Комисия по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление
1. Обсъждане на отложени текстове по Доклада за второ гласуване на Общ Законопроект за изменение и допълнение на Закона за устройство на територията, № 853-04-21, изготвен на основание чл. 81, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, въз основа на приетите на парламентарната група на 13 юни 2018 г. законопроекти за изменение и допълнение на Закона за устройство на територията.
П Р О Т О К О Л
№ 4
На 28 февруари 2019 г. се проведе извънредно заседание на Комисията по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление при следния
Списъците на присъствалите народни представители – членове на Комисията по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление, и на гостите се прилагат към протокола.
Заседанието беше открито в 11,30 ч. и ръководено от председателя на Комисията господин Искрен Веселинов.
* * *
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Уважаеми колеги, уважаеми господин Заместник-министър, имаме необходимия кворум.
Откривам заседанието по предварително раздадения Ви дневен ред, по който има една-единствена точка: (Изчита дневния ред.)
Трябва да довършим промените в Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за устройство на територията (ЗУТ), който сме започнали.
Има ли други предложения? Няма.
Моля да гласуваме така предложения дневен ред.
За – 9, против и въздържали се – няма.
Приема се единодушно.
На заседанието присъстват от Министерство на регионалното развитие и благоустройството: господин Валентин Йовев – заместник-министър, господин Пенчо Димитров – директор на дирекция „Устройство на територията и административно-териториално устройство“, Стоянка Илова – главен юрисконсулт, Георги Даракчиев – заместник-началник на Дирекция „Национален строителен контрол“; от Министерство на туризма: Василка Цанева – началник на отдел „Контрол на концесионната дейност“.
Колеги, по § 1 от ЗУТ има възражения от колегите от МРРБ във връзка с формулировката: „придружен със сертификат за качество и декларация за съответствие“, тъй като това било остаряло понятие. Очаквахме от тях формулировка, която да запишем.
Има ли изказвания? (Шум и реплики.)
Новата формулировка е вместо „придружен със сертификат за качество и декларация за съответствие“ да стане „придружен с декларация за характеристиките на обекта, издадена от производителя въз основа на протоколи от изпитвания или изчисления, и/или сертификат за система за управление на качеството, и/или документи, удостоверяващи съответствие с техническите изисквания на нормативните актове“.
Моля да гласуваме този текст.
За – 10, против и въздържали се – няма.
Предложението е прието.
По § 2 има предложение от народните представители Искрен Веселинов, Младен Шишков и Петя Аврамова.
Има и предложение от Христиан Митев.
Колеги, имате думата за изказвания.
Няма желаещи да се изкажат.
Предлагам да се подкрепят по принцип тези предложения и да гласуваме текста, който експертите от работната група са изготвили.
Подлагам на гласуване предложението на Веселинов, Шишков и Аврамова, което да подкрепим по принцип.
За – 9, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
Моля да гласуваме предложението на народния представител Христиан Митев.
За – 9, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
Виждате редакцията на § 2.
Има ли изказвания по тази редакция? Няма.
Моля да я гласуваме.
За – 9, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
По § 3 има предложение от народните представители Веселинов, Шишков, Аврамова.
Предлагам да се подкрепи.
Има предложение на народния представител Слави Нецов и група народни представители.
Предлагам да се подкрепи.
Предложение от народния представител Христиан Митев.
Предлагам да се подкрепи по принцип с оглед отразяването на систематичното му място в предишния параграф.
Има ли изказвания? Няма.
Моля да гласуваме първото и второто предложения, които са еднакви – § 3 да отпадне. (Шум и реплики.)
За – 9, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
Моля да гласуваме подкрепа по принцип на предложението на народния представител Христиан Митев, отразено в предишния параграф.
За – 10, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието. (Шум и реплики.)
Подлагам на гласуване текста на вносителя, който да подкрепим по принцип, но да бъде отразен на систематичното му място в предишния текст.
За – 10, против – няма, въздържали се – 1.
Предложението е прието.
Има предложение за нови параграфи в Доклада.
Има думата господин Тодоров, за да обясни необходимостта.
СТЕФАН ТОДОРОВ: Благодаря, господин Председател.
Необходимостта е чисто техническа, тъй като в резултат на вече гласувани промените са допуснати пропуски, които трябва да се отразят в следващи параграфи. Вече е гласувано отпадането на обявленията по чл. 124б, ал. 2 – да отпаднат думите „и в един местен вестник“.
Същият текст е и в чл. 128, ал. 2. Текстовете са взаимно свързани, така че и тук трябва да отпадне изразът „и в един местен вестник“. В чл. 128, ал. 2, изречение първо думите „и в един местен вестник“ да се заличат. Това е единият нов параграф.
Следващият параграф, с който трябва да се направи корекция, е в чл. 150, ал. 3, думите „или четвърта“ да се заличат. Тази поправка следва от гласуваното изменение на чл. 149, в който ал. 4 е отменена и фактически тази препратка към чл. 150 трябва да бъде заличена. Това са два технически пропуска, които се налага да бъдат допълнени в резултат на гласуването.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Какво мислите от Министерство на регионалното развитие и благоустройството по въпроса?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕНТИН ЙОВЕВ: Мисля, че няма проблем.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: От ДНСК?
ГЕОРГИ ДАРАКЧИЕВ: Няма проблем.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Подлагам на гласуване § 15 – за отпадането на думите „и в един местен вестник“ и в чл. 128, ал. 2.
За – 11, против и въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване новия § 25 с техническата поправка „или 4“ се заличава в чл. 150, ал. 3.
За – 10, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
По § 22 – предложение от народните представители Веселинов, Шишков и Аврамова.
Предложение от народния представител Христиан Митев.
Има и основно предложение с предложена редакция.
Предлагам по принцип да се подкрепят двете предложения – на Веселинов, Шишков и Аврамова, и на Митев.
Господин Тодоров иска да привлече вниманието ни към една хипотеза.
СТЕФАН ТОДОРОВ: Благодаря, господин Председател.
Ако се възприемат всичките предложения и в ал. 2 на чл. 217 се добави „и т. 11“, това ще означава, че съдът не може да спира заповеди за изпълнение за премахване на преместваеми обекти, от една страна; от друга страна, са хипотезите по ал. 9, които се включват по-натам в т. 11, а именно издаване на заповед по чл. 418 от Гражданския процесуален кодекс (ГПК) за незабавно изпълнение или така наречения „изпълнителен лист“. От една страна, текстът ще противоречи на ГПК, тъй като в чл. 419, 420 и следващите членове изрично е посочено, че съдът може да спре изпълнението при определени обстоятелства изцяло или частично, така че в тази част бихме влезли в противоречие с нормите на ГПК.
Що се касае до невъзможността да се спре от съда заповед за премахване на преместваем обект, ще се стигне до ситуация той да бъде премахнат, след което съдът по същество, ако установи, че премахването е неоснователно, ще настъпят, както се казва, непоправими вредни последици, които, разбира се, ще бъдат претендирани от страна на заинтересованата страна по реда за отговорността на държавата и общините за вреди. От тази гледна точка включването на тази хипотеза в ал. 2 на чл. 217 е неприемливо. Всички хипотези по чл. 217, ал. 1, включително и тези, за които говоря, са с версията, че жалбата срещу тези заповеди не спира изпълнението им. Втората алинея обаче казва, че съдът може да спре само към момента тези, които са за забрана достъпа до строежите, с разбирането, че с една забрана за достъп до строежи фактически не настъпват непоправими вредни правни последици, а просто може да има забава до определен момент, докато бъдат отстранени нарушенията, и тогава да се допусне достъпът до строежа. Във всички останали хипотези ще има настъпили такива последици, които са непоправими. От тази гледна точка считам, че във втората алинея не трябва да се правят добавки. Ако Вие решите, можем да дискутираме.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: От МРРБ имате ли становище по казуса? Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ВАЛЕНТИН ЙОВЕВ: Приемаме становището на господин Тодоров.
ГЕОРГИ ДАРАКЧИЕВ: Съгласен съм с казаното от господин Тодоров, че т. 13 трябва да отпадне – чл. 217.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Колеги, имате думата за изказвания. Няма противно становище.
Подлагам на гласуване § 38 с текста най-накрая: в чл. 217, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 11 накрая се добавя „и 9“.
2. Точка 12 се отменя.
Моля да гласуваме този текст на § 38.
За – 12, против и въздържали се – няма.
Предложението е прието.
Има допълнително предложение да се прегласува в § 25.
Господин Тодоров, заповядайте да представите необходимостта.
СТЕФАН ТОДОРОВ: Това е § 41, който ще стане § 42 или § 43. Правя уточнение, че след гласуването на всичко ще се направи окончателна преномерация на параграфите, за да бъдат подредени по систематичен ред.
Във вече гласувания параграф на миналото заседание – това е § 41 по доклада, който гласи, че „Преместваемите обекти по чл. 56, ал. 1, поставени по досегашния ред, се привеждат в съответствие с изискванията на този закон в деветмесечен срок от влизането му в сила“.
След вчерашните проведени дискусии беше направено уточнение, че срокът трябва да стане едногодишен, а за обектите по чл. 10, ал. 4, т. 2 от Закона за устройството на Черноморското крайбрежие – в тригодишен срок от влизането му в сила. Става въпрос за преместваемите обекти и съоръжения, които са на територията на морските плажове.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: Въпросът беше поставен вчера от Министерството на туризма и беше дискутиран на работна група. Стигна се до този компромис, който е добър за всички.
Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Подлагам на гласуване текста на § 42.
За – 11, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието. (Шум и реплики.)
Трябва да гласуваме и предложенията по § 25а, който беше отложен.
Имате думата за изказвания по него, колеги. Няма изказвания.
Подлагам на гласуване § 25а.
За – 11, против – няма, въздържал се – 1.
Предложението е прието.
Има предложение за четири нови параграфа.
Заповядайте, господин Тодоров.
СТЕФАН ТОДОРОВ: Това са параграфи, които трябва да уредят заварените случаи. Едната част от случаите ги уредихме по аналогичен начин в другата част на ЗУТ, която мина. Тук остават други хипотези, които няма как да се покрият от предишните изменения, затова трябва и по отношение на сегашните заварени случаи в резултат на тези промени да се създадат аналогични разпоредби.
Най-общо казано, по отношение на заварените случаи се прилагат досегашните условия и ред в различните хипотези, посочени тук – по отношение на производства за изработване и одобряване на устройствени планове, съгласуване и одобряване на инвестиционни проекти и ПУП-овете по отношение на сградите за временно обитаване в жилищно-устройствени зони за рекреация. Знаете, там направихме корекция в чл. 35, ал. 3, така че се налага и по отношение на тях да има такъв параграф.
ПРЕДС. ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ: От МРРБ сте гледали текстовете? (Реплики от представителите на Министерството на изключени микрофони.) Нямате против.
Колеги, имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Подлагам на гласуване § §44, 45, 46 и 47 със съответното съдържание, което беше обявено, на гласуване.
За – 11, против – няма, въздържали се – 1.
Предложението е прието.
Колеги, с това нашата работа по ЗУТ приключи.
Благодаря за деловото Ви участие в Комисията.
(Закрито в 11,50 ч.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Искрен Веселинов
Стенограф:
Виржиния Петрова