваше разположение. Всички бенифициенти сме се превърнали в най-дисциплинираните изпълнители на всяко Ваше изискване, хрумване, подозрение, предположение. С кашони документация Ви представяме, за да удостоверим очевидни и доказани факти. Тоест – изпълнява бенифициентът, защото неговата цел е да му се потвърди верификацията – осигурява проверки. Странно звучи. А затова, имайте предвид, Ваше решение, ние задължихме цялата администрация да си спазва всички срокове по всички други административни производства.
АННА НИКОЛОВА: Това е в интерес на гражданите. То не е в интерес на администрацията единствено. Ние се опитваме да координираме действията по начин, по който да оптимизира работата ни в такива съкратени срокове, но те са само в интерес на гражданите. Те не само че не ограничават права…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, на микрофона по-силничко да се чува!
АННА НИКОЛОВА: Единствено исках да кажа, че всички наши предложения са в посока на осигуряване максимални права на гражданите, съкращаване на сроковете към и от институциите, така че ние да сме максимално гъвкави и така крайният получател – лицето, което е в заплаха, уязвими групи, да могат да получат средствата си.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Дайте процедурата.
ХРИСТО ГАДЖЕВ: Уважаема госпожо Председател, тук сме се събрали народни представители. Аз разбирам, че влизат в дискусия отделните звена на изпълнителната власт, но да вземем решение като народни представители. Това пречи ли да включим това изискване и ако го включим в тази точка, да приключим със спора, защото вече отнема 15 минути от времето на Комисията. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Адвокат Гигова, заповядайте.
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Аз ще Ви кажа защо проекти? Защото сега, ако имате един бенифициент в Банско и му дадете указания, които той трябва да изпълни и да Ви донесе един документ, той няма как да изпълни тези указания. (Реплика.) Е хубаво. Преди малко точно обратното беше във връзка с обществените поръчки, сега всичко онлайн.
Аз Ви казвам: ето Ви пример за невъзможност. Трябва да донесе нещо, някакъв документ, ами той няма как да го донесе.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Не влизайте в диалог.
Моля, за протокола се представете.
СТАНИСЛАВ ПОПДОНЧЕВ (Заместник-председател на Българската стопанска камара): Не сме стигнали може би още до точките, които бихме искали да коментираме. По-скоро, ако чл. 7 коментираме в момента. Бихме искали едно разяснение какво означава едностранната промяна на договорите за безвъзмездна финансова помощ и по какъв начин можем да очакваме бенифициентите на такава помощ да бъдат засегнати? Това включва ли освен изменение и прекратяване на съществуващи такива договори? Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви.
Заповядайте.
АННА НИКОЛОВА: Нормата беше предложена единствено в посока на така наречените конкретни бенифициенти, за да може да ги подкрепим с помощ, без да се налага те да подават специфични искания за изменения, които само формално да инициират производството, а да можем ние да инициираме производство към тях и да изменим договорите им в посока точно на мерките, насочени към защита на гражданите в условията на извънредното положение, а не по принцип. Те затова не са в Допълнителни разпоредби в ЗУСЕСИФ като такива, а са по-скоро наистина в контекста на мерките, които касаят извънредното положение. Тоест да подсигурим ликвидни средства бързо и те да са целево насочени само към онези проекти и договори, които ще осигурят грижата и защитата на гражданите.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Извинявам се, но защото си отговаряме някак със заключения, които съдържат твърдения. Нека конкретно да поставим следната ситуация. Съкращавате ми срока, с който да Ви представя електронно в по-кратък срок документ, който е от трето лице. (Реплика.) Обяснете го, ако не е това.
АННА НИКОЛОВА: Сроковете, които сме предложили – съкратените, касаят, първо, обявяването на процедурите, координацията между управляващите органи и Комитета за наблюдение и съгласуването, защото без одобрение на Комитета за наблюдение няма как една операция да стартира, и след това оценката на предложенията и отпускането на безвъзмездна помощ към бенефициентите.
Сроковете по верификация не са съкратени никъде в текстовете, това не е засегнато. Тоест сроковете бенефициентът да си подаде искането за плащане, то да бъде разгледано и одобрено, респективно, не се засягат от тези предложения. Ако има някаква неяснота в текстовете, бихме могли да прецизираме. (Реплика.) Не, не, те касаят… (Реплика.) Не, препратките, които сме направили, касаят само тази фаза на процеса.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, има ли други изказвания?
Последно Ви давам думата.
АННА НИКОЛОВА: Сроковете за верификация са дефинирани в чл. 57 – 64 следващите нататък. Виждате, че те касаят само до чл. 26 – 28, където е отпускането на БФТ и координацията с Комитета за наблюдение. Нищо повече от това не се засяга. Не цялостно механизма въобще по управление на средства, изпълнение на договорите и така нататък.
АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ: Госпожо Председател, правя процедурно предложение да прекратите дебата по точката.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване направеното предложение от Александър Иванов по чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
За – 12, против и въздържали се – няма.
Приема се.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители, заедно с предложението по чл. 83, ал. 5, т. 2, направено от господин Иванов, и текста на вносител.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители за създаване на членове от 8 до 12.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Не се приема предложението.
Преминаваме към предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители – създават се членове 8 и 9.
Изказвания?
Заповядайте, адвокат Гигова.
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Аз лично ще подкрепя. Ние го коментирахме в адвокатурата това предложение. Считаме го, че е изключително разумно. Даже считаме, че това предложение трябва да се отнася не само за еднолични търговци и юридически лица, а трябва да се отнася и за лица, упражняващи свободна професия, защото икономическите затруднения са еднакви за всички, които упражняват работа, макар да не са търговци. Не става въпрос за опрощаване, а става въпрос за разсрочване, като причината за разсрочването е, естествено, обявеното извънредно положение, а не е ей така, защото ти искаш разсрочване и ти е хрумнало. Разсрочване може да искаш и по общия ред. Смятаме, че извънредното положение е достатъчно основание за това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Стоянова.
МЕНДА СТОЯНОВА: Аз също смятам, че няма основание за такъв текст. В ДОПК си има съществуващи текстове, които при затруднено положение дават възможност на лицето да поиска отсрочване, разсрочване при условията на ДОПК и не виждам тук извънредното положение какво може повлияе. Още повече че текстът е…
….Извънредното положение е довело до това…
МЕНДА СТОЯНОВА: Да де, но то пише: до прекратяване на извънредното положение да им се разсрочат. То е за срока на единия месец, ако приемем, че извънредното положение е един месец.
…..: Защото по решение, което е за един месец.
МЕНДА СТОЯНОВА: Какво като е два месеца?! Вижте, хора, в този бюджет трябва да влязат пари. Не може само да искате от него да излизат пари, нали?
…..: Няма откъде да ги намери.
МЕНДА СТОЯНОВА: Как няма откъде да ги намери?! Не му е задължение, възникнало сега. Ако на него му е задължение, което е възникнало сега във връзка с извънредното положение, тъкмо има начин да си поиска от данъчната администрация и да го обоснове.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за създаване на членове 8 и 9.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Преминаваме към предложение на Даниела Дариткова и група народни представители заедно с предложението по чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС, направено от господин Иванов и текста на вносител.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Преминаваме към предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители за създаване на чл. 8 – 12.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Не се приема предложението.
Преминаваме към предложението от Искрен Веселинов и група народни представители за създаване на чл. 8 и 9.
Изказвания?
Заповядайте, адвокат Гигова.
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Аз лично ще подкрепя, ние го коментирахме в адвокатурата това предложение. Считаме, че е изключително разумно, даже считаме, че това предложение трябва да се отнася не само за еднолични търговци и юридически лица, а трябва да се отнася и за лица, упражняващи свободна професия. Защото икономическите затруднения са еднакви за всички, които упражняват работа, макар да не са търговци. Не става въпрос за опрощаване, а става въпрос за разсрочване, като причината за разсрочването е естествено обявеното извънредно положение, а не, защото искаш разсрочване и ти е хрумнало. Разсрочване можеш да искаш и по общия ред. Смятаме, че извънредното положение е достатъчно основание за това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, уважаема госпожо Стоянова.
МЕНДА СТОЯНОВА: Аз също смятам, че няма основание за такъв текст. В ДОПК си има съществуващи текстове, които при затруднено положение дават възможност на лицето да поиска отсрочване, разсрочване при условията на ДОПК и не виждам тук извънредното положение какво може да повлияе. Още повече че текстът е… (Реплика.)
Да де, но то пише: до прекратяване на извънредното положение да им се разсрочат. Тоест за срока на единия месец, ако приемем, че извънредното положение е един месец. (Реплика: „Защото е по решение, което е един месец.“) Каквото е два месеца?
Вижте, хора, в този бюджет трябва да влязат пари. Не може само да искате от него да излизат пари, нали? (Реплика.) Как няма откъде да ги намери? Това не му е задължение, възникнало сега. Ако на него му е задължение, което е възникнало сега във връзка с извънредното положение, тъкмо има начин да си го поиска от данъчната администрация и да го обоснове.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на Искрен Веселинов и група народни представители за създаване на чл. 8 и 9.
За – 2, против – няма, въздържали се .- 12.
Преминаваме към предложението на Даниела Дариткова и група народни представители за създаване на нов член.
Има и предложение на работната група за чл. 8 и преномериране нататък на други членове.
Има ли предложение за редакция на текста?
В Доклада има и предложение в редакция на работната група.
На страница 22: „До отмяна на извънредното положение се забранява паралелният износ на лекарствени продукти по смисъла на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина от територията на Република България.“
Заповядайте, госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Понеже рискуваме да забраним по принцип целия износ, бих искала тук да се забрани само паралелният износ. Тоест в тази редакция да се запише: „До отмяна на извънредното положение се забранява паралелният износ на лекарствени продукти.“
Сега ще Ви бъдат раздадени текстовете, за да ги видите. (Реплика.)
Паралелният износ. (Реплика.) Паралелният износ това са медикаменти, които са внесени в България и се прави реекспорт, и в този смисъл може да възникне дефицит на медикаменти. Временна мярка, която касае само извънредното положение. А всъщност остава възможността български производители да си изнасят медикаментите, ако имат, и имат контрагенти в други държави, да не се нарушава този процес на износ.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: „Паралелен износ“ легален термин ли е?
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Легален термин е. Има го в Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина. По принцип ние даже сме въвели в него възможност за ограничение, която се определя от наличието на недостиг за определени медикаменти –списък, който се генерира. Но в случая смятаме, че е по-добре да се забрани за срока на действие на извънредното положение с оглед защита на здравето на гражданите и осигуряване на животоспасяващи и животоподдържащи медикаменти. Като сме предвидили и наказателна разпоредба във връзка с това. (Реплика.)
Не, не може всичко да се забрани, защото ако имаме български фирми, които изнасят за трети страни, ние не може да саботираме техните… (Реплика.) Смятам, че това ще създаде проблем. (Реплика.)
Ние не сме записали тук, че става въпрос за списък. Може да разсъждавате по текста, но дълго го обсъждахме с различни юристи, които са с експертизата в сферата на лекарствените… (Реплика.) Списъкът се генерира от министъра на здравеопазването по принцип. (Реплика.)
На какво основание ще се генерира списъкът?
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Защото ти трябва, тук ти трябва, в момента ти трябва. Ти не можеш да го изнасяш във Франция, защото там цената му е по-висока. Тук ти трябва аналгин или пеницилин. (Реплики.)
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Това означава да забраним целия износ, което според мен създава затруднения. (Реплика от министър Данаил Кирилов.)
Дайте редакция на текста. Това сме оформили като предложение за текст, защото аз смятам, че няма друго правно основание освен Закона за лекарствените продукти за формиране на списък за недостиг. Иначе по принцип, забранявайки без друго основание, нарушаваме Договора за функциониране на Европейския съюз и свободно движение и така нататък. Всички го знаете.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Цонев.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Вижте, госпожо Дариткова, да не Ви притеснява това, че можем да нарушим една или друга разпоредба. Това не е обичайно законодателство и то не важи за обичайна среда нормално. Тук говорим за мерки и действия, и съответно тяхната законодателно регламентиране в една извънредна ситуация и в ситуация на извънредно положение. Почти всичко може в ситуация на извънредно положение, ако то е регламентирано, дадено и обосновано. В случая говорим, че – аз така разбирам проблема: не говорим за някакъв списък, който има в хуманната медицина на лекарства с паралелен износ, а говорим за друго. Говорим, че Националният оперативен щаб може да реши някое от лекарствата, които са предмет на паралелен износ, както Вие казвате, да бъде спряно от износ, защото страната има нужда от него, точно от него, точно в този момент, докато трае пандемията, докато трае извънредното положение. Това по никакъв начин не нарушава никакви европейски норми, защото става въпрос за извънредно положение. Ако Оперативният щаб реши, би могъл със списък, одобрен – ето, тук пише: „съгласуван с министъра на здравеопазването” да поиска спирането на определено лекарство, разбира се, то ще е обосновано, че става въпрос за нуждите на това… Аз така го разбирам. Така че не бива да има притеснения, че има тази опция Оперативният щаб.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Ние не сме оправомощили обаче Оперативния щаб - под формата на реплика Ви отвръщам. Текстът, който съм дала, е категорична забрана за всякакъв износ, така че притеснението ми е, че в този смисъл можем да въведем ограничения, които са ненужни, непропорционални и безсмислени на този етап и ще блокират допълнително бизнес, който пък функционира. И това ням ада е в интерес на намерението ни да осигурим лекарства, които са дефицитни. Ако прецените, че трябва да се допълни с текст, че се оправомощава Оперативният щаб да формира такъв списък…. (тук спира записът)
Би трябвало да Ви е раздадена. Помолих да Ви се раздаде. (Шум и реплики.) Не, аз Ви дадох едни листове, които трябва да четете – с моите предложения.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, колега Поповски.
Имате думата.
КАЛИН ПОПОВСКИ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! В подкрепа на доктор Дариткова – ако ние спрем целият износ на лекарства и това го направят всички европейски държави, на какво ще заприличат българските аптеки, където голяма част от лекарствата са вносни, тоест това, което тя каза: да спрем паралелния износ, когато е необходимо, и да си остане нормалният износ на лекарства на българските фирми за чужбина, които се произвеждат за останалите европейски държави, както те правят за нас. Представете си реципрочната ситуация - когато цяла Европа си спре лекарствата към България, на какво заприличва нашата аптечна мрежа. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми колега Поповски. (Шум и реплики.)
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Паралелни лекарства, на които да не забраниш износ. Защо? Нали идеята е само необходимите, и те могат да бъдат решени от Щаба в един списък – може да има от паралелния, може да има от непаралелния. Идеята е Щабът да има възможност да каже кой износ. (Шум и реплики.) Добре.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, доктор Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Налага се още веднъж да обясня, че по принцип нямаме обективни критерии на този етап, по които да генерираме списък с медикаменти, които са в недостиг. Няма как да дадем възможност на Щаба да определя този списък, защото и той ще бъде затруднен, тъй като няма обективни критерии, по които да събират данни за наличностите на медикаментите на територията на страната. Именно затова предлагаме да забраним паралелният износ – става въпрос за медикаменти, които са внесени на територията на страната, тоест те са предвидени като количества да задоволят потребностите на българските граждани, и са обект на реекспорт, има такъв вид търговия. В момента само това атакуваме, защото смятаме, че това ще създаде дефицит, който може да създаде риск за здравето и живота на гражданите. А българските фирми, които произвеждат лекарства по предварителни договори, включително и за трети страни, не смятаме, че трябва да влизат в обсега на тази забрана, защото ще влязат, ако забраним изцяло износа, но, ако запишем паралелния износ, аз смятам, че до известна степен сме отговорили на очакванията да гарантираме достатъчно медикаменти. От друга страна, да отговорим и на това, че българските фирми трябва да могат да си изпълняват договорите.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Вижте, госпожо Дариткова, да не Ви притеснява това, че може да нарушим една или друга разпоредба. Това не е обичайно законодателство и то не важи за обичайната среда нормално. Тук говорим за мерки и действия, и съответно тяхното законодателно регламентиране в една извънредна ситуация и в ситуация на извънредно положение. Всичко може, почти всичко може в ситуация на извънредно положение, ако то е регламентирано, дадено и обосновано.
В случая говорим – аз така разбирам проблема, че не говорим за някакъв списък, който го има в хуманната медицина на лекарства с паралелен износ, а говорим за друго. Говорим, че Националният оперативен щаб може да реши някои от лекарствата, които са предмет на паралелен износ, както Вие казвате, да бъде спрени от износ, защото страната има нужда от тях, точно от тях, точно в този момент, докато трае пандемията, докато трае извънредното положение. Това по никакъв начин не нарушава никакви европейски норми, защото става въпрос за извънредно положение.
Ако Оперативният щам реши, би могъл със списък, одобрен – ето тук пише: „съгласуван с министъра на здравеопазването“, да поиска спирането на определено лекарство. Разбира се, то ще е обосновано, че става въпрос за нуждите на това. Аз така го разбирам. Така че не бива да има притеснение, че има тази опция Оперативният щаб.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Ние не сме упълномощили обаче Оперативния щаб – под формата на реплика Ви отвръщам. Текстът, който съм дала, е категорична забрана за всякакъв износ. Така че притеснението ми е, че в този смисъл може да въведем ограничения, които са ненужни, непропорционални и безсмислени на този етап и ще блокират допълнително бизнес, който пък функционира. И това няма да е в интерес на намерението ни да осигурим лекарства, които са дефицитни.
Ако прецените, че трябва да се допълни с текст, че се оправомощава Оперативния щаб да се формира такъв списък…(Реплика.)
Не, няма такъв текст. Вижте текста. Императивно забраняваме…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Текстът е в предложението на работната група – чл. 1.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Би трябвало да Ви е раздадено. Да, раздадено Ви е.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Че от тази забрана отпада паралелният износ.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Напротив. Аз искам да се запише. Дала съм Ви новата редакция, имате го. Би трябвало да Ви е раздадена. Помолих да Ви се раздаде. (Реплика.)
Не, аз Ви дадох едни листове допълнителни, които трябва да четете, с моите предложения.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, колега Поповски, имате думата.
КАЛИН ПОПОВСКИ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! В подкрепа на доктор Дариткова. Ако ние спрем целия износ на лекарства и това го направят всички европейски държави, на какво ще заприличат българските аптеки, където голяма част от лекарствата са вносни. Тоест това, което тя каза, е да спрем паралелния износ, когато е необходимо, и да си остане нормалния износ на лекарства на българските фирми за чужбина, които се произвеждат за останалите европейски държави, както те правят за нас. Представете си реципрочната ситуация когато цяла Европа си спре лекарствата към България, на какво заприличва нашата аптечна мрежа. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми колега Поповски.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Има лекарства, на които да не забраниш износа. Защо? Нали идеята е само необходимите и те могат да бъдат решени от Щаба в един списък. Може да има и от паралелния, може да има и от непаралелния. Идеята е Щабът да има възможност да каже кой износ.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, доктор Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Налага се още веднъж да обясня, че по принцип нямаме обективни критерии на този етап, по които да генерираме списък с медикаменти, които са в недостиг. Няма как да дадем възможност на Щаба да определя този списък, защото и той ще бъде затруднен, тъй като няма обективни критерии, по които да събира данни за наличностите на медикаментите на територията на страната. Именно затова предлагаме да забраним паралелния износ – става въпрос за медикаменти, които са внесени на територията на страната, тоест те са предвидени като количества да задоволят потребностите на българските граждани и са обект на реекспорт – има такъв вид търговия. В момента само това атакуваме, защото смятаме, че това ще създаде дефицит, който може да създаде риск за здравето и живота на гражданите. А българските фирми, които произвеждат лекарства по предварителни договори, включително и за трети страни, не смятаме, че трябва да влиза в обсега на тази забрана, защото…(Реплика.) Ще влязат, ако забраним изцяло износа, но ако запишем: „паралелния износ“, аз смятам, че до известна степен сме отговорили на очакванията да гарантираме достатъчно медикаменти.
От друга страна, да отговорим и на това, че българските фирми трябва да могат да си изпълняват договорите.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Или нещо не можем да си изясним както трябва – приемам, че ние не сме специалисти и не можем да разберем, но аз наистина искам да си изясня. Ние не забраняваме износа въобще, ако приемем такъв текст. Ние казваме да приемем текст, при който, ако не може да се определи кое лекарство е нужно и да му се спре износът, как определяме, че всички лекарства от паралелния са нужни и спираме въобще паралелния? Не лобирам за паралелния, защото нищо не разбирам от материята. Питам защо за един сегмент от износа можем да определим да го спрем, а за друг сегмент въобще не можем да определим и въобще не го спираме, и въобще не даваме възможност дори едно лекарство от там да бъде спряно?
Аз разбирам логиката така: имаме извънредна ситуация и имаме извънреден орган, който действа. Ако той прецени – поначало смисълът на това извънредно законодателство е да се дадат извънредни пълномощия на извънреден орган, какъвто е Щабът. Той трябва да има опцията да определя кое му е нужно. Вие казвате: няма такъв критерии. Обаче сега разбираме, че има такъв критерий и този критерий Вие вече сте решили, че това е паралелният износ. Добре, не оспорвам това. Но оспорвам обаче факта, че казвате: ако изобщо – ние не искаме изобщо да се забрани износът, нито искаме изобщо да се разреши. Искаме да ни кажете защо единият може, другият не може, кой точно определя, как реши? За мен по-добре е извънредният орган да решава и ние да му дадем тази опция с това извънредно законодателство. Не ми е ясен просто механизмът, по който се случва това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Цонев.
Заповядайте, адвокат Гигова.
АДВОКАТ ВАЛЯ ГИГОВА: Не е моята материя и затова аз написах на колеги адвокати да помогнат, какво може да се направи. Вижте какъв е отговорът:
„Чл. 271в: Лекарства, включени в позитивния списък не могат да се изнасят”.
Лекарства, включени в позитивния списък! Проблемът е, че ние нямаме позитивен списък. (Шум и реплики.)
Добре. Чакайте, чакайте да кажа! Чакайте да довърша!
И вижте какво казват: в чл. 217а, ал. 4: „Когато има недостиг, който трябва да бъде констатиран, се забранява.“ Поради тази причина трябва да се направи… (Шум и реплики.) Чакайте!
… разлика между износ за трети страни и вътрешнообщностна доставка. И пише: „Износ вътрешнообщностна доставка е суверенно право на всяка държава”, тоест държавата ще реши в момента какво да прави.
Аз не разбирам от това и заради това ги помолих да ми напишат кои са правните основания, което означава, че трябва да има задължителен списък, който да каже какво да не се изнася. Просто да препратим към списъка. И защо да не е на министъра на здравеопазването този списък? Ние като го приемем това нещо в закон, той ще бъде натоварен да направи констатации и ще каже кое можеш да правиш и кое не.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Уважаеми колеги, списък няма как да бъде генериран без някакви обективни критерии за наличности и за дефицит. Две са хипотезите: или забраняваме изцяло целия износ в рамките на действие на извънредното положение, или – другото предложение, да забраним само паралелния износ, който се опитах да Ви обясня в какво се състои. Затова Вие тук ще решите какви са възможностите, но не можем обаче да натоварваме със задача Оперативния щаб, която реално е неизпълнима, защото всеки после може да ги обвини в лобистки пристрастия при формирането на такъв списък и някои да се окажат в изгодно, други в неизгодно положение, без това да е в пряка зависимост от потребностите от медикаменти на българските граждани. Затова тук трябва да се реши или само паралелния, или целия износ, за което апелира министърът на правосъдието … (Реплика.) Така е, да, това е неговият апел в рамките на действие на извънредното положение.
Това е само в рамките на действие на извънредното положение!
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Благодаря.
Бих искала само няколко думи, може би ще внесе яснота. И в момента има позитивен лекарствен списък. (Реплика.)
Има общо, доктор Дариткова, защото не може да се осъществява износ на лекарства, които са включени в този позитивен лекарствен списък или има недостиг в държавата ни. (Реплика.)
Точно така. В момента има…(Реплика.)
Две различни неща са. Единият списък, който тепърва някой щаб, министър или Министерски съвет, да речем, ще изготви, е съвсем различно от позитивния лекарствен списък, който го имаме и си действа.
Искам да кажа, че по Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина всички лекарствени продукти от позитивния лекарствен списък, който е съществуващият позитивен лекарствен списък, не могат да подлежат на паралелен износ, когато има недостиг. Това нали е ясно на всички? (Реплика.)
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Ние искахме да помогнем, а Вие не разбрахте, че искаме да помогнем, добре. Всичко друго е ясно. Позитивен списък. Не може да се направи списък на дефицита и понеже не може да се направи списък на дефицита и понеже не искаме да забраняваме тотално износа, просто ще забраним един сегмент. (Реплики.) Ние не искаме, искахме Вие да кажете. Ние искахме да помогнем. Ако се наложи нещо да се забрани, да го има в закона, това искахме да направим, но като не искате – добре. Ние не сме специалистите, добре.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Поповски.
КАЛИН ПОПОВСКИ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Само искам една малка яснота, за да стане ясно на народните представители. Паралелният износ, става дума за лекарства, които не са български. Те са влезли на нашия пазар и забраняваме износа. Ако забраним тотално износа на български лекарства, ние блокираме работата на българската фармацевтична индустрия, нейният експорт, и нейните договори, които тя няма да изпълни. И пак Ви казвам, ако ние сме в хипотеза, че цяла Европа си забрани това, което направи в момента, ние как ще се снабдим с чуждестранни лекарства?
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Което се установи, че е позволено, всяка държава си позволява.
КАЛИН ПОПОВСКИ: Нали си представяте, като влезете в една българска аптека, че повечето от лекарствата не са български. Ако ние попаднем в хипотезата, че другите държави направят това, което ние сега искате да направим, ами ние ще останем само с български лекарства реално?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Колега, само Вие ни разбрахте, че ние разбрахме и сега се опитвате да ни обясните нещо, което го разбрахме, истински го разбрахме. Тук не видях някой да има идея да забранява износа въобще, а тъкмо обратното. Тъкмо обратното! Пак ли да го обясня? Искаме да има опция Щабът или министърът на здравеопазването, само когато констатира някакъв дефицит, да може да го направи – дори и в паралелния. Ама, да. Сега пак ще ми обясните какво искате да кажете.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Уважаеми колеги!
Господин Митев, имате думата.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Мисля, че беше ясен целият дебат по това предложение. Все пак смятам, че е редно, както колегата Иванов казва, народните представители да решат с гласуване, затова правя предложение по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС в смисъла, в който Ви е предоставено на всички от доктор Дариткова.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да, и в този вариант, и отдолу в другия вариант, който е много по-добър от варианта, който сме подготвили с работната група – по-систематичен е, по-добре е направен.
Колеги, закривам дебата. Смятам, че беше достатъчно дълъг.
Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Става дума за предложението, което е направено от доктор Дариткова и е възпроизведено в предложение на работната група на страница 21 преди Закона за обществените поръчки. На това място ли сме? (Реплика.) Да, на страница 21.
Ако сме на него, искам да споделя, че тук има едно предложение за член, който не е номериран „Изискванията за получаване на месечни социални помощи“ (Реплика.)
Въпросът е, че в рамките на този член бихме искали да отбележим, че е необходимо освен по Закона за социално подпомагане, това не са срокове, това са изисквания за придобиване на права – за социални помощи, за семейни помощи за деца, за месечни помощи за деца без право на наследствена пенсия. Тук става дума, затова че те са задължени да присъстват в учебни заведения, извънкласни форми и ние се опитахме да разпространим сред Вас един текст… Разпространихме един текст, ако искате ще го прочета, той е от шест алинеи. Разпространихме ги и те касаят всички тези хипотези – настаняването в социални услуги. (Реплика.) Не, те са конкретни.
Освен това има и срокове, които ние предвиждаме в случаите, когато са настъпили през март, тоест преди обявяването на положението, да могат лицата да запазят своите права. Така че Вие разполагате с тези предложения.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Правя предложение по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС в смисъла, в който са Ви раздадени текстовете. Действително има логика, тъй като няма как обективно да бъдат изпълнени задълженията по Закона за социално подпомагане за получаване на съответни социални помощи.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Уважаеми колеги, закривам дебата.
Подлагам на гласуване направеното предложение за текстовете от господин Митев по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС, така както бяха обяснени от колегите.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Приемаме текста на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители по принцип.
Подлагам на гласуване текста на вносителя заедно с предложението, което току-що гласувахме на господин Митев по чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС и предложението на работната група.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Преминаваме към „Преходни и заключителни разпоредби“.
По наименованието на подразделението? Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване текста на наименованието на подразделението.
Моля, който е „за“, да гласува „за“.
За – 14, против и въздържал се – няма.
Приема се.
Параграф 1 от Преходните и заключителните разпоредби – текст на вносител.
Имате думата.
Давам почивка 10 минути и продължаваме.

(След почивката.)

ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Преходни гласувахме и наименованието. Да в това съм сигурна.
По § 1 – текст на вносител. Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване § 1 от Преходните и заключителните разпоредби.
Нещо искахте да кажете, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Параграф 1 трябва да отпадне. (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: По вносител е – да.
ВАЛЯ ГИГОВА: Да разбирам ли, че се отказахте от идеята по време на извънредно положение да не могат да настъпват последиците на предсрочна изискуемост и да не се начисляват лихви и неустойки? Защото вчера го обещахте на хората от трибуната. (Реплики.)
Вече съм адски уморена. Вчера от трибуната или беше онзи ден, от трибуната на Народното събрание се каза, че вместо спиране на срокове ще се направи следното: ще се предвиди в Закона, че по време на извънредното положение няма да се начисляват лихви, неустойки и друг вид обезщетения. Няма да се даде възможност на кредиторите да обявяват предсрочна изискуемост, да развалят договорите, по договорите за лизинг да изземват вещите, но очевидно сте се отказали? Поставям въпроса.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да, това е Вашият текст. Имате ли го предвид?
ВАЛЯ ГИГОВА: Точно той не е мой. Мой е текстът, защото това беше идеята, която да замести спирането на сроковете по договорите. Вместо да имаме срокове, в които да не се начисляват лихви и да не се плащат кредити, вместо това да се направи друго.
Господин Министърът го няма – той го обеща. Просто поставям въпроса, ако се е отказал, да каже.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Този текст смятам, че е навременен, необходим, само не съм сигурен дали това е систематичното място?
ВАЛЯ ГИГОВА: Не, аз се сетих преди Преходните и заключителните и заключителни, защото ми излезе от съзнанието, някъде го загубих.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Правя предложение по чл. 83, ал. 5, т. 2 в следния мисъл: не се прилагат последствията от забава на заплащане на задължение на частно-правни субекти, посочени в чл. 1 в период, включително лихви и неустойки, забава, както непаричните последици като предсрочна изискуемост – разваляне на договори, изземване на вещи. Предлагам Ви да упълномощим референтите да намерят систематичното правилно място на тази разпоредба. Благодаря.
ВАЛЯ ГИГОВА: Смятам, че това е важно много.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаема госпожо Гигова, благодаря Ви, уважаеми господин Митев.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на господин Митев.
За – 14, против и въздържали се – няма.
ИВА МИТЕВА: Параграф 1 предлагам да отпадне, тъй като ние предлагаме Законът да влезе в сила от 13 март – от деня на обявяване на извънредното положение, и той излишен.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Подлагам на гласуване отпадането на § 1.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към § 2 – текст на вносител.
Има предложение на народния представител Валери Симеонов.
Има предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Предложение за редакция на работната група.
Имате думата за изказвания. (Реплики.)
ВАЛЯ ГИГОВА: Къде бяха тези 20 дни за удължаване на срока? Нали имаше един текст за удължаване на сроковете от 10 на 20? Нали щяха да се удължават сроковете за плащане на захранването? (Реплики.) Не го виждам.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Той е след това. Той е за нов параграф. (Реплики.)
ИВА МИТЕВА: Първо, трябва да се разделят в два отделни параграфа и да се отдели Държавна агенция „Държавен резерв и военновременни запаси“ какво може да възлага.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Няма изказвания. Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валери Симеонов.
За – 1, против – няма, въздържали се – 13.
Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители и текста на вносител.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Има предложение на народния представител Валентин Николов за създаване на нов § 3.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение от колегата Валентин Николов.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към § 3 – текст на вносител.
Има предложение от народния представител Десислав Чуколов и група народни представители.
Има предложение от народния представител Хасан Адемов.
Има предложение от народния представител Нигяр Джафер.
Има предложение от народния представител Искрен Веселинов и група народни представители за отпадане на т. 1 в § 3.
Има предложение на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
Има предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Има предложение на народния представител Даниела Дариткова.
Още едно предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Има предложение за редакция на работната група.
Имате думата.
Колеги, предлагам около тези предложения, които са за отпадане на т. 1, да се обединим и да ги подкрепим по принцип, за да не ги подлагаме на гласуване.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Десислав Чуколов и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Приемаме по принцип предложенията на народните представители Хасан Адемов, Нигяр Джафер и Даниела Дариткова.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители. (Реплики.)
Предлагате да приемем по принцип?
Тези за отпадане ги приехме по принцип по т. 1, но другите – на госпожа Нинова, ги гласуваме, защото те нямат общо.
Да, заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Уважаема госпожо Председател! Предложението на госпожа Корнелия Нинова касае всъщност състава на чл. 225, който е спекула. Но в предложението на тези народни представители се предлага да се създаде нов чл. 225а, като логиката всъщност се покрива с това, което е предложила работната група по отношение на чл. 225.
Мисля, че би могло да се приемат по принцип, макар наказанията, които са предложени от работната група и изписването на състава, което е по-коректно, смятам, че следва единна логика.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Тогава отменям току-що направеното гласуване по предложението на госпожа Нинова и предлагам то да бъде прието по принцип.
Подлагам на гласуване предложението за редакция заедно с текста на вносител, текста на госпожа Даниела Дариткова и група народни представители и предложението за редакция.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към § 4 по вносител – Кодекса на труда, текст на вносител.
Предложение на народния представител Николай Асенов Тишев.
Предложение на народния представител Валери Симеонов.
Предложение на народния представител Хасан Адемов.
Предложение на народния представител Искрен Веселинов и група народни представители.
Предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Предложение за редакция на работната група.
Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Председател.
Господин Министър, уважаеми госпожи и господа народни представители. Направени са поредица от предложения, като по повечето от тях биха могли да бъдат подкрепени, но бих искал да споделя с Вас, че от времето на тяхното предоставяне и публикуване са настъпили поредица от дискусии, в резултат на поредица дискусии между социалните партньори, работодателите. Бихме искали да Ви предложим в рамките на редакцията на Комисията няколко предложения, които обаче са съществени.
На стр. 17, където е създаването на чл. 120б, ал. 1 звучи така: „Работодателят може при обявено извънредно положение да възлага на работника или служителя без негово съгласие да извършва временно надомна работа и/или работа от разстояние.“
Изключително важно е тук да уточним, че това става за период не по-дълъг от времето на обявеното извънредно положение и в този случай се изменя само мястото на работа, без да се променят другите условия по трудовия договор.
Това е една добавка, която е изключително важна, защото това е и тази хипотеза – надомна работа, работа от разстояние в условия на извънредно положение.
По 120в накрая на ал. 1 предлагаме да има добавка: „Като не допуска работниците или служителите до работните им места.“
Във втората хипотеза на ал. 2 накрая, защото това са две хипотези: „…да не допуска работниците или служителите до работните им места не за целия период на извънредното положение, а само за периода, определен в заповедта.“
Това са две хипотези. Това са просто редакционни уточнения, това не е промяна в смисъла.
В чл. 138а основните притеснения на организациите на работниците и служителите са неблагоприятни положения, които биха могли да настъпят за работниците и служителите в резултат на въведеното положение, така че ние бихме препоръчали след този текст, който е в момента, да се добави: „…в този случай, работниците и служителите не могат да бъдат поставени в по-неблагоприятно положение само поради непълната продължителност на работното им време, в сравнение с работниците и служителите, които са страна по трудов договор на пълно работно време, изпълняващи същата или сходна работа в предприятието.“
Подобна разпоредба действа и в сегашния Кодекс, когато е имало антикризисни мерки, но това касае извънредно положение.
В чл. 173, ал. 1 бихме препоръчали последното изречение – за неплатен отпуск, тази хипотеза да отпадне с оглед дискусиите, които е имало в Народното събрание. Така че, предлагаме този текст да отпадне.
Изразяваме резерви по отношение на ал. 3. (Реплики.)
По отношение на чл. 218а – това е обезщетение при установяване на работа при обявено извънредно положение. Този текст към момента има сходен такъв, който действа при бедствено положение и аварии. Ние предлагаме този текст да отпадне. Ще създаде изключително много затруднения по прилагането, с оглед компенсациите, които предвиждаме за покриване на 60% на възнаграждението на работника и служителя. (Реплики.)
В чл. 267а бихме препоръчали ал. 1 да отпадне. Това е трудовото възнаграждение при преустановяване на работа при обявено извънредно положение, то е свързано със съответното отпадане на чл. 218а. (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, уважаеми господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Първо, според мен е изцяло сбъркан този подход, който е направен в Кодекса.
Първо, в Кодекса на труда се създават текстове при извънредно положение, без да се отчита конкретното извънредно положение по повод на вирусна епидемия. Вие сте тръгнали да правите текстове – изобщо при извънредно положение, и тези текстове, както беше споменато, мисля от представителите на синдикатите – не са обсъждани в Съвета за тристранно сътрудничество.
Да, зная, че сме в условия на извънредно положение и въпреки това Вие се опитвате да създавате тайно уредба в Кодекса на труда. Ако създавахте уредба като преходните и заключителните разпоредби на този закон, щях да Ви разбера, но систематично да пренаписвате целия Кодекс на труда, без това да е минало в Тристранен съвет, без да сме чули мнение на участниците в трудово-правните отношения: синдикати, работодатели, правителство, и то бих казал не в извънредна, а в нормална обстановка за работа, бих приел да имаме такива текстове. Н всичкото отгоре – като плюс, като бонус, както се казва, какво получаваме?! Получаваме още редакции на редакциите. Извинявайте, но това не е сериозно. Утре Вие ще имате проблеми, не аз, а Вие ще имате проблеми – да прилагате тези текстове от Министерството на труда и социалната политика. А пък със социалните партньори не зная как ще се оправяте.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, господин Митев.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Всъщност точно това обяснихме, че тези предложения, които правим, са обсъдени и със синдикатите и работодателите и в резултат на това са предвидени такива разпоредби.
Едните твърдят, че нямат основания за предприемане на съответните действия. Тези основания са предоставени. В резултат и на предложенията, които направихме като редакция, са именно по предложение на синдикатите.
И още един въпрос, който не е залегнал тук, е свързан с процедурата по предоставяне на установяване на национална представителност на организациите на работодателите и на синдикатите. Ние бихме предложили да подкрепите един текст, който да даде, че за периода от 13 март до прекратяване на извънредното положение, срокът по чл. 36, ал. 4 от Кодекса на труда спира да тече. Това са срокове, в които работодателите и работниците, и служителите… (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Уважаема госпожо Председател, по отношение на сроковете ще Ви помоля да се върнете в началото на Закона, заради което изгубихме много време. Сроковете са спрени! Благодаря.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Тези срокове не са.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Вие смятате, че всички срокове във всеки един закон трябва да ги изброим ли?
Все още законите се състоят от общоабстрактни правила за поведение. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Григорова.
ВАНЯ ГРИГОРОВА: По отношение на това, което спомена господин Лазаров, наистина имаше въпроси от страна на работодатели, и на срещата с госпожа Сачева миналия петък за това как биха могли да пуснат работници да работят дистанционно, тъй като те се притесняват, ще изпадна малко в детайли, но ако работникът падне в банята и си счупи крака дали това ще се счита за трудова злополука?
Всъщност господин Лазаров тогава успокои работодателите, че това няма да се счита за трудова… Именно с тези промени в момента се опитва да премахне тази опасност за работодателя. (Шум и реплики.) Обяснявам. (Реплики извън микрофоните.)
ВАНЯ ГРИГОРОВА: Опитвам се внеса разяснение защо се налагат някакви промени въобще по отношение на дистанционната работа. В този смисъл ние подкрепяме – вече излизам извън рамките на първото предложение за чл. 120б, ние подкрепяме извънредни мерки, но не в стандартното трудово законодателство. Затова предложихме да бъдат в Преходни разпоредби – това, което каза господин Митев. (Реплики от народния представител Хасан Адемов извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, не влизайте в диалог.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Ние споделихме в момента Кодекса на труда урежда обичайни правоотношения, промяна на трудовото правоотношение, урежда условията при бедствия, при аварии. Това, което се предлага, е да се уреди и при извънредно положение. Поради тази причина са тези текстове. Това са тези неща, които улесняват и работодателят, и дават сигурност на работника и служителя това да се случи със заповед, да бъде само определено мястото на работа, без да се променят никакви други условия.
Ако няма тези текстове, той ще трябва да прилага всички останали и тогава няма да може да изпълни това.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, господин Лазаров.
Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: С риск да си навлека гнева на Министерството на труда и социалната политика, ще кажа следното: Вие правите точно обратното – искате да направите правила за извънредно положение в Кодекса на труда, а предметният обхват на този закон е съвършено друг. Ние имаме за задача да кажем с оглед това извънредно положение какво ще правим.
Ако има, не дай боже, нали, казвам го в кръга на лошите примери, представете си извънредно положение от война, тогава няма да ги пращаме да работят у тях, напротив ще ги караме да работят 24 часа, за да произвеждат, за да осигуряват суровини за фронта.
Не може да има правила при всяко извънредно положение, може да има правила при конкретно извънредно положение. Извънредното положение сега ни кара да ги пратим у дома хората да стоят, но може да имаме друго извънредно положение, в което да ги караме да работят много повече.
Така че по-добре да се направят няколко мерки, уредени в самия закон, които да уредят дистанционната и надомната работа.
Аз съм адвокат, явявам се по доста дела, повярвайте ми, който Ви е казал, че ако работиш надомно и дистанционно и паднеш в банята, повярвайте ми, ще бъде съвсем трудова злополука, ако е в рамките на работното време, а не да кажем в 04,00 ч. през нощта, освен ако работата не е кол център – нощно време да говориш по телефона. Такова нещо няма!
Казвам Ви съвсем сериозно, че цялото трудово законодателство си важи на пълно основание и като имаш надомна работа – ще си поемеш риска, като искаш да ти работят вкъщи.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Този дебат няма да свърши тук, той ще продължи в пленарната зала – предлагам прекратяване на разискванията, да ги подложим на гласуване и всеки да гласува по съвест. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви.
Заповядайте.
ВАНЯ ГРИГОРОВА: Тъй като едно от нещата, които каза господин Лазаров, беше отпадането на чл. 218а и при работодателите, аз се надявам колегата все пак да каже – и при работодателите има сериозно объркване, има несигурност и при нас точно как ще се прилага това обезщетение. Ако се приложи този вариант на обезщетение 50 на 100 от работната заплата, това означава ли, че това предприятие ще може да се обърне и след това по мярката за 60% от КСО? Тук става покриването.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, имате думата.
БТПП: Уважаема госпожо Председател, дами и господа народни представители! Предвиденият текст на чл. 218а сериозно притеснява всички работодателски организации и всички техни членове. В момента е предвидено, че при преустановяване на работа по заповед на държавен орган, в случая такава заповед вече имаме –на министъра на здравеопазването, работодателят следва да дължи обезщетение в размер на 50 на 100 от възнаграждението на работниците и служителите си.
Сами разбирате, че в ситуация, в която имаме спад в приходите от продажби – само за няколко дни с повече от над 30 до 50 на 100 само за първите дни, това отчитат нашите експресни анкети, които направихме сред работодателите, вменяването на задължение към работодателя да изплаща обезщетения допълнително натоварва бюджета на работодателя.
Освен това, ние дискутирахме и малко по-надолу има мярка в Кодекса за социалното осигуряване, с която да се подпомагат работодателите. Не знам как кореспондират двете?! От една страна, задължаваме работодателят да изплаща обезщетения по Кодекса на труда и със следваща мярка му казваме: ама Вие ще имате право евентуално да ползвате едни 60% от фонд „Безработица“.
Аз подкрепям предложеното от заместник-министър Лазаров предложение за отпадането на чл. 218а и считам, че наистина не му е мястото на този етап в този закон.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Говорим само за чл. 218а, нали така – отпадането на чл. 218а?!
Господин Министър, Вие?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Госпожо Председател, и Ви моля също да отпадне и това, което касае неплатения отпуск със съгласието на работника и служителя. В момента, в който това отпадне, трябва да се отрази на систематичното му място.
Също така и за непълното работно време – категорично трябва да се създаде защита за тези лица. Благодаря.
ВАЛЯ ГИГОВА : Все пак гледам и такива дела, имам и работници и служители в офиса. Ами, ако няма служителят платен отпуск, какво да направим? Значи, няма как да е никакъв друг, освен неплатен.
Ако ще въвеждате някакъв друг допълнителен отпуск, наречен „отпуск извънредно положение“, това е нещо друго. Но, ако той няма платен отпуск, какво правим? Единственият начин е да го пратиш вкъщи. Затварят ти, да речем, фабриката, идва по заповед на държавен орган, той трябва да не ги допуска, той е задължен да не ги допуска до работното място и те нямат отпуск. Какво прави тогава работодателят? (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви, не влизайте в диалог.
Заповядайте, господин Лазаров.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Може ли само да отбележа? Понеже зададохте въпрос, да отговоря. С това предложение, което направихме, по принцип неплатеният отпуск се разрешава от работодателя само по искане на работника и служителя. (Реплики от народния представител Менда Стоянова.)
Това е сега, госпожо Стоянова. С предложението за това, което е направено в ситуация „извънредно положение“, то е по инициатива на работодателя. И ние това предложихме да отпадне в момента, за да остане общият ред за неплатения отпуск.
МЕНДА СТОЯНОВА: Добре, формулирайте.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Чл. 218а разбрахме. Освен него?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Сега може ли да се върнем на чл. 173а? Предлагаме последното изречение да отпадне, в ал. 1. (Реплики).
Току що Ви отговорих – четете основния текст. Това е неплатен отпуск по инициатива на работодателя. Предлагаме той да отпадне и остава на общия принцип, че неплатеният отпуск може да бъде по реда, по който е и в момента. (Реплики).
Това е разговор между тях двамата – между работодателя и работника или служителя, по същия ред.
Идеята е да не остава, по принцип да няма такова задължително без съгласието на лицето. И това касае само неплатения отпуск. И да не оставя лицето без доходи – това е смисълът. (Реплики.)
Ще ползва неплатен по общия ред.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, не влизайте в диалог, моля Ви, да не нарушаваме дисциплината.
Освен него, давайте нататък.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Така, по 173а, всъщност 218а трябва да отпадне.
В 267, във връзка с отпадането на 218а, ал. 1 трябва да отпадне. (Реплики.) То е по чл. 120в, ал. 1, трябва да отпадне ал. 1, понеже вече отпадна онова обезщетение. (Реплики)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, прекратявам дебата.
Ще припознае ли някой предложението на заместник-министър Лазаров за отпадане на чл. 218а, последното изречение на 173а? (Реплики.)
Припознавам го по реда на чл. 83. Да, и препратката на 267а, ал. 1.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Да, ако може, пак искам да се върна, понеже когато го споделих, не вникнахме.
В 120б Ви препоръчвам накрая в ал. 1 да бъде: „За период не по-дълъг от времето на обявеното извънредно положение. В този случай се изменя само мястото на работа, без да се променят другите условия по трудовия договор“. (Реплики.) Това е много важно! Много е важно, че става дума само за мястото на работа. Иначе при промяна в надомната работа и в работа от разстояние има поредица от други условия. За това говорим, само за мястото на работа.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Няма смисъл, уважаеми заместник-министър Лазаров. То става дума, самата норма е възлагане на надомна работа и работа от разстояние при обявено извънредно положение – само и единствено за това. (Реплики.)
Другите неща да – припознавам ги по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Закрила съм дебата.
Подлагам на гласуване така направеното от мен-току що предложение.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Приемаме по принцип предложенията на Валери Симеонов, на Хасан Адемов, на Искрен Веселинов и група народни представители, на Корнелия Нинова и група народни представители и на Даниела Дариткова и група народни представители.
А на господин Симеонов можем ли да го приемем по принцип, уважаема госпожо Директор, или трябва да го подложим на гласуване? Не.
Добре, приемаме тези предложения по принцип и подлагам на гласуване предложението на народния представител Николай Асенов Тишев.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валери Симеонов.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
И сега подлагам на гласуване текста на вносителя, заедно с предложението за редакция на работната група, заедно с направеното предложение от мен по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме нататък – към Кодекса за социално осигуряване.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Може ли, госпожо Председател?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да, заповядайте, уважаеми господин Лазаров.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Трябваше да подготвим едни други предложения, а приключи, доколкото разбрах, гласуването по Закона.
Ще помоля да ме извините, но ще се върнем малко назад, за да направя едно предложение на основание чл. 83, ал. 5, т. 2 . С малко условности, поради това че текстовете, както са подредени, вече им изгубихме.
Създава се член със съответната номерация, когато се подрежда: член със съответната номерация: “Военнослужещи от въоръжените сили при условия и по ред, определени с акт на Министерския съвет, съвместно и/или координирано с други органи, могат да участват в прилагането на противоепидемиологични мерки и ограничения на територията на страната, на отделен регион или на контролно-пропускателен пункт“.
Създава се следващият член: „Военнослужещи от въоръжените сили имат право:
1. да извършват проверки за установяване самоличност на лице;
2. да ограничават придвижването на лице до пристигане на органите на Министерството на вътрешните работи, за което има данни, че е отказало или не изпълнява мерките по чл. 61 и 63 от Закона за здравето, за което се съставя двустранен писмен протокол;
3. да спират превозни средства до пристигането на органите на МВР.
4. да ограничават придвижването на лица и превозни средства на контролно-пропускателен пункт;
5. да използват физическа сила и помощни средства, само когато това е абсолютно необходимо.“
Ще изложа мотивите съвсем накратко.
РЕПЛИКИ: Не, няма нужда.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Добре, мисля, че е ясно на всички да могат да се използват и въоръжените сили – такава възможност има при охрана на границата и така нататък.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Лазаров.
Колеги, закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника от господин Лазаров.
За – 14, против и въздържали се – няма.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Ако позволите, така и така съм взел думата, ще направя още едно предложение. То е вече в Преходните и заключителните разпоредби (реплики),все пак сме на Лазаров, ще си прехвърляме топката.
На основание чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника правя предложение за изменение и допълнение на Закона за електронните съобщения:
„В Закона за електронните съобщения се правят следните допълнения:
В чл. 251б, ал. 2 се създава изречение трето:
„1. Данните по ал. 1, т. 6 (това са данните за местонахождение), се съхраняват и за нуждите на принудителното изпълнение на задължителната изолация и болничното лечение на лицата по чл. 61 от Закона за здравето, които са отказали или не изпълняват задължителната изолация и лечение.
2. В чл. 251в, ал. 1 се създава изречение второ:
„В случаите по чл. 251б, ал. 2, изречение трето, право да искат извършване на справка за данните по чл. 251б, ал. 2, т. 6, когато те са необходими за изпълнение на техните правомощия и на Главна дирекция „Национална полиция“, Столична дирекция на вътрешните работи, и областните дирекции…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Има го на 92 страница това предложение, господин Лазаров
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Аз правя друго предложение, а не това, което имате.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: „В чл. 251г, ал. 4 се добавя:
„и в случаите по чл. 251б, ал. 2, изречение трето.“
Това е, което го нямате, госпожо Стоянова.
„4. В чл. 251гˈ се правят следните допълнения:
„ В ал. 1 се създава изречение второ:
„а) В случаите по чл. 251б, ал. 2, изречение трето: „Предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги, предоставят незабавен достъп до данните по чл. 251б, ал. 1, въз основа на искане на съответния ръководител на структурите по чл. 251в, ал. 2 изречение второ.“
б) в ал. 3 след думите:„по чл. 251в, ал. 1 се добавя „чл. 251в, ал. 2, изречение второ“.“
в) в ал. 4 след думите „по чл. 251в, ал. 1“ се добавя „и чл. 251в, ал. 2, изречение второ“.“
Това изменение влиза в сила от деня на обнародването.“ (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, имате думата за изказвания.
Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение от господин Лазаров по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към Кодекса за социално осигуряване – текст на вносител.
По § 5 има предложение: на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители; предложение от народния представител Иван Вълков; предложение от народния представител Даниела Дариткова и група народни представители; и предложение на работната група за редакция.
Имате думата.
Заповядайте, господин Лазаров.
ЗАМ.-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви, госпожо Председател.
В редакцията, която е предложена от Комисията, бихме препоръчали на стр. 24: „По време на действие на този закон“ една добавка: „но за не повече от три месеца“. (Реплики.) Това е първата алинея на неномерирания параграф – „По време на действие на този закон, но за не повече от три месеца“.
В следващия неномериран параграф – на страница 25, бихме препоръчали една втора алинея със следното съдържание:
„Когато в периода на обявеното извънредно положение, лицето е подало заявление по чл. 102, ал. 1 и ал. 3 по електронен път, по реда на Закона за електронния документи и електронните удостоверителни услуги или в персонален идентификационен код, или чрез лицензиран пощенски оператор пенсията се преизчислява въз основа на подаденото заявление“. Това е предложение, което урежда правата на лицата, когато подават заявления в рамките на това извънредно положение по електронен път, тоест да се зачетат техните придобит осигурителен стаж и осигурителен доход.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: А ако продължи извънредното положение повече от три месеца?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Затова, госпожо Председател, само да обясня – идеята на този текст е не да се прави компенсация, а да се подкрепи запазването на заетостта. Поради тази причина това е предложението: „за не повече от три месеца“.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Извинявайте, обаче вече Законът стана, според мен десет текста и имаме 40 страници „Преходни разпоредби“. Нали ги спряхме тези срокове? За какво трябва да ги спираме пак? Нали целта на занятието беше да кажем всички срокове, които засягат права на граждани, или се пораждат задължения за тях, или се прекратяват, или се погасяват права, спират да текат. Какъв е проблемът сега с тези пенсии и със заявленията? (Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Моля Ви на микрофона.
ВАЛЯ ГИГОВА: Нали всички срокове ги удължихме? Ето Вие сега сте написали: „14 дни след края на извънредното положение“, а ние удължихме всички срокове с един месец – много повече! (Реплики.) Как един месец и 14 дни? За какво са Ви? Вие имате един месец удължен срок. (Реплики.)
Значи, Вие пишете: „Считат се подадени в срок, ако са до 14 дни е от края на извънредното положение, а ние казахме, че въобще има възможност да се подадат до един месец от извънредното положение.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Аз не можах да разбера, сега нямат ли възможност да подават тези документи с електронен подпис или съответно с ПИК? Това, първо. (Реплики.)
Второ, защо да не си действа по-големият едномесечен срок, който е в корпуса на Закона, а трябва да приемем по-краткия? Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви.
В момента, ако гледате текста, който е на 25 страница – неномерирания параграф „Личните пенсии“, описано е, че това става служебно, обаче лица могат да попадат документи и електронно. И тази алинея, която предложих, дава възможност пенсията да се преизчисли въз основа на подаденото заявление тогава, когато желае лицето, а не когато е служебно. Това исках да кажа и всъщност в единия от случаите може да му е изгодно, а когато то подаде документи, може да му доста по-изгодно тогава. Затова са тези две хипотези. Това е много важно – преценката на лицето.
Пак споделям, че предложенията за тези текстове, които са свързани с изпълнение на задължения при обявено извънредно положение, са текстове, предложени от Националния осигурителен институт, във връзка с пенсионното производство.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Закривам дебатите.
Който иска да го припознае предложението за не повече от три месеца.
ВАЛЯ ГИГОВА: В момента правите страхотна беля. В единия закон ще пише „сроковете се удължават с един месец“, в Кодекса за социалното осигуряване ще пише „14 дни“, след това ще пише „периодът на получаване на обезщетение е три месеца, но не повече от три месеца“. Това са някакви срокове, които един с един не се връзват. (Реплики.)
Е, как да не е обезщетение? То не се дължи на всяка цена, защото си работодател, то се дължи само при определени условия.
Обмислете, ако има срокове, които действат по време на извънредното положение за всички органи в тази страна, но те са по-дълги от това, което Вие предлагате. Това, което Вие предлагате, ще доведе точно до обратното. В сферата на…(Реплики.)
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ЛАЗАР ЛАЗАРОВ: Ако тези 14 дни за Вас създават изключително затруднение, нека да са 30 дни. Реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Григорова.
ВАНЯ ГРИГОРОВА: Благодаря Ви.
По отношение на 60-те процента, тъй като не разбрах, че минахме през всички допълнителни предложения няма как да не изкажа опасенията си от това, че ще има случаи, в които НОИ ще превежда средствата на работодателите, но няма да стигнат до работника. Чудесно е, че има хипотезата за това, че (Реплика – „Трета“.) Да, трета, в която НОИ ще си взима парите по-лесно от работодателя, ако той не изпълни изцяло задължението си. Но междувременно тези работници ще останат без средства, с които да преживяват, тоест ние отново се обръщаме с молба към народните представители – тези средства да се превеждат директно на осигурителното лице. А взаимоотношенията си НОИ с работодателя да урежда допълнително. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, имате думата.
БТПП: Уважаема госпожо Председател, дами и господа народни представители! Въведохме задължение за работодателя да изплаща брутното възнаграждение за периода на престой. Ако му отнемем възможността да ползва подкрепата от НОИ, мисля, че в това време доста го притискаме до стената.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Закривам дебата.
Текстовете на Корнелия Нинова и група народни представители, на Иван Вълков, на Даниела Дариткова и група народни представители приемаме по принцип предложенията.
Припознахте ли, господин Иванов, предложението на господин Заместник-министъра? (Реплики.)Не повече от три месеца иска Горанов.
Подлагам на гласуване припознатото от господин Иванов по реда на чл. 83, ал. 5 т. 2.
За – 14 , няма против и въздържали се.
Подлагам на гласуване текста на вносителя, заедно с предложението за редакция на работната група и предложението на господин Иванов по реда на чл. 83, ал. 5 т. 2 от Правилника.
Моля, който е „за“да гласува.
14 – за, против и въздържали се няма.
Преминаваме нататък – параграф 6 в Закона за хората с увреждания.
Текст на вносител, предложение от Даниела Дариткова и група народни представители и предложение за редакция от работната група.
Имате думата.
Няма изказвания, закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението за редакция, заедно с текста на вносител и предложението на Даниела Дариткова и група народни представители.
14 – за, против и въздържали се няма.
Преминаваме към § 7 – Закона за българските лични документи – текст на вносител, предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители и предложение за редакция от работната група.
Имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението за редакция заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители и група и предложението по вносител.
14 – за, против и въздържали се няма.
Преминаваме към § 8 – Закона за пребиваване на чужденците в Република България, текст на вносител, предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители и предложение за редакция от работната група.
Имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам за гласуване предложението за редакция от работната група, заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители и предложението на вносител. Моля, който е „за“ да гласува.
14 – за, против и въздържали се няма.
Преминаваме към предложение на Даниела Дариткова и група народни представители за нов параграф и предложение за редакция от работната група по това предложение.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители. Моля, който е „за“ да гласува.
14 – за, против и въздържали се няма.
Преминаваме към предложение от народния представител Корнелия Нинова и група народни представители за създаване на нов параграф в Закона за защита на потребителите.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители. Моля, който е „за“ да гласува.
За – няма, против – няма и въздържали се – 14.
Преминаваме по-нататък към § 9 в Закона за отбраната и въоръжените сили в Република България – текст на вносител, предложение от народните представители Милен Михов и Александър Сабанов.
СТОЯН БОЖИНОВ: Предложението всъщност е от Министерството на отбраната, като мотивът е да отпадне „епидемии“, тъй като често има епидемии в България, да остане само „пандемия“ затова е така текстът. (Реплики.) Често в държавата има епидемии, когато има пандемии тогава да бъде. Това е предложението на Министерството на отбраната.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Да, колегите са на мнение, че няма необходимост по този текст.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Подлагам на гласуване предложенията на народните представители Милен Михов и Александър Сабанов.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 9.
За – 14, против – няма, въздържали се – няма.
Преминаваме към § 10 в Закона за държавния служител – текст на вносител, предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители и предложение за редакция от работната група.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението за редакция на работната група за § 10, заедно с предложението на Даниела Дариткова и група народни представители и предложението по вносител.
За – 14, против – няма, въздържали се – няма.
Текстът на § 10 се приема.
Преминаваме към § 11 – „В Закона за народните читалища (Обн. ДВ., бр. …)“, текст на вносител; § 12 – текст на вносител, и § 13 – текст на вносител.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 11, § 12 и § 13.
За – 14, против – няма, въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Преминаваме към предложение на народните представители Йордан Цонев и Хамид Хамид за създаване на нов параграф.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение за създаване на нов параграф от народните представители Йордан Цонев и Хамид Хамид.
За – 14, против – няма, въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Преминаваме към предложение на народните представители Даниела Дариткова и група народни представители за създаване на нов параграф, след което имаме параграф в Закона за здравето, текст на вносител и предложение за редакция на работната група.
Заповядайте, уважаеми госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Налага се да направя още едно допълнително предложение в Закона за здравето, което съм Ви раздала в тези листове, които преди малко представих – на втората страница. То е във връзка с това, че се налага да имаме възможност да поставяме под карантина и завърналите се от чужбина лица, защото на този етап това не е регламентирано в Закона за здравето.
Текстът е следният:
„В чл. 61 се правят следните изменения:
а) Алинея 2 да се измени така:
„(2) Когато съществува заплаха за здравето на гражданите от болести извън посочените по ал. 1, министърът на здравеопазването може да разпореди задължителна изолация на болни, на заразоносители, на контактни лица и на лица, които са влезли на територията на страната от други държави.“
Алинея 4 да се измени така:
„(4) Изолация и лечение на лица по ал. 2 може да се осъществява в домашни условия след преценка на съществуващия епидемичен риск от лекуващия лекар или след консултация с епидемиолог или специалист по инфекциозни болести.“
Член 215 да се измени така:
„Чл. 215. Болен от заразна болест, посочена в чл. 61, както и контактно лице, което чрез изследване е с потвърдено носителство на заразна болест, посочена в чл. 61, който откаже или не изпълнява задължителна изолация и лечение, се наказва с глоба в размер на 5000 лв. Същото наказание се налага и на контактно лице, извън посоченото по изречение първо, както и на лица, които са влезли на територията на страната от други държави, които откажат или не изпълняват задължителна изолация, съответно лечение. Лицата, отказали да се явят доброволно за изолация и лечение, както и лицата, които не изпълняват задължителна изолация, се довеждат принудително със съдействието на органите на Министерството на вътрешните работи по искане на органите на Държавния здравен контрол, на ръководителя на лечебното заведение за болнична помощ или на лекаря, насочил лицето за хоспитализация.“
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаема госпожо Дариткова.
Припознавам предложението по чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС.
Заповядайте, уважаеми колега.
СТОЯН БОЖИНОВ: Създава се чл. 9:
„Чл. 9. В изпълнение на мерките по ал. 1 кметовете на общини могат временно да спират или ограничават извършването на определени дейности или предоставянето на услуги, да ограничават експлоатацията или режима на работа на обекти с обществено предназначение и да въвеждат режим на ограничение в придвижването на гражданите в отделни населени места или части от тях на територията на общината.“
На всички е ясно – кметовете да могат да дават заповеди. Мотивите са в чл. 63 от Закона за здравето, където е предвидена възможност при възникване на извънредна епидемична обстановка министърът на здравеопазването или директорът на съответната регионална здравна инспекция да въвежда противоепидемични мерки на територията на страната или на отделен регион, съответно на територията на отделна област или община. В изпълнение на мерките са предвидени задължения за органите на местната власт да създават необходимите условия за изпълнение на мерките и да оказват пълно съдействие на органите за държавен здравен контрол. С предложеното допълнение се конкретизират мерките, които могат да се предприемат от кметовете на общини и за изпълнение на мерките, наложени от министъра на здравеопазването.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Може ли, колега, още един път, за да видим само първата част, защото я нямам писмено – много документи станаха? „Кметовете да налагат“?
СТОЯН БОЖИНОВ: Да.
РЕПЛИКА: Какво да налагат?
ДИМИТЪР СТОЯНОВ: „В изпълнение на мерките по ал. 1 кметовете на общини могат временно…“
Това е чл. 63 от Закона за здравето – при възникване на извънредна епидемична обстановка министърът на здравеопазването въвежда противоепидемични мерки на територията на страната или на отделен регион.
И се създава отделен член – чл. 9. Тук пише „чл. 7“, но да напишем „чл. 9“. (Реплики извън микрофоните.)
Не, не – в изпълнение на мерките по ал. 1. В изпълнение на мерките – Вие не ме чувате! И там пише: „В изпълнение на мерките…“
В изпълнение на мерките по ал. 1. Сега в момента кметовете на градове или на общини спират в квартали придвижването на хората. На каква база?
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: На база чл. 63 – заповедта на министъра на здравеопазването.
Както и в момента е казано: налагам карантина на град Банско. Кметът изпълнява заповедта. Доколко терминът „карантина“ или „временни ограничения“, е друга тема, но така е прието. Кметът ще изпълнява тези мерки.
СТОЯН БОЖИНОВ: Аз го припознавам това.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Кметът няма как да налага мерки.
СТОЯН БОЖИНОВ: По Закона за местната власт.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Моля Ви!
Няма как кметът да налага мерки! Кметът може да изпълнява мерките, които е наложил министърът на здравеопазването.
СТОЯН БОЖИНОВ: Не, не! Не четете!
„В изпълнение на мерките по ал. 1.“ В изпълнение на мерките! Кметовете на общини могат временно да спират или ограничават.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Но мярката, ако не е предвидила временно спиране или ограничаване от министъра на здравеопазването, няма как кметът да налага ограничения!
РЕПЛИКА: Защото в момента може.
СТОЯН БОЖИНОВ: Може, как да не може!? Ограничават извършването на определени дейности или предоставянето на услуги.
РЕПЛИКА: Министърът му нарежда и той ги изпълнява.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Ама, ще изпълнява, а не да налага ограничения. Той ще ги изпълнява, спор няма!
РЕПЛИКА: Няма да ги налага.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Но министърът ще наложи мерките за ограничение. (Шум и реплики.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, колега разбрахме. Благодаря.
Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: По текста на чл. 61 имам няколко питания.
Първо, понятието „заразоносител“, „контактно лице“ има ли…
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Те са медицински термини.
ВАЛЯ ГИГОВА: Те са медицински термини, ама знаем ли ги какви са, защото после в чл. 215 вижте какво казвате. Трябва да е една и съща думата, която ще употребяваме.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Една и съща е. Една разлика има.
ВАЛЯ ГИГОВА: Утвърдено носителство на заразна болест.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Това е разликата.
ВАЛЯ ГИГОВА: Носителство на заразна болест е болният или заразоносителят? Включително и болния.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Не е болен.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Болен тук се изчерпва – болен от заразна болест и заразоносител.
ВАЛЯ ГИГОВА: Вижте какво пише: болен от заразна болест, както и контактно лице, което е в носителство на заразна болест. Значи са двете лица – и болния, и оня, който е само носител. (Реплики.) Добре. Благодаря, разбрах.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: В чл. 215 има едно повече – заразоносител, установен по безсъмнения начин. Това е малко в повече от чл. 61.
ВАЛЯ ГИГОВА: Разбрах, единият е болен, другият е носител, без да е болен. Разбрах.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Точно така. (Шум и реплики извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така припознатото от мен предложение на доктор Дариткова по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Подлагам на гласуване предложението на Стоян Божинов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 2, против – няма, въздържали се – 12.
По принцип гласуваме текста на Даниела Дариткова и група народни представители…
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Преди това процедура. Една редакция.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, господин Лазаров.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Благодаря Ви, госпожо Председател.
В предложението се предвижда създаването на ал. 9, която аз предлагам категорично да гласуваме „против“ и да отхвърлим:
„При издаването и изпълнението на мерките по ал. 1 и 2 разпоредбите на Административнопроцесуалния кодекс не се прилагат.“ (Шум и реплики.)
Искат да не се прилагат. Затова предлагам тази ал. 9 да отпадне, защото тя е противоконституционна.
Това го има на още едно място, освен в ал. 9.
ИВА МИТЕВА: В чл. 63а, следващото.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Също е предвидено да не се прилагат разпоредбите на Административнопроцесуалния кодекс, макар че в текстовете е предвидено, че тези мерки подлежат на предварително изпълнение. Предлагам референтите после да видят. На още едно място е споменато. Да гласуваме да отпаднат.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Където има такава разпоредба – да отпадне.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Правите предложение където има такава разпоредба да отпадне – по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на господин Лазаров.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Подлагам на гласуване двете предложения приети по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2, заедно с редакцията на работната група, и предложението на вносителя.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Заповядайте, господин Митев, за процедура.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Правя процедура за прегласуване на § 9 по вносител – за промени в Закона за отбраната и въоръжените сили. В работната група със становище на Министерството на отбраната стана ясно, че този текст следва да отпадне. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Митев.
Подлагам на гласуване предложението по вносител за § 9 в Закона за отбраната и въоръжените сили.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Преминаваме към предложението на Даниела Дариткова за създаване на нов член и предложение за редакция от работната група с отразяване на систематичното му място.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение в редакцията на работната група, заедно с предложението на Даниела Дариткова.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към предложението на народния представител Менда Стоянова и група народни представители за създаване на нов параграф.
Заповядайте, госпожо Стоянова.
МЕНДА СТОЯНОВА: За създаване на нов параграф – първата алинея остава, а следващия параграф на практика, който касае авансовите вноски – от ал. 1 до ал. 13 включително, ги оттеглям. И на тяхно място предлагам текст:
„В срок до 15 април 2020 г. данъчно задължените лица, които съгласно чл. 83 от ЗКПО са задължени да правят месечни или тримесечни авансови вноски, подават декларация по образец за определяне на месечни или тримесечни авансови вноски за месеците от януари до юни 2020 г., съответно за първо и второ тримесечие на 2020 г., в която декларират прогнозната си печалба за 2020 г. и дължимите авансови вноски, определени по реда на Глава четиринадесета от Закона за корпоративното подоходно облагане.“
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Господин Иванов припознава предложението на госпожа Стоянова по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
ЗАМ.-ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТИЯН МИТЕВ: Предложение на Корнелия Нинова и група народни представители и редакция на работната група.
Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване предложението на колегата Иванов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Приема се предложението.
Подлагам на гласуване предложението на госпожа Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Не се подкрепя предложението.
Подлагам на гласуване по принцип текста на вносителя и редакцията на работната група по принцип, заедно с приетото предложение на колегата Иванов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 13, против – 1, въздържали се – няма.
Приема се предложението на вносителя по принцип, редакцията на работната група по принцип, заедно с предложението по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2.
Преминаваме към предложение отново на госпожа Стоянова и предложение на работната група.
Заповядайте, госпожо Стоянова.
МЕНДА СТОЯНОВА: Този параграф, който е за количествата етилов алкохол и така нататък, го заменяме с нов текст, който припознава господин Иванов. (Реплики извън микрофоните.)
ИВА МИТЕВА: При всички положения ще имате редакция.
МЕНДА СТОЯНОВА: Добре, ако го имаш тогава. (Реплики извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте.
РЕПЛИКА: Да питам това включва ли предложенията на страница 54? (Реплики извън микрофоните.)
Ако може само по отношение на – не знам кой параграф е, няма номер, това е за изплатените средства за представително облекло в администрацията. Алинея втора предвижда да се удържат от заплатата на служителя, без негово съгласие, тези средства. Тези средства, след като са отпуснати целево, те най-вероятно са изразходвани целево и тъкмо в този момент може би не е редно да му вземаме пари. (Реплики извън микрофоните.)
Извинявайте, нека да не се изплащат отсега натам, но тези, които са изплатени, няма… (Шум и реплики извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Колеги, стана голяма говорилня.
Господин Иванов, правите ли предложение? (Реплики.)
А, то е редакционно предложението. (Шум и реплики извън микрофоните.)
Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря.
Уважаема госпожо Председател, правя процедура за разделно гласуване специално по отношение на средствата за служебно облекло на държавните служители. Останалите текстове нека да бъдат гласувани заедно. Благодаря.
ЗАМ.-ПРЕДС. ХРИСТИАН МИТЕВ: Изказвания? Не виждам.
В такъв случай, първо, разделно подлагам на гласуване разпоредбите, които предвиждат да бъдат удържани от заплатата на служителя, без негово съгласие, средствата за представително облекло.
Който е съгласен да подкрепи тази разпоредба в редакцията на работната група и в текста по вносител, моля да гласува.
За – няма, против…
Отменям гласуването.
Подлагам на гласуване само разпоредбата по отношение на представителното облекло на държавните служители.
Който е съгласен да подкрепи тази разпоредба по вносител и в редакция на Комисията, моля да гласува.
За – няма, против – 3, въздържали се – 11.
Не се подкрепя това предложение за нов параграф.
Сега подлагам на гласуване предложението на колегата Иванов по чл. 83, ал. 5, т. 2, което той направи по отношение на отпадането на лихвите, и съответно текста на вносител на госпожа Стоянова по принцип и редакцията на работната група.
За – 13, против – 1, въздържали се – няма.
Приема се текстът на вносител, заедно с гласуваната редакция.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Предложение на народния представител Валери Симеонов в Закона за лечебните заведения.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова и група народни представители.
Предложение за редакция от работната група.
Имате думата, заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Съвсем накратко мотиви по отношение на предложението на Валери Симеонов. Предлага се всъщност при обявено извънредно положение да може да се предостави възможност на лицата, които са посочени в съответните разпоредби на Закона за лечебните заведения – това е чл. 18, ал. 1, и специалната Наредба № 1, Глава втора, т. 7, да могат да извършват имунохроматографски скринингови тестове, като това са всъщност лекар със и без специалност по клинична лаборатория, специалисти с висше образование, химици, магистър-фармацевти, биолози, биохимици, инженер-химици, медицински лаборанти с оглед на това, че в страната по данни на Българския лекарски съюз за 2018 г. само 16 специалисти вирусолози, което ограничава възможността за извършване на подобни тестове. Смятам, че в условия на извънредно положение трябва тази възможност да е разширена с оглед и на желанието на голяма част от гражданите да извършват такива тестове. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Митев.
Има ли други изказвания?
Заповядайте, господин Нотев.
ЯВОР НОТЕВ: За окончателна редакция и в окончателната редакция – да отпадне ал. 4, която предвижда да не се прилага административен – подобно на вече взето решение от Комисията. Предлагам да отпадне.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Уважаеми колеги, аз смятам, че няма необходимост в Закона да определяме правомощията на медицинските лица, защото това не е предвидено на този етап. В медицинските стандарти с подзаконови нормативни актове се определя кой какви медицински дейности може да осъществява. Затова смятам, че на ниво Закон е излишно да го регламентираме, дори и в извънредна ситуация. Министърът има правомощия да определи кой може да работи с така наречените бързи тестове и смятам, че това предстои да се реализира.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, уважаеми господин Поповски.
КАЛИН ПОПОВСКИ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! В чл. 18 от Закона за лечебните заведения точно това е казано, че имунохроматографските методи могат да се изработват само от вирусолог, тоест това е закон и не можем с подзаконов нормативен акт ние да разширим дейността на този чл. 18 от Закона за лечебните заведения. Сиреч тези 60 вирусолога, които в момента ги има в България, са крайно недостатъчни да правят имунохроматографското изследване. Половината територия на България няма вирусолози, има 15 области от България, които нямат нито един вирусолог! И ако ние не изменим този текст да може освен вирусолози – много е простичко – лекарите по клинична лаборатория и молекулярните биолози да могат да изработват тези тестове, половината държава териториално ще остане извън обсега на това изследване! Това се има предвид.
Искам да сме точни: чл. 18 от Закона за лечебните заведения е императивен. Той казва: само вирусолози могат да правят имунохроматографското изследване. Член от закон, не е от подзаконов нормативен акт. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми доктор Поповски.
Заповядайте, уважаема госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Вие пък не сте видели чл. 18.
Сега ще Ви прочета целия чл. 18 от Закона за лечебните заведения, за да видите, че не сте прав:
„Самостоятелна медико-диагностична лаборатория е лечебно заведение“ – това касае само дейността на самостоятелната медико-диагностична лаборатория, тоест Вие по този начин едва ли не давате опцията всички да извършват, да правят такава лаборатория. Иначе тук никъде не се посочва… Посочва се какви са изискванията за организация на такава медико-диагностична лаборатория и всички дейности, които се извършват, са определени в медицинските стандарти.
Аз продължавам да твърдя, че министърът може да определи в условия на извънредно положение заради правомощията, които сме му дали, кой може да изпълнява такива бързи тестове. Извинявайте, ама бързи тестове за наличие на стрептококи и в момента извършват общопрактикуващите лекари, без да имат ограничения в закона. Така че смятам, че една такава промяна изобщо няма смисъл в момента да се прави и то в основния закон, специалния.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря.
Закривам дебата и подлагам на гласуване предложението на Валери Симеонов.
За – 3, против – няма, въздържали се – 11.
Подлагам на гласуване текста на редакцията на работната група, заедно с текста на Даниела Дариткова и група народни представители, заедно с предложението на господин Нотев за отпадане на ал. 4 по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Приема се предложението за редакция в Закона за лечебните заведения.
Предложение на народния представител Милен Михов и Александър Сабанов в Закона за движение по пътищата.
Изказвания? Няма.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на народните представители Милен Михов и Александър Сабанов за създаване на нов параграф в Закона за движение по пътищата.
За – 2, против няма, въздържали се – 12.
Преминаваме към предложение на народния представител Менда Стоянова и група народни представители за създаване на нов параграф и редакция на работната група.
Имате думата. Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване редакцията на работната група заедно с предложението на Менда Стоянова и група народни представители.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Преминаваме към предложение на народния представител Корнелия Нинова и група народни представители за създаване на нов параграф в Закона за местното самоуправление и местната администрация.
Изказвания? Няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение на Корнелия Нинова и група народни представители.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Преминаваме към предложение на народния представител Стоян Божинов в Закона за обществените поръчки; предложение на народния представител Менда Стоянова и група народни представители; предложение на народните представители Даниела Дариткова и група народни представители; предложение за редакция на работната група.
Имате думата за изказвания.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря.
Ще помоля, колеги, да подкрепите предложението на колегата Божинов. Това е предложение на Министерството на околната среда и водите, с оглед осигуряване на възможност за…
ИВА МИТЕВА: Това вече е прието.
ХРИСТИАН МИТЕВ: По принцип да го подкрепите тогава на систематичното…
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Уважаеми колеги, текстовете, които току-що изчетох, са приети напред в гласуването, така че тук ги приемаме по принцип и експертите ще ги отразят на систематичното място.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Менда Стоянова и група народни представители.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Подлагам на гласуване редакцията на работната група и предложението на Даниела Дариткова и група народни представители.
За – 14, против – няма, въздържали се – няма.
Преминаваме към предложение от народните представители Анна Александрова и Красимир Ципов в Закона за туризма, и предложение за редакция на работната група.
Заповядайте, уважаеми господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
За мен тези предложения са доста неясни. Освен това тук отново се говори за спиране на срокове. Ние вече уредихме това в корпуса на Закона и не смятам, че голяма част от тези предложения, които са направени, им е времето и мястото тук – в Закона за туризма. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Ще възразя срещу тези текстове, защото те не касаят отношение държава – граждани и юридически лица. Това са отношения между частно-правни субекти. Ние не приехме предложението да не текат срокове по договорите за кредит, ще приемем да не текат срокове по договори за туризма?!
Това не са процесуални, не са преклузивни, не са давностни срокове. Това са срокове по договор за услуга и според мен ние няма как с извънреден закон да се намесваме в договорните срокове. По никакъв начин! По тази логика трябва да се намесим във всеки един договор и да кажем, че не текат срокове по договори за наем, за всякакви видове услуги.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, адвокат Гигова.
Колеги, други изказвания? Няма. Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направената редакция, заедно с предложението на Анна Александрова и Красимир Ципов.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Преминаваме към предложение на народните представители Анна Александрова и Красимир Ципов в Закона за устройство на Черноморското крайбрежие и предложение за редакция на работната група.
Заповядайте, господин Митев.
ХРИСТИАН МИТЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Смятам, че голяма част от тези разпоредби, първо, са написани неясно, второ, могат да създадат повече проблеми, отколкото да решат. Не смятам, че ще спасят летния туристически сезон, както може би смятат от Министерството на туризма, които ги предлагат. Повече проблеми ще имаме, прилагайки тези текстове, отколкото да разрешим. Благодаря.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Митев.
Заповядайте, адвокат Гигова.
ВАЛЯ ГИГОВА: Голяма част от разпоредбите касаят спиране на срокове и удължаване на срокове, а ние вече сме решили този въпрос.
И, на второ място, не считам, че трябва с една година да се удължава договорът за концесия, само защото има един, два или три месеца извънредно положение.
Ние не можем през месец март да кажем какво ще стане през месец юни, и то с една година. Хайде, да се удължи със срока на извънредното, че не си могъл да се подготвиш – някак си как да го разбереш?
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Благодаря Ви, уважаема адвокат Гигова.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване предложението за редакция, заедно с предложението по вносител.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – няма, против – няма, въздържали се – 14.
Не се приема предложението.
Преминаваме към предложение за редакция в Закона за електронните съобщения, които приехме по предложение на господин Лазаров и е отразено на систематичното му място.
Преминаваме към предложение на работната група за създаване на нови параграфи.
Заповядайте, господин Иванов.
АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ: Припознавам ги.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Припознавате предложенията по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване припознатите предложения от господин Иванов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Заповядайте, уважаема госпожо Дариткова.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Уважаеми госпожи и господа, имам предложение в Закона за държавната собственост се прави следното допълнение:
Създава се чл. 63а:
„Чл. 63а. (1) В случаите на обявено извънредно положение лични предпазни средства, медицински изделия, медицинска и лабораторна апаратура и хигиенни препарати частна държавна собственост могат да се прехвърлят за временно безвъзмездно ползване на лечебни заведения по чл. 8-10, Глава втора от Закона за лечебните заведения с акт на министъра на здравеопазването.“
Това касае възможността Министерството на здравеопазването да предоставя на лечебни заведения, това са практиките на общопрактикуващите лекари, медицинските центрове, всички възможни лечебни заведения, които са изброени в Закона за лечебните заведения допълнително безвъзмездно изброените медицински изделия, апарати, лабораторна и медицинска апаратура. Само че тук наистина виждам, че трябва да е „медицинска и лабораторна“. Това е коректното.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Без съгласието на министъра на финансите, госпожо Стоянова. Обръщам внимание на текста, който в момента ще гласуваме.
ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Заради извънредната ситуация. Имате текста. Очаквам някой да го припознае.
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Ще кажа две думи. Обяснявам на госпожа Стоянова.
В Закона за държавната собственост пише, че има ред – областният управител до толкова хиляди, другите до толкова, със съгласие на министъра на финансите могат да предоставят собственост на държавни учреждения, а тук за ползване временно на частни болници само от министъра на здравеопазването.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Подлагам на гласуване току-що направеното предложение от народния представител господин Лазаров и господин Нотев по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Моля, който е „за“, да гласува.
За – 14, против и въздържали се – няма.
(Изказване на Валя Гигова извън микрофоните.)
ДИМИТЪР ЛАЗАРОВ: Това означава, че служителите на Министерството на финансите няма да работят. Давност не тече. (Дискусия извън протокола и извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Продължаваме нататък.
Имате ли предложения? А на КФН? Как да нямате? Имаме един член за влизане в сила на Закона.
Имате думата, господин Иванов.
АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ: Правя процедурно предложение по чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС за нов параграф в настоящия закон:
„Сроковете и производствата по установяване, деклариране, внасяне, обезпечаване и събиране на задължения за мита, данъци, задължителни осигурителни вноски за ДОО, НЗОК, Учителски пенсионен фонд и фондовете за допълнително задължително пенсионно осигуряване, държавни и общински такси, регламентирани в ДОПК, в Закона за митниците, в Закона за акцизите и данъчните складове, в Закона за данъка върху добавената стойност, в Закона за корпоративното подоходно облагане, в Закона за данъците върху доходите на физическите лица, в Закона за местните данъци и такси, в Кодекса за социално осигуряване, в Закона за здравното осигуряване и в Закона за хазарта не се променят, освен в случаите по този закон.“ (Реплики извън микрофоните.)
Упоменаваме ги! (Шум и реплики извън микрофоните.)
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Добре, няма изказвания.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване така направеното предложение от господин Иванов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Преминаваме към § 14 от Преходни и заключителни разпоредби и текст за редакция на работната група:
„Законът влиза в сила от 13 март 2020 г. с изключение на запорите, обществените поръчки и Наказателния кодекс“. (Шум и реплики извън микрофоните.)
„Законът влиза в сила от 13 март 2020 г.“
ИВА МИТЕВА: Ще огледаме внимателно всички параграфи – кои да влязат в сила от деня на обнародването.
ПРЕДС. АННА АЛЕКСАНДРОВА: Референтите ще огледат и финалните текстове.
Подлагам на гласуване направената редакция от работната група и текста на вносителя за § 14.
За – 14, против и въздържали се – няма.
Предложението е прието, а с това се приема и Законът на второ четене.
Благодаря на всички колеги, които издържаха до края на заседанието и на гостите най-вече.
Закривам заседанието на Комисията по правни въпроси.

(Закрито в 20,54 ч.)


ПРЕДСЕДАТЕЛ:

Анна АЛЕКСАНДРОВА
Форма за търсене
Ключова дума