Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
СТО ОСЕМДЕСЕТ И ПЕТО ЗАСЕДАНИЕ
София, четвъртък, 9 ноември 2006 г.
Открито в 9,05 ч.





09/11/2006
Председателствали: председателят Георги Пирински и заместник-председателят Камелия Касабова

Секретари: Силвия Стойчева и Светослав Малинов

ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (звъни): Разполагаме с необходимия кворум. Откривам днешното пленарно заседание.
Господин Ремзи Осман има думата по процедурен въпрос.
РЕМЗИ ОСМАН (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! На основание чл. 70 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание предлагам да се удължи срокът за даване на предложения по Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за Централния регистър на физически и юридически лица, извършващи строителство, с още една седмица. Досега срокът е удължен с една седмица. Има обаче членове на комисията, които не са успели да подготвят предложенията си, и молят срокът да се удължи с още една седмица.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Става дума за Законопроекта за Централния регистър на лица, занимаващи се в сферата на строителството. Предложението е за удължаване с още една седмица на срока за внасяне на предложения за второ четене.
Моля, гласувайте това процедурно предложение.
Гласували 140 народни представители: за 134, против 4, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Уважаеми колеги, продължаваме с точка трета от нашата седмична програма:
ОБСЪЖДАНЕ НА ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ИНТЕГРАЦИЯ НА ХОРАТА С УВРЕЖДАНИЯ.
Законът е приет на 14 септември 2006 г., но е върнат с Указ на президента № 396. Вчера обсъждането започна, беше представен докладът на Комисията по труда и социалната политика от господин Петър Мръцков. Сега предстои да продължим дискусията.
Последният, който беше пожелал да вземе думата вчера, беше господин Мръцков.
Заповядайте, господин Мръцков.
ПЕТЪР МРЪЦКОВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Вчера разисквахме Закона за интеграция на хората с увреждания и наложеното вето от президента на Република България върху този закон. Вярно е, че в мотивите, които президентът изтъква за обхватността на закона, все още има проблеми, но може би проблемите идват от това, че в нашата страна все още нямаме изготвена методика, по която да се определят потребностите на хората с увреждания. Именно поради влизането в Европейския съюз и необходимостта нашето законодателство да бъде синхронизирано, както и да определим отделните потребности на гражданите в нашата страна, ние с госпожа Христина Христова и д-р Хасан Адемов направихме тези предложения за промяна в Закона за интеграция на хората с увреждания. Водили сме се от мотива, че, първо, тези седем вида интеграционни добавки, които получават хората с увреждания, трябва да бъдат според индивидуалните потребности на гражданите. Предложението, което правим и което е ново в Закона за интеграция на хората с увреждания, е вместо в Правилника за приложение на Закона за интеграция на хората с увреждания да бъде изготвена методика. Тази методика да бъде изготвена от Агенцията за интеграция на хората с увреждания. Директорът на Агенцията за интеграция на хората с увреждания заедно с неправителствените организации да подготвят методиката за индивидуалните потребности и тази методика да бъде утвърдена от министъра на труда и социалната политика, а не както беше досега Министерството на труда и социалната политика да изготвя правилника и методиката за определяне и изплащане на тези интеграционни добавки. Смятаме, че това е нов момент в Закона за интеграция на хората с увреждания.
Вярно е, че в тази методика трябва да постъпим по нов начин, тъй като едни са потребностите на децата, защото децата първо трябва да бъдат интегрирани и да имат достъп до образование, други са потребностите на хората, които са в трудоспособна възраст и са с увреждания, трети са потребностите на пенсионерите, които също имат нужда от такива интеграционни добавки.
В интерес на истината трябва да кажем, че с увеличаването на средствата по този закон не се подобряват условията, при които ние приобщаваме хората с увреждания. Ако трябва да бъдем точни, в нашата страна според данни на Националния осигурителен институт има около 850 хиляди човека с увреждания. С влизането на закона в сила от 1 януари 2005 г. в бюджета бяха заделени около 70 млн. лв. През миналата година са заделени около 126 млн. лв. Но ако се обърнем и видим условията на хората с увреждания за достъп до административни сгради, за подобряване на архитектурната среда, тези условия в много отношения не са се променили. Нашето предложение беше именно с тази методика, изработена заедно с Агенцията за интеграция на хората с уврежданията и неправителствените организации, тези интеграционни добавки да могат да се ползват от гражданите в нашата страна.
Какво предлагаме и в какво се състои разширяването на обхвата на новия закон и изменението, което ние предлагаме? Вчера беше дискутирано, че в новия закон няма никакви промени, с които да се увеличава обхватът на хората с увреждания. Аз мога да посоча, че в обхвата на интеграционната добавка, която се даваше по стария закон за обучение, бяха хората с над 71% загубена трудоспособност. В новото предложение, което правим, всички граждани, които имат загубена трудоспособност над 50%, могат да ползват тази интеграционна добавка за обучение.
Мога да обоснова нашето предложение защо разширихме обхвата точно за тази интеграционна добавка. След като имаме намерение тези хора, които имат увреждания, да бъдат интегрирани в нашето общество, ние първо трябва да отделим повече средства за обучение, а не да предлагаме на хората с увреждания социално подпомагане. Да бъдат насочени към отделни курсове, да получат необходимото образование, необходимата професионална квалификация и по този начин да бъдат интегрирани в обществото.
Вярно е, че като всеки закон той има своите слабости. Вярно е, че обхватът на Закона за интеграция на хората с увреждания може да бъде разширен, но аз се надявам, че в едни следващи промени, които ще направим през идващата година, когато ще бъде изготвена тази методика за интеграция на хората с увреждания, ние ще предложим и други промени в този закон.
Аз пак искам да подчертая, че законът е в сила от 1 януари 2005 г. и той естествено има своите недостатъци. Аз и моите колеги от Коалиция за България ще подкрепим закона, който Народното събрание прие на второ гласуване. Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Има ли реплики към господин Мръцков? Не виждам.
Има ли желаещи да вземат думата? Няма.
В такъв случай ще пристъпим към гласуване.
Моля да обърнете внимание, ще подложа отново на гласуване приетия от Народното събрание на 14 септември Закон за изменение и допълнение на Закона за интеграция на хората с увреждания. Който подкрепя закона, ще гласува “за”, който счита, че ветото на президента има основание, ще гласува “против”. Мисля, че е ясно какво означава гласуването “за” и “против”.
Моля, гласувайте новото обсъждане и вашето отношение към приетия от парламента закон, съответно към ветото на президента. Който счита, че законът трябва да остане във вида, приет от Народното събрание, гласува “за”, който счита, че ветото на президента има основание, гласува “против”.
Гласували 130 народни представители: за 87, против 29, въздържали се 14.
Законът е потвърден, отново е приет от Народното събрание с резултата от това гласуване.
ЯНАКИ СТОИЛОВ (КБ, от място): При това положение законът не е приет.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Всъщност Вие имате основание, законът трябва да бъде приет от половината от всички народни представители, а не с просто мнозинство.
Имате думата, господин Мръцков.
ПЕТЪР МРЪЦКОВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Искам прегласуване на Закона за изменение и допълнение на Закона за интеграция на хората с увреждания.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Предложение за прегласуване.
Моля, гласувайте, уважаеми народни представители.
Гласували 163 народни представители: за 119, против 40, въздържали се 4.
Законът не е приет.
Следва процедурата, която е предвидена по конституционния ред. С това гласуване работата по тази точка от нашата програма на този етап приключва.
Господин Камов иска да обоснове отрицателен вот, който в този случай има своеобразния смисъл на положителен вот. Заповядайте, господин Камов.
НИКОЛАЙ КАМОВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Съжалявам за това гласуване на мнозинството. Това гласуване лиши парламента да обсъди…
АХМЕД ЮСЕИН (ДПС, от място): Тогава напусни мнозинството! (Шум и реплики в залата.)
НИКОЛАЙ КАМОВ: Да, аз не съм от това мнозинство, което днес отхвърли ветото на президента, много правилно сте разбрали моето гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Камов, две уточнения.
Първо, вчера Вие взехте думата и затова нямате възможност да обосновете отрицателен вот, тъй като изказахте мнението си пред пленарната зала.
Освен това гласуването днес дава възможност именно за по-нататъшна работа върху законопроекта. Той не е потвърден от парламента, така че ще имате възможност да направите Вашите предложения в хода на работата.
НИКОЛАЙ КАМОВ: Съжалявам, че процедурата не ми дава възможност да изразя моето мнение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви за разбирането.
Други обосновки на отрицателен вот няма.
Преминаваме към точка четвърта:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЗДРАВНОТО ОСИГУРЯВАНЕ.
Представен е доклад от Комисията по здравеопазване.
Заповядайте, господин Кумчев, да представите доклада.
ДОКЛАДЧИК ТОДОР КУМЧЕВ: Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Позволете ми съгласно правилника да направя процедурно предложение за допускане в залата на д-р Атанас Додов – заместник-министър на здравеопазването, госпожа Дима Апостолова – експерт в Дирекция “Правна” на Министерството на здравеопазването и д-р Попова – експерт също в Министерството на здравеопазването.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте процедурното предложение.
Гласували 98 народни представители: за 95, против няма, въздържали се 3.
Моля, поканете представителите на Министерството на здравеопазването в пленарната зала.
Заповядайте, господин Кумчев.
ДОКЛАДЧИК ТОДОР КУМЧЕВ: Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, позволете ми да ви запозная с
"ДОКЛАД
за второ гласуване
Относно общ законопроект от законопроекти за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване: № 654-01-82, внесен от народния представител Борислав Китов на 16 юни 2006 г., и № 602-01-59, внесен от Министерския съвет на 19 юли 2006 г.
Уважаеми господин председател, Комисията по здравеопазване на две свои заседания разгледа посочения общ законопроект, постъпилото писмено предложение от народен представител и направените предложения по време на заседанието.
Комисията по здравеопазване на основание чл. 70, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание предлага за второ гласуване проект на "Закон за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване".
Комисията подкрепя текста на вносителя и наименованието на закона.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
"§ 1. В чл. 19, ал. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 3:
"3. утвърждава формуляри и други документи, свързани с провеждането на задължителното здравно осигуряване във връзка с възложените на НЗОК дейности, които са задължителни за всички физически и юридически лица".
2. Досегашните т. 3-9 стават съответно т. 4-10."
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 3 и предлага следната редакция:
"§ 3. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова т. 6:
"6. медицинска помощ, оказана в съответствие с правилата за координация на системите за социална сигурност."
2. Досегашната т. 6 става т. 7."
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4:
"§ 4. В чл. 29, ал. 3 се създава т. 8:
"8. медицинска помощ, оказана в съответствие с правилата за координация на системите за социална сигурност."
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 5:
"§ 5. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея се създава т. 6:
"6. лица, извън посочените в т. 1-5, за които се прилага законодателството на Република България съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност."
2. Създава се ал. 2:
"(2) Не са задължително здравноосигурени в НЗОК лицата, които съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност подлежат на здравно осигуряване в друга държава."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Уважаеми колеги, представени са ви заглавието и първите пет параграфа на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване. Не съм уверен колко от колегите народни представители проследиха доклада на господин Кумчев. Както виждате, някои парламентарни групи отсъстват с изключение на отделни техни представители. Това най-малкото означава, че няма да гласуваме този законопроект преди почивката и проверката на кворума, но поставям въпроса има ли желание някой от следящите дискусията народни представители да се изкаже, тъй като тези текстове засягат някои от най-дискутираните в обществото и в Комисията по здравеопазването проблеми на здравното осигуряване.
Въпреки че в доклада не са отразени предложения на народни представители, които не са били приети от комисията, може би в пленарната зала има възникнали въпроси, които някой от народните представители би искал да постави. Има ли желаещи? Не виждам.
След почивката ще гласуваме като първо гласуване заглавието и тези пет параграфа.
Заповядайте, господин Кумчев.
ДОКЛАДЧИК ТОДОР КУМЧЕВ: Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, по § 6 има предложение от народния представител Атанас Щерев, направено по време на заседанието на основание чл. 70, ал. 2, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание:
"В § 6, т. 1 да се създаде буква "г":
г) създава се т. 5:
"5. По чл. 33, ал. 1, т. 6 – от датата на възникването на обстоятелствата по чл. 33, ал. 1, т. 6."
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 6:
"§ 6. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 2 думите "по чл. 33, т. 3" се заменят с "по чл. 33, ал. 1, т. 3";
б) в т. 3 думите "по чл. 33, т. 4" се заменят с "по чл. 33, ал. 1, т. 4";
в) в т. 4 думите "по чл. 33, т. 5" се заменят с "по чл. 33, ал. 1, т. 5";
г) създава се т. 5:
"5. По чл. 33, ал. 1, т. 6 – от датата на възникването на основанието за осигуряване".
2. В ал. 2:
а) в текста преди т. 1 думите "по чл. 33" се заменят с "по чл. 33, ал. 1";
б) в т. 2 думите "по чл. 33, т. 4" се заменят с "по чл. 33, ал. 1, т. 4";
в) в т. 3 думите "по чл. 33, т. 5" се заменят с "по чл. 33, ал. 1, т. 5"."
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 7:
"§ 7. В чл. 35 се създава т. 7:
"7. Да получат документ, необходим за упражняване на здравноосигурителните им права в съответствие с правилата за координация на системите за социална сигурност."
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 8.
Комисията предлага § 8 да отпадне.
Комисията предлага да се създаде § 8а, който става § 8:
"§ 8. В чл. 39, ал. 1 думите "чл. 40, ал. 4" се заменят с "чл. 40, ал. 5"."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Уважаеми колеги, на вашето внимание са текстовете на § 6, 7 и 8. По § 6 и 7 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и дава свои уточнения, но по § 8 не подкрепя текста на вносителя и дава свое алтернативно предложение за § 8а, като предлага § 8 да отпадне.
Въпросът ми към вносителя е дали приема това предложение?
Господин Додов, имате думата.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АТАНАС ДОДОВ: Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Вносителят приема предложенията направени и одобрени от комисията. Министерството на здравеопазването одобрява направените предложения на комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Това означава, че оттегляте предложението си за § 8 и то няма да бъде подлагано на гласуване.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АТАНАС ДОДОВ: Да, оттегляме предложението за § 8.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Вие сте съгласен с предложението на комисията да отпадне - това предложение няма да бъде подлагано на гласуване. Благодаря Ви.
Параграфи 6 и 7 ще бъдат гласувани с уточненията на комисията и § 8а, предложен от комисията.
ДОКЛАДЧИК ТОДОР КУМЧЕВ: По § 9 имаме предложение от народния представител Хасан Адемов:
"Параграф 9 се изменя така:
"§ 9. В чл. 40, ал. 2, т. 8 се изменя така:
"8. лица, които упражняват свободна професия или занаятчийска дейност и са ветерани от войните и военноинвалиди; инвалиди, пострадали при или по повод отбраната на страната, по време на наборна военна служба, при природни бедствия и аварии; пострадали по време на изпълнение на служебния си дълг служители на Министерството на вътрешните работи и държавни служители;"."
Комисията не подкрепя това предложение.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 9:
"§ 9. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) Осигуряват се за сметка на Републиканския бюджет: ветераните от войните и военноинвалидите; инвалидите, пострадали при или по повод на отбраната на страната, по време на наборна военна служба, при природни бедствия и аварии; пострадалите при изпълнение на служебния си дълг служители на Министерството на вътрешните работи и държавните служители."
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея т. 8 се отменя.
3. Досегашните ал. 2-6 стават съответно ал. 3-7."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има предложение от народния представител Хасан Адемов, което не е прието от комисията.
Не виждам господин Адемов в залата. Някой би ли желал да обоснове това предложение? Не виждам, но при всички случаи това предложение ще бъде подложено на гласуване отделно като неприето от комисията.
Продължете, ако обичате.
ДОКЛАДЧИК ТОДОР КУМЧЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 10:
„§ 10. В чл. 63 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 накрая се добавя „основанието за заплащане от Националната здравноосигурителна каса на оказаната медицинска помощ на осигурените лица в друга държава в съответствие с правилата за координация на системите за социална сигурност”.
2. Създава се нова т. 2:
„2. регистър на лицата, осигурени в друга държава, които имат право да получават медицинска помощ в страната за сметка на Националната здравноосигурителна каса в съответствие с правилата за координация на системите за социална сигурност;”.
3. Досегашните точки 2-5 стават съответно т. 3-6.”
Комисията приема по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 11:
„§ 11. В Глава втора „Задължително здравно осигуряване” се създава Раздел ХІ с членове 80а-80г:
„Раздел ХІ
Издаване на документи, необходими за упражняване на здравноосигурителни права съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност
Чл. 80а. (1) Националната здравноосигурителна каса издава документи, необходими съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност за упражняване на здравноосигурителните права на лицата, в 30-дневен срок от датата на подаване на искане от заинтересованите лица.
(2) Искането се подава от заинтересованите лица чрез районните здравноосигурителни каси.
(3) Министърът на здравеопазването по предложение на директора на Националната здравноосигурителна каса с наредба определя реда за издаване на удостоверителните документи по ал. 1.
Чл.80б. (1) Директорът на Националната здравноосигурителна каса или упълномощено от него длъжностно лице издава европейска здравноосигурителна карта със срок на валидност една година.
(2) В случай че заявителят е непълнолетен, срокът на валидност на европейската здравноосигурителна карта е до навършване на пълнолетие, но не по-малко от 1 година и не повече от пет години.
(3) Когато заявителят е лице, което получава пенсия за осигурителен стаж и възраст, срокът на валидност на европейската здравноосигурителна карта е 10 години, а ако лицето получава пенсия за инвалидност – за срока на отпуснатата пенсия, но не повече от 10 години.
Чл. 80в. Издадена европейска здравноосигурителна карта се обявява от директора на Националната здравноосигурителна каса или от упълномощено от него длъжностно лице за невалидна, когато:
1. здравноосигуреното лице заяви, че картата е изгубена, открадната или унищожена;
2. здравноосигуреното лице е починало;
3. лицето е загубило правото Националната здравноосигурителна каса да заплати за оказаната му медицинска помощ при условията на чл. 109, ал. 1, освен ако до датата на обявяването на картата за невалидна възстанови здравноосигурителните си права, както и в случаите по чл. 40а, ал. 1.
Чл. 80г. Европейската здравноосигурителна карта не се издава на лицата по чл. 40а, ал. 1 и чл. 109, ал. 1.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12.
„Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за това наименование.
Комисията приема по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 13:
„§ 13. В срок до 1 декември 2006 г.:
1. министърът на здравеопазването издава наредбата по чл. 80а, ал. 3;
2. директорът на Националната здравноосигурителна каса утвърждава образец на европейска здравноосигурителна карта.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14.
Комисията приема по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 15:
„§ 15. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник” с изключение на § 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 10, които влизат в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря, господин Кумчев.
Уважаеми колеги, последният блок текстове от параграфи 10 до 15 включително са подкрепени по принцип текстове на вносителя с уточнения на комисията.
Не виждам желаещи за изказване.
Тези пет параграфа ще бъдат предложени за гласуване ан блок след почивката като последно гласуване на този законопроект. С това приключва второто четене на законопроекта.
Преминаваме към точка пета:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЗАЩИТА ОТ ВРЕДНОТО ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ХИМИЧНИТЕ ВЕЩЕСТВА И ПРЕПАРАТИ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Има доклад на Комисията по околната среда и водите.
Господин Владимиров, заповядайте, за да представите доклада на Комисията по околната среда и водите.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Благодаря, госпожо председател.
Уважаеми колеги!
„ДОКЛАД
на Комисията по околната среда и водите за второ гласуване относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, № 602-01-74, внесен от Министерския съвет на 10 август 2006 г., приет на заседание на Комисията по околната среда и водите на 18 октомври 2006 г.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати (обн., ДВ, бр. ...).”
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 2 и предлага следната окончателна редакция:
„§ 2. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 3 след думата „храните” се добавя „и добавките в храните”.
2. В т. 9 накрая се поставя запетая и се добавя „доколкото друг закон не определя изискванията за класифицирането и етикетирането на опасни химични вещества и препарати, което осигурява същото ниво на информираност и защита”.
3. Създават се т. 10, 11 и 12:
„10. химическите оръжия;
11. наркотичните и психотропните вещества;
12. генетично модифицираните организми.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря.
Има ли изказвания по § 1 и § 2? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 4 и предлага следната окончателна редакция:
„§ 4. Създават се чл. 4а-4г:
„Чл. 4а. Министърът на околната среда и водите осъществява политиката по управлението на устойчивите органични замърсители.
Чл. 4б. (1) Забранява се производството, пускането на пазара и употребата на устойчиви органични замърсители, независимо дали са в самостоятелна форма или се съдържат в препарати.
(2) Министърът на околната среда и водите утвърждава със заповед списък на устойчивите органични замърсители по ал. 1.
(3) Списъкът по ал. 2 се публикува на интернет страницата на Министерството на околната среда и водите.
Чл. 4в. Притежателят на складова наличност от устойчиви органични замърсители в самостоятелна форма или в препарати управлява тази складова наличност като отпадък в съответствие с изискванията на Закона за управление на отпадъците.
Чл. 4г. Министърът на околната среда и водите изготвя национален план за действие по управление на устойчивите органични замърсители и в съответствие със задълженията си по чл. 8, т. 2 от Регламент № 850/2004/ЕС го изпраща до Европейската комисия и до държавите – членки на Европейския съюз.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.
Има ли изказвания по тези параграфи? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията предлага § 5 да отпадне. Следващите параграфи се преномерират съответно. Параграф 5 е включен систематически в новата редакция на § 4.
Комисията предлага § 6 да отпадне. Параграф 6 е включен систематически в новата редакция на § 4.
Комисията предлага § 7 да отпадне. Параграф 7 е включен систематически в новата редакция на § 4.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8, който става § 5.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9, който става § 6.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10, който става § 7.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 11, който става § 8:
„§ 8. В чл. 7 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 накрая се добавя „съгласно изискванията на наредбата по чл. 5, ал. 2”;
б) в т. 2 накрая се добавя „съгласно изискванията на наредбата по чл. 5, ал. 2”.
2. В ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя „и съгласно изискванията, определени с наредбата по чл. 5, ал. 2”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.
Има ли желаещи за изказвания по тези текстове? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Правя процедурно предложение в залата да бъдат допуснати госпожа Светла Крапчева – началник отдел „Оперативен контрол и управление на опасните химичните вещества”, както и госпожа Първолета Лулева – главен експерт в Дирекция „Координация на регионалните инспекции по околната среда”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря.
Моля, гласувайте процедурното предложение за достъп до залата на представителите на Министерството на околната среда и водите.
Гласували 77 народни представители: за 77, против и въздържали се няма.
Процедурното предложение се приема.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, който става § 9.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13, който става § 10.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който става § 11.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 12.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 16, който става § 13:
„§ 13. В чл. 7е се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата „информация” се добавя „на електронен и хартиен носител”.
2. Създават се ал. 5 и 6:
„(5) Лицата по чл. 1, ал. 1 до края на първото тримесечие на всяка календарна година изпращат до министъра на околната среда и водите информация на хартиен и електронен носител за:
1. наименованието по номенклатурата на Международния съюз за чиста и приложна химия (IUPAC), ЕС и САS номер на химичното вещество;
2. наименованието на химичния препарат (тривиални наименования, търговски наименования);
3. количеството на химичното вещество и/или препарат в тонове за година;
4. категорията на опасност, рискови фрази и съвети за безопасност, в случаите когато химичното вещество и/или препарат е класифицирано като опасно по чл. 5 и Наредбата за реда и начина за класифициране, опаковане и етикетиране на химични вещества и препарати (ДВ, бр. 5 от 2003 г.);
5. употреба на химичното вещество и/или препарат.
(6) Въз основа на информацията по ал. 5 министърът на околната среда и водите създава и поддържа база данни, като запазва производствената и търговската тайна на получената информация.”
Комисията предлага да се създаде нов § 16а:
„§ 16а. Досегашната Глава четвърта се отменя.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря.
Изказвания по тези параграфи от 12 до 16а включително има ли? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17, който става § 15 със следните редакционни изменения:
1. Думите “Глава четвърта се изменя така” се заменят със “Създава се нова Глава четвърта:”.
2. В чл. 14г, чл. 14д и чл. 17а думите “Експертна комисия по биоциди” и “Експертната комисия по биоциди” се заменят с “Експертен съвет по биоциди”, съответно “Експертният съвет по биоциди”.
По § 18 комисията подкрепя текста на вносителя и той става § 16.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 19, който става § 17:
“§ 17. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 8 се изменя така:
“8. детергентите и ПАВ, предназначени за детергенти по отношение спазването на изискванията за пускане на пазара;”.
2. Създават се точки 9-15:
“9. детергентите и ПАВ, предназначени за детергенти по отношение на биологичната разградимост;
10. опасните химични вещества и препарати, предназначени за износ по отношение на опаковането и етикетирането им;
11. устойчивите органични замърсители по отношение на забраната за производство;
12. устойчивите органични замърсители по отношение на забраната за пускане на пазара и употреба;
13. биоцидите, включително и основните вещества по отношение спазването на изискванията за пускане на пазара;
14. спазването на изискванията за провеждане на научноизследователска и развойна дейност, включително и за провеждането на опити, при които в околната среда се освобождава или може да се освободи биоциден препарат или активно вещество;
15. предоставянето на информация по чл. 7е.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря.
Има ли желаещи за изказване по тези текстове? Няма желаещи.
Моля, продължете с § 20.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: По § 20 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 20, който става § 18:
“§ 18. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
“(1) Министърът на околната среда и водите или упълномощени от него длъжностни лица упражняват контрол в случаите по чл. 25, точки 3, 6, 7, 9, 10, 11 и 15 с цел опазване на околната среда.
(2) Министърът на здравеопазването или упълномощени от него длъжностни лица упражняват контрол в случаите по чл. 25, точки 1, 2, 4, 5, 8, 12, 13 и 14 с цел опазване здравето на населението.”
2. Създава се ал. 4:
“(4) Агенция “Митници” упражнява контрол при внос и износ в случаите по чл. 25, т. 6.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Има ли желаещи за изказване по текста на § 20? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 19.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 22, който става § 20:
“§ 20. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 3 думите “19о се заличават”;
б) в т. 5 думите “14б и 14г” се заменят с “и 15а”;
в) създават се точки 10-22:
“10. наруши изискванията за производство, пускане на пазара, употреба, внос и износ на устойчиви органични замърсители;
11. не изпълни задълженията си по чл. 4б;
12. пуска на пазара биоциден препарат без издадено разрешение;
13. пуска на пазара биоциден препарат с нисък риск без издадено удостоверение за регистрация;
14. пуска на пазара за биоцидна употреба основни вещества, които не са включени в списъка по чл. 14, ал. 4, т. 3;
15. провежда опити, при които в околната среда се освобождава или може да се освободи биоциден препарат или активно вещество, без издадено разрешение;
16. пуска на пазара активни вещества в нарушение на изискванията на чл. 18б;
17. пуска на пазара биоциден препарат или биоциден препарат с нисък риск в нарушение на условията на издаденото разрешение или удостоверение за регистрация;
18. наруши изискванията за пускане на пазара на детергентите и ПАВ, предназначени за детергенти;
19. наруши изискванията по отношение на биологичната разградимост на детергентите и ПАВ, предназначени за детергенти;
20. не предостави незабавно и безплатно при поискване на медицински лица информационен лист за съставките, съгласно Приложение № 7, част С на Регламент 648/2004 на Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз;
21. не изпълни задълженията си по чл. 17л, ал. 4;
22. не изпълни задълженията си по чл. 7е, ал. 5.”
2. В ал. 2:
а) в т. 1 думите “и 6” се заменят с “6, 12, 13, 14, 15 и 16”;
б) в т. 3 думите “и 9” се заменят с “9, 10, 11, 17, 18, 19, 20, 21 и 22”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря.
Има ли изказвания по § 22? Няма желаещи.
Преминаваме към следващия параграф – 23 на вносителя.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя по принцип и предлага следната окончателна редакция на § 23, който става § 21:
“§ 21. В § 1 от Допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 3 се изменя така:
“3. “Полимер” е вещество, състоящо се от молекули, характеризиращи се с последователността на един или повече типове мономерни звена и включващи просто тегловно мнозинство от молекули, които съдържат най-малко три мономерни звена, ковалентно свързани поне с едно друго мономерно звено или друг реагент, и съдържат по-малко молекули от просто тегловно мнозинство със същото молекулно тегло. Тези молекули са с молекулни тегла в определени граници, при което разликите в молекулното тегло се дължат предимно на разлики в броя на мономерните звена. По смисъла на тази дефиниция “мономерно звено” означава реакционната форма на мономера в полимера.”
2. В т. 16 се създава изречение второ: “Вносът се счита за пускане на пазара.”
3. Точки 22 и 23 се изменят така:
“22. “Научноизследователска дейност” са научни експерименти, анализи или химични изследвания, проведени при контролирани условия и включващи определяне на специфични свойства, действие и ефективност, както и научни изследвания, свързани с разработването на препарат.
23. “Развойна дейност” е последващо разработване на дадено вещество за изследване на областите му на приложение при използване на опитни инсталации или при провеждане на опити при производствени условия.”
4. Точка 24 се отменя.
5. Точка 26 се изменя така:
“26. “Основно вещество” е вещество, включено в списъка по чл. 14, ал. 4, т. 3, чиято основна употреба не е за борба с вредни организми и не се продава за директна биоцидна употреба, но в известни случаи се използва като биоцид директно или в комбинация с разредител, който не се отнася към рисковите вещества.”
6. Точка 37 се отменя.
7. Създават се точки 38-40:
“38. “Съществуващо активно вещество” е активно вещество, което е пуснато на пазара в биоциден препарат преди 14 май 2000 г. и не е било предназначено за научноизследователска и развойна дейност.
39. “Пускане на пазара на биоциди” е всяка доставка срещу заплащане или безплатно при последващо съхранение, с изключение на съхранение, последвано от експедиция извън територията на Общността или обезвреждане като отпадък. Вносът се счита за пускане на пазара.
40. “Устойчиви органични замърсители” са опасни химични вещества, независимо дали в самостоятелна форма или в препарати, които се пренасят през международните граници далеч от източниците им и са устойчиви в околната среда, натрупват се в организмите чрез хранителната верига и застрашават човешкото здраве и околната среда.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.
Имате думата за изказвания по този параграф в редакция на комисията. Няма желаещи.
Моля да докладвате Преходните и заключителните разпоредби.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Комисията подкрепя наименованието “Преходни и заключителни разпоредби”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 24, който става § 22:
“§ 22. Министерският съвет приема наредбата по чл. 14а в тримесечен срок от влизането в сила на този закон.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25, който става § 23.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 26, който става § 24.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 27, който става § 25.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 28, който става § 26.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 29, който става § 27:
“§ 27. Разпоредбите на новата Глава четвърта, Раздел ХVІІ с изключение на чл. 19у и 19ф се прилагат до 14 май 2010 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Владимиров.
Имате думата за изказвания по Преходните и заключителни разпоредби на законопроекта. Няма желаещи.
След почивката текстовете ще бъдат гласувани. С това тази точка от дневния ред е изчерпана. Благодаря Ви, господин Владимиров.
Преминаваме към:
ПЪРВО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА СЧЕТОВОДСТВОТО, вносител -Министерският съвет.
Господин Димитров, моля да представите доклада на Комисията по бюджет и финанси, която е водеща по този законопроект.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
Ако разрешите най-напред процедура, за да имаме представители на изпълнителната власт.
Предлагам в залата да бъдат допуснати Георги Кадиев – заместник-министър на финансите, Велин Филипов – началник на отдел “Счетоводна практика”, и Людмила Елкова – директор на Дирекция “Данъчна политика”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Моля да гласуваме процедурното предложение за достъп до залата на заместник-министър Кадиев и представители на Министерството на финансите.
Моля, гласувайте.
Гласували 76 народни представители: за 76, против и въздържали се няма.
Процедурното предложение е прието.
Имате думата за доклад, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
“ДОКЛАД
по Законопроект за изменение и допълнение на Закона за счетоводството, внесен от Министерския съвет на 23.10.2006 г.
На редовно заседание на Комисията по бюджет и финанси, проведено на 02.11.2006 г., беше разгледан Законопроектът за изменение и допълнение на Закона за счетоводството, внесен от Министерския съвет. На заседанието присъстваха господин Георги Кадиев – заместник-министър на финансите, госпожа Людмила Елкова – директор на Дирекция “Данъчна политика”, и господин Велин Филипов – началник на отдел “Счетоводна практика” в Министерство на финансите.
Законопроектът беше представен от господин Кадиев и господин Филипов.
Той се внася с цел постигане на пълна хармонизация с правото на Европейската общност в областта на счетоводството. С него се транспонират Директива 78/660/ЕЕС и Директива 83/349/ЕЕС и се постига хармонизация с изискванията на Регламент № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти.
Със законопроекта се предлагат изменения, засягащи всички предприятия, които изготвят и представят финансова информация по реда на Закона за счетоводството. Тези промени са свързани със съдържанието на годишния доклад за дейността и на годишния консолидиран доклад за дейността, както и с изискванията към предприятията за изготвяне на консолидирани финансови отчети, изискванията към публичността на финансовите отчети и изискванията към проверката и заверката им от независими финансови контрольори. Уредени са принципните законови изисквания за регулиране на счетоводните системи и финансовите отчети на предприятията, тъй като Законът за счетоводството регламентира изготвянето и представянето на финансовите отчети от предприятия, прилагащи различни по обхват и съдържание счетоводни стандарти. Допълнителните изисквания към формата, структурата и съдържанието на съставните части на годишния финансов отчет и консолидирания финансов отчет, както и по отношение на различни транзакции и оценки, относими към различните отчетни обекти, следва да се определят съгласно приложимите счетоводни стандарти.
Със законопроекта се предлага премахване на ограниченията, свързани със свободното предоставяне на услуги, а така също и отпадане на разпоредбите, регламентиращи същността и класификацията на активите, пасивите, собствения капитал, приходите и разходите, както и формата, структурата и съдържанието на счетоводния баланс и на отчета за приходите и разходите, тъй като тези въпроси са уредени подробно в националните и международните счетоводни стандарти.
Законопроектът предвижда редица облекчения за малките предприятия, изразяващи се основно в:
- даване на възможност на малките предприятия, изготвящи и представящи годишните си финансови отчети на базата на националните стандарти за финансови отчети за малки и средни предприятия, да изготвят съкратен годишен финансов отчет;
- даване на възможност на малките еднолични търговци, които не подлежат на задължителен независим финансов одит и на които размерът на нетните приходи от продажби за текущата година не надхвърлят 100 хил. лв., да изготвят само отчет за приходите и разходите;
- даване на възможност на малките еднолични търговци, които не подлежат на задължителен независим финансов одит и на които размерът на нетните приходи от продажби за предходния отчетен период не надхвърля 50 хил. лв., да отчитат и представят дейността си чрез воденето на специфични регистри;
- освобождаване на малките предприятия, чиито годишни финансови отчети не подлежат на задължителен независим финансов одит, от изискването за съставяне на годишен доклад за дейността;
- освобождаване на малките предприятия (при определени условия), от задължението да изготвят и представят консолидирани финансови отчети;
- освобождаване на малките и бюджетните предприятия от задължителен независим финансов одит на годишните им финансови отчети.
С цел подобряване и усъвършенстване на счетоводната практика в законопроекта са предвидени промени, свързани с документалната обоснованост на счетоводните документи, пояснението към съдържанието на идентификационните шифри, инвентаризацията и съхраняването на счетоводните документи.
След приключване на обсъждането се проведе гласуване, което приключи със следните резултати: “за” 5 народни представители, 1 “против” и 3 “въздържали се”.
Въз основа на гореизложеното и резултатите от проведеното гласуване Комисията по бюджет и финанси предлага на Народното събрание да приеме на първо гласува Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за счетоводството.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря, господин Димитров.
Има и становище на Комисията по европейска интеграция, която подкрепя законопроекта.
Господин Кадиев, в качеството на вносител на законопроекта - Министерския съвет, ще го представите ли, или ще вземете отношение след това?
Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕОРГИ КАДИЕВ: Благодаря, госпожо председател.
Уважаеми дами и господа народни представители! Мотивите за законопроекта бяха представени обстойно от председателя на Комисията по бюджет и финанси господин Димитров.
Както стана ясно от представянето на мотивите, Министерството на финансите като вносител си поставя две цели с промените в Закона за счетоводството. Те са следните: първа насока – евроинтеграция; втора насока – прилагане на определени политики. Еврохармонизацията се отнася до прилагането на определени директиви, като Глава пета „Дружествено право” и постигане на пълна хармонизация с правото на Общността към датата на влизане на България в Общността 1 януари 2007 г.
Вторият въпрос, който предполагам, че е по-дискусионен за парламентарната зала, е политиките, които се предлагат от вносителя с този законопроект, като общата част на тези политики е намаляване на административните и регулаторни искания за малките и средните предприятия. Министерството на финансите като вносител е предложило да се допусне изготвянето на съкратен годишен финансов отчет, предложило е да отпадне задължението за консолидиран финансов отчет, да отпадне задължението за съставянето на годишен доклад за дейността и да отпадне задължението за задължителен независим финансов одит на една група от предприятия, които отговарят на определени критерии. Тези критерии съществуват и в момента. Министерството на финансите чувствително вдига нивото на критериите, буквално три пъти след разговорите с Министерството на икономиката и енергетиката и по този начин ще свалим цифрата на малките и средните предприятия, които към момента са принудени да правят независим финансов одит и консолидиран отчет, които са принудени да правят план за дейността и са от порядъка на 9000 предприятия, след вдигането на тези критерии на около 4200 предприятия. Считаме това за правилна политика и намаляване на административното бреме върху малките и средните предприятия.
Готови сме да отговорим на всякакви въпроси. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Кадиев, за представянето на законопроекта.
Уважаеми дами и господа, имате думата за изказвания по него. Няма желаещи.
Приемаме, че точката от дневния ред е изчерпана.
Преминаваме към следващата точка от дневния ред:
ПРОЕКТ ЗА РЕШЕНИЕ ПО ОТЧЕТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ ЗА 2005 Г. И ПО ОТЧЕТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА НА „ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК” ЗА 2005 Г.
Господин Димитров, вашата комисия отново е водеща по тази точка от дневния ред. Моля да представите нейния доклад.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря, госпожо председател.
„ДОКЛАД
по проект за Решение по отчета за изпълнение на бюджета на Народното събрание за 2005 г. и по отчета за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г., внесен от Георги Пирински на 29.06.2006 г.
На заседание, проведено на 2 ноември 2006 г., Комисията по бюджет и финанси разгледа проекта за Решение по отчета за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. и по отчета за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г., внесен от Георги Пирински на 29.06.2006 г.
Годишният отчет за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. се внася за обсъждане и приемане от парламента на основание чл. 2, ал. 2 от Финансовите правила по бюджета на Народното събрание, приложение към Правилника за организацията и дейността на Народното събрание. В доклада и финансовия отчет на Народното събрание са включени и:
- отчетът за изпълнението на бюджета на Икономическия и социален съвет, който съгласно чл. 20 от Закона за Икономическия и социален съвет е част от бюджета на Народното събрание и
- отчетът за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник”, който съгласно чл. 14 от Закона за „Държавен вестник”, се включва и се приема с отчета за изпълнението на бюджета на Народното събрание за съответната година.
От името на вносителя на заседанието на комисията присъства госпожа Бойка Цонкова – началник на отдел „Финансово-счетоводен” и главен счетоводител в Народното събрание.
В доклада на председателя на Народното събрание и направеното изложение от госпожа Цонкова се очертаха следните основни моменти:
С чл. 5 на Закона за държавния бюджет на Република България за 2005 г., по бюджета на Народното събрание за 2005 г. са определени приходи на сума 5 млн. 393,0 хил. лв., разходи на сума 26 млн. 926,4 хил. лв. и субсидия от централния бюджет на сума 21 млн. 533,4 хил. лв. От определените разходи по бюджета на Народното събрание за Икономическия и социален съвет в закона е записана сумата 1 млн. 60,0 хил. лв.
В рамките на определените със закона общи суми на приходите и разходите с чл. 1 на Постановление № 11 от 19 януари 2005 г. за изпълнението на държавния бюджет на Република България за 2005 г. е утвърден бюджетът на Народното събрание за 2005 г. по видове приходи и разходи и натурални показатели за дейността, както следва:”
В материала следва таблица, която ще бъде приложена към протокола.
„В процеса на изпълнението на бюджета са извършени девет корекции на утвърдените приходи и разходи със Закона за държавния бюджет на Република България за 2005 г. Корекциите са направени на основание § 21 от Преходните и заключителните разпоредби на същия закон и чл. 35, ал. 2 от Закона за устройството на държавния бюджет като крайният резултат от тези корекции е намаление на собствените приходи с 350 хил. лв. поради очакваното им неизпълнение; увеличение на разходите със 70,2 хил. лв. и в резултат от предходните изменения е увеличена субсидията от централния бюджет с 420,2 хил. лв., тоест със сбора от сумите на направените промени.
От отчета за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. се вижда, че от уточнения план на собствените приходи (5 млн. 043,0 хил. лв.) са постъпили в бюджета общо 4 млн. 792,4 хил. лв. или в по-малко с 250,6 хил. лв. и от уточнения план на бюджетните кредити 26 млн. 996,6 хил. лв. са разходвани общо 26 млн. 322,1 хил. лв., или в по-малко с 674,5 хил. лв. В резултат на получените по-малко собствени приходи и направените по-малко разходи от централния бюджет е отпусната субсидия в размер на 21 млн. 529,7 хил. лв., която е в по-малко с 423,9 хил. лв. от уточнения за годината план, който е 21 млн. 953,6 хил. лв.
От общата сума на постъпилите приходи 4 млн. 793,1 хил. лв. от продажбата на „Държавен вестник” и таксите за обнародване на актовете по чл. 7 в неофициалния му раздел и от друга съпътстваща издаването му дейност са постъпили 4 млн. 206,7 хил. лв. Останалата част от постъпилите приходи е от дейността на НЦИОМ, издателската дейност, хранителния комплекс и от застрахователни обезщетения. От общата сума на неусвоените разходи 674,5 хил. лв. най-голям относителен дял имат разходите за заплати и възнаграждения на персонал, нает по трудови и служебни правоотношения, други възнаграждения и плащания за персонала и осигурителните вноски за тях. Не са усвоени и 96,7 хил. лв. за основен ремонт и придобиване на дълготрайни и недълготрайни материални активи.
Сметната палата на основание чл. 44, ал. 1 от Закона за Сметната палата е извършила одит на финансовия отчет на Народното събрание за 2005 г. и го е заверила без резерви.
По проекта за решение се проведе дискусия и се задаваха въпроси, свързани с анализа и оценката на числата в доклада и отчета, за размера на месечните възнаграждения на администрацията и експертите, за необходимостта от по-професионално подпомагане дейността на народните представители, за битовите условия в парламента и други.
След прекратяване на обсъждането се проведе гласуване, което приключи със следните резултати: „за” 15 народни представители, без „против” и 1 „въздържал се”.
Въз основа на гореизложеното Комисията по бюджет и финанси предлага следното решение по отчета за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. и по отчета за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г.:
Народното събрание на основание чл. 86, ал. 1 от Конституцията на Република България, чл. 2, ал. 2 от Финансовите правила по бюджета на Народното събрание, приложение към Правилника за организацията и дейността на Народното събрание и чл. 14 от Закона за „Държавен вестник”
РЕШИ:
1. Приема доклада на председателя на Народното събрание за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. и за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г.
2. Приема отчета за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. (Приложение № 1).
3. Приема отчета за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г. (Приложение № 2).”
В материала следват Приложение № 1 - отчет за изпълнението на бюджета на Народното събрание за 2005 г. в табличен вид и Приложение № 2 – отчет за изпълнението на бюджета на „Държавен вестник” за 2005 г.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Димитров.
Това е докладът на Комисията по бюджет и финанси. Няма други доклади.
Имате думата за изказвания.
Господин Пирински, заповядайте за изказване.
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (КБ): Благодаря Ви, госпожо председател.
Госпожо председател, уважаеми колеги! Тази точка и този отчет са рутинна практика в Народното събрание. По изискванията на правилника такъв отчет за предходната година следва да бъде внесен до средата на текущата година и да бъде на вниманието на Народното събрание.
В тази 2006 г. до пленарната зала той стига в този ден, на тази дата в контекста и на дискусията, която предстои по бюджета за 2007 г. по закона, внесен от правителството.
В този случай по традиция отново се предвижда Народното събрание да приеме едно решение от така да се каже служебен характер, че приема отчета. Това е практика, която предстои да доосмислим, както стана ясно и вчера по време на дискусията по Доклада за отбраната за 2005 г. Оттам нататък Народното събрание, упражнявайки функцията си по обсъждане и приемане на доклади за важни сфери и структури на държавата, навярно ще трябва да разработи процедура, при която решението да не е просто служебно, а да е по същество.
Този път не сме все още в такава фаза. Затова, навярно, госпожо председател, ще трябва да се предложи и гласува именно такова решение, за което споменах.
Обръщам внимание обаче на онази част от доклада към края на информативната му част, където има един кратък абзац преди предложението за решение, който гласи:
“По проекта за решение се проведе дискусия и задаваха въпроси, свързани с анализа и оценката на числата в доклада и отчета, за размера на месечните възнаграждения на администрацията и експертите, за необходимостта от по-професионално подпомагане дейността на народните представители, за битовите условия в парламента и др.”
Както всички ние добре разбираме, зад това сухо изреждане на групи въпроси стоят сериозни проблеми, които и вчера бяха повдигнати на заседанието на Председателския съвет и които предстои да обсъдим заедно с вас достатъчно внимателно и до края на годината, обсъждайки бюджета за 2007 г., и във връзка с дискусията, която започна вчера в Комисията по правни въпроси по промените в Правилника за организацията и дейността на Народното събрание и финансовите правила, които са приложени към него.
В скоби бих искал да спомена, че вчера дискусията в Комисията по правни въпроси беше по най-належащите промени в правилника от гледна точка на процедури и организация на работата. Ясно е, че ние не можем да приключим с тези промени и навярно в началото на следващата година ще трябва да се занимаем по-подробно с финансовата част, с материалното осигуряване на дейността на парламента.
Споменавам тези аспекти, за да не се счита, че просто ги подминаваме и приемайки сега отчета, представен от мен и подкрепен от Комисията по бюджет и финанси, забравяме за необходимостта тези групи въпроси да бъдат най-сериозно обсъдени.
Искам да обърна внимание на това, че обсъждането е половината от работата. Трябва да разберем, че имаме създадена практика и повтарящи се решения още от началото на 90-те години, които са създали традиции невинаги в най-добрия вид и нагласи, които вече са в разрез с онова, което би трябвало да правим. Тези нагласи и разбирания, що се отнася обаче до финансовата и материалната част, са и от държавните институции, с които имаме кореспонденция и които са институции, регулиращи бюджетните отношения, режима на заплащане и т.н. Ще трябва и по отношение на тях да проведем сериозен диалог с достатъчно аргументи и да покажем, че онова, което ни се изтъква като аргументи, например за необходимостта от бюджетни ограничения и икономии, за рационално изразходване на бюджетни средства не означава просто рязане на разходите и на институция като Народното събрание, и на други възлови институции, които са призвани да осигурят строг финансов контрол, да осигурят спазването на нормите за целесъобразно разходване на средства, а напротив, в случая на Народното събрание е необходимо сумите да се завишат, за да може то да бъде експертно и технически екипирано да изпълни функцията, която очаква от него обществото – да бъде регулатор и контрольор на целесъобразното изразходване на средствата на данъкоплатците. Това може да стане, само ако имаме капацитета да го направим, а не с пожелания и призиви.
Обръщам се към народните представители, независимо от едни или други разбирания, що се отнася до институцията на Народното събрание, да бъдем със сериозно и обосновано отношение и позиции, когато разглеждаме бюджета.
В скоби само искам да ви информирам, че през последните месеци беше организиран и участвахме в диалог с Министерство на финансите по проектобюджета за 2007 г. на Народното събрание. Има някои публикации в печата, които в една или друга степен отразяват този диалог. Най-общо казано, нашата първоначална позиция, с която се обърнахме към Министерството на финансите в средата на годината, беше изградена върху повече от 20 отделни програмни разработки, обхващащи въпросите от представителната функция на парламента като представител на избирателите, през законодателната, контролната функция, международното сътрудничество и която отстояваше разход от приблизително 44 млн. 500 хил. лв. като общ таван на Народното събрание и второстепенните разпоредители, които са в системата на парламента. В резултат на диалога, проведен в началото на август, редуцирахме тази заявка с 4,5 милиона и внесохме вече формализирано предложение за по-малко от 40 млн. лв. разход.
От Министерството на финансите останаха на своята позиция за таван от 34 млн. 500 хил. лв. Тоест, те не отчетоха нашите предложения. И тук предстои в парламента, съответно в Комисията по бюджет и финанси отново да влезем в диалог с министерството във връзка с внесения от него законопроект.
Постарали сме се аргументацията, която даваме, да бъде разположена в тригодишна перспектива, тоест 2007-2009 г. по години, като не натоварваме 2007 г. с прекомерни капиталови разходи. Така че сме проявили разбиране по отношение на затрудненията на правителството, но същевременно според мен трябва да отстоим и равнище на заплащане, и равнище на техническо осигуряване, които да позволят на парламента качествено да подобри ефективността на своята работа.
Исках да ви информирам за тези въпроси, защото зная, че те са в интерес за всеки народен представител. Имаме и разбирането в Председателския съвет да поставим този кръг въпроси на съгласуване в по-нататъшните ни заседания. Така че ви моля още веднъж за вашето отношение и за ангажимента да се запознаете с тези въпроси и да участвате в тяхното обсъждане и решаване по възможно най-добрия начин.
Междувременно, госпожо председател, присъединявам се към предложението на Комисията по бюджет и финанси, която предлага този проект за решение в три точки и предлагам на Народното събрание да ги приеме.
Бих предложил процедурно, госпожо председател, това гласуване да бъде извършено след почивката, доколкото виждам, че – откакто ми се наложи да напусна пленарната зала заради една среща – присъствието в пленарната зала не е скочило рязко нагоре, а е останало на равнище на ангажирани участници в дискусията, които са онези, които са тук. Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Пирински, за изказването.
Гласуването, както и по другите точки от дневния ред, с които се занимавахме днес, ще бъде след почивката. Проектът за решение е представен от председателя на Комисията по бюджет и финанси.
Има ли други желаещи за изказвания? Не виждам.
С това приемам тази точка от дневния ред за изчерпана.
Гласуването ще бъде след почивката.
Преминаваме към следващата точка от дневния ред:
ПЪРВО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ДАНЪЧНО-ОСИГУРИТЕЛНИЯ ПРОЦЕСУАЛЕН КОДЕКС.
Господин Димитров, моля да представите доклада на Комисията по бюджет и финанси.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
Ако позволите, искам да предложа и тук да поканим представители на изпълнителната власт: господин Георги Кадиев – заместник-министър на финансите, господин Стоян Марков – заместник-изпълнителен директор на Националната агенция по приходите, и госпожа Десислава Калудова – експерт от НАП.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.
Моля, гласувайте процедурното предложение за достъп до пленарната зала на заместник-министъра на финансите господин Кадиев и представители на НАП.
Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
Решението е прието.
Заповядайте за доклада, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: “На редовно заседание на Комисията по бюджет и финанси, проведено на 2 ноември 2006 г., беше разгледан Законопроектът за изменение и допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, внесен от Министерски съвет. На заседанието присъстваха представители на Министерство на финансите, Национална агенция за приходите и Националния осигурителен институт. Законопроектът беше представен от господин Георги Кадиев – заместник-министър на финансите.
Предлаганите със законопроекта промени могат да бъдат разделени в три основни групи:
1. промени, целящи пълна хармонизация на българското данъчно законодателство с изискванията на европейските директиви, които не са били взети предвид при приемането на кодекса;
2. промени от правно-технически и редакционен характер, целящи усъвършенстване и прецизиране на разпоредбите на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс;
3. изменение и допълнение в други закони.
Първата основна група промени се предлага с оглед регламентирането на уредба в областта на взаимната помощ и обмена на информация с държавите – членки на Европейския съюз, и обхваща три подробно разписани процедури. Целта е да се предотврати избягване плащането на данъци и отклонения от данъчно облагане, тъй като това може да доведе до загуба на бюджетни приходи и до нарушаване движението на капитали, условията на конкуренция и функционирането на вътрешния пазар на Общността. С оглед засилване сътрудничеството между данъчните администрации на държавите членки, със законопроекта са предложени подробни процедури за взаимна помощ.
Параграфи 4, 13, 29, 30, 31, 33, 34 и 35 от законопроекта са хармонизирани с Директива на Съвета 76/308/ЕИО, относно взаимната помощ при събирането на вземания за някои видове такси, мита, данъци и др., Директива на Съвета 77/799/ЕИО, относно взаимната помощ между компетентните органи на държавите членки в областта на прякото облагане и облагането на застрахователните премии, Директива на Комисията 2002/94/ЕО, регламентираща подробни правила за прилагане на някои разпоредби на Директива на Съвета 76/308/ЕИО и Директива на Съвета 2003/48/ЕО, относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания.
По втората група промени, целяща усъвършенстване и прецизиране на правната уредба в ДОПК бяха зададени множество въпроси от народни представители, касаещи някои от текстовете в законопроекта, а именно:
- § 15 – чл. 161, ал. 1, с който се коригира размерът на възнаграждението на администрацията, като се предлага то да бъде в размер не по-малко от минималното възнаграждение за един адвокат. В сегашната разпоредба този размер е до минималното възнаграждение за един адвокат;
- § 16, 24 и 25 – чл. 169, 240 и 249 – предложена промяна в поредността за погасяване на публичните вземания в изпълнителното производство и е създаден ред за погасяване на осигурителните вноски;
- § 17 – чл. 178, ал. 3 – предлага се заличаване на думите “санкциите, по които следва да постъпят в републиканския бюджет”;
- § 18 – чл. 183 – предвиждат се изменения в частта относно разсрочването и отсрочването, като се предлага дължимата за периода на отсрочването или разсрочването лихва, която сега е в размера на основния лихвен процент, да се увеличи и лихвата да стане основният лихвен процент плюс 3 пункта и да се прецизира разпоредбата на ал. 7, като се регламентира забрана за разсрочване или отсрочване на задължения за осигурителни вноски за допълнително задължително пенсионно осигуряване и вноски за фонд “Гарантирани вземания на работниците и служителите”, както и отсрочване на задълженията за осигурителни вноски към фондовете на Държавното обществено осигуряване;
- § 19, 20 и 21, които засягат членове 184, 185 и 188 – предлагат се промени относно отсрочването или разсрочването на вземания за задължителни осигурителни вноски, които сега се извършват със съгласието на Националния осигурителен институт, като се предлага отпадането на част от разпоредбите. По време на дискусията се отчете, че промените в тези параграфи не са съгласувани с НОИ. Това беше потвърдено от госпожа Клементина Денева – началник на отдел “Правен” в НОИ, която присъства на заседанието. Тя посочи основните моменти от становището на НОИ по законопроекта, получено в Комисията по бюджет и финанси.
По третата група промени, касаещи изменения и допълнения в други закони, беше изразено мнение, че в някои от тях измененията са приети съвсем наскоро, например в Закона за кредитните институции и Закона за публичното предлагане на ценни книжа. Предлаганите в други закони изменения са значителни и затова трябва да бъдат направени с отделни закони за изменение и допълнение, като например предложенията за промени в Закона за събиране на държавните вземания и Закона за Националната агенция за приходите.
След приключване на обсъждането се проведе гласуване, което приключи със следните резултати: 5 гласа “за”, без “против” и 4 “въздържали се”.
Въз основа на гореизложеното и резултатите от проведеното гласуване Комисията по бюджет и финанси предлага на Народното събрание да приеме на първо гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, внесен от Министерския съвет на 28 август 2006 г.” Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря, господин Димитров.
Има становище и на Комисията по правни въпроси. Комисията по правни въпроси с 11 гласа “за”, без “против” и 3 “въздържали се” подкрепя предложения законопроект.
Господин Кадиев, в качеството си на вносител можете да го представите. Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ГЕОРГИ КАДИЕВ: Благодаря, госпожо председател.
Уважаеми дами и господа народни представители! Министерството на финансите внесе Законопроект за изменение и допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс поради няколко належащи проблема, които ние видяхме. Единият от тях е свързан с пълната еврохармонизация на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, предвид приемането на България в Европейския съюз и ставането й на членка от 1 януари 2007 г. Вторият е въз основа на текущи проблеми, които ние успяхме да видим през тези вече десет месеца, откакто той е в действие.
По отношение на еврохармонизацията. Както каза и председателят на Комисията по бюджет и финанси, законопроектът предвижда три процедури в областта на взаимопомощ и обмен на информация с държавите – членки на Европейския съюз. Първата процедура е в областта на данъците върху доходите, имуществото и застрахователните премии. Втората процедура е при събиране на изрично изброените публични вземания. Третата процедура е улесняване на координацията и сътрудничеството между държавите членки при обмен на информация относно доходи от спестявания. Това, върху което, предполагам, основно ще се води дебатът днес, е втората част от нашите предложения, а именно тези слабости на ДОПК, които ние видяхме през изминалите десет месеца. В най-основни линии бих искал да изкажа логиката на Министерството на финансите като вносител.
На първо място, даването на право на министъра на финансите на достъп до данъчна и осигурителна информация. Тоест това означава Инспекторатът на Министерството на финансите да може да извършва проверки по начина, по който ги извършва в Агенция “Митници” в момента съгласно Закона за митниците.
На второ място, също много важна за нас е промяната в реда за погасяване на държавните вземания. В момента редът е главница, лихва, разноски. Предлагаме промяната да стане, като разноски се изтегли най-напред – разноски, главница, лихва, поради изключително големите разноски, които Агенцията за държавни вземания има при събирането на своите вземания.
Имаме също така предложение, с което да се мотивира съставът на Националната агенция по приходите – да събира повече осигуровки, а именно част от допълнително събраните осигуровки да отиват за допълнително материално стимулиране на служителите на агенцията. Междувременно Министерството на финансите промени своята позиция и между първо и второ четене ще изработим друга формула, по която да бъдат мотивирани.
Мисля, че в основни линии казах най-важните неща от това, което предлагаме. Готови сме да отговаряме на всякакви въпроси и всякакви по-щекотливи неща, на които до момента не сме успели да отговорим и в комисията. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Кадиев.
Уважаеми дами и господа, имате думата за изказвания по законопроекта. Не виждам желаещи, което ме принуждава да премина в оставащите 10 минути към следващата точка от дневния ред. Гласуването на този законопроект ще бъде след почивката.
Тази точка е:
ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА РАТИФИЦИРАНЕ НА ИЗМЕНЕНИЕ № 1 НА ДОГОВОРА ЗА ФИНАНСИРАНЕ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА (БЪЛГАРИЯ – ПРОЕКТ ЗА ПРЕЧИСТВАНЕ НА ОТПАДЪЧНИ ВОДИ В БАСЕЙНА НА Р. МАРИЦА) с вносител Министерския съвет.
Господин Димитров, моля да представите доклада на Комисията по бюджет и финанси, която е водеща.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
За да подпомогнем бурните дебати, предлагам в залата да бъде допуснат господин Димчо Михалевски – заместник-министър на регионалното развитие и благоустройството.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.
Моля да гласуваме процедурното предложение за достъп до залата на представител на Министерството на регионалното развитие и благоустройството.
Гласували 77 народни представители: за 77, против и въздържали се няма.
Процедурното предложение е прието.
Господин Димитров, имате думата за доклада в рамките на оставащите минути.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР ДИМИТРОВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
“На извънредно заседание на Комисията по бюджет и финанси, проведено на 1 ноември 2006 г., беше разгледан Законопроектът за ратифициране на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка (България – проект за пречистване на отпадъчни води в басейна на р. Марица), внесен от Министерския съвет на 17 октомври 2006 г.
На заседанието присъстваха представители на Министерството на регионалното развитие и благоустройството, Министерството на финансите и Министерството на околната среда и водите.
Законопроектът беше представен от госпожа Йорданка Стоянова – директор на Изпълнителна агенция “ИСПА” към Министерството на регионалното развитие и благоустройството.
С цел намаляване замърсяването на р. Марица като трансгранична река, както и на нейните притоци и последващото подобряване качеството на водата в Егейско море, което да доведе до намаляване на потенциалния риск за здравето на хората, се реализира мащабен инвестиционен проект “Изграждане на пречиствателни станции за отпадъчни води в басейна на р. Марица в градовете Стара Загора, Димитровград и Хасково”. Проектът се финансира по програма ИСПА на Европейския съюз, Европейската инвестиционна банка и държавния бюджет.
Договорът за финансиране (FI № 20.153) за държавен инвестиционен заем в размер 28 млн. евро на Република България от Европейската инвестиционна банка е ратифициран със закон на 10 април 2001 г. при следните условия: размер на заема – 28 млн. евро; срок на заема – 20 години; гратисен период – 7 години.
За периода 2000 – 2003 г. се наблюдава значително закъснение в изпълнението на проекта, което от своя страна води до отклонение от графика и плащанията на траншовете по сключения договор. Причините за това закъснение са свързани основно със забавянето на подготовката на тръжните процедури за стартиране на отделните компоненти, както и анулиране на тръжната процедура за строителство на Пречиствателна станция за отпадни води – Стара Загора и Димитровград, след настоятелната препоръка на Делегацията на Европейската комисия в България през юли 2003 г.
Тъй като Европейската инвестиционна банка съфинансира пречиствателните станции в градовете Стара Загора и Димитровград и изцяло финансира Пречиствателната станция в гр. Хасково, с писмо от 3 февруари 2005 г. Министерството на регионалното развитие и благоустройството е поискало от банката удължаване на крайните срокове за отпускане и превеждане на траншовете. От своя страна, Европейската инвестиционна банка приема искането за изменение на Договора за финансиране по отношение на периода и на отпускането и разпределението на траншовете и дава съгласието си за удължаване на срока за усвояване на тези средства до 30 април 2009 г. Условията на договора за финансиране остават същите, с изключение на условията, касаещи удължаване на крайните срокове за отпускане и превеждане на траншовете, както и актуализиране на погасителния план.
На 13 януари 2006 г. Министерският съвет с Решение № 14 внесе предложение в Народното събрание за даване на съгласие за водене на преговори и сключване на Изменение № 1 на Договора за финансиране. Решението е прието на 5 април 2006 г.
Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка е подписано от Европейската инвестиционна банка и от българска страна от министъра на регионалното развитие и благоустройството на 5 май 2006 г. и от министъра на околната среда и водите, и министъра на финансите на 18 май 2006 г., въз основа на което, съгласно изискванията на чл. 85, ал. 1, т. 4 от Конституцията на Република България, същото трябва да бъде ратифицирано от Народното събрание.
След представянето на проекта се проведе гласуване, при което се получиха следните резултати: "за" 15 народни представители, без "против" и "въздържали се".
Въз основа на гореизложеното и резултатите от гласуването, Комисията по бюджет и финанси предлага на Народното събрание да разгледа и приеме Проекта за решение за даване на съгласие за водене на преговори и сключване на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка, внесен от Министерския съвет на 17.10.2006 г." Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Димитров.
Има още няколко доклада на комисии по тази точка от дневния ред, които ще бъдат представени след почивката.
Обявявам почивка до 11,30 ч. (Звъни.)

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (звъни): Имаме необходимия кворум. Подновяваме заседанието.
Предстои ни да гласуваме по няколко акта, обсъждани на предходни заседания. След това ще продължим с представянето на докладите по точката, която прекъснахме преди почивката –законопроекта за ратификация.
Сега предстои да гласуваме Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване на второ четене. Той беше дискутиран в първата част на днешното пленарно заседание. Ще проведем четири гласувания.
Първо, поставям на гласуване наименованието на законопроекта, което е по вносител, и § 1 в редакция на комисията, § 2 по вносител и § 3-5 в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 111 народни представители: за 108, против няма, въздържали се 3.
Текстовете са приети.
Сега подлагам на гласуване § 6 и 7 в редакция на комисията и предложението на комисията за създаване на § 8а, който става § 8.
В хода на обсъждането представителят на министерството господин Додов оттегли предложението за § 8 на вносителя, така че не подлагам на гласуване отпадането на § 8, а направо ще гласуваме предложението на комисията за § 8а, който става § 8.
Моля, гласувайте.
Гласували 100 народни представители: за 95, против няма, въздържали се 5.
Текстовете са приети.
Поставям на гласуване § 9. По него има две гласувания.
Предстои гласуване по предложението на народния представител Хасан Адемов, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 103 народни представители: за 13, против 22, въздържали се 68.
Предложението на господин Адемов не се приема.
Подлагам на гласуване редакцията на § 9, предложена от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 93 народни представители: за 91, против няма, въздържали се 2.
Параграф 9 в редакцията на комисията е приет.
Последното гласуване по Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване е за § 10 и 11 в редакция на комисията, за § 12 по вносител, наименованието "Преходни и заключителни разпоредби", което е по вносител и едва ли подлежи на редакция, за § 13 в редакция на комисията, § 14 по вносител и § 15 в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 104 народни представители: за 101, против няма, въздържали се 3.
Текстовете са приети, с което е приет и законът на второ четене. Благодаря.
Преминаваме към гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и препарати, който също беше предмет на дискусия тази сутрин. По този законопроект ще имаме отново четири гласувания.
Първо, подлагам на гласуване наименованието на законопроекта по вносител, § 1 по вносител, § 2 в редакция на комисията, § 3 по вносител и § 4 в редакция на комисията.
Моля, гласувайте заглавието и тези текстове.
Гласували 103 народни представители: за 102, против няма, въздържал се 1.
Текстовете са приети.
Подлагам на гласуване предложенията на Комисията по околната среда и водите за отпадане на три текста - § 5, 6 и 7. Комисията предлага тези три текста да отпаднат по предложение на вносителя.
Моля, гласувайте тези предложения за отпадане, които комисията внася.
Гласували 90 народни представители: за 89, против няма, въздържал се 1.
Тези предложения за отпадане са приети.
Подлагам на гласуване текстовете от § 8 до § 23 по вносител, както следва: параграфи от 8 до 10 – съответно § 5-7 по вносител, § 11 – съответно § 8 в редакция на комисията, параграфи от 12 до 15, които стават съответно параграфи от 9 до 12 по вносител, § 16 – съответно § 13 в редакция на комисията, предложението на комисията за § 16а, който става § 14, § 15 по вносител с предложение от комисията за редакционни изменения, § 18 – съответно § 16 по вносител, § 19 – тоест § 17 в редакция на комисията, § 20 в редакция на комисията, който става § 18, § 21, тоест § 19 по вносител, § 22 – съответно § 20 в редакция на комисията и § 23 – съответно § 21 в редакцията на комисията.
Моля, гласувайте тези текстове.
Гласували 96 народни представители: за 94, против няма, въздържали се 2.
Текстовете са приети.
Последното гласуване по този законопроект е за наименованието "Преходни и заключителни разпоредби" по вносител и § 24, който става § 22 в редакцията на комисията, § 25-28, които стават § 23-26 по вносител, и § 29, който става § 27 в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 99 народни представители: за 97, против няма, въздържали се 2.
Текстовете са приети.
С това гласуване законът е приет на второ четене. Благодаря, колеги.
Преминаваме към гласуване на първо четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за счетоводството – също дискутиран тази сутрин.
Моля, гласувайте на първо четене Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за счетоводството. Вносител е Министерският съвет. Обсъжданията са приключили.
Гласували 97 народни представители: за 94, против няма, въздържали се 3.
Законопроектът е приет на първо четене.
Четвъртото гласуване е по Проект за решение по отчета за изпълнение на бюджета на Народното събрание за 2005 г. и по отчета за изпълнението на бюджета на "Държавен вестник" за 2005 г., представен и накратко дискутиран преди почивката.
Моля, гласувайте този проект за решение, предложен от Комисията по бюджет и финанси в обхват от три точки, представени в пленарната зала от председателя на комисията при разглеждането на съответната точка.
Моля, гласувайте.
Гласували 84 народни представители: за 82, против няма, въздържали се 2.
Решението е прието.
Уважаеми колеги, обръщам ви внимание, че петото гласуване е по законопроект, който беше обсъждан не днес, дори не вчера, а миналата седмица. Това е гласуването на текстовете от Законопроекта за данъците върху доходите на физическите лица. Също ви обръщам внимание, че за това гласуване разполагате с материалите, раздадени ви тази сутрин с подробна разбивка и справка на предстоящите гласувания. Моля да ползвате именно справката от тази сутрин, която предвижда няколко гласувания на параграфи, по които няма бележки, но които са от различни глави на законопроекта.
За да спазим изискването на чл. 56 от нашия правилник, че текстовете се приемат текст по текст, раздел по раздел и глава по глава, ние сме ви предложили справка, която ви предлага гласувания именно глава по глава.
Преминаваме към гласуване на второ четене на текстовете от Законопроекта за данъците върху доходите на физическите лица, втора част, докладвани на пленарното заседание на 2 ноември т.г., четвъртък, по които разискванията са приключили.
Първо, подлагам на гласуване предложение за отхвърляне на текстове от законопроекта, а именно предложението на комисията за отпадане на Глава шестнадесета “Правомощия на министъра на финансите” заедно с членове 80 и 81.
Моля, гласувайте предложението на Комисията по бюджет и финанси за отпадане на глава и два отделни текста.
Гласували 101 народни представители: за 100, против няма, въздържал се 1.
Предложението за отпадане е прието.
Второто предложение на комисията за отпадане е на чл. 86.
Моля, гласувайте това предложение на комисията за отпадане на текст.
Гласували 89 народни представители: за 87, против няма, въздържали се 2.
И това предложение за отпадане и прието.
Сега ви моля за внимание, уважаеми колеги, предстои ни да гласуваме две предложения на народни представители, които не са подкрепени от комисията.
Първото предложение е на народните представители Ясен Попвасилев и Мартин Димитров по чл. 48, което не е било подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 97 народни представители: за 23, против 55, въздържали се 19.
Предложението не се приема.
Второто предложение е на народния представител Мария Капон по чл. 48, неподкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 82 народни представители: за 10, против 51, въздържали се 21.
Предложението не се приема.
Подлагам на гласуване чл. 48 по вносител, предложен от комисията. Комисията има редакция по ал. 1, като по принцип подкрепя текста на вносителя.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 87, против 4, въздържали се 3.
Текстът е приет.
Сега, уважаеми колеги, предстоят пет гласувания по онези текстове, които бяха докладвани в пленарната зала без предложения за поправки, които комисията да не е приела. Ще ви ги представя всяко едно поотделно и ще гласуваме ан блок по глави.
Първо, подлагам на гласуване чл. 49 и Глава единадесета, от чл. 50 до чл. 64, както следва: чл. 49 – по вносител с предложените от комисията промени; наименованието на Глава единадесета “Деклариране” – по вносител; наименованието на Раздел І “Годишна данъчна декларация” – по вносител; чл. 50 – по вносител с предложените от комисията промени; чл. 51-53 – по вносител; чл. 54 – по вносител с предложените от комисията промени; наименованието на Раздел ІІ “Данъчна декларация за доходи, облагаеми с окончателен данък” – по вносител; чл. 55 – по вносител с предложената от комисията промяна; чл. 56 – по вносител ; чл. 57 – по вносител с предложените от комисията промени; чл. 58 – по вносител; наименованието на Раздел ІІІ “Данъчна декларация за облагане с окончателен годишен (патентен) данък” – по вносител; чл. 59-61 – по вносител; наименованието на Раздел ІV “Срокове и място за подаване на данъчни декларации за алтернативни данъци, дължими от едноличен търговец” – по вносител; чл. 62 и чл. 63 – по вносител; наименованието на Раздел V “Утвърждаване на образци” – по вносител; чл. 64 – по вносител с предложените от комисията промени.
Моля, гласувайте тези текстове.
Гласували 100 народни представители: за 99, против няма, въздържал се 1.
Текстовете са приети.
Гласуваме Глава дванадесета от чл. 65 до чл. 72, а именно: наименованието на Глава дванадесета “Внасяне на данъците” – по вносител; наименованието на Раздел І “Срокове и място за внасяне на данъци, удържани от платеца на дохода” – по вносител; чл. 65 – в редакция на комисията; чл. 66 – по вносител; наименованието на Раздел ІІ “Срокове и място за внасяне на данъци от лицето, придобило дохода” – по вносител; чл. 67 и чл. 68 – по вносител; наименованието на Раздел ІІІ – “Срокове и място за внасяне на окончателния годишен (патентен) данък” – по вносител; чл. 69 и чл. 70 – по вносител; наименованието на Раздел ІV “Срокове и място за внасяне на алтернативни данъци от еднолични търговци” – по вносител; чл. 71 и чл. 72 – по вносител.
Моля, гласувайте тези текстове.
Гласували 101 народни представители: за 100, против няма, въздържал се 1.
Текстовете са приети.
Сега гласуваме Част пета, състояща се от глави тринадесета, четиринадесета и петнадесета, от чл. 73 до чл. 79, а именно: наименованието на Част пета “Предоставяне на информация, приложими разпоредби на други закони и възстановяване на данък, удържан в друга държава членка на Европейската общност” – в редакция на комисията; наименованието на Глава тринадесета “Предоставяне на информация” – по вносител; чл. 73 – по вносител с предложената от комисията редакция на ал. 3; чл. 74 – по вносител; наименованието на Глава четиринадесета “Приложими разпоредби на други закони” – по вносител; чл. 75-77 – по вносител; наименованието на Глава петнадесета “Приспадане и възстановяване на данък, платен в друга държава – членка на Европейската общност” – по вносител; и чл. 78 и чл. 79 – по вносител.
Моля, гласувайте тези текстове.
Гласували 98 народни представители: за 97, против няма, въздържал се 1.
Текстовете са приети.
Представям за гласуване текстовете на Част шеста, наименованието на Част шеста „Административнонаказателни разпоредби” по вносител, чл. 82, който става чл. 80 в редакция на комисията, чл. 83–85, които стават съответно чл. 81-83 по вносител и предложението на комисията за създаването на нов чл. 84, както и членове 87 и 88, които стават чл. 85 и 86 по вносител.
Гласували 92 народни представители: за 91, против няма, въздържал се 1.
Текстовете са приети.
Последният пакет от текстове са Допълнителните разпоредби, Преходните и заключителните разпоредби и Приложението към Глава седма, което е особено важно и ви обръщам внимание на това приложение.
Подлагам на гласуване наименованието „Допълнителни разпоредби”, § 1 по вносител с предложените от комисията промени, предложението на комисията за създаване на § 1а, наименованието „Преходни и заключителни разпоредби”, § 2-8 по вносител, § 9 в редакцията на комисията, § 10-18 по вносител, предложението на комисията за нов § 19, § 19, който става § 20 по вносител, Приложението към Глава седма с Раздел І „Видове патентни дейности и годишни размери на данъка” по вносител, Раздел ІІ „Групи и зони по видове дейности” по вносител с предложените от комисията промени.
Гласували 108 народни представители: за 107, против няма, въздържал се 1.
С това последно гласуване Законът за данъците върху доходите на физическите лица е приет на второ четене.
Последното гласуване е за първото четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, който беше представен преди почивката и обсъден до края на първата част от днешното пленарно заседание.
Уважаеми колеги, преминаваме към гласуване на първо четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс с вносител Министерският съвет.
Гласували 104 народни представители: за 101, против няма, въздържали се 3.
Законопроектът е приет на първо четене.
Продължаваме с работата си по Законопроекта за ратифициране на Изменение № 1 на договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка (България – проект за пречистване на отпадъчни води в басейна на р. Марица), внесен от Министерския съвет на 17 октомври 2006 г., който прекъснахме.
Преди почивката е бил представен доклада на Комисията по бюджет и финанси, сега предстои да бъде представен докладът на Комисията по околната среда и водите.
Господин Владимиров, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК РОСЕН ВЛАДИМИРОВ: Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги!
„СТАНОВИЩЕ
на Комисията по околната среда и водите относно Законопроект за ратифициране на Изменение № 1 на
Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка (България – Проект за пречистване на отпадъчни води в басейна на р. Марица), № 602-02-49, внесен от Министерския съвет на 17 октомври 2006 г.
На свое редовно заседание, проведено на 1 ноември 2006 г., Комисията по околната среда и водите разгледа Законопроекта за ратифициране на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка, внесен от Министерския съвет на 17 октомври 2006 г.
На заседанието на комисията присъстваха госпожа Мариана Ласонова – началник отдел „Предварителен контрол” в Министерството на околната среда и водите, госпожа Йорданка Стоянова – директор Дирекция „ИСПА” в Министерството на регионалното развитие и благоустройството, и господин Стефан Сотиров – Дирекция „Външни финанси” в Министерство на финансите.
Вносителят запозна членовете на комисията с параметрите на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка.
Договорът за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка е за отпускане на държавен инвестиционен заем в размер на 28 млн. евро, който ще осигури съфинансиране в рамките на мащабен проект „Изграждане на пречиствателни станции за отпадъчни води по басейна на р. Марица в градовете Стара Загора, Димитровград и Хасково”. Основната цел на този инвестиционен проект е максимално да се ограничи замърсяването на р. Марица с отпадъчни води от големите градове, през които реката преминава на българска територия. Река Марица е трансгранична река, преминава през територията на двете ни южни съседки и се влива в Егейско море. Реализирането на този проект ще доведе до положителен екологичен и международен ефект и ще понижи потенциалния риск за човешкото здраве у нас и в региона.
Основно проектът „Изграждане на пречиствателни станции за отпадъчни води в басейна на р. Марица в градовете Стара Загора, Димитровград и Хасково” се финансира по изискванията на програмата ИСПА от предприсъединителните фондове на Европейския съюз. Финансово участие за реализирането на проекта се осигурява и от бюджета на правителството на Република България.
На свое редовно заседание, проведено на 1 февруари 2006 г., Комисията по околната среда и водите единодушно подкрепи да се даде съгласие за водене на преговори от страна на правителството и сключване на договор за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка. Народното събрание даде съгласие Министерският съвет да проведе преговори и да сключи Изменение № 1 на договора за финансиране на 5 април 2006 г. и решението му беше обнародване в „Държавен вестник” – бр. 31 от 14 април 2006 г.
Изграждането на пречиствателните станции за отпадъчни води в градовете Стара Загора, Димитровград и Хасково е един от приоритетите на Министерството на околната среда и водите, като то взема и участие в подготовката и изпълнението на такива проекти.
След проведените разисквания Комисията по околната среда и водите прие следното становище:
Комисията по околната среда и водите приема за основателни мотивите на правителството и предлага на Народното събрание да приеме Законопроект за ратифициране на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка (България – проект за пречистване на отпадъчни води в басейна на р. Марица), № 602-02-49, внесен от Министерския съвет на 17 октомври 2006 г.
Становището беше прието единодушно на 1 ноември 2006 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, господин Владимиров.
Госпожо Илияз, заповядайте да докладвате становището на Комисията по външна политика.
ДОКЛАДЧИК ФАТМЕ ИЛИЯЗ: Уважаеми господин председател, уважаеми колеги народни представители!
„На 25 октомври 2006 г., Комисията по външна политика разгледа Законопроект за ратифициране на Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка.
Становището на Комисията по външна политика е:
Приема за основателни мотивите на правителството и предлага на Народното събрание на основание чл. 85, ал. 1, т. 4 от Конституцията на Република България да ратифицира със закон Изменение № 1 на Договора за финансиране между Република България и Европейската инвестиционна банка, сключено на 18 май 2006 г.
Становището беше прието единодушно.”
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, госпожо Илияз.
Уважаеми колеги, това бяха становищата на комисиите – водещата и другите, които са разгледали законопроекта.
Имате ли изказвания по този законопроект?
Господин заместник-министър, имате ли желание да споменете пред пленарната зала аспекти, които считате за важни във връзка с този законопроект? Има редица моменти в него, свързани с усвояването на средства, които са важни да бъдат огласени.
Заповядайте, господин Михалевски.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ДИМЧО МИХАЛЕВСКИ: Благодаря, уважаеми господин председател.
Дами и господа народни представители, ще бъда съвсем кратък. Първо, искам да благодаря на комисиите за конструктивната работа при обсъждането на ратификацията на този законопроект и да ви уверя, че Министерството на регионалното развитие и благоустройството е наложило много оперативен механизъм за контрол на изпълнението. Към днешна дата, двете пречиствателни станции в Стара Загора и Димитровград ще бъдат пуснати в експлоатация в периода между м. август и м. ноември 2007 г., а тази в Хасково – в началото на 2008 г., не по-късно от м. март. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, господин Михалевски, това беше важно като информация.
Споменавам пред вас, уважаеми колеги, защото, както сами разбирате, очаква се и Народното събрание да бъде активна институция в контролирането и проследяването на хода на усвояване на средства по различните програми и на изпълнение на съответните обекти, които са включени в тях. В това отношение ни предстои да изградим по-добра практика и капацитет.
Има ли желаещи да вземат думата? Не виждам.
В такъв случай, уважаеми колеги, ще гласуваме тази ратификация в началото на пленарното ни заседание утре, когато ще имаме необходимия кворум.
Преминаваме към точка десета:
ПЪРВО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПРИВАТИЗАЦИЯ И СЛЕДПРИВАТИЗАЦИОНЕН КОНТРОЛ.
Давам думата на господин Кънев.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Имам процедурно предложение да отложим тая точка за другата седмица. Предложението е от името на вносителите – от мое име, от името на господин Йордан Цонев и господин Йордан Мирчев. Има още някои неща, които трябва да се доизяснят по пътя на консултациите.
Молбата ми е да отложим обсъждането на тази точка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Предложение за отлагане обсъждането и гласуването по предложения законопроект, който е включен в нашата програма.
Има ли противно предложение? Не виждам такова.
Подлагам на гласуване процедурното предложение, направено от господин Кънев, за отлагане разглеждането на точка десета за следващата пленарна седмица.
Гласували 69 народни представители: за 68, против няма, въздържал се 1.
Процедурното предложение е прието.
Уважаеми колеги, както съм сигурен, следите хода на изпълнението на нашата програма. По нея остава единствено парламентарният контрол. Той има фиксирани часове в нашия правилник – от 11,00 до 14,00 ч. в петък.
Следва да разсъждаваме с вас какво правим от сега до тогава.
Искам да ви съобщя, че е постъпил в Деловодството и е размножен Докладът за второ четене на Законопроекта за Черноморското крайбрежие. Той ще бъде доставен в тази сграда на Народното събрание навярно до половин час – 45 минути.
Предлагам парламентарните групи и лично вие да получите доклада, да можете да се запознаете с него и утре сутринта да пристъпим към неговото разглеждане.
Имаше нееднократни предложения този законопроект да бъде час по-скоро предмет на обсъждане в пленарната зала. Струва ми се, че от днес до утрешното пленарно заседание има един достатъчен срок за запознаване с окончателната редакция. Проблематиката е дискутирана многократно.
Предлагам да включим в програмата за утре тази точка – второ четене на Законопроекта за черноморското крайбрежие, и да имаме готовност за обсъждането му.
Има ли обратни предложения?
Заповядайте, господин Миков.
МИХАИЛ МИКОВ (КБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Не е по дневния ред за утре. Става въпрос за едно недоразумение, което е станало при гласуването по точката в началото на заседанието, а именно по отношение ветото на президента.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Какво е недоразумението?
МИХАИЛ МИКОВ: Оказа се, че дори и на господин Мръцков, който е направил предложението за прегласуване, системата за гласуване не е отчела гласа му.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: За жалост, не виждам начин, по който да можем да прегласуваме гласуване, което е приключило и регистрирано, и което не е било оспорено.
МИХАИЛ МИКОВ: За съжаление, сега се запознахме в парламентарната група с разпечатката.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Ще трябва допълнително да се прецени каква процедура би могла да се приложи, господин Миков, но лично аз не виждам как може да се ревизира резултатът от това гласуване.
Връщам се на въпроса за Законопроекта за Черноморското крайбрежие и за процедурното предложение, което правя – да бъде първа точка в утрешното пленарно заседание от 9,00 ч.
Има ли противно предложение? Не виждам такова.
Подлагам на гласуване процедурното предложение точка първа на утрешното пленарно заседание да бъде второ четене на Законопроекта за Черноморското крайбрежие.
Гласували 75 народни представители: за 72, против няма, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Благодаря ви, колеги.
Във връзка с решението на пленарната зала по предложението на господин Кънев – да бъде отложена точка десета за следващата седмица, и изчерпване на дневния ред за днешното пленарно заседание, предстои да закрия това заседание след минута-две.
Съобщения за парламентарен контрол на 10 ноември, петък, 2006 г.:
1. Заместник министър-председателят и министър на външните работи Ивайло Калфин ще отговори на питане от народния представител Лъчезар Иванов.
2. Министърът на регионалното развитие и благоустройството Асен Гагаузов ще отговори на три въпроса от народните представители Ясен Попвасилев, Иван Николаев Иванов, Ненко Темелков и Росица Янакиева.
3. Министърът на труда и социалната политика Емилия Масларова ще отговори на три въпроса от народните представители Татяна Калканова и Христина Христова, Ваньо Шарков – два въпроса, и на питане от народния представител Мартин Димитров.
4. Министърът на финансите Пламен Орешарски ще отговори на въпрос от народния представител Иван Николаев Иванов и на три питания от народния представител Мартин Димитров.
5. Министърът на транспорта Петър Мутафчиев ще отговори на два въпроса от народните представители Фатме Илияз и Иван Николаев Иванов и на питане от народния представител Евгени Чачев.
На основание чл. 78, ал. 3 и чл. 81, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание отлагане на отговори със седем дни са поискали: министърът на държавната администрация и административната реформа Николай Василев на въпрос с писмен отговор от народния представител Веселин Методиев; министърът на земеделието и горите Нихат Кабил на питане от народния представител Евдокия Манева и на въпрос с писмен отговор от народния представител Ваньо Шарков; министърът на здравеопазването Радослав Гайдарски на въпрос от народния представител Стела Банкова; министърът на околната среда и водите Джевдет Чакъров на питане от народния представител Яне Янев.
На основание чл. 78, ал. 4 и чл. 83, ал. 4 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание поради отсъствие по уважителни причини на народни представители се отлагат: отговорът на министъра на транспорта Петър Мутафчиев на въпрос от народния представител Соломон Паси и отговорът на министъра на труда и социалната политика Емилия Масларова на питане от народния представител Снежана Гроздилова.
Поради отсъствие от страната в заседанието за парламентарен контрол не могат да участват: министърът на вътрешните работи Румен Петков, министърът на икономиката и енергетиката Румен Овчаров и министърът на правосъдието Георги Петканов.
Това е съобщението за парламентарния контрол за утрешния ден. Други съобщения няма.
Следващото пленарно заседание е утре, 10 ноември, петък, от 9,00 ч., като точка първа ще бъде:
Второ четене на Законопроекта за българското Черноморско крайбрежие.
Закривам днешното пленарно заседание. (Звъни.)


(Закрито в 12,18 ч.)


Председател:
Георги Пирински

Заместник-председател:
Камелия Касабова

Секретари:
Силвия Стойчева
Светослав Малинов

Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ