Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ДВЕСТА И ПЕТДЕСЕТО ЗАСЕДАНИЕ
София, четвъртък, 10 май 2007 г.
Открито в 9,02 ч.
10/05/2007
Председателствали: председателят Георги Пирински и заместник-председателят Любен Корнезов
Секретари: Метин Сюлейманов и Светослав Малинов
 
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (звъни): Откривам заседанието.
Преди всичко ни предстои да извършим поредица от гласувания, затова ви моля да заемете местата си и да обърнете внимание на текстовете, които ще се гласуват.
Господин Сотиров, имате думата.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Правя предложение съгласно чл. 40, ал. 5 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание да включите точка в дневния ред за изслушване на министър-председателя – нещо, което направихме и вчера като предложение и беше отхвърлено.
С оглед на ситуацията, която е в страната – виждаме, че напреженията ескалират, че е извършено поредното убийство на председател на общински съвет в Несебър, настояваме да бъде включено в дневния ред изслушване на министър-председателя. Още повече, че е редно министър-председателят да докладва пред Народното събрание за проведените разговори в Руската федерация в началото на седмицата. Нека господин Станишев да бъде така любезен да дойде и да се отчете пред българския парламент, така както се отчита в Москва. Затова правим предложение от нашата парламентарна група тази точка да бъде включена в дневния ред. Мисля, че това трябва да бъде направено спешно – изслушването на министър-председателя не търпи отлагане.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Това предложение е адресирано до мен. Редно е такива предложения да се правят до председателя, а не от трибуната на Народното събрание, по съответния начин, за да се прецени дали споделя вашата преценка.
Уважаеми колеги, преминаваме към гласуванията, които предстои да извършим. Моля ви за внимание, тъй като в края на предходно заседание, когато се гласуваше на второ четене Законопроектът за електронните съобщения, се стигна до едно спорно гласуване – по § 12 по вносител от Преходните и заключителни разпоредби, който в окончателната редакция на комисията е § 6. Тогава беше извършено гласуване в пленарната зала.
Има думата господин Мирчев – председател на Комисията по транспорт и съобщения.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Господин председател, ние гласувахме § 12, който по новата редакция става § 6 – текст, предложен от народни представители и подкрепен от комисията: срокът „1 януари 2009 г.” да се замени с „1 януари 2008 г.”. В пленарната зала това предложение не беше подкрепено и господин Камен Костадинов поиска процедура за прегласуване. Така че ние трябва да прегласуваме това предложение и ако то отново не се приеме, тогава да се гласува текстът на вносителя за § 12, който става § 6, тоест срокът да бъде „1 януари 2008 г.”, както е подписано по преговорна Глава 19 “Телекомуникации и информационни технологии”. Оттук следва само процедура прегласуване на § 12 – текста на комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Последното гласуване, колеги, е следното. Гласувано е да отпадне срокът 1 януари 2008 г. Господин Камен Костадинов е пожелал прегласуване. Следователно сега пленарната зала трябва да прецени потвърждава ли отпадането на 2008 г., което означава да гласува против текста на господин Костадинов, или да подкрепи този текст и да остане 2008 г. Това е въпросът.
Повтарям, ще подложа на прегласуване предложението на господин Костадинов за отпадане на § 6.
Струва ми се, че е нужно още едно пояснение, господин Мирчев. Не водих аз заседанието миналия път, опасявам се да не допуснем грешка.
Нека отново господин Мирчев да обясни по същество.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Колеги! Параграф 12 е въвеждане на преносимост. По преговорна Глава 19 “Телекомуникации и информационни технологии” правителството е договорило период 1 януари 2009 г. В комисията имаше предложение от народни представители и се гласува текстът да стане “1 януари 2008 г.”, тоест само след няколко месеца. Предложението на вносителя е „1 януари 2009 г.”
Миналия път се гласува предложението на комисията, не мина на първо гласуване. Господин Камен Костадинов поиска прегласуване, но в залата бяха осемдесет и няколко души, така че сега трябва да се прегласува – “1 януари 2009 г.” да стане “1 януари 2008 г.”. Този текст не беше подкрепен миналия път и ако сега не се подкрепи, тогава трябва да се гласува текстът на Министерския съвет – да стане “1 януари 2009 г.”, както е в Договора с Европейския съюз за въвеждане на преносимост на номерата. Този срок е пряко свързан и с евентуално неизпълнение на налагането на финансови санкции.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Било е поставено на гласуване кой е за “1 януари 2008 г.”. Този текст е бил отхвърлен: “за” са гласували 34, “против” – 45, и са се въздържали 31. Господин Костадинов е поискал прегласуване.
Сега ще преминем към прегласуване на този текст, който предвижда 1 януари 2008 г. Мисля, че е ясно.
Моля, гласувайте.
Гласували 166 народни представители: за 32, против 102, въздържали се 32.
Предложението не се приема.
Сега трябва да се върнем към § 13 и да продължим нататък. (Реплики.)
Сега - § 12 на Министерския съвет. Моля, връщаме се на § 12, който е на стр. 82 от доклада. Връщаме се на текста на вносителя – Министерски съвет, в който се предвижда датата 1 януари 2009 г.
Моля, гласувайте предложението на вносителя – Министерски съвет.
Гласували 155 народни представители: за 132, против 12, въздържали се 11.
Предложението на вносителя е прието.
Когато гласуваме ан блок „Преходни и заключителни разпоредби” § 6 да бъде в редакцията на вносителя. Нали така, господин Мирчев? Благодаря Ви.
Продължаваме с § 13. По него има две неподкрепени от комисията предложения. Едното е от народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков, Танков, а другото е от народния представител Радослав Илиевски. (Реплики.)
Господин Илиевски оттегля своето предложение.
Господата Танков, Костадинов, Кобаков – поддържате ли предложението си? Да гласуваме ли вашето предложение, което не е подкрепено от комисията? Не виждам оттегляне на предложението, следва да го гласуваме.
Моля, гласувайте предложението на народните представители Костадинов, Радославов, Кобаков и Танков за изменение на текста на § 13, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 148 народни представители: за 21, против 52, въздържали се 75.
Предложението не се приема.
Преминаваме към § 14.
По § 14 има две предложения, които не са подкрепени от комисията. Едното предложение е на народния представител Димитър Йорданов, което не е подкрепено от комисията и предложение на народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова – също неподкрепено от комисията.
Господин Йорданов, поддържате ли Вашето предложение? Да, поддържате го.
Моля, гласувайте предложението на господин Йорданов за създаване на нов § 14 със съответна преномерация на другите, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 124 народни представители: за 7, против 51, въздържали се 66.
Предложението не се приема.
Народните представители Иво Атанасов и Илияна Йотова имат предложение за изменение на редакцията на § 14. Това предложение не е подкрепено от комисията. Тези народни представители не ги виждам в залата и не мога да ги попитам дали предложението им остава.
Моля, гласувайте това предложение, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 131 народни представители: за 6, против 57, въздържали се 68.
Предложението не се приема.
По параграфи 16, 17 и 18 няма неприети предложения.
По § 19 има две предложения, уважаеми колеги.
Първото предложение е на комисията и е за отпадане на § 19. Нали така, господин Мирчев? Да.
Първо следва да гласуваме предложението на комисията за отпадане на § 19 по вносител.
Гласувайте това предложение на комисията.
Гласували 125 народни представители: за 113, против 5, въздържали се 7.
Предложението се приема.
По § 20 няма предложения.
Има обширно предложение на народния представител Дончо Цончев по § 21, което не е подкрепено от комисията. (Реплики.)
Господин Цончев оттегля предложението си. Благодаря Ви, господин Цончев.
Параграф 20 е подкрепен от комисията по принцип.
Параграф 22 – подкрепен.
По § 23 – комисията по принцип също подкрепя текста на вносителя.
Уважаеми колеги, сега пристъпваме към гласуване на окончателната редакция на раздела „Преходни и заключителни разпоредби” в редакция на комисията. В този раздел параграфите са от 2 до 34, като § 12 – по вносител, е § 6 по окончателната номерация и е в редакция на вносителя.
Гласувайте тези текстове.
Гласували 126 народни представители: за 117, против 2, въздържали се 7.
Текстовете са приети, а с това е приет и законът на второ четене.
Уважаеми колеги, това е момент, ако не на ликуване, то на израз на законно удовлетворение.
 С благодарност за една много интензивна работа, извършена от комисията, и поради сложността на закона, и поради богатството от влияния, включително и от гостите от балкона. (Оживление.)
 
Преминаваме към гласуване на Проекта на решение за приемане на Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз.
Преди да гласуваме самия проект – има направени две предложения от народни представители в пленарната зала. За едното от тях получих информация, че се оттегля. То е на народния представител Борислав Великов и е за раздел „Околна среда”, така че няма да го гласуваме.
Има предложение на народния представител Атанас Папаризов по т. 30 от проектопрограмата - раздел „Обща селскостопанска политика” да отпадне. Това предложение е било дебатирано в пленарната зала.
Няма го господин Папаризов, така че подлагам на гласуване предложението за отпадане на т. 30 от раздел „Обща селскостопанска политика”. Става дума за проект за регламент относно общата организация на пазара на вино.
Гласувайте предложението за отпадане на тази т. 30 от Годишната работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз. Това е предложението на господин Атанас Папаризов, направено в пленарната зала.
Гласували 103 народни представители: за 90, против 5, въздържали се 8.
Предложението се приема.
Има още едно предложение на господин Папаризов – в Раздел “Данъчна и митническа политика” да се добави нова точка: “Проект на Директива на Съвета относно корекцията на специалния данъчен механизъм за газьола като моторно гориво за търговски цели и данъчното облагане на безоловния бензин и газьол, използвани за гориво.”
Моля, гласувайте предложението за включване на такава точка в Раздел “Данъчна политика”.
Гласували 122 народни представители: за 112, против 3, въздържали се 7.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване проекта за Решение за приемане на Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз. Решението е: “Народното събрание приема Годишната програма.”
Моля, гласувайте.
Гласували 121 народни представители: за 111, против 10, въздържали се няма.
Решението е прието.
Моля за вашето внимание, колеги. Преминаваме към ново обсъждане на Закона за изменение и допълнение на Закона за енергийната ефективност, приет от Народното събрание, и върнат с Указ на президента по чл. 101. Няма да преминаваме към обсъждане, разбира се, защото то се състоя, а към гласуване. Затова ви моля за внимание за начина на гласуване.
Ще се подложи на гласуване самият закон. Законът е приет повторно, тоест ветото на президента е преодоляно, ако за закона са гласували повече от половината от всички народни представители.
Моля, отново гласувайте Закона за изменение и допълнение на Закона за енергийната ефективност, върнат от президента.
Гласували 150 народни представители: за 89, против 12, въздържали се 49.
Законът не е приет. Ветото не е преодоляно – уважено е, така че законът не е приет.
Има ли предложение за прегласуване?
Госпожо Мингова, заповядайте.
АНЕЛИЯ МИНГОВА (НДСВ): Благодаря, господин председател.
Формално използвам правото, дадено от правилника, за прегласуване, доколкото държа да се съобразим и с комисията, която има становище законът да бъде подкрепен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има предложение за прегласуване.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Какво гласуваме? Законът или ветото?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Законът, разбира се, господин Иванов. Аз повторих няколко пъти. (Реплика на народния представител Иван Иванов.)
Необходими са 121 народни представители. И аз съм жертва на тази заблуда, господин Иванов. И аз се заблудих като Вас. Гласува се законът – за да бъде приет, гласовете трябва да бъдат 121.
Прегласуваме закона, който, за да бъде приет, трябва да събере 121 гласа.
Гласували 174 народни представители: за 84, против 25, въздържали се 65.
Законът не е приет.
Заповядайте, господин Иванов, за отрицателен вот.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Гласувах против този текст на закона, защото той е против европейската енергийна политика, която изисква насърчаване на действия, които повишават енергийната ефективност. Това, което беше като предложение на вносителя – Министерски съвет, и ресорния министър Румен Овчаров, беше намаляване на данъчните преференции в тези случаи.
Искам да подчертая, че в отговор на мое питане миналата седмица министър Овчаров почти подсказа защо президентът е върнал за повторно разглеждане този текст. Без да стигне до истинския отговор, от неговите думи се подразбираше, че всъщност е оказван натиск. Нещо повече, споменава се, че хотелиери, които са били спонсори на предизборната кампания на президента, са поискали това прегласуване. Мен не ме интересуват хотелиерите, които може да се интересуват от това. Аз просто тях ги презирам.  С моя отрицателен вот аз защитавам интересите на българските граждани, които трябва да бъдат насърчавани във всичките енергоспестяващи дейности, за да може България да изпълни изискванията на Европейския съюз за енергоспестяване от 20% до 2020 г.
Затова гласувах против текста на комисията. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря.
Втори отрицателен вот няма.
Преминаваме към следващото гласуване: Законопроект за изменение и допълнение на Закона за експортното застраховане. Следва да гласуваме текстовете на второ четене. Виждам, че по тях неприети предложения на практика няма.
Затова, уважаеми колеги, ще гласуваме предложението за заглавие “Закон за  експортното застраховане”, подкрепено от комисията; § 1 и 2 по вносител; § 3 в редакция на комисията, която по принцип подкрепя предложението на вносителя и предлага своя окончателна редакция, в която се създават чл. 3а и 3б; § 4, 5, 6 и 7 по вносител; § 8 в окончателна редакция на комисията и нови § 9 и 10.
Гласувайте тези текстове.
Гласували 111 народни представители: за 97, против 9, въздържали се 5.
Текстовете са приети.
Имаме още едно гласуване по този законопроект – § 11. Комисията предлага да се създадат “Допълнителна разпоредба” и “Заключителна разпоредба”, която комисията подкрепя по принцип и предлага наименованието “Заключителна”, а не “Заключителни”, и параграфи в номерацията на вносителя, която очевидно ще се промени.
Първо ще гласуваме § 11, защото някои от предложенията на комисията са за отпадане на текстове.
Моля, гласувайте § 11 – Допълнителна разпоредба, в редакция на комисията, по предложение на комисията. Параграфът засяга въвеждането на разпоредбите на Директивата на Съвета относно хармонизирането на разпоредби.
Гласували 99 народни представители: за 94, против 4, въздържал се 1.
Предложението на комисията се приема.
Комисията предлага § 9 по вносител да отпадне, тъй като е отразен в § 8, и отпадане на § 11 по вносител.
Моля, гласувайте тези две предложения на комисията за отпадане на текстове на вносителя.
Гласували 94 народни представители: за 90, против 3, въздържал се 1.
Предложенията за отпадане са приети.
Последното гласуване по този законопроект е относно § 10 по вносител. Комисията го подкрепя. Той става § 12. Гласувайте и заглавието “Заключителна разпоредба” в редакцията на комисията.
Моля, гласувайте тези два текста.
Гласували 87 народни представители: за 87, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети, а с това и законът е приет на второ четене.
 
Преминаваме към първо гласуване на Законопроекта за пазарите на финансови инструменти № 702-01-17, внесен от Министерския съвет на 18 април 2007 г.
Моля, гласувайте Законопроекта за пазарите на финансови инструменти на първо четене.
Гласували 109 народни представители: за 100, против 9, въздържали се няма.
Законопроектът е приет на първо четене.
Заповядайте за процедурно предложение, господин Кънев.
ПЕТЪР КЪНЕВ (КБ): Правя процедурно предложение за удължаване срока между първо и второ четене на три седмици.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Кънев, не съм сигурен от гледна точка на приоритетността по отношение на европейските задължения...
ПЕТЪР КЪНЕВ: Можем да си го позволим.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Щом можем, тогава моля, гласувайте това процедурно предложение.
Гласували 94 народни представители: за 93, против няма, въздържал се 1.
Срокът е три седмици!
 
Преминаваме към гласуване на второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване.
Тук не виждам неприети предложения.
Уважаеми колеги, подлагам на гласуване заглавието на закона: “Закон за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване”, § 1 в окончателната редакция на комисията, § 2 в окончателната редакция на комисията, която подкрепя редакцията на вносителя, § 3 по номерация на комисията в редакцията на комисията, § 4 по предложение на господин Адемов, което е било § 2а по вносител, § 5 – нов, § 6 – нов, § 7 – нов, § 3 по вносител, който става § 9, § 10 по вносител, § 11, който по вносител е § 5 и комисията го подкрепя, § 12, който е § 6 по вносител и комисията го подкрепя, “Заключителна разпоредба” (комисията подкрепя това заглавие) и § 13 в окончателната редакция на комисията.
Всички тези текстове са съгласувани, приети от комисията и няма неприети предложения от народните представители.
Моля, гласувайте тези текстове.
Глас 93 народни представители: за 90, против 3, въздържали се няма.
Текстовете са приети, а с това е приет и Законът за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване.
 
Преминаваме към гласуване на няколко ратификации. Те ще бъдат подложени на гласуване на първо четене. При положение, че бъдат подкрепени, навярно ще преминем към второ четене с изчитане текста на законопроектите.
Водеща е Комисията по бюджет и финанси.
 
Подлагам на гласуване на първо четене Законопроекта за ратифициране на Споразумението между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за изменение на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за финансово сътрудничество (2001 г.) № 702-02-20, внесен от Министерския съвет на 24 април 2007 г.
Моля, гласувайте на първо четене този законопроект.
Гласували 98 народни представители: за 98, против и въздържали се няма.
Законопроектът е приет на първо четене.
Давам думата за процедурно предложение на господин Кънев.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Предвид важността и спешността на ратификацията моля да преминем към гласуване и на второ четене.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте това процедурно предложение.
Гласували 93 народни представители: за 93, против и въздържали се няма.
Преминаваме към гласуване на второ четене.
Господин Кънев, моля да представите текста на закона.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ:
 
“ЗАКОН
за ратифициране на Споразумението между
правителството на Република България и
правителството на Федерална република Германия
за изменение на Спогодбата между правителството
на Република България и правителството на
Федерална република Германия за финансово
сътрудничество (2001 г.)
 
Член единствен. Ратифицира Споразумението между правителството на Република България и правителството на Федерална Република Германия за изменение на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за финансово сътрудничество (2001 г.), сключено на 16 февруари 2007 г. чрез размяна на ноти.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата по текста на законопроекта.
Моля, гласувайте законопроекта на второ четене.
Гласували 100 народни представители: за 100, против и въздържали се няма.
Законът е приет на второ четене.
 
Преминаваме към гласуване на Законопроекта за ратифициране на Споразумението между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за изменение на Спогодбата между двете правителства за финансово сътрудничество (2002 г.).
Моля, гласувайте този законопроект.
Гласували 93 народни представители: за 93, против и въздържали се няма.
Законопроектът е приет на първо четене.
Господин Кънев, заповядайте за процедурно предложение.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Правя процедурно предложение да преминем към гласуване на второ четене.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте процедурното предложение за преминаване към гласуване на второ четене.
Гласували 90 народни представители: за 90, против и въздържали се няма.
Преминаваме към второ четене.
Господин Кънев, моля да представите закона.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ:
 
“ЗАКОН
за ратифициране на Споразумението между
правителството на Република България и
правителството на Федерална република Германия
за изменение на Спогодбата между правителството
на Република България и правителството на
Федерална република Германия за финансово
сътрудничество (2002 г.)
 
Член единствен. Ратифицира Споразумението между правителството на Република България и правителството на Федерална Република Германия за изменение на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за финансово сътрудничество, (2002 г.), сключено на 16 февруари 2007 г. чрез размяна на ноти.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Желаещи да вземат думата по текста на законопроекта няма.
Преминаваме към гласуване.
Моля, гласувайте на второ четене Законопроекта за ратификация на Споразумението от 2002 г.
Гласували 89 народни представители: за 89, против и въздържали се няма.
Законът е приет на второ четене.
 
Преминаваме към две гласувания на законопроекти за изменение и допълнение на Закона за достъп до обществена информация.
Предстои да гласуваме два законопроекта на първо четене.
Подлагам на гласуване Законопроект № 654-01-19 за изменение и допълнение на Закона за достъп до обществена информация, внесен от народните представители Иван Николаев Иванов и Евгени Стефанов Чачев на 15 февруари 2006 г.
Моля, гласувайте.
Гласували 91 народни представители: за 24, против 51, въздържали се 16.
Законопроектът не се приема на първо четене.
Заповядайте, господин Иванов.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Отправям към вас енергичен апел да подкрепите предложения от мен и колегата Чачев законопроект. По същество той въвежда една европейска практика, а тя е в държавната администрация освен всички други формати най-вече да се използват отворени формати при комуникация с гражданите, както и между отделните структури на държавната администрация. Защото по този начин се разширява прозрачността, увеличава се ефикасността на действие на държавната администрация и се подобряват услугите за гражданите.
Законопроектът беше подкрепен в една от комисиите на Народното събрание, в другата комисия не беше подкрепен, но, забележете как – с 3 гласа “за” и 3 гласа “въздържали се”. Което означава, че дори и тези, които не подкрепиха законопроекта, не посмяха да гласуват “против”.
Обяснявам си подобно гласуване против законопроекта единствено с обвързаността на партийни централи от управляващата коалиция и преди всичко на Българската социалистическа партия с фирма, която е монополист на пазара на услуги в областта на информатиката в страната.
Моля ви се, подкрепете законопроекта, който е в интерес на българските граждани, а не на партийни централи.
Отново повтарям, това е стъпка към въвеждане на европейските практики в българската администрация. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте отново законопроекта.
Гласували 89 народни представители: за 24, против 42, въздържали се 23.
Законопроектът не се приема.
Подлагам на гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за достъп до обществена информация № 754‑01-42, внесен от Йордан Мирчев, Радослав Илиевски и Румен Ангелов на 28 февруари.
Моля, гласувайте този законопроект.
Гласували 92 народни представители: за 76, против 15, въздържал се 1.
Законопроектът е приет на първо четене.
Заповядайте, господин Методиев.
ВЕСЕЛИН МЕТОДИЕВ (ДСБ): Господин председател, уважаеми колеги! Този законопроект беше обсъждан в Комисията по държавна администрация в продължение на близо два часа. Имаше представители от неправителствения сектор. Текстовете са изключително спорни и комисията го отхвърли. Не мога да разбера с каква лекота гласувате днес по този начин. Може би, господин председател, колегите не бяха информирани за това какви са становищата на комисиите. Но съм учуден от този резултат и моля за прегласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: При обсъждането на първо четене позицията на комисията е била огласена.
Моля, гласувайте отново предложения законопроект.
Гласували 99 народни представители: за 75, против 21, въздържали се 3.
Законопроектът е приет на първо четене.
 
Преминаваме към гласувания по Законопроекта за закриване на Агенцията за чуждестранна помощ.
Подлагам на гласуване наименованието на закона по вносител, подкрепено от комисията, текста на вносителя за чл. 1, подкрепен от комисията, чл. 2 - комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага своя окончателна редакция, заглавието “Заключителни разпоредби” в окончателна редакция на комисията: “Преходни и заключителни разпоредби”, § 1 – комисията по принцип подкрепя текста на вносителя и предлага окончателна редакция.
Моля, гласувайте.
Гласували 89 народни представители: за 86, против 3, въздържали се няма.
Предложенията за текстовете са приети.
По § 2 от Преходните и заключителни разпоредби има предложение от народния представител Анастасия Мозер, което не е подкрепено от комисията. Тя предлага изменения в § 2.
Моля, гласувайте предложението.
Гласували 87 народни представители: за 15, против 8, въздържали се 64.
Предложението не е прието.
Параграф 2 е по вносител, подкрепен от комисията, като става § 5.
Параграф 3 по вносител става § 2, подкрепен от комисията и в окончателна редакция на комисията.
Параграф 4 става § 3, подкрепен по принцип от комисията в окончателна редакция на комисията.
Комисията предлага създаването на нов § 4 и предлага редакция на този текст.
Моля, гласувайте тези текстове по предложение на комисията.
Гласували 93 народни представители: за 91, против 2, въздържали се няма.
Текстовете са приети.
По § 5 по вносител име предложение на народния представител Анастасия Мозер, неподкрепено от комисията.
Моля, гласувайте това предложение.
Гласували 89 народни представители: за 14, против 13, въздържали се 62.
Предложението не се приема.
Подлагам на гласуване § 6 в окончателна редакция на комисията – става дума за деня на влизане в сила. Комисията предлага това да е денят на обнародване в “Държавен вестник”.
Моля, гласувайте.
Гласували 84 народни представители: за 82, против няма, въздържали се 2.
Текстът на комисията за § 6 е приет.
Има предложение на госпожа Анастасия Мозер за нов параграф, което не се подкрепя от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 83 народни представители: за 13, против 7, въздържали се 63.
Това предложение не се приема.
Текстовете и законът като цяло са приети на второ четене.
 
Последните гласувания са по Закононопроекта за изменение и допълнение на Закона за кооперациите.
Има няколко предложения, направени в хода на обсъждането. Ще ги гласуваме, преди да гласуваме основните текстове.
Подлагам на гласуване заглавието на законопроекта по вносител, подкрепено от комисията; § 1 - комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага своя окончателна редакция.
Моля, гласувайте тези два текста – заглавието и § 1 в окончателната редакция на комисията.
Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети.
По § 2 комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 2 да отпадне.
Моля, гласувайте предложението на комисията за отпадане на § 2.
Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
Предложението за отпадане е прието.
Параграф 3 е по вносител. Комисията предлага окончателна редакция, по номерация става § 2.
Параграф 4 е по вносител и се подкрепя от комисията, става § 3 в окончателна редакция на комисията.
Параграф 5 е по вносител, който става § 4. Комисията го подкрепя и предлага окончателна редакция.
Моля, гласувайте тези предложения на комисията за параграфи от 2 до 4.
Гласували 84 народни представители: за 84, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети.
По § 6 – по вносител, който става § 5, има предложение от народния представител Пламен Моллов: т. 2 от този параграф, която засяга ал. 2 на чл. 9, да претърпи изменение в окончателната редакция на комисията.
Господин Моллов предлага да отпадне изразът „при условия, установени в нейния устав”.
Това е предложението на господин Моллов, направено в пленарната зала.
Подлагам на гласуване предложението на господин Моллов за отпадане на израза „при условия, установени в нейния устав”.
Гласували 96 народни представители: за 93, против няма, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване § 5 в окончателната редакция на комисията с направената поправка с току-що извършеното гласуване, § 6, § 7 и § 8 - в окончателната редакция на комисията.
Комисията подкрепя тези текстове на вносителя и дава окончателна редакция за тях.
Гласували 94 народни представители: за 94, против и въздържали се няма.
Текстовете са приети.
Уважаеми колеги, поех ангажимента да приключим с гласуванията до 10,00 ч. Все пак тук остават още поне десетина-дванадесет. Ще прекъснем гласуването. То ще продължи след почивката. Навярно заседанието ще се води от господин Корнезов, който също навярно  ще направи регистрация и при положение, че се усъмни в резултатите от електронната регистрация, навярно ще пристъпи и към поименна проверка.
Би било добре парламентарните групи да осигурят необходимия кворум, за да може гласуването да бъде легитимно.
Виждам госпожа Татяна Калканова, която желае думата.
Заповядайте, госпожо Калканова.
ТАТЯНА КАЛКАНОВА (НДСВ): Благодаря, господин председател.
Колеги, бих искала да направя процедурно предложение да преминем към т. 14 от седмичната ни програма, а именно обсъждане на второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за висшето образование, тъй като с една част от текстовете на този законопроект са свързани и бъдещите действия от страна на Министерския съвет за утвърждаване броя на студенти и докторанти по професионални направления, както и определяне на таксите за обучение на студенти и докторанти – събитие, което трябва да се случи колкото се може по-рано, защото все пак сме почти в навечерието на кандидатстудентската кампания.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Подлагам на гласуване процедурното предложение за преминаване към второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за висшето образование.
Гласували 90 народни представители: за 86, против 1, въздържали се 3.
Предложението се приема.
 
Преминаваме към точка четиринадесета:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ.
Давам думата на председателя на комисията господин Местан.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми госпожи и господа народни представители!
 
„ДОКЛАД
за второ гласуване на общ Законопроект за изменение и допълнение на Закона за висшето образование № 753-09-7 от 19 април 2007 г., изготвен на основата на приетите на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за висшето образование № 754-01-42 от 2 март 2007  г., внесен от народните представители Лютви Местан и Пламен Славов, и Законопроект за изменение и допълнение на Закона за висшето образование № 754-01-51 от 16 март 2007 г., внесен от народния представител Татяна Калканова и група народни представители, приети на първо гласуване на 19 април 2007 г.
 
„Закон за изменение и допълнение на Закона за висшето образование”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Гласувания очевидно в тази зала няма да се извършват, господин Местан.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Господин председател, предполагам, че няма да има разисквания по наименованието  на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Не виждам желаещи за изказване.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 1 на вносителя има предложение от народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев - § 1 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Камбуров, имате ли желание да обосновете предложението?
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Искам да направя уточнението, че това предложение е подкрепено по принцип, но няма как да го формулираме като подкрепено за отпадане на параграф, който в крайна сметка ще бъде отразен в окончателната редакция на законопроекта. Но в окончателната редакция на комисията се съдържа идеята, която господин Камбуров и господин Методиев влагат в идея за отпадане. Чисто формално не бихме могли да подкрепим § 1 да отпадне, защото в противен случай не бихме имали § 1 на законопроекта. Това е един парадокс, но аз моля господин Камбуров за разбиране.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Очевидно няма как да изчетете това предложение. То просто е: „Параграф 1 да отпадне”.
Комисията не подкрепя предложението, чрез обяснението Ви.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По този параграф има предложение от народния представител Светослав Спасов, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 1:
„§ 1. В чл. 6 се правят следните допълнения:
1. В ал. 4 накрая се добавя „най-малко веднъж за учебна година”.
2. В ал. 5, изречение второ, след думите „по ал. 4” се добавя „както и редът за проучване на студентското мнение и начинът на оповестяване на резултатите от него”.”
По § 2 – на вносителя, има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено от комисията.
Има предложение от народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев.
Комисията не подкрепя предложението по т. 1 и подкрепя по принцип предложението по т. 2.
Предложението по т. 1 гласи: „В § 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 да отпадне.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 2:
„§ 2. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:
1. В текста преди т. 1 след думата „образование” се добавя „както и условия за достъп до висше образование”.
2. В т. 4 думите „при определени условия осигурява кредити и” се заменят със „създава и поддържа система за отпускане на кредити за заплащане на такси за обучение и за издръжка и при определени условия осигурява”.”
По § 3 има предложение от народния представител Лютви Местан, което комисията подкрепя по принцип.
Има предложение от народните представители  Димитър Камбуров и Веселин Методиев – в § 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 т. 3 се изменя така:
„3. приема средносрочна Стратегия за развитието на висшето образование”.
2. В т. 2, буква „б” т. 6 се изменя така:
„6. утвърждава ежегодно до 30 април общия брой на студентите и докторантите, финансирани от държавата, и разпределението им по висши училища, както и броя на докторантите в организациите по чл. 47, ал. 1.”
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от народните представители Валентина Богданова и Пламен Славов, което е оттеглено.
Има предложение от народния представител Татяна Калканова, което е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 3:
„§ 3. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 се създава т. 3:
„3. приема Стратегия за развитие на висшето образование, която съдържа националните приорити и цели за развитие на висшето образование, както и мерки за тяхното реализиране.”
2. В ал. 3:
а) в т. 1,  след думите „висшето образование” се добавя „и предлага за приемане от Народното събрание на стратегията по ал. 2, т. 3.”;
б) т. 6 се изменя така:
„6. утвърждава ежегодно до 30 април:
а) по предложение на министъра на образованието и науката въз основа на предложенията на държавните висши училища броя на приеманите за обучение студенти и докторанти в тях в съответствие с капацитета на висшето училище, на професионалните направления и на специалностите от регулираните професии в него;
б) по предложение на министъра на образованието и науката въз основа на предложенията на частните висши училища броя на приеманите за обучение студенти и докторанти, съответен на капацитета на висшето училище, на професионалните направления и на специалностите от регулираните професии в него;
в) броя на докторантите в организациите по чл. 47, ал. 1, въз основа на който се определя държавната субсидия за издръжка на обучението, с изключение на приеманите по реда на чл. 21, ал. 4”.
в) т. 7 се изменя така:
„7. утвърждава ежегодно до 30 април по предложение на министъра на образованието и науката въз основа на предложенията на държавните висши училища размера на таксите за кандидатстване и за обучение на студенти и докторанти в тях, с изключение на случаите по чл. 21, ал. 2 и 4.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Имате думата по § 3.
Заповядайте, господин Камбуров.
ДИМИТЪР КАМБУРОВ (ДСБ):  Уважаеми господин председател, госпожи и господа народни представители! Аз поддържам становището във връзка с приемането на средносрочна стратегия за развитието на висшето образование и ще се обоснова точно. Когато в комисията разглеждахме този въпрос, ставаше въпрос за краткосрочна, средносрочна и дългосрочна стратегия. Не може без обозначение на стратегията – каква ще бъде тя, защото излиза така, че тя се приема само за един мандат. Ако разглеждаме образованието в по-широк смисъл като национален приоритет, то най-малко стратегията за образованието трябва да бъде средносрочна.
Колкото до т. 6, поддържам своето становище, че представеният текст е много по-стегнат и по-утвърдителен, а именно: „Утвърждава ежегодно до 30 април общия брой на студентите и докторантите, финансирани от държавата, и разпределението им по висши училища, както и броя на докторантите в организациите по чл. 47, ал. 1”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте за реплика, господин Местан.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми господин Камбуров, уважаеми колеги! Разбирам съображенията на господин Камбуров, но в крайна сметка е възможно и практиката показва, че има разлика между общия брой утвърдени за обучение студенти с акта на Министерския съвет и реалния брой на обучаваните студенти във висшите училища. Считаме, че е редно субсидията да се превежда за реалния брой обучавани студенти, а не за общия брой утвърдени студенти с акта на Министерския съвет. Това е принципно разликата между вашето предложение и окончателната редакция на комисията. Беше важно все пак това да се изясни. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаете ли дуплика, господин Камбуров?
ДИМИТЪР КАМБУРОВ (ДСБ, от място): Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата по § 3? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Уважаеми господин председател, има предложение от народния представител Лютви Местан за създаване на § 3а, което е оттеглено.
Има предложение от народния представител Татяна Калканова за създаване на § 3а, което е подкрепено от комисията.
Комисията предлага да се създаде § 3а, който става § 4:
„§ 4. В чл. 11, ал. 4 се създава т. 3:
„3. спазването на капацитета на висшето училище, на капацитета на професионалните направления и на специалностите от регулираните професии”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 4 на вносителя има направено предложение от народния представител Татяна Калканова, което е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 4, който става § 5:
„§ 5. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 6 изречение първо се изменя така: „Самостоятелният колеж обучава за придобиване на образователно-квалификационна степен „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а” и отговаря на изискванията на ал. 2, т. 3, 5, 6, 7, 8 и 9”.
2. В ал. 7 накрая се добавя „получили  акредитация по професионални направления или специалности от регулираните професии, по които ще се провежда обучение” и се създава изречение второ: „Колежът обучава за придобиване на образователно-квалификационна степен „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат отношение по § 4.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 5 на вносителя има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народния представител Яни Янев - § 5 се изменя така:
1. В чл. 21, ал. 1, т. 8, след думата „образование” се добавя „и  за подготовка на специалисти с висше образование  по акредитирани програми”.
2. Текстът на § 5 става т. 2.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 5, който става § 6:
“§ 6. В чл. 21, ал. 1 т. 10 се изменя така:
“10. право на сключване на договори с организациите по чл. 47, ал.1 за:
а) подготовка на специалисти в образователно-квалификационна степен “магистър” по чл. 42, ал. 1, т. 2, буква “б” и буква “в” в рамките на капацитета на професионалните направления, за които висшето училище е получило акредитация, като обучението в организациите по чл. 47, ал. 1 може да включва само практически и семинарни упражнения, самостоятелна работа в лаборатории, библиотеки и други обслужващи звена на научните организации;
б) подготовка на специалисти в образователна и научна степен “доктор” по научни специалности, за които висшето училище, както и организацията по чл. 47, ал. 1 са получили акредитация;
в) научноизследователска, художественотворческа, спортна и здравна дейност в съответствие със спецификата на висшето училище.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, господин Камбуров.
ДИМИТЪР КАМБУРОВ (ДСБ): Господин председател, в комисията възникна доста остър спор във връзка с § 5. Ние имахме предвид практиката в България в последно време и опитите на министерството да прекъсне порочната практика за разкриване на обучение извън института-майка и създаване на условия за получаване на дипломи от него. Имаше такава практика във Великотърновския университет с взаимоотношения с Икономическия институт на Българската академия на науките и много други.
Затова ние твърде скептично приемаме този текст, защото сме доста склонни да вярваме, че ще се намерят пак начини за разкриване на формирования-фантоми в сферата на висшето образование.
Затова ние няма да подкрепим този текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи за реплики към господин Камбуров? Няма.
Желаещи да вземат думата – също.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 6 – на вносителя, има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено от комисията.
Предложението на народния представител Татяна Калканова е идентично.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 6, който става § 7:
“§ 7. В чл. 26д, ал. 4, изречение първо думите “и/или на филиала” се заменят с “на филиала или на самостоятелния колеж”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат отношение.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 7 има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народния представител Татяна Калканова, което е оттеглено.
Има предложение от народните представители Валентина Богданова и Пламен Славов, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народния представител Мирослав Мурджов – в § 7 т. 5 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Светослав Спасов – в § 7, т. 3 след думата “докторанти” се добавя “след предварително становище на студентския съвет”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 7, който става § 8:
“§ 8. В чл. 30, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 2 след думата “дейността” се добавя “и годишен доклад с финансовите и натуралните показатели”.
2. Точка 4 се изменя така:
“4. определя специалностите, формите и степените, по които се провежда обучение, и ежегодно предлага на министъра на образованието и науката броя на приеманите студенти и докторанти по чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” и буква “б”.”
3. Създава се нова т. 12:
“12. ежегодно предлага на министъра на образованието и науката размера на таксите по чл. 9, ал. 3, т. 7 за кандидатстване и за обучение на студенти и докторанти.”
4. Досегашната т. 12 става т. 13:
5. Създава се т. 17:
“17. избира членове на Съвета на настоятелите.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Има предложение от народния представител Йордан Величков за нов § 7а.
Господин председател, ще прочета предложението и мотивите, с които комисията обосновава невъзможността това предложение да се постави на гласуване в пленарната зала.
Предложението е:
“Създава се § 7а:
“§ 7а. В чл. 31, ал. 2 накрая се добавя ново изречение:  “При показани подчертани делови управленски качества и при оценка от акредитацията “много добра” или “добра” на съответните основни звена, посочените лица могат да бъдат избирани за трети последователен мандат на една и съща длъжност с мнозинство повече от три четвърти от броя на списъчния състав на общото събрание”.”
Комисията предлага на основание чл. 71, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание предложението да не бъде подлагано на гласуване, тъй като противоречи на принципите и обхвата на приетия на първо гласуване законопроект.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Очевидно това ще бъде гласувано в пленарната зала, когато се стигне до гласуване, с което ще се прецени окончателно.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 8 на вносителя има предложение от народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев – в § 8 т. 2 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 8, който става § 9:
“§ 9. В чл. 32, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 5 след думата “училище” се добавя “годишния доклад с финансовите и натуралните показатели на висшето училище”, а след думата “отчетите” се добавя “и годишният доклад с финансовите и натуралните показатели на висшето училище”.
2. Създава се нова т. 7:
“7. назначава и освобождава помощник-ректор, който може да не е член на академичния състав на висшето училище.”
3. Досегашните точки 7-9 стават съответно точки 8-10.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Имате думата, господин Камбуров.
ДИМИТЪР КАМБУРОВ (ДСБ): Господин председател, във връзка с § 7 и предложението на господин Величков. Безспорно е, че комисията не разгледа тоя въпрос и той отпадна като предложение, но се отвори една вратичка при подготовка на Закона за висшето образование, който господин министърът предложи да бъде представен пред комисията за разглеждане в края на м. септември или  началото на м. октомври.
Ние отново няма да подкрепим това предложение във връзка с увеличаване мандатите на ректорите. Това е недопустимо.
И по-нататък – във връзка с предложението по § 8 за създаване, въвеждане на длъжността помощник-ректор. Това предложение се  обезсмисля по много причини, господин председател.
Първо, защото все още в университетите стопанското ръководство, административното и научно ръководство не е откъснато от приоритетите и задълженията на ректора. Той отговаря изцяло за това. Така че една такава длъжност е подобна на длъжността на главния икономист, на главния юрисконсулт. При това положение цялостното управление на университета остава фактически под ръководството на ректора.
Да се създава едно понятие „подпомагане” на ректора – ректора го подпомагат и секретарките, в края на краищата. Още повече се създава една синекурна длъжност в и без друго тежката университетска администрация.
Друго, което е съществено, имам предвид чл. 33, ал. 1, т. 2 от Закона за висшето образование: явява се една колизия между задачите на заместник-ректорите и задачите на помощник-ректора. Това именно ме накара да не подкрепя въвеждането на длъжността помощник-ректор.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи за реплики? Няма.
Заповядайте за изказване, господин Станилов.
Господин министърът също е в пленарната зала, може да вземе отношение.
СТАНИСЛАВ СТАНИЛОВ (КА): Искам да взема отношение по един изключително важен въпрос – за мандатността на ректорите. Добре че господин министърът дойде, ще кажа нещо, което го казах в комисията. Мандатността на избираеми ръководни длъжности в сферата на образованието и науката е изключително важна и не бива да се увеличава в никакъв случай. Които са работили в такива институции, които имат дълга практика, дълъг стаж на работа, знаят много добре, че тези ректори овладяват всички властови възможности и след това избирането им втори път – по два, три, дори по пет мандата, както това е възможно, е просто една шега. Ако се явят други кандидати за мястото, няма никаква равнопоставеност, защото ректорът вече владее пространството и не може нищо да се промени. Така обаче се корумпират общностите, получават се големи колизии.
Смятам, че това е изключително порочно и ще даде голямо отражение в развитието на българското висше образование. Много моля както господин министъра, така и господин Местан, това нещо да го изтеглят и да не го предлагат. Повече от два мандата не е необходимо. Повече от два мандата е вредно. Благодаря ви за вниманието!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ:  Господин Местан има кратка реплика към Вас, господин Станилов.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН:  Благодаря, уважаеми господин председател.
Господин министър, уважаеми колеги, уважаеми господин Станилов! Явно и Вие, подобно на господин Камбуров, усетихте необходимост да изразите политическа позиция по това предложение. (Реплика от народния представител Станислав Станилов.)
Но аз бих помолил да не дискутираме този проблем, защото това предложение даже няма да бъде поставено на гласуване. Явно е, че няма да е част от този закон. Затова Ви моля да минем към следващите текстове, ако не възразявате, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Стига господин Станилов да няма дуплика към Вас. Няма дуплика.
Едно уточнение, господин Местан. В окончателната редакция на комисията фигурира т. 2, която предвижда създаване на нова т. 7.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Но това е за помощник-ректор. Коментарите бяха за третия мандат на ректорите. Репликата ми беше само за това.
А за помощник-ректорите е въпрос на политически позиции на гласуване, господин председател.
Комисията подкрепя текста за въвеждането на фигурата на помощник-ректора.
По § 9 на вносителя няма постъпили предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9, който става § 10:
„§ 10. В чл. 34а, ал. 2, т. 2 след думите „заместник-ректори” се добавя „помощник-ректор”.”
По текста на вносителя също няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10, който става § 11.
По § 11 на вносителя има предложение на народния представител Мирослав Мурджов: § 11 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение на народния представител Светослав Спасов, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение на народния представител Лютви Местан, което е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 11, който става § 12:
„§ 12. Създават се членове 35а, 35б и 35в:
„Чл. 35а. (1) Към всяко държавно висше училище се създава Съвет на настоятелите.
                   (2) Съветът на настоятелите подпомага висшето училище за осъществяване на ефективно и прозрачно управление и за предоставяне на качествено образование и обучение.
                   (3) Съветът на настоятелите се състои от 7 членове – дарители на висшето училище, личности с активна обществена позиция, представители на работодатели, на съсловни, браншови и професионални организации, представители на Студентския съвет и на министъра на образованието и науката.
                   (4) Не могат да бъдат членове на Съвета на настоятелите:
1. президентът, вицепрезидентът, народни представители, министри, заместник-министри, председатели на държавни агенции и техните заместници, членове на държавни комисии, изпълнителни директори на изпълнителни агенции и техните заместници, областни управители, заместник-областни управители, общински съветници, кметове, заместник-кметове, кметски наместници, ръководители на държавни институции, създадени със закон или с акт на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт и техните заместници;
2. членове на ръководни органи на политически партии и синдикални организации;
3. членове на академичния състав и административния персонал на висшето училище, с изключение на лицата, заемали длъжността ректор на висшето училище.
                   (5) Петима от членовете на Съвета на настоятелите се избират от Академичния съвет по предложение на ректора, а останалите двама се определят съответно от министъра на образованието и науката и Студентския съвет.
                   (6) Съветът на настоятелите избира председател измежду своите членове.
Чл. 35б. Съветът на настоятелите дава становище по:
1. основни въпроси, свързани с развитието на висшето училище;
2. проекта на мандатната програма;
3. проекта на бюджет на висшето училище;
4. проекти за приемане, изменение и допълнение на правилника на висшето училище;
5. проектите на предложенията по чл. 30, ал. 1, т. 4 и 12 за броя на приеманите за обучение студенти и докторанти и за размера на таксите за кандидатстване и за обучение;
6. годишния доклад за състоянито на висшето училище, годишния доклад с финансовите и натуралните показатели на висшето училище, годишния финансов отчет и отчета за изпълнението на приходната и разходната част на бюджета;
7. предложения за учредяване на стипендии от висшето училище.
Чл. 35в. (1) Съветът на настоятелите заседава не по-малко от веднъж на три месеца.
                 (2) Съветът на настоятелите се свиква на заседание от председателя на съвета по негова инициатива, по искане на всеки от членовете или на ректора на висшето училище.
                 (3) Съветът на настоятелите приема правила за своята работа.
                 (4) Членовете на Съвета на настоятелите не получават възнаграждение за дейността си.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, господин Камбуров.
ДИМИТЪР КАМБУРОВ (ДСБ):  Благодаря Ви, господин председател.
Имам много забележки във връзка с членове 35а, 35б и 35в, които коректно изложих в комисията.
Първо, по отношение на създаването на Съвета на настоятелите – по правило това не е задължително за всички университети с оглед на Закона за автономията.
В комисията говорихме с господин министъра и той ми възрази: Тогава да премахнем и академичния съвет?
Академичният съвет не е съвещателен орган, както настоятелството. Той решава много въпроси. Много от представените функции на това настоятелство са неосъществими.
Например декларативно се казва, че трябва да се гарантира прозрачност. Какво значи прозрачност? Няма по-голяма прозрачност от това всяка година по правилника на университета и по закона да се свика общо събрание, на което да се представят всички въпроси, свързани както с учебен план, така и с въпросите на отделните дисциплини, бюджета, изразходваните средства и т.н.
Да гарантира качеството – как това настоятелство ще гарантира качеството, когато за качеството може да отговаря само един – това си е академичният съвет със съответните преподаватели, които преподават. Още повече, много от тях не са компетентни да се произнесат по материи, които в края на краищата не са в границите на тяхната компетентност.
Защо се налага определен брой – 7 души? Има университети като Софийският университет, който е с 20 хиляди студента, той може да има и повече. Може тези съвети да бъдат от 7 до 11 или до 13 души.
Казва се, че в този съвет трябва да участват личности с обществена позиция. Кой ще преценява тяхната обществена позиция?
Първо, те не могат да се назначават от академичния съвет и от ректора. Компетентният орган, който назначава в случая, е общото събрание – то назначава това настоятелство.
Съставът на настоятелството не може да се произнася според нас квалифицирано по посочени въпроси, които касаят университета. И какво означава “основни въпроси”, кой ги определя? Дали ги определя академичният съвет или ректорът, самото настоятелство ли ги определя?
Съветът не може да се произнася също така и по мандатната комисия по простата причина, че настоятелството се избира, след като е приета мандатната комисия. Това са моите забележки.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Няма реплики.
Господин Мурджов, заповядайте.
МИРОСЛАВ МУРДЖОВ (БНС): Уважаеми господин председател, уважаеми господин министър, дами и господа народни представители! Моето предложение е целият § 12, който включва тези три новопредложени члена, да отпадне. Част от нещата колегата Камбуров изложи.
Единственият ми мотив е, че това според нас е нарушение на най-важната част от Закона за висшето образование – на автономията.
Това е несъмнена практика и такова беше изявеното желание на вносителя – че такава е практиката в много частни университети – да има съвет на настоятелите. Това е практика и в държавни университети, примерно в Свищовската академия “Димитър Ценович”. Но според мен това е пожелателен текст и желание във всеки един университет по-добре да се управлява, да има по-голяма прозрачност и по-голямо доверие как се харчат средствата. Записването на подобен текст в закона според мен ограничава университетската автономия – нещо, което широко пропагандира самият Закон за висшето образование. В този смисъл слагането на такъв съвет на настоятелите, без значение дали ще се избира от академичен съвет и в него ще влизат хора с изявени обществени функции, съответно има сериозен забранителен списък – как в този съвет не могат да участват политически лица, министри, заместник-министри, кметове и т.н., но никъде не се казва кой ще бъде представителят на Министерството на образованието и науката? Кой определя този представител? Колегите твърдяха, че по този начин в крайна сметка се гарантирало харченето на държавни пари, тъй като университетите са държавни.
Ако държавата иска да контролира висшите учебни заведения, най-сигурният, най-категоричният начин да направи това е чрез държавната поръчка. За съжаление - не говоря само за сегашното министерство, а по принцип откакто е въведена тази система - това не се прави. Така че въвеждането на такъв съвет на настоятелите, който е регламентиран в закона и става задължителен, според мен по-скоро би попречило за осъществяването на университетска автономия, отколкото да подпомогне примерно развитието на стопанската част да стане по-прозрачна, да не говорим за учебния процес, където най-вероятно ще има вмешателства и т.н. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря.
Господин министърът желае думата.
Заповядайте, господин Вълчев.
МИНИСТЪР ДАНИЕЛ ВЪЛЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин председателю.
Уважаеми госпожи и господа народни представители! Бих искал да кажа само няколко думи във връзка с предложението за създаване на съвет на настоятелите в държавните висши училища.
Това, което колегите току-що изразиха като позиция, е известно, тъй като го направиха още при обсъждането на първо четене, а след това и в комисията. Аз съм запознат с тези позиции. Ще си позволя да изложа становище, което им е известно, но може би е добре да бъде чуто още веднъж.
Според мен не бива да се разглежда създаването на съвета на настоятелите отделено от общата логика на изменителния закон, който се разглежда в момента. Когато казваме, че се стремим да повишим прозрачността и качеството в държавните висши училища, според мен трябва да видим няколкото компонента в законопроекта, които поне теоретично на този етап биха работили в тази посока.
Съгласен съм, че автономията е нещо хубаво и никой не я отрича. Но нека все пак кажем в какво се изразява автономията и какви са отношенията между държавата и държавните университети. В момента като че ли се защитава позиция, която, просто казано, изглежда така: университетите имат пълна автономия да правят това, което решат, а държавата трябва да плаща за това. Тази позиция е много особена. На мен не ми е известен такъв тип автономия. В крайна сметка, с извинение за това позоваване, което ще направя, но още от времето на Аристотел е известно, че образованието, политическото образование трябва да има качеството автархия. В крайна сметка, ако не си самодостатъчен, няма никакво основание да ти бъде признато качеството независимост.
Горе-долу така стоят нещата и с университетите – ако можеш сам да се самоиздържаш, никой няма да може да ти оспори автономията. Но когато около 80% от бюджета ти идва от държавата, мисля, че държавата и обществото като цяло трябва да имат поглед как се харчат средствата и какво точно се прави. И нищо страшно няма в това, че външни за академическата общност лица ще влязат в един такъв, макар и съвещателен орган в държавните висши училища.
Не бих споделил това, което каза проф. Камбуров, по посока на твърдението, че никой друг извън преподавателите не е компетентен да знае какво става в едно висше училище. Извинявайте, но не е така. Нашите деца учат там, ние сме учили в тези университети, това са публични институции, обществото се интересува как се харчи държавният ресурс и какво точно става в тези висши училища - в това няма нищо страшно.
По-скоро съм съгласен с изложените аргументи, че тези съвети на настоятелите не са решаващата фигура, която би могла да повиши прозрачността и качеството – да, така е. Но вие видяхте и моето първоначално разбиране беше, че трябва в една доста по-рязка форма да се постави въпросът, но видяхте и реакциите. Давам си сметка, както и всички в тази зала, че едно или друго принципно решение в една или друга област винаги зависи от обществени настроения, от известно съотношение на възможностите. Това е един балансиран подход. Според мен университетите, по-точно казано държавните висши училища само ще спечелят от това, че почтени хора ще влязат като външен гарант на това, което става във висшето училище и връзка с обществото навън. Тук се надявам и на подбора на академичните ръководства.
Що се отнася до конкретния въпрос – кой би бил представител на Министерството на образованието и науката, бих искал да кажа, че първо, това ще е един от седемте настоятели. Да не се остане с впечатление, че държавата грубо погазва академичната автономия с това, че си позволява от седемте човека да посочи един в съвета на настоятелите, при положение че огромна част от бюджета идва от държавния бюджет. Искам да кажа, че това най-често ще бъдат, доколкото зависи от мен, ако до влизането на закона все още изпълнявам тези функции - с тази уговорка - от моя гледна точка това ще бъдат съответните лица от администрацията на Министерството на образованието и науката, тоест държавни служители, които се предполага, че няма да бъдат повлиявани от каквито и да е други извън чисто служебните им разбирания и най-често това ще бъдат директори на дирекции, началници на отдели и т.н. Това ще бъдат хората, които ще дават съответната информация, и се надявам, че ще бъдат проводник и в двете посоки на такава информация. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, господин министър.
Има ли желаещи да вземат думата? Не виждам.
Заповядайте, господин Местан.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря, уважаеми господин председател.
По § 12 на вносителя има предложение на народния представител Лютви Местан, което е оттеглено.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, който става § 13.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Очевидно няма желаещи за изказване.
Моля, продължете.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 13 на вносителя има предложение на народния представител Лютви Местан, подкрепено по принцип.
Има предложение на народния представител Татяна Калканова, което също се подкрепя по принцип.
Комисията подкрепя по принцип и текста на вносителя и предлага следната редакция на § 13, който става § 14:
„§ 14. В чл. 42 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Системата на висшето образование организира обучение след завършено средно образование и се състои от следните степени:
1. образователно-квалификационна степен „бакалавър”, за придобиването на която в съответствие с учебния план се изискват:
а) не по-малко от 180 кредита със срок на обучение не по-малък от три години – „професионален бакалавър по...”;
б) не по-малко от 240 кредита със срок на обучение не по-малък от четири години – „бакалавър”.
2. Образователно-квалификационна степен „магистър”, за придобиването на която се изисква:
а) не по-малко от 300 кредита съгласно учебния план със срок на обучение не по-малък от пет години;
б) не по-малко от 120 кредита след придобита образователно-квалификационна степен „бакалавър” по т. 1, буква „а”;
в) не по-малко от 60 кредита след придобита образователно-квалификационна степен „бакалавър” по т. 1, буква „б”.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Обучението в степента „бакалавър” по ал. 1, т. 1 в съответствие с учебния план осигурява широкопрофилна подготовка или специализирана професионална подготовка по професионални направления и специалности.”
3. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Колежите по чл. 17, ал. 6 и 7 провеждат обучение в образователно-квалификационна степен „бакалавър” по ал. 1, т. 1, буква „а”, което осигурява специализирана професионална подготовка по съответните професионални направления и специалности.”
4. Създава се нова ал. 6:
„(6) Лицата, придобили образователно-квалификационна степен „бакалавър” по реда на ал. 5, могат да продължат образованието си в образователно-квалификационна степен „магистър” само в същото професионално направление при условия и по ред, определени в правилника на висшето училище или в държавните изисквания.”
5. Досегашните алинеи 6-10 стават съответно алинеи 7-11.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря.
Има ли желаещи да вземат думата по тези текстове?
Заповядайте, господин Местан.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Господин председател, искам да кажа за протокола две думи. Моето предложението по този параграф е подкрепено по принцип от комисията. Разбира се, то е влязло като част от окончателната редакция на Комисията по образование и наука по този параграф, но все пак ще си позволя да изразя съжалението си, че според мен отлагаме въпроса с преминаването и към по-кратки бакалавърски програми в българските висши училища. Това нямаше да се случи, ако придобиването на бакалавърска степен със 180 кредита и продължителност на обучението три години не се обвързваше непременно с придобиването на професия „бакалавър по...”. Убеден съм, че това ограничение, което налагаме, ще демотивира академичните ръководства на висшите училища да преминат към тригодишни бакалавърски програми – имам предвид бакалавърски програми, които по своята същност, по съдържанието на учебния план са широкопрофилни, но биха могли да бъдат реализирани за три години.
Нормалният критерий – срок на обучение – ще влезе в противоречие със същността на бакалавърската програма. И ако тя е широкопрофилна по своята същност, няма как завършилият програмата да получи определение за бакалавърската си степен като „професионален бакалавър по...”, защото с това определение ние маркираме специализираното тясно профилно професионално обучение. Струва ми се, че тук допускаме известна непрецизност, да не кажа грешка, или минимум - отлагаме въвеждането в България на тригодишни бакалавърски програми в университетите и в университетските структури като основни звена, освен колежите.
Бях длъжен да споделя за протокола тези съображения и с тях ще подкрепя окончателната редакция на комисията. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, господин Местан.
Продължете с доклада.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Продължавам с доклада по § 14 на вносителя. Има предложение на народния представител Лютви Местан, подкрепено от комисията.
Има предложение на народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев:
„В § 14 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 да отпадне.
2. В т. 2 думите „материали от проверката на знанията и уменията” се заменят с „материалите от писмените семестриални и държавни изпити”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 14, който става § 15:
„§ 15. В чл. 44 ал. 2 се изменя така:
„(2) Формите за проверка и за оценка на знанията и уменията на студентите се определят в учебните планове и програми. Основна форма на оценяване на знанията са изпитите, които са писмени, освен когато спецификата на учебната дисциплина и/или модул изискват друго. Писмените материали от проверката на знанията и уменията се съхраняват за срок не по-малък от една година от провеждането й.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря.
Има ли желаещи да вземат думата?
Заповядайте, господин Методиев.
ВЕСЕЛИН МЕТОДИЕВ (ДСБ): Благодаря, господин председателю.
Задължен съм да информирам колегите по каква причина е направено това предложение, което комисията е счела за ненужно да го включи в окончателния си доклад и го е отхвърлила.
Това, което преди малко по предишния параграф спомена господин Местан, е свързано с една практика, която през 90-те години, по-точно през 1997 г. беше инициатива на група министри от Европейския съюз – четирима на брой, които се обърнаха със своя декларация, носеща името Сорбонска декларация. В нея те предложиха страните - членки на Европейския съюз, а и страните кандидатки да започнат да обсъждат и обмислят практически едно тристепенно висше образование – тригодишното обучение, за което говореше господин Местан, бакалавърското; една магистратура, която се движи в рамките на следващите три години, и един доктор, който се движи в рамките на следващите три години, тоест един деветгодишен цикъл – много амбициозна програма. В някои страни вече има напредък, други все още се колебаят. Не може да се очаква, че България ще бъде сред първите държави в такава мощна промяна.
Изпитите, защото тук говорим вече за изпитите, и съхранението на документите от писмения изпит, служат като своеобразно доказателство в случай на спор – оспорване на оценка, някакъв спор между преподавател и студент, някакви съмнения за нещо нередно и пр. И би трябвало, ако се подчиняваме на тази тригодишна логика, в която би трябвало да се движи българското висше образование, да се съхраняват в един период не от една година, а от три години да завършваме от цикъл в цикъл на съответните писмени изпити. Това е замисълът на нашето предложение. То, разбира се, не е в някаква степен решаващо или от изключителна важност за близкото развитие на българското висше образование. По-скоро, когато се правят промени, се влага някаква амбиция за малко по-дълга перспектива, отколкото една или две години напред.
Нека да кажа и българската практика. Например Софийският университет, водейки се от дълготрайната си традиция на четиригодишно висше образование, пази кандидатстудентските работи в Учебен отдел четири години, след като е проведен кандидатстудентският изпит. Това е много стара практика на Софийския университет. Тя е направена именно от тази гледна точка – вие кандидатствате, изявили сте знания, които са с добър успех, влезли сте в университета и до завършването на своето висше образование Учебният отдел ви пази този писмен изпит на вашето влизане.
По същата тази логика би трябвало да е и вътре в процеса на образование, още повече, че се засилва – и мисля, че това е валидно за всички български висши училища – засилва се практиката на писмените изпити. Устният изпит започва да остава все по-назад във времето и това също има своето обяснение. От което се натрупват и количества такива писмени материали, които се съхраняват сега по катедри, при самите преподаватели. Този срок от една година може да бъде винаги оспорван.
Това беше замисълът на нашето предложение, господин председател. Не бих го оттеглил, защото смятам, че то има своя смисъл. Залата ще прецени окончателния текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, господин Методиев.
Уважаеми колеги, времето за почивка настъпва. Благодаря ви за участието в дискусията. Благодаря на господин министъра за неговото участие.
Тридесет минути почивка – до 11,30 ч. (Звъни.)
 
 
(След почивката.)
 
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, както беше съобщено преди почивката от председателя на Народното събрание господин Пирински, трябва да преминем към гласуване на останалите текстове от Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за кооперациите. Ще можем да направим това, ако имаме необходимия кворум.
И, както се изисква от Четвъртата поправка на Конституцията и промяната в правилника, преди гласуването трябва да има регистрация, за да видим имамe ли кворум или не.
Моля, регистрирайте се.
Има необходимия кворум. (Звъни.)
Имате думата за процедурно предложение, госпожо Манолова.
МАЯ МАНОЛОВА (КБ): Уважаеми колеги, предлагам да удължим срока за предложения между първо и второ четене на Закона за съдебната власт, който, съгласно предишното удължаване, изтича на 18 май. По този начин срокът ще изтече на 25 май и ще бъде максимално дългият от три седмици удължаване плюс една основна – 28 дни, с оглед необходимостта да се направят достатъчно коректни предложения за изменение и допълнение на този важен за реформата в съдебната власт закон.
Има ли обратно процедурно предложение? Няма.
Моля, гласувайте направеното процедурно предложение по Закона за съдебната власт.
Гласували 121 народни представители: за 112, против 3, въздържали се 6.
Това процедурно предложение е прието.
 
Преминаваме към гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за кооперациите. Предстои гласуване на § 10, който става § 9.
Моля, гласувайте редакцията на § 10, който по предложение на комисията става § 9.
Гласували 99 народни представители: за 91, против няма, въздържали се 8.
Параграф 9 е приет.
По § 11 на вносителя комисията не подкрепя текста и предлага § 11 да отпадне.
Поставям на гласуване предложението на комисията за отпадане на § 11.
Моля, гласувайте.
Гласували 89 народни представители: за 80, против 1, въздържали се 8.
Параграф 11 отпада.
Поставям на гласуване § 12, който става § 10, както се предлага от комисията.
Гласували 90 народни представители: за 80, против няма, въздържали се 10.
Параграфът е приет.
Подлагам на гласуване § 13, който става § 11, както се предлага от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 85 народни представители: за 78, против няма, въздържали се 7.
Параграфът е приет.
По § 14 на вносителя комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 14 да отпадне.
Моля, гласувайте предложението за отпадане.
Гласували 88 народни представители: за 83, против няма, въздържали се 5.
Отпадането на параграфа е прието.
Поставям на гласуване § 15, който става § 12, както се предлага от комисията, § 16, който става § 13 по предложение на комисията, и § 17, който става § 14, както се предлага от комисията.
Моля, гласувайте тези три параграфа, както ни се предлагат от комисията.
Гласували 91 народни представители: за 85, против няма, въздържали се 6.
Текстовете са приети.
Народният представител Надка Балева е направила предложение по предходния параграф, което тук заяви, че е оттеглено и затова не е поставено на гласуване.
Моля това да се отрази в стенографския протокол.
Уважаеми народни представители, поставям на гласуване § 18, който става § 15, текста на вносителя за § 19, който става § 16, и теста на вносителя за § 20, който става § 17.
Моля, гласувайте тези три параграфа.
Гласували 92 народни представители: за 85, против няма, въздържали се 7.
Текстовете са приети.
Поставям на гласуване предложението на народния представител Янаки Стоилов по § 21 на вносителя – в чл. 28, буква “б”, след думата “дейност” да се добавят думите “като такива”.
Моля, гласувайте предложението на господин Стоилов, което беше подкрепено от председателя на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 83 народни представители: за 81, против няма, въздържали се 2.
Предложението на народния представител Янаки Стоилов е прието.
Поставям на гласуване предложението на комисията за § 18.
Гласували 86 народни представители: за 80, против няма, въздържали се 6.
Параграф 18 е приет.
По § 19 имаме оттегляния на предложения в залата.
Сега подлагам на гласуване предложението на народния представител Янаки Стоилов в § 19 думите “не могат да се използват за изплащане на трудови възнаграждения. Те” да отпаднат.
Гласували 84 народни представители: за 79, против 2, въздържали се 3.
Предложението на народния представител Янаки Стоилов се приема.
Поставям на гласуване § 19 – вече отпаднаха тези думи, които са много съществени междупрочем, зад тях се крият други неща, които бяха обяснени.
Моля, гласувайте това, което се предлага от комисията, за § 19.
Гласували 86 народни представители: за 77, против няма, въздържали се 9.
Параграф 19 е приет.
Моля, гласувайте § 23, който става § 20 – така както се предлага от комисията.
Гласували 75 народни представители: за 70, против няма, въздържали се 5.
Текстът е приет.
Сега ще поставя на гласуване няколко параграфа: комисията предлага § 24 да отпадне, § 25 да отпадне и § 26 да отпадне.
Моля, гласувайте предложението на комисията за отпадане на тези три параграфа.
Гласували 90 народни представители: за 88, против няма, въздържали се 2.
Текстовете отпадат.
Моля, гласувайте § 27, който става § 21 – така както се предлага от комисията.
Гласували 77 народни представители: за 75, против няма, въздържали се 2.
Текстът е приет.
Комисията предлага § 28 да отпадне, § 29 да отпадне и § 30 да отпадне.
Моля, гласувайте предложението на комисията за отпадане на тези три параграфа.
Гласували 74 народни представители: за 71, против няма, въздържали се 3.
Тези текстове отпадат.
По § 22 има предложение от народния представител Янаки Стоилов, направено в пленарната зала – в т. 2 числото “7” да отпадне.
Моля, гласувайте предложението на народния представител Янаки Стоилов.
Гласували 84 народни представители: за 78, против 3, въздържали се 3.
Предложението на народния представител Янаки Стоилов е прието.
Поставям на гласуване § 22, както се предлага от комисията, разбира се, вече с отпадането на числото “7”.
Гласували 82 народни представители: за 79, против няма, въздържали се 3.
Параграф 22 е приет.
Комисията предлага § 32 да отпадне, § 33 да отпадне, § 34 да отпадне и § 35 да отпадне.
Моля, гласувайте предложението на комисията за отпадане на тези параграфи.
Гласували 80 народни представители: за 78, против няма, въздържали се 2.
Текстовете отпадат.
Моля, гласувайте § 36, който става § 23 в редакция на комисията.
Гласували 79 народни представители: за 74, против няма, въздържали се 5.
Текстът е приет.
Има предложение на комисията: параграфи 37 и 38 да отпаднат.
Моля, гласувайте за отпадането на тези два параграфа.
Гласували 86 народни представители: за 81, против няма, въздържали се 5.
Двата параграфа отпадат.
Стигнахме до “Преходни и заключителни разпоредби”.
Поставям на гласуване § 24 по новата номерация, така както ни се предлага от комисията, заедно с наименованието му, и § 25.
Гласували 95 народни представители: за 93, против няма, въздържали се 2.
Двата текста са приети.
Сега поставям на гласуване предложението на комисията за създаване на нов § 26.
Гласували 82 народни представители: за 81, против няма, въздържал се 1.
Параграф 26 е приет.
По § 27 има едно предложение на народните представители Ясен Пенчев и Надка Балева, което е оттеглено в залата от госпожа Надка Балева и от името на господин Пенчев.
Гласуваме § 27 така, както се предлага от комисията.
Гласували 89 народни представители: за 87, против няма, въздържали се 2.
Параграф 27 е приет.
Уважаеми народни представители, обявявам, че Законът за изменение и допълнение на Закона за кооперациите е приет и на второ четене.
 
Да продължим с доклада на второто четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за висшето образование.
Господин Местан, моля да докладвате.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Благодаря, господин председател.
Продължаваме с § 15 на вносителя. По този параграф няма предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 16.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли народни представители, които желаят да вземат отношение? Няма.
Да вървим напред.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Има предложение на народните представители Валентина Богданова и Пламен Славов за създаване на нов § 15а.
Комисията подкрепя предложението по принцип, което систематично е отразено в § 22.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Когато стигнем до текста на § 22, тогава, ако има желаещи, ще вземат отношение.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Това бих помолил и аз.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 17.
По § 17 на вносителя няма направени предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17, който става § 18.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли желаещи народни представители, които да вземат отношение по тези параграфи? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 18 на вносителя има оттеглено предложение от народния представител Лютви Местан.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 19:
“§ 19. В чл. 68 се правят следните изменения и допълнения:
1.      В ал. 1:
а) В текста преди т. 1 думите “по реда на чл. 9, ал. 3, т. 6” се заменят с “по реда на чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” и буква “б”;
б) Създава се т. 3:
“3. капацитетът на висшето училище, на професионалните направления и на специалностите от регулираните професии, определени от Националната агенция за оценяване и акредитация.”
2. В ал. 4 думите “чл. 9, ал. 3, т. 6” се заменят с “чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” и буква “б”.
3. В ал. 5 думите “чл. 9, ал. 3, т. 6” се заменят с “чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” и буква “б”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: По § 19 има ли желаещи народни представители да вземат отношение? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 19 на вносителя има предложение на народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Мирослав Мурджов.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение на народния представител Светослав Спасов, което комисията не подкрепя.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 19 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Трябва да прочетем неприетото предложение на народния представител Светослав Спасов.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Предложение на народния представител Светослав Спасов:
В § 19, чл. 71а, ал. 1 се изменя така:
“(1) Студентският съвет във всяко държавно висше училище избира студентски омбудсман”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
Да вървим по-нататък, към предложението на народния представител Светослав Спасов, което се подкрепя по принцип.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Предложението на народния представител Светослав Спасов за създаване на § 19а се подкрепя по принцип.
Комисията предлага да се създаде § 19а, който става § 20:
“§ 20. В чл. 72, ал. 1 се създава изречение четвърто: “Студентският съвет избира измежду членовете си председател, който организира и ръководи дейността му и го представлява пред органите за управление на висшето училище, на основните и обслужващите звена в него”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Да докладваме и следващия параграф.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 20.
Комисията предлага следната редакция за § 20, който става § 21:
“§ 21. В чл. 73, ал. 1 се правят следните допълнения:
1. В т. 1 накрая се добавя “както и в Съвета на настоятелите”.
2. В т. 10 накрая се добавя “както и при разработване на въпросите за проучване на студентското мнение”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Има предложение на народния представител Светослав Спасов за създаване на § 20а:
“§ 20а. В чл. 73а, ал. 4 се създава т. 5:
“5. участва със свои наблюдатели при провеждането на избори за студентски съвети и студентски омбудсман във висшите училища”.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Комисията предлага да се създаде § 20а, който става § 22:
“§ 22. В чл. 77 се създава ал. 3:
“(3) При провеждане на акредитацията по ал. 1 и оценяване на съответствието с изискванията за академичен състав на основен трудов договор, член на академичен състав може да участва в акредитацията на не повече от две висши училища.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 21 на вносителя има предложение на народния представител Лютви Местан, което е оттеглено.
Има и предложение на народния представител Татяна Калканова, подкрепено по принцип от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 21, който става § 23:
“§ 23. В чл. 80 се правят следните изменения:
1.      Алинея 3 се изменя така:
“(3) В неакредитираните висши училища, по неакредитираните професионални направления, специалности от регулираните професии и научни специалности, както и във форми на обучение, които не са включени в получената програмна акредитация, не се осъществява прием на студенти и докторанти.”
2. В ал. 6 думите “разпоредбите по ал. 1 и 4 не се прилагат” се заменят с “разпоредбата по ал. 1 не се прилага”, а думите “чл. 83, ал. 4, т. 2” се заменят с “чл. 83, ал. 5, т. 2”.”
Има предложение на народния представител Лютви Местан за създаване на § 21а.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 21а, който става § 24:
“§ 24. В чл. 81, ал. 9 след думата “проект” се добавя “както и за изменения в определения по чл. 83, ал. 3, т. 1 капацитет”.”
Има предложение на народния представител Татяна Калканова за създаване на § 21б.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение на народния представител Лютви Местан, което също се подкрепя от комисията.
Комисията предлага да се създаде § 21б, който става § 25:
“§ 25. В чл. 83 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 4:
            “(4) В случай, че висшето училище не отговаря на изискванията за академичен състав на основен трудов договор или за материална база, Акредитационният съвет приема решение, с което прави отказ за акредитация.”
2. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
3. Създава се ал. 6:
                “(6) Промени в определения по ал. 3, т. 1 капацитет могат да се правят по искане на висшето училище и на министъра на образованието и науката.”
4. Досегашната ал. 5 става ал. 7.”
Има предложение на народния представител Лютви Местан за създаване на § 21в.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 21в, който става § 26:
“§ 26. В чл. 85, ал. 1, т. 1 след думата “акредитация” се добавя “както и за определяне на капацитета по чл. 83, ал. 3, т. 1”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи да се изкажат.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 22 на вносителя има предложение на народния представител Татяна Калканова, подкрепено по принцип от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 22, който става § 27:
“§ 27. В чл. 91 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) в текста преди т. 1 думата “Издръжката” се заменя с “Субсидията за издръжка”;
б) в т. 2 думите “студентите и докторантите” се заменят с “приетите в рамките на броя по чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” студенти и докторанти”.
2. Създават се нови ал. 3, 4, 5 и 6:
                “(3) Държавната субсидия за издръжка на обучението на докторантите в организациите по чл. 47, ал. 1 се определя въз основа на:
1. диференцирани нормативи по научни специалности за един докторант, определени от Министерския съвет;
2. броя на приетите докторанти по чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “в”;
3. резултатите от оценката при акредитацията на научните специалности.
                (4) Средствата по ал. 1, т. 1 се предоставят на държавните висши училища въз основа на броя на приетите за обучение студенти и докторанти по данните, предоставени от висшите училища в регистъра по чл. 10, ал. 2, т. 3, буква “в”.
                (5) Средствата по ал. 1, т. 1 не се предоставят за издръжка на обучението на студенти и докторанти:
1. които са приети по реда на чл. 21, ал. 2 и 4;
2. които се обучават за придобиване на същата или по-ниска образователно-квалификационна степен;
3. които са пресрочили срока на обучението си съгласно учебния план;
4. чуждестранни студенти и докторанти с изключение на студенти и докторанти – граждани на държави – членки на Европейския съюз и на Европейското икономическо пространство, студенти и докторанти – българи, живеещи извън Република България, както и студенти и докторанти, приети по междуправителствени спогодби, в които е предвидено, че разходите за издръжка на обучението са за сметка на българската държава.
                (6) При надхвърляне на капацитета на висшето училище, на капацитета на професионално направление или на специалност от регулираните професии средствата по ал. 1, т. 1 за следващата година се намаляват съответно със сумата за издръжка на обучението на броя на студентите и докторантите, с който е надхвърлен капацитетът.”
3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 7 и 8.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 23 на вносителя има предложение на народните представители Валентина Богданова и Пламен Славов.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение на народните представители Димитър Камбуров и Веселин Методиев, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Мирослав Мурджов, което се подкрепя по принцип.
Има предложение на народния представител Татяна Калканова, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Лютви Местан, което е подкрепено по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 23, който става § 28:
“§ 28. В чл. 95 се правят следните допълнения:
1. В ал. 5 се създава т. 7:
“7. студенти и докторанти, приети при условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет”.”
Отварям скоба, това е една много важна промяна, но виждам, че колегите вносители ги няма.
“2. Създава се ал. 10:
                “(10) Българи, живеещи извън Република България, заплащат такси за обучението си при условията и по реда, определени за българските граждани, освен ако в международен договор е предвидено друго.”
Предложение на комисията за създаване на § 23а, който става § 29:
“§ 29. Създава се чл. 96а:
“Чл. 96а.    (1) Висшите училища не се облагат с корпоративен данък по Част втора и с данък върху приходите по Част пета от Закона за корпоративното подоходно облагане за основната им дейност по чл. 6, ал. 1.
                   (2) Организациите по чл. 47, ал. 1 не се облагат с корпоративен данък по Част втора и с данък върху приходите по Част пета от Закона за корпоративното подоходно облагане за дейността им относно обучение на докторанти.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Две думи, ако позволите, господин председател, по последния § 29 за създаване на чл. 96а.
Понеже тази сутрин разгледахме ветото на президента по сходен текст, нека да кажа, че този текст е не просто съгласуван с изпълнителната власт в лицето на министъра на финансите, но заявявам отговорно от тази трибуна, че това е текст, който е предложен от министъра на финансите, за да се сложи точка на спора дали държавните и частните висши училища дължат корпоративен данък за основната си дейност: обучение на студенти.
Уважаеми колеги, много е важно това предложение. Аз ще ви призова утре наистина да го подкрепите. Ще призова за разбиране и всички институции, които имат отношение към законодателния процес, защото не правим нищо, което по някакъв начин да засяга фиска, да засяга приходната част на бюджета и това беше важно да се отрази в стенографския протокол. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли народни представители, които желаят да вземат думата по този действително важен, принципен текст? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Има предложение на народния представител Лютви Местан за създаване на § 23б.
Комисията подкрепя предложението по принцип, което систематично е отразено в § 31.
По § 24 на вносителя има предложение на народния представител Татяна Калканова, което е подкрепено по принцип и систематично е отразено в § 31, ал. 2.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 24, който става § 30 със следната редакция:
“§ 30. В Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 4д се създава т. 6:
“6. българи, живеещи извън Република България, са лицата по смисъла на Закона за българите, живеещи извън Република България.”
2. В § 4е думата “ежегодно” се заменя с “на всеки шест месеца, както и при поискване от Министерството на образованието и науката”, а думите “в Министерството на образованието и науката” се заличават.”
Ако ми позволите, ще погледна към експертите и ще кажа дали не е по-коректно да отразим “министъра на образованието и науката”, а не “Министерството на образованието и науката”. (Обръща се към експертите на балкона.) Коректно ли е?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: От балкона казват, че е било коректно.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Тогава става: “при поискване от министъра на образованието и науката”, защото това е органът на изпълнителната власт.
Продължавам по-нататък.
“3. В § 4и думите “по реда на този закон” се заменят с “при условията за откриване на висше училище и по реда за откриване на основно звено на висше училище, определени в този закон”.”
Бих желал да обясня тази последна т. 3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, имате думата по § 30.
Давам думата на председателя на комисията.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: С изменение в Закона за висшето образование като част от процеса на изпълнението на критериите за еврочленство, ние предвидихме възможността чуждестранните висши училища от страните – членки на Европейския съюз и на Европейската икономическа общност да откриват свои поделения на територията на Република България. Тогавашният закон не предвиди изричния ред, по който това да може да се случи. Тази норма е без практическа стойност. Затова сега предлагаме как това да стане. Тук ключовите думи са, че биха могли да сторят това, ако отговарят на условията за откриване на висши училища в България, но по реда за откриване на основни звена, тоест вдигаме високо летвата за условията, но предвиждаме по-облекчен режим като процедура за откриване на тези поделения, аналогичен на режима на откриване на основно звено на висше училище в България. Мисля, че така намираме по моему възможния баланс между правото на тези чуждестранни висши училища от Европейския съюз и Европейската икономическа общност и необходимостта все пак те да дойдат тук не просто с името си, а с гаранции, че ще предложат онова качество на крайния образователен продукт, присъщо за съответната страна, в която се намира университетът-майка. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на госпожа Калканова.
ТАТЯНА КАЛКАНОВА (НДСВ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, бих искала да се извиня за пропуск, че след като гледахме предложенията по § 23, който става § 28 по предложение на комисията, сме одобрили текст, който се нуждае от по-прецизна редакция. Ние сме одобрили т. 1, а именно в чл. 95 се правят следните допълнения:
“1. В ал. 5 се създава т. 7:
“7. студенти и докторанти, приети при условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет.”
Уважаеми господин председател, по принцип в чл. 95 се уреждат случаите, в които студенти и докторанти се освобождават от заплащане на такси за обучение. Нашите опасения са, че както е записан този текст излиза, че от подобни такси се освобождават всички студенти и докторанти, доколкото в крайна сметка всички са приети при условия и ред, определени от Министерския съвет. За да бъде прецизна идеята, бих искала да добавим един текст и изречението да звучи така:
“7. студенти и докторанти, приети при условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет, когато изрично е предвидено такова освобождаване”.
Иначе става много неясна идеята на текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: С по-творческо прилагане на правилника ни бихме могли да приемем това предложение на народния представител Татяна Калканова, макар и по минал текст. Виждам, че се консултирате. Утре можем да подложим това предложение на гласуване.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Госпожо Калканова, приемете като реплика това ми изказване. Струва ми се, че текстът за създаване на нова т. 7 не може да се освободи от въвеждащия текст на ал. 5, който гласи: “От заплащане на такси в държавните висши училища се освобождават:”. Тук се имат предвид студенти и докторанти, приети при условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет, но този акт определя кои студенти могат да бъдат освободени. Условие те да бъдат освободени е да бъдат приети по условията и по реда за прием на български студенти. Вие смятате, че този текст може да се прилага спрямо всички студенти, които са приети по реда и условията, определени в акт на Министерския съвет.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Няма спор по същество, а всъщност става дума за по-ясна и безспорна редакция. Можем да уточним по-ясна редакция, ако нещо ви смущава. Важното е да бъде по-ясно за тези, които четат и прилагат закона, за да нямат двоумения. Нали това е целта?
ТАТЯНА КАЛКАНОВА (НДСВ, от място): Да, така е.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други народни представители, желаещи да вземат отношение по § 30? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Господин председател, правя процедурно предложение. Тъй като е ясна волята на вносителя по този параграф и относно създаването на т. 7, считаме, че предишните шест точки не биха могли да обхванат всички хипотези за освобождаване от такси на български граждани или на българи, живеещи извън пределите на страната. Без да влизам в подробности ще кажа, че има деликатни казуси, които биха могли да бъдат решени в акт на Министерския съвет. Считам, че като цяло текстът е необходим. Позволете ми утре преди гласуването да предложим окончателна редакция за тази новосъздадена т. 7.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Нека да не импровизираме.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Няма импровизация. Господин председател, ще прочета текста:
“7. студенти и докторанти, приети при условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет в случай, че в този акт е предвидено такова освобождаване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Това пак е същото.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Не е същото. Моля това да бъде редакционното предложение – с допълнението “в случай, че в този акт е предвидено такова освобождаване”.
Мисля, че тази формулировка е по-прецизна.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Вие докладвахте § 30 и стигнахте до Преходните и заключителни разпоредби.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Предложение на народния представител Татяна Калканова за § 24а. Комисията подкрепя предложението, което систематично е отразено в § 30, т. 2.
Предложение на народния представител Татяна Калканова за създаване на § 24б. Предложението е подкрепено по принцип и е отразено систематично в § 30, т. 3.
Предложение на народния представител Светослав Спасов за създаване на § 24б. Предложението е подкрепено по принцип и е отразено систематично в § 30, т. 3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: “Преходни и заключителни разпоредби”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за това наименование.
Комисията предлага да се създаде § 24в, който става § 31:
“§ 31. (1) Свободният капацитет на държавните висши училища, на професионалните направления и на специалностите от регулираните професии се усвоява поетапно, както следва:
1. през учебната 2007/2008 г. –  до 25 на сто;
2. през учебната 2008/2009 г. – до 50 на сто;
3. през учебната 2009/2010 г. – до 75 на сто;
4. през учебната 2010/2011 г. – до 100 на сто.
            (2) Свободен капацитет по ал. 1 е разликата между капацитета на висшето училище, капацитета на професионалното направление и на специалността от регулираните професии, определени от Националната агенция за оценяване и акредитация, и съответния брой на приетите за обучение студенти и докторанти по данните, предоставени от висшите училища в регистъра по чл. 10, ал. 2, т. 3, буква “в”.
            (3) За акредитирани държавни и частни висши училища, които до 31 март на съответната година нямат определени от Националната агенция за оценяване и акредитация капацитет на висшето училище, капацитет на професионално направление и капацитет на специалност от регулираните професии, броят на приеманите за обучение студенти и докторанти по чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а” и буква “б” е равен на броя на студентите и докторантите, приети през предходната учебна година, увеличен с 20 на сто.
            (4) Разпоредбите на ал. 1 и 3 се прилагат при изготвянето на предложенията по чл. 30, ал. 1, т. 4 и при утвърждаването им по реда на чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “а”.
            (5) Разпоредбата на ал. 3 се прилага при изготвянето на предложенията от частните висши училища по чл. 30, ал. 1, т. 4 и при утвърждаването им по реда на чл. 9, ал. 3, т. 6, буква “б”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Това е много важен текст. Явно е достатъчно ясен, щом не поражда коментари. Това е един от най-важните текстове, господин председател, с който създаваме условия за постепенно увеличаване на броя на студентите спрямо общия брой на населението на Република България и по този показател да се придвижим поне към средните стойности за Европа.
Ако няма реплики към това изказване, което си позволих, позволете ми да продължа.
По § 25 на вносителя има предложение на народния представител Татяна Калканова, което е подкрепено.
Има предложение и на народния представител Лютви Местан, което е подкрепено по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя по § 25, който става § 32, и предлага следната редакция:
„§ 32. (1) Лицата, които са започнали и не са завършили обучението си за придобиване на образователно-квалификационна степен „специалист по...” до влизането в сила на този закон, продължават образованието си за придобиване на образователно-квалификационна степен „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а” по реда на този закон.
              (2) Лицата, придобили образователно-квалификационна степен „специалист по...” до влизането в сила на този закон, с изключение на лицата по § 17, ал. 3 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за здравето (обн., ДВ, бр. 85 от 2005 г.), имат правата на лицата, придобили образователно-квалификационна степен „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а”.
              (3) Лицата по § 5 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за висшето образование (обн., ДВ., бр. 112 от 1995 г.) имат правата на лицата, придобили образователно-квалификационна степен „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а”.
              (4) Откритите процедури за програмна акредитация по чл. 81, ал. 1, т. 2, буква „а” и буква „б” продължават по реда на този закон.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители – това е един спорен въпрос. Има ли желаещи народни представители да защитят една или друга теза?
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Твърде дълго се дискутира темата и явно е изчерпана.
По § 26 на вносителя има предложение от народния представител Татяна Калканова, което е оттеглено.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 26 и предлага § 26 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 27 на вносителя има предложение на народния представител Лютви Местан - § 27 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 27 и предлага § 27 да отпадне.
Има предложение на народния представител Татяна Калканова за създаване на § 27а, което е оттеглено.
По § 28 на вносителя има предложение на народния представител Татяна Калканова, което е прието по принцип.
Комисията подкрепя предложението по принцип, което систематично е отразено в § 31, ал. 3.
Има предложение от народния представител Йордан Величков за създаване на § 28а:
„§ 28а. За ректор, декан или директор на департамент могат да бъдат избирани лица, на които е продължен трудовият договор със срок до три години при навършване на възрастта по чл. 328, ал. 1, т. 10 от Кодекса на труда.”
За съжаление това предложение е извън обхвата и на основание чл. 71, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание комисията предлага това предложение да не се подлага на гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 29 на вносителя има предложение на народния представител Атанас Щерев, подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение на народния представител Лютви Местан, подкрепено от комисията.
Има предложение от народния представител Татяна Калканова, което също е подкрепено по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 29, който става § 33, и предлага следната редакция:
„§ 33. В Закона за здравето се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 175, ал. 3:
а) в изречение първо думата „специалист” се заменя с „бакалавър” по чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „а” от Закона за висшето образование”;
б) изречение второ се заличава.
2. В чл. 178, ал. 1, думите „магистър, бакалавър и специалист” се заменят с „магистър и бакалавър”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 30 има предложение от народния представител Татяна Калканова, подкрепено по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 30, който става § 34:
„§ 34. В Закона за съсловната организация на медицинските сестри, акушерките и асоциираните медицински специалисти (обн., ДВ, ...) в чл. 6 думите „или специалист” се заменят с „по чл. 42, ал. 1, т. 1 от Закона за висшето образование.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН:  Комисията подкрепя текста на вносителя за § 31, който става § 35.
Има предложение на народния представител Татяна Калканова за създаване на § 31а.
Комисията подкрепя предложението по принцип.
Комисията предлага да се създаде § 31, който става § 36, със следната редакция:
„§ 36. В  Закона  за  Българската академия на науките (обн., ДВ, ...) в чл. 2, ал. 2, т. 1 думите  „и съвместно с висшите училища” се заменят с „както и съвместно с висшите училища при условията и по реда на чл. 21, ал. 1, т. 10 от Закона за висшето образование.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: По § 32 има предложение от народния представител Татяна Калканова, което е оттеглено.
Има предложение от народния представител Лютви Местан, което е подкрепено по принцип.
Комисията подкрепя предложението по принцип и предлага следната редакция на § 32, който става § 37:
„§ 37. В срок до шест месеца от влизането в сила на този закон Министерският съвет привежда в съответствие с него подзаконовите актове по прилагането му.”
Комисията предлага да се създаде § 38 със следната редакция:
„§ 38. Разпоредбата на § 22 влиза в сила от 1 септември 2008 г., а разпоредбата на § 29 влиза в сила от деня на влизането в сила на Закона за висшето образование.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: А другите параграфи кога ще влязат в сила?
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Когато няма изрична разпоредба, се прилагат общите разпоредби, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Останалите параграфи ще влязат в сила от деня на обнародването в “Държавен вестник”.
Това е последният параграф от закона, уважаеми народни представители. Имате думата. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЛЮТВИ МЕСТАН: Искам да благодаря на колегите, господин председател, и на Вас. Това, че нямаше изказвания мисля, че е по-скоро оценка за добре свършената работа в комисията, а не липса на интерес към темата. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, обявявам, че гласуванията по Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за висшето образование ще бъдат утре от 9,00 ч. – текст по текст.
 
Преминаваме към точка десета от двуседмичната ни програма:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ТУРИЗМА.
Имате думата, господин Кънев.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: 
 
„ДОКЛАД
по Законопроект за изменение и допълнение на Закона за
туризма № 654-01-48, внесен от  народните представители Надежда Михайлова, Ваньо Шарков и Димитър Йорданов
на 5 април 2006 г., приет на заседание на
Комисията по икономическата политика, проведено
 на 2 май 2007 г.
(второ четене)
 
ЗАКОН
за изменение и допълнение на Закона за туризма”
 
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Има предложение на народния представител Йордан Цонев.
Комисията подкрепя предложението, като предлага да се създаде нов § 1 със следната окончателна редакция:
„§ 1. В чл. 20, ал. 1, т. 3 се създават букви „е”, „ж” и „з”:
„е) при повторно нарушение на  изискванията по чл. 27, ал. 4;
ж) при повторно нарушение на изискванията по чл. 30а;
з) при повторно нарушение на изискванията по чл. 30б.”
По § 2 има предложение на народния представител Йордан Цонев.
Комисията подкрепя предложението, като предлага да се създаде нов § 2 със следната окончателна редакция:
„§ 2. В чл. 27 се създават алинеи 3 и 4:
            „(3) Организираните детски и ученически туристически пътувания с обща цена се формират от регистриран туроператор и се предлагат за продажба от него или чрез туристически агенти.
            (4) Организираните в системата на народната просвета детски и ученически туристически пътувания с обща цена се провеждат въз основа на сключен договор с директор на детска градина, училище или обслужващо звено по смисъла на Закона за народната просвета. Договорът се сключва след одобрение от началника на съответния регионален инспекторат по образованието.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители, по § 1 и § 2. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Следващото предложение е на народния представител Йордан Цонев - § 1 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 1.
Комисията предлага следната окончателна редакция на § 1, който става § 3:
„§ 3. В чл. 28, ал. 2, т. 2 след думата „категория” се добавя „по системата за международна класификация на автобусите за туризъм на Международния съюз по автомобилен транспорт (IRU).”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ:  По следващия параграф има предложение на народния представител Йордан Цонев, което  е прието по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната окончателна редакция на § 2, който става § 4:
„§ 4. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3, т. 3 думите „тяхната категория и отличителни знаци” се заменят с „година на производство, номер и срок на валидност на знака за първоначален технически преглед или на контролния талон към знака за периодичен преглед за проверка на техническата изправност на превозното средство, номер и срок на валидност на удостоверението за категоризация по системата на международна класификация на автобусите за туризъм на Международния съюз по автомобилен транспорт (IRU)”.
2. Създава се нова ал. 4:
            „(4) Когато предмет на договора е организирано детско и ученическо туристическо пътуване с обща цена, броят на нощувките се определя в съответствие с чл. 30б.”
3. Досегашната ал. 4, 5 и 6 стават съответно ал. 5, 6 и 7.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Има предложение на народния представител Ваньо Шарков.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията  подкрепя по принцип текста на вносителя, като предлага систематичното му място да е като чл. 30а в § 3, който става § 5, със следната окончателна редакция:
„§ 5. Създава се чл. 30а:
„Чл. 30а. С договора за организирано детско и ученическо туристическо пътуване с  обща цена туроператорът и превозвачът се задължават да предприемат пътувания само през светлата част  на денонощието.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Имаше спор, поне в пресата, по този текст.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Спорът беше да се приеме “тъмната част” или “светлата част” и се реши да се приеме, че е по-правилно „светлата част”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Няма желаещи.
 ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя предложението на народния представител Йордан Цонев, като предлага систематичното място на текста да е като чл. 30б.
Комисията предлага да се създаде нов § 6 със следната окончателна редакция:
“§ 6. Създава се чл. 30б:
“Чл. 30б. В случай, че организираното детско и ученическо туристическо пътуване с обща цена се извършва с автобусен превоз, на децата и учениците се осигурява не по-малко от 8 часа нощувка на денонощие в категоризиран туристически обект.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: По следващия параграф има предложение на народния представител Йордан Цонев, което комисията подкрепя.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 4 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя предложението на народния представител Ваньо Шарков.
Комисията подкрепя предложението на народния представител Йордан Цонев по следващия параграф.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, като предлага систематичното му място да е като чл. 78а в § 5, който става § 7 със следната окончателна редакция:
“§ 7. Създава се чл. 78а:
“Чл. 78а. (1) Туроператор, който наруши разпоредбата на чл. 27, ал. 4, се наказва с имуществена санкция в размер на 10 хил. лв.
                  (2) При повторно извършване на нарушението по ал. 1 наказанието е в размер на 20 хил. лв.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Това, което ви се прочете, означава, че винаги санкцията е 10, респективно 20 хил. лв. Няма преценка на наказващия орган.
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС, от място): И това е хубаво.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя предложението по следващия параграф, като предлага да се създаде § 8 със следната окончателна редакция:
“§ 8. Създава се чл. 81а:
“Чл. 81а. (1) Туроператор, който наруши разпоредбата на чл. 30а, се наказва с имуществена санкция в размер на 10 хил. лв.
                  (2) Туроператор, който наруши разпоредбата на чл. 30б се наказва с имуществена санкция в размер на 10 хил. лв.
                  (3) При повторно извършване на нарушението по ал. 1 или 2 наказанието е в размер на 20 хил. лв.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители! Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: По § 6 комисията подкрепя по принцип предложението на вносителите.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, като предлага систематичното му място да е като т. 14а.
Комисията предлага следната окончателна редакция на § 6, който става § 9:
“§ 9. В § 1 от Допълнителната разпоредба се създават т. 14а и 14б:
“14а. “Организирано детско и ученическо туристическо пътуване” е организирано пътуване, при което потребителите на пътуването са лица до 19 години, придружавани от възрастни лица.
14б. “Светлата част на денонощието” включва периода от изгрева до залеза на слънцето по данни на Националната метеорологична служба.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията предлага да се създаде Заключителна разпоредба с § 10:
 
“Заключителна разпоредба
§ 10. В Закона за автомобилните превози (обн., ДВ,...) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 23 се създават ал. 4 и 5:
            “(4) Случайните превози се извършват само с автобуси, за които има издадено удостоверение за категоризация по системата за международна класификация на автобусите за туризъм на Международния съюз по автомобилен транспорт (IRU).
              (5) Случайните превози на деца или ученици се извършват само през светлата част на денонощието.”
2. Създава се чл. 29а:
“Чл. 29а. (1) Международните случайни превози се извършват само с автобуси, за които има издадено удостоверение за категоризация по системата за международна класификация на автобусите за туризъм на Международния съюз по автомобилен транспорт (IRU).
                  (2) Международните случайни превози на деца или ученици се извършват само през светлата част на денонощието.”
3. Член 35:
а) досегашният текст става ал. 1;
б) създава се ал. 2:
            “(2) С договора за извършване на случаен превоз на деца или ученици превозвачът се задължава да извършва превоза само през светлата част на денонощието.”
4. В чл. 93 се създава ал. 5:
            “(5) Водач, който извърши случаен превоз на деца или ученици през тъмната част на денонощието, се наказва с:
1. глоба от 1000 лв. – при първо нарушение;
2. глоба от 3000 лв. – при повторно нарушение.”
5. Създава се чл. 96б:
“Чл. 96б. (1) Който допусне или разпореди извършването на случаен превоз на деца или ученици през тъмната част на денонощието, се наказва с имуществена санкция в размер на 10 хил. лв.
                  (2) При повторно нарушение по ал. 1 наказанието е имуществена санкция в размер на 20 хил. лв. и отнемане на лиценза.”
6. В Допълнителните разпоредби се създава т. 36:
“36. “Светлата част на денонощието” включва периода от изгрева до залеза на слънцето по данни на Националната метеорологична служба.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
С това второто четене на този законопроект приключи.
Обявявам, че утре, петък, 11 май, след регистрацията и гласуването на Закона за висшето образование, ще преминем към гласуване на текстовете по Закона за туризма.
 
Преминаваме към:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ИНВЕСТИЦИИТЕ, приет на първо четене на 31 януари 2007 г.
Заповядайте, господин Кънев.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Уважаеми колеги, предвид изключителната “гъстота” на колеги в залата, предполагам, че никой няма да има против да поканим Анна Янева – заместник-министър в Министерството на икономиката и енергетиката, и Елена Пищолколева – директор на дирекция в същото министерство, и Лидия Витошка – началник отдел.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли обратно процедурно предложение? Има ли някой народен представител, който е тук, в залата, и е против? Чува се в хор “няма”.
Да влязат.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ:

“ДОКЛАД
по Законопроект за изменение и допълнение на Закона за
насърчаване на инвестиции № 602-01-102, внесен от
Министерския съвет на 6 декември 2006 г., приет на
заседание на Комисията по икономическата политика,
проведено на 25 април 2007 г. (за второ четене)
 
ЗАКОН
за изменение и допълнение на Закона за насърчаване на
инвестициите.”
 Комисията подкрепя текста на вносителя за наименование на закона.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 1 и предлага следната редакция:
“§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
            “(2) Основните цели на този закон са:
1. повишаване конкурентоспособността на българската икономика чрез нарастване на инвестициите за технологично развитие в производство и услуги с висока добавена стойност при спазване на принципите на устойчивото развитие;
2. подобряване на инвестиционния климат и преодоляване на регионалните различия в икономическото развитие;
3. създаване на нови и високопроизводителни работни места.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 2 и на основание чл. 50 от Указа за прилагане на Закона за нормативните актове предлага да се създадат параграфи 2, 3 и 4 със следната редакция:
„§ 2. Член 4 се отменя.
§ 3. Член 6 се отменя.
§ 4. Член 7 се отменя.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 3, който става § 5 със следната редакция:
„§ 5. В чл. 10, ал. 2 се правят следните допълнения:
1. В т. 2 накрая се добавя „в изпълнение на стратегията по т. 1”.
2. Създава се т. 6:
„6. издава сертификат за клас инвестиция и внася предложения в Министерския съвет за предоставяне на мерки за насърчаване на инвестициите по реда на този закон.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 4, който става § 6 със следната редакция:
„§ 6. Член 11 се изменя така:
„Чл. 11. (1) Областният управител:
1. осигурява провеждането на държавната политика за насърчаване на инвестициите на територията на областта;
2. организира разработването на мерки за насърчаване на инвестициите и координира тяхното изпълнение; мерките се разработват в съответствие със стратегията по чл. 10, ал. 2, т. 1 и се включват в областната стратегия за развитие;
3. координира работата на органите на изпълнителната власт и на техните администрации на територията на областта по т. 1 и 2.
                  (2) Кметът на общината:
1. осигурява провеждането на политиката за насърчаване на инвестициите на територията на общината при разработването и изпълнението на общинския план за развитие и на програмата за неговото изпълнение;
2. съдейства за прилагането на мерките за насърчаване на инвестициите по този закон.
                  (3) Кметът на общината може да оправомощава кметовете на райони и кметовете на кметства да изпълняват  функциите по ал. 2.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 5, който става § 7 със следната редакция:
„§ 7. В чл. 11а ал. 5 се изменя така:
„(5) По предложение на изпълнителния директор на агенцията министърът на икономиката и енергетиката или оправомощено от него длъжностно лице определя служители от агенцията, които имат право на допълнително възнаграждение, както и индивидуалния му размер. Допълнителното възнаграждение се получава при преизпълнение на годишния план по чл. 11б, т. 4.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 6, който става § 8 със следната редакция:
„§ 8. Член 11б се изменя така:
„Чл. 11б. Агенцията:
1. осъществява информационно обслужване на инвеститорите;
2. извършва инвестиционен маркетинг, като представя и рекламира в чужбина възможностите за инвестиране в страната;
3. осъществява индивидуално административно обслужване на инвеститори по реда на този закон;
4. изготвя годишен план за привличане и обслужване на инвеститори и го представя за одобряване на министъра на икономиката и енергетиката до 31 декември на предходната година; за текущата година планът се актуализира по тримесечия;
5. изготвя годишен доклад за инвестициите в страната и за условията за тяхното насърчаване, който представя чрез министъра на икономиката и енергетиката в Министерския съвет;
6. изготвя тримесечни доклади за дейността си във връзка с годишния план по т. 4, които представя на министъра на икономиката и енергетиката;
7. поддържа страница в Интернет с информация за:
а) инвестиционния и бизнес климат в страната;
б) терени и индустриални зони за осъществяване на инвестиции по региони в страната с икономически и инвестиционен профил на региона;
в) формуляри и образци за кандидатстване за получаване на сертификат за клас инвестиция и ползване на насърчителните мерки по реда на този закон;
г) друга информация.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за наименование на Глава трета и на основание чл. 50 от Указа за прилагане на Закона за нормативните актове предлага всеки текст да се обособи в самостоятелен параграф.
Комисията предлага да се създаде § 9 със следната редакция:
„§ 9. Преди чл. 12 се създава Раздел І:
„Раздел І – Условия и мерки за насърчаване на инвестициите.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 12 и предлага да се създаде § 10 със следната редакция:
„§ 10. Член 12 се изменя така:
„Чл. 12. (1) По реда на този закон се насърчават първоначални инвестиции в дълготрайни материални и нематериални активи и свързаните с тях нови работни места съгласно Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Европейската комисия от 24.10.2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ.
                  (2) Инвестициите по ал. 1 трябва да отговарят на следните условия:
1. да са свързани със създаването на ново предприятие, с разширяването на съществуващо предприятие, с диверсификация (разнообразяване) на производството на предприятието с нови продукти или със съществена промяна в цялостния производствен процес на съществуващо предприятие;
2. да се осъществяват в следните икономически дейности:
а) от индустриалния сектор: преработваща промишленост и производство на електроенергия от възобновяеми енергийни източници;
б) от сектора на услугите: високотехнологични дейности в областта на компютърните технологии, научноизследователска и развойна дейност, както и образование и хуманно здравеопазване;
3. най-малко 80 на сто от бъдещите общи приходи да са от произведените продукти от икономическите дейности по т. 2;
4. срокът на осъществяване да е до три години, смятано от датата на издаването на сертификат за клас инвестиция по чл. 20, ал. 1, т. 1;
5. в един обект да не са под минималния размер, определен в правилника за прилагане на закона, който размер може да бъде:
а) до два пъти по-нисък за икономически изоставащите региони, в административните граници на които ще се реализира изцяло инвестиционният проект;
б) до два пъти по-нисък за инвестиции във високотехнологични дейности от индустриалния сектор на икономиката по т. 2, буква „а”;
в) до три пъти по-нисък за инвестиции във високотехнологични дейности от сектора на услугите по т. 2, буква „б”;
6. най-малко 40 на сто от приемливите разходи за инвестицията да се финансират със собствени или привлечени средства на инвеститора; не се смятат за собствени или привлечени средствата, определени за държавна помощ или съдържащи елемент на държавна помощ, включително и преотстъпен корпоративен данък;
7. работните места, свързани с инвестицията, да се поддържат най-малко три години в съответния регион, смятано от датата на нейното осъществяване;
8. да се поддържа най-малко пет години в съответния регион, смятано от датата на нейното осъществяване;
9. на други условия, съгласно действащото законодателство в областта на държавните помощи.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 13 и предлага да се създаде § 11 със следната редакция:
„§ 11. Член 13 се изменя така:
„Чл. 13. (1) Не се насърчават инвестиции на лице:
1. осъдено с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитирано;
2. обявено в несъстоятелност или в открито производство по несъстоятелност, или сключило извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон;
3. в производство по ликвидация;
4. с парични задължения към държавата или към община по смисъла на чл. 162, ал. 2 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията.
                  (2) Не се насърчават инвестиции на чуждестранно лице, за което в държавата, в която е установено, е налице някое от обстоятелствата по ал. 1 съгласно националното му законодателство.
                  (3) Изискването по ал. 1, т. 1 се отнася за едноличните собственици на капитала, за управителите или за членовете на управителните органи на инвеститора, а в случай че членове са юридически лица – за техните представители в съответния управителен орган.”
Комисията предлага да се създаде § 12 със следната редакция:
„§ 12. Създава се чл. 13а:
„Чл.13а. Не се насърчават инвестиции:
1. в предприятия в затруднение;
2. за изпълнение на приватизационни или концесионни договори по Закона за приватизация и следприватизационен контрол, съответно по отменения Закон за преобразуване и приватизация на държавни и общински предприятия и Закона за концесиите, и в изпълнение на компенсаторни (офсетни) споразумения;
3. за производство на продукти в отраслите въгледобив, стоманодобив, корабостроене, производство на синтетични влакна, рибарство и аквакултури, както и в дейностите, свързани с първичното производство на земеделски продукти, изброени в Приложение І към Договора за създаване на Европейската общност съгласно Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Европейската комисия от 24.10.2006 г. за прилагане на чл. 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 14 и предлага да се създаде § 13 със следната редакция:
“§ 13. Член 14 се изменя така:
“Чл. 14. (1) Насърчаваните по реда на този закон инвестиции се определят като клас А и като клас Б въз основа на критериите за минимален размер на инвестициите по чл. 12, ал. 2, т. 5.
                (2) За инвестициите от клас А и клас Б се издава сертификат по чл. 20, ал. 1, т. 1.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 15 и предлага да се създаде § 14 със следната редакция:
“§ 14. Член 15 се изменя така:
“Чл. 15.   (1) По реда на този закон инвестициите се насърчават чрез:
1. съкратени срокове за административно обслужване;
2. индивидуално административно обслужване, необходимо за осъществяване на инвестиционния проект;
3. придобиване право на собственост или ограничени вещни права върху недвижими имоти – частна държавна и частна общинска собственост;
4. финансово подпомагане за изграждане елементи на техническата инфраструктура, необходими за осъществяване на един или повече инвестиционни проекти;
5. финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация на лица до 29-годишна възраст, включително и на стажанти от висшите училища в страната, заели новите работни места, свързани с инвестициите.
                (2) Инвестициите се насърчават и по реда на Закона за корпоративното подоходно облагане, Закона за данък върху добавената стойност и Закона за насърчаване на заетостта, ако отговарят на предвидените в тях условия.
                (3) Средствата от републиканския бюджет, необходими за прилагането на мерките по ал. 1, точки 4 и 5, се предвиждат ежегодно със Закона за държавния бюджет на Република България.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Разбира се, и представителите на Министерството на икономиката и енергетиката могат, ако желаят, да вземат участие в досега мълчаливата дискусия. Няма желаещи.
Продължаваме нататък по текстовете.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 16 и предлага да се създаде § 15 със следната редакция:
“§ 15. Член 16 се изменя така:
“Чл. 16. Мерките за насърчаване на инвестициите по чл. 15, ал. 1, точки 3-5 се прилагат, когато:
1. инвеститорът е подал заявление по чл. 18, ал. 1 преди започване на работата по инвестиционния проект;
2. министърът на икономиката и енергетиката със сертификата по чл. 20, ал. 1, т. 1 е удостоверил писмено:
а) принципното съответствие на проекта с условията за приемливост на схемата за помощ, съгласно чл. 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Европейската комисия от 24.10.2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ, или
б) намерението си да приложи мярката при условие, че бъде одобрена от Европейската комисия по реда на Закона за държавните помощи в случаите, когато мярката представлява държавна помощ, която не попада в обхвата на групово освобождаване, съгласно Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Европейската комисия от 24.10.2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ.
3. са изпълнени условията по действащото законодателство в областта на държавните помощи;
4. за инвестиционния проект има издадено положително становище от съответния компетентен орган по околната среда, а за случаите по чл. 92 от Закона за опазване на околната среда – положително решение за оценката на въздействието върху околната среда, съгласно действащото законодателство.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 17 и предлага да се създаде § 16 със следната редакция:
“§ 16. Член 17 се изменя така:
“Чл. 17.   (1) Мерките за насърчаване на инвестициите могат да се прилагат по отношение на юридически лица, в които инвеститорът, чийто инвестиционен проект е сертифициран, притежава не по-малко от 75 на сто от регистрирания капитал.
                (2) Инвеститорът и юридическите лица по ал. 1 отговарят солидарно за изпълнението на задълженията си по осъществяване на инвестицията.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
Да преминем към Раздел ІІ.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя предложението на вносителя и предлага да се създаде § 17 със следната редакция:
“§ 17. Създава се Раздел ІІ: „Раздел ІІ – Ред за насърчаване на инвестициите”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 18 и предлага да се създаде § 18 със следната редакция:
“§ 18. Член 18 се изменя така:
“Чл. 18.   (1) Инвеститорът подава заявление до изпълнителния директор на агенцията за получаване на сертификат за клас инвестиция, в което посочва мерките за насърчаване на инвестициите по чл. 15, ал. 1, които желае да ползва.
                (2) Към заявлението си инвеститорът прилага инвестиционен проект и необходимите документи, посочени в правилника за прилагане на закона.
                (3) Заявлението и документите по ал. 1 и 2 могат да се представят и в електронен вид, подписан с универсален електронен подпис, по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.
                (4) Изискванията към инвестиционния проект се определят с правилника за прилагане на закона.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 19 и предлага да се създадат параграфи 19 и 20 със следната редакция:
“§ 19. Член 19 се изменя така:
“Чл. 19. Изпълнителният директор на агенцията:
1. оценява постъпилите документи по чл. 18 по ред, определен с правилника за прилагане на закона;
2. уведомява инвеститора за констатирани несъответствия и/или непълноти на документите по чл. 18 и дава срок за отстраняването им;
3. изготвя въз основа на оценката по т. 1 мотивирано предложение до министъра на икономиката и енергетиката за издаване или за отказ за издаване на сертификат за клас инвестиция;
4. изпраща до министъра на икономиката и енергетиката предложението по т. 3 заедно с окомплектованите документи по чл. 18 в 30-дневен срок от подаването им.”
§ 20. Създава се чл. 19а:
“Чл. 19а. Сертификат за клас инвестиция не се издава, когато:
1. не са спазени изискванията на чл. 18, или
2. инвестицията не отговаря на условията по чл. 12, или
3. е налице някое от обстоятелствата по чл. 13а, или
4. инвестицията е налице по чл. 13, или
5. са допуснати несъответствия и/или непълноти в представените документи по чл. 18 и те не са отстранени в срок до шест месеца, смятано от датата на подаване на заявлението.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 20 и предлага да се създаде § 21 със следната редакция:
“§ 21. Член 20 се изменя така:
“Чл. 20.   (1) Министърът на икономиката и енергетиката или оправомощено от него длъжностно лице:
1. издава сертификат, с който се определя класът на инвестицията, по ред, определен в правилника за прилагане на закона;
2. отказва издаването на сертификат в случаите по чл. 19а;
3. уведомява министъра на финансите и министъра на труда и социалната политика за сертифицираните по този закон инвестиции.
                (2) По искане на министъра на икономиката и енергетиката, министъра на финансите и министъра на труда и социалната политика предоставят информация за сертифицираните по този закон инвестиции, които се насърчават по реда на чл. 15, ал. 2.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
Преминаваме към следващия раздел.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя предложението на вносителя и предлага да се създаде § 22:
“§ 22.Създава се Раздел ІІІ: “Раздел ІІІ – Прилагане на мерките за насърчаване на инвестициите”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 21 и предлага да се създаде § 23 със следната окончателна редакция:
“§ 23. Член 21 се изменя така:
“Чл. 21.   (1) След представяне на сертификат за клас инвестиция централните и териториалните органи на изпълнителната власт извършват административно обслужване на инвеститорите в срокове с една трета по-кратки от предвидените в съответните нормативни актове, освен в случаите по ал. 2-5.
                (2) Административното обслужване се осъществява от компетентните органи в 5-дневен срок от постъпване на искане от инвеститора в случаите по:
1. член 140, ал. 1 и чл. 144, ал. 3, т. 1 от Закона за устройство на територията;
2. член 26, ал. 3 от Закона за пътищата;
3. член 112а от Закона за опазване на околната среда.
                (3) Административното обслужване се осъществява от компетентните органи в 14-дневен срок от постъпване на искане от инвеститора в случаите по:
1. член 141, ал. 7, изречение първо и чл. 144, ал. 3, т. 2 от Закона за устройство на територията;
2. член 111 и 112 от Закона за опазване на околната среда;
3. член 62а, ал. 1 от Закона за водите.
                (4) Административното обслужване се осъществява от компетентните органи в 30-дневен срок от постъпване на искане от инвеститора в случаите по чл. 9, ал. 5 и чл. 96, ал. 5 от Закона за устройство на територията.
                (5) За осъществяване на административно обслужване на инвеститорите, получили сертификат за клас инвестиция, органите на държавния санитарен контрол и органите на Националната служба “Пожарна безопасност и защита на населението”, съобразно компетентността си, издават необходимите документи в 14-дневен срок.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ:  Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 22 и предлага да се създаде § 24 със следната редакция:
„§ 24. Създава се нов чл. 22:
„Чл. 22. (1) Индивидуално административно обслужване, необходимо за осъществяването на инвестиции от клас А, се извършва от служители на агенцията пред всички централни органи на изпълнителната власт, а в останалите случаи – от длъжностните лица от администрацията на териториалните органи на изпълнителната власт по чл. 22г, ал. 1.
                 (2) За осъществяване на индивидуално административно обслужване инвеститорът упълномощава лицата по ал. 1 и им предоставя необходимите документи.
                 (3) При осъществяване на индивидуално административно обслужване на инвеститор лицата по ал. 1 са длъжни:
1. да предоставят на инвеститора пълна и точна  информация за необходимите документи, сроковете и таксите по специалните закони;
2. да съдействат за издаването и получаването от съответните компетентни органи на всички необходими документи за осъществяване на съответната инвестиция и за извършване на свързаната с нея стопанска дейност.
                 (4) Таксите за издаване на документите по ал. 3, т. 2, определени с нормативен акт, са за сметка на инвеститора.
                 (5) Редът за индивидуално административно  обслужване се определя с правилника за прилагане на закона.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 22а и предлага да се създаде § 25 със следната редакция:
„§ 25. Създава се чл. 22а:
„Чл. 22а. (1) По искане на инвеститор, получил сертификат за клас  инвестиция, съответният компетентен орган може:
1. да извършва продажба на недвижим имот – частна държавна собственост, по местонахождението на инвестицията, без провеждане на търг, след оценка и писмено съгласие  от министъра на икономиката и енергетиката и от министъра на регионалното развитие и благоустройството, а за имоти, предоставени за управление на Министерството на отбраната – без провеждане на търг, след оценка и писмено съгласие и от министъра на отбраната, след което областният управител издава заповед за прехвърляне правото на собственост и сключва договор с инвеститора;
2. да извършва продажба на недвижим имот – частна общинска собственост, по местонахождението на инвестицията, без търг или конкурс, след оценка и решение на общинския съвет. Въз основа на решението кметът на общината издава заповед и сключва договор с инвеститора;
3. да учредява възмездно ограничено вещно право върху недвижим имот – частна държавна собственост, по местонахождението на инвестицията, без провеждане на търг, след оценка и писмено съгласие от министъра на икономиката и енергетиката и от министъра на регионалното развитие и благоустройството, след което областният управител издава заповед за учредяване на ограничено вещно право и сключва договор с инвеститора;
4. да учредява възмездно ограничено вещно право върху недвижим имот – частна общинска собственост, по местонахождение на инвестицията, без провеждане  на търг или конкурс, след оценка и решение на общинския съвет. Въз основа на решението кметът на общината издава заповед и сключва договор с инвеститора.
                 (2) Оценките по ал. 1 се извършват най-малко от двама независими лицензирани оценители, като крайната пазарна цена не може да бъде по-ниска от средноаритметичната стойност на изготвените независими оценки.
                 (3) Неизпълнението на инвестиционния проект относно срока и размера на инвестицията се включва в съответния договор като основание за разваляне.
                 (4) Договорите по ал. 1 се сключват в писмена форма и се вписват по разпореждане на съдията по вписванията по местонахождение на имота.
                 (5) Съответният компетентен орган по ал. 1 изпраща в агенцията екземпляр от договора в 7-дневен срок от сключването му.
                 (6) Информацията за осъществените сделки с недвижими имоти – частна държавна и общинска собственост, и за резултатите от изпълнението на договорите се предоставя своевременно от агенцията на министъра на икономиката и енергетиката и се включва в годишния доклад по чл. 11б, т. 5.
                 (7) Инвеститорът не може да се разпорежда с придобитите по реда на ал. 1 недвижими имоти и да прехвърля учредените върху тях ограничени вещни права до изтичане на срока по чл. 12, ал. 2, т. 8.
                 (8) Договорите по ал. 1 се сключват при условията на действащото законодателство в областта на държавните помощи.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители.
Господин Шопов, заповядайте.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА): Аз просто не вярвам на ушите си, че могат  да се приемат разпоредби, които са в пълно противоречие със законите за собствеността изобщо в българското законодателство. Това се явява лекс специалис, който явно дерогира общите разпоредби и хвърля нещата в рамките на изпълнителната власт по един такъв начин, по който имоти, държавна собственост, ще станат абсолютно лесна плячка да не казвам на какви кръгове и среди.
В състава, в който се прави този дебат – защото ако аз не бях станал, всичко щеше да мине по терлички, всичко щеше да мине ей така, без изобщо да се повдигне въпросът, съвсем незабелязано – е мисля, меко казано, срамно. В залата има не повече от 10-15 души. Дебат не може да има, а това са много важни разпоредби.
Господин председателю, правя предложение да бъде отложен дебатът по този текст, по тези разпоредби, защото иначе рискуваме да направим едно поредно много голямо престъпление. Вие като юрист разбирате за какво става дума. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Разбирам за какво става дума. Разбира се, Вие имате право да направите това процедурно предложение, господин Шопов. Но знаете, че това процедурно предложение се гласува.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА, от място):  Кой да го гласува? Вижте в какъв състав сме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Не мога да го подложа на гласуване, защото явно няма кворум. (Реплики от народните представители Павел Шопов и Станчо Тодоров.)
Макар и да не се иска кворум, когато няма гласуване, разбира се, че мястото на народните представители е в пленарната зала. Но тук имаме 10-12 човека.
Госпожа Янева – заместник-министър на икономиката и енергетиката, желае думата.
Госпожо  Янева, заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР АННА ЯНЕВА: Уважаеми господин Шопов, уважаеми дами и господа народни представители! Искам да дам едно пояснение. Текстът, който съществува в току-що прочетеното от господин Кънев, е текст от досегашния действащ закон. В досегашния действащ закон беше записано, че инвеститорите имат право да получат без търг, без конкурс и безвъзмездно. В новото предложение е отпаднал текстът „безвъзмездно”. Това е текст от досега съществуващия закон.
На второ място, не могат да станат никакви злоупотреби, тъй като в другите  разпоредби на закона много ясно и точно е описано кой има право да придобие без търг и конкурс даден терен. Става дума преди всичко за инвеститорите от първи клас.
До момента от сертифицираните приблизително 44 инвеститори от първи клас са поискали да придобият без търг и без конкурс не повече от трима инвеститори. Така че не виждам никакъв проблем и по какъв начин можем да нарушим Закона за държавната и общинската собственост. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Шопов, обръщам се към Вас. Не можем ли да трансформираме Вашето предложение в нещо друго, което утре ще бъде гласувано – за отпадане на § 25? Утре,  както обявихме сутринта, ще започнем с гласуване и това Ваше предложение, ако го направите, ще бъде подложено на гласуване.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА, от място): Госпожа Елеонора Николова иска да направи изказване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Заповядайте, госпожо Николова.
ЕЛЕОНОРА НИКОЛОВА (независим): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, доколкото сме останали в залата! Искам да споделя, че може би след 20 май заседанията трябва да протичат по друг начин. Това е въпрос на наша вътрешна самоорганизация.
Господин Шопов повдигна въпрос, който е принципен, но според мен начинът, по който се урежда сега, е правилен. Ще ви   го кажа от личния си опит.
Досега ние по никакъв начин не показвахме отношение към инвеститорите. Така сме прогонили маса чужди инвеститори. Като човек, който е работил с инвеститори в Русе, ще кажа, че съм виждала как те изтичат от града и отиват в Букурещ, защото там получават други условия. За мен добрите инвеститори трябва да се отглеждат, тоест когато един инвеститор е получил признанието за първи клас инвеститор, той е отговорил на много високи изисквания, които държавата е поставила пред него – размер на инвестициите, разкрити работни места, икономическо оживление и т.н. Да превъртаме тези хора в сложната процедура на конкурсите и търговете за мен е нецелесъобразно и незаконосъобразно. Те вече са издържали първоначалния конкурс за първи клас. Казвам го с цялата си убеденост, защото иначе ние ще продължим да насърчаваме инвеститорите да ходят към Румъния, Украйна и т.н., където ги чакат с отворени обятия и им предоставят много добри държавни терени. Господин Руденко Йорданов е тук и ще ме подкрепи в това отношение, че ако не създадем добри условия за добър инвеститор, няма как да го задържим. А хората чакат от нас работни места, оплакват се от ниско ниво на заплащане, от безработица. Без конкуренция на трудовия пазар, без възможност да влязат много инвеститори, ние дълго ще се каем в тази държава.
Затова, господин Шопов, аз съм съгласна с  Вас, че принципът на търг и конкурс трябва да се спазва. И винаги съм го поддържала, но когато говорим, че тези хора вече са се сертифицирали като първи клас инвеститори, това означава, че те са издържали конкурса пред държавата. Оттам нататък вече е проблем държавата да проследи дали, след като веднъж са се сертифицирали като първи клас инвеститори, спазват условията, които са покрили със своята заявка. Това е въпрос на контрол, който за нас продължава да бъде недобре уреден. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата за реплика на господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА): Господин председателю, хубаво беше, че госпожа Николова направи това изказване, защото от него се вижда, че тук се касае до сблъсъка на концепции и виждания. Аз изразявам политическата позиция на моята партия „Атака” по въпроса, а тя е ясна и категорична – законът има върховенство. Не бива със специален закон да се създават привилегии. Тук не се касае за друго, а за привилегии на тъй наречените инвеститори първа категория. Кои са те? От такива инвеститори, от такива купувачи, от такива приобретатели стигнахме до положението сега със сълзи на очи, а за някои и  с дълбока горест да констатираме факта за загуби от сделки с милиарди – милиард за БТК, милиард за електроразпределителните дружества. Да не продължавам този тъжен списък.
Така че трябва да свършим със срамната практика. Това  за инвеститорите, за които плачем и които щели да идат другаде,  дайте да им дадем преференции, да им дадем облекчени условия – това са приказки! От такива досега през всичките тези години не сме видели нищо хубаво. Ако ми дадете един пример, че имаме някаква полза от такъв инвеститор, аз веднага ще си оттегля предложението. Това е начин за продажба на държавна собственост, на държавни активи под масата, начин за продаване на безценица.
Поддържам моето предложение, което направих преди малко. Ние ще направим всичко възможно да разгласим този факт и да превърнем проблема, който стои в държавата, в публичен, за да могат българските инвеститори и бизнесмени да бъдат на равни начала при претенциите си и кандидатстванията си за имоти с всички останали. Другото е срам!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли втора реплика? Няма.
Право на дуплика – госпожа Николова.
ЕЛЕОНОРА НИКОЛОВА (независим): Господин Шопов, съгласна съм с Вас. Вие имате различна позиция. За да имаме всички правилна позиция, аз пак се връщам към задължението на законодателя, в случая на Министерския съвет – когато внася законопроекти, те да бъдат придружени със сравнителна таблица. Препоръчвам дебатът по този текст да се отложи, за да видим как е уредена материята в другите държави.
Искам да Ви уверя, госпожо Янева, че досега имаме сертифицирани от държавата двама-трима инвеститори първи клас. Агенцията за инвестиции не е прекалила в правомощията си да сертифицира много инвеститори първи клас. Те отговарят на много високи изисквания. Хубаво е да прегледаме законодателството в другите държави, защото когато при нас има стеснени възможности за инвестиции, а те са дадени на друго място, губим ние. Затова дебатът трябва да продължи, но трябва да бъдем въоръжени с малко повече информация.
Веднага съм съгласна да дам пример. В Русе в индустриалния парк, който създадохме, остана един крупен инвеститор – „Монтюпе”, френски концерн, който произвежда части за леки автомобили на база алуминий. Те останаха при нас, защото им предложихме такава сделка, а в Плоещ им искаха 8 евро на квадратен метър. В резултат на това ние ще имаме между 2 и 3 хиляди работни места в машиностроене с високо заплащане. Точно тази фирма ще наложи добронамерения начин върху останалите фирми за увеличаване нивото на трудовото възнаграждение. Заслужава си този въпрос да бъде огледан от всички страни, да направим сравнение и да видим колко преди нас другите държави създадоха условия за привличане на истински инвеститори. Защото това са истински инвеститори! Те идват с висока стойност на инвестицията, с ангажимент за разкриване на работни места, отстояват екологични и всякакви други категории. Нека да не бъркаме инвестицията с приватизацията. Това са различни икономически механизми. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Шопов, поддържате ли  Вашето предложение?
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА, от място): Поддържам го.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: След като е направено предложение от народния представител Павел Шопов, което е по смисъла на чл. 42, ал. 2, т. 4 – отлагане на разискванията, в случая по § 25, то предложението на господин Шопов ще бъде гласувано утре сутринта – за отлагане на разискванията по § 25.
Да продължим със следващите параграфи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: По чл. 22б има предложение на народен представител, което е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 22б и предлага да се създаде § 26 със следното съдържание:
“§ 26. Създава се чл. 22б:
“Чл. 22б. (1) По предложение на министъра на икономиката и енергетиката Министерският съвет може да отпуска средства за финансово подпомагане изграждането на елементи на техническата инфраструктура – местни пътища и улици – публична общинска собственост, водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения – публична общинска или държавна собственост, от най-близо изградения елемент на инфструктурата до границите на имота:
1. за осъществяването на инвестиция от клас “А”;
2. за осъществяване на два или повече сертифицирани инвестиционни проекта, осъществявани на територията на индустриална зона.
                  (2) Министърът на икономиката и енергетиката може да предлага на Министерския съвет да отпусне средства за финансово подпомагане по ал. 1, когато са изпълнени изискванията на чл. 16.
                  (3) Взаимоотношенията във връзка с изграждането на техническата инфрастрктура по ал. 1 се уреждат с правилника за прилагане на закона, съгласно действащото законодателство в областта на държавните помощи.
                  (4) Инвестициите по ал. 1, които се осъществяват във високотехнологичните дейности или в административните граници на икономически изоставащи региони, се насърчават приоритетно.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 22в и предлага да се създаде § 27 със следната редакция:
“§ 27. Създава се чл. 22в.:
“Чл. 22в. (1) По предложение на министъра на икономиката и енергетиката Министерският съвет може да отпуска средства за финансово подпомагане на обучението за придобиване на професионална квалификация на лица до 29-годишна възраст, включително стажанти от висшите училища в страната, заели новите работни места, разкрити при осъществяването на инвестиция клас “А” и клас “Б”, когато:
1. инвестицията се осъществява във високотехнологични дейности или изцяло в административните граници на икономически изоставащи региони;
2. новите работни места, разкрити при осъществяване на инвестицията, се поддържат най-малко 3 години от датата на нейното осъществяване;
3. годишното трудово възнаграждение на заетите по трудово правоотношение в предприятието е по-високо от средното в страната за съответната икономическа дейност, в която се осъществява инвестиционният проект, по данни на Националния статистически институт.
                  (2) Инвеститорът – работодател, може да проведе обучение за придобиване на професионална квалификация чрез обучаваща организация или самостоятелно в рамките на средствата по ал. 1.
                  (3) Взаимоотношенията във връзка с обучението за придобиване на професионална квалификация се уреждат съгласно Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г. (ОВ, L 10, 13.01.2001), изменен с Регламент (ЕО) № 363/2004 г. на Комисията от 25.02.2004 г., относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за Европейската общност по отношение на помощта за обучение (ОВ, L 63, 28.02.2004) и по ред, определен с правилника за прилагане на този закон.
                  (4) По реда на този закон не се отпускат средства за финансово подпомагане на обучението за придобиване на професионална квалификация на лица по ал. 1, за които на инвеститора – работодател, са предоставени или могат да бъдат предоставени средства по реда на Закона за насърчаване на заетостта.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 22г и предлага да се създаде § 28 със следната редакция:
“§ 28. Създава се чл. 22г:
“Чл. 22г. (1) Във всяка централна и териториална администрация се определят длъжностни лица, които осъществяват административно обслужване на инвеститори, получили сертификат за клас инвестиция, или на упълномощени техни представители във връзка с осъществяване на инвестиционните им проекти.
                  (2) Всички централни органи на изпълнителната власт са длъжни да оказват съдействие на служителите на агенцията за осъществяване на индивидуално административно обслужване на инвеститорите.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 22д и предлага да се създаде § 29 със следната редакция:
“§ 29. Създава се чл. 22д:
“Чл. 22д. По искане на инвеститор, министърът на икономиката и енергетиката може еднократно да удължи срока за изпълнение на инвестиционния проект до една година, когато:
1. инвестицията е от клас “А” и е с размер не по-малък от 100 млн. лв., или
2. административното обслужване не бъде извършено в сроковете по чл. 21 по причина, за която инвеститорът не отговаря.”
Комисията предлага да се създаде § 30 със следната редакция:
„§ 30. Създават се чл. 23, 24 и 25:
“Чл. 23. За чуждестранни инвестиции, извършени преди изменения в законодателството, които установяват нормативни ограничения само за чуждестранните инвестиции, се прилагат законовите разпоредби, които са действали в момента на извършване на инвестициите.
Чл. 24. (1) Чуждестранни лица, които имат право да извършват търговска дейност по националното си законодателство, могат да откриват в страната търговски представителства, които трябва да бъдат регистрирани в Българската търговско-промишлена палата.
               (2) Представителствата по ал. 1 не са юридически лица и не могат да извършват стопанска дейност.
               (3) Сделките, които чуждестранното лице сключва с местни лица за нуждите на регистрирано от него представителство по ал. 1, се осъществяват по реда за извършване на сделки между местни лица.
Чл. 25. Чуждестранно физическо лице или дружество, което не е юридическо лице, може да открива клон, ако е регистрирано с право да извършва търговска дейност според националния си закон. Клонът се вписва в търговския регистър при Агенцията по вписванията.”
Комисията подкрепя предложението на вносителя за § 8, който става § 31, със следната редакция:
“§ 31. В чл. 34 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите “чл. 14, ал. 1, чл. 15, ал. 2 и 3, чл. 16 и чл. 21, ал. 1” се заменят с “чл. 20, ал. 1, т. 1 и чл. 21”.
2. В ал. 2 думите “чл. 15, чл. 17, ал. 3 и чл. 21, ал. 2” се заменят с “чл. 22, ал. 3 и чл. 22г, ал. 2”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 9, който става § 32, със следната редакция:
“§ 32. В Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) точка 3 се изменя така:
“3. „Индивидуално административно обслужване” е всяка дейност, извършвана от служители на агенцията или от определени длъжностни лица от администрацията на териториалните органи на изпълнителната власт, свързана с подаване и получаване от компетентните органи на всички необходими според действащото законодателство документи за осъществяване на определена инвестиция.”;
б) точка 5 се изменя така:
“5. “Информационно обслужване” е предоставяне от агенцията на устна и писмена информация на лице, заинтересовано да инвестира и желаещо да се информира за инвестиционния климат или да получи информация за потенциални партньори в страната, както и за всички административни процедури по осъществяване на инвестицията.”;
в) създават се т. 7-13:
“7. “Обект” е икономически неделима съвкупност от дълготрайни активи, които са свързани помежду си физически и функционално за производство на определен продукт или продукти.
8. “Възобновяеми енергийни източници” са източниците по смисъла на т. 6 от Допълнителната разпоредба на Закона за енергетиката.
9. “Предприятие в затруднение” е предприятие по смисъла на § 1, т. 30 от Допълнителните разпоредби на Закона за корпоративното подоходно облагане.
10. “Икономически изоставащи региони” са:
а) общини, в които равнището на безработица за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението с искане за ползване на мерките за насърчаване по този закон, е по-високо от средното за страната за същия период, или
б) области, в които брутната добавена стойност на глава от населението за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението с искане за ползване на мерките за насърчаване на инвестициите по този закон, е по-ниска от средната за страната за същия период.
11. “Високотехнологични дейности” са дейностите, определени с правилника за прилагане на този закон по съществуващата класификация на ЕВРОСТАТ и Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) съгласно Статистическия класификатор на икономическите дейности в Европейската общност, на който съответства класификаторът на Националния статистически институт – НКИД 2003.
12. “Индустриална зона” представлява един или няколко съседни поземлени имота, с площ не по-малка от 50 дка, които с влязъл в сила подробен устройствен план са застроени или са предвидени за застрояване с производствени и/или административни сгради, с прилежаща инфраструктура.”
13. “Първоначална инвестиция”, “материални и нематериални активи”, “инвестиционен проект”, “приемливи разходи”, “земеделски продукт”, “започване на работа по инвестиционен проект”, “работни места” са понятия по смисъла на Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Европейската комисия от 24.10.2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ.
2. Параграф 2 се изменя така:
“§ 2. Инвестиционните проекти от клас “А” се смятат за приоритетни инвестиционни проект.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10, който става § 33.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя по Преходните и заключителни разпоредби.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11, който става § 34 със следната редакция:
“§ 34. В чл. 3, ал. 1, т. 4 и чл. 10, ал. 1, т. 1, буква “б” от Закона за регистър БУЛСТАТ (Обн., ДВ. бр. ...)  думите “по чл. 6” се заменят с “по чл. 24”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 12, който става § 35 със следната редакция:
“§ 35. (1) Инвестиционните планове, получили сертификат за клас инвестиция по досегашния ред, се насърчават до осъществяването на инвестицията, за срок не по-дълъг от три години, смятано от датата на издаване на сертификат.
              (2) Инвестиционните планове по ал. 1 от първи клас  могат да бъдат насърчавани по досегашния ред на изменения чл. 20, ако отговарят кумулативно на следните условия:
1. да е подадено искане от инвеститора до министъра на икономиката и енергетиката за ползване на мярката в срок до три месеца от влизането в сила на този закон;
2. да са изпълнени условията на регламент Европейска общност № 1628/2006  на Европейската комисия от 24 октомври 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на Националната регионална инвестиционна помощ за предоставяне на индивидуална помощ за изграждане на елементи на техническа инфраструктура със средства от републиканския бюджет;
3. да е получено одобрение от Европейската комисия за съвместимостта на планираната държавна помощ по реда на Закона за държавните помощи.
              (3) Инвестиционните планове по ал. 1 от първи клас се насърчават по досегашния ред на изменения чл. 18, съгласно действащото законодателство в областта на държавните помощи.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 13, който става § 36 със следната редакция:
“§ 36. Обхватът на икономическите дейности по чл. 12, ал. 2, т. 2 и продуктите, произведени в резултат на осъществяване на инвестициите в тези дейности, се определят с Правилника за прилагане на закона, съгласно класификацията на Националния статистически институт в съответствие със Закона за статистиката.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който става § 37.
Комисията предлага да се създаде § 38 със следната редакция:
“§ 38. Постъпилите заявления за издаване на сертификат за клас инвестиция до влизането в сила на този закон се разглеждат по досегашния ред.”
Комисията предлага да се създаде § 39 със следната редакция:
“§ 39. Законът влиза в сила в срок три месеца от обнародването му в “Държавен вестник”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители! С това докладът на второ четене на този законопроект приключи.
Обявявам, че гласуването по законопроекта ще бъде утре, след регистрацията, разбира се, по реда на законите, които сме приели до този момент, включително ще се гласува и предложението на народния представител Павел Шопов относно § 25 – отлагане на разискванията по § 25.
Да благодарим на подпредседателя на Комисията по икономическата политика господин Петър Кънев за неговото изразително четене на законопроекта. (Единични ръкопляскания.)
Остават по-малко от 11 минути. Явно, че ще трябва да приключим дотук, тъй като следващият законопроект е също изключително важен, на второ четене. Доктор Кумчев е тук, готов е да докладва, но законопроектът е дискусионен и ще ни трябва доста време. Не можем да свършим за десетина минути.
Утре продължаваме от 9,00 ч. Парламентарният контрол ще бъде от 11,00 ч. Ще отговарят следните министри: министърът на финансите Пламен Орешарски, министърът на регионалното развитие и благоустройството господин Асен Гагаузов и министърът на горите Нихат Кабил.  Според мои изчисления се очертава, ако започнем към 11,00 ч., докъм 12,30 ч. да приключим с парламентарния контрол. Но утре ще решим дали след парламентарния контрол ще продължим със законодателна дейност или ще приключим заседанието. Парламентът ще го реши.
Закривам заседанието. (Звъни.)
 

(Закрито в 13,51 ч.)
 
 
Председател:
Георги Пирински
 
Заместник-председател:                                               
Любен Корнезов
 
Секретари:
Метин Сюлейманов
Светослав Малинов
 
 
Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ