Комисия по вътрешна сигурност и обществен ред
01/02/2018 второ гласуване
ДОКЛАД
Относно: Закон за изменение и допълнение на Закона за оръжията, боеприпасите, взривните вещества и пиротехническите изделия, № 702-01-46, внесен от Министерския съвет на 10 ноември 2017 г., приет на първо гласуване на 7 декември 2017 г.
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
КОМИСИЯ ПО ВЪТРЕШНА СИГУРНОСТ И ОБЩЕСТВЕН РЕД
ДОКЛАД
Относно: Закон за изменение и допълнение на Закона за оръжията, боеприпасите, взривните вещества и пиротехническите изделия, № 702-01-46, внесен от Министерския съвет на 10 ноември 2017 г., приет на първо гласуване на 7 декември 2017 г.
Проект!
Второ гласуване!
З А К О Н
за изменение и допълнение на Закона за оръжията, боеприпасите, взривните вещества и пиротехническите изделия
(обн., ДВ, бр. 73 от 2010 г.; изм., бр. 88 от 2010 г., бр. 26 и 43 от 2011 г., бр. 44 и 73 от 2012 г., бр. 66, 68 и 70 от 2013 г., бр. 53 и 98 от 2014 г., бр. 14, 56, 79, 94 и 95 от 2015 г., бр. 47, 81 и 103 от 2016 г., бр. 103 от 2017 г. и бр. 10 от 2018 г.)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
§ 1. В чл. 17, ал. 1 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите „Единен идентификационен код (ЕИК), когато лицата са регистрирани по реда на Търговския закон, или“ се заличават.
2. Точка 9 се изменя така:
„9. свидетелство за съдимост, диплома за завършено висше образование на ръководителите на производство и документ за придобита специалност за персонала по чл. 14, ал. 1, т. 4-7, като при издадена диплома от чуждестранно висше училище се посочва номерът, под който документът е регистриран в Националния център за информация и документация или съответното висше училище, където лицето продължава обучението си.“
3. В т. 10 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
§ 1. В чл. 17 ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „Единен идентификационен код (ЕИК), когато лицата са регистрирани по реда на Търговския закон, или“ се заличават.
2. В т. 9 накрая се поставя запетая и се добавя „като при издадена диплома от чуждестранно висше училище се посочва номерът, под който документът е регистриран в Националния център за информация и документация или съответното висше училище, където лицето продължава обучението си.“
3. В т. 10 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 4 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
§ 2. В чл. 18 т. 1 се отменя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
§ 3. В чл. 19, ал. 2 думите „Министерството на регионалното развитие и благоустройството“ и запетаята след тях се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
§ 4. В чл. 23, ал. 2, след думите „ал. 1“ се поставя запетая и се добавя „т. 1, 2, 4 и 5“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4.
§ 5. В чл. 37 се правят следните изменения:
1. В т. 3 думите „копие от трудов договор“ и запетаята пред тях се заличават.
2. В т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5:
§ 5. В чл. 37 т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 4 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
§ 6. В чл. 41, ал. 2, след думите „ал. 1“ се поставя запетая и се добавя „т. 1, 2 и 4“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6.
Комисията предлага да се създаде нов § 7:
§ 7. В чл. 49, ал. 5 изречение второ думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 4 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на организатора по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в уведомлението и се проверява служебно“.
§ 7. В чл. 61, ал. 3 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7, който става § 8.
§ 8. В чл. 62, т. 5 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8, който става § 9, като в него думите „чл. 5, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 5, ал. 1, т. 4“.
§ 9. В чл. 63а, т. 3 думите „копие на трудов договор“ и поставената след тях запетая се заличават.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 9 да бъде отхвърлен.
§ 10. В чл. 65, ал. 2, т. 1 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10.
§ 11. В чл. 70, ал. 2, след думите „ал. 1“ се поставя запетая и се добавя „т. 1 и 2“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11.
§ 12. В чл. 76, ал. 6 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12.
§ 13. В чл. 77, ал. 4, изречение второ думите „придружено с копия от съответните разрешения“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13.
§ 14. В чл. 79, ал. 2 се правят следните изменения:
1. В т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
2. В т. 5 думите „копие на трудов договор“ и запетаята след тях се заличават.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 14:
§ 14. В чл. 79, ал. 2 т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 4 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
§ 15. В чл. 80 се правят следните изменения:
1. В ал. 3:
а) в т. 3 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или“ се заличават;
б) в т. 4 думите „копие на трудов договор“ и запетаята след тях се заличават.
2. В ал. 5, т. 1 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 15:
§ 15. В чл. 80 се правят следните изменения:
1. В ал. 3, т. 3 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или“ се заличават.
2. В ал. 5, т. 1 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
§ 16. В чл. 81 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 т. 2 се отменя.
2. В ал. 3 се правят следните изменения:
а) точки 1 и 3 се отменят;
б) в т. 2 думите „трудово или“ се заличават.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16:
§ 16. В чл. 81 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 т. 2 се отменя.
2. В ал. 3 т. 1 и 3 се отменят.
§ 17. В чл. 81а, ал. 3, т. 1 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или удостоверение за вписване в регистъра по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, или“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17.
§ 18. В чл. 86, ал. 2 се създава изречение второ: „Не се представят документи, свързани с промяна на търговската регистрация/регистрацията като юридическо лице с нестопанска цел.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18.
Комисията предлага да се създаде нов § 19:
§ 19. В чл. 87, ал. 1 т. 1 думите „чл. 81, ал. 1, т. 2 и 4“ се заменят с „чл. 81, ал. 1, т. 4“.
§ 19. В чл. 96, ал. 2 думите „придружено с копие на разрешението за носене и употреба” се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който става § 20.
§ 20. В чл. 101 се правят следните изменения:
1. Точка 1 се отменя.
2. В т. 2 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 21, като в т. 2 думите „чл. 5, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 5, ал. 1, т. 4“.
§ 21. В чл. 112 ал. 2 се изменя така:
1. Точка 1 се отменя.
2. В т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 21, който става § 22:
§ 22. В чл. 112, ал. 2 се правят следните изменения:
1. Точка 1 се отменя.
2. В т. 4 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 4 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
§ 22. В чл. 114, ал. 2 т. 1 се отменя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 23.
§ 23. В чл. 115, ал. 3 т. 1 се отменя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 24.
§ 24. В чл. 116, ал. 4 думите „копие от разрешението за носене и употреба на огнестрелното оръжие, две снимки с размер 3 на 4 см и” се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 24, който става § 25.
§ 25. В чл. 121, ал. 2 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите „ЕИК, когато са регистрирани по реда на Търговския закон, или“ се заличават;
2. Точка 3 се отменя.
3. В т. 8 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25, който става § 26, като в т. 3 думите „чл. 5, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 5, ал. 1, т. 4“.
§ 26. В чл. 122, ал. 2 т. 1 се отменя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 26, който става § 27.
Комисията предлага да се създаде нов § 28:
§ 28. В чл. 123, ал. 2 думите „чл. 122, ал. 2, т. 1, 2, 4 и 5“ се заменят с „чл. 122, ал. 2, т. 2, 4 и 5“.
§ 27. В чл. 126б, ал. 2 думите „копие на притежаваните разрешения, издадени по този закон” и запетаята след тях се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 27, който става § 29.
§ 28. В чл. 128, ал. 2, т. 4 думите „се представя копие на документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 28, който става § 30, като в него думите „чл. 5, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 5, ал. 1, т. 4“.
§ 29. В чл. 135, т. 3 думите „се представя копие от документ, удостоверяващ правото да се извършва дейност по чл. 5, ал. 1, т. 5 от Закона за частната охранителна дейност, издаден на лицето по реда на Закона за частната охранителна дейност“ се заменят с „това обстоятелство се отразява в заявлението и се проверява служебно“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 29, който става § 31, като в него думите „чл. 5, ал. 1, т. 5“ се заменят с „чл. 5, ал. 1, т. 4“.
Комисията предлага да се създаде § 32:
§ 32. В § 18 от преходните и заключителните разпоредби се създава изречение второ: „Образците на зaявленията по чл. 17, ал. 1, чл. 18, чл. 61, чл. 65, ал. 2, чл. 76, чл. 80, чл. 81а и чл. 121 съдържат място за попълване на идентификационен код“.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
Предложение от н.п. Менда Стоянова и Данаил Кирилов:
Параграф … от преходните и заключителни разпоредби да се измени така:
„§… В Закона за изменение и допълнение на Закона за държавния служител (ДВ, бр. 57 от 2016 г.) в § 52 от преходните и заключителните разпоредби думите „1 януари 2018 г.“ се заменят с „1 октомври 2019 г.“.
Комисията не подкрепя предложението.
Параграф единствен. Законът влиза в сила от 1 януари 2018 г.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на параграф единствен, който става § 33:
§ 33. Параграф 1, т. 3, § 5, § 7, § 9, § 14, § 21, т. 2, § 22, т. 2, § 26, т. 3, § 30 и § 31 влизат в сила от 31 март 2018 г.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
КОМИСИЯТА ПО ВЪТРЕШНА СИГУРНОСТ И ОБЩЕСТВЕН РЕД:
ЦВЕТАН ЦВЕТАНОВ