Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Комисия по здравеопазването
Комисия по здравеопазването
04/11/2020
    Извънредно заседание на Комисията по здравеопазването
    ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
    Комисия по здравеопазването





    П Р О Т О К О Л
    № 87


    На 4 ноември 2020 г., сряда, се проведе извънредно заседание на Комисията по здравеопазването при следния

    ДНЕВЕН РЕД:

    Точка единствена: Законопроект на Закон за българския жестов език, № 002-01-48, внесен от Министерския съвет на 7 октомври 2020 г. – първо гласуване.

    Списъците на присъствалите народни представители – членове на Комисията по здравеопазването, и на гостите се прилагат към протокола.
    Заседанието беше открито в 11,35 ч. и ръководено от председателя на Комисията госпожа Даниела Дариткова.


    * * *



    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Уважаеми колеги, уважаеми гости! Откривам извънредното заседание на Комисията по здравеопазването.
    Темата е Законопроект на Закон за българския жестов език, № 002-01-48, внесен от Министерски съвет на 7 октомври 2020 г. – първо гласуване.
    Има ли други предложения по дневния ред? Не виждам.
    Който е съгласен с този дневен ред, моля да гласува.
    За – 13, против и въздържали се – няма.
    Дневният ред е приет.

    Преминаваме към точката от дневния ред:
    ЗАКОНОПРОЕКТ НА ЗАКОН ЗА БЪЛГАРСКИЯ ЖЕСТОВ ЕЗИК, № 002-01-48, внесен от Министерския съвет на 7 октомври 2020 г. – първо гласуване.
    Ще дам възможност на заместник-министъра на труда и социалната политика да представи Законопроекта.
    Заповядайте!
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АДРИАНА СТОИМЕНОВА: Уважаема госпожо Председател, уважаеми дами и господа народни представители! Благодаря за дадената възможност да Ви представя Законопроекта за българския жестов език.
    Министерството на труда и социалната политика сме съвносител на този законопроект. Той по авторство е на Министерството на образованието и науката, но е един от изключително важните законопроекти, свързани с Конвенцията на Организацията на обединените нации за осигуряването на жестов език и възможности за комуникация, работа и образование на глухата общност.
    Основните постулати на Законопроекта касаят образованието на децата и семействата им още от най-малка ранна детска възраст, стартирайки още от детските градини.
    Създадена е възможност за обучение на специалисти по жестов език в университетите, както и възможност за обучение на деца в училищата и в университетите за придобиване на квалификация „Жестов преводач“.
    Дава се възможност не само на деца с увреден слух, но и на тези, които имат желание да обучават този език както в училищата, така и в университетите.
    По отношение на ангажиментите, свързани с предоставянето до 120 часа жестов превод на обичайните хора с намален слух или глуха общност, такава ще бъде дадена чрез нарочна наредба на министъра на труда и социалната политика чрез заявление в Агенцията за социално подпомагане. Тези часове – до 120 часа, ще бъдат предоставени на жестови преводачи, които ще бъдат вписани в Регистъра към Агенцията за хората с увреждания и всяко глухо лице ще има право на достъпа, с който да ангажира жестовия преводач, който е свободен и който най-добре пасва на изискванията му за жестов превод.
    Отделно от тези 120 часа всяко едно лице, което учи за докторант или за магистър, ще има допълнителни 60 часа, които ще бъдат заплащани. Самите университети ще имат също жестови преводачи във формите си за обучение, така че да бъде осигурена подкрепа на студенти, докторанти и магистри.
    По отношение на максималния размер за средствата за заплащане на един час безвъзмедна преводаческа услуга на българския жестов език, ще се определя с решение на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика.
    По отношение на годишните лимити за глухите и сляпо-глухите лица, то такива няма да бъдат използвани, а ще бъде използвана безвъзмездна преводаческа услуга при хоспитализиране в лечебни заведения за болнична помощ, центрове за психично здраве, центрове за кожно-венерически заболявания и комплексни онкологични центрове, както и при извършване на процесуално-следствени действия по реда на Закона за Министерството на вътрешните работи.
    Колегите от Министерството на здравеопазването и Министерството на вътрешните работи след приемане на Закона ще предприемат необходимите мерки за уреждане на този режим в подзаконова нормативна уредба.
    По отношение на ангажиментите за останалите институции от изпълнителната власт и общинските власти, то достъпът на административни услуги до лица, които са глухи или с намален слух и представянето им с жестов превод е ангажимент, който трябва да бъде изпълнен до 31 декември 2022 г. Благодаря Ви.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря.
    Колеги, имате думата за изказвания, въпроси и коментари. Няма изказвания.
    Имаме две получени становища по Законопроекта. Надявам се, че сте се запознали с тях. Те са в подкрепа на предложения законопроект. Единствено се изразява притеснението на Сдружението на областните болници по отношение на финансирането на дейностите, свързани с осигуряване на преводаческа услуга на лицата със загубен слух.
    Надяваме се, а това е и моят въпрос към Вас: дали ще има възможност за целево осигуряване на бюджетни средства за финансирането на тази услуга, защото лечебните заведения за болнична помощ, особено в настоящата ситуация, са във финансово състояние, което не позволява наистина разходи, различни от тези за покриване на лечебно-диагностичната дейност и труда на медицинските специалисти. Имате възможност за отговор. Благодаря Ви.
    ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АДРИАНА СТОИМЕНОВА: По принцип държа тук да допълня, че към Комисията по труда, социалната и демографската политика при господин Хасан Адемов ще бъдат разгледани абсолютно всички постъпили становища, така че текстовете да бъдат синхронизирани и наистина да се предложи един плавен, но пък твърд превод към предоставяне на услуги на жестов език.
    Апелирам колегите, които са изпратили становището, да заповядат в тази работна група между първо и второ четене да обсъдим възможностите.
    Колегите от Министерството на здравеопазването изразиха също притеснение в тази посока, но всички сме наясно, че хората от глухата общност имат необходимост от предоставянето на услуги на жестов език. Възможно е да бъдат предвидени отлагателни срокове, но не бихме искали те да бъдат твърде разсрочени във времето, защото глухите хора със сигурност имат необходимост от пълноценни услуги в тази посока.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
    Заповядайте, доцент Йорданов.
    ГЕОРГИ ЙОРДАНОВ: Уважаема госпожо, става дума не за друго – ние сме наясно, че трябва да се предоставят тези услуги, въпросът е кой да плати на преводачите. Защото областните болници, особено при сегашните условия, са в много тежки условия. Ние имаме примера с колегите, които, знаете, със специалистите по съдебна медицина, които се оказва, че бяха натресени на областните болници по същия начин, така че ние сме „за“, но мисля, че спокойно те могат да се плащат от друго перо, а не от бюджета на областните болници, които са търговски дружества в крайна сметка.
    ПРЕДС. ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: Благодаря Ви.
    Аз мисля, че и коментарите бяха в тази посока.
    Колеги, има ли други изказвания? Не виждам.
    Моля, който е съгласен да подкрепи на първо четене Законопроекта за българския жестов език, № 002-01-48, внесен от Министерския съвет на 7 октомври 2020 г., да гласува.
    Гласували 13 народни представители: за – 13, противи въздържали се – няма.
    Законопроектът се подкрепя единодушно.
    Колеги, благодаря Ви.
    Редовно заседание на Комисията по здравеопазването – утре от 14,30 ч. в пленарна зала, с точка – бюджети.
    Закривам заседанието.

    (Закрито в 11,45 ч.)


    ПРЕДСЕДАТЕЛ:
    Даниела ДАРИТКОВА
    Стенограф:
    Катя Бешева
    Форма за търсене
    Ключова дума