Комисия по транспорт, информационни технологии и съобщения
На 3 февруари, сряда, 2021 г. от 13.10 ч. се състоя редовно заседание на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения при следния
ДНЕВЕР РЕД:
1. Годишна програма за участие на Република България в процеса на вземане на решения на Европейския съюз през 2021 г., № 102-03-2, внесена от Министерски съвет на 21 януари 2021 г.
2. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване, № 002-01-75, внесен от Министерски съвет на 30 декември 2020 г. – второ гласуване.
3. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за автомобилните превози, № 154-01-2, внесен от Валери Симеонов и група народни представители на 14 януари 2021 г.– първо гласуване.
4. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за електронните съобщения, № 002-01-47, внесен от Министерски съвет на 28 септември 2020 г. – второ гласуване.
5. Разни.
Списък на присъствалите народни представители – членове на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения, и списък на гостите се прилагат към протокола.
Заседанието беше открито в 13,10 ч. и ръководено от председателя на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения господин Халил Летифов.
* * *
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Уважаеми колеги, имаме кворум и можем да започнем днешното заседание на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения.
Предлагам на Вашето внимание следния дневният ред:
1. Годишна програма за участие на Република България в процеса на вземане на решения на Европейския съюз през 2021 г., № 102-03-2, внесена от Министерския съвет на 21 януари 2021 г.
2. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване, № 002-01-75, внесен от Министерския съвет на 30 декември 2020 г. – второ гласуване.
3. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за автомобилните превози, № 154-01-2, внесен от Валери Симеонов и група народни представители на 14 януари 2021 г.– първо гласуване.
4. Законопроект за изменение и допълнение на Закона за електронните съобщения, № 002-01-47, внесен от Министерския съвет на 28 септември 2020 г. – второ гласуване.
5. Разни.
Уважаеми колеги, искате ли да допълните с още някоя точка дневния ред? Не виждам други предложения.
Който е „за“ така предложения дневен ред, моля да гласува.
Приема се единодушно.
Гост по първа, втора, трета и четвърта точка е госпожа Андреана Атанасова – заместник-министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията.
Преминаваме към първа точка от дневния ред:
ГОДИШНА ПРОГРАМА ЗА УЧАСТИЕ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В ПРОЦЕСА НА ВЗЕМАНЕ НА РЕШЕНИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ПРЕЗ 2021 Г., № 102-03-2, ВНЕСЕНА ОТ МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТ НА 21 ЯНУАРИ 2021 Г.
Госпожа Атанасова ще представи Годишна програма за участие на Република България в процеса на вземане на решения на европейския съюз през 2021 г.
Уважаеми колеги, предполагам всички имате на хартиен носител законопроектите.
Заповядайте, госпожо Заместник-министър.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Благодаря Ви, господин Председател.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, уважаеми гости! Предвид дългия дневен ред ще Ви представя накратко Годишната програма на Министерския съвет, внесена в Народното събрание, във връзка с участието на Република България в процеса на вземане на решения в Европейския съюз.
В част „Транспорт“ през тази година ще продължи работата по законодателните предложения за реформа на Единно европейско небе, които бяха публикувани миналата година – на 22 септември. Те съставляват пакет от две досиета: изменено предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на единно европейско небе и предложение за регламент на Европейския парламент на Съвета по отношение на капацитета за действие на Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз, като орган за преглед на ефективността на Единното европейско небе.
България подкрепя основните цели на Единното европейско небе както и всички усилия, които биха ускорили тяхното прилагане. Същевременно предлаганите промени в Европейската система за управление на въздушното движение като имаме прехвърляне на правомощия от държавите към Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз – ЕААБ, така позната и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването – Евроконтрол; създаването на Европейски икономически регулатор, единна таксова единица и други, биха могли да окажат сериозен негативен ефект върху дейността на националните надзорни органи и доставчиците на авионавигационно обслужване, поради което настояваме всички нови концепции, елементи, предложения в законодателния пакет да бъдат придружени с детайлна оценка на въздействието, съгласно правилата за по-добро регулиране.
В сектор „Информационни технологии и съобщения“ няма предвидени теми в Годишната програма. В 6-месечната са включени няколко законодателни акта. Единият е Регламент за управление на данните или така познатият Акт за управление на данните.
Вторият регламент е за роуминга.
Третият регламент е за електронната идентификация и удостоверителните услуги.
Предвижда се преглед на Директивата за мрежовата информационна неутралност както и на законодателни дейности, като – разработване на пътна карта за цифровото десетилетие на Европа до 2030 г. и Европейска стратегия за киберсигурност.
Това е накратко. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря Ви, госпожо Атанасова.
Уважаеми колеги, имате думата. Не виждам желаещи.
Някой от присъстващите иска ли думата по Годишната работна програма? Не виждам.
Закривам дебата.
Подлагам на гласуване Годишната работна програма за участие на Република България в процеса за вземане на решения на Европейския съюз през 2021 г. № 102-03-2, внесена от Министерския съвет на 21 януари 2021 г.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 18 , против – няма, въздържали се – 2.
Приема се.
Уважаеми колеги, преминаваме към втора точка от дневния ред:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ГРАЖДАНСКОТО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ, № 002-01-75, ВНЕСЕН ОТ МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТ НА 30 ДЕКЕМВРИ 2020 Г.
Гости по втора точка, освен госпожа Андреана Атанасова са: господин Христо Щерионов – главен директор на Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“, госпожа Мария Калева – началник на отдел в дирекция „Правна“ в Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и госпожа Дима Кисьова – юрисконсулт в Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“.
Уважаеми колеги, имате текстовете. Имате ли нещо против да не чета корекциите? Да подходим по този начин – без да зачитаме корекциите? (Реплиики: „Нямаме нищо против, господин Председател“.)
„Закона за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
Има ли изказвания по наименованието на Закона? Няма.
Министерството подкрепя ли наименованието на Законопроекта?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Подлагам на гласуване наименованието на Законопроекта.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се няма.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 1 и предлага редакцията, която Вие виждате.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 2 и предлага редакцията, която Вие виждате.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 3, като в т. 3 относно ал. 8 думите „в съответствие с“ се заменят с „ по прилагането на“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5 като в т. 1 думите „основният текст“ се заменя с текста „ преди буква а“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 6 и предлага редакцията, която редакция Вие виждате, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 7 и предлага редакцията, която Вие виждате.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9 – няма предложения.
Колеги, има ли изказвания дотук? Не виждам.
Министерството подкрепя ли текстовете и редакциите от § 1 до § 9?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме така предложените редакции.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 1 до 9, с направената редакция от страна на Комисията и референтите.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Текстовете до § 9 включително са приети.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 11 и предлага редакцията, която Вие виждате.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 12 и предлага § 12 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в § 11.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13, който се преномерира на § 12 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който се преномерира на § 13.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 15 и предлага следната редакция за § 15, който става § 14 – виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който се преномерира на § 15, като думите „основният текст“ се заменят с текста „преди т. 1“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17, който се преномерира на § 16 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 18, който се преномерира на § 17 с редакцията, която виждате, колеги.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който се преномерира на § 18 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, за който няма предложения и става § 19.
Има ли изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме така предложените редакции на параграфите.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 10 до 20, с направената редакция от страна на Комисията и референтите и преномерацията след § 12.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Текстовете от § 10 до § 20, който става § 19 включително са приети.
По § 21 има предложение от народните представители Станислав Иванов, Иван Вълков, Клавдия Ганчева, Атанас Ташков, Борис Кърчев, Иван Миховски и Митко Полихронов, да не ги изброявам, по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника, Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 21, който става § 20, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 22, който става § 21, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция за § 23, който става § 22 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 24, който става § 23, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция за § 25, който става § 24, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 26, няма предложения, предлага следната редакция за § 26, който става § 25.
Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция за § 27, който става § 26 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 28, който става § 27 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 29, който става § 28 – няма предложения.
Има ли изказвания от § 21 до § 29, който става § 28? Не виждам.
Министерството – по предложението на народните представители и редакцията на Комисията?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Министерството подкрепя така внесените предложения от народните представители и редакциите от Комисията.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 21 до 29, които се преномерират.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Текстовете от § 21 до § 29, който се преномерират са приети.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 30, който става § 29 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 31, който става § 30 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 32, който става § 31 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция за § 33, който става § 32.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 34, който става § 33 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 35, който става § 34.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 36, който става § 35 – виждате редакцията, уважаеми колеги.
Има ли изказвания? Няма изказвания.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Нямам възражения по така предложената редакция.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 30 до 36, с преномерацията.
Заповядайте.
РОСЕН МАЛИНОВ: Уважаеми господин Председател, от § 35 до § 38 нашата група гласува „против“.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Значи ги разделяме, защото прочетохме до § 36.
РОСЕН МАЛИНОВ: Да, сега е до § 36.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Колеги, ако нямате против, правя процедурно предложение да разделим гласуването до § 34 и след това § 35 и § 36? Не виждам против.
Подлагам на гласуване параграфите от 30 до 34, с преномерацията.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Подлагам на гласуване § 35 и § 36.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 13, против – 7,въздържали се – няма.
Параграфи 35 и 36 са приети.
По § 37 има предложение от народния представител Станислав Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 37, който става § 36, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме така внесените предложения.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 37, който става § 36, с направеното предложение от народните представители.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 13, против – 7, въздържали се няма.
Текстът е приет.
По § 38 – няма предложения.
Заповядайте, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Уважаеми господин Председател, предлагам в § 38 да се гласуват по отделно точките, които са записани – 1, 2 и 3 точка.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Ще предложа на гласуване процедурата за разделно гласуване на точки 1, 2 и 3 от § 38.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 10, против – няма, въздържали се 2.
Приема се.
Подлагам на гласуване § 38, т. 1, където в ал. 1 думите „и на министъра на финансите“ се заличават.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 13, против – 7, въздържали се няма.
Приема се.
Подлагам на гласуване § 38, т. 2, където в ал. 2, изречение второ се заличава.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 13, против – 7, въздържали се няма.
Приема се.
Подлагам на гласуване § 38, т. 3, създава се ал. 3 „размерът на таксите установен с влязло в сила решение по чл. 122к или 122р е в сила от деня, който е начален за периода, за който се отнася, независимо от датата на влизане в сила на решението.“
Който е „за“ т. 3 моля да гласува.
За – няма, против –7, въздържали се 13.
Точка 3 не е приета.
Подлагам на гласуване § 38, който става § 37, с неподкрепеното предложение и отпадналата т. 3.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 13, против – 7, въздържали се няма.
Приема се § 38, който става § 37, с отпадналата точка 3.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 39, който става § 38.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 40, който става § 39.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 41, който става § 40.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 42, който става § 41.
По § 43. Има предложение от народните представители Станислав Иванов и група по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 43, който става § 42, виждате редакцията, уважаеми колеги.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 44 и предлага следната редакция за § 44, който става § 43, виждате редакцията.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 45, който става § 44 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 46 и предлага следната редакция на § 46, който става § 45 – виждате редакцията.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме направените редакционни предложения.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФАОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 39 до 46, с направеното предложение от народните представители в § 43 и направената последователна преномерацията.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се няма.
Текстовете до § 46 включително са приети.
„Преходни и заключителни разпоредби.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
Изказвания? Не виждам.
Министерството подкрепя ли наименованието на подразделението?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване наименованието на подразделението „Преходни и заключителни разпоредби“.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Наименованието е прието.
Параграф 47.
Изказвания? Не виждам.
Министерството? Няма.
Предвид неприетата, колеги, т. 3 на § 37 след преномерирането, § 47, който след преномерацията губи своя смисъл.
Който е „за“ § 47 по вносител, моля да гласува.
За – няма, против 7, въздържали се 13.
Параграф 47 не е приет.
По § 48 има предложение от народните представители Станислав Иванов и група по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 48, който става § 46, предвид неприемането на § 47.
По § 49 има предложение от народните представители Станислав Иванов и група по реда на чл. 85, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следните редакции за § 49, който става § 47.
Нека да гласуваме тези двата параграфа.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме предложената редакция.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване § 48 с предложенията от народните представители Станислав Иванов и група, който става § 46, и § 49, който става § 47.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се няма.
Параграф 48, който става § 46 и § 49, който става § 47, са приети.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 50, който става § 48 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 51, който става § 49 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 52, който става § 50.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме предложените редакции.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 50 до 52, които стават съответно параграфи 48, 49 и 50.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 20, против и въздържали се – няма.
Параграфите са приети.
С това и Законът също е приет.
Благодаря.
Преминаваме към трета точка: ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА АВТОМОБИЛНИТЕ ПРЕВОЗИ, № 154-01-2, ВНЕСЕН ОТ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ И ГРУПА НАРОДНИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА 14 ЯНУАРИ 2021 Г. – ПЪРВО ГЛАСУВАНЕ.
Гости са, освен госпожа Андреана Атанасова и госпожа Светлана Йорданова – заместник-министър на здравеопазването.
Тук ли е госпожа Йорданова? Да, здравейте.
Кой ще представи Законопроекта?
Господин Живков, Вие ли ще представите Законопроекта?
Заповядайте.
РОСЕН ЖИВКОВ: На основание чл. 87, ал. 1 от Конституцията на Република България и чл. 76, ал. 1 от Правилника за организация и дейността на Народното събрание, внасяме Законопроект за изменение и допълнение на Закона за автомобилните превози.
Предстоящите промени в Закона целят да разрешат един много важен обществен проблем, който стана особено актуален, по времето на пандемията от COVID-19. Проблемът е свързан с дейността на частните линейки, работещи извън обхвата на спешната помощ, голяма част, от които към този момент, не подлежат на контрол и не фигурират в никакъв регистър.
Още в началото трябва да направим уточнението, че тук става въпрос за линейки, които извършват така наречения медицински транспорт. Медицинският транспорт в над 95 от случаите е услуга, необходима на гражданите, и съответно се заплаща от самите тях. Едва по-малко от 5% са случаите на медицински транспорт, който е необходим за лечебните заведения, и в частност – болниците.
Проблемът идва от това, че поради липсата на създадена регулация в момента има редица субекти с неясен произход, които предлагат услугата „медицински транспорт“, извършват измами, данъчни престъпления, а нерядко и животозастрашаващи действия. В момента има над 100 обяви в интернет пространството и чрез брошури и визитки, разлепени в болничните заведения, които не са обхванати в такава регулация. Само за София така наречените линейки копърки са между 55 и 75. Всъщност техният брой не се знае категорично. Общо в големите градове на Република България броят им достига над 200.
Във връзка с това ние предлагаме всички линейки, които са извън обхвата на спешната помощ, да попаднат в нарочен регистър, за да може да се извършва ефективен контрол на тяхната дейност на пътя.
Предлаганата от нас промяна включва и създаването на наредба, която ще включва изисквания, относно линейките, тяхното оборудване, екипите, начина на извършване на превоза, пред пътен контрол и административно-наказателна отговорност за цялата дейност.
Всички тези предложения за регулация, които са включени в чл. 23, ал. 3 и в ал. от 4 до 17, до голяма степен не се отнасят до болниците и лечебните заведения, тъй като те отговарят на голяма част от предвидените изисквания. Те имат собствени диспечерски пунктове, което всъщност е регистратура с денонощен телефон; имат експлоатационен център за поддръжка, което е в паркинга на болницата; имат ръководител транспорт, който да отговаря за качеството на превозите и безопасността на превозваните лица и така нататък. Правейки нашето предложение, което сме внесли, сме се постарали да не утежняваме работата на болничните лечебни заведения и да не ги натоварваме допълнително с административни или финансови разходи.
Направеното допълнение в чл. 24в от Закона за автомобилните превози подпомага и подготвената от работната група наредба, създавайки възможността не просто да е регистрационен режим, по който всяка добросъвестна или недобросъвестна така наречена линейка да влезе в някакъв списък, а да дава ясни изисквания и правила, които се уреждат.
Въпросите, които касаят и наказателно-административна отговорност, създаването на специален регистър, който ще бъде публично достъпен и ще подпомага както работата на контролните органи, така и ще дава възможност на гражданите да проверяват избрания от тях доставчик на услугата „медицински транспорт“.
Не на последно място, със законовите промени ние предлагаме решение на проблема и с линейките, които имитират линейките на „Спешна помощ“ – носят същите или подобни знаци, брандирани са по същия начин и въвеждат в заблуда потребителите на тези услуги. Това е проблем, от който страдат както гражданите, така и добросъвестните служители на центровете по спешна медицинска помощ. Между другото, този проблем е отразен в становищата на центровете за спешна медицинска помощ – има становище по нашия законопроект, което можете да прочетете.
Тук искам само да припомня, появилите се сайтове със снимки на линейки, качващи гардероби, превозващи зеле и други услуги, които удрят по имиджа на Министерството на здравеопазването и въвеждат в заблуда гражданите.
Надявам се да подкрепите нашето предложение, защото е нужно и трябва да има една регулация на дейностите, които се изпълняват.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря, господин Живков.
Министерството на здравеопазването – госпожо Йорданова, заповядайте.
СВЕТЛАНА ЙОРДАНОВА: Уважаеми господин Председател, уважаеми народни представители! Министерството на здравеопазването принципно би подкрепило всяка навременна инициатива за въвеждането на нови или за усъвършенстване на действащите правила относно дейностите на извършване на транспорт на лица с увреждания и на лица с намалена подвижност, болни и ранени лица, в това число със специални превози.
В своето становище изразяваме своите мотиви по отношение на лечебните заведения, като бъдат спазени принципите да не се утежняват регулаторните функции в областта на лечебните заведения. Благодаря Ви.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря Ви.
Госпожо Атанасова.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Уважаеми господин Председател, ние сме депозирали нашето виждане по предложения законопроект. Смятаме, че осъществяваната дейност от този вид оператори на автомобилни дружества, така да го кажем, попадат в обхвата на Закона за автомобилните превози и би следвало да бъдат регламентирани в него от гледна точка на факта, че те осъществяват тази дейност възмездно.
Предвид тежката ситуация, в която изпаднахме и необходимостта от регламентиране на този вид превози, тъй като те драстично нарастват през последните месеци, смятаме, че трябва да бъдат заложени съответните изисквания и към лицата, които превозват болни и ранени хора, и в това отношение сме на мнение, че Министерството на здравеопазването като компетентно ведомство също би допринесло за определяне на квалификациите и необходимите умения на тези хора, които извършват този вид дейност. Благодаря Ви.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Изказвания, уважаеми колеги? Не виждам.
Закривам дебатите.
Подлагам на гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за автомобилните превози, № 154-01-2, внесен от народния представител Валери Симеонов, Росен Живков и група народни представители на 14 януари 2021 г. – първо гласуване.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 11, против – няма, въздържали се – 9.
Приема се.
Преминаваме към точка четвърта от дневния ред:
ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЕЛЕКТРОННИТЕ СЪОБЩЕНИЯ, № 002-01-47, ВНЕСЕН ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА 28 СЕПТЕМВРИ 2020 Г. – ВТОРО ГЛАСУВАНЕ.
Гости по точка четвърта са: госпожа Андреана Атанасова; господин Лъчезар Василев; господин Георги Сурлев – началник на отдел в дирекция „Правна“ в Комисията за регулиране на съобщенията и представители на предприятията в областта на електронните съобщения.
Уважаеми колеги, всички Вие имате разпечатан Законопроекта.
Уважаеми колеги, днес имаме идеята да стигнем до около стотния параграф. Искам да благодаря на експертите от Комисията както и на госпожа Атанасова, така и на правните референти, които свършиха огромна работа. Това беше и част от причините за забавянето ни тук. Трябва да признаем, че все още не сме минали останалите още около 250 параграфа, но до другата седмица се надяваме да сме свършили и тази работа.
Предложението ми е и тук да не чета направените бележки от страна на Комисията и правните референти освен, където някои има да каже нещо или да изкаже мнение. Молбата ми е, там да бъде заявено такова. Прекъсваме автоматичното гледане и обсъждаме точките. Приемате ли този подход? (Реплики.)
Разбирам, че да. Добре.
Да започваме, колеги.
„Закон за изменение и допълнение на закона за електронните съобщения“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме така предложеното наименование.
Който е „за“ наименованието на законопроекта, моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Господин Кърчев не участва в гласуването на Законопроекта.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 1, която Вие, колеги, виждате.
Гостите – имате ли Законопроекта? (Реплики: Не, нямаме.)
Може ли от колегите, които отсъстват, да им дадете по едно копие?
Виждам, че дойде председателят на Комисията за регулиране на съобщенията – господин Иван Димитров.
Заповядайте, господин Председател.
Заповядайте, господин Ердинч Хайрула – член на КРС.
Всички ли имат копия на Законопроекта? Добре.
По § 1 – изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме така предложените редакции на текстове.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
КРС?
Господин Председател – по § 1?
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 1 с направената редакция от Комисията.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Приема се.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2 – няма предложения.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Текстът е на вносител.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Може да се откажете, затова казвате: подкрепям или не подкрепям.
КРС? Може да имате различно мнение.
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Добре.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 2 по вносител.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграф 2 е приет.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 3 – няма предложения.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме си внесения текст.
Господин Димитров?
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 3.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграф 3 е приет.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4, която е пред Вас.
Изказвания?
Заповядайте.
ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Аз ще Ви предложа по-оперативен подход към Закона. Предлагам Ви всички текстове, които са правно-технически корекции, да ги караме групирано, а текстове, в които има предложения от народни представители или необходимост по чл. 83 да бъде припознат текста, там да спирате само.
Законопроектът е обемен, така смятам ще спестим време.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Колеги, имате ли против такъв подход? Гостите имате ли против? Не виждам. Добре.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4, която всички Вие виждате.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6, като думата „законодателството“ се заменя с „правото“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 8, която Вие, колеги, виждате.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 9, която виждате.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10, като в т. 3 думите „ал. 1“ се заменят с „т. 1“ – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 11, която Вие виждате.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, като думите „на Министерския съвет“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13 – няма предложения.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 14, която виждате.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Министерството поддържа внесените предложения от вносител, както и предложените редакции от работната група.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Господин Димитров?
ИВАН ДИМИТРОВ: Комисията за регулиране на съобщенията подкрепя направените предложения и изменения, направени от вносителите.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 4 до 14 включително, с направените редакции от страна на Комисията.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграфи от 4 до 14 включително са приети.
По § 15 има предложение от Вежди Рашидов и група народни представители.
Зачитам предложението: В чл. 22, ал. 2, т. 4 разпоредбата да придобие следната редакция: „установена репутация и професионален стаж не по-малко от 10 години, от които най-малко пет години в областта на електронните съобщения, пощенските услуги, медийните, информационните технологии, правото и икономиката.“
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Добавката, която е предложена от народните представители, това е въпрос на национална преценка на законодателя. Ние считаме, че формулировката „медии“ е доста широко понятие, което не може да дефинира правилно за какъв вид медии се отнася, тъй като може да се предположи, че това е свързано с опит по отношение на съдържанието, програмните схеми на радио и телевизионни оператори. Същевременно, ако се счита, че става въпрос за опит и практика в радио и телевизия, то този опит се включва в понятието „електронни съобщения“, тъй като електронните съобщения включват телевизионно и радиоразпръскване.
В случай, че националният законодател прецени, че трябва да бъде добавено “и медии“, единствено сме притеснени по отношение на дефиниране на това обширно понятие „опита медии“ какъв вид е. Това означава ли, че „опит печатни медии“ също се включва и какъв е на практика приносът на този член на регулатора, който трябва да има специфични компетенции, по отношение на пренос и осъществяване на електронни съобщения, а не на съдържание. Един такъв подход би бил подходящ, ако националният законодател прецени, че трябва да имаме конвергентен орган, който трябва да се произнася и по отношение на съдържанието.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: КРС?
ИВАН ДИМИТРОВ: Тук малко се различаваме в мненията си, защото ние подкрепяме предложението на Вежди Рашидов и група народни представители, като искам да кажа, че в определението „медии“ смятаме, че това е едно динамично определение. Смятаме, че и в дейностите на Комисията за регулиране на съобщенията в предстоящите години ще се добавят и други дейности в областта на регулацията – имам предвид интернет. За печатни медии смятам, че те имат своето развитие, но по-скоро развитието е в областта на интернет и други такива медийни представи.
И понеже връзката между Комисията и други регулаторни органи е доста сериозна, смятам, че в един колективен орган, представител с такова образование би бил достатъчно полезен и затова подкрепяме така направеното предложение.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Други изказвания?
Заповядайте, но за протокола се представете.
ЕВА ПЕТРОВА: От Асоциацията на българските радио и телевизионни оператори съм. Аз искам само да отбележа, че ние подкрепяме направеното предложение. Считаме, че медиите като един от адресатите на Закона за електронните съобщения следва да имат възможност лица с опит в медиите да участват в състава на КРС. Освен това искам да добавя, че текущата, действащата разпоредба на ЗЕС предвижда такава възможност и ние не виждаме причина да отпада тази възможност. Благодаря.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Други изказвания? Не виждам.
Закривам дебатите.
Подлагам на гласуване предложението на Вежди Рашидов и група народни представители в чл. 22, ал. 2, т. 4 – това, което изчетох.
Моля, който е „за“, моля да гласува.
За – 17, против и въздържали се – няма.
Приема се.
Подлагам на гласуване § 15 с приетото предложение.
Който е „за“ ,моля да гласува.
Параграф 15 е приет единодушно с 19 гласа „за“, без против и въздържали се.
Параграф 15 е приет с направените промени.
По § 16 има предложение от народните представители Станислав Иванов, Иван Вълков, Павел Христов, Клавдия Ганчева, Атанас Ташков, Митко Полихронов по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 16.
Изказвания?
Госпожо Атанасова? Предложението от народните представители?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Приемаме. Ние сме за текста на вносителя, така сме подали становищата си. Подкрепяме вносителя.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Господин Димитров?.
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 16 с направените предложения от народните представители.
Който е „за“, моля да гласува.
За – 17, против и въздържали се – няма.
Параграф 16 е приет.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17 – няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18 – няма предложения.
Изказвания? Не виждам.
Госпожо Атанасова?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване § 17 и § 18 по вносител.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграфи 17 и 18 са приети.
По § 19 има предложение от народните представители Станислав Иванов и Александър Ненков.
„В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:…“
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Подкрепям си предложението.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: „Правилникът определящ устройството, дейността“ се заменят с „Устройствен правилник определящ дейността“. Създава се нова алинея.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Това е във връзка, господин Председател, с дейността на КРС. За подобряване дейността на КРС съм направил тези предложения и продължавам да ги подкрепям.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Добре.
Други изказвания? Не виждам.
Госпожо Атанасова?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Благодаря Ви, господин Председател.
Искам да обърна внимание на следното: първо, дори не е уреден статутът на главния директор в Закона за електронните съобщение, а ние въвеждаме статута на неговия заместник.
Във връзка с това искам да обърна внимание, че съгласно чл. 28, ал. 1 от ЗЕС, Комисията в своята дейност се подпомага от администрация, за която се прилага Законът за администрацията, доколкото друго не е предвидено в този закон.
В нормативната уредба е предвидено, че Законът за администрацията, включително посочените в мотивите на разпоредбите на чл. 10, ал. 1 са приложими към администрацията на КРС. В чл. 28, ал. 2 и ал. 3 от ЗЕС се посочва, че дейността на администрацията се осъществява от държавни служители, от лица работещи по трудови правоотношения, а структурата и дейността на администрацията на регулатора съответно се урежда в устройствен правилник.
В тази връзка и в момента може да бъде създадена подобна длъжност в КРС като органът следва да прецени необходимостта да бъде използвана предвидената в чл. 10, ал. 1 от Закона за администрацията възможност за уреждането на този статут на заместник-директор на главния директор на дирекция „Контрол“.
Предвид изложеното смятаме, че такова бутиково допълнение в Закона за електронните съобщения за уреждане на статута на един от служителите на администрацията излиза малко извън обхвата на Закона за електронните съобщения.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Господин Димитров, заповядайте.
ИВАН ДИМИТРОВ: Благодаря.
Ще продължа оттам, където приключи госпожа Атанасова. Предложението съответства на чл. 10, ал. 1 от Закона за администрацията, съгласно който главните директори на главни дирекции могат да бъдат подпомагани от заместник-директори. Изграденото функционално звено с териториални звена, което осъществява мониторинг и контрол, с приемането на предложения текст ще подпомогне организацията на работа и постигане на ефективност на дейността.
Предвид задачите, които се възлагат на Главната дирекция и предвид това, че в Устройствения правилник това нещо може да заложено, но по този начин, смея да твърдя, че не е бутиково решението. Създава се възможност да се регулира не само длъжността „заместник-директор“, а и „главен директор“. От гледна точка на задачите, които предстоят и се поставят от тази година на тази дирекция смятам, че това ще намери естествено място и ще подпомогне работата. От друга страна, и в другите подзаконови нормативни документи, следващите естествено ще приемат това решение, което е заложено в Закона. Благодаря.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Господин Иванов, Вие сте.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Уважаеми господин Председател, тъй като Законопроектът няма да бъде приет днес, предлагат този параграф да се отложи за следващото гласуване – § 19, като колегите от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и Комисията за регулиране на съобщенията…
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Да излезем с единно становище.(Оживление.)
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: …ще ги помоля за становище. Благодаря.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Да коригират текстовете и да намерят прецизиран текст, за да не е бутиково решение.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Да прецизирате текста по начин, по който би следвало да бъде приет от парламента.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Против на мнението да отложим § 19 за следващото заседание на Комисията? Не виждам.
Отлагаме § 19.
Параграф 20.
ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Ако наблюденията ми са правилни, в тази част на Законопроекта няма други предложения от народни представители, доколкото ми е известно преди § 80 нямаме дискусионни параграфи, предлагам на Комисията, ако колегите приемат този подход, всички предложения по чл. 83 да приемем, че са припознати от преди малко изчетените депутати по предишното предложение по чл. 83 и да гласуваме анблок всичките параграфи до § 79 включително.
Мисля, че § 80 беше дискусионния. (Реплики.)
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: До § 76 да гласуваме.
Добре, така го прецизираме, ако някой от присъстващите, разбира се, не е „против“.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Министерството имате ли против?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме този подход.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: От § 20 до § 76?
Някой друг има ли против да гледаме анблок от § 20 до § 76, включително? Не виждам.
Имате думата, колеги, от § 20 до § 76 включително с направените предложения от Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2, които виждате и направените редакции от страна на Комисията и правните референти.
Изказвания? Не виждам.
Министерството?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме всички предложени редакции от работната група.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря.
Господин Димитров?
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме всички направени предложния.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Изказвания от гостите? Не виждам.
Подлагам на гласуване от § 20 до § 76 по вносител с направените предложения от народните представители и правно-техническите бележки от страна на Комисията.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграфи от 20 до 76 включително са приети.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 77 като в ал. 1, текстът преди т. 1 и в ал. 2 думите „действителната“ се заменят с „ефективната“.
Тук е чл. 80а, ал. 1.
Господин Иванов, заповядайте.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Предлагам, господин Председател, да отложим гледането и гласуването по този параграф, тъй като той е свързан с § 99, чл. 106а и когато гледаме този § 99 тогава да гласуваме и по този § 77.
Отлагаме или гледаме с § 99? (Реплики в страни от микрофона: по скоро със 106а, който е в стотния параграф и затова е свързано…)
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Отложен е за след малко е § 77.
По § 78 има предложение от народните представители Станислав Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 78, която виждате. (Реплики встрани от микрофона.)
ПАВЕЛ ХРИСТОВ: Господин Председател, предлагам до § 99 включително да подходим като преди малко.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Параграфи от 78 включително до 99 включително, с направените предложения по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника от Станислав Иванов и група народни представители и редакцията на Комисията и правните референти.
Изказвания? Не виждам.
Госпожо Атанасова?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Подкрепяме всички предложени редакции, както и текстовете на вносителя.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Господин Димитров?
ИВАН ДИМИТРОВ: Подкрепяме всички направени предложения и текстовете на вносителя. Благодаря.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване параграфи от 78 до 99, включително, с направените предложения по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от ПОДНС, направени от Станислав Иванов и група народни представители, и редакцията на Комисията и правните референти, са приети.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграфи от 78 до 99 включително са приети.
Параграф 100.
Гостите ще получат предложението, за да се запознаят с него и да го гледат. Може ли и аз да го получа?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Господин Председател, във връзка с отложения § 77, предлагам той да отпадне, а тук в § 100, чл. 106а да се направи следната редакция, която ще е свързана и с § 77.
Уважаеми господин Председател и уважаеми колеги! Текстът, който предлагам аз и колегите народни представители, е: „Комисията определя необходимите мерки по ал. 1 за запазване или осигуряване на ефективна (действителна) конкуренция, като отчита пазарните условия и наличните референтни нива чрез обективна оценка и прогноза на пазарните условия на конкуренцията и на възможните последици от тези мерки за съществуващите и бъдещите инвестиции от участниците на пазара, по специално по отношение разгръщането на мрежите.
(3) При определяне на мерките по ал. 1 Комисията взима предвид подхода за пазарен анализ по чл. 154, ал. 3, принципите на консултативност, публичност и прозрачност и спазва изискванията на Раздел V и Раздел IX, и Глава шеста.“
Мотиви – целта на предложените промени е да се постигне прозрачност при определянето правомощията на Комисията за регулиране на съобщенията и максимално съответствие с разпоредбите на чл. 52, § 2, ал. 2 от Кодекса, а именно като отчита пазарните условия и наличните референтни нива, националните регулаторни и другите компетентни органи основават решенията си на обективна и перспективна оценка на пазарните условия на конкуренцията, на необходимостта от такива мерки за запазване или осигуряване на действителната конкуренция и на вероятните последици от тези мерки за съществуващите и бъдещите инвестиции от участниците на пазара, по-специално по отношение на разгръщането на мрежите. При това те взимат предвид подхода за пазарен анализ, посочен в чл. 67, § 2. Благодаря.
Това е предложението ми за редакция на § 100, в чл. 106а и предложението ми за отпадане на § 77. (Реплики встрани от микрофона.)
Благодаря ви, може и така в § 77, точно така.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: С това предложението става в § 77?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Да, ал. 1 остава и се добавят ал. 2 и ал. 3. Отпада предложението на господин Митев.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Дотук има предложение на народния представител Христиан Митев.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Точно така, което ние няма да го подкрепим, защото ще приемем по чл. 84, това, което току-що изчетох.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: А някой ще представят ли това предложение на Христиан Митев?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Няма кой да го представи, защото само той е вносител.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Чета чл. 106а, ал. 5, която се изменя така: „С цел насърчаване на споделеното ползване на радиочестотен спектър и развитие на конкуренцията при издаването на разрешение за ползване на радиочестотен спектър за предоставяне на услуга в обществени мобилни съобщителни мрежи, радиочестотни обхвати, които не са предмет на съществуващи разрешения към датата на издаване на съответното разрешение, когато в рамките на обществените консултации по реда на ал. 3 от този член е постъпило искане за предоставяне на достъп на едро до съществуващи мобилни мрежи, като част от условията по съответното разрешение, Комисията за регулиране на съобщенията, извършва преценка на пазарната среда и състоянието на конкуренцията и се произнася с мотивирано решение относно включването на задължение за достъп на едро, съответното разрешение.“
Уважаеми колеги, имате думата по предложението на господин Христиан Митев.
Има едно предложение от Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника, което е за корекция на § 100 във връзка с чл. 106а, ал. 6.
Имате думата за изказвания. Не виждам.
Госпожо Атанасова?
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АНДРЕАНА АТАНАСОВА: Господин Летифов, ние не подкрепяме предложението на Христиан Митев по § 100.
Подкрепяме предложените редакции в § 77 по отношение на чл. 80а, ал. 2 и ал. 3.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Разбрах.
Господин Димитров?
ИВАН ДИМИТРОВ: Благодаря, господин Летифов.
Също и в становище, което сме представили, не подкрепяме предложението на господин Митев, защото мога да зачета: има отношение към изграждане на мрежи, а с неговото предложение не се постига точно този ефект – има го предложено.
Подкрепяме това, което е направено, като предложение относно текста на чл. 80а, ал. 2 и 3, като смятам, че е добре да направим и да подчертаем, че изменението в Закона за електронните съобщения следва разпоредбите на Европейския кодекс за електронни съобщения, което предвижда стриктни изисквания, при прилагането на регулаторни мерки на основание чл. 80а, ал. 1: „Налагането на задълженията съгласно Кодекса изисква баланс между целите и ефекта на наложените задължения, като КРС следва да отчита подхода за пазарен анализ, централно място, при което е контролът на предприятията, със значително въздействие на пазара.“
Преценката на Комисията за регулиране на съобщенията е на базата на наблюдения на пазара, поради което измененията на този параграф не следва да се приемат като задължаващи Комисията да действа с предварително определен регулаторен подход. Измененията в Закона, в смисъла като задължаващи Комисията, а не създавайки набор от правомощия не биха кореспондирали с основните принципи на регулаторната рамка.
Поради това не възразяване срещу предложеното, но държим да подчертаем, че независимостта при преценката относно налагането на регулаторните задължения е възложена на Комисията за регулиране на съобщенията и подлежи на контрол само по съдебен ред.“ Благодаря.
ПРЕДС. ХАЛИЛ ЛЕТИФОВ: Благодаря Ви и аз.
Подлагам на гласуване предложението на Христиан Митев.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 2, против – няма, въздържали се – 17.
Не се приема.
Подлагам на гласуване § 100 с направеното предложение от Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника във връзка с чл. 106а, ал. 6.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграф 100 е приет.
Връщаме се на § 77, където има предложение от народния представител Станислав Иванов и група народни представители.
Той изчете ал. 2 и 3, а там беше ал. 1, която си остава по вносител.
Изказвания?
Министерството казаха, че подкрепят този подход.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване предложението на Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за ал. 2 и 3 на § 77.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Приема се.
Подлагам на гласуване § 77 с приетите предложения.
Който е „за“ моля да гласува.
За – 19, против и въздържали се – няма.
Параграф 77 е приет с направените предложения.
Благодаря Ви за търпението и за упоритата работа!
Готовността ни беше до стотния параграф, уважаеми колеги.
Продължаваме другата седмица – живот и здраве.
Поради изчерпване на дневния ред закривам заседанието.
Благодаря Ви за участието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Халил Летифов