Kомисия по бюджет и финанси
09/10/2002 второ гласуване
Проект
Второ четене
ЗАКОН
за изменение и допълнение на Закона за държавния
вътрешен финансов контрол
ЗАКОН
за изменение и допълнение на Закона за държавния
вътрешен финансов контрол
(обн., ДВ, бр. 92 от 2000 г.; доп., бр. 28 от 2002 г.)
§ 1. В чл. 4, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 5 думите “фонд “Професионална квалификация и безработица” се заличават.
2. Създава се т. 7:
“7. разпоредителите със средства по международни спогодби, договори, конвенции и други международни актове, когато това е предвидено в съответния акт или е възложено от оправомощен орган.”
Комисиятаподкреня текста на вносителя за § 1.
Предложение на Комисията за нов § 2:
“§ 2. В чл. 6 след думата “директорът” се добавя “и заместник- директорът”.
§ 2. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
“(1) Агенцията се представлява и ръководи от директор, който се назначава от министъра на финансите съгласувано с министър-председателя по трудово правоотношение за срок 4 години, без ограничения в броя на преназначаванията.”
2. Създава се нова ал. 2:
“(2) Директорът на агенцията се освобождава от министъра на финансите съгласувано с министър-председателя преди изтичането на срока по ал. 1:
1. по негова писмена молба;
2. при обективна невъзможност да изпълнява задълженията си, продължила повече от 6 месеца;
3. когато престане да отговаря на изискванията за заемане на длъжността, определени в нормативен акт;
4. когато е осъден за умишлено престъпление от общ характер или е лишен по съдебен ред от правото да заема съответната длъжност;
5. при нарушаване на този закон или на нормативните актове за неговото прилагане;
6. при системно неизпълнение на задълженията си.”
3. Създава се ал. 3:
“(3) Един месец преди изтичането на срока по ал. 1 министърът на финансите прави предложение пред министър-председателя за назначаване на директор на агенцията.”
4. Досегашната ал. 2 става ал. 4.
Предложение на н.п. Георги Пирински:
В § 2 новопредложените ал. 1, 2 и 3 се изменят така:
“(1) Агенцията се ръководи и представлява от директор — държавен служител, който се назначава от министъра на финансите, съгласуване с министър-председателя.
(2) Директорът на Агенцията се освобождава по реда на Закона за държавния служител.
(3) Заместник-директорите на Агенцията са държавни служители и се назначават и уволняват от директора, съгласувано с министъра на финансите. ”
Комисията не подкрепя предложенията за редакция на ал. 1 и 2. (Предложението беше оттеглено на заселението на Комисията.
Предложената ал. 3 се подкрепя със следната редакция:
“(3) Заместник-директорът на Агенцията е служител по трудово правоотношение, който се назначава и освобождава от директора, съгласувано с министъра на финансите.”
Окончателен текст на § 2, който става § 3:
“§ 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
‘‘(1) Агенцията се представлява и ръководи от директор, който се назначава от министъра на финансите съгласувано с министър-председателя по трудово правоотношение за срок 4 години, без ограничения в броя на преназначаванията.”
2. Създава се нова ал. 2:
‘‘(2) Директорът на агенцията се освобождава от министъра на финансите съгласувано с министър-председателя преди изтичането на срока по ал. 1:
1. по негова писмена молба;
2. при обективна невъзможност да изпълнява задълженията си, продължила повече от 6 месеца;
3. когато е осъден за умишлено престъпление от общ характер или е лишен по съдебен ред от правото да заема съответната длъжност;
4. при грубо и системно нарушаване на този закон или на нормативните актове за неговото прилагане;
5. при системно неизпълнение на задълженията си.”
3. Създава се ал. 3:
^^(3) Заместник-директорът на Агенцията е служител по трудово правоотношение, който се назначава и освобождава от директора, съгласувано с министъра на финансите.”
4. Досегашната ал. 2 става ал. 4.
§ 3. В чл. 8, ал. 1 се правят следните изменения:
1. В т. 11 думите “с наредба на министъра на финансите” се заменят с “от директора на агенцията”.
2. В т. 17 думите “Бюрото за финансово разузнаване” се заменят с “Агенция “Бюро за финансово разузнаване”.
Предложение на н.п. Георги Пирински:
В § 3, т. 1, относно промяната на т. 11 - да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Окончателен текст на § 3, който става § 4:
“§ 4. В чл. 8, ал. 1, т. 17 думите “Бюрото за финансово разузнаване” се заменят с “Агенция “Бюро за финансово разузнаване”.
Предложение на Комисиятаза нов § 5:
“§ 5. В чл. 9, ал. 2 думите “длъжностни лица от” се заменят със “заместник-директора на”.
§ 4. В чл. 11, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 2 се изменя така:
“2. да проверяват активите и пасивите, системите за финансово управление и контрол, информационните системи и всички документи, включително електронни, които имат значение за контролната дейност;”
2. в т, 3 след думата “документи” се добавя “заверени копия от документи”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 6.
§ 5. В чл. 12 се създава ал. 5:
“(5) В срок 3 години след прекратяването на превантивния контрол по чл. 27 органите, които са го упражнявали, не могат да бъдат назначавани за извършване на управленска, счетоводна и контролна дейност в същия обект.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5, който става § 7.
§ 6. В чл. 13, ал. 3 думите “органите на” се заличават.
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 6, който става § 8.
§ 7. Член 14 се отменя.
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 7, който става § 9.
§ 8. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
“(1) Министърът на отбраната и министърът на вътрешните работи след съгласуване с министъра на финансите организират ревизионни дирекции за финансов контрол върху дейността на подчинените им структури.”
2. Създава се ал. 3:
“(3) Контролът по ал. 1 не изключва контрола, осъществяван от органите на агенцията.”
Предложение на н,п. Георги Пирински:
В чл. 17, новата ал. 3 -да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението беше оттеглено на заседанието на Комисията.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8, който става § 10.
§ 9. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 цифрите “1-4” се заменят с “1, 3 и 4” и след тях се добавят думите “и ръководителите на одитираните обекти и органите по чл. 4, ал. 1, т. 2 и 5”.
2. в ал. 2 думите “5 и” се заличават.
3. Създава се нова ал. 5:
“(5) Предварителният контрол е функция и отговорност на разпоредителя и се осъществява от финансов контрольор. При упражняване на предварителен контрол финансовият контрольор одобрява или отхвърля предложенията на разпоредителя за поемане на задължения или за извършване на разходи.”
4. Създават се ал. 6 и 7:
“(6) Разпоредителят представя мотивирано писмено становище на финансовия контрольор, когато не е съгласен с отказа му да одобри предложението за поемане на задължение или за извършване на разход. Въз основа на това становище финансовият контрольор дава одобрение и се освобождава от отговорност.
(7) За случаите по ал. 6 финансовият контрольор уведомява вътрешния одитор, който е делегиран при разпоредителя или агенцията.”
5. Досегашната ал. 5 става ал. 8 и се изменя така:
“(8) Системата на двойния подпис е задължителна процедура, при която поемането на всяко финансово задължение и извършването на всеки разход не може да се осъществи без подписите на ръководителя и главния счетоводител или на друго лице - съставител на годишния финансов отчет по Закона за счетоводството.”
6. Създава се ал. 9:
“(9) Лицата по ал. 8 могат да делегират правомощията си във връзка със системата на двойния подпис.”
Предложение на н.п. Георги Пирински:
В чл. 19:
1. В ал. 4 се създава ново изречение: “Предварителният финансов контрол е функция и отговорност на лицата по ал. 1 и 2. ”
2. В новопредлаганата ал. 5 изречение първо се изменя така: “Предварителният финансов контрол се осъществява от финансов контрольор. ”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението беше оттеглено на заседанието на Комисията.
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 9, който става § 11 със следната редакция:
11. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. Ал. 1 се изменя така:
„(1) Разпоредителите с бюджетни кредити по чл. 4, ал. 1, т. 1, 3 и 4 и ръководителите на одитираните обекти и органите по чл. 4, ал. 1, т. 2 и 5
изграждат системи за финансово управление и контрол съгласно указанията на агенцията.’’.
2. В ал. 2 думите “5 и” се заличават.
3. Създава се нова ал. 5:
Предварителният контрол е функция и отговорност на разпоредителя или ръководителя и се осъществява от финансов контрольор. При упражняване на предварителен контрол финансовият контрольор одобрява или отхвърля предложенията на разпоредителя или ръководителя за поемане на задължения или за извършване на разходи.”
4. Създават се ал. 6 и 7:
“(6) Разпоредителят или ръководителят представят мотивирано писмено становище на финансовия контрольор, когато не е съгласен с отказа му да одобри предложението за поемане на задължение или за извършване на разход. Въз основа на това становище финансовият контрольор дава одобрение и се освобождава от отговорност.
(7) За случаите по ал. 6 финансовият контрольор уведомява вътрешния одитор, който е делегиран при разпоредителя или агенцията.”
5. Досегашната ал. 5 става ал. 8 и се изменя така:
‘‘(8) Системата на двойния подпис е задължителна процедура, при която поемането на всяко финансово задължение и извършването на всеки разход не може да се осъществи без подписите на ръководителя и главния счетоводител или на друго лице - съставител на годишния финансов отчет по Закона за счетоводството.”
6. Създава се ал. 9:
“(9) Лицата по ал. 8 могат да делегират правомощията си във връзка със системата на двойния подпис.”
§ 10. Създават се чл. 19а, 19б и 19в:
“Чл. 19а. (1) Първостепенните разпоредители с бюджетни кредити по републиканския и общинските бюджети, разпоредителите със средства по програми на Европейския съюз и ръководителите на одитираните обекти по чл. 4, ал. 1, т. 5 назначават финансови контрольори.
(2) Разпоредителите и ръководителите по ал. 1 определят в кои от подчинените им структури да бъдат назначени финансови контрольори.
(3) Критериите и условията за прилагането на ал. 2 се определят в правилника за прилагане на закона.
Чл. 19б. (1) За финансови контрольори се назначават дееспособни български граждани, които не са осъждани за умишлено престъпление от общ характер и не са лишени по съдебен ред от правото да заемат съответната длъжност.
(2) Финансовите контрольори трябва да имат завършено виеше образование по счетоводство, финанси или право със степен “магистър” и стаж в областта на счетоводството, финансите, правото, външния одит или вътрешния финансов контрол съответно:
1. в организации на бюджетна издръжка - 3 години;
2. в стопанската или друга сфера - 5 години,
(3) Финансовите контрольори изпълняват функциите си по служебно или по трудово правоотношение.
Чл. 19в. (1) Финансовият контрольор упражнява предварителния контрол по чл. 19, ал. 4 по ред, определен в правилника за прилагане на закона.
(2) Финансовите контрольори не могат да съвместяват контролни функции с функции на разпоредител с кредити и счетоводител,
(3) При изпълнение на служебните си задължения финансовият контрольор има право да получава и да изисква всички данни и документи, необходими за осъществяване на дейността му, включително електронни. По своя преценка той може да прави и проверки на място.”
Предложение на н.п. Георги Пирински:
В новосъздадения чл. 19б, ал. 3 се изменя така:
“(3) Финансовите контрольори изпълняват функциите си по служебно правоотношение. ”
Комисиятане подкрепя предложението.
Предложението беше оттеглено на заседанието на Комисията.
Предложение на Комисиятаза окончателен текст на §10, който става
§12:
“§ 12. Създават се чл. 19а, 19би 19в:
“Чл. 19а. (1) Първостепенните разпоредители с бюджетни кредити по републиканския и общинските бюджети, разпоредителите със средства по програми на Европейския съюз и ръководителите на одитираните обекти по чл. 4, ал. 1, т. 5 назначават финансови контрольори.
(2) Разпоредителите и ръководителите по ал. 1 определят в кои от подчинените им структури да бъдат назначени финансови контрольори.
(3) Критериите и условията за прилагането на ал. 2 се определят в правилника за прилагане на закона.
Чл. 19б. (1) За финансови контрольори се назначават дееспособни български граждани, които не са осъждани за умишлено престъпление от общ характер и не са лишени по съдебен ред от правото да заемат съответната длъжност.
(2) Финансовите контрольори трябва да имат завършено виеше икономическо образование със степен “магистър” или юридическо с придобита правоспособност и стаж в областта на счетоводството, финансите, правото, вътрешния или външния одит съответно:
1. в организации на бюджетна издръжка - 3 години;
2. в стопанската или друга сфера - 5 години.
(3) Финансовите контрольори изпълняват функциите си по служебно или по трудово правоотношение.
Чл. 19в. (1) Финансовият контролъор упражнява предварителния контрол по чл. 19, ал. 4 по ред, определен в правилника за прилагане на закона.
(2) Финансовите контрольори не могат да съвместяват контролни функции с функции на разпоредител с кредити и счетоводител.
(3) При изпълнение на служебните си задължения финансовият контрольор има право да получава и да изисква всички данни и документи, необходими за осъществяване на дейността му, включително електронни. По своя преценка той може да прави и проверки на място.”
§ 11. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 3:
“(3) При условията на ал. 2 на лицата, чиято дейност е била предмет на проверка при вътрешния одит, се предоставят за становище констатациите от одитния доклад, свързани с тяхната дейност.”
2. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и се изменя така:
“(4) Становищата по ал. 2 и 3 заедно с доклада за вътрешен одит се изпращат на органа, който го е възложил.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11, който става § 13.
§ 12. В чл. 22, ал. 3 думите “главния счетоводител” се заменят с “финансовия контрольор”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, който става § 14.
§ 13. В чл. 24 думите “главните счетоводители” се заменят с “финансовите контрольори”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13, който става § 15.
§ 14. В чл. 25 навсякъде думите “главния счетоводител” се заменят с “финансовия контрольор”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който става § 16.
§ 15. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата “одитор” съюзът “или” се заличава, а след думите “одитираните обекти” се добавя “по чл. 4, ал. 1, т. 1-5”.
2. В ал. 5 думите “с наредба, издадена от министъра на финансите” се заменят с “от директора на агенцията”.
Предложение на н.п. Георги Пирински:
В § 15, т. 2, относно промяната на ал. 5 - да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Окончателен текст на § 15, който става § 17:
“§ 17. В чл. 27, ал. 1 след думата “одитор” съюзът “или” се заличава, а след думите “одитираните обекти” се добавя “по чл. 4, ал. 1, т. 1-5”.”
§ 16. В чл. 30 ал. 1 се изменя така:
“(1) Когато са налице условията за имуществена отговорност по чл. 29, ал. 1 и 2 вътрешните одитори съставят акт за начет.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 18.
§ 17. В чл. 39, т. 4 се изменя така:
“4. да предлага търсене на имуществена и дисциплинарна отговорност по съответния ред.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17, който става § 19.
§ 18. В чл. 40 се създават ал. 4 и 5:
“(4) Агенцията уведомява непосредствено горестоящия разпоредител с бюджетни кредити за резултатите от извършен вътрешен одит на разпоредители от по-ниска степен.
(5) Докладът за извършен вътрешен одит на разпоредители със средства по програми на Европейския съюз и на лица, финансирани със средства по програми на Европейския съюз, се изпраща на Европейската комисия.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18, който става § 20.
§ 19. В чл. 41 се правят следните изменения:
1. Думите “от одитираните обекти” се заличават.
2. В т. 1 числото “200” се заменя със “100”.
3. В т. 3 и 4 след думата “декларации” се поставя запетая, съюзът “и” се заличава, а след думата “документи” се добавя “и заверени копия от документи”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който става § 21.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 20. Назначаването на финансови контрольори се извършва в рамките на утвърдената към деня на влизането в сила на закона численост на персонала за съответната структура.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 22.
Предложение на н.п. Георги Пирински за нов § 20а:
20а. В срок от три месеца след приемане на закона министърът на финансите да представи пред Народното събрание информация за начислените и изразходвани средства за 2002 година по реда на отменените текстове на чл.
14. ”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението беше оттеглено на заседанието на Комисията.
§ 21. В чл. 34, ал. 2 от Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г.; изм. и доп., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г,, бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11,
15, 59 и 85 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г. и бр. 25 от 2002 г.) думите “когато в резултат на това нарушение са причинени вреди” се заличават.
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 23.
§ 22. В чл. 71, ал. 6, т. 3 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа (обн., ДВ, бр. 114 от 1999 г.; изм., бр. 63 и 92 от 2000 г. и бр. 28 от 2002 г.) се правят следните изменения:
1. В буква “а” думата “ревизирания” се заменя с “одитирания”, а думите “финансовата ревизия” се заменят с “вътрешния одит”.
2. В букви “б”, “г” и “д” думите “ревизирания” и “ревизията” се заменят съответно с “одитирания” и “вътрешния одит”,
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 24.
§ 23. Този закон влиза в сила от 1 януари 2003 г.
Комисиятаподкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 25.
София, 7 октомври 2002 г.