Комисия по вътрешна сигурност и обществен ред
04/02/2021 второ гласуване
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу изпирането на пари, № 002-01-73, внесен от Министерския съвет на 29.12.2020 г., приет на първо гласуване на 20.01.2021 г.
Д О К Л А Д
Вх.№ 153-06-03
Проект!
Второ гласуване
З А К О Н
ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА МЕРКИТЕ СРЕЩУ
ИЗПИРАНЕТО НА ПАРИ
(Обн., ДВ, бр. 27 от 2018 г; изм., бр. 94 от 2018 г., бр. 17, 34, 37, 42 и 94 от 2019 г., бр. 18 и 69 от 2020 г. и бр. 7 от 2021 г.)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
§ 1. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 след думите „Българската народна банка“ се поставя запетая, добавя се „когато извършва операции и сделки с неограничен кръг лица” и се поставя запетая.
2. В т. 5 навсякъде думите „застрахователи, презастрахователи“ се заменят със „застрахователи“, а думите „и презастрахователи“ се заличават.
3. В т. 9 след думата „лиценз“ се поставя запетая, а думите „и разрешение“ се заменят с „разрешение или са регистрирани“.
4. В т. 10 след думата „лиценз“ се добавя „или са регистрирани“.
5. Точки 19, 22-25 и 27 се отменят.
6. В т. 29 думата „спортни“ се заменя с „футболни“.
7. Точки 30, 31, 33 и 34 се отменят.
Предложение на нар.пр. Красимир Ципов, Маноил Манев и Пламен Тачев:
В § 1 (относно измененията в чл. 4 от ЗМИП) т. 2 да се измени така:
„2. т. 5 се изменя така:
„5. застрахователи и застрахователни посредници със седалище в Република България, които са получили лиценз при условията и по реда на Кодекса за застраховането, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането; застрахователи и застрахователни посредници, които са получили лиценз в друга държава членка, които осъществяват дейност на територията на Република България, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането; застрахователи със седалище в държави, различни от държава членка, получили лиценз от Комисията за финансов надзор да осъществяват дейност в Република България чрез клон, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането;“
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
§ 1. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 след думите „Българската народна банка“ се поставя запетая и се добавя „когато извършва операции и сделки с неограничен кръг лица,”.
2. Точка 5 се изменя така:
„5. застрахователи и застрахователни посредници със седалище в Република България, които са получили лиценз при условията и по реда на Кодекса за застраховането, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането; застрахователи и застрахователни посредници, които са получили лиценз в друга държава членка, които осъществяват дейност на територията на Република България, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането; застрахователи със седалище в държави, различни от държава членка, получили лиценз от Комисията за финансов надзор да осъществяват дейност в Република България чрез клон, когато извършват дейност по един или повече от класовете застраховки по раздел I на приложение № 1 към Кодекса за застраховането;“
3. В т. 9 след думата „лиценз“ се поставя запетая, а думите „и разрешение“ се заменят с „разрешение или са регистрирани“.
4. В т. 10 след думата „лиценз“ се добавя „или са регистрирани“.
5. Точки 22, 23, 24, 25 и 27 се отменят.
6. В т. 29 думата „спортни“ се заменя с „футболни“.
7. Точки 30, 31, 33 и 34 се отменят.
§ 2. В чл. 8 ал. 3 се изменя така:
„(3) Органът за надзор по ал. 1 уведомява Европейския банков орган в случаите по чл. 7, ал. 2. В тези случаи могат да се предприемат координирани действия за намиране на решение. При преценката по въпроса кои трети държави не позволяват или ограничават прилагането на мерките по този закон и на правилника за прилагането му се вземат предвид всички правни ограничения, които могат да възпрепятстват правилното прилагане на тези мерки, включително изискванията за опазване на тайна, защитата на личните данни и други предписания, ограничаващи обмена на информация, които може да са от значение за тази цел.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
§ 3. В чл. 13 ал. 3 и 4 се отменят.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
Комисията предлага да се създаде нов § 4:
§ 4. В чл. 15, ал. 1 думите „издаването на постановление за възлагане по чл. 13, ал. 4“ и запетаята пред тях се заличават.
§ 4. В чл. 17, ал. 4 т. 3 се отменя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 5.
§ 5. В чл. 48, ал. 2 след думите „изпиране на пари“ се добавя „или финансиране на тероризъм“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5, който става § 6.
§ 6. В чл. 78 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите „Централен депозитар“ – АД, предоставя“ се заменят с „Централните депозитари на ценни книжа, получили лиценз от Комисията за финансов надзор при условията и по реда на Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ, L 257/1 от 28 август 2014 г.), предоставят”.
2. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Критериите за предоставяне на информацията по ал. 1 се определят съвместно от председателя на Комисията за финансов надзор и от председателя на Държавна агенция „Национална сигурност“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6, който става § 7.
§ 7. В чл. 83, ал. 1 след думите „наричан по-нататък „Регламент (ЕС) 2016/679“ се поставя запетая и се добавя „Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ, L 295/39 от 21 ноември 2018 г.)“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7, който става § 8.
§ 8. В чл. 87, ал. 1 след думата „факти“ се добавя „и обстоятелства“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8, който става § 9.
§ 9. В чл. 88 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава изречение второ: „Органите на Националната агенция за приходите и митническите органи са длъжни да предоставят информация на дирекция „Финансово разузнаване” на Държавна агенция „Национална сигурност” незабавно, ако при осъществяване на законоустановените си функции установят факти и обстоятелства, които може да са свързани с изпиране на пари.“
2. В ал. 2 думите „държавните органи“ се заменят с „органите“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9, който става § 10.
§ 10. В чл. 97, ал. 4 думите „Европейските надзорни органи“ се заменят с „Европейския банков орган“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10, който става § 11.
§ 11. В чл. 101 се правят следните изменения:
1. В ал. 3 думите „и представяне“ се заличават.
2. В ал. 5 думите „19, 20, 25 и 27-29“ се заменят с „20, 28 и 29“.
3. В ал. 6 думите „19, 20, 25, 27 и 29“ се заменят с „20 и 29“.
4. В ал. 8, изречение второ думите „или презастрахователя" се заличават.
5. В ал. 9 думите „Доставчиците на платежни услуги, застрахователите и презастрахователите“ се заменят с ,,Доставчиците на платежни услуги и застрахователите“.
6. В ал. 10 думите „застрахователи и презастрахователи по ал. 9“ се заменят със „застрахователи по ал. 9“, а думите „застрахователя или презастрахователя, за когото извършват застрахователно или презастрахователно посредничество“ се заменят със „застрахователя, за когото извършват застрахователно посредничество“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11, който става § 12.
§ 12. В чл. 107 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1-3 думите „12-27 и 29-32“ се заменят с „12-18, 20, 21, 26, 29, 32 и 39“.
2. В ал. 4 думите „лицата, които осъществяват контрола по ал. 2, както и за“ се заличават, а накрая се поставя запетая и се добавя „когато са определени такива“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, който става § 13, като в т. 1 думите „ал. 1-3“ се заменят с „ал. 1, 2 и 3“.
§ 13. В чл. 108, ал. 6 се правят следните изменения:
1. В т. 1, буква „б” думите „установени на територията на Република България клонове“ се заменят с „дейността, осъществявана чрез клонове или представители на територията на Република България“.
2. Точка 2 се изменя така:
„2. Комисията за финансов надзор и нейните органи – по отношение на лицата по чл. 4, т. 5 и 8-11;”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13, който става § 14.
§ 14. В чл. 108а, ал. 5 думите „европейските надзорни органи“ се заменят с „Европейския банков орган“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който става § 15.
Предложение на нар.пр. Пламен Нунев и Красимир Ципов:
Да се създаде § 14а:
„§ 14а. В чл. 109, ал. 1 след думите „чл. 108, ал. 3” се поставя запетая и се добавя „4“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 16:
§ 16. В чл. 109, ал. 1, в текста преди т. 1 думите „ал. 3 и 6” се заменят с „ал. 3, 4 и 6“.
Предложение на нар.пр. Пламен Нунев и Красимир Ципов :
Да се създаде § 14б:
„§ 14б. В чл. 110, ал. 3 след думите „чл. 108, ал. 3“ се поставя запетая и се добавя „4“.“
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 17:
§ 17. В чл. 110, ал. 3 думите „ал. 3 и 6“ се заменят с „ал. 3, 4 и 6“.
Предложение на нар.пр. Красимир Ципов, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС:
Да се създадат следните два нови параграфа:
„§… В чл. 111, ал. 1 след думите „ал. 3“ се добавя „и 4“.
§… В чл. 115, ал. 1 думите „ал. 3 или 6“ се заменят с „ал. 3, 4 или 6“.“
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създадат нови § 18 и 19:
§ 18. В чл. 111, ал. 1 след думите „ал. 3“ се добавя „и 4“.
§ 19. В чл. 115, ал. 1 думите „ал. 3 или 6“ се заменят с „ал. 3, 4 или 6“.
§ 15. В чл. 122, ал. 7 думите „Европейските надзорни органи“ се заменят с „Европейския банков орган“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 20.
§ 16. В чл. 123, ал. 1, изречение първо след думите „Националната агенция за приходите“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а думите „и Комисията за финансов надзор“ се заменят с „или от определените от органите на Комисията за финансов надзор длъжностни лица“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 21.
Предложение на нар.пр. Пламен Нунев и Красимир Ципов:
Да се създаде § 16а:
„§ 16а. В чл. 123a, т. 6 се изменя така:
„6. степента на съдействие, което физическото или юридическото лице оказва на контролните органи на дирекция „Финансово разузнаване” на Държавна агенция „Национална сигурност“ и на Националната агенция за приходите, и определените длъжностни лица на Българската народна банка и Комисията за финансов надзор.“
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 22:
§ 22. В чл. 123a т. 6 се изменя така:
„6. степента на съдействие, което физическото или юридическото лице оказва на контролните органи на дирекция „Финансово разузнаване” на Държавна агенция „Национална сигурност“ и на Националната агенция за приходите, на определените длъжностни лица на Българската народна банка или на определените от органите на Комисията за финансов надзор длъжности лица;“
§ 17. Създава се чл. 128:
„Чл. 128. Органите, които отговарят за упражняването на контрол за спазване на изискванията на този закон, Закона за мерките срещу финансирането на тероризма и актовете по прилагането им от лицата по чл. 4, т. 1-6 и т. 8-10, както и председателят на Държавна агенция „Национална сигурност” или оправомощено от него лице могат да сключват писмени споразумения с компетентните органи за надзор на държавите членки за целите на сътрудничеството и обмена на информация за целите на Директива (ЕС) 2015/849.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 17, който става § 23:
§ 23. В глава десета се създава чл. 128:
„Чл. 128. Органите, които упражняват контрол за спазване на изискванията на този закон, Закона за мерките срещу финансирането на тероризма и актовете по прилагането им от лицата по чл. 4, т. 1-6 и т. 8-10, както и председателят на Държавна агенция „Национална сигурност” или оправомощено от него лице могат да сключват писмени споразумения с компетентните органи за надзор на държавите членки за целите на сътрудничеството и обмена на информация за целите на Директива (ЕС) 2015/849.”
§ 18. В Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) в т. 11 след думите „Комисията за финансов надзор” се добавя „и нейните органи”;
б) създава се т. 26:
„26. „Годишен оборот“ по смисъла на чл. 98, ал. 4 на лице по чл. 4, т. 28 е общият оборот на лицето, който включва сумата от приходите, посочени в раздел І „Приходи от дейността” от Отчета за приходи и разходи от нестопанска дейност (приложение № 2 към Национален счетоводен стандарт 9), и общо приходи от оперативната дейност, посочени в Отчета за приходи и разходи от стопанска дейност (приложение № 2 към Национален счетоводен стандарт 1), ако е изготвян такъв.”
2. Параграф 1а се отменя.
3. В § 3 след думите „(ОВ, L 141/73 от 5 юни 2015 г.)“ се поставя запетая, думите „и изискванията на“ се заличават, а накрая се добавя „и Директива (ЕС) 2019/2177 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2019 година за изменение на Директива 2009/138/ЕО относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II), Директива 2014/65/ЕС относно пазарите на финансови инструменти и Директива (ЕС) 2015/849 за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма (ОВ, L 334/155 от 27 декември 2019 г.)“.
Предложение на нар. пр. Красимир Ципов, Маноил Манев и Пламен Тачев:
В § 18, т. 1 от законопроекта (относно измененията и допълненията в допълнителните разпоредби на ЗМИП) да се направят следните изменения и допълнения:
а) създава се нова буква „а“:
,,а) в т. 6 след думите „Европейския съюз“ се поставя запетая и се добавя „или друга държава, която принадлежи към Европейското икономическо пространство“
б) досегашната буква „а“ става буква „б“.
в) създава се буква „в“:
„в) в т. 20 думите „членка на Европейския съюз“ се заменят с „държава членка по смисъла на т. 6“.
г) досегашната буква „б“ става буква „г“.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 24:
§ 24. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) в т. 6 накрая се добавя „или държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство“;
б) в т. 11 след думите „Комисията за финансов надзор” се добавя „и нейните органи”;
в) в т. 20 думите „членка на Европейския съюз“ се заменят с „държава членка по смисъла на т. 6“;
г) създава се т. 26:
„26. „Годишен оборот“ по смисъла на чл. 98, ал. 4 на лице по чл. 4, т. 28 е общият оборот на лицето, който включва сумата от приходите, посочени в раздел І „Приходи от дейността” от Отчета за приходи и разходи от нестопанска дейност (приложение № 2 към Национален счетоводен стандарт 9), и общо приходи от оперативната дейност, посочени в Отчета за приходи и разходи от стопанска дейност (приложение № 2 към Национален счетоводен стандарт 1), ако е изготвян такъв.”
2. В § 3 след думите „(ОВ, L 141/73 от 5 юни 2015 г.)“ се поставя запетая, думите „и изискванията на“ се заличават, а накрая се добавя „и Директива (ЕС) 2019/2177 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2019 година за изменение на Директива 2009/138/ЕО относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II), Директива 2014/65/ЕС относно пазарите на финансови инструменти и Директива (ЕС) 2015/849 за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма (ОВ, L 334/155 от 27 декември 2019 г.)“.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
§ 19. В Закона за мерките срещу финансирането на тероризма (обн., ДВ, бр. 16 от 2003 г.; изм., бр. 31 от 2003 г., бр. 19 от 2005 г., бр. 59 от 2006 г., бр. 92 и 109 от 2007 г., бр. 28 и 36 от 2008 г., бр. 33 и 57 от 2011 г., бр. 38 и 102 от 2012 г., бр. 27 и 81 от 2016 г., бр. 7 и 27 от 2018 г., бр. 42 и 94 от 2019 г. и бр. 69 от 2020 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 9, ал. 6:
а) създава се ново изречение второ: „Органите на Националната агенция за приходите и митническите органи са длъжни да предоставят информация на дирекция „Финансово разузнаване” на Държавна агенция „Национална сигурност” незабавно, ако при осъществяване на законоустановените си функции установят факти и обстоятелства, които може да са свързани с финансиране на тероризъм.“;
б) досегашното изречение второ става изречение трето.
2. В чл. 15:
а) в ал. 5, т. 1 навсякъде думите „12-35“ се заменят с „12-39“;
б) в ал. 10, изречение пето думите „Европейските надзорни органи“ се заменят с „Европейския банков орган“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 19, който става § 25:
§ 25. В Закона за мерките срещу финансирането на тероризма (обн., ДВ, бр. 16 от 2003 г.; изм., бр. 31 от 2003 г., бр. 19 от 2005 г., бр. 59 от 2006 г., бр. 92 и 109 от 2007 г., бр. 28 и 36 от 2008 г., бр. 33 и 57 от 2011 г., бр. 38 и 102 от 2012 г., бр. 27 и 81 от 2016 г., бр. 7 и 27 от 2018 г., бр. 42 и 94 от 2019 г. и бр. 69 от 2020 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 9, ал. 6:
а) създава се ново изречение второ: „Органите на Националната агенция за приходите и митническите органи са длъжни да предоставят информация на дирекция „Финансово разузнаване” на Държавна агенция „Национална сигурност” незабавно, ако при осъществяване на законоустановените си функции установят факти и обстоятелства, които може да са свързани с финансиране на тероризъм.“;
б) досегашното изречение второ става изречение трето.
2. В чл. 15:
а) в ал. 5, т. 1 навсякъде думите „и 12-35“ се заменят с „и 12-39“;
б) в ал. 10, изречение пето думите „Европейските надзорни органи“ се заменят с „Европейския банков орган“.
3. В чл. 16, ал. 1, изречение първо след думите „Националната агенция за приходите“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а думите „и Комисията за финансов надзор“ се заменят с „или от определените от органите на Комисията за финансов надзор длъжностни лица“.
§ 20. В Закона за Комисията за финансов надзор (обн., ДВ, бр. 8 от 2003 г.; изм., бр. 31, 67 и 112 от 2003 г., бр. 85 от 2004 г., бр. 39, 103 и 105 от 2005 г., бр. 30, 56, 59 и 84 от 2006 г., бр. 52, 97 и 109 от 2007 г., бр. 67 от 2008 г., бр. 24 и 42 от 2009 г., бр. 43 и 97 от 2010 г., бр. 77 от 2011 г., бр. 21, 38, 60, 102 и 103 от 2012 г., бр. 15 и 109 от 2013 г., бр. 34, 62 и 102 от 2015 г., бр. 42 и 76 от 2016 г.; Решение № 10 на Конституционния съд от 2017 г. – бр. 57 от 2017 г.; изм. и доп., бр. 62, 92, 95 и 103 от 2017 г., бр. 7, 15, 24, 27, 77 и 101 от 2018 г., бр. 12, 17, 42, 83, 94 и 102 от 2019 г. и бр. 26 и 64 от 2020 г.) в чл. 15, ал. 1, т. 20 думите „чл. 4, т. 8-10, 30 и 31“ се заменят с „чл. 4, т. 8-10“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 26.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
КОМИСИЯТА ПО ВЪТРЕШНА
СИГУРНОСТ И ОБЩЕСТВЕН РЕД:
ПЛАМЕН НУНЕВ