ТРИСТА ШЕСТДЕСЕТ И ОСМО ЗАСЕДАНИЕ
София, сряда, 14 май 2008 г.
Открито в 9,03 ч.
14/05/2008
Председателствали: председателят Георги Пирински и заместник-председателят Петър Берон
Секретари: Нина Чилова и Станчо Тодоров
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (звъни): Имаме необходимия кворум. Откривам заседанието.
Уважаеми колеги, ще ви представя проекта за Програма за работата на Народното събрание за периода 14-16 май 2008 г.:
„1. Второ четене на Законопроекта за регионалното развитие, приет на първо четене на 6 март 2008 г.
2. Второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта. Законопроектите са приети на първо четене на 4 април 2007 г.
3. Второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за Търговския регистър. Законопроектите са приети на първо четене на 17 април 2008 г.
4. Второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за общинската собственост. Законопроектите са приети на първо четене на 29 февруари 2008 г.
5. Второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за народната просвета – продължение и завършване на обсъждането.
6. Първо четене на законопроекти за изменение и допълнение на Закона за концесиите. Вносители са: Волен Сидеров и Митко Димитров – 14 март 2008 г., и Министерският съвет – 25 април 2008 г.
7. Второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за опазване на околната среда, приет на първо четене на 28 февруари 2008 г.
8. Законопроект за ратифициране на Договора за заем между Република България („Заемополучател”) и KfW, Франкфурт на Майн (KfW) за 4 млн. евро – Насърчаване на малки и средни предприятия в градски и земеделски райони в България. Вносител - Министерският съвет, 4 април 2008 г.
9. Проект за Решение за даване на съгласие за водене на преговори и сключване на Заемно споразумение между Република България и Международната банка за възстановяване и развитие по проект за социално включване. Вносител - Министерският съвет, 21 април 2008 г.
10. Първо четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за защита на лица, застрашени във връзка с наказателно производство. Вносител - Министерският съвет, 31 март 2008 г.
11. Парламентарен контрол.”
Едно пояснение, преди да подложим на гласуване проекта. По т. 5 на Председателския съвет беше съгласувано предложението да се пристъпи към обсъждането на последните текстове въз основа на допълнителен доклад, който ще бъде изготвен днес от Комисията по образованието и науката, утре – веднага след приключване на гласуванията, които предстои да направим в началото на утрешния ден.
Моля да имате предвид, че утре гласуванията ще бъдат по-продължителни и свързани с необходимостта да се следят внимателно текстовете, тъй като ще се гласуват текстовете на Гражданския процесуален кодекс. Освен това ще има гласувания на приетите миналата седмица актове. Беше споделено безпокойството дали първите точки от програмата, която приемаме, които са втори четения, и тези гласувания няма да отложат и да поставят под съмнение разглеждането на т. 5 – Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за народната просвета, който едва ли не да не може да бъде завършен тази седмица.
Именно за да се избегне такава опасност, предлагам, гласувайки програмата, да гласуваме процедурното предложение за пристъпване към обсъждането на т. 5 веднага след приключването на гласуванията утре – в началото на пленарния ден.
С това уточнение подлагам на гласуване проекта за програма.
Гласували 183 народни представители: за 178, против 2, въздържали се 3.
Програмата за седмицата е приета.
Следват предложения за включване в дневния ред по реда на чл. 40, ал.3 – те са шест на брой.
Първото е от народния представител Филип Димитров - за включване на Законопроект за конфликта на интереси. Навярно по-скоро против конфликта на интереси.
ФИЛИП ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа! Законопроектът е добре познат вам.
Държа в ръцете си становището на председателя на Консултативния съвет по законодателство, известен като професор госпожа Средкова, в което се казва, че от такъв законопроект и от такъв закон, по повод конфликта на интереси, не съществува необходимост.
Не знам как ще се разберете, господа от мнозинството, с вашето правителство, но, господин Пирински, мисля, че е крайно време да уволните тази жена.
Казва се също така в това становище, че липсвали обособени обществени отношения, които да бъдат уреждани от Закона за конфликт на интереси. При положение, че държавата се тресе от събития, които всички кажи-речи водят натам!
Господин Пирински, уволнете тази жена.
Казва се, че самият проект не можел да бъде обект на гледане, защото имал само препращащи норми.
Аз ви предлагам, уважаеми дами и господа, това, което вие сте приели, че важи за обикновените държавни служители, да приемете, че важи и за представителите на висшите държавни длъжности в страната. Ако вие не приемате това, означава, че искате да създадете една прослойка със специални привилегии да нарушава закона. И това ако е последователност – било правна, било логическа, здраве му кажи! Затова Ви казвам, господин Пирински, да уволните тази жена. (Реплика от КБ.)
На последно място се казва, че в този законопроект не се обосновавали и не ставало ясно какви са мотивите и каква е нуждата от подобен законопроект.
Дами и господа, нуждата от подобен законопроект е да не ни изритват от позициите ни в Европейския съюз.
Аз си давам сметка, че някои от вас, които в последните 2-3 години гласуват против подобно законодателство, може би са се подвели от заключения от подобен тип.
Тъкмо затова Ви казвам, господин Пирински, прегледайте състава на хората, на които възлагате да дават „компетентни” мнения по законопроектите.
Надявам се, че ако наистина прочетете законопроекта и се абстрахирате от неверните неща, които ваши колеги изговориха по радиото и телевизията за него, ще можете да гласувате „за”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Уважаеми господин Димитров, както се вижда, Вие използвахте това становище на Съвета, за да обосновете тезата си за необходимостта да се включи в дневния ред, така че понякога становищата служат и като основание за изразяване на обратното мнение.
Моля, гласувайте предложението на господин Димитров за включване на точка в дневния ред.
Гласували 160 народни представители: за 64, против 16, въздържали се 80.
Предложението не се приема.
Думата има господин Димитров за предложение за прегласуване. Заповядайте.
ФИЛИП ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Подозирам, че някои от вас се колебаят и затова са толкова много въздържалите се да гласуват „за”, очаквайки, че ще има законопроект, който Министерският съвет подготвя и който ще уреди пълно, всеобхватно и т.н. темата за конфликта на интереси. Може това да е и така. Но това, което чуваме в момента, е, че в близко бъдеще се очаква не законопроект, а концепция, а от концепция до законопроект има път горе-долу колкото един мандат на народното представителство.
Затова ви призовавам - по този частен, но най-флагрантен случай на конфликт на интереси, който засяга прилагането, забележете, на влязла в сила вече законова норма, която важи за всички държавни служители в България, върху онези лица, които заемат висши държавни длъжности, тоест такива като нас, хайде да бъдем добри и да покажем на нацията, че тя не трябва да се срамува от своето народно представителство и че то не си търси някакви фалшиви и изкуствени привилегии. Дайте си сметка, че за това става дума. Пък оттам-нататък всеобхватната уредба, която Министерският съвет така щедро финансира в момента, съгласете се, че половин милион лева, които са предвидени за подготовката на тази работа, не могат да се изхарчат за един ден и следователно ще има доста да се работи по тази подготовка, оставете, когато й дойде времето да я разглеждаме. Сега можете да покажете и характер, и достойнство, като разпрострете онова, което сте решили, че засяга обикновените държавни служители и върху нас самите. Призовавам ви да го сторите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Отново гласувайте направеното предложение.
Гласували 164 народни представители: за 64, против 21, въздържали се 79.
И при прегласуването не се приема предложението.
Следва предложение на народния представител Мартин Димитров за включване на Законопроект за изменение и допълнение на Търговския закон.
Заповядайте, господин Димитров. Имате думата.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, дами и господа народни представители! Слушал съм много изказвания на членове на парламента, които подкрепят малкия и средния бизнес. Внесъл съм законопроект, който не претендирам, че е в най-идеалния си вид, но казвам, че това е правилната посока. Той трябва да влезе за обсъждане, а именно намаляване на минималния изискуем капитал за регистрация на ООД от 5000 лв. на 500 лв. и на акционерно дружество – от 50 000 лв. на 5000 лв. – десет пъти. Това е разумна мярка, която ще направи средата в България по-добра за малкия и средния бизнес.
Много търпеливо ще внасям този законопроект до момента, в който успея да убедя уважаемите колеги, всички вас или поне по-голямата част от вас, че има смисъл такъв законопроект да бъде разгледан от българското Народно събрание.
Цели 75 страни в света въобще нямат минимален изискуем капитал за започване на бизнеса. Въобще нямат! Страни като Македония го премахнаха, Румъния го намали не десет, а двадесет пъти, Китай го намали двадесет пъти, защото създават добра среда хората да реализират идеите си. Не трябва да има административни пречки за реализацията на идеи, така се създават нови работни места, нарастват заплатите – това е пътят, по който трябва да поемем.
Както, уважаеми колеги, надявам се тази добра идея да намери подкрепа в Народното събрание, да имаме възможност в комисията да потърсим оптималния вариант за нейната реализация. Надявам се на вашата подкрепа. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Гласувайте предложението.
Гласували 162 народни представители: за 91, против 21, въздържали се 50.
Предложението се приема, точката се включва в програмата за седмицата. (Ръкопляскания в опозицията.)
Моля Ви да направите предложение за мястото, господин Димитров. Заповядайте.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми колеги, първите четири точки са много важни, за това нека да бъде т. 5 от програмата на парламента.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Нека да бъде т. 6.
МАРТИН ДИМИТРОВ: Разбира се, господин председател. Нека да бъде т. 6 – след законопроектите за изменение и допълнение на Закона за Търговския регистър, Закона за общинската собственост и Закона за народната просвета.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Предложение за включване като т. 6 на законопроекта.
Моля, гласувайте.
Гласували 158 народни представители: за 102, против 10, въздържали се 46.
Приема се и предложението за мястото на включения законопроект в седмичната програма.
Следва предложение на народния представител Стела Банкова за проект за Решение за Министерския съвет.
Имате думата, госпожо Банкова.
СТЕЛА БАНКОВА (независим): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, преди около две години с колегата Минчо Христов предложихме, първо, да отпадне точковата система, второ, незабавно преизчисляване на пенсиите и, трето, премахване на разликата в размера на пенсиите преди и след 2000 г. Това са нашите предложения отпреди две години.
Досега управляващите и голяма част от опозицията многократно отхвърлят обаче тези разумни предложения. Радвам се, че колегите от БСП преди няколко дни заговориха за много от тези предложения. Искрено се надявам днес да подкрепите тези предложения и така на практика да докажете, че наистина сте загрижени за живота, здравето, за оцеляването на българските пенсионери.
Това, което днес обаче се предлага като повишение, всъщност не е повишение, защото инфлацията е 14,6%, хранителните продукти са поскъпнали с над 25%, а някои от продуктите, като олиото, с повече от 100%. Тоест в действителност имаме намаляване на пенсиите с 15%. Видно за цялото българско общество е, че инфлацията отдавна е изяла това повишение. При пенсия от 150 лв. възрастните хора ще получат по 50 - 60 ст. на ден увеличение.
Уважаеми колеги, моля да отговорите колко храна, колко лекарства, колко топлина и здраве може да се получи с тези стотинки на ден?!
Отново призовавам колегите да приемат за дебат нашето предложение. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Гласувайте предложението.
Гласували 122 народни представители: за 17, против 31, въздържали се 74.
Предложението не се приема.
Има предложение на народния представител Минчо Христов – проект за решение за проблемите на транспорта в столицата.
МИНЧО ХРИСТОВ (независим): Уважаеми колеги, предлагам като точка в седмичната програма да влезе Проект за решение относно решаване на неотложните проблеми на транспорта в столицата.
Веднъж обясних, че с една много скромна сума от порядъка на 30-40 млн. лв. могат да бъдат решени ужасните проблеми на транспорта в София. Трябва да се направят 30-40 автомобилни надлеза и подлеза, няколко пробива, велосипедни алеи, да се подобри градският транспорт и забележете – да са намали стойността на билета за градския транспорт, а не да се увеличава, както предлага ГЕРБ, да се направят няколко охраняеми безплатни паркинги на входа на София. Това е необходимо, колеги.
В Комисията по транспорт и съобщения това предложение беше анализирано. Въпреки че срещнахме ясна подкрепа от страна на заместник-кмета на София и на председателя на Транспортната комисия, Комисията по транспорт и съобщения към парламента отказа да гласува това предложение. За мен това е непонятно и много ми напомня ситуацията с предложението, което дадох за 10-годишна забрана за строителство в междублоковите пространства, където Комисията по околната среда и водите също отказа да гласува, въпреки че на думи одобри това предложение.
Ето защо считам, че ситуацията наистина е изключително критична. Нека да гласуваме това предложение и да решим този ужасяващ проблем. Всеки ден в столицата по официални данни на правителството се харчат над 600 хил. литра гориво от софиянци. Това са 1,5 млн. лв. на ден или близо 600 млн. лв. годишно. Нека спрем това безобразие, защото този въздух го дишаме всички ние, включително и вие, колеги, които сте депутати. Надявам се на подкрепа, това да влезе в дневния ред и да решим този проблем. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте това предложение.
Гласували 119 народни представители: за 22, против 32, въздържали се 65.
Предложението не се приема.
Има предложение на народния представител Павел Шопов за събитията във връзка с интерпретациите по Батак.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА): Благодаря, господин Пирински.
Този въпрос ескалира периодично. Преди една година е поставен за първи път, когато бяха направени нелепи и антибългарски изказвания. Поде се акция за омаловажаване на българската историческа памет относно онова, което е станало в Батак по време на Априлското въстание. Ако от най-високо място, а това е българското Народно събрание, не се излезе с решение, непрекъснато антибългарски настроени физически и юридически лица ще се опитват да направят пробив в българската национална памет, в онова, което е безспорно и представлява историческата истина.
Не може да не направи впечатление, че при една от ескалациите на проблема в Германия въпреки исканията на български интелектуалци, на български политически партии, на български организации с патриотично мислене, тогавашният посланик на България, а сега вицепремиер – госпожа Плугчиева, не направи нищо в тази връзка, не направи каквато и да е забележка, не отправи нота, не направи и среща за противодействие на тези опити – нещо, което посланик на която и да е друга страна би направил. Няма да давам примери за други страни. Ако това беше направено в Германия от немски физически и юридически лица, страната им щеше да реагира много бурно.
Затова, пак повтарям, ако от Народното събрание не бъде направена декларация, която да осъди опитите на тези чужди физически и юридически лица (каквато е нашата декларация на „Атака”), и не бъдат осъдени тези опити за ревизиране на историческата памет, на историческата истина, тези опити периодически ще се излизат наяве, ще рецидивират.
Затова моля да гласувате за включване на нашето предложение в дневния ред.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте предложението.
Гласували 114 народни представители: за 20, против 30, въздържали се 64.
Предложението не се приема.
Последното предложение е от Парламентарната група на „Атака” – за избиране на заместник-председател.
ПАВЕЛ ШОПОВ (КА): Сигурно от година и половина това е предложението, което най-често е влизало по чл. 40, ал. 3 за включване в дневния ред на поредната парламентарна седмица.
Няма да се спирам по същество и да излагам мотивите. Те са излагани сигурно безброй пъти тук, от тази трибуна – от мен и от колегите.
Уважаеми народни представители, новото е, че отпреди около два месеца беше сменено името на предлагания от нас заместник-председател на този пост. Това е името на уважавания проф. Станилов. Считам, че правилникът най-после трябва да бъде изпълнен и както е редно според правилника – всяка от парламентарните групи да има свой заместник-председател.
Вярно е, че новосформираната група „БНД” няма свой заместник-председател, но това може би е така, защото няма направено съответно предложение от тях. Нашето предложение е направено по принцип преди година и половина. Призовавам то да бъде включено в дневния ред и да бъде гласувана суверенната воля на Парламентарната група на коалиция „Атака”, както е заявена, за да бъде избран като заместник-председател господин Станилов. Още повече, че и идеята е такава – да не се влиза в колизия с досега избрани заместник-председатели на Народното събрание. Касае се до още един заместник-председател на Народното събрание. Пак повтарям, ние предлагаме това да бъде проф. Станилов. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля, гласувайте това предложение.
Гласували 102 народни представители: за 17, против 22, въздържали се 63.
Предложението не се приема.
Уважаеми колеги, други предложения по реда на ал. 3 няма постъпили.
Съобщение от народния представител Митко Димитров: с писмо до председателя на Народното събрание от 9 май т.г. – на основание чл. 72 от правилника оттегля внесения Законопроект за изменение и допълнение на Закона за автомобилните превози, № 854-01-36 от 9 април 2008 г.
Постъпили законопроекти и проекторешения от 7 до 13 май:
Законопроект за ратифициране на измененията и допълненията на Конституцията на Международния съюз по далекосъобщения и на Конвенцията на Международния съюз по далекосъобщения. Вносител е Министерският съвет. Водеща е Комисията по транспорт и съобщения. Разпределен е и на Комисията по външна политика.
Законопроект за кредитиране на студентите и докторантите. Вносител е Министерският съвет. Водеща е Комисията по бюджет и финанси. Разпределен е и на Комисията по образованието и науката.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина. Вносител е Борислав Китов. Водеща е Комисията по здравеопазването. Разпределен е и на Комисията по европейските въпроси.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за Министерството на вътрешните работи. Вносители – Минчо Христов и Стела Банкова. Водеща е Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред.
Проект за решение за даване на съгласие за увеличаване на акционерното участие на Република България в капитала на Черноморската банка за търговия и развитие. Вносител е Министерският съвет. Разпределен е на Комисията по бюджет и финанси и Комисията по икономическата политика.
Законопроект за ратифициране на Споразумението между правителството на Република България и правителството на Съединените американски щати за научно и технологично сътрудничество. Вносител е Министерският съвет. Водеща е Комисията по образованието и науката. Разпределен е и на Комисията по икономическа политика и Комисията по външна политика.
Проект на декларация относно уронването престижа на Народното събрание от страна на народния представител Румен Петков. Вносители – Волен Сидеров и Павел Шопов. Разпределен е на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за движението по пътищата. Вносител – Светослав Спасов. Водеща комисия – Комисията по транспорт и съобщения.
Преминаваме към точка първа:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ.
Има думата председателят на Комисията по местно самоуправление, регионална политика и благоустройство господин Ремзи Осман да представи доклада на комисията.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Уважаеми господин председателю, позволете ми преди това да направя процедурно предложение за допускане в залата на заместник-министъра на регионалното развитие госпожа Искра Михайлова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Процедурно предложение за допускане в залата на заместник-министър Михайлова. Няма възражения срещу това предложение. Моля, поканете госпожа заместник-министъра в залата.
Имате думата, господин Осман.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Уважаеми господин председател, уважаеми народни представители!
„ЗАКОН
за регионалното развитие
Глава първа
Общи положения”
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава първа.
По чл. 1 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция:
„Чл. 1. С този закон се уреждат планирането, програмирането, управлението, ресурсното осигуряване, наблюдението, контрола и оценката по изпълнението на стратегиите, плановете и програмите за провеждане на държавната политика за регионалното развитие.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По заглавието, Глава първа и чл. 1 има ли желаещи да вземат думата? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: По чл. 2 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 2:
„Чл. 2. Държавната политика за регионално развитие създава условия за балансирано и устойчиво интегрирано развитие на районите и общините и обхваща система от нормативно регламентирани документи, ресурси и действия на компетентните органи, насочени към:
1. намаляване на междурегионалните и вътрешнорегионалните различия в степента на икономическото, социалното и териториалното развитие;
2. осигуряване на условия за ускорен икономически растеж и високо ниво на заетост;
3. развитие на териториалното сътрудничество.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат думата по тези текстове? Няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По чл. 3 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, който е отразен в редакцията на чл. 2, поради което предлага чл. 3 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение по предложението на комисията за отпадане на чл. 3, така както е бил предложен от вносителя? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 4 и предлага следната редакция на чл. 4, който става чл. 3:
„Чл. 3. Целта на закона е да създаде условия за провеждането на държавна политика за регионално развитие, основаваща се на следните принципи:
1. единен подход за планиране и програмиране;
2. концентрация на ресурсите;
3. допълване на финансирането от национални публични източници при съвместно финансиране с ресурси от частни източници и от международни финансови институции;
4. междуведомствена координация на дейността на компетентните органи в процеса на планирането, програмирането, ресурсното осигуряване, реализацията, наблюдението и оценката;
5. съгласуваност с другите структуроопределящи политики, инструменти и действия на международно, национално, регионално и местно равнище;
6. партньорство, публичност и прозрачност на всички нива при осъществяване на планирането, програмирането, финансирането, наблюдението и оценката.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Желаещи да вземат думата? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Глава втора – Териториална основа на регионалното развитие”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава втора.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя на чл. 5, който става чл. 4.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 6, който става чл. 5:
„Чл. 5. (1) На територията на районите от ниво 3 могат да се обособяват райони за целенасочена подкрепа от държавата.
(2) Районите за целенасочена подкрепа обхващат територията на една или повече съседни общини.
(3) Обособените райони за целенасочена подкрепа са териториална основа за концентрация на ресурси за намаляване на вътрешнорегионалните различия в степента на развитие на отделните общини и за постигане на целите на държавната политика за регионално развитие.
(4) Териториалният обхват на районите за целенасочена подкрепа се определя, като се отчитат равнището и динамиката на икономическото развитие, структурата на икономиката, заетостта и безработицата, степента на изграденост на техническата инфраструктура, демографската, социалната и селищната структура, географското положение и наличният потенциал за постигане на целите на развитие на съответната община.
(5) Териториалният обхват на районите за целенасочена подкрепа се определя в областните стратегии за развитие по данни на Националния статистически институт и на административната статистика на Агенцията по заетостта.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви. Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: По чл. 7 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 7, който става чл. 6:
„Чл. 6. При определяне териториалния обхват на район за целенасочена подкрепа се отчита наличието на някой от следните показатели:
1. нетни приходи от продажби на един жител под 70 на сто от средната стойност за страната за последните три години;
2. равнище на средната работна заплата, по-ниско от средната стойност за страната за последните три години;
3. средно равнище на безработица над 105 на сто от средната стойност за страната за последните три години;
4. коефициент на възрастова зависимост над 120 на сто от средната стойност за страната за последните три години;
5. гъстота на населението под 70 души на един квадратен километър;
6. над 30 на сто от населените места нямат изградена пътна връзка с асфалтово покритие помежду си или с общинския център;
7. над 30 на сто от населените места са без изградена канализационна мрежа;
8. над 30 на сто от населените места ползват питейна вода с отклонение от качеството, прието като стандарт за страната, или имат режим във водоснабдяването за последните три години.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат отношение по текстовете няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 8, който става чл. 7:
„Чл. 7.(1) При настъпили промени в стойностите на показателите за съответната община, отчетени в междинните отчетни доклади или в окончателните доклади за изпълнението на областните стратегии за развитие, се допускат промени в териториалния обхват на районите за целенасочена подкрепа.
(2) Промените в териториалния обхват на районите за целенасочена подкрепа се отразяват в областните стратегии за развитие.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат отношение по текста.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Глава трета – Стратегическо планиране и програмиране на регионалното развитие.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава трета.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 9, който става чл. 8.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 10, който става чл. 9:
„Чл. 9. Системата от документи за стратегическо планиране и програмиране на регионалното развитие обхваща:
1. Националният план за развитие;
2. Националната стратегическа референтна рамка;
3. оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз;
4. Националната стратегия за регионално развитие;
5. регионалните планове за развитие;
6. областните стратегии за развитие;
7. общинските планове за развитие.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат отношение. Продължете.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 11, който става чл. 10:
„Чл. 10. (1) Националната стратегия за регионално развитие определя дългосрочните цели и приоритети на държавната политика за регионално развитие на страната, както и съответствието й с другите структуроопределящи политики.
(2) Националната стратегия за регионално развитие съдържа:
1. социално-икономически анализ на районите;
2. целите и приоритетите за регионално развитие, които трябва да бъдат постигнати за определен период;
3. обща оценка на необходимите ресурси за постигане целите на стратегията;
4. критериите за оценка на изпълнението на стратегията;
5. стратегически насоки за разработване или актуализация на регионалните планове за развитие за определен период или периоди;
6. описание на необходимите действия за прилагане принципа на партньорство и осигуряване на информация и публичност.
(3) Националната стратегия за регионално развитие се приема от Министерския съвет по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат отношение?
Заповядайте, господин Сотиров, имате думата.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Съжалявам, но понеже по чл. 10 се четеше много бързо и се премина направо към чл. 11.
Според мен така предложения чл. 9а, който да стане чл. 10, като цяло е излишен за този закон, защото тук се предлагат дефиниции на това какво е национален план за развитие, национална стратегическа референтна рамка и какво представляват оперативните програми. Аз мисля, че изобщо не е в предмета на този закон да дава дефиниции на неща, които по принцип са дефинирани. Тук трябва да се дефинират термини, които се въвеждат с този закон и не мога да разбера какъв е смисълът на целия чл. 10.
Според мен той спокойно може да отпадне. Няма смисъл един закон да дефинира неща, които съществуват вън от него и които не са предмет и не се въвеждат като понятия с този закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да репликират господин Сотиров.
Може би, господин Осман, желаете да дадете пояснение по изразеното мнение от господин Сотиров?
Госпожо заместник-министър, бихте ли желала да вземете отношение? (Уточнение между народния представител Иван Сотиров и председателя на комисията господин Ремзи Осман.)
Господин Сотиров оттегля своята резерва по тези текстове.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 12, който става чл. 11:
„Чл. 11.(1) За районите от ниво 2 се разработват регионални планове за развитие.
(2) Регионалните планове за развитие определят средносрочните цели и приоритети за устойчиво интегрирано регионално и местно развитие на територията на съответния район в съответствие с предвижданията на Националната стратегия за регионално развитие и другите структуроопределящи политики.
(3) Регионалните планове за развитие съдържат:
1. анализ на икономическото, социалното и екологичното състояние и потенциала за развитие на съответния район;
2. целите и приоритетите за развитие на района за определен период;
3. обща оценка на необходимите ресурси за реализация на плана;
4. индикаторите за наблюдението и оценката на плана;
5. необходимите действия по наблюдението, оценката и актуализацията на плана;
6. описание на необходимите действия за прилагане принципа на партньорство и осигуряване на информация и публичност;
7. предварителната оценка на плана.
(4) Регионалните планове за развитие отчитат предвижданията и инвестиционните намерения на секторните стратегии за развитие за територията на района.
(5) Регионалните планове за развитие се приемат от Министерския съвет по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да се изкажат по този текст няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, който е отразен на систематическото му място в чл. 12, поради което предлага чл. 13 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли възражения по предложението на комисията за отпадането на чл. 13 по вносител? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 14, който става чл. 12:
„Чл. 12. (1) Областната стратегия за развитие определя средносрочните цели и приоритети за развитие на областта, както и стратегическите насоки за разработване на общинските планове за развитие.
(2) Областната стратегия за развитие се разработва в съответствие с регионалния план за развитие.
(3) Областната стратегия за развитие съдържа:
1. анализ на икономическото и социалното състояние на областта;
2. целите и приоритетите за развитие на областта за определен период;
3. обща оценка на необходимите ресурси за постигане целите на стратегията;
4. териториалният обхват на районите за целенасочена подкрепа;
5. критериите за оценка на изпълнението на стратегията;
6. стратегически насоки за разработване на целите и приоритетите на общинските планове за развитие;
7. описание на необходимите действия за прилагане принципа на партньорство и осигуряване на информация и публичност.
(4) Областната стратегия за развитие се приема от областния съвет за развитие.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата. Продължете.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 15, който става чл. 13:
„Чл. 13.(1) Общинският план за развитие определя средносрочните цели и приоритети за развитието на общината в съответствие с областната стратегия за развитие.
(2) Общинският план за развитие съдържа:
1. анализ на икономическото и социалното развитие на общината;
2. целите и приоритетите за развитие на общината за определен период;
3. индикативна финансова таблица, обобщаваща необходимите ресурси за реализация на плана;
4. индикаторите за наблюдението и оценката на плана;
5. необходимите действия по наблюдението, оценката и актуализацията на плана;
6. описание на необходимите действия за прилагане принципа на партньорство и осигуряване на информация и публичност;
7. програма за реализация на общинския план за развитие, с която се конкретизират проектите за неговото изпълнение, съответните финансови ресурси и звената за изпълнение на проектите;
8. предварителната оценка на плана.
(3) Общинският план за развитие се приема от общинския съвет по предложение на кмета на общината.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат отношение.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 16, който става чл. 14:
„Чл. 14. Стратегиите и плановете по чл. 9, т. 4-7, се разработват и изпълняват във взаимодействие и съгласувано с предвижданията на съответните устройствени схеми и планове.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Ако обичате, прочетете и следващите два текста.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 17, който става чл. 15:
„Чл. 15. Условията, редът и сроковете за изготвяне, съгласуване, приемане, актуализиране и изпълнение на стратегиите и плановете по чл. 9, т. 4-7, се определят с правилника за прилагане на закона.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, който е отразен в предишните разпоредби на закона, поради което предлага чл. 18 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По тези предложения на комисията има ли желаещи за изказвания? Няма.
Продължете с Глава четвърта.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Глава четвърта – Управление на регионалното развитие”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава четвърта.
Комисията предлага да се създаде нов чл. 15а, който да стане чл. 16:
„Чл. 16.(1) Министерският съвет:
1. приема Националния план за развитие и Националната стратегическа референтна рамка по предложение на министъра на финансите;
2. приема Националната стратегия за регионално развитие и регионалните планове за развитие по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството;
3. одобрява мерките и средствата за реализация на дейности в районите за целенасочена подкрепа в рамките на Закона за държавния бюджет за съответната година.
(2) Министрите и ръководителите на ведомства отчитат целите и приоритетите на Националната стратегия за регионално развитие при провеждане на секторните политики в рамките на своите компетенции.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата?
Заповядайте, господин Сотиров. Имате думата.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! И в комисията изразих възражение срещу това регионалните планове за развитие, след като са одобрени от регионалните съвети, след това по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството, да бъдат приемани от Министерския съвет.
Така предложен текстът не дава никаква възможност за това, което ние заявихме, че искаме с този закон да засилим регионалното планиране. Тъй като не са въведени специални критерии, това е една изключително централизирана схема, при която Министерският съвет, може и по целесъобразност, да отхвърли решение на Регионалния съвет, с което е одобрил регионален план за развитие, въпреки че този план може да отговаря на всички други критерии.
След като в закона достатъчно ясно са разписани достатъчно критерии, след като в регионалните съвети има представители на всички централни ведомства, няма основание след това да може по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството, на който с този закон му се дават изключителни права, изключителна роля, Министерският съвет да определя, да приема регионалните планове за развитие. Това запазва една тенденция към силна централизация, към отнемане на възможността регионалните съвети, които въвеждаме с този закон, да имат по-голяма самостоятелност и гаранция, че това, което те приемат, това ще се случи в техните региони. Затова ние имаме предложение това приемане на регионалните планове да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата за реплика? Няма.
Заповядайте за изказване, господин Осман.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Господин Сотиров е прав. Имаше едно обсъждане и накрая с голямо мнозинство цялата комисия се обединихме, не всички, но с голямо мнозинство, да предложим текста в този вид, поради простата причина, господин Сотиров много добре знае, че има регионални съвети за развитие и тези планове идват от регионалните съвети за развитие към Министерския съвет. Ако най-накрая липсва одобрението на Министерския съвет, то няма да има никаква координация в национален мащаб.
Да, вярно е, че има представители в тези регионални съвети на различни държавни ведомства, но е вярно и другото, че има много представители на общините, тоест на местните власти. С колегите от комисията виждаме, че ако тези планове не бъдат одобрени от Министерския съвет, е малко трудно да получат някаква реализация.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Сотиров, желаете ли да репликирате господин Осман?
Заповядайте, господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми колеги, уважаеми господин Осман! Този проблем не би съществувал, ако ние като цел бяхме заложили принципа в самите регионални съвети да се търси, тъй като там, където се регламентира начинът, по който те ще вземат решение какво ще е представителството. По принцип там трябваше да заложим на принципа на висока степен на консенсус при взимане на решенията в самите регионални съвети, тъй като дори този въпрос остана открит, по него аз ще се изкажа по-нататък. При това положение действително съществуват предпоставки да има определени опасения.
Когато се прави един регионален план за развитие, той се приема от регионалния съвет. Ако ние търсим висока степен на консенсус, която да гарантира, че никое мнозинство нито на представителите на общините, нито на представителите на централната власт, ще могат еднолично да наложат определена политика, то тогава би се обезсмислило това, което сме заложили в закона, да се иска да бъдат приемани от Министерския съвет, за да има някакъв контрол. Още повече, че в самия закон има достатъчно изисквания, предварителни оценки, които предполагат, че не би трябвало, ако се спазва законът, регионалните планове за развитие да противоречат на общата рамка и национална стратегия, която е дадена за развитие.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Втора реплика? Няма.
Господин Осман, желаете ли да направите дуплика? Заповядайте.
Господин Сотиров, изслушайте, ако обичате, дупликата на господин Осман.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Не е толкова дуплика. Господин Сотиров, тези регионални планове в края на краищата, ако няма някакво съгласие, те не могат да бъдат приети от самия Регионален съвет, тоест те няма да стигнат до Министерския съвет.
В този регионален съвет, вече като стигнем следващите текстове, Вие знаете, че сме обсъдили и самият вносител е предложил, да се увеличат представителите на местните власти. Не е възможно всички общини в един район за развитие да имат свои представители в този регионален съвет. Те ще имат определен брой свои представители от областта. Понякога може да има наистина един конфликт, една община, техният представител от областта да не ги защитава, някаква координация... Най-накрая санкциониран от Министерския съвет, задължително трябва да присъства. Няма да има никаква координация. Например, имаме шест района за развитие. Ако плановете от тези райони за развитие бъдат приети, горе-долу да речем половина на половина, по план е цитирано... Господин Сотиров, Вие знаете, че тези шест района ще приемат толкова различни планове и накрая Министерският съвет ще се учуди как да реализира тези планове.
Завършвайки казвам, че все пак тези планове излизат от регионалния съвет - имат думата, имат тежестта, те определят. Не го прави Министерският съвет. Трябва да има някаква съгласуваност и досега не е създала някакви проблеми.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли други желаещи да се изкажат по този текст? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 19, който става чл. 17:
„Чл. 17. Министърът на регионалното развитие и благоустройството:
1. провежда държавната политика за регионално развитие;
2. осигурява съгласуваност на политиката за регионално развитие с другите структуроопределящи политики в координация със съответните компетентни органи;
3. определя политиката за интегриране на техническата инфраструктура с регионално значение с главните инфраструктурни мрежи с национално и европейско значение, съгласувано със съответните компетентни органи;
4. определя политиката за интегриране на принципи и стратегии за устойчиво градско развитие в държавната политика за регионално развитие на национално, регионално и местно равнище;
5. организира изработването на националната стратегия за регионално развитие;
6. организира изработването на регионалните планове за развитие;
7. осигурява изграждането, поддържането и оперирането на единна информационна система за управление на регионалното развитие;
8. дава методически указания на органите, участващи в разработването и прилагането на документите по чл. 9, т. 4-7;
9. осигурява разработването на методически указания за изготвяне на интегрирани планове за градско развитие;
10. осигурява изпълнението на програмните документи за регионално развитие и териториално сътрудничество;
11. прави предложения за осигуряване на средствата и за мерките за реализация на дейности в районите за целенасочена подкрепа;
12. организира и контролира осъществяването на регионална координация при изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз;
13. участва в работата на структурите на Европейския съюз в рамките на своите компетенции, провежда преговори и консултации;
14. участва в междуправителствени комисии за трансгранично и транснационално сътрудничество;
15. съдейства за хармонизиране на българското законодателство в областта на регионалното развитие с нормите на европейското право.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат отношение по текстовете има ли?
Господин Сотиров, заповядайте.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Нямам възражения по това с какво трябва да се занимава министърът, което е разписано в този член, но не мисля, че систематично мястото на този текст е в закона. Той може да бъде в устройствения правилник, каквато е практиката, а именно да се опише с какво се занимава министърът. За всички министри в устройствените правилници на съответното министерство се пише с какво се занимава министърът и какви са неговите компетенции. Защото в този специален закон ние изписваме с какво се занимава министърът, свързано с тази му дейност.
По-коректно е, по-добре е всички тези неща да бъдат разписани като ангажименти на министъра и правомощия в устройствения правилник на съответното министерство.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: За реплика думата има господин Осман.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Господин Сотиров, аз се учудвам, но по време на комисията почти бяхме постигнали съгласие. (Реплики от народния представител Иван Сотиров.) Да, Вие изразихте Вашите опасения и несъгласие, но накрая разбрахме, че това са функции по този закон – Закона за регионалното развитие. Мястото е точно в този закон, никакви правилници, никакви постановления. Функциите по този закон – какво трябва да прави министърът на регионалното развитие и благоустройството - не може на друго място да отидат. Задълженията на министъра по този закон не може да ги посочим в правилници и постановления. Нормативно е по-правилно тези функции да се изпишат в Закона за регионалното развитие, защото задълженията на министъра във връзка с изпълнението на Закона за регионалното развитие трябва да бъдат изписани в този законопроект.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Берон, заповядайте за реплика.
ПЕТЪР БЕРОН (независим): Не е реплика на господин Сотиров, но искам да кажа, че според мен няма понятие „европейско право”. По-правилно е да се каже „правото на Европейския съюз”, тъй като няма африканско право, нито американско право, нито азиатско право.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Сотиров, желаете ли дуплика? Не желаете.
Господин Осман, бележката на господин Берон навярно има място да бъде отразена.
Да продължим нататък. Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 20, който става чл. 18:
„Чл. 18. (1) В районите от ниво 2 се създават регионални съвети за развитие.
(2) Регионалният съвет за развитие е орган за провеждане на държавната политика за регионално развитие в съответния район.
(3) Председател на регионалния съвет за развитие е областен управител от областите, включени в обхвата на съответния район, и се определя от съвета на ротационен принцип. Срокът на ротация е шест месеца.
(4) Членове на регионалния съвет за развитие са представители на: Министерството на регионалното развитие и благоустройството, Министерството на финансите, Министерството на околната среда и водите, Министерството на земеделието и продоволствието, Министерството на икономиката и енергетиката, Министерството на труда и социалната политика, Министерството на транспорта, Министерството на държавната администрация и административната реформа и Министерството на държавната политика при бедствия и аварии, определени от съответния министър; представител на Държавната агенция за информационни технологии и съобщения; областните управители на областите, включени в съответния район, представители на общините от всяка област, включена в съответния район, и по един представител на национално представените организации на работодателите и на работниците и служителите.
(5) Броят на представителите на общините в регионалния съвет за развитие се определя, както следва:
1. за областите с население до 200 000 души – двама представители;
2. за областите с население от 200 001 до 300 000 души – трима представители;
3. за областите с население от 300 001 до 400 000 души – четирима представители;
4. за областите с население от 400 001 до 500 000 души – петима представители;
5. за областите с население над 500 000 души – шестима представители.
(6) Представителите на общините в регионалния съвет за развитие се определят от представителите на общините, членове на съответния областен съвет за развитие.
(7) Председателят на регионалния съвет за развитие кани на заседанията на съвета да присъстват с право на съвещателен глас представители на общините от съответния район, както и физически лица и представители на юридически лица, имащи отношение към регионалното развитие.
(8) Средствата, необходими за дейността на регионалния съвет за развитие, се предвиждат по бюджетите на областните администрации към областните управители, които председателстват регионалния съвет за развитие през съответната година.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Господин Сотиров, заповядайте.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Като се изказах преди, точно това имах предвид – при регионалните съвети би трябвало да се предвиди не с обикновено мнозинство да се вземат решенията, а с по-висок кворум. Аз затова преди не направих дуплика, за да мога сега да коментирам този въпрос.
Принципът винаги, когато се правят планове за устойчиво, за регионално развитие, е да се търси висока степен на консенсус, за да няма необходимост след това висшестоящи органи да одобряват.
Другото, което ме смущава, е, че тук са изброени представители на девет или десет министерства. Ако има структурни промени в правителството на някакъв етап, както вече започна динамично да се случва това, и отпадне едно министерство, това означава ли, че ще трябва да променяме закона? Не е ли по-добре да има определени представители на централната власт, както е предвидено представителство на общините? Колко представители ще има централната власт в регионалния съвет и това да се решава динамично, а не да бъдат изброявани девет или десет министерства, които ще имат свои представители. Така е много по-коректно и по-стабилно. В противен случай при евентуални структурни промени на това или на следващо правителство би следвало да се извършват и промени в закона. Много по-динамично би било, ако се предвиди еди колко си броя представители на правителството в регионалните съвети. Да е бройка, а не да са изброени така министерствата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По тези текстове може би редакционни уточнения – в ал. 4 има някъде запетайки, някъде са точка и запетая, трябва да се уточни.
Що се отнася до изброяването на числата за броя на хората в дадено населено място, навярно трябва да бъде 200 хиляди и един, 300 хиляди и един, 400 хиляди и един, а не 201 хиляди, 301 хиляди, 401 хиляди.
Господин Осман, Вие го прочетохте по този начин, който визирах. Да няма неяснота, когато се гледа стенограмата.
Господин Кътев, имате думата. Заповядайте.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! По чл. 20, който става чл. 18, бих искал евентуално да получа разяснение по т. 8: „Средствата, необходими за дейността на Регионалния съвет за развитие, се предвиждат по бюджетите на областните администрации към областните управители, които председателстват Регионалния съвет за развитие през съответната година”.
Така написано означава, че, ако примерно вземем Западния регион с шест области, по ротационния принцип примерно първото шестмесечие ще бъде в Кюстендил, второто ще бъде в Благоевград в рамките на едната година. Тъй като в закона поне аз не разбрах да има дефиниране на центъра, в който ще бъде Регионалният съвет за развитие, това означава, че тези регионални съвети за развитие ще бъдат доста мобилни и ще пренасят хората и документацията в съответните областни центрове. Това значи, че ще бъдат финансирани там, ако е така. Но според мен това не е точно така. Може би ще има някакво централизирано звено, примерно по препоръка на министъра на регионалното развитие и при този случай би следвало издръжката на регионалния съвет да бъде съсредоточена само в този областен център, който ще бъде като център на Съвета за регионално развитие. Да не се разхвърлят бюджетите по бюджетите на всички ротиращи се областни управители, ако има такъв център. Ако няма такъв център ...
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Няма.
ОЛИМПИ КЪТЕВ: За мен не е много целесъобразно да няма, защото, пак казвам, това означава, че на всеки шест месеца регионалният съвет заедно с документацията, заедно с техническия персонал трябва да се местят от област в област. Има време да го поправим, ако е така, затова го поставям на дебат. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаете ли дадете пояснение по този въпрос, госпожо Михайлова? Заповядайте.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИСКРА МИХАЙЛОВА: Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин Осман, господин Кътев, дами и господа народни представители! Позволявам си да взема думата с ваше разрешение, за да поясня съвсем накратко.
Нито законът, нито Министерството на регионалното развитие и благоустройството имат намерение да превръщат регионалните съвети за развитие в пътуващи структури, които да се прехвърлят от област на област. Но проектозаконът, който се гледа днес, предвижда равнопоставено участие на всички области на територията на страната в процеса на управление на регионалната политика. Именно затова ние предлагаме ротация и председателство на регионалните съвети за развитие от всички областни управители в кратък период – виждаме го в шест месеца. Но нека да не пропускаме, че и председателството на Европейския съюз е в рамките на шест месеца. Това е абсолютно разумен период, в който може да се проведе политика – местна и регионална, тя да бъде осъществена в рамките на компетенциите на Регионалния съвет за развитие.
Що се отнася до административната структура, гарантираща функциите на Регионалния съвет за развитие, представеният проектозакон не предвижда тя да пътува по областите на страната, предвижда да се въведе общ стандарт за тези структури на базата на сега действащия закон - технически дирекции, които, без да се придвижват от област на област, да обслужват работата на регионалния съвет.
Предвиденият бюджет е за провеждане на заседанията на регионалния съвет, като те могат да бъдат както в областните центрове, така и в други населени места на територията на района за развитие, а също така могат да бъдат и изнесени заседания. Никъде не се фиксира къде точно се провеждат заседанията, тоест, няма ограничение и в това.
Целта на предложените текстове е да гарантираме равнопоставеност на всички останали, на всички участници в процеса на осъществяване на регионалната политика и гъвкаво управление, като се предвижда в рамките на Закона за държавния бюджет да се предвидят специални средства за организация и спокойно провеждане на регионалните съвети за развитие. Това е презумпцията в предложените текстове. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви, госпожо заместник-министър.
Господин Кътев, малко е сложно с процедурата.
Има ли други, които биха желали да вземат думата? Може би господин Осман, за да продължи ...
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Това е, повече няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, господин Кътев, все пак да довършите мисълта си, може би в светлината на това, което каза и госпожа Михайлова.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ): Благодаря Ви, господин председател.
В първата част на изказването си, госпожо Михайлова, Вие не казахте нищо ново. Съществуващата практика и досега беше такава – ротация на шест месеца – нищо ново, това е по стария закон, така че продължава.
Моето изказване беше породено от това да не се създадат затруднения и излишна бюрокрация в дейностите на регионалните съвети. Доколкото разбирам, те пак ще си бъдат такива, както виждам, в Преходните и заключителни разпоредби това се третира. Старите дирекции, които бяха създадени, ще си останат. По този начин ще бъдат на подчинение на Министерството на регионалното развитие. Окей, в това няма лошо.
Пак казвам: защо тогава е необходимо бюджетите да отиват в областната администрация на Кюстендил, като всички знаем, че примерно съвещанията и заседанията ще се провеждат в центъра, който ще бъде в София, или примерно в Пловдив, или в Кърджали. Това предполага едно излишно въртене на бюджетни средства през области, което не е целесъобразно, затруднява практиката. Така и така ще бъдат определени, какво пречи там, където са, да бъдат на едно място – в центъра, в който се провеждат. Това ми е претенцията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има думата народният представител Борислав Владимиров.
БОРИСЛАВ ВЛАДИМИРОВ (НДСВ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Кътев, идеята е следната: всички областни управители ще бъдат финансирани само за провеждане на заседанията. Няма нищо лошо областният управител на гр. Кюстендил, когато председателства съвета, да направи заседанието там, а звеното, което поддържа оперативно дейността през цялата година, ще бъде дислоцирано там, където Министерството на регионалното развитие и благоустройството реши. И то не е задължително да бъде в София, но най-разумно и сигурно е да бъде там. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаете ли думата, господин Кътев?
Заповядайте, господин Осман.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Благодаря Ви, господин председател, за направената забележка, че обърнахте внимание за триста хиляди и един.
Колеги, продължаваме със следващия член. Мисля, че господин Кътев вече разбра, че така е по-добре и за областите, и за държавата.
По чл. 21 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на члена, който става чл. 19:
„Чл. 19. (1) Регионалният съвет за развитие:
1. обсъжда и одобрява проекта на регионалния план за развитие;
2. обсъжда и съгласува проектите на областните стратегии за развитие на областите, включени в обхвата на съответния район от ниво 2;
3. обсъжда и одобрява докладите за наблюдение на изпълнението на регионалния план за развитие;
4. обсъжда и предлага инициативи и схеми за ресурсно осигуряване изпълнението на регионалния план за развитие;
5. осъществява регионална координация при изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, оказващи въздействие върху развитието на района;
6. участва в процеса на наблюдение на изпълнението на оперативните програми чрез определени от него представители в комитетите за наблюдение на националната стратегическа референтна рамка и на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз;
7. приема становища по годишните и заключителните доклади за изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, оказващи въздействие върху развитието на района;
8. осъществява взаимодействие със съответните областни съвети за развитие, с другите регионални органи за развитие и с централните органи на изпълнителната власт;
9. изпълнява и други функции, възложени с акт на Министерския съвет или на министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(2) За осъществяване на регионалната координация при изпълнение на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, към регионалния съвет за развитие се създава регионален координационен комитет.
(3) Председател на регионалния координационен комитет е председателят на регионалния съвет за развитие, а членове са:
1. представителите на регионалния съвет за развитие в комитетите за наблюдение на националната стратегическа референтна рамка и оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз;
2. по един представител на управляващите органи на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, и на централното координационно звено в Министерството на финансите;
3. областните управители на областите, включени в обхвата на съответния район от ниво 2.
(4) Регионалният координационен комитет:
1. осигурява ефективна и ефикасна координация и взаимодействие при изпълнение на операциите по оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, на територията на съответния район от ниво 2;
2. обсъжда резултатите от изпълнението на операциите и изготвя обобщени справки, подпомагащи оценката на въздействието на оперативните програми, съфинансирани от фондовете на Европейския съюз, върху развитието на района;
3. внася за разглеждане в регионалния съвет за развитие справките по т. 2;
4. разработва и приема вътрешни правила за своята работа.
(5) Към регионалния съвет за развитие могат да се създават специализирани комисии в областта на публичната инфраструктура, конкурентоспособността, развитието на човешките ресурси и околната среда, които подпомагат дейността му.
(6) Организацията и дейността на регионалния съвет за развитие се уреждат с правилника за прилагане на закона.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи по тези текстове? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: По чл. 22 комисията подкрепя текста на вносителя за члена, който става чл. 20.
По чл. 23 комисията подкрепя текста на вносителя по принцип и предлага следната редакция на члена, който става чл. 21:
„Чл. 21. Областният управител:
1. организира разработването на областната стратегия за развитие;
2. внася проекта на областната стратегия за развитие за обсъждане и съгласуване в регионалния съвет за развитие и за приемане от областния съвет за развитие;
3. координира и контролира изпълнението на областната стратегия за развитие;
4. подпомага общините на територията на областта за прилагане на стратегическите насоки за разработване на целите и приоритетите на общинските планове за развитие;
5. оказва съдействие при изпълнението, наблюдението и оценката на съответния регионален план за развитие;
6. организира изграждането, поддържането и оперирането на единната информационна система за управление на регионалното развитие на територията на съответната област;
7. подпомага изготвянето на проекти в съответствие с целите и приоритетите на областната стратегия за развитие и общинските планове за развитие;
8. осигурява информация и публичност на изпълнението на областната стратегия за развитие и на съответния регионален план за развитие;
9. сключва споразумения за сътрудничество с други области в страната и извън нея за осъществяване на съвместни дейности за постигане целите на регионалното развитие и териториалното сътрудничество.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат думата няма.
Моля, продължете.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 24 и предлага следната редакция на члена, който става чл. 22:
„Чл. 22. (1) В областите се създават областни съвети за развитие.
(2) Председател на областния съвет за развитие е областният управител, а членове са кметовете на общините в областта, по един представител на общинския съвет на всяка община, делегирани представители на областните структури на национално представените организации на работодателите и на работниците и служителите.
(3) Председателят на областния съвет за развитие кани на заседанията на съвета да присъстват с право на съвещателен глас физически лица и представители на юридически лица, имащи отношение към развитието на областта.
(4) Областният съвет за развитие:
1. обсъжда и приема областната стратегия за развитие;
2. обсъжда и съгласува инициативите на общините, свързани с ежегодното планиране на средствата и мерките за реализация на дейности в районите за целенасочена подкрепа;
3. обсъжда и предлага инициативи и схеми за ресурсно осигуряване изпълнението на областната стратегия за развитие, включително за финансиране на общински проекти;
4. съдейства за осигуряване на информация за изпълнението и оценката на областната стратегия за развитие;
5. приема решения за сключване на споразумения за сътрудничество с други области на страната и извън нея за осъществяване на съвместни дейности по регионалното развитие и териториалното сътрудничество.
(5) По решение на областния съвет за развитие могат да се създават постоянни или временни комисии;
(6) Организацията и дейността на областните съвети за развитие се определят с Правилника за прилагане на Закона.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат отношение няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: По чл. 25 комисията подкрепя текста на вносителя за члена, който става чл. 23.
По чл. 26 комисията подкрепя текста на вносителя за члена, който става чл. 24.
По чл. 27 комисията подкрепя текста на вносителя за члена, който става чл. 25.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата.
Можете да продължите.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Глава пета – Ресурсно осигуряване на регионалното развитие”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава пета.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 28, който става чл. 26.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 29, който става чл. 27:
„Чл. 27. Средствата от източниците по чл. 26 се разходват за:
1. подготовка и актуализация на стратегически планове и програмни документи, както и за разработване на проекти;
2. финансиране на програми и проекти, в това число съфинансирани със средства от фондовете на Европейския съюз, съгласно подписаните споразумения и съответните програмни документи;
3. реализация на дейности в районите за целенасочена подкрепа;
4. извършване на наблюдение и оценка на регионалното развитие;
5. осигуряване на информация и публичност на регионалната политика.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 30, който става чл. 28:
„Чл. 28. Ежегодното планиране на средствата за реализация на дейности в районите за целенасочена подкрепа се осъществява по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството, съгласувано с областните съвети за развитие и с министъра на финансите в рамките на бюджетната процедура, като средствата се осигуряват в рамките на закона за държавния бюджет за съответната година.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 31, който става чл. 29.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата по тези текстове? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Глава шеста – Наблюдение и оценка на регионалното развитие”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава шеста.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 32, който става чл. 30.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 33, който става чл. 31:
„Чл. 31. (1) Наблюдението на изпълнението на Националната стратегия за регионално развитие и на областните стратегии за развитие се извършва на основата на резултатите от наблюдението и оценката на изпълнението на документите за стратегическо планиране на регионалното развитие по чл. 9, т. 5 и т. 7.
(2) Наблюдението на изпълнението на регионалните планове за развитие и на общинските планове за развитие се извършва при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 34, който става чл. 32:
„Чл. 32. (1) За разработването на документите за стратегическо планиране по чл. 9, точки 5 и 7 се извършва предварителна оценка.
(2) Предварителната оценка включва:
1. оценка на въздействието им върху социалната и икономическата ситуация;
2. екологична оценка по реда на Закона за опазване на околната среда.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 35, който става чл. 33:
„Чл. 33. (1) За реализацията на документите за стратегическо планиране по чл. 9, точки 4-7 се извършва междинна оценка не по-късно от четири години от началото на периода на тяхното действие.
(2) Междинната оценка включва:
1. оценка на първоначалните резултати от изпълнението;
2. оценка на степента на постигане на съответните цели;
3. оценка на ефективността и ефикасността на използваните ресурси;
4. изводи и препоръки за актуализация на съответния документ.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата по тези текстове?
Господин Берон имаше редакционна бележка. Бихте ли желал да я поставите, господин Берон? Въпросът е за думата „ситуация”.
ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: „Оценка на въздействието им върху социалната и икономическата ситуация.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Може би „обстановка” или „положение”? Все пак трябва да имаме редакционно предложение, за да го подложим на гласуване. Ако намерите възможност, моля Ви да формулирате редакционно предложение, което ще бъде включено в доклада при гласуването в пленарната зала.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Допълнително ще предложим редакция.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 36, който става чл. 34:
„Чл. 34. (1) За изпълнението на документите за стратегическо планиране по чл. 9, точки 4-7 се извършва последваща оценка не по-късно от една година след изтичането на периода на тяхното действие.
(2) Последващата оценка включва:
1. оценка на степента на постигане целите и устойчивостта на резултатите;
2. оценка на общото въздействие;
3. оценка на ефективността и ефикасността на използваните ресурси;
4. изводи и препоръки относно провеждането на политиката за регионално и местно развитие.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 37, който става чл. 35:
„Чл. 35. През периода на действие на документите за стратегическо планиране на регионалното развитие по чл. 9, точки 4-7 могат да се извършват допълнителни тематични оценки и оценки за специфични случаи по преценка на органите за управление на регионалното развитие.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 38, който става чл. 36:
„Чл. 36. (1) Оценките се извършват чрез възлагане при условията и по реда на Закона за обществените поръчки съответно от министъра на регионалното развитие и благоустройството, от областните управители и от кметовете на общините.
(2) Минималните изисквания за квалификация на експертите, участващи в извършването на оценките, се определят с правилника за прилагане на закона.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 39, който става чл. 37.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат думата по тези предложения на комисията? Няма.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Допълнителни разпоредби”.
Комисията подкрепя предложението на вносителя за създаване на Допълнителни разпоредби.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
„§ 1. По смисъла на този закон:
1. „Териториално сътрудничество” са съвместни действия за устойчиво териториално развитие, имащи трансграничен, транснационален и междурегионален характер, включително за изграждане на мрежи за обмен на информация и опит между заинтересованите страни.
2. „Национален план за развитие” е стратегически планов документ, съдържащ социално-икономически анализ и единна стратегия за развитието на страната за определен период.
3. „Национална стратегическа референтна рамка” е стратегически документ, който осигурява съответствие на помощта от фондовете на Европейския съюз със стратегическите насоки на Общността за сближаване и определя връзката между приоритетите на Европейския съюз и националните и регионалните приоритети за устойчиво развитие и заетост.
4. „Оперативни програми” са документите, съгласно дефиницията по чл. 2, ал. 1 на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г., представени от Република България и приети от Европейската комисия, определящи стратегии и взаимно обвързани приоритети за развитие, които се реализират с помощта на фондовете на Европейския съюз.
5. „Устойчиво интегрирано регионално и местно развитие” е съхраняване, развитие и извършване на целенасочени промени в условията за живот и труд в районите чрез взаимносвързани действия в икономическата и социалната сфера в съответствие с изискванията за опазване на околната среда и защитата срещу всички форми на дискриминация.
6. „Интегриран план за градско развитие” е план за икономическо и социално развитие или възстановяване на населено място – град или част от него, разработен за прилагането на оперативна програма „Регионално развитие”, както и на други оперативни програми, финансиращи проекти в градовете.
7. „Централно координационно звено” е структурата, която координира и следи изпълнението на целите на Националната стратегическа референтна рамка в процеса на усвояване на средствата от структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в страната.
8. „Управляващ орган” е структурата, определена да осъществява функцията по управление на оперативна програма и отговорна за нейното ефективно, ефикасно и законосъобразно изпълнение.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По тези текстове, съдържащи определенията на понятията в закона? Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК РЕМЗИ ОСМАН: „Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя предложението на вносителя за създаване на Преходни и заключителни разпоредби.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
Комисията предлага да се създадат § 2а и § 2б, които да станат съответно § 3 и § 4:
„§ 3.(1) Дирекциите за техническо съдействие, координация и управление на регионални програми и планове, създадени в структурата на съответните областни администрации с отменения Закон за регионалното развитие, се закриват.
(2) Щатните бройки и дейността на закритите дирекции по ал. 1 преминават към териториалните звена на Министерството на регионалното развитие и благоустройството по чл. 20 от този закон.
(3) Трудовите и служебните правоотношения със служителите в дирекциите по ал. 1 се уреждат съгласно чл. 123 от Кодекса на труда и чл. 87а от Закона за държавния служител.
§ 4. Националната стратегия за регионално развитие, регионалните планове за развитие и областните стратегии за развитие се привеждат в съответствие с разпоредбите на този закон в едногодишен срок от влизането му в сила.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3, който става § 5.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4, който става § 6.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5, който става § 7:
„§ 7. Законът влиза в сила три месеца след обнародването му в „Държавен вестник”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаещи да вземат отношение по тези последни текстове, в които се съдържат съществени структурни промени и се определя срокът на влизане в сила? Няма желаещи.
В такъв случай благодаря на господин Осман – председател на комисията, на комисията за нейната работа по този нов закон, който е обсъден и на второ четене.
Преминаваме към следващата точка от нашата програма:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ФИЗИЧЕСКОТО ВЪЗПИТАНИЕ И СПОРТА.
Има доклад на Комисията по въпросите на децата, младежта и спорта. Той ще бъде представен от председателя на комисията господин Васил Иванов.
Имате думата, господин председател.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Господин председател, уважаеми колеги! Преди да започнем четенето на доклада, правя процедура за допускане в залата на госпожа Весела Лечева – председател на Държавната агенция за младежта и спорта.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма очевидно никакви възражения срещу това предложение. Моля, поканете госпожа Лечева в пленарната зала.
Заповядайте, госпожо председател.
Господин председател, имате думата.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Господин председател, уважаеми колеги!
„Доклад на Комисията по въпросите на децата, младежта и спорта относно второ четене на Общия законопроект, № 753-15-92/07, на приетите на първо четене законопроекти за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта, № 702-01-05/24.01.2007 г., внесен от Министерския съвет, и № 754-01-25/08.02.2007 г., внесен от Светослав Спасов и група народни представители:
„Закон за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта.”
Комисията подкрепя наименованието на закона.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
„§ 1. В чл. 4 се създава т. 13:
„13. създава условия за развитие на публично-частното партньорство.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Както виждаме, в текста на вносителя имаме две точки. Във вашето предложение има една, тоест вие предлагате т. 1 по същество да отпадне от предложението на вносителя и фактически давате редакцията на т. 2 на вносителя за създаване на т. 13. Правилно ли разбирам това, което пише?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Точно така.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: По тези предложения, уважаеми колеги, относно заглавието и § 1, има ли желаещи да вземат отношение? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4:
„§ 4. Член 6 се изменя така:
„Чл. 6.(1) Обучението, тренировките и управлението на физическото възпитание и спорта, както и предоставянето на спортни услуги се извършват от лица, притежаващи професионална правоспособност и квалификация.
(2) Министерският съвет приема наредба за професионалната правоспособност и квалификацията на лицата по ал. 1, с изключение на преподавателите по спорт във висшите училища и учителите по физическо възпитание и спорт в системата на народната просвета, която включва и училищата по изкуствата и културата.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение по предлаганата редакция от комисията? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5:
„§ 5. В чл. 7 се правят следните допълнения:
1. В т. 2 след думата „изпълнение” се добавя „като внася за приемане от Народното събрание доклад за изпълнението й.”
2. Създава се т. 3:
„3. ежегодно осигурява необходимите средства за развитието на физическото възпитание и спорта чрез Закона за държавния бюджет на Република България.”
По § 6 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Предложението по т. 1 е оттеглено.
Комисията подкрепя предложението по т. 2.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6:
„§ 6. В чл. 8, ал. 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 7 се изменя така:
„7. подпомага дейността на спортните организации, регистрирани като юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност, за изпълнение на държавната политика в областта на спорта и социалния туризъм;”.
2. В т. 8 думите „на министерството” се заменят с „на държавната агенция съобразно нуждите, за които са предоставени;”.
3. В т. 12 след думата „издава” се поставя запетая и се добавя „отказва, подновява и отнема”.
4. В т. 19 думите „млади таланти в различни сфери на обществения живот” се заменят с „талантливи деца и младежи в областта на спорта”.”
По § 7 има предложение от госпожа Антонела Понева:
„§ 7. В чл. 9а, ал. 1 - след думите „сдружение на общините” се поставя запетая и се добавят думите „представител на Министерството на образованието и науката и представител на Министерството на здравеопазването”.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Но комисията не подкрепя и текста на вносителя и вие предлагате § 7 да отпадне, така ли?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Госпожо Понева, желаете ли да обосновете предложението си по § 7? Комисията е предложила той да отпадне, има и Ваше предложение, което не е подкрепено, така че ще се гласува предложението за отпадане.
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ, от място): Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: И аз благодаря на госпожа Понева.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8, който става § 7:
„§ 7. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 4:
„(4) Спортните организации приемат и изпълняват програми за развитие на спорта, изготвени в съответствие с Националната програма за развитие на физическото възпитание и спорта.”
3. Досегашните ал. 4 и 5 стават съответно ал. 5 и 6.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Тук отново, както разбирам, вие предлагате т. 2 по вносител, която предвижда да се създаде нова ал. 4, да отпадне по същество. Комисията сте дали редакция на т. 1 и сте предложили преномерация на съответните алинеи.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: И комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 9, който става § 8:
„§ 8. В чл. 13 текстът преди т. 1 се изменя така:
„След придобиване на членство в съответната спортна федерация, спортните клубове по чл. 11, ал. 1 и чл. 12, ал. 1 имат право:”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 10 и предлага той да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има предложение за отпадане на текста на § 10.
Съгласна ли сте, госпожо Лечева, с предложението на комисията за отпадане на § 10, така както е предложен от вас?
ВЕСЕЛА ЛЕЧЕВА: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Съгласна сте. Благодаря.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: И аз благодаря.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 11, който става § 9:
„§ 9. В чл. 15 се правят следните допълнения:
1. В ал. 3 след думите „нестопанска цел” се добавя „в обществена полза”.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Националните спортни организации участват в разработването, реализацията и отчитането на резултатите от изпълнението на Националната програма за развитие на физическото възпитание и спорта.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Тук също по същество вие предлагате да отпаднат някои от текстовете в § 11 и предлагате две точки.
Няма желаещи да вземат думата.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 12 има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 12, който става § 10:
„§ 10. Член 17 се изменя така:
„Чл. 17. (1) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта издава, подновява, отказва издаване и отнема спортна лицензия на спортни федерации и национални спортни организации при условията на този закон и по ред, определен с наредба на Министерски съвет.
(2) Спортна лицензия се издава на организацията по ал. 1, която отговаря на следните условия:
1. да е регистрирана като юридическо лице с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност, с предмет на дейност организиране и провеждане на тренировъчен и състезателен процес по определен или сходни видове спорт;
2. да има изградена структура като сдружение на спортни клубове;
3. да има приети правила за провеждане на състезанията, включени в държавния спортен календар по спорта или сходните видове спорт, който ще се развива и управлява;
4. да има приета програма за развитие в съответната предметна област на физическото възпитание и спорта и социалния туризъм.
(3) Спортната лицензия се издава за срок от четири години и включва:
1. признаване от страна на държавата, че съответната спортна организация има компетенциите да осъществява дейностите, определени в този закон;
2. правото на спортната организация да бъде подпомагана от държавата и общините за извършваните от нея общественополезни дейности;
3. разрешение за спортната организация да изпълнява административни функции, свързани с регламентиране на съответния вид спорт;
4. правото на спортната организация да организира и провежда състезания, да регистрира спортни резултати, да присъжда титли и да определя съставите на националните отбори.
(4) Спортна лицензия може да се издаде само на една спортна федерация по определен или сходни видове спорт и една многоспортова федерация, изградена по съответния обединяващ признак.
(5) Спортна лицензия може да се издаде само на една национална спортна организация в съответната предметна област на физическото възпитание, спорта и социалния туризъм.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Желаещи да вземат думата по тези текстове? Няма.
Дотук ще спрем, уважаеми колеги. Наближава 11,00 ч. Четенето на закона ще продължи от 11,30 ч.
Обявявам 30 минути почивка.
(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Възобновявам заседанието.
Да продължим с § 13.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Уважаеми колеги, по § 13 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 11:
„§ 11. Създават се чл. 17а, чл. 17б, чл. 17в и чл. 17г:
„Чл. 17а. (1) Заявлението за издаване на спортна лицензия и документите, които се прилагат към него, се подават до председателя на Държавната агенция за младежта и спорта.
(2) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта в едномесечен срок от подаване на заявлението с мотивирана заповед издава или отказва издаването на спортна лицензия.
(3) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта отказва издаване на спортна лицензия, когато спортната организация:
1. не отговаря на изискванията на този закон или не е спазила определения с наредбата по чл. 17, ал. 1 ред за подаване на заявление и документи към него;
2. извършва спортна дейност, за която друга спортна организация има издадена спортна лицензия;
3. извършва дейност, която не може да бъде определена като спортна;
4. няма приет спортен календар;
5. няма приет бюджет;
6. има просрочени задължения към държавата и/или общините;
7. е в производство по несъстоятелност или ликвидация или е обявена в несъстоятелност.
Чл. 17б.(1) Лицензираните спортни организации подлежат веднъж на всеки четири години на атестация за подновяване на лицензията. Заявлението за подновяване на спортната лицензия и документите към него се подават не по-късно от два месеца преди изтичане срока на действащата лицензия по ред, определен с наредбата по чл. 17, ал. 1.
(2) Атестацията по ал. 1 се извършва от комисия, назначена от председателя на Държавната агенция за младежта и спорта, при следните изисквания:
1. за спортна федерация:
а) при организирането и провеждането на тренировъчната и състезателната дейност през оценявания период да е спазвала приетите от нея правила и действащото законодателство;
б) ежегодно да е провеждала държавни първенства по ръководените от нея определен или сходни видове спорт;
в) да е достигнала степен на обществено внедряване на съответните видове спорт, измерена чрез системата от показатели за спортно развитие: брой спортисти по възрастови групи, участващи в тренировъчната и състезателната дейност, треньори, спортни специалисти, спортни съдии, изградени спортни клубове, проведени състезания, спортни постижения и развита мрежа от спортни услуги за гражданите;
г) да е предприела конкретни мерки за развиване на детско-юношеския спорт, включително за откриване и подпомагане на спортни таланти;
д) да е спазвала и популяризирала хуманните принципи на спорта и спортната етика и да е осъществила необходимите действия за недопускане употребата на допинг и насилие преди, по време на и след провеждане на спортни мероприятия;
2. за национална спортна организация:
а) броят на членуващите в нея спортни федерации да е в съответствие с изискването на чл. 15, ал. 2;
б) да е изпълнила програмата за спортно развитие по съответната предметна област на физическото възпитание, спорта и социалния туризъм;
в) да е осъществявала взаимодействие с държавните органи, общините и международните спортни организации за защита интересите на нейните членове и разрешаване на възникнали спорове;
г) да е спазвала и популяризирала хуманните принципи на спорта и спортната етика и да е осъществила необходимите действия за недопускане употребата на допинг и насилие преди, по време на и след провеждане на спортни мероприятия.
(3) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта може да откаже подновяване на спортна лицензия, когато спортната организация не отговаря на едно или повече от следните условия:
1. не е подала заявление за подновяване на спортна лицензия в срока по ал. 1, освен ако е имала уважителни причини за това, определени в наредбата по чл. 17, ал. 1;
2. не е подала необходимите документи, които се прилагат към заявлението;
3. при неизпълнение на едно или повече от изискванията по ал. 2;
4. няма приет спортен календар;
5. няма приет бюджет;
6. има просрочени задължения към държавата и/или общините;
7. има просрочени задължения, произтичащи от ползването на спортни обекти и съоръжения – собственост на търговски дружества с 50 или над 50 на сто държавно или общинско участие в капитала;
8. е в производство по несъстоятелност или ликвидация или е обявена в несъстоятелност.
Чл. 17в.(1) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта отнема спортната лицензия, ако констатира, че спортната организация:
1. не спазва или нарушава изискванията на този закон;
2. не спазва или нарушава определените с наредба условия и ред за лицензиране на спортни организации;
3. няма приет спортен календар;
4. няма приет бюджет;
5. има просрочени задължения към държавата и/или общините;
6. има просрочени задължения, произтичащи от ползването на спортни обекти и съоръжения – собственост на търговски дружества с 50 или над 50 на сто държавно или общинско участие в капитала;
7. е в производство по несъстоятелност или ликвидация или е обявена в несъстоятелност;
8. нарушава устава си.
(2) Действието на спортната лицензия се прекратява:
1. при писмено изразено желание от страна на спортната организация;
2. при прекратяване на юридическото лице;
3. с изтичане на срока на лицензията, ако тя не е подновена.
Чл. 17г. (1) Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта организира създаването и води Публичен национален регистър на лицензираните спортни организации и на членуващите в тях спортни клубове.
(2) Заповедите, с които се издава, подновява, отказва или отнема спортна лицензия подлежат на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря, господин Иванов.
Има ли желаещи да вземат думата по тези текстове? Те са достатъчно подробни. Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 14 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за параграфа, който става § 12:
„§ 12. В чл. 19, ал. 1, т. 3 след думите „спортни деятели” се добавя „по ред, определен с наредба на Министерския съвет по предложение на председателя на Държавната агенция за младежта и спорта”.”
По § 15 комисията подкрепя текста на вносителя за параграфа, който става § 13.
По § 16 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 14:
„§ 14. В чл. 21, ал. 4 след думите „лечебна цел” се поставя запетая и се добавя „както и условия за занимания с физически упражнения и спорт на учениците с увреждания”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение по § 14, 15 и 16? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 17 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 15:
„§ 15. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „след завършване на” се заменят с „извън”.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Извънкласната спортна дейност на учениците е доброволна и се осъществява в часовете за свободно избираема подготовка и в училищни спортни секции и клубове. Училищни спортни секции и клубове могат да се организират със съгласието на директора на училището, под ръководството на учители и треньори с професионална квалификация по съответния вид спорт, с подкрепата на училищното настоятелство.”
3. Създават се ал. 7 и 8:
„(7) В училищата може да се откриват профилирани паралелки по видове спорт.
(8) Финансирането на дейностите по ал. 1-7 се осигурява от държавния бюджет, общините, физически и юридически лица.”
По § 18 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 16:
„§ 16. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 след думите „съгласувано с” се добавя „председателя на”.
2. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Условията и редът за прием на ученици в спортните училища се определят с наредба на министъра на образованието и науката, съгласувано с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта.”
3. В ал. 4 се добавя изречение второ:
„В състава на комисията за провеждане на конкурса се включва представител на Държавната агенция за младежта и спорта.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата по тези текстове. Продължете.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 19 комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 19 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли възражения срещу предложението на комисията за отпадане? Не виждам възражения и от госпожа Лечева, тоест това предложение се подкрепя.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 20, който става § 17:
“§ 17. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 се изменя така:
“(3) Спортни клубове, с изключение на тези по ал. 2, могат да включват в наименованието си термини, свързани с отбраната или вътрешните работи, само с разрешение на съответния министър.”
2. Създава се ал. 4:
“(4) Министърът на отбраната и министърът на вътрешните работи определят реда и начина за организиране и провеждане на спортно-състезателната дейност на служителите от въоръжените сили и Министерството на вътрешните работи.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи, продължете.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 18.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 19.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 20.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 24, който става § 21:
“§ 21. В чл. 33 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
“(1) Физическото възпитание и спортът за хората с увреждания целят подобряване качеството на живота им, на тяхната рехабилитация и социална интеграция, като се осигуряват необходимите условия за занимание с различни видове спорт.”
2. В ал. 2 думата “инвалиди” се заменя със “ с увреждания”.
3. В ал. 3 думата “инвалиди” се заменя със “с увреждания”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи за изказвания.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 25 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Има предложение и на народния представител Светослав Спасов.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Антонела Понева – в § 25, чл. 33а, ал. 3, второто изречение отпада.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 22:
“§ 22. Член 33а се изменя така:
“Чл. 33а. (1) Социалният туризъм се осъществява от гражданите индивидуално или чрез участие в туристически дружества. Организирането на отделни туристически прояви, както и предоставянето на свързани с тях услуги могат да се извършват и от други лица при спазване изискванията на този закон.
(2) Туристическото дружество е юридическо лице с нестопанска цел, регистрирано по Закона за юридическите лица с нестопанска цел в обществена полза, чийто основен предмет на дейност е осъществяване на социален туризъм.
(3) Туристическите дружества могат да се сдружават на териториално и национално ниво. На национално ниво може да се създава само едно сдружение, което има статут на национална спортна организация и се лицензира при условията на чл. 17.
(4) Социалният туризъм се осъществява чрез туристическа дейност, като се използва съществуващата материална база – категоризирани туристически хижи, спални и учебни центрове, както и маркировка и други туристически обекти и съоръжения.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Има ли желаещи да вземат отношение по тези текстове? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 26 има предложение от народния представител Антонела Понева – в чл. 33в думата “минималните” се заменя с “държавните”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 26, който става § 23:
“§ 23. Член 33в се изменя така:
“Чл. 33в. Министърът на образованието и науката, съгласувано с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта, определя задължителните изисквания за осъществяване на детския и ученическия социален туризъм, организиран от детските градини, училищата и обслужващите звена.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Госпожо Понева, желаете ли да обосновете предложението си? Съгласна сте с тази редакция? В такъв случай да не подлагаме на гласуване Вашето предложение отделно, а да отбележим, че се оттегля?
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ, от място): Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 27, който става § 24.
По § 28 комисията подкрепя текста на вносителя за § 28, който става § 25.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 29, който става § 26:
“§ 26. В чл. 36, ал. 1, след думата “държавния” се добавя “и международния”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма желаещи да вземат думата, можете да продължите.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 30 комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 30 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Няма възражение срещу това предложение, включително и от Държавната агенция.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 31 комисията подкрепя текста на вносителя за § 31, който става § 27.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 32, който става § 28.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 33, който става § 29.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 34, който става § 30.
По § 35 има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 35, който става § 31:
“§ 31. В чл. 47 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 3, думата “инвалиди” се заменя с “хора с увреждания”.
2. Алинеи 5 и 6 се изменят така:
“(5) На спортните обекти и съоръжения се създават условия за достъп и занимания с физически упражнения и спорт на хората с увреждания.
(6) Държавата и общините създават условия за развитие на спорта и социалния туризъм и насърчават инвестициите на спортни и туристически организации и други физически и юридически лица самостоятелно или чрез публично-частно партньорство.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение по текстовете? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 36 има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Има предложение и на народния представител Васил Иванов-Лучано - оттеглям предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Това предложение се оттегля. Моля да се отбележи в окончателния доклад.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 36, който става § 32:
“§ 32. Създава се чл. 47а:
“Чл. 47а. (1) Спортните обекти и съоръжения с национално значение са определените съгласно Приложение № 1, а обектите за социален туризъм с национално значение – съгласно Приложение № 2. Приложенията могат да се изменят по предложение на Министерския съвет.
(2) Спортни обекти и съоръжения са с национално значение, ако отговарят на следните критерии:
1. да са предназначени за учебно-тренировъчна дейност и да се използват от национални спортни организации за развитие на спорт за високо спортно майсторство;
2. да отговарят на условията за провеждане на национални и международни спортни състезания;
3. да отговарят на международно установените изисквания по различните видове спорт.
(3) Спортните обекти и съоръжения публична държавна собственост, предоставени за управление на Националната спортна академия “Васил Левски”, са обект с национално значение.
(4) Спортните обекти и съоръжения по Приложение № 1 не могат да бъдат предоставени за ползване по реда на чл. 50в.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има желаещи да вземат отношение? Да дадем възможност на господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! По така предложения вариант за чл. 47а имам следните предложения.
Първо, в ал. 1, където се казва, че спортните обекти и съоръжения с национално значение са определени съгласно Приложение № 1 и така нататък, предлагам да се подчертае, че спортните обекти и съоръжения с национално значение представляват публична общинска собственост и са определени съгласно Приложение № 1 и така нататък.
Явно смисълът на закона е такъв, но е хубаво да се подчертае, че тези обекти с национално значение имат характер на публична общинска собственост. (Реплика от народни представител Олимпи Кътев.)
Не, защото никъде в закона не е казано и имам съображения, че след това в някои текстове се създават възможности да се правят други интерпретации, което е твърде опасно.
Накрая, в същата тази ал. 1, където се казва, че приложенията могат да се изменят по предложение на Министерския съвет е хубаво да се каже – след като ние приемаме тези приложения със закона, че приложенията могат да се изменят от Народното събрание по предложение на Министерския съвет. Иначе какъв смисъл има ние да приемаме със закон тия приложения, ако Министерският съвет може да си ги променя без санкция на Народното събрание. Това според мен се разбира, но е хубаво да бъде разписано, тъй като има прецедент – Общият устройствен план на София се прие със закон, а след това остана да се изменя по друг ред. Тъй като има такива прецеденти, коректно е да се пише, че Народното събрание ... Това е по същество промяна на закона, с който се извършва.
В ал. 4 на същия този чл. 47а се казва следното: „Спортните обекти и съоръжения по Приложение № 1 не могат да бъдат предоставени за ползване по реда на чл. 50в”. Но, забележете, казва се само за спортните обекти и съоръжения по Приложение № 1. Защо е изпуснато Приложение № 2? Ако не бъде включено Приложение № 2, означава, че национални обекти за социален туризъм, примерно хижа „Седемте рилски езера” може да се третира по чл. 50в, което означава, че може да бъде обявена концесия, при която спортните организации имат преференции само при равни финансови предложения. Което означава, че ако се появи някой сериозен бизнесмен с финансово предложение, на което не може да се яви конкурент нито една спортна организация, което е нормално, тогава той може да придобие концесия върху хижа „Седемте рилски езера” или хижа „Плевен” и другите, които са включени като обекти за социален туризъм. Така че не мога да разбера защо обектите по Приложение № 2 са изпуснати, а са включени само обектите по Приложение № 1.
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС, от място): Грешка е.
ИВАН СОТИРОВ: Може и да е грешка, надявам се, че е технически пропуск. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Сотиров, аз разбирам, че в ал. 1 предлагате да се добави изразът „публична общинска собственост”, а в ал. 4 след „Приложение № 1” да се добави „и Приложение № 2”.
Имате ли трето предложение?
ИВАН СОТИРОВ: И по ал. 1, където е: „могат да се изменят” да стане „от Народното събрание по предложение на Министерския съвет”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Да, а не „от Министерския съвет”.
ИВАН СОТИРОВ: То е ясно – щом има предложение, трябва да е на парламента.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Някои от тези формулировки са повече от редакционни. Аз бих помолил господин Иванов да коментира това, което предлага господин Сотиров, дискутирано ли е в комисията и какво е Вашето мнение.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Господин председател, аз благодаря на господин Сотиров. Това, което ние сме предложили, според комисията е оптималният вариант. Единствено, което е за Приложение № 2, предполагам, че може би просто е техническа грешка.
Аз съм напълно съгласен и подкрепям предложението на господин Сотиров и това ще се види утре в залата. Предполагам, че и колегите от Държавната агенция за младежта и спорта ще подкрепят да влезе Приложение № 2. По този текст мога да кажа само това.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Аз се обръщам и към колегите от другите парламентарни групи. В ал. 1 господин Сотиров прави твърде съществено предложение – за дефиниране на статута на собствеността на съоръженията с национално значение.
Господин Сотиров, съоръжение с национално значение публична общинска собственост, но няма ли известен...
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Представляват публична собственост.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Публична собственост, за това става дума.
Не знам доколко е дискутиран в хода на обсъждането на законопроекта статута на собственост на тези обекти.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Това е уточнение. Замисълът е ясен. Въпросът е да го прецизираме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: В такъв случай моля да се даде формулировка от Вас, господин Сотиров, включително и за това, че „от Народното събрание по предложение на Министерския съвет”. Тези редакционни поправки ще бъдат подложени на гласуване.
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС, от място): Няма как да бъде иначе.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Ясно, но, както сами разбирате, процедурата е гласуване на предложения, направени в пленарната зала, преди да се гласува основния текст, както и за ал. 4 да се добави „и Приложение № 2”.
Заповядайте, господин Иванов, продължете.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Благодаря Ви, господин председател.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 37 и предлага той да отпадне.
По § 38 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева, което е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 38, който става § 33:
„§ 33. В чл. 48 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 се отменя.
2. В т. 2 след думата „съоръжения” се добавя „или обособени части от тях”.
3. Точка 3 се отменя.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, моите опасения са, че ако т. 3 се отмени, а т. 3 в действащия закон гласи, че Министерският съвет определя реда за разпореждане със спортни обекти – частна държавна собственост, вече се създава възможността този ред да се определя от ... Остава висящ въпросът. Предполагам, че този ред ще се определя от агенцията. Мисля, че много по-прозрачно и много по ще бъдат защитени интересите, ако не отпадне тази т. 3. Мисля, че е по-добре, ще има по-големи гаранции за правилното и прозрачно разпореждане, ако Министерският съвет определя този регламент, а не органът, който пряко управлява тези имоти. Не е редно този, който извършва определена дейност, да си определя и правилата, по които ще я извършва.
Затова предлагам тази т. 3, която предлага т. 3 да се отмени, да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Имате думата по този въпрос.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Благодаря Ви, господин председател.
Аз изразявам мнението на комисията и ние държим т. 3 да се отмени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Тоест Вие поддържате предложението на комисията за отпадане на т. 3?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Точно така.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Тук господин Сотиров поставя въпроса – при отпадане на т. 3 какъв ще е режимът, който би отпаднал, ако отпадне т. 3?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Режимът ще бъде съгласуван единствено с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли текст, който фиксира тази процедура? Тоест, че именно председателят на агенцията ще извършва това?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Това ще бъде направено в Правилника за прилагане на закона. (Реплика от народни представител Иван Сотиров.)
Това е решението на комисията и то е прието включително и от представителите на СДС.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли други желаещи да вземат отношение по § 38? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 39, който става § 34:
„§ 34. В чл. 49 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите „статута на общинските спортни обекти” се заменя с „общинските спортни обекти и съоръжения, техния статут”.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Общините водят публичен регистър на спортните обекти и съоръжения и обектите за социален туризъм на тяхната територия. При вписване на промени в регистъра общините уведомяват Държавната агенция за младежта и спорта в едномесечен срок.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи да вземат отношение по текста? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 40 има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева. Предложението е оттеглено.
Има предложение на народния представител Светослав Спасов, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Антонела Понева: § 40, чл. 50, т. 9 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 40, който става § 35:
§ 35. В чл. 50 ал. 2 се изменя така:
„(2) Спортните обекти и съоръжения, държавна и общинска собственост, се използват за тренировъчна и състезателна дейност на спортните организации, от студенти на Националната спортна академия „Васил Левски”, за училищен, извънучилищен и студентски спорт, за спорт във Въоръжените сили и в Министерството на вътрешните работи, за спорт за всички и за спорт на хора с увреждания.”
Комисията предлага да се създаде нов § 36:
„§ 36. Създават се нов чл. 50а и чл. 50б:
„Чл. 50а.(1) Спортните обекти и съоръжения – публична държавна и публична общинска собственост, извън тези по Приложение № 1 и № 2, могат да се отдават под наем при условията на чл. 16, ал. 2 от Закона за държавната собственост и чл. 14, ал. 7 от Закона за общинската собственост само на юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност, чиято основна дейност съответства на предназначението на имота, на лицензирани спортни организации и/или на спортни клубове, техни членове. Срокът за предоставяне на имотите може да бъде десет години.
(2) Спортни обекти и съоръжения – частна държавна и частна общинска собственост, извън тези по приложение № 1 и № 2, могат да се отдават под наем при условията на чл. 19 от Закона за държавната собственост и чл. 14 от Закона за общинската собственост само на спортните организации по чл. 10, ал. 2 и на спортните клубове по чл. 11 и чл. 12, ал. 1.
(3) Имотите по ал. 1 и ал. 2 могат да се предоставят на лицензирани спортни организации от ръководителите на ведомства, областните управители или общинските съвети след съгласуване с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта, по ред, определен в правилника за прилагане на закона.
(4) При подадени две или повече искания, предимство има кандидатът, който е лицензирана спортна организация и развива спорта, за който е предназначен имотът. При равни условия, предимство има кандидатът, предложил финансово обезпечена инвестиционна програма с по-висока стойност за поддържане и подобрение на имота и изпълнявал точно задълженията си по предходни договори за ползването му. При класирането се оценява общественият принос на кандидата в спорта.
(5) Когато спортният обект е многофункционален, в договора на наемателя се определят условия за ползване на обекта, части от него и/или на съоръжения от други спортни организации, които осъществяват спортна дейност в него.
Чл. 50б. (1) Спортни обекти и съоръжения – държавна и общинска собственост, могат да се предоставят за ползване за срок от 20 години на спортните организации по чл. 10, ал. 2 и спортните клубове по чл. 11 и чл. 12, ал. 1 при условие кандидатът да:
1. е ползвал спортния обект и съоръжение не по-малко от десет години на законово основание и по предназначение;
2. е осигурявал за срока от т. 1 условия на спортни организации – юридически лица с нестопанска цел, да осъществяват в обекта и/или съоръжението тренировъчна и/или състезателна дейност;
3. няма финансови задължения от публичен характер към държавата или общината към датата на подаване на искането;
4. е предложил за изпълнение програма за поддръжка и модернизация на съответния спортен обект и съоръжение, или за изграждане на нови спортни обекти и/или съоръжения, съгласувано със собственика на имота.
(2) Ползвателят се задължава с договора за ползване на имот по ал. 1 да осигури периоди от време за безвъзмездно ползване на обекта и/или съоръженията му от лицата по чл. 50, ал. 3, от националните отбори по различните видове спорт, Национална спортна академия „Васил Левски”, за спортна дейност на граждани, на юридически лица с нестопанска цел в обществена полза, осъществяваща спорт за всички и за спорт на хора с увреждания.
(3) Ползвателят на имот по ал. 1 поема за своя сметка всички публични вземания, дължими за имота, за срока на договора.
(4) Съществуващите и модернизирани или новоизградени спортни обекти се поддържат в добро състояние от ползвателя, който след изтичане на договора ги предоставя безвъзмездно на държавата или общината в състояние, отговарящо на изискванията за ползване по предназначение.
(5) Когато ползвателят е изпълнил задълженията си по договора, след изтичане на срока му, той може да кандидатства за ползване на същия имот отново за десет години.
(6) Редът за предоставяне за ползване на имот по ал. 1 се определя с правилника за прилагане на закона.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи за изказвания по тези текстове? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 41 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Васил Иванов – Лучано. Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено систематично в § 36.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 41, който става § 37:
„§ 37. Досегашният чл. 50а става 50в и се изменя така:
„Чл. 50в. (1) Извън случаите по чл. 50-50б спортни имоти – държавна и общинска собственост, се предоставят на физически и юридически лица чрез концесия по реда на Закона за концесиите. Когато кандидатите са повече от един и са направили равностойни финансови предложения, предимство има този, който е спортна организация и развива спорта, за който основно е предназначен обектът.
(2) Подготвителните и други действия и внасянето на предложения за предоставяне на концесия за спортните обекти и съоръжения – държавна собственост по Закона за концесиите, се извършват от съответния министър или ръководител на ведомството – първостепенен разпоредител с бюджетни кредити, на което имотът е предоставен за управление.
(3) Съгласуването по чл. 103 от Закона за концесиите се извършва и с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта за спортни обекти и съоръжения – държавна или общинска собственост.
(4) В случаите по ал. 1 концесионерът е длъжен да предостави квоти за ползване на обекта на други физически или юридически лица за тренировъчна или състезателна дейност, а на лицензираните спортни организации и техните членове, ученически и студентски спортни организации, Националната спортна академия „Васил Левски” и хората с увреждания – при облекчени финансови условия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Този текст на чл. 50в мен лично много сериозно ме притеснява, защото изобщо не става ясно какво означава „извън случаите по чл. 50-50б”. В чл. 50а и в чл. 50б с изключение на „обектите по Списък 1 и 2, които са национални спортни обекти”, са описани хипотезите на обектите публична държавна и общинска собственост, как става тяхното отдаване под наем. Това става в чл. 50а.
В чл. 50б се описва как става това с имотите, които са частна общинска и частна държавна собственост. Сега изведнъж се появява една хипотеза извън тези случаи. Може ли някой да обясни какво означава „извън тези случаи”? За мен тук се дава една възможност, тъй като има известни неясноти в членовете 50а и 50б, да може, когато има интерес към атрактивен спортен обект, да се каже, че той е извън случаите на чл. 50а и 50б, така доста мъгляво, както са формулирани нещата, и всички атрактивни спортни обекти, нещо, за което всички твърдим, че сме против - да се спрат тези практики, и това беше смисълът да се промени законът точно в тази част за разпореждането и управлението на спортните имоти. Има опасност точно тези най-хубави обекти, по усмотрение на този, който ги управлява, да бъдат отдадени на концесия и то по механизма, който преди малко коментирах друг текст, който предложи по-добро финансово предложение. Оттам нататък вече играе критерият, която е спортна организация. Явно няма спортна организация, която при конкуренция с така наречените сериозни бизнесмени, от които пропищява цялата държава, да предложи равностойна оферта, за да може след това да ползва преференцията, че е спортна организация. Това противоречи на философията на чл. 50а и чл. 50б, в които изрично са дадени преференции за спортните организации. Затова се направи изключение от механизма с концесионирането, защото досега законът не даваше възможност дори и при добро желание да се дадат преференции на спортните организации, тъй като държавните общински спортни обекти... Аз изобщо не искам да коментирам разделянето им на публична и частна собственост, щом един спортен обект е държавен или общински, той е трайно задоволяване на обществени потребности и би трябвало всички да бъдат публична собственост. Това е по-сериозен дебат. Въпросът е, че с вкарването на този чл. 50в с толкова неясна формулировка се създават много опасни предпоставки, да се обезсмисли всичко, което е направено с предишните членове, и тези възможности, които се дават, да важат само за неатрактивни обекти или там, където има силно лоби, една спортна организация.
За всички други обекти има риск да бъдат вкарани в тази хипотеза и чрез концесия да бъдат отдадени на групировки със съмнителен произход на средствата, нещо, което за съжаление се случваше много често, с което ние трябва да се преборим. Аз смятам, че този текст, в този вид е по-добре да отпадне или поне някой да обясни точно какъв проблем се решава с въвеждането на това изключение и кои са тези случаи.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Заповядайте, госпожо Живкова. Имате думата.
ЕВГЕНИЯ ЖИВКОВА (КБ): Благодаря Ви, господин председател.
Господин Сотиров, ще се опитам да Ви обясня, доколкото е възможно, какво цели чл. 50в. Всъщност чл. 50в дава възможност на юридически и физически лица чрез Закона за концесиите да кандидатстват за различни спортни обекти и по този начин да се гарантира тяхното ползване.
С чл. 50а и чл. 50в ние даваме възможност на спортните обекти, на клубовете и на юридически лица, регистрирани в обществена полза, различните федерации да ползват по други условия тези обекти, но за срок само до 20 години и с възможност до 30 години да бъде продължен този срок. Докато Законът за концесиите дава такава възможност – при други условия до 35 години и там са разписани условията по Закона за концесиите. Тоест ние смятаме, че с текста на чл. 50в, ако някой иска да ползва обекта за по-дълъг период, трябва да бъдат разписани условията по Закона за концесиите, а не по Закона за спорта. Трябва да бъдат гарантирани чрез Закона за концесиите.
Това е било нашето становище. Може би Вие не сте разбрали или може би не е достатъчно добре обяснено, но ако предлагате някаква редакция, бихме могли да я обсъдим.
Нашето мнение е било такова – чрез Закона за концесиите да гарантираме именно това – да не може да се отдава на групировки, както Вие се изразихте, възможността за ползване на обектите по условията на чл. 50а и чл. 50б.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: За реплика думата има господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Точно тази доста неясна дефиниция ме притеснява – какво значи „извън случаите”? Ако някои от организациите, които по чл. 50а и по чл. 50б иска не за 10 или 20 години, както са различните опции, да ползва за по-дълго време обекта, ако важи за тези организации, които ползват преференции и законът ги защитава, спортните, да иска по-голям срок да участва чрез концесия, това трябва изрично да се дефинира. Но така даден текстът създава възможност за по усмотрение. Аз питам: има ли такава хипотеза? Това ли се има предвид? Ако по усмотрение на принципала, на човека, който управлява даден имот, прецени, че ще го обяви по друг ред, не за 10 години, не става въпрос за тези организации, които имат възможности, например аз управлявам Държавната агенция за младежта и спорта и решавам, че даден обект няма да го дам по другия ред, а ще го дам за 35 години, защото към него има специфичен интерес. За мен този текст с неговата неясна формулировка създава такава възможност и за такъв тип интерпретации, което е твърде опасно.
Ако колегите от комисията са имали предвид това, което каза госпожа Живкова, то трябва да се прецизира, да се разпише, за да няма възможност за друго тълкуване на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Желаете ли дуплика, госпожо Живкова? Заповядайте.
ЕВГЕНИЯ ЖИВКОВА (КБ): Господин Сотиров, пропуснах да кажа, грешката е моя, че всъщност чл. 50в дава възможност и на другите ведомства, към които има спортни обекти, да могат да ги дават по Закона за концесиите, а не по другите облекчени условия. Така, както е разписано в Закона за концесиите, да бъдат отдавани тези имоти, които са към ведомствата, които не са към Държавната агенция за младежта и спорта. (Реплики от народния представител Иван Сотиров.)
Да, но не всички, които биха кандидатствали за ползване, са ползвали тези обекти в рамките на 10 години и по предназначение могат да се явят други субекти, които да искат да ползват въпросните обекти.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Много неясно е казано.
ЕВГЕНИЯ ЖИВКОВА: Според нас това по някакъв начин гарантира ползването им именно по Закона за концесиите. Защото в Закона за концесиите са разписани условията за ползване при концесиониране. Там е гарантирано ползването на обекти по Закона за концесиите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Господин Кътев, имате думата. Заповядайте.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Попадаме малко в деликатна ситуация, защото все пак сме в процедура на второ четене и предложения от залата, правени ад хок, създават затруднения, господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): За отпадане е предложението.
ОЛИМПИ КЪТЕВ: Дори за отпадане да е, не би следвало така да е. Хубаво е да има дебати, да се изяснят всички проблеми, но в този момент не бихме могли да вземаме категорично становище по чл. 50в в този му вид.
Има два варианта – или да дебатираме и да приключим с дебата и утре на гласуването да се реши как ще се гласува, или председателят на комисията заедно с председателя на Държавната агенция за младежта и спорта да го уточнят, ако считат, че има нужда от уточняване или за допълване. Да отложим този член за утре, за да се приеме консенсусно. Но, пак казвам, ние сме в процедура на второ четене и би следвало да приключим по някакъв начин. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли реплики към господин Кътев?
Господин Иванов, заповядайте за Вашето становище.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Благодаря на господин Сотиров, на госпожа Живкова и на господин Кътев за изказаното мнение. По отношение на това, което предложи господин Кътев, бих искал да кажа, че това е съгласувано с Държавната агенция за младежта и спорта, съгласувано е в комисията. Този закон е гледан близо една година и мисля, че това, което е предложила комисията, е нашето виждане и надали бихме го оттеглили.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Госпожа Лечева да каже какъв е смисълът на това.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Казвам най-елементарното, което е, Вие сте спортен човек, ние ще можем да направим така, че ФИФА и УЕФА ще ни дадат право да имаме футбол догодина. Защото сега никой няма да вложи 10, 20 или
30 млн. в един стадион, ако няма сигурност, че ще го държи поне 20 години. Тук говорим, че при точни и ясни правила тези неща се дават, включително и подобренията, които се правят, те ще останат за държавата.
Така че това е смисълът – хората, които държат спортни обекти, да се чувстват сигурни. Не знам дали някой от залата може да ми каже как се печели от спорта. Имал съм честта да бъда четири години министър на спорта, сега председател на комисията, единственото нещо е да облекчим хората, които правят спорт. Тук е записано – да можем да дадем право на хората с увреждания, на учениците и на студентите да могат да ползват тези бази. Това е записано. Това е много важно.
Всъщност реално с тези поправки в последните параграфи мога да кажа, че се прави малка революция в спорта, защото наистина даваме добър пример на хората какво трябва да направят, а не някой да каже, че държавата не седи зад тях.
Така че това е съгласувано с Държавната агенция за младежта и спорта.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Господин Сотиров, за реплика.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Господин Иванов, призовах няколко пъти да се дадат конкретни примери – имате ли предвид някакви обекти? За стадион „Раковски” ли става въпрос? Кой от спортните обекти ще бъде тълкуван вън от хипотезите на чл. 50а и чл. 50б? Не се получава задоволителен отговор.
Разбирам добрите намерения. Много неща се правят в името на хората, на спорта. Доста години живяхме така – всичко се правеше в името на народа.
Но чл. 50а и чл. 50б точно дават всички възможни хипотези. Член 50а казва: имоти публична държавна и публична общинска собственост се отдават по еди-какъв си начин; чл. 50б казва: всички имоти частна държавна и частна общинска собственост се отдават под наем, се управляват по еди-какъв си начин. Изключение са само тези имоти по Приложение 1 и 2 и в двата случая.
Какво се има предвид с това „извън случаите”? Всички възможни хипотези, произтичащи от различните видове собственост – публична и частна, са разписани в чл. 50а и чл. 50б. Изведнъж в чл. 50а се казва „извън тези случаи”. Няма „извън тези случаи”! Извън тези случаи са имотите по списъци Приложение 1 и 2, но те там са със специален режим. Значи и те не могат да се концесионират, защото в предишен текст сме направили изключение. Това за мен е безсмислено, освен ако някой не си е оставил огромна врата с това „извън случаите” всеки по-атрактивен имот по усмотрение на принципала да бъде отдаден на концесия, когато има определена нерегламентирана мотивация. За това става въпрос. Подозирам, особено при тези неубедителни обяснения, при това мълчание на госпожа Лечева, която поканихме тук...
Хубаво е тя да каже какво точно се има предвид, да даде конкретен пример: ето, това е пример вън от хипотезите по чл. 50а и чл. 50б. Да се каже какво се има предвид! Това мълчание мен лично ме притеснява.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Има ли желаещи за втора реплика към господин Иванов?
Заповядайте, господин Кътев.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Действително според мен обяснението на господин Васил Иванов – Лучано не е достатъчно да убеди някои съмнения в колеги. Затова бих предложил и аз председателят на Комисията по младежта и спорта от трибуната да обясни най-подробно и задълбочено предложенията на вносителя, защото всъщност вносителят е ДАМС. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Ще поканя госпожа Лечева, но, ако няма трета реплика, господин Иванов, ще желаете ли реплика?
Заповядайте.
ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО (НДСВ): Благодаря Ви.
Мога да кажа, че зад това предложение няма задкулисни виждания. Не говорим за стадион „Раковски” в никакъв случай, защото тук, в този закон е описано, че ресорните министри ще могат да отдават спортните си обекти, а те са и в Министерството на вътрешните работи, Министерството на отбраната, Министерството на здравеопазването, Министерството на образованието. Така че надали човек може да съзре нещо в този текст, специално за стадион „Раковски” или за „Червено знаме”, „Славия”, или кой знае какво.
Пак казвам, всичко това е направено само и само да могат хората, които дават пари, които искат да правят спорт в България, да бъдат облекчени. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Анастасов има думата за изказване.
ГЕОРГИ АНАСТАСОВ (КБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми народни представители, хубавото е, че предишните два члена минаха без никаква дискусия, без никакви проблеми, с което успяхме да решим проблемите едновременно – Гордиевият възел беше решен, но не чрез разсичане, а чрез развързване. Решен е въпросът за футболните, и за спортните клубове – да го ползват безвъзмездно. И за такива скорошни медийни ефекти на някакви хора, които наистина не са запознати с текста, вече има ясен отговор. За всички, които развиват спортове в България, е решено да използват съответния спортен имот, който го ползват и до ден-днешен.
Що се касае до този конкретен случай – разбирам опасенията и ги оценявам, разбира се, много правилно. Но те просто са само опасения, нямат никаква стойност. Имотите ще се раздадат чрез предидущите два члена. Ако някой не желае да стопанисва даден имот, тогава той може да кандидатства по Закона за концесиите, и да не е спортен клуб. Ако има спортни клубове, които не желаят – това е презумпцията и смисълът на този текст.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Да се напише!
ГЕОРГИ АНАСТАСОВ: То е написано. Това все пак е юридическа терминология, не е разказвателна или роман. В кръга на шегата го казвам, разбира се. Този въпрос е много сериозен и правилно е написано така.
След като някой от спортните клубове не желае да ползва тези имоти, тогава вече ще се яви. Само когато не се яви кандидат, подчертавам го! Само когато не се яви кандидат да стопанисва безвъзмездно тези имоти, тогава ще се играе по Закона за концесиите! С това мисля, че въпросът е ясен. Сигурен съм, че и председателят на държавната агенция ще вземе отношение. Ако погледнем колко хора са обвързани в системата на спорта, би трябвало това да бъде министерство, но това според мен е друга тема, която трябва да бъде решена.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте за реплика към господин Анастасов, господин Сотиров.
ИВАН СОТИРОВ (ОДС): Господин Анастасов, благодаря за уточнението. Това става с едно изречение точен и прецизен юридически текст: при липса на интерес от спортна организация, отдаването на тези имоти се извършва по общия ред – чрез концесия и т.н. Ето редакцията, която маха всички подозрения и решаваме нещата.
Изписваме всички случаи, след това казваме извън случаите, ама няма извън тези случаи! Когато кажем извън всички изписани случаи, че при някаква друга хипотеза ще се случи нещо, това означава, че има някаква възможност... Противоречието в закона поражда най-опасни предпоставки за злоупотреба.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Господин Сотиров, Вие предлагате вместо израза „извън случаите по” да бъде „при липса на изразен интерес от спортна организация” – нещо в този смисъл?
Заповядайте за дуплика, господин Анастасов.
ГЕОРГИ АНАСТАСОВ (КБ): Благодаря. Това е юридическа терминология. Тук виждам... май вече започнах да не виждам юристи в залата, но допреди малко имаше, за които е ясно, че „извън случаите” и „когато няма” е едно и също нещо в случая.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ, от място): Не е едно и също!
ИВАН СОТИРОВ (ОДС, от място): Не е едно и също!
ГЕОРГИ АНАСТАСОВ: Ето, има един юрист, извинявам се.
ОЛИМПИ КЪТЕВ (НДСВ, от място): Не съм юрист, но не е едно и също.
ГЕОРГИ АНАСТАСОВ: Мисля, че е едно и също в случая. Нека да не търсим нещо различно, защото това е според мен разковничето и притеснението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Заповядайте, госпожо Лечева.
ВЕСЕЛА ЛЕЧЕВА: Уважаеми господин председател, уважаеми господа народни представители! Аз лично се радвам за това, че има дискусия по този въпрос, тъй като повече от една година беше дискутиран не само с членовете на комисията, а с всички спортни организации бяха проведени редица кръгли маси, срещи и дискусии.
Това, което искам да кажа по повод на тази дискусия, е, че чл. 50а и чл. 50б разглеждат преференциите към спортните организации, спортните клубове – всички онези, които се регистрират в обществена полза и онези организации, които бяха принудени през 2002 г., или по-рано, не си спомням кога, чрез закон да бъдат регистрирани като акционерни дружества. А чл. 50в разглежда всички останали хипотези. Така или иначе трябва да бъде ясно, че в цялата страна, в България, обектите със спортно предназначение са повече от 3000. Понеже са определени категориите и критериите, по които могат да се ползват тези преференции, аз мисля, че има много терени, които са със спортно предназначение, които не могат да бъдат ползвани от един клуб и няма възможност той да бъде стопанин, да управлява един огромен комплекс. И тук се дава възможност на собственика на имота да избере подхода и механизма. Но преференциите много ясно са разписани в чл. 50а и чл. 50б, които могат да се ползват от спортните организации. Аз мисля, че целта и духа на закона и на промените бяха именно да се дадат преференции, за да могат да бъдат ползватели и стопани спортните организации, регистрирани в публичния регистър към Държавната агенция. Разбира се, че чл. 50в може да се разглежда и като ограничителен, стеснителен прочит. Защото след тези хипотези по чл. 50а и чл. 50б съществува и общият ред. По общия ред се знае кой може да кандидатства, кой може да управлява и стопанисва терен с предназначение спорт. Така че тук даже мисля, че стеснително е дадена възможност да се запази общото предназначение, но все пак да има възможност да се предоставят спортни услуги към гражданите на България. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Госпожо Лечева, бихте ли коментирала тази редакционна поправка или версия, която господин Сотиров подсказва – вместо “извън случаите” да бъде “ако няма изразен интерес от спортна организация”?
ВЕСЕЛА ЛЕЧЕВА: Аз мисля, че ние достатъчно дълго коментирахме всички промени. Много щателно бяха правени допълнения, промени дори с членовете на опозицията в нашата комисия. Повече от година и половина дискутирахме всяка точка и дори мога да кажа всеки един предлог в отделните текстове.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Питам, тъй като тук се появи различие. Според господин Анастасов двата израза са еднозначни, според господин Кътев, подкрепени юридически от господин Янев, мнението е обратно. Тоест, има ли тук различие между едната и другата хипотеза или не? Това ли разбирате и Вие под “извън случаите”, че “ако няма заявен интерес от спортна организация”?
ВЕСЕЛА ЛЕЧЕВА: За мен много ясно са разписани преференциите, които могат да ползват спортните организации.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Не говорим за преференциите. Говорим за случаите, които се визират в този текст. Това ли означава, че тези са случите, по които няма изразен интерес от спортна организация или са някакви други случаи?
ВЕСЕЛА ЛЕЧЕВА: За мен това трябва да съществува и това сме имали предвид.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Благодаря Ви.
Има ли желаещи да вземат думата? Няма.
Предлагам да се формулира предложение, което да бъде подложено на гласуване при гласуването на този текст като редакционна поправка и пленарната зала да реши.
Заповядайте, господин Иванов.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 42 и предлага той да отпадне.
Има предложение на Васил Иванов-Лучано, което е оттеглено.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 43 и предлага той да отпадне.
Има предложение от госпожа Евгения Живкова и госпожа Силвия Стойчева, което е оттеглено.
Има предложение от народния представител Антонела Понева, което е оттеглено.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли изказвания по предложенията за отпадане на тези два текста? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 44 има предложение от народния представител Светослав Спасов, което е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 44, който става § 38:
“§ 38. В чл. 58 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея:
а) в т. 1 накрая се добавя “и обектите за социален туризъм с национално значение”;
б) в т. 5 думите “насърчаване и” се заличават;
в) създава се нова т. 9:
“9. подготовка и провеждане на световни и европейски първенства, на които домакин е Република България.”;
г) досегашната т. 9 става т. 10.
2. Създава се ал. 2:
“(2) Средствата по ал. 1, т. 1 се осигуряват ежегодно със Закона за държавния бюджет.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някакви коментари по така прочетеното становище на комисията? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 45, който става § 39:
“§ 39. Създава се чл. 58а:
“Чл. 58а. В бюджета на Министерството на образованието и науката ежегодно се предвижда целева субсидия за поддръжка и развитие на спортната база на училищата в системата на народната просвета и висшето образование.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някакви коментари? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 46, който става § 40:
“§ 40. В чл. 59, ал. 2 думата “клубове” се заменя с “организации и туристически дружества.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли желаещи да се изкажат? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 47 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева което е подкрепено от комисията.
Има предложение от народния представител Антонела Понева, което е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 47, който става § 41:
“§ 41. В чл. 59а се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 4 се изменя така:
“4. подпомагане на целеви програми и проекти за спорт и туризъм сред ученици, студенти и хора с увреждания;”.
2. В т. 5 думата “инвалидите” се заменя с “хората с увреждания”.
3. В т. 6 думата “инвалиди” се заменя с “хора с увреждания”.
4. В т. 7 думата “инвалиди” се заменя с “хора с увреждания”.
5. Точки 8 и 9 се изменят така:
“8. другите спортни дейности и дейности в областта на социалния туризъм;
9. реализация на основните задачи на Националната програма за развитие на физическото възпитание и спорта;”.
6. Създава се т. 10:
“10. подпомагане на проекти за изграждане и поддържане на туристическата маркировка по европейските пешеходни маршрути, преминаващи през Република България.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли коментар по така предложената редакция от комисията? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 48 има предложение от народния представител Светослав Спасов, което е оттеглено.
Има предложение от народния представител Антонела Понева – чл. 59б, т. 1/т. 1.3 – отпада, и т. 2 – отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 48, който става § 42:
“§ 42. В чл. 59б се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) в т. 1 след думата “организации” се поставя запетая и се добавя “спортни клубове, членове на лицензирани спортни организации”;
б) точка 4 се изменя така:
“4. изграждане, възстановяване и управление на спортни обекти и обекти за социален туризъм с национално значение;”;
в) в т. 5 думата “шампиони” се заменя с “медалисти”.
2. Създава се ал. 4:
“(4) Средствата по ал. 2, т. 5 за един медал се определят като процент от три минимални работни заплати за страната, като се зачита най-високото постижение, както следва:
1. сто на сто за първи златен медал на олимпийски игри;
2. деветдесет на сто за първи сребърен медал от олимпийски игри;
3. осемдесет на сто за първи бронзов медал от олимпийски игри;
4. за всеки друг медал, спечелен от олимпийски игри, десет на сто от размера на премията на съответния медал.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли желаещи да коментират тези медали, проценти и пр.?
Заповядайте, госпожо Понева.
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Моето предложение е тук да отпаднат текстовете, с които от държавния бюджет се отпускат пожизнени пенсии – може би това е точният термин, на медалистите от олимпиади, с цялото ми уважение към спортните постижения. Това, което казвам, е отвъд моето отношение към спортните постижения.
До момента пак има премии за спортистите и те се осигуряват от Спортния тотализатор. Нека да продължи да е такава системата за стимулиране на спортистите и съответно обществената оценка на техните постижения. Но от държавния бюджет да бъдат заделяни средства и, както виждаме, те не са малко в процентите, в които са определени – от три минимални заплати! Вярно е, че не са много нашите медалисти, за съжаление. Дай, Боже, да станат много повече!
Извън контекста на закона просто ще вмъкна, че хората, болни от редки заболявания, не са много, но за тях вече месеци водим безплодни дискусии и не могат да се осигурят средства от бюджета, за да бъдат лекувани. Но ето така, с лекота се предлага да бъдат осигурявани пожизнени пенсии на спортистите.
Това е някакво противопоставяне на различните обществени групи. Има и други хора, които прославят България. Поради спецификата на тяхната дейност не застават под флага и не се свири химнът, когато те правят нещо голямо за страната ни. Съответно не биват така насърчавани и заплатени впоследствие, след като са постигнали нещо наистина за прославяне на България.
Нека тогава да променим Закона за народната просвета – младежите, станали първенци в световни състезания и олимпиади по математика например, също да получават такива пожизнени пенсии. Къде е разликата? Няма такава. Именно затова – ще го повторя още веднъж, за да бъда разбрана – с цялото ми уважение към спортните постижения предлагам този текст да отпадне. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, госпожо Понева.
Реплика на господин Лучано.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Госпожо Понева, искам да Ви кажа, че чл. 59б е действащ член от сегашния закон и там е ясно разписано: „Разпределените средства от постъпления на Българския спортен тотализатор по чл. 9, ал. 3 от Закона за хазарта”. Значи това са пари от Спортния тотализатор. Тук никой не говори за бюджета. Така че, просто може би не сте видели действащия закон. Мога да Ви го дам да го видите, но това е допълнение към действащия закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Друга реплика към госпожа Понева? Няма.
Дуплика, госпожо Понева.
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ): Знам, че са от средствата от тотализатора и съм чела. Обсъжданията в комисията бяха именно да минат към бюджета, даже имаме становището на Министерството на финансите. Ако това остава и остава текстът, който важи, че средствата се осигуряват от Спортния тотализатор, а не от бюджета, тогава оттеглям своето предложение. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря Ви.
Доктор Шарков, имате думата.
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаема госпожо Понева, има разлика, и то много голяма разлика, защото при някои хора научната им кариера продължава и във времето, когато са на твърде сериозна пенсионна възраст. При спортистите е малко по-различно – активната им спортна дейност се прекратява на много по-ранна възраст. Тогава тяхната адаптация в обществото е много по-трудна, защото целият им, включително и детски живот е минал по спортните площадки.
Уважаеми господин председател, аз правя редакционно предложение: в § 42, чл. 59б, т. 4, последното изречение аз мисля, че сме допуснали грешка – „за всеки друг медал”. Просто не може да има друг медал – те са златен, сребърен и бронзов. Затова може би трябва да запишем „за всеки следващ” или „пореден”, да използваме друга дума. Тук е и госпожа Лечева, да си каже мнението. Думата „друг” не е точна.
Правя редакционно предложение думата „друг” да се замени със „следващ”. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Госпожа Лечева, като собственик на много медали, сигурно има становище по въпроса.
Заповядайте, господин Лучано.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Господин председател, аз съм абсолютно съгласен с господин Шарков и мисля, че госпожа Лечева ще ме подкрепи. Може би това е редакционна грешка и е добре хората, които са в комисията, да си казват мнението преди гласуването.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Някаква друга редакция, друга дума?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: „Следващ”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: „Всеки следващ медал”.
Всеки медал си носи съответната сума. Защо трябва да се намалява с десет процента?
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС, от място): За първия сумата е различна!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Други изказвания? Няма. Остава „следващ”.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 49, който става § 43.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 50, който става § 44.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Някакви изказвания по тях? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 51, който става § 45:
„§ 45. В чл. 64а се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Инспекторатът осъществява надзор върху дейността на спортните организации и лицата, които предлагат спортни услуги публично.”
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Инспекторатът осъществява текущ и последващ контрол върху извършваните от спортни и младежки организации дейности, финансирани от Държавната агенция за младежта и спорта.”
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и се изменя така:
„(4) Служителите от Инспектората имат право да изискват от лицата по алинеи 2 и 3 всички необходими документи, свързани с контролираните дейности, да получават информация и да извършват проверки на място.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Някакво мнение по този текст, коментар? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 52, който става § 46.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 53, който става § 47.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: По тях няма коментари, както виждам.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Има предложение на Васил Иванов - в Закона за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта § 54 се заличава.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 54 и предлага той да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Някой да коментира? Няма.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 55, който става § 48.
По § 56 има предложение от народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева, което е оттеглено.
Има предложение на народния представител Антонела Понева – в § 56, § 1, т. 3 след думите „публична държавна собственост” да се добавят думите „публична общинска собственост”.
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Няма я госпожа Понева да го защити.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 56, който става § 49:
„§ 49. В § 1 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 се изменя така:
„1. „Спорт за всички” е система от широкодостъпни средства, способи и форми на двигателна активност за развлечение, укрепване на здравето и подобряване на физическата годност на хората чрез индивидуални или групови спортни занимания.”
2. В т. 2 след думата „личността” се добавя текстът „чрез организиране на свободното време, отдиха, почивката и физическото възстановяване на гражданите”.
3. Точка 3 се заличава.
4. Създава се нова т. 4:
„4. „Туристически обекти” са териториално обособени недвижими имоти, предназначени за социален туризъм.”
5. Досегашните точки 4-11 стават съответно 5-12.
6. Досегашните точки 12 и 13 стават съответно 13 и 14 и се изменят така:
„13. „Национален регистър на спортните организации” е информационен масив, съставен от документи на хартиен носител и електронна база данни, които съдържат основните характеристики на спортните организации в Република България.
14. „Спорт за високи постижения” е специализирана система от средства, методи и форми на двигателна активност на лица, картотекирани като спортисти, с цел постигане на максимална изява при подготовка и участие в състезания, организирани и контролирани от спортни организации.”
7. Досегашните точки 14-19 стават съответно 15-20.
8. Досегашната т. 20 става т. 21 и се изменя така:
„21. „Спортен съдия” е лице със специална квалификация и права да ръководи спортни състезания по определен вид спорт, да контролира спазването на правилата за тяхното провеждане и да регистрира постигнатите спортни резултати.”
9. Досегашните точки 21-24 стават съответно 22-25.
10. Създават се точки 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 и 32:
„25. „Специалист за работа с младежи” е пълнолетно лице, което е придобило специална квалификация за работа с млади хора при подготовка и изпълнение на проекти по младежки програми и други дейности, насочени към реализиране на техните духовни потребности и творчески способности.
26. „Доброволческа дейност” е общественополезна дейност, извършвана без възнаграждение от младежи на територията на Република България или в чужда държава по програми и инициативи в сферата на социални, младежки или спортни дейности, като за времето до нейното приключване техните разходи за транспорт, нощувки, храна и дневни пари се поемат от организаторите на проявата.
27. „Публичен регистър на спортните обекти и обектите за социален туризъм” е информационен масив за обществено ползване, съставен от документи на хартиен носител и електронна база данни, който съдържа формите на собственост, вида и функционалното предназначение на спортните обекти и обектите за социален туризъм в Република България.
28. „Публично-частно партньорство” в спорта е дългосрочно договорно отношение между лица от частния сектор с държавата и общините за финансиране, построяване, реконструкция, управление или поддръжка на спортна инфраструктура с оглед постигане на по-добро ниво на услугите в областта на физическото възпитание, спорта и социалния туризъм, където частният партньор поема строителния риск, или поне един от двата риска – за наличност на предоставяната услуга или за нейното търсене.
29. „Спортни обекти и съоръжения” са спортна инфраструктура – движими и/или недвижими вещи и прилежащите към тях терени, предназначени за трайно задоволяване на обществените потребности в областта на физическото възпитание, спорта и социалния туризъм, за провеждане на спортни, културни и други мероприятия.
30. „Спорт” са всички форми на физическа активност, които чрез самостоятелно или организирано участие имат за цел реализиране или подобряване на физическата дееспособност и емоционалното състояние, формиране на социални отношения или постигане на резултати в състезания на всички нива.
31. „Туристическо дружество” е сдружение с нестопанска цел, имащо основен предмет на дейност осъществяването на пешеходен, колоездачен, воден и ски социален туризъм, ориентиране, алпинизъм и спелеология.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Този дълъг текст може би е привлякъл вниманието на някого. Има ли някакъв коментар към него или е толкова добре написан, че никой не може да каже нищо?
Господин Лучано, искам да попитам само, тъй като няма кой да ми даде думата. Ако не някой младеж, а примерно някой като мен изпълнява доброволческа дейност, няма ли да му се признае, че е доброволец? Само за младежи ли е доброволческата дейност?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Вие не сте възрастен човек.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Не, но е казано, че доброволческата дейност е дейност, която се изпълнява от младежи. Ако не е младеж, не е ли доброволческа дейност?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Все пак това е Закон за младежта и спорта. Освен това виждам, че тук има и спелеология. Вие трябва да сте доволен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Това е добре. Но не може ли да се казва: „без възнаграждение от лица на територията на Република България”, защо трябва да бъде точно „младежи”?
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: Все пак ние сме Агенция за младежта и спорта. Това е мое лично мнение, разбира се.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Не съм много съгласен с Вас, но щом казвате.
Други коментари не чувам и не виждам. Смятам, че няма коментари по този дълъг текст и стигаме до приложенията.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: По § 57 има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 57, който става § 50:
„§ 50. Създават се Приложение № 1 и Приложение № 2 към чл. 47а:
Приложение № 1 към чл. 47а
Списък на спортните обекти и съоръжения с национално значение
1. Национален стадион „Васил Левски”
2. Национален спортен комплекс „Диана”
3. Столичен колодрум „Сердика”
4. Тенис-зала „София”
5. Национални спортни зали „Раковски”
6. Национална спортна база „Спортпалас” – гр. Варна
7. Високопланински спортен комплекс „Белмекен”
8. Национална спортна база кану-каяк – гр. Кърджали
9. Национална спортна база „Цар Самуил” – гр. Петрич
10. Национална конна спортна база „Хан Аспарух”
11. Зимен дворец – гр. София
12. Дворец на културата и спорта – гр. Варна
13. Зала „Фестивална” – гр. София
14. Гребен канал – гр. Пловдив
Приложение № 2
Списък на обектите за социален туризъм с национално значение
1. Национален пещерен дом – с. Карлуково
2. Хижа „Плевен” – Стара планина
3. Хижа „Здравец” – пл. Родопи
4. Хижа „Пионерска” – пл. Рила
5. Хижа „Седемте езера” – пл. Рила.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой, който желае да коментира този списък? Сега като направят „Супер Паничище”, ще видим какво ще остане от седемте езера, но както и да е.
Има ли някакви коментари по списъка? Не се чуват.
ДОКЛАДЧИК ВАСИЛ ИВАНОВ-ЛУЧАНО: „Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя наименованието.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 58, който става § 51:
„§ 51. Навсякъде в закона думата „инвалиди” се заменя с „хора с увреждания”.”
Има предложение на народните представители Евгения Живкова и Силвия Стойчева.
Предложението е оттеглено.
Има предложение на народния представител Антонела Понева: в Заключителната разпоредба § 59 отпада.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 59 и предлага той да отпадне.
Има предложение на народния представител Васил Иванов-Лучано.
Предложението е оттеглено.
Комисията предлага да се създаде нов § 52:
„§ 52. Параграф 38 относно т. 2 и § 39 влизат в сила от 1 януари 2009 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, господин Лучано.
С това свършваме второто четене на закона.
ВАНЬО ШАРКОВ (ОДС, от място): Има предложение за редакция по един от спорните текстове.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Ако е готово, да се даде по съответния ред и ще се гласува след това. Който е направил предложението, да заповяда да го съобщи.
Ако има някой, който желае да каже нещо по Преходните и заключителните разпоредби, също да заповяда.
Заповядайте, господин Янев, да прочетете предложението за редакционна поправка, което да бъде включено за гласуване.
ЯНИ ЯНЕВ (НДСВ): Господин председател, колеги, правя предложение за редакция на текста на чл. 50в в следния смисъл – вместо текста „Извън случаите по чл. 50а - 50б” предлагам следния текст:
„След провеждане на процедурите по чл. 50а и 50б спортни имоти – държавна и общинска собственост могат да се предоставят на физически и юридически лица...”. По-нататък остава основният текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Моля да го дадете писмено, за да може да се предложи утре за гласуване.
Има ли повече разисквания по това предложение? Не виждам.
С това второто четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта завърши.
Благодарим на госпожа Лечева за присъствието.
Преминаваме към:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ТЪРГОВСКИЯ РЕГИСТЪР.
Давам думата на господин Янаки Стоилов да представи доклада на Комисията по правни въпроси.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Господин председател, господа народни представители, предлагам в залата да бъде допусната госпожа Илонка Райчинова – заместник-министър на правосъдието, във връзка с обсъждането на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за Търговския регистър.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой против подобно допускане? Не виждам.
Моля, поканете госпожата заместник-министър в залата.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „Закон за изменение и допълнение на Закона за Търговския регистър”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на законопроекта.
„§ 1. Създава се чл. 3а: „Консултативен съвет по търговска регистрация”.
Ще го прочета, тъй като текстът не е подкрепен от комисията.
„Консултативен съвет по търговска регистрация
Чл. 3а.(1) Към министъра на правосъдието се създава Консултативен съвет по търговска регистрация, в който се разглеждат и предлагат решения на въпроси, свързани с управлението, финансирането и развитието на Търговския регистър. Консултативният съвет дава становища и участва в разработването на проектите на нормативни актове относно търговската регистрация.
(2) Агенцията по вписванията предоставя ежемесечна информация за работата на Търговския регистър в обем и формат, определени от председателя на Консултативния съвет.
(3) Консултативният съвет по търговска регистрация се състои от по един представител на признатите за национално представителни организации на работодателите, на Министерството на правосъдието, на Министерството на държавната администрация и административната реформа, на Агенцията по вписванията, на Висшия съдебен съвет и други лица, определени със заповед на министъра на правосъдието.
(4) Консултативният съвет по търговска регистрация работи по правила, приети на неговото първо заседание. Всеки от членовете му може да предлага за разглеждане точки в дневния ред на заседанията. Председател на Консултативния съвет е представител на участващите в него организации и ведомства, който се сменя на ротационен принцип по ред, определен в правилата.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Този текст не е подкрепен от комисията. Има предложение да отпадне.
Има ли някой да го коментира?
Заповядайте, господин Димитров.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми господин председател, дами и господа, първо, искам да отбележа сериозната и отговорна работа на Комисията по правни въпроси по този труден законопроект. Комисията подходи отговорно, съзнавайки проблемите, които има с Търговския регистър. Смятам, че повечето от текстовете, които бяха приети, подобряват положението.
За съжаление текстът, който сега беше представен като § 1, не намери подкрепата на Комисията по правни въпроси, но си заслужава да чуете аргумент в негова подкрепа в пленарната зала.
По незнайни за мен причини Министерството на правосъдието със сериозно безпокойство се отнесе към създаването на подобен Консултативен съвет и се аргументира, че в момента към Агенцията по вписванията има съвет. Има обаче една съществена разлика. Консултативният съвет към Агенцията по вписванията досега се е събирал веднъж за пет месеца по много сериозни въпроси на търговската регистрация.
Затова аз и колеги предложихме този текст за създаването на друг съвет, който да бъде към министъра на правосъдието и който на практика да остане единственият съвет, който да върши тази работа, защото съветът, който в момента работи към Агенцията по вписванията, е неефективен. Задачата на мероприятието включва добра информираност на Министерството на правосъдието, за да има обратна връзка. Който и да е министър на правосъдието, той ще има полза да чуе допълнителна гледна точка, да чуе проблемите на бизнеса, да има по-добра информация, а какви мерки ще вземе – това си е негова работа и негова отговорност.
Аз и колегите вносители смятаме, че с колкото повече информация разполага Министерството на правосъдието, толкова по-добра работа ще може да върши. За нас упорството в тази насока е абсолютно необяснимо. Държим на този текст. Надяваме се, че когато дойде време за гласуване, колегите ще видят разума и смисъла на тези думи и ще го подкрепят. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, господин Димитров, макар че колегите едва ли ще видят всичко това, тъй като то беше изслушано от 23 души, а останалите нямаха тази възможност.
МАРТИН ДИМИТРОВ: Двадесет и трима, но най-ценните.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Така е.
Има ли други изказвания?
Заповядайте, госпожо Антонова.
НАДЯ АНТОНОВА (КБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, както стана ясно, Комисията по правни въпроси не подкрепи направеното предложение за създаване на Консултативен съвет към министъра на правосъдието. Ще се спра накратко върху мотивите за неприемането на това предложение.
Изхождайки от разбирането, че гражданското общество трябва да участва в законодателния процес, ние изменихме чл. 26 от Закона за нормативните актове, както си спомняте. Там всеки държавен орган, който би могъл да създава законопроекти, е задължен те да бъдат обявени в неговата интернет-страница и всички заинтересовани лица получават 14-дневен срок, в който могат да възразят по законопроекта. Мисля, че тази правна възможност работи по Закона за нормативните актове и изцяло се покрива с част от правомощията, които би имал този Консултативен съвет. Тук се претендира съветът да дава становища, да участва в разработването на проектите на нормативни актове. Това правомощие отдавна е уредено в друг закон, както споменах.
Нашето сериозно притеснение възниква от това, че Консултативният съвет не би могъл да бъде ефикасен орган по няколко причини.
Първо, предлага се той да бъде създаден към министъра на правосъдието, но всички знаем, че министърът на правосъдието има много скромни правомощия по отношение на Агенцията по вписванията. Вероятно правомощията на министъра се изразяват като пощенска кутия, която преглежда бюджета на Агенцията по вписванията, издава наредби по движението на документацията в Търговския регистър и нищо повече. Може би този Консултативен съвет би бил ефикасен, ако е към Агенцията по вписванията, но там вече съществува такъв. Ето защо не ми се струва добре да бъдат дублирани тези функции и да създаваме два консултативни съвета – единият от които е този, който се предлага и който положително няма да работи ефективно, тъй като министърът няма правомощия да изпълнява решенията на Консултативния съвет по отношение на Агенцията по вписванията, която е самостоятелен орган, самостоятелно юридическо лице по Закона за администрацията.
По тази причина аз предлагам да се уважи мнението на Правната комисия и да не се приеме този текст, като се има предвид също така, че по Закона за администрацията към всяко министерство, включително и на правосъдието, има инспекторати. Това са органи, които могат и разглеждат всички жалби, оплаквания, сигнали по самата работа на Търговския регистър, това е тяхно задължение. Инспекторатите имат правомощия да предлагат каквото е необходимо за облекчаването на процеса.
Завършвам с молбата да бъде подкрепено становището на Правната комисия. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, госпожо Антонова.
Господин Димитров, заповядайте за реплика.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми колеги, уважаема госпожо Антонова! Вие изхождате от презумпцията, че подобен орган би разглеждал единствено промени в законодателството, докато предложението, направено от мен и колеги, има основно друга цел – то да прави обратна връзка към министъра на правосъдието и към съответните членове на консултативния съвет по отношение на всякакви проблеми, които се случват там. Тези проблеми могат да не бъдат законодателни. Защото Вие винаги казвате, че в Закона за нормативните актове има такава процедура. Между другото, тази процедура отново аз и колеги я предложихме и смятам, че тя ще върши работа, тя наистина е важна и ценна. Но тези проблеми могат да не бъдат от законодателен характер, могат да бъдат от административен и всякакъв друг характер. И когато министърът на правосъдието своевременно получава информация, той ще може да реагира по-добре. Който и да е той - това е принципен въпрос, не се отнася към конкретния министър или към конкретната ситуация.
Какво имаме в момента? Имаме ситуация, при която търговската регистрация не работи както трябва. Вие давате за пример инспекторатите. Инспекторатите не са хората, които чакат на опашките, които подават заявления и които виждат с очите си и се срещат лично с проблемите на търговската регистрация. Идеята е в този консултативен съвет да влязат хората, които чакат на опашките, и те да имат възможност да си кажат проблемите пред администрацията.
Другият Ваш аргумент е, че правомощията на министъра на правосъдието са ограничени. Това не е съвсем точно, госпожо Антонова. И Вие знаете, че все пак възможностите за влияние на министъра на правосъдието са много големи, най-малкото защото всички проблеми на търговската регистрация сега се считат като вина на Министерството на правосъдието. В момента е такава ситуацията. И в много свои изказвания и министърът, и заместник-министърът съзнават и казват, че носят голяма отговорност. При това положение те без всякакво съмнение, независимо че агенцията е отделен административен орган, имат своите възможности за влияние, най-малкото с наредбата, която могат да променят във всеки един момент.
Така че не подценявайте тази възможност за влияние, един подобен орган ще върши работа. И не забравяйте, че в този консултативен съвет няма да се дават заплати, няма да има разходи за бюджета, идеята е по-добрата информираност.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, господин Димитров.
Ако няма други реплики, заповядайте за дуплика, госпожо Антонова. За жалост този спор се води пред доста малко хора, така че едва ли ще окаже някакво въздействие върху залата.
НАДЯ АНТОНОВА (КБ): Аз разбирам, уважаеми господин Димитров, и уважавам Вашето разсъждение, че държавните органи трябва да бъдат информирани за това, което се случва в тяхната система. Но си има други законови начини – жалби, сигнали, петиции и пр., не само от този кръг лица, които Вие описвате като членове на консултативния съвет, а от всеки друг. Така че информираността на министъра за това, което се случва, е гарантирана по закон и зависи от инициативността и активността на съответния недоволстващ гражданин или някакъв друг субект.
В тази връзка, така упоменат, съставът на консултативния съвет, нали разбирате, че обхваща всички, които са заинтересовани от приложението на Търговския регистър. Защото едни са работодателските организации, но тези, които висят по опашките, не са работодателите, това са адвокатите, това са експерт-счетоводителите. Нали разбирате, че когато на един орган му се изброява съставът така ограничително, той не се превръща в този орган, който би могъл да свърши работа, както Вие претендирате.
Освен това възможностите на министъра на правосъдието силно са ограничени, господин Димитров, да не кажа никакви, по отношение на Агенцията по вписванията. Как може да влияе този министър? Вие може би искате министърът да се превърне в една боксова круша, защото на някого не му харесва работата на Търговския регистър. Но ако това политически има значение за Вас, то няма никакво значение за обществото. Защото министърът няма правомощия по отношение на Агенцията по вписванията. Никакви! Въпросната наредба за водене на регистрите, за която Вие споменахте, да, министърът я пише. Но за нея се прилагат правилата на чл. 26 от Закона за нормативните актове. Тя се публикува един месец преди да започне съгласувателната процедура. Същите тези членове на консултативния съвет по Вашето предложение могат да влияят по съдържанието на наредбата.
В крайна сметка нека да създадем един орган, който наистина да върши работа, а не да служи за политическо въздействие върху министъра и да казваме на министъра на правосъдието „Вие сте виновен!”. Може и е хубаво да се казва на министрите, че са виновни за това, за което са виновни, но да обвиняваме и да упрекваме някого, че е виновен за нещо, което се случва в институция, върху която той няма влияние, нали разбирате, че не върши работа и че това не е разумно поведение?
Ето защо аз предлагам тези, които са Ви възложили на Вас подобно предложение, да се концентрират в работата в консултативния съвет към Агенцията по вписванията, за да могат наистина да влияят на процесите на търговската регистрация. Няма нужда да се създава един политически орган, който да надзирава министъра, да му се връзват недостатъци на министъра, а той самият да няма никакви правомощия да се справи с проблемите, които се поставят.
Затова смятам, че консултативният съвет, който Вие предлагате, по-скоро има някакво политическо звучене. Министърът на правосъдието няма никаква вина за Агенцията по вписванията. Това че министърът на правосъдието се ангажира в този процес, е въпрос на добра воля, професионално и така трябва да постъпи, но той не носи никаква вина. Агенцията по вписванията е нещо много по-различно от него. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря, госпожо Антонова.
Преминаваме към по-нататъшните текстове.
Заповядайте, господин Стоилов.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2, който става § 1.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3, който става § 2:
„§ 2. В чл. 12 ал. 1 се изменя така:
„(1) Държавна такса по тарифа, одобрена от Министерския съвет, се заплаща за:
1. вписване и обявяване в Търговския регистър;
2. издаване на удостоверение;
3. извършване на писмена справка;
4. запазване на фирма;
5. заверено копие на хартиен носител от електронен образ на заявление или приложения към него;
6. предоставяне на базата данни или част от нея.
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) За подадени по електронен път заявления размерът на таксите не може да надвишава 75 на сто от съответната такса, предвидена за подаване на заявления на хартиен носител.”
3. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли изказвания по тези два параграфа? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: По § 4 има предложение на Мартин Димитров и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното място в § 5.
Има предложение на Елиана Масева и Екатерина Михайлова – ал. 6 да придобие следното съдържание:
„(6) Не се приема подадено заявление, когато в него или в приложенията му са посочени лични данни, които не се изискват по закон.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4, който става § 3:
„§ 3. Член 13 се изменя така:
„Заявление
Чл. 13. (1) Вписване, заличаване и обявяване се извършват въз основа на заявление по образец.
(2) Заявлението съдържа:
1. данни за заявителя;
2. данни за търговеца, клона на чуждестранен търговец или за Европейско обединение по икономически интереси, по чието дело се иска вписване, заличаване или обявяване;
3. подлежащото на вписване обстоятелство, вписването, чието заличаване се иска, или подлежащият на обявяване акт;
4. подпис на заявителя.
(3) Когато заявлението се подава от лице по чл. 15, ал. 2, т. 2 и 3, данните на подателя се отразяват от служител на агенцията в информационната система на регистъра и не са публични. Тези данни могат да се предоставят само по искане на заявителя или в случаите на съдебен спор.
(4) Към заявлението се прилага декларация, подписана от заявителя по чл. 15, ал. 1, точки 1 и 2, или ал. 3 за истинността на заявените обстоятелства или за приемането на представените за обявяване актове.
(5) Когато заявлението се подава от лице по чл. 15, ал. 2, точки 2 и 3, то представя декларация, че заявлението и приложените към него документи са предоставени от заявителя.
(6) Към заявлението се прилагат документите, съответно подлежащият на обявяване акт, съгласно изискванията на закона. Документите се представят в оригинал, заверен от заявителя препис или нотариално заверен препис.
(7) Заявленията и актовете на съда и на органите по чл. 14 на хартиен носител се подават в което и да е териториално звено на агенцията по седалищата на окръжните съдилища.
(8) При приемането на заявлението се проверява самоличността на заявителя или подателя по чл. 15, ал. 2, т. 2 и 3.
(9) Когато в заявлението или в приложените към него документи са посочени лични данни, които не се изискват по закон, се смята че предоставилите ги лица са дали съгласието си за тяхното обработване от агенцията и за предоставянето на публичен достъп до тях.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой да каже нещо по така формулираното предложение на комисията и по предложението на госпожа Масева и госпожа Михайлова? Не виждам желаещи за изказване.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: По § 5 има направено предложение от народните представители Елиана Масева и Екатерина Михайлова, което комисията подкрепя по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5, който става § 4:
„§ 4. Член 14 се изменя така:
„Актове на съда, на други държавни органи и на частни съдебни изпълнители
Чл. 14. В случаите, предвидени със закон, вписване, заличаване и обявяване се извършват незабавно въз основа на акт на съда, на друг държавен орган и на частен съдебен изпълнител. В тези случаи актът се изпраща на агенцията служебно.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли желаещи за изказвания? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става § 5:
„§ 5. Член 15 се изменя така:
„Заявител
Чл. 15. (1) Вписване, заличаване и обявяване могат да се заявяват от:
1. търговеца;
2. друго лице в предвидените по закон случаи;
3. адвокат с изрично пълномощно, съставено съгласно изискванията на Закона за адвокатурата за представителство пред агенцията.
(2) Заявление може да се подава от:
1. заявител по ал. 1;
2. адвокат с изрично пълномощно, съставено съгласно изискванията на Закона за адвокатурата за представителство пред агенцията;
3. друг пълномощник с изрично писмено пълномощно.
(3) Обявяването в Търговския регистър на актовете по чл. 6, ал. 3 може да се заяви и от съставителя на финансовите отчети, по смисъла на Закона за счетоводството, с нотариално заверено пълномощно.
(4) Когато заявлението не се подава от заявител по ал. 1, т. 1 и 2, пълномощното се прилага към заявлението. Когато заявлението се подава по електронен път, се представя електронен образ на пълномощното.
(5) Когато заявлението не се подава лично от заявител по ал. 1 и 3, подписът на заявителя трябва да е нотариално заверен.
(6) При промяна в органите или в представителството заявяването се извършва от новоизбрания орган или представител по реда на ал. 1 и 5.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Колеги, надявам се, че сте следили този доста сложен текст и че имате някакво мнение по него.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Господин председател, аз имам едно предложение за уточняване на текста, който предлага комисията. Става дума за ал. 2.
Предлагам т. 2 да отпадне и така ал. 2 да остане с две точки:
„1. заявител по ал. 1;
2. пълномощник с изрично писмено пълномощно.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Без „друг”?
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Без „друг”.
Мотивът за това е, че с този текст иначе биха се въвели еднакви изисквания за различни по своята значимост действия. Тъй като в ал. 1 ние посочваме кой може да бъде заявител за вписване, а в ал. 2 ние посочваме кой може да бъде подател. След като всяко лице може да подаде вече съставено заявление с изрично писмено пълномощно, то няма смисъл да изискваме, в случаите когато това е адвокат, пълномощното му да бъде съставено по специалния ред на Закона за адвокатурата.
Това е мотивът за отпадането на т. 2 в ал. 2.
Ако това се приеме, тогава в чл. 13, ал. 5 трябва да отпадне „т. 3” и ал. 8 – „т. 3”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Трябва да го представите написано на един лист.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: То автоматично следва. Ако едното се приеме, другото автоматично следва. Аз само посочвам как би трябвало да се отрази върху редакцията, което е само техническо препращане, без да засяга по същество съдържанието на докладваните текстове.
Предполагам, че няма възражения.
В такъв случай преминаваме към § 7, по който има направено предложение от народните представители Елиана Масева и Екатерина Михайлова, което е подкрепено по принцип от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 7, който става § 6:
„§ 6. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, изречение първо след думата „съда” се поставя запетая и се добавя „на друг държавен орган и на частен съдебен изпълнител”.
2. В ал. 3 думите „териториалните поделения по първоначалната регистрация” се заменят с „териториалното звено по подаване на съответното заявление”.
3. В ал. 4 думите „по ал. 1” се заменят с „подадени на хартиен носител”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: По този текст не виждам желаещи за коментар.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Преминаваме към § 8.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8, който става § 7:
„§ 7. Член 17 се изменя така:
„Електронна форма
Чл. 17. (1) Агенцията осигурява възможност за приемане на документите по чл. 16, ал. 1 в електронна форма при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.
(2) Когато се изисква подаването на документи с нотариална заверка, техният електронен образ се прилага към заявлението.”
„§ 9. В чл. 18, ал. 2 думите „всеки от официалните езици на Европейския съюз” се заменят с „друг език”.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 9 и предлага да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли официални езици на Европейския съюз? Там всички езици са официални. Има работни езици. Както и да е. Щом всичко се превежда на всички езици, всички са официални.
Има ли някакъв коментар?
Заповядайте, господин Димитров.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми колеги, по отношение на § 9, който гласи следното нещо: „В чл. 18, ал. 2 думите „всеки от официалните езици на Европейския съюз” се заменят с „друг език”.
Тук има проблем. Няколко пъти го обсъждахме в Правната комисия. Представителят на Министерството на правосъдието заяви, че доста са мислели по тоя въпрос и не са стигнали до окончателно решение. Аз искам в залата да кажа за проблема, който много хора поставиха пред мен, а той е следният. Когато фирма, да речем от Сърбия, Русия или друга страна, която не е член на Европейския съюз и чийто език е различен от езиците на страните – членки на Европейския съюз, създава дъщерно дружество в България, основните документи на тези фирми са на съответния език, различен от езиците на Европейския съюз. Те, разбира се, се превеждат и легализират, но въпреки това има формално основание за отказ от регистрация в България. В момента такъв е нашият прочит на закона. Съответните разяснения, направени от Министерството на правосъдието, не ни убедиха в друго.
При това положение ние настояваме да остане нашето предложение или да бъде предложена алтернативна редакция от страна на Министерството на правосъдието или от член на парламента, която да решава този проблем, който според нас продължава да съществува, и смятаме, че това е нещо, което трябва да бъде решено като казус, така че когато дойде време за гласуване, колеги, се надявам, макар че в момента присъствието е малко, това предложение да събере подкрепа от ваша страна. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Даже и Норвегия или Турция примерно.
МАРТИН ДИМИТРОВ: Също, същият казус.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли други желаещи да вземат отношение по този въпрос?
Има думата заместник-министърът на правосъдието Илонка Райчинова.
ЗАМЕСТНИК-МИНИСТЪР ИЛОНКА РАЙЧИНОВА: Господин председател, уважаеми народни представители! Искам да кажа само две изречения по въпроса. В редакцията, която съществува, във вече действащия закон и възможността всички документи да се представят на всеки един от официалните езици в Европейския съюз, всъщност сме изпълнили изискването на директивата, с която България трябва да се съобрази, и трябва да транспонира във вътрешното си законодателство.
Ако искате, за ваша информация мога да прочета текста на директивата: „Трансграничният достъп до информация относно дружествата следва да се подобри като наред със задължителното оповестяване на един от официалните езици, разрешени в държавата членка на дружеството, си позволи и доброволна регистрация на съответните документи и данни на други езици.”. Става дума само за факултативна възможност. Дружествата, които са от Македония, Турция или трети страни, които не са членки на Европейския съюз, ако желаят, няма пречка да представят своите документи, съставени и на своя официален език. България трябва да има документ, съставен на български език, какъвто казва законът, или документ съставен на един от официалните езици на Европейския съюз, за да може да се чете на територията на Общността.
Искам само да напомня, ако някой от вас е юрист и е ходил да регистрира дружества в други държави, трябва да ви кажа, че нито в Македония, нито в Турция, нито в Сърбия ще приемат вашите документи на български език. Това е повече от логично. Официалният език в България е български, а сега вече и всеки официален език, но само за територията на Общността. В този смисъл считаме, че е недопустимо български потребители да не могат да прочетат информацията, явявайки се тя предоставена на македонски, китайски, виетнамски или какъвто друг език прецените.
Всъщност това са съображенията, поради които считам, че не трябва да бъде добавен предлагания текст. Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Благодаря.
Разбира се, ако текстът бъде представен на македонски, ще имаме изключителна трудност да го разберем.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „§ 10. Създава се нов чл. 18а със следното съдържание:
„Адресат за кореспонденция
Чл. 18а. (1) В заявлението може да се посочи лице в седалището на търговеца, на което да се връчват съобщенията, във връзка с регистърното производство по този закон.
(2) Когато в заявлението е посочен адресат, който не може да бъде намерен, всички съобщения се прилагат към заявлението и се смятат за връчени. За тези последици търговецът или неговият пълномощник трябва да бъде предупреден от агенцията при приемане на заявление, в което е посочен адресат за кореспонденция.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 10 и предлага той да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой, който възразява срещу това становище на комисията? Господин Димитров?
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС, от място): Подкрепям го.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „§ 11. В чл. 19 се правят допълнения.”
Комисията подкрепя по принцип текста, но има предложение на Елиана Масева и Екатерина Михайлова в чл. 19, ал. 5, изречение второ след „извършват” се добавя „от съда”.
Комисията не подкрепя предложението.
След като принципно е подкрепен текстът на вносителя се предлага следната редакция на § 11, който става § 8:
„§ 8. В чл. 19 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думата „обявяване” се добавя „и актовете по чл. 14”.
2. Създават се ал. 4 и 5:
„(4) Когато е постъпил за вписване или обявяване акт по чл. 14, по делото на търговеца се разглеждат незабавно всички постъпили преди него и разгледани, и неразгледани заявления по реда на постъпването им.
(5) Регистърното производство се спира въз основа на акт на съда на основание чл. 536 от Гражданския процесуален кодекс, както и в предвидения от Търговския закон случай. В този случай преди това незабавно се разглеждат по реда на постъпването им всички заявления, постъпили преди заявлението производството, по което е спряно. Възобновяването се извършва незабавно при представяне на доказателства за отпадане на основанието за спиране.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли коментари по този текст? Не виждам желаещи.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: По § 12 има предложение, което е оттеглено.
Има предложение на Елиана Масева и Екатерина Михайлова в чл. 20, т. 1 и 2 да отпаднат.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 12, който става § 9:
„§ 9. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите „се назначава” се добавя „с конкурс при условията и по реда на Кодекса на труда”.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Длъжностното лице по регистрацията получава основно трудово възнаграждение, равно на възнаграждението на съдебен администратор в окръжен съд.”
3. Създава не нова ал. 3:
„(3) Длъжностното лице по регистрацията не може да работи по друго трудово правоотношение, освен като преподавател във висше училище.”
4. Създават се ал. 4 и 5:
„(4) За длъжностните лица по регистрацията се прилага и чл. 29а от Закона за държавния служител.
(5) За юридически стаж се зачита времето, през което лицето е работило на длъжността по ал. 1.”
Сега забелязвам, че би трябвало редакцията да бъде по-добра.
„ (5) Времето през което лицето е работило на длъжността по ал. 1 се зачита за юридически стаж.”
Нека се има предвид промяната.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Това специално е литературна корекция.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Това не променя смисъла, само се размества текста.
„5. В досегашната ал. 3 става ал. 6.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някакви забележки по този текст? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 13, който става § 10:
§ 10. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 накрая се добавя „при спазване на предвидените за това форма и ред”.
2. Точка 2 се изменя така:
„2. заявеното обстоятелство подлежи на вписване и не е вписано или представеният акт подлежи на обявяване и не е обявен в Търговски регистър;”.
3. В т. 5 след думата „обстоятелство” се добавя „и съответствията му със закона”, а след думите „по т. 4” се добавя „съответно подлежащият на обявяване акт отговаря по външните си белези на изискванията на закона”.
4. В т. 6 думите „чл. 13, ал. 5” се заменят с „чл. 13, ал. 4”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: До тук има ли някакви коментари от народните представители? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „§ 14. В чл. 22, ал. 3 думите „във формат, подлежащ на автоматизирана обработка” се заличават.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 14 и предлага да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой, който е против отпадането на § 14? Не виждам.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „§ 15. Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 15, който става § 11:
„§ 11. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „лицата” се заменя с „търговците и техните клонове, клоновете на чуждестранните търговци, както и в случаите по Глава втора „а”.
2. В ал. 2 думите „на търговците и клоновете на чуждестранните търговци” се заличават.
3. В ал. 4 след думите „е посочен ЕИК” се добавя „съдът”, а след думите „публична функция” се добавя „организации, предоставящи обществени услуги, включително банките”.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16, който става § 12.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли изказвания по § 15 и § 16? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 17, който става § 13:
„§ 13. Чл. 26 се изменя така:
„Ново заявление
Чл. 26. (1) При отказ за извършване на исканото вписване, заличаване или обявяване, заявителят може да подаде ново заявление за вписване, съответно заличаване на същото обстоятелство или за обявяване на същия акт. Новото заявление се разглежда по реда на постъпването му.
(2) При подаване на новото заявление заявителят може да се ползва от представени вече документи, приложени към заявлението, по което е постановен отказ, като посочи номера на заявлението и вида на документите. В тези случаи заявителят представя и нова декларация по чл. 15, ал. 4.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Колеги, докато намислите нещо да кажете по този текст, искам да ви уведомя, че по покана на нашата колежка госпожа Сияна Фудулова ни гостуват ученици от училище “Христо Ботев” в гр. Балчик. Те трябва да знаят, че не винаги залата е толкова празна, но този път се четат текстове, без да се гласуват. Ще ги гласуваме утре сутринта, затова има толкова малко хора.
Добре дошли, ученици!
Продължаваме нататък.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18, който става § 14.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който става § 15.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 16.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 17.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Тези текстове са подкрепени. Имате ли да кажете нещо по тях? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 22, който става § 18:
“§ 18. В чл. 33 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите “копия от” се добавя “електронния образ на”.
2. Създава се ал. 5:
“(5) Копия от документи, съдържащи се в делото на отделен търговец и са заверени от длъжностните лица, имат силата на официални преписи.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 19.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: По тези два параграфа някакви коментари има ли? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Предложението по § 24 е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 24, който става § 20:
“§ 20. Член 36 се изменя така:
“Действие на запазването
Чл. 36. (1) Запазването има действие шест месеца и е пречка друг търговец да бъде вписан в търговския регистър под същата фирма. Действието на запазването се продължава до приключването на производството по обжалване на отказа за вписване.
(2) В случай че в срока по ал. 1 е подадено ново заявление за вписване, запазването има действие по приключване на производството по регистрация.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Бележки по този текст има ли? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 21:
“§ 21. Член 39 се изменя така:
“Чл. 39. (1) Двадесет и пет на сто от събраните по този закон такси, глоби и имуществени санкции, наложени за нарушения по този закон, постъпват като собствени приходи в бюджета на агенцията.
(2) Средствата по ал. 1 се разходват само за:
1. развитие на материалната база, за повишаване на квалификацията и за стимулиране на служителите от агенцията в размер 90 на сто от средствата по ал. 1 при условия и по ред, определени с наредба на министъра на правосъдието;
2. допълнително материално стимулиране към основната заплата на служители от централната администрация на Министерството на правосъдието, пряко ангажирани в подпомагане дейността на търговския регистър, в размер 10 на сто от средствата по ал. 1 при условия и по ред, определени с наредба на министъра на правосъдието.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 26, който става § 22.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Коментари по § 25 и § 26 има ли? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 27, който става § 23:
“§ 23. Параграф 1 от Допълнителните разпоредби се изменя така:
“§ 1. По смисъла на този закон:
1. “Електронен път” е предаването на данни в цифрова форма, при което се използват устройства за електронна обработка, включително цифрово компресиране и съхраняване на информацията, като преносът се осъществява чрез използването на проводник, радиовълни, оптически, електромагнитни или други средства.
2. “Организация, предоставяща обществени услуги” е всяка организация, независимо от правната форма на учредяването й, която предоставя една или повече образователни, здравни, водоснабдителни, канализационни, топлоснабдителни, електроснабдителни, газоснабдителни, телекомуникационни, пощенски или други подобни услуги, предоставени за задоволяване на обществени потребности, включително като търговска дейност, по повод на чието предоставяне могат да се извършват административни услуги.
3. “Лица, осъществяващи публични функции” са нотариусите, частните съдебни изпълнители, държавните и общинските учебни заведения, държавните и общинските лечебни заведения и други лица и организации, чрез които държавата упражнява своите функции и на които това е възложено със закон.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли нещо да коментирате по прочетеното, колеги? Вероятно е толкова добре формулирано, че просто няма какво да му се коментира. Надявам се, че и следващият дълъг текст ще бъде също така добре написан.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Господин председател, предлагам, ако не възникнат някакви допълнителни спорове, да докладвам текстовете до края на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Да, докладвайте ги.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 28, който става § 24:
“§ 24. В Преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Параграф 4 се изменя така:
“§ 4. (1) Търговците и клоновете на чуждестранни търговци, вписани в търговския регистър и в регистъра на кооперациите при окръжните съдилища, са длъжни да се пререгистрират по този закон в тригодишен срок от влизането му в сила. Държавна такса за пререгистрацията не се дължи.
(2) Пререгистрацията по ал. 1 се извършва чрез вписване в търговския регистър на търговеца или клона на чуждестранния търговец и на съответните обстоятелства за него въз основа на заявление от търговеца, съответно от управителя на клона на чуждестранния търговец, и удостоверение за актуалното състояние по регистрацията му, в което съдът посочва кода по БУЛСТАТ на търговеца, съответно клона на чуждестранния търговец, издадено след датата на влизане в сила на закона и съдържащо пълни данни за актуалните вписани обстоятелства. В случаите на неприключили производства по вписвания по § 6 удостоверение се издава след извършване на вписването от съда. Дружествата и кооперациите представят и заверен от управителния си орган дружествен договор или устав, който е актуален към 31.12.2007 г.
(3) Пререгистрацията по ал. 1 се извършва и въз основа на акт на съдебен или друг държавен орган и на частен съдебен изпълнител, или въз основа на заявление на заинтересовано лице, когато са оправомощени по силата на закон да искат вписване, заличаване или обявяване в търговския регистър по партидата на търговец. В този случай агенцията изисква от окръжния съд по регистрацията на търговеца, съответно клона на чуждестранен търговец, за който се иска вписване, заличаване или обявяване, издаването на удостоверение за актуалното състояние, съдържащо пълни данни за актуалните вписани обстоятелства, както и препис от актуалния дружествен договор или устав на търговеца. След пререгистрирането по този ред на търговеца, който има клонове, агенцията незабавно изисква от съдилищата по седалището на всеки клон издаването на удостоверения за актуално състояние на клона и предоставяне на фирмените дела за сканиране на документите, отнасящи се за вписване на обстоятелствата за съответния клон.
(4) Съдът по регистрацията издава удостоверенията по ал. 2 и 3 в тридневен срок от поискването. Държавна такса за еднократно издаване на удостоверение не се дължи.
(5) В случаите по ал. 2 и 3 съдът незабавно предоставя на агенцията достъп за снемане на електронен образ на цялото прономеровано фирмено дело. Снемането на електронния образ се извършва съвместно от служител на съда и представител на агенцията. Служителят на агенцията удостоверява с електронен подпис идентичността на сканираните документи на хартиен носител от фирменото дело с документите в електронна форма. След обработването и въвеждането от агенцията на електронно копие от фирменото дело в търговския регистър съдът архивира фирменото дело.
(6) В срока по ал. 1 справки и удостоверения от документите, въз основа на които са извършени вписванията, заличаванията или обявяванията на пререгистрираните търговци, съответно клонове на чуждестранни търговци, преди пререгистрацията, се издават от агенцията в 14-дневен срок от поискването.
(7) При пререгистрация по ал. 1 търговецът се вписва с досегашната си фирма.
(8) Едновременно със заявлението за пререгистрация може да бъде подадено и заявление за вписване на ново обстоятелство, заличаване и обявяване, освен в случаите на преобразуване на търговско дружество, съответно преустройство на кооперация, както и прехвърляне на търговско предприятие. За вписването на обстоятелство или за обявяването на акт се дължи съответната държавна такса.
(9) Едновременно с пререгистрацията на търговеца се извършва пререгистраиця на всичките му клонове. В тези случаи към заявлението търговецът представя и удостоверение за актуално състояние за пререгистрация за всеки клон, издадено от съответния окръжен съд по седалището му.
(10) При пререгистрацията търговците и клоновете на чуждестранни търговци се сключват от регистър БУЛСТАТ и кодът по БУЛСТАТ става ЕИК на търговеца.
(11) В срока за пререгистрация по ал. 1 сроковете за произнасяне по чл. 19, ал. 2 и 3 са двуседмични.
(12) В срока по ал. 1 окръжните съдилища осигуряват право на всеки да преглежда търговските регистри относно пререгистрираните търговци и документите, въз основа на които са извършени вписванията, и издават преписи от тях, както и удостоверения за актуално състояние.
(13) До получаване на удостоверение за пререгистрация по ал. 2, при поискване, в срока по ал. 1, окръжният съд по регистрацията на дружеството издава удостоверения за актуално състояние.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли някой да коментира този дълъг и трудно разбираем за неспециалисти текст? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: „Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за създаването на Преходни и заключителни разпоредби.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 29, който става § 25:
„§ 25. До изтичането на срока по § 4 ал. 1 от Преходните и заключителните разпоредби на длъжността „длъжностно лице по регистрацията” могат да бъдат назначени по изключение, без конкурс лица за срок не по-дълъг от шест месеца, без да се спазва изискването на чл. 20, ал. 1 за тригодишен юридически стаж. С изтичане на срока договорът с тези лица се прекратява и не може да се сключва повторно на същото основание.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Коментари? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: По § 30 има предложение на Елиана Масева и Екатерина Михайлова за отпадане, което не е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 30, който става § 26:
„§ 26. Заварените служебни правоотношения на лицата по чл. 20, ал. 2 се преобразуват в безсрочни трудови правоотношения без провеждане на конкурс.”
Комисията предлага да се създаде нов § 27 със следната редакция:
„§ 27. Допълнителните средства за възнагражденията по чл. 20, ал. 2 за 2008 г. се осигуряват от средствата по чл. 39, ал. 2, т. 1.”
„§ 31. Наредбата по § 1а от Допълнителните разпоредби се приема в едномесечен срок от деня на обнародване на този закон.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя за § 31 и предлага да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Има ли желаещи да коментират? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЯНАКИ СТОИЛОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 32, който става § 28:
„§ 28. В Закона за счетоводството (Обн., ДВ...) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 47, ал. 3 изречение първо се изменя така:
„Който наруши изискванията на чл. 40 или на § 9а от Преходните и заключителните разпоредби за публикуване на актовете по чл. 40 ал. 1-3 се наказва с глоба в размер от 1500 до 2000 лв., а на юридическо лице и едноличен търговец се налага имуществена санкция в размер от 2000 до 3000 лв.”
2. В Преходните и заключителните разпоредби се създава § 9а:
„§ 9а. (1) Търговците, които са пререгистрирани съгласно § 4, ал. 1 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за Търговския регистър в периода от 1 януари до 31 май на съответната година, заявяват и представят за обявяване в Търговския регистър в срок до 30 юни на същата година актовете по чл. 40, ал. 1-3 за годините от 2007 до годината, предхождаща годината на пререгистрация включително, както следва:
1. при пререгистрация през 2008 г. – актовете за 2007 г.;
2. при пререгистрация през 2009 г. – актовете за 2007 и 2008 г.;
3. при пререгистрация през 2010 г. – актовете за 2007, 2008 и 2009 г.
(2) Търговците, които са пререгистрирани съгласно § 4 ал. 1 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за Търговския регистър в периода от 1 юни до 31 декември на съответната година, заявяват и представят за обявяване в Търговския регистър в тримесечен срок от датата на пререгистрацията си актовете по чл. 40 ал. 1-3 за годините от 2007 до годината, предхождаща годината на пререгистрация включително, както следва:
1. при пререгистрация през 2008 г. – актовете за 2007 г.;
2. при пререгистрация през 2009 г. – актовете за 2007 и 2008 г.;
3. при пререгистрация през 2010 г. – актовете за 2007, 2008 и 2009 г.
(3) Търговците, които до 31 май на съответната година не са пререгистрирани съгласно § 4, ал. 1 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за Търговския регистър, публикува до 30 юни на същата година актовете по чл. 40, ал. 1-3 за предходната година чрез икономическо издание или интернет, независимо от задълженията им съгласно ал. 1-2. В този случай се прилага изискването на чл. 40, ал. 5 до момента на обявяването на актовете в Търговския регистър. За търговците, които са пререгистрирани през юни на съответната година и през същия месец са заявили и представители за обявяване в Търговския регистър актовете по чл. 40 ал. 1-3 за предходната година, не се прилагат изискванията на изречения първо и второ.
(4) Алинея 3 не се прилага от търговци, чийто годишен финансов отчет за предходната година не подлежи на задължителен независим финансов одит.
(5) Алинеи 1-4 се прилагат до изтичането на срока за пререгистрация съгласно § 4, ал. 1 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за Търговския регистър.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 33, който става § 29:
„§ 29. В Търговския закон се правят следните изменения:
1. В чл. 119, ал. 2 думата „обнародват” се заменя с „обявяват”.
2. В чл. 249, ал. 1 думите „от съда” се заменят с думите „от длъжностно лице по регистрацията към Агенцията по вписванията.”
По § 34 има едно оттеглено предложение.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 34, който става § 30:
„§ 30. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник”, с изключение на § 24 относно § 4, ал. 7 от Преходните и заключителните разпоредби, който влиза в сила от 1 януари 2008 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЪР БЕРОН: Колеги, имате ли някакви коментари по Преходните и заключителни разпоредби? Няма.
Благодаря на господин Стоилов за така прочетения текст.
С това приключваме днешното заседание. Утре сутринта от 9,00 ч. ни предстоят четири гласувания, за които е желателно да дойдат всички хора: второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Гражданския процесуален кодекс, на Законопроекта за регионалното развитие, на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта и на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за търговския регистър. Това са важни гласувания.
Съобщения за комисиите:
Комисията за борба с корупцията ще проведе заседание на 15 май от 14,30 ч. в зала № 132.
Комисията по здравеопазването ще проведе заседание от 15,00 ч. в зала № 142.
Комисията по културата ще проведе заседание в сряда, днес, от 14,30 ч. в зала № 132.
Комисията по транспорт и съобщения ще проведе заседание днес от 14,30 ч. в зала „Запад” на тази сграда.
Комисията по труда и социалната политика ще проведе заседание днес от 15,00 ч. в зала № 134.
Комисията по околната среда и водите ще проведе заседание днес от 15,00 ч. в зала № 130.
Комисията по правните въпроси ще проведе заседание днес в зала № 356 от 14,30 ч.
Комисията по земеделието и горите ще проведе заседание на 15 май от 14,30 ч. в зала № 130.
Комисията по бюджет и финанси ще проведе заседание на 15 май, четвъртък, от 14,30 ч. в зала № 248 в сградата на Народното събрание на пл. „Александър І”.
Приятна почивка и комисии на всички! (Звъни.)
(Закрито в 14,03 ч.)
Председател:
Георги Пирински
Заместник-председател:
Петър Берон
Секретари:
Нина Чилова
Станчо Тодоров