Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Парламентарни комисии
Kомисия по местно самоуправление, регионална политика и благоустройство
Kомисия по местно самоуправление, регионална политика и благоустройство
14/04/2004 първо гласуване

    Доклад
    Относно: общ законопроект за изменение и допълнение на
    Закона за общинската собственост, изготвен въз основа на приетите на първо
    гласуване законопроекти № 354-01-120, внесен от Мирослав Севлиевски и група
    народни представители, № 402-01-4, внесен от Министерски съвет и № 454-01-13,
    внесен от Величко Клингов, Господин Чонков и Клара Петрова.
    ДОКЛАД
    от РЕМЗИ ОСМАН - Председател на Комисията по местно самоуправление,
    регионална политика и благоустройство


    УВАЖАЕМИ ГОСПОДИН ПРЕДСЕДАТЕЛ,
    На основание чл. 68, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на
    Народното събрание Ви представям общ законопроект за изменение и допълнение на
    Закона за общинската собственост, изготвен въз основа на приетите на първо
    гласуване законопроекти № 354-01-120, внесен от Мирослав Севлиевски и група
    народни представители, № 402-01-4, внесен от Министерски съвет и № 454-01-13,
    внесен от Величко Клингов, Господин Чонков и Клара Петрова.

    ЗАКОН
    за изменение и допълнение на Закона за общинската собственост
    (Обн., ДВ, бр. 44 от 1996 г.; изм. и доп., бр. 104 от 1996 г., бр. 55 от
    . 1997 г., бр. 22 и 93 от 1996 г., бр. 23, 56, 64, 67, 69 и 96 от 1999 г.,
    бр. 26 от 2000 г. и бр. 34 от 2001 г.)
    § 1. В чл. 1 думите “недвижимите” и “движимите” се заличават.
    § 2. В чл. 2 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1.
    а) точка 3 се изменя така:
    “3. подземните богатства, определени със закон;
    б) в т. 5 думата “селищата“ се заменя с “урбанизираните територии”;
    в) в т. 6 думите “стопанисвани и” се заличават, а след думата “фонд“ запетаята
    се заменя с точка и запетая и текстът до края се заличава;
    г) точка 7 се изменя така:
    “7. мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура в частта им,
    обслужваща територията на съответната община;"
    д) точка 8 се отменя;
    е) точка 9 се изменя така:
    “9. обекти на социалната инфраструктура с местно значение за осигуряване на
    общественото обслужване в секторите образование, спорт, култура, здравеопазване,
    търговия и услуги;“.
    2. В ал. 2, т. 2 думите “движимите вещи” се заменят с “вещите”.
    3. В ал. 3 думите “сдруженията с идеална цел” се заменят с “юридическите лица
    с нестопанска цел”.

    . § 3. В чл. 3, ал. 2 се създава т. 3:
    "3. други имоти и вещи, определени със закон."
    § 4. Член 4 се отменя.
    § 5. В чл. 5 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думата "установява" се заменя с "удостоверява", а думата
    “недвижими” се заличава.
    2. Алинея 2 се изменя така:
    (2) Актът за общинска собственост е официален документ, съставен от
    длъжностно лице по ред и форма, определени в закона.
    § 6. В чл. 7 ал. 2 и 3 се изменят така:
    “(2) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да бъдат
    обект на разпореждане.
    (3) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да бъдат обект на
    разпореждане. За тях се прилагат общите разпоредби на Закона за собствеността,
    доколкото в този закон не е предвидено друго.”
    § 7. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 4 думите "и вещите" се заличават.
    2. Създава се ал. 5:
    “(5) Кметът на общината определя вещите - общинска собственост, които
    подлежат на задължително застраховане."
    § 8. В чл. 10 се правят следните изменения:
    1. В ал. 2 думите “такава служба” се заменят със “служба “Общинска
    собственост”.
    2. В ал. 3 думите "правилника за прилагане на закона" се заменят с "наредбата
    по чл. 8, ал. 2".
    § 9. В чл. 11 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите "Общинската собственост се управлява” се заменят с "Имоти и
    вещи - общинска собственост, се управляват”.
    2. В ал. 2 думите "Общинската собственост се използва” се заменят с "Имоти и
    вещи - общинска собственост, се използват”.
    § 10. В чл. 12 се правят следните изменения:
    1. Алинея 2 се изменя така.
    2

    “(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2, както и части от тях се предоставят
    безвъзмездно за управление от общинския съвет на юридически лица и звена на
    общинска бюджетна издръжка.”
    2. В ал 3 думите “и вещите” и “да се преотстъпват за ползване” се заличават.
    ‘3. Алинея 4 се изменя така:
    "(4) По изключение части от имоти - публична общинска собственост, могат да
    се отдават под наем за срок до 5 години по решение на общинския съвет чрез търг или
    конкурс, при условие че се използват съобразно предназначението им и не се
    възпрепятства осъществяването на дейностите, за които са предоставени.“
    4. В ал. 5 думата "учредяване" се заменя с "предоставяне".
    §11. В чл. 13, ал. 1 думата “недвижими “ се заличава.
    § 12. В чл. 14 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думата "Недвижимите” се заличава.
    2. Алинеи 2, 3 и 4 се изменят така:
    "(2) Имоти или части от тях - частна общинска собственост, могат да се отдават
    под наем без търг или конкурс с решение на общинския съвет на юридически лица с
    нестопанска цел, осъществяващи дейности в обществена полза. По този ред могат да
    се отдават под наем поземлени имоти и на търговски дружества, които изграждат
    магистрални и енергийни мрежи, за срока на строителството. Въз основа на решението
    на общинския съвет се сключва договор за наем с кмета на общината или с
    упълномощено от него длъжностно лице при условия и цена, определени от
    общинския съвет."
    (3) Срокът за отдаване под наем на имоти - частна общинска собственост, се
    определя от общинския съвет и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
    (4) Отдаването под наем на имоти - частна общинска собственост, за нуждите
    на общинските ръководства на парламентарно представените политически партии,
    както и на представителните организации на синдикатите (съобразно критериите по
    чл. 34 от Кодекса на труда) се извършва със заповед на кмета на общината при условия
    и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на заповедта се сключва
    договор за наем с кмета на общината или с упълномощено от него длъжностно лице."
    ' 3. В ал. 5 думите "2 и" се заличават.
    4. Алинея 6 се изменя така:
    3

    "(б) Наемателите на имоти - общинска собственост, нямат право да ги
    преотдават под наем и да ги ползват съвместно по договор с трети лица, както и да ги
    ползват не по предназначението, за което са били наети."
    § 13. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1:
    а) в т . б частицата "не” се заменя с “престане да“,
    б) в т. 7 след думите "нарушение на” се добавя "условията по чл. 12, ал. 4 и”;
    в) в т. 8 думите "по чл 14, ал. 1" се заличават.
    2. В ал. 3 след думите "правоотношения по чл." се добавя "12, ал. 4 и чл.".
    3. В ал. 5 се създава изречение второ:
    "Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди
    друго."
    § 14. Член 16 се изменя така:
    "Чл. 16. Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - общинска
    собственост, се извършват от лицата, на които са предоставени за управление, като
    необходимите средства се предвиждат ежегодно по бюджетите им."
    § 15. В чл. 17 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    "(1) Поддържането и текущите ремонти на имотите и вещите - общинска
    собственост, отдадени под наем или предоставени за ползване, се извършват от
    наемателите или ползвателите им в съответствие с разпоредбите на Закона за
    задълженията и договорите."
    2. Алинея 2 се отменя.
    § 16. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 думите "Националната полиция” се заменят с "Полицията”.
    2. В ал. 3 се създава изречение второ:
    "Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди
    друго."
    § 17. В чл. 19 думите “Движимите вещи” се заменят е “Вещите”.
    § 18. Член 21 се изменя така:
    "Чл. 21. (1) Имоти и части от имоти - собственост на физически лица или на
    юридически лица, могат да се отчуждават принудително само при наличие на влязъл в
    сила подробен устройствен план, по силата на който имотът е предназначен за
    4

    задоволяване на общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин,
    след предварително и равностойно парично обезщетение.
    (2) Изграденият обект става публична общинска собственост.
    (3) По реда на този закон не могат да бъдат отчуждавани принудително имоти -
    собственост на държавата.”
    § 19. Член 22 се изменя така:
    “Чл. 22. Отчуждаването на имоти - частна собственост, може да се извърши
    изцяло - преди започването на строежите, или на етапи - преди започването на
    строежите от съответния етап.”
    § 20. Член 23 се изменя така:
    “Чл. 23.(1) Производството по отчуждаване започва с мотивирано искане на
    кмета -на общината до съответния общински съвет, който взема решение за откриване
    на производството по отчуждаване, с мнозинство повече от половината от общия брой
    на съветниците. Когато се предвижда изграждането на обекта да се извърши на етапи,
    общинският съвет може да вземе решение за откриване на производство за
    отчуждаване само за имотите, необходими за реализирането на съответния етап.
    (2) Искането за отчуждаване по ал. 1 съдържа:
    1. копие от влязъл в сила подробен устройствен план;
    2. вид, местонахождение, размер на имотите, данни за собствениците и
    документи за собственост,
    3. оценка на имотите, извършена от лицензиран оценител, направена не по-рано
    от 3 месеца от датата на подаване на искането за отчуждаване;
    4. финансова обосновка на предложението за отчуждаване."
    § 21. Член 24 се отменя.
    . § 22. Член 25 се изменя така:
    "Чл. 25.(1) Решението по чл. 23, ал. 1 на общинския съвет трябва да съдържа:
    1. описание на общинската нужда, която не може да бъде задоволена по друг
    начин;
    2. влезлия в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на
    обект - публична общинска собственост;
    3. вид, местонахождение, размер на имотите, които следва да бъдат отчуждени,
    собствениците за всеки от имотите;
    4. размерът на дължимото обезщетение.
    5

    (2) В 14-дневен срок от вземането на решение от общинския съвет кметът
    издава заповед за отчуждаване, в която се посочват общинската нужда, за която се
    отчуждава имотът, видът, местонахождението, размерът, цената (размерът на
    обезщетението) и собствениците на имота. Посочва се търговската банка, в която се
    внася обезщетението, и датата, след която започва изплащане на обезщетението по
    сметката на правоимащите.
    (3) Заповедта по ал. 2 се връчва на собственика по реда на Гражданския
    процесуален кодекс.
    (4) Собствениците и ползвателите на имотите, подлежащи на отчуждаване, са
    длъжни да предоставят документи за собственост и да осигуряват свободен достъп до
    тях за извършване на измервания и други технически дейности, когато това е
    необходимо за изготвяне на искането. При отказ достъпът се осигурява със
    съдействието на органите на полицията. Държавните органи са длъжни да
    предоставят безвъзмездно всички данни, които се отнасят до имота - предмет на
    искането по чл. 23, ал. 1."
    § 23. Член 26 се отменя.
    § 24. Член 27 се изменя така:
    "Чл. 27. (1) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 подлежи на
    обжалване пред окръжния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от
    връчването й.
    (2) В 7-дневен срок от получаването на жалбата кметът на общината изпраща
    жалбата до съда заедно със становище по нея и всички необходими доказателства.
    (3) В 5-дневен срок от получаването на жалбата съдът се произнася в закрито
    заседание по допускането на посочените и представените от страните доказателства и
    насрочва делото след 15 дни. При призоваването не се прилагат правилата на чл. 41,
    ал. 5 и срокът по чл. 157, ал. 1 от Гражданския процесуален кодекс.
    (4) Съдът призовава задължително инвеститора на обекта, за изграждането на
    който се отчуждава имотът.
    ' (5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
    (6) Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е
    приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно."
    § 25. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
    6

    "(1) Оценката на отчуждения имот се извършва по пазарни цени към датата на
    влизане в сила на заповедта по чл. 25, ал. 2 или към датата на влизане в сила на
    съдебното решение.
    (2) Законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика след
    връчването на заповедта по чл. 25, ал. 2, се заплащат с по-малката стойност между
    направените разходи и увеличената стойност на имота."
    2. Алинеи 3 и 4 се отменят.
    § 26. Член 29 се изменя така:
    "Чл. 29. (1) Имотът се смята за отчужден от датата, на която се изплати
    обезщетението, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2 или в съдебното решение.
    (2) Когато отчужденият имот е единствено жилище на собственика, имотът се
    завзема в срок до 3 месеца след изплащането на обезщетението.
    (3) Ако в б-месечен срок от влизането в сила на заповедта по
    чл. 25, ал. 2 или на съдебното решение собственикът не бъде обезщетен, по негово
    искане окръжният съд по местонахождението на имота отменя акта за отчуждаването.
    (4) Обезщетението, определено в заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал.
    2 или в съдебното решение, се внася от инвеститора на обекта в търговска банка по
    сметка на правоимащите.
    . (5) Обезщетението, определено в заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал.
    2, се внася от инвеститора на обекта в търговска банка по сметка на общината, когато
    съществува спор между няколко лица за правото върху дължимата сума или за права
    върху отчуждавания имот. В този случай банката изплаща сумата на лицето, което
    установи правата си по съдебен ред.“
    § 27. Член 30 се отменя.
    § 28. В чл. 31 се правят следните изменения:
    1. Алинея 1 се изменя така:
    "(1) Ако в 3-годишен срок от отчуждаването на имота мероприятието по
    подробния устройствен план не е започнало или имотът не се ползва по
    предназначението, за което е отчужден, по искане на бившия собственик на имота
    кметът отменя отчуждаването след възстановяване на полученото обезщетение.“
    2. В ал. 3 думите "в имота промени или подобрения" се заменят с "подобрения в
    имота1.'.
    § 29. В чл. 32 се правят следните изменения:
    7

    1 В ал. 1 думите "и собственикът се обезщетява парично" се заличават, а в т. 2
    думите "Държавната спестовна каса" се заменят с "търговска банка".
    2. Алинея 2 се отменя.
    3. В ал. 3 думата “недвижимите” се заличава.
    § 30. Заглавието на глава четвърта се изменя така:
    "ПРИДОБИВАНЕ И РАЗПОРЕЖДАНЕ С ИМОТИ - ЧАСТНА ОБЩИНСКА
    СОБСТВЕНОСТ"
    §31. Член 34 се изменя така:
    "Чл. 34. (1) Общината може да придобива имоти чрез покупка, замяна, дарение,
    делба, възмездно или безвъзмездно учредяване на ограничени вещни права или
    завещание с решение на общинския съвет.
    (2) Общината се разпорежда с имоти - частна общинска собственост, чрез
    продажба, замяна, дарение, делба, възмездно или безвъзмездно учредяване на
    ограничени вещни права, както и чрез апортиране в капитала на търговски дружества.
    Разпоредителните действия се извършват само за имоти - частна общинска
    собственост, актовете за които са вписани по съответния ред в службата по
    вписванията.
    (3) Апортирането на имоти - частна общинска собственост, в капитала на
    търговски дружества се извършва въз основа на решение на общинския съвет при
    условия и по ред, определени с наредбата по чл. 2, ал. 4.
    (4) Общинският съвет взема решение за придобиването на имоти и за
    разпореждането с имоти - общинска собственост, въз основа на което кметът издава
    заповед и сключва договор.
    (5) Договорите, с които се извършва придобиване и разпореждане с имоти -
    частна общинска собственост, се сключват в писмена форма и се вписват от съдията
    по вписванията по местонахождението на имота, а при замени с държавни имоти - по
    местонахождението на държавния имот.
    § 32. Член 35 се изменя така:
    “Чл. 35. (1) Продажба на имот - частна общинска собственост, се извършва въз
    основа на решение на общинския съвет чрез търг или конкурс при условия и по ред,
    определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
    (2) Продажбата на земя - частна общинска собственост, на собственика на
    построената върху нея сграда се извършва от кмета на общината без търг или конкурс.
    8

    (3) Дарение на имот - частна общинска собственост, се извършва въз основа на
    решение на общинския съвет на юридически лица на бюджетна издръжка.
    § 33. Член 36 се изменя така:
    “Чл. 36. (1) Прекратяването на съсобствеността върху имоти на общината и на
    физически лица или юридически лица се извършва при условия и по ред, определени с
    наредбата по чл. 8, ал. 2, чрез:
    1. делба;
    2. продажба на частта на общината;
    3. откупуване частта на физическите лица или на юридическите лица;
    4. замяна.
    (2) При прекратяване на съсобствеността по ал. 1 се прилагат общите
    разпоредби на Закона за собствеността и на Гражданския процесуален кодекс.
    ,§ 34. Член 37 се изменя така:
    “Чл. 37. (1) Право на строеж върху имот - частна общинска собственост, се
    учредява въз основа на решение на общинския съвет чрез търг или конкурс при
    условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
    (2) Когато учреденото право на строеж е с определен срок, след изтичането на
    срока, за който е учредено, построеният обект преминава безвъзмездно в собственост
    на общината.
    (3) На граждани с установени жилищни нужди право на строеж се учредява при
    условия и по цени, определени от общинския съвет.
    (4) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява на юридически лица на
    бюджетна издръжка само с решение на общинския съвет.
    § 35 Член 38 се изменя така:
    “Чл. 38. Право на надстрояване или пристрояване на сгради, построени върху
    имот частна общинска собственост, се учредява при условия и по ред, определени с
    наредбата по чл. 8, ал. 2.”
    § 36. Член 39 се изменя така:
    “Чл. 39. (1) Право на ползване върху имот - частна общинска собственост, се
    учредява за срок до 10 години с решение на общинския съвет чрез търг или конкурс
    при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.”
    9

    (2) Безвъзмездно право на ползване се учредява само с решение на общинския
    съвет."
    § 37. Създава се нов чл. 40:
    "Чл. 40. (1) Замяната на имот - частна общинска собственост, или право на
    строеж върху имот - частна общинска собственост, с имот или с право на строеж -
    собственост на физически лица или на юридически лица, се извършва с решение на
    общинския съвет.
    (2) Прекратяването на съсобственост в случаите по чл. 36, ал. 1, т. 4 се
    извършва при условията на ал. 1."
    § 38. Член 41 се изменя така:
    "Чл. 41. Придобиването и разпореждането с вещи - общинска собственост, се
    извършва при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2."
    § 39. В чл. 42, ал. 1 т. 2 и 4 се отменят.
    § 40. В чл. 43 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 1 думите "правилника за прилагане на закона" се заменят с "наредбата
    по чл. 8, ал. 2".
    2 В ал 3 накрая се поставя запетая и се добавя "въз основа на която се сключва
    договор за наем".
    §41. Член 44 се изменя така:
    "Чл.44(1) В жилищата за отдаване под наем могат да се настаняват и;
    1. наематели на жилища, отчуждени по реда на глава трета;
    2. наематели на общински жилища, които се засягат от ново строителство,
    надстрояване и пристрояване;
    3. наематели на общински жилища, в които се извършва ремонт или
    реконструкция,
    4. лицата, жилищата на които са възстановени на бившите им собственици по
    реда на чл. 7 от Закона за възстановяване собствеността върху одържавени недвижими
    имоти.
    (2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4 при условия,
    определени с наредбата по чл. 8, ал. 2."
    § 42. В чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:
    1. Алинея 3 се изменя така:
    10

    "(3) С решение на общинския съвет в резервни жилища могат да се настаняват
    за срока на мандата им и кметове, заместник-кметове и кметски наместници, които
    нямат жилище в съответното населено място."
    2. В ал. 4 след думите "по ал. 1" се добавя "и 3“.
    § 43. Член 46 се изменя така;
    "Чл. 46. (1) Наемните правоотношения се прекратяват поради;
    . 1. неплащане на наемната цена или на консумативните разноски за повече от б
    месеца,
    2. извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, когато се
    засягат обитавани помещения;
    3. нарушаване на добрите нрави;
    4. неполагане грижата на добър стопанин при ползването на жилището;
    5. прекратяване на трудовите или служебните правоотношения на настанените
    във ведомствено жилище лица, освен ако е предвидено друго;
    6. изтичане на срока за настаняване;
    7. отпадане на условията за настаняване на наемателя в общинско жилище;
    8. използване на жилището не по предназначение.
    (2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа по чл. 43, ал.
    3 или 4 В заповедта се посочват основанието за прекратяване на наемното
    правоотношение и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг
    от един месец.
    (3) При прекратяването на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2
    към заповедта се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако
    наемателят отговаря на условията за предоставянето му.
    (4) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона
    за административното производство. Жалбата не спира изпълнението на заповедта,
    освен ако съдът разпореди друго.
    (5) Наемните правоотношения с наемателите по чл. 43, ал. 5 се прекратяват по
    реда на Закона за задълженията и договорите."
    § 44. В чл. 47 се правят следните изменения и допълнения;
    1. Алинея 1 се изменя така:
    "(1) Общинските жилища могат да се продават с решение на общинския съвет
    на:
    11

    1. лица, настанени в тях по административен ред;
    2. лица, чиито жилища се предлага да бъдат отчуждени по реда на глава трета;
    3. други физически лица или юридически лица, определени с наредбата по чл.
    8, ал. 2."
    2. В ал. 2 думите "правилника за прилагане на закона" се заменят с "наредба на
    общинския съвет".
    3. В ал. 3 цифрата "4 “ се заменя с "3”.
    § 45. Член 48 се изменя така:
    "Чл. 48. Резервните общински жилища не могат да се продават."
    § 46. Член 49 се отменя.
    § 47. В чл. 52 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 след думата "дейности" се поставя точка и текстът до края се
    заличава.
    2. Алинея 3 се отменя.
    § 48. Член 53 се изменя така.
    "Чл. 53. Общински предприятия се създават за изпълнение на общински
    дейности в следните направления:
    1. благоустройство и други обществени дейности, изграждане и поддържане на
    обекти - общинска собственост;
    2. управление и поддържане на общински пазари и тържища,
    3. социално обслужване;
    4. обредна дейност;
    5. ученическо почивно дело и столово хранене."
    § 49. Създава се чл. 54а:
    “Чл. 54а. (1) Служба "Общинска собственост" води регистър на търговските
    дружества с общинско участие и общинските предприятия.
    (2) В регистъра за общинските предприятия се вписват данни за предмета на
    дейност, капитала, структура, броя на заетите лица, състава на управителните и
    контролни органи и предоставеното общинско имущество.
    (3) В регистъра за търговските дружества с общинско участие се вписват данни
    за дружеството, размера на общинското участие и лицата, които представляват
    общината в управителните и контролни органи на дружествата, както и тяхното
    възнаграждение.
    12

    .(4) Към регистъра по ал. 1 се прилагат заверените годишни счетоводни отчети
    на общинските предприятия и търговските дружества, в които община е собственик на
    не по-малко от 25 на сто от капитала.”
    § 50. Член 56 се изменя така:
    "Чл. 56. (1) За общинските имоти се съставят актове за общинска собственост
    по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
    (2) Не се съставят актове за общинска собственост за временните постройки,
    общинските пътища, улиците, велосипедните алеи, пешеходните пространства,
    площадите, коритата на реки и дерета и други, освен ако в специален закон е
    предвидено друго.
    § 51. Член 57 се отменя.
    § 52. Член 58 се изменя така:
    "Чл.58.(1) Актът за общинска собственост се съставя в
    3 екземпляра от служба "Общинска собственост" по местонахождението на имота. Той
    се подписва от съставителя и се утвърждава от съответния кмет. Първият екземпляр се
    съхранява в службата, съставила акта, вторият екземпляр - от лицата, които ползват
    имота, а третият - в службата по вписванията.
    (2) Към акта за общинска собственост се прилагат документите, установяващи
    правото на собственост на общината.
    (3) Актовете за общинска собственост на държавни имоти, преминали в
    собственост на общината след 1 юни 1996 г., се съставят след отписването им от
    актовите книги за държавна собственост от областния управител по ред, определен от
    Министерския съвет.
    (4) Актовете за общинска собственост се представят в службата по
    вписванията в 14-дневен срок от утвърждаването им.
    § 53. Член 59 се изменя така:
    “Чл. 59. Когато при изменение в подробните устройствени планове се образуват
    нови урегулирани поземлени имоти - общинска собственост, за всеки новообразуван
    урегулиран поземлен имот се съставя нов акт за общинска собственост, в който се
    посочват номерът и датата на стария акт. Промяната се отбелязва и върху стария акт."
    § 54. В чл. 60 думата “недвижим” се заличава.
    § 55. Член 61 се изменя така:
    13

    "Чл. 61. В акта за общинска собственост се отбелязват действията по
    управление или разпореждане с имота, а за имотите - публична общинска собственост,
    и предоставянето им на концесия.“
    § 56. В чл. 62 се правят следните изменения:
    1. В ал. 1 думите "на недвижими имоти" се заличават, а думата "отбелязват" се
    заменя с "вписват".
    2. В ал. 2 думите "правилника за прилагане на закона" се заменят с "наредбата
    по чл. 8, ал. 2".
    3 . В ал. 3 думите “недвижим” и "на имот" се заличават.
    § 57. Член 63 се изменя така:
    "Чл. 63. (1) Въз основа на съставените актове за общинска собственост се
    създават главен регистър, картотека и спомагателен регистър по образец, одобрен от
    министъра на регионалното развитие и благоустройството.
    (2) Актовете за общинска собственост, главният регистър, картотеката и
    спомагателният регистър се съхраняват безсрочно."
    § 58. В чл. 64 ал. 1 се изменя така:
    "(1) Имотите, неправилно актувани като общинска собственост, какго и
    имотите, основанието за актуването на които е отпаднало, се отписват от актовите
    книги със заповед на кмета на общината и се предават на собственика."
    § 59. В чл. 65, ал. 3 думите "органите на Националната полиция" се заменят с
    "полицията".
    § 60. В чл. 66, ал. 1 думите “общинската собственост” се заменят с “имоти -
    общинска собственост”.
    § 61. Създава се нов член 66а:
    "Чл. 66 а. (1) Към всяка община се създават и водят следните регистри:
    1. регистър на обектите, публична общинска собственост;
    2. регистър на недвижимите имоти, частна общинска собственост;
    3 регистър на общинските жилища по чл. 42;
    4. регистър на горите и земеделските земи, собственост на общината
    (2) В регистрите по ал. 1 се вписват данни за основните характеристики на
    обектите публична и частна общинска собственост, както и актовете за придобиване,
    управление и разпореждане с тях.
    14

    (3) В регистрите по ал. 1 се съхраняват данни и за имотите, които са били
    общинска собственост, но са отчуждени и/или отписани като такива, както и за
    имотите, които са сменили своето предназначение като публична или частна общинска
    собственост.
    (4) Към всеки регистър се създава архив, в които се съхраняват екземпляри от
    актовете на разпореждане и управление с общинска собственост.
    (5) Регистрите по този глава, както и регистъра по чл. 54а се публични. Не се
    допуска въвеждането на такси за получаване на информация от тях.
    § 62. Създава се нов член 66 б:
    Чл. 66 б. (1) Изискванията към съдържанието на регистрите, редът за воденето
    и съхраняването им се урежда в правилника за прилагане на закона.
    (2) Министърът на регионалното развитие и благоустройството изработва
    образци за водене на регистрите.
    § 63. Създава се нов член 66 в:
    “Чл. 66 в. {1) Кметът на общината организира съставянето, съхраняването и
    актуализирането на регистрите.
    (2) Регистрите и архивите за общинска собственост по този закон се съхраняват
    безсрочно.”
    § 64. Създава се нов член 66 г:
    “Чл. 66 г. До 31 март на всяка календарна година кметът на общината съставя и
    предоставя на общинския съвет ежегодни отчети за състоянието на общинската
    собственост и резултатите от нейното управление по видове и категории обекти.”
    § 65. В чл. 67, ал. 1 запетаята след думата "средства“ се заменя с точка и текстът
    до края се заличава.
    § 66. В чл. 69 ал. 1 се изменя така:
    "(1) Особеното право на ползване по чл. 67, ал. 1 може да се предостави за
    следните обекти;
    1. водоизточници, включително минерални води, определени със закон;
    2. водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения, определени със
    закон;
    3. язовири и водоеми, които не са елемент на хидромелиоративната
    инфраструктура, и прилежащите плажове към водни обекти с общинско значение;
    15

    4. подземни богатства - общинска собственост, определени със закон;
    5. общински пътища;
    6. общински гори;
    7. други имоти - публична общинска собственост, или части от тях, в които се
    осъществява търговска дейност, предназначена за обществено обслужване на
    населението на общината.“
    § 67. Член 70 се отменя.
    § 68. В чл. 71, ал. 2 се създава изречение второ:
    "Екологичният анализ и водостопанският анализ в случаите на
    чл. 69, ал. 1, т. 2 се съгласуват с Министерството на околната среда и водите преди
    внасянето на предложението на кмета за разглеждане в общинския съвет."
    § 69. В чл. 72 се създават т. 8 и 9:
    "8. видът, размерът и начинът на изпълнението на задължението за
    концесионно възнаграждението по договора за концесия;
    9. изискванията, свързани с опазване на околната среда, защитени със закон
    територии и обекти.”
    § 70. В чл. 73 се правят следните изменения и допълнения:
    1. В ал. 2 думите "правилника за прилагане на закона" се заменят "наредба на
    общинския съвет”.
    2. Създава се нова ал. 3
    " (3) В срок от двадесет дни от сключването на концесионния договор кметът
    публикува в поне един местен вестник и на Интернет страницата на общината
    договорения размер на концесионното възнаграждение, имуществените права и
    задължения на страните по договора, предвидените гаранциите за изпълнението им,
    средствата за контрол върху изпълнението, вида и размера на отговорността при
    неизпълнение, както и основанията за предсрочно прекратяване на договора,
    включително и правата на изправната страна в този случай."
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите „правилника за прилагане на
    закона" се заменят с "наредбата по чл. 8, ал. 2“.
    § 71. Създава се член 75а:
    16

    "Чл. 75а. (1) Към кмета на всяка община се създава Общински концесионен
    регистър, в който се вписват данни за всички предоставени концесии на територията
    на общината за обекти и дейности по чл. 67 от този закон.
    (2) Кметът на общината отговаря за воденето на концесионния регистър, и
    осигуряването на неговата актуалност и публичност. За водене на регистъра и на
    архива към него се създава специализирано звено в специализираната администрация
    на съответната община.
    (3) Общинският концесионен регистър съдържа отделна партида за всяка
    концесия.
    (4) Вписването и поддържането на данните в Общинския концесионен регистър
    и в архива към него осигуряват:
    1. идентифициране на всеки отделен концесионен договор, на неговия предмет,
    страни и срок на действие;
    2. своевременно и оперативно актуализиране и поддържане на данните в тях;
    3. целево извличане на информация за анализ и съпоставка на обстоятелствата
    по вписания договор.
    (5) Общинският концесионен регистър е публичен. Заинтересованите лица имат
    право, по ред, определен от кмета на общината, на свободен достъп до данните в него,
    освен ако последните не представляват класифицирана информация по смисъла на
    Закона за класифицираната информация.
    (6) Изискванията към вписвания в регистъра и съдържанието на всяка партида
    се определят в Правилника за прилагане на закона.
    §72. В Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и
    допълнения:
    1. Параграф 1 се отменя.
    2. Създава се § 2а:
    "§ 2а. "Вещи” по смисъла на този закон са само движимите вещи."
    § 73. Параграфи 11 и 20 от Преходните и заключителните разпоредби се
    отменят.
    17

    ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
    § 74. (1) Започналите производства по отчуждаване на имоти - частна
    собственост, се довършват по реда на този закон освен в случаите на съдебно
    производство по допускане на отчуждаването.
    (2) Образуваните съдебни производства по допускане на отчуждаването се
    довършват при спазване сроковете на чл. 27.
    § 75. Всички актове за общинска собственост, съставени по реда на закона,
    независимо от датата на съставянето им, се вписват от съдията по вписванията.
    § 76. (1) Кметовете на общини са длъжни да организират съставянето на
    регистрите по чл. 54а и чл. 66 а в шестмесечен срок от влизането на този закон в сила.
    (2) Министърът на регионалното развитие и благоустройството е длъжен в
    едномесечен срок от влизането на този закон в сила да изготви образци за водене на
    регистрите по чл. 66 а.
    § 77. Информацията по чл. 73, ал. 3 за концесионните договори, сключени
    преди влизането в сила на този закон може да се получи свободно от всяко физическо
    или юридическо лице въз основа на писмена заявка до кмета на общината."
    Форма за търсене
    Ключова дума