ТРИСТА ДЕВЕТДЕСЕТ И ВТОРО ЗАСЕДАНИЕ
София, сряда, 6 юли 1994 г.
(Открито в 15 ч. и 10 м.)
06/07/1994
Председателствали: заместник-председателят Йордан Школагерски
Секретари: Трифон Митев и Илхан Мустафа
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ (звъни): Има необходимия кворум. Откривам заседанието на Народното събрание.
Уважаеми колеги, радостен съм, че на мен ми се отдава възможност за втори път да поздравя вас и всички българи с новата победа на българския национален отбор по футбол. (Ръкопляскания) Нека да пожелаем на тези славни българчета все така да продължават за славата и любовта на нашата мила родина България! (Ръкопляскания)
Най-напред ще ви запозная с постъпилите законопроекти и проекти за решения за обсъждане в Народното събрание.
На 29 юни е постъпил законопроект за ратифициране на рамково споразумение между Европейската общност и Република България за съдействия по програмата ФАР. Вносител е Министерският съвет. Законопроектът е разпределен на Законодателната комисия, Икономическата комисия, Комисията по бюджета и финансите и на Комисията по външната политика.
На 29 юни е постъпил законопроект за ратифициране на Европейска спогодба за международен превоз за опасни товари по шосе от 1957 г. и програмата за изменението й от 1993 г. Вносител е Министерският съвет. Законопроектът е разпределен на Законодателната комисия, Икономическата комисия, Комисията по транспорта и Комисията по външната политика.
Народните представители Велко Вълканов и други са внесли на 29 юни проект за решение за допълнение към бюджета на Народното събрание. Проектът е разпределен на Законодателната комиСД/КП 22/1. сия и Комисията по бюджета и финансите.
На 30 юни народният представител Христо Атанасов е внесъл законопроект за изменение и допълнение на Закона за политическите партии. Законът е разпределен на Законодателната комисия.
Министерският съвет на 5 юли е внесъл проект за решение за отпускане на пенсия за особени заслуги към държавата и нацията. Проектът за решение е разпределен на Законодателната комисия, Комисията по социалното осигуряване и Комисията по културата.
Уважаеми колеги, искам да ви уведомя, че на днешното заседание на Председателския съвет с консенсус, без противоречия ви предлагаме програма за работата на Народното събрание от 6 до 15 юли 1994 г. Имате раздадената програма. Моля, режим на гласуване! Гласуваме за нейното приемане. Първо гласуване, продължава три минути.
Квесторите, уведомете народните представители, които са в кулоарите, че започваме гласуване на програмата за работата от 6 до 15 юли!
От общо гласували 160 народни представители, за 135, против 7, въздържат се 18.
Програмата е приета.
Уважаеми колеги, в изпълнение на чл. 69а, ал. 1 ви уведомявам, че с Указ # 152, на основание чл. 101, ал. 1 от Конституцията на Република България президентът на републиката доктор Желю Желев е върнал Закона за съдебната власт за ново разглеждане на посочените в страница 8 текстове. Официалното обявяване от моя страна е начало на процедурата, описана в чл.69а. Раздаден ви е заедно с мотивите и го имате като помагало при вас.
Имате думата, господин Михайлов.
ВАСИЛ МИХАЙЛОВ (независим): Благодаря Ви, уважаеми господин председателстващ.
Уважаеми дами и господа народни представители, уважаеми колеги! Развълнуван идвам на тази трибуна днес, защото днес през 1895 г. е починал от раните си великият български държавник, строителят на съвременна България Стефан Стамболов. Предлагам, уважаеми колеги, с едноминутно мълчание да почетем светлата му памет.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Моля народните представители да станат и с едноминутно мълчание да почетем паметта 22/2. на този български държавник. (Всички стават прави. Едноминутно мълчание)
Благодаря ви.
Пристъпваме към изпълнение на нашата програма. Доктор Карев, заповядайте!
Разбрахме се с доктор Карев, че след като аз ви направя едно кратко въведение, ще му дам думата за изказване по процедурен въпрос. 22/3.
Преди това ви уведомявам, че народните представители Куманов, Будимов, Шопов, Стоянов, Николова, Станев, Карадимов, Златарев оттеглят внесения законопроект, тъй като не е минало първото заседание. Законопроектът е # 102-33-262 от 21 април 1994 г. за изменение и допълнение на Закона за политическата и гражданска реабилитация на репресираните лица.
Точка първа е -
ПРОЕКТ ЗА РЕШЕНИЕ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СРЕДСТВА ЗА МЕДИЦИНСКИ СЪОРЪЖЕНИЯ И ЖИВОТОСПАСЯВАЩИ МЕДИКАМЕНТИ ЗА НАЦИОНАЛНИТЕ ЗДРАВНИ ЗАВЕДЕНИЯ.
Уважаеми колеги, длъжен съм да ви уведомя следното:
Изправяме се пред следните трудности - най-напред в редакционното съдържание на решението и второ - пред въпроса, че ние не можем да се разпореждаме с бюджета на Република България. Ние приемаме закон или решение, а се разпорежда изпълнителната власт.
При обсъждането, което направихме с колеги юристи, стигнахме до извода, че би трябвало да отложим разглеждането на това решение, да го огледаме още веднъж и да го внесем отново за разглеждане в неговото съдържание такова, каквото може да бъде прието.
Доктор Карев, аз Ви уведомих, че спирам, че ще направя увода, а Вие след това ще вземете думата по процедурен въпрос.
ГЕОРГИ КАРЕВ (СДС): Уважаеми господин председателстващ, дами и господа народни представители.
Доктор Георги Карев, Съюз на демократичните сили.
Позволявам си, въпреки че това не е становище на комисията, но си позволявам като неин председател да настоявам в същия дух, в който предложи господин председателстващият, затова, защото независимо от изтичането на срока за представяне на становище, нашата комисия по обективни причини още не е представила своето становище. Такова становище ще бъде обсъждано и прието в сряда.
Запознаването с текста на проекторешението показва, първо, че има някои процедурни неща, както беше споменато, дали може да се изменят фактически неща, касаещи бюджета за здравеопазване с едно решение на Народното събрание само, или трябва да бъде проектозакон и, второ, това разпределение, което е наВЙ/КП 23/1. правено с предложения ни текст, за мен е чисто субективно. Там за тези заведения, за които се дават допълнителни средства, се казва колко големи са техните нужди, но не се обсъждат нуждите на тези заведения, за които не се дават средства...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Доктор Карев, имахте процедурно предложение.
ГЕОРГИ КАРЕВ: Това е така. Моето процедурно предложение е за отлагане на тази точка, защото държа това да бъде много внимателно обсъдено в комисията и да бъдат обективизирани критериите за разпределение на тези средства съвместно с представители на Министерството на здравеопазването.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Има думата народният представител доктор Мими Виткова.
МИМИ ВИТКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги, като един от вносителите на този проект за решение искам да ви информирам за няколко неща.
Мисля, че идеята на този проект за решение едва ли би могла да бъде оспорена в тази пленарна зала, а тя е идея средства от тази извънбюджетна сметка по Закона за имуществата на партиите и организациите да бъдат предоставени на здравеопазването, което, излишно е да коментирам от тази трибуна, в какво състояние се намира.
Абсолютна истина е, господин председател, че действително проектът за решение в неговата уводна част съдържа известни елементи на вмешателство в работата на изпълнителната власт, поради което аз ще ви предложа заместващ текст, по който съвсем не е сложно парламентът да се произнесе.
В същото време от чисто процедурна гледна точка този проект е внесен преди повече от 15 дни и съгласно Правилника за работа на Народното събрание, след като е изтекъл този срок и комисиите, на които той е разпределен, не са се произнесли със своя вот, парламентът може да реши да го обсъжда, без да има становище на тези комисии.
Бих помолила за малко внимание доктор Карев, който реагира като председател на Комисията по здравеопазване, и мисля, че ако чуе заместващия текст, който ви предлагам, няма основание да иска отлагане на тази точка от дневния ред, тъй като 23/2. в този текст Комисията по здравеопазване има своето място в дискусията.
След началото - решение на основание чл. 87, ал. 1 във връзка с чл. 86, ал. 2 от Конституцията на Република България Народното събрание на Република България реши - предлага на Министерския съвет да предостави на Министерството на здравеопазването 50 млн. лв. от извънбюджетната сметка по Закона за имуществата на партиите и организациите. Разпределението на средствата да бъде съгласувано с Комисията по здравеопазване при Народното събрание.
По този начин ние не разпределяме средства, не конкретизираме нито едно здравно заведение, предлагаме само на Министерския съвет, който е натоварен с това задължение от самия Закон на имуществата на партиите, да предостави тази сума на Министерството на здравеопазването. И в рамките на парламентарния контрол още в началото на тази процедура Комисията по здравеопазване да участва в разпределението на тези средства и именно да се произнесе по критериите за тяхното разпределение, които ще бъдат предложени от Министерството на здравеопазването.
Струва ми се, че този текст би могъл да бъде приемлив и отлагането на тази точка, доктор Карев, с още една седмица води до риска средства от тази извънбюджетна сметка, както имаме информация, че изтичат по други направления, не искам да ги цитирам, а те понякога са и заплати, да бъдат дадени там, където не трябват, вместо в здравните заведения, където действително са жизнено необходими.
И моля колегите от всички парламентарни групи да се произнесат по този заместващ текст, който нито е дълъг, нито е сложен за дискусия и можем да се обединим около едно такова решение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, от името на парламентарна група, господин Сакаллъ.
ВЕДАТ САКАЛЛЪ (ДПС): Уважаеми господин председателстващ, уважаеми колеги. От името на парламентарната група подкрепяме предложението, направено от госпожа Мими Виткова. Още повече, че самото министерство е съгласно с това предложение. Аз съм говорил с министър Гугалов и мисля, че не е необходимо да се 23/3. отлага този въпрос. Още повече, че общинските болници в момента изнемогват, а някои са пред закриване, защото няма средства нито за медикаменти, нито за храна за болните. Ето защо предлагам този въпрос да се реши още днес, на това пленарно заседание.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
От името на парламентарна група, доктор Тодоров, заповядайте и Вие.
ЙОРДАН ТОДОРОВ (НСД): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги. От името на парламентарната група Нов съюз за демокрация подкрепяме предложението на госпожа Мими Виткова с оглед на това, че действително е спешно да се прехвърлят пари за жизнено необходими медикаменти в медицината. Те ще бъдат използвани по предназначение, освен това предложената процедура от госпожа Мими Виткова не противоречи на законите и правилниците в страната.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, доктор Тодоров.
Господин Джеров, ето Ви текста на решението. Струва ми се, че можем да стигнем до консенсус за неговото подобряване. В момента - не, но тъй като има формално предложение, доктор Карев, при изслушването на всички представители на парламентарните групи, Вие поддържате ли Вашето становище?
ГЕОРГИ КАРЕВ (от място): Да!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Поддържате го, добре. Длъжен съм да го подложа на гласуване.
Подлагам на гласуване предложението на доктор Карев на основание чл. 54, ал. 1, точка 2 да се отложи разглеждането на този въпрос.
Режим на гласуване. Гласувайте!
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 157 народни представители, за предложението 25, против 111, въздържат се 21.
Отклонява се предложението.
Господин Джеров, имате думата, за да докладвате текста на предложението, като Ви моля най-напред да докладвате заместващия текст. 23/4. ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Господин председател, дами и господа народни представители!
Постъпил е един основен текст с подробности относно отделните медицински заведения и току-що госпожа Мими Виткова предлага да гласуваме следното съдържание, с една корекция, ако ми разрешите.
"Министерският съвет да предостави на Министерството на здравеопазването 50 млн.лева от извънбюджетната сметка по Закона за имуществото на партиите...", не си спомням точно, то е съкратено, не мога точно да си припомня названието на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Няма никакъв проблем от това.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Второ изречение - "Разпределението на средствата да бъде съгласувано с Комисията по здравеопазването при Народното събрание".
Това е текстът, който доктор Мими Виткова предлага.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Аз бих ви предложил да не бъде второ изречение, а да бъде втора алинея, но това е въпрос на техника на подреждането.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Аз смятам, че ако се гласува, бихме могли да го сложим и в две алинеи, в две изречения. Съдържанието е едно и също. Правно-техническите въпроси могат след това да бъдат уредени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Чудесно, господин Джеров.
Някой да желае думата? - Няма желаещи.
Режим на гласуване, гласуваме за приемането на ...
Чакайте, в последния момент се вдига ръка.
Има думата народният представител Видьо Видев.
ВИДЬО ВИДЕВ (СДС): Уважаеми господин председателстващ, колеги!
Малко необичайно взимам думата по въпроса. Искам да върна поне една година назад, за да направя някаква аналогия какъв ще бъде резултатът от приемането на това решение.
Ако си спомняте, след много прецизна, бих казал, работа на една така наречена комисия "Пушкаров", и на Комисията по националната сигурност в Народното събрание се внесе проектореше МС/ВЙ 24.1 ние във връзка с военноотбранителната промишленост. В последния момент стана госпожа Ананиева и направи само едно предложение - да се замени думичката "задължава се Министерският съвет" с "предлага на Министерския съвет".
Сега нека всички от отбранителната промишленост, които са близко до тия проблеми, могат да кажат какъв е резултатът от замяната на тая думичка, а вие самите, като депутати, може също под диктовката на госпожа Ананиева да осъзнаете тогава какво гласувахте по инерция.
Естествено, едва ли някой ще бъде против решението на проблемите в здравеопазването.
Аз обаче не мога да разбера логиката, с която се отхвърлиха разумните аргументи на господин Школагерски. Ако наистина се цели да се реши някакъв проблем, той да се реши така, както трябва, а не с някакви пожелателни решения или заклинания.
Комисията по линията на парламентарен контрол по здравеопазването може да контактува много близко с това министерство и когато то реши да предостави суми, независимо от кой фонд и по какъв начин, да участва в разпределението им. Обаче приемането на някакво решение от Народното събрание и то с такъв пожелателен характер, ми прилича просто на някакво заклинание и се опасявам да не се превърнем на свободно практикуващи шамани, а не на действащи политици.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, колега Видев, но мен ме опровергаха, че не "предлага", а императивно - "Министерският съвет да предостави".
Заповядайте, господин Джеров.
Слушайте окончателния текст на решението и ще обявя режим на гласуване.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Благодаря Ви.
И понеже в момента получих текста, заглавието на закона беше дадено в някакво съкращение, което не можа да ми подскаже за какво говорим, ще си позволя да ви го прочета вече цялостно, както трябва да бъде правната норма.
"Министерският съвет да предостави на Министерството на здравеопазването 50 млн. лева от извънбюджетната сметка по Закона за имуществото на Българската комунистическа партия, 24.2 Българския земеделски народен съюз, Отечествения фронт, Димитровския комунистически младежки съюз, Съюза на активните борци против фашизма и капитализма и Българските професионални съюзи."
Второто изречение...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Втора алинея.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: ... или втора алинея, може би е по-правилно.
"Разпределението на средствата да бъде съгласувано с Комисията по здравеопазване при Народното събрание".
И при това положение, господин председател, би трябвало и да има увод.
"На основание член 87, ал. 1 във връзка с чл. 86, ал. 2 от Конституцията на Република България Народното събрание на Република България
Р Е Ш И:..."
Това съдържание, което аз преди малко прочетох.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, господин Джеров. Това е точно.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме това решение.
От общо гласували 155 народни представители, за 155. Няма против, няма въздържали се.
Приема се единодушно това решение.
Благодаря ви, колеги!
Минаваме към точка 2 - ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ТЪРГОВСКИЯ ЗАКОН - част четвърта.
Кой ще докладва?
Господин Мулетаров, доколкото знам, Вие докладвате.
Заповядайте. Законодателната комисия ще Ви предостави материалите.
Имате думата, господин Мулетаров.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Уважаеми господин председател, уважаеми народни представители!
Ние започнахме обсъждането и беше прочетен член 698, който аз ще си позволя да прочета отново с направените към 24.3 него предложения за напомняне на това, което предстои да вършим.
Чл. 698 със заглавие "Предлагане на план" има две алинеи със следното съдържание.
"(1) Право да предложат план имат:
1. длъжникът;
2. синдикът;
3. обезпечените кредитори, които притежават най-малко 1/3 от обезпечените вземания;
4. необезпечените кредитори, които притежават най-малко 1/3 от необезпечените вземания;
5. съдружниците, съответно акционерите, които притежават най-малко 1/3 от капитала на дружеството-длъжник;
6. неограничено отговорен съдружник.
(2) Не могат да предлагат план кредиторите на вземанията, посочени в чл. 616, ал. 2".
Предложенията са следните. (Шум в залата)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Моля ви за тишина!
Един специален закон, който е изключително тежък по съдържание.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: В точка 3 на ал. 1 се предлага да отпадне думата "обезпечените" и изречението да остане до края така, както е в проекта.
В точка 4 да отпадне думата "необезпечените", като по същия начин изречението остане докрая, както е.
И второ, предлага се една нова точка 7, след точка 6, със съдържание:
"Двадесет на сто от общия брой на работниците и служителите на длъжника".
Тези предложения, направени от народните представители, които участват в работната група, бяха мотивирани на миналото заседание от колежката Ани Миленкова, която посочи съображенията, поради които се налага да отпаднат думите "обезпечени" и "необезпечени" и да се създаде новата точка.
Затова аз предлагам, господин председател, тъй като с двете предложения за отпадането на думите "обезпечени" и "необезпечени" не се променя съдържанието на текста, да бъдат 24.4 гласувани едновременно, след което да се гласува и новата точка 7.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Вие предлагате найнапред да отпаднат "обезпечените" и "необезпечените" в точка 3 и 4.
За съжаление, господин Мулетаров, не можем да гласуваме двете точки заедно.
Точка 3.
Първо предложение поставям на гласуване - да отпаднат думите "обезпечените" и редакцията остава - "кредитори, които притежават най-малко 1/3 от вземанията..." ли, госпожо Миленкова, и "от обезпечените вземания".
Тоест, Вие правите редакция на два пъти "обезпечени".
Добре, вторият път - "необезпечените" - "необезпечените".
Това са редакционни предложения.
Гласуваме точка 3 и 4 едновременно.
За отпадане в точка 3 на "обезпечените" и в точка 4 - "необезпечените", поради повторение.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме.
От общо гласували 123 народни представители, за 115, няма против, 8 се въздържат.
Приема се.
Отпадат съответните думи в точка 3, отпада "обезпечени", в точка 4 - "необезпечени".
Гласуваме в чл. 698, ал. 1 да има точка 7.
Господин Мулетаров, бихте ли припомнили само съдържанието! 24.4
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Съдържанието на новата предложена точка седма е следното:
"Двадесет на сто от общия брой на работниците и служителите на длъжника".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
Моля ви, режим на гласуване! Гласуваме да има точка 7 със съдържанието, прочетено от заместник-председателя на Законодателната комисия.
Резултатът: от общо гласували 123 народни представители, 117 са гласували за, против - няма, 6 се въздържат.
Приема се да има ал. 7 със съдържанието, което беше прочетено от господин Мулетаров.
Сега, уважаеми колеги, гласуваме за приемането на чл. 698 с неговите две алинеи и с измененията, които вие приехте.
Режим на гласуване! Гласуваме за приемането на текста.
Резултатът: от общо гласували 130 народни представители, 128 са гласували за, против - няма, 2 се въздържат.
Приема се заглавието и съдържанието на чл. 698 с неговите две алинеи.
Имате думата, господин Мулетаров, за заглавието и съдържанието на чл. 699.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 699 се състои от две алинеи и заглавие "Срок за предлагане на план".
"Чл. 699. (1) Планът може да се предложи до изтичане на срока по чл. 697.
(2) В рамките на производството по несъстоятелността е допустимо да се предложи повече от един план."
Народните представители от работната група предлагат ал. 1 да бъде заменена с нова със следния текст:
"Чл. 699. (1) Планът може да се предложи най-късно до датата на определението на съда за одобряване на списъка на приетите вземания по чл. 693."
Алинея 2 остава без промени.
При това положение, господин председател, би следвало да се подложи на гласуване заместващият текст на ал. 1 найнапред.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Мулетаров, а ще има ли някой интерес да води процес за несъстоятелност, ако знае, че и при неговото завършване, той може да завърши, ББ/ЛТ 25.1. без да е в негова полза?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Господин председател, аз имам отговор на този въпрос, но бих предпочел да го чуем от самите вносители, тъй като съображенията за промените са техни. Затова, моля да им предоставите тази възможност.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Вие започвате едно производство по несъстоятелност и има план. Предлага се план, срок за предлагане на план и тогава, когато аз вече го завършвам (имащите по чл. 698 предлагат план) и моето производство, което аз съм го навързал, отива на кино.
Така че, малко се излагаме юридически. Но помислете добре, защото ми се струва, че самият текст в съдържанието, в което го предлага Законодателната комисия, е по-правилен.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Аз съжалявам, че края на Вашия въпрос пак не можах да го чуя, господин председател, но бих искала да обясня логиката на това, което предлагаме и вероятно по този начин ще отговоря и на Вашия въпрос.
Фактически така, както сме предложили развитието на процедурата по обявяване в несъстоятелност, тя минава през две фази. Първата фаза е обявяването на неплатежоспособност, в която фаза става и предявяването на вземанията от всичките кредитори. До този момент, докато не се е стигнало до осребряване на имуществото, което е следващата фаза вече - съдебната ликвидация на несъстоятелния - може да бъде предложен план за оздравяване, като моментът на предлагане може да съвпадне с молбата за откриване на производството по несъстоятелност или да бъде във всеки следващ момент, преди да е започнало осребряването или както сме посочили тук - до момента, в който с определение на съда се одобрява списъкът на приетите вземания. Това е съвсем логично, защото след това, когато вече започне разпродажбата на имуществото с цел оздравяване и удовлетворяване на кредиторите, не би могло да има осребряване, защото това имущество вече ще се пръсне. То няма да остане.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Моля, режим на гласуване! Гласуваме предложението, направено за заместващ текст така, както беше обяснено от госпожа Ана Миленкова и прочетено от заместник-председателя на Законодателната комисия господин Мулетаров. Става дума за чл. 699, ал. 1. Текстът е по-чист даже така, 25.2. фиксирайки един момент на развитието на производството, а не препращането към чл. 697.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): В чл. 697 няма срок.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да, той няма срок, така че просто е наложително да приемем това предложение.
Резултатът: от общо гласували 127 народни представители, 115 са гласували за, против - няма, 12 се въздържат.
Приема се предложението така, както беше прочетено от господин Мулетаров.
По ал. 2 има ли предложения, господин Мулетаров?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ (извън микрофоните): Това беше заместващ текст на ал. 1. Сега трябва да гласуваме целия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Няма предложения?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Не, няма предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Уважаеми колеги, гласуваме заглавието на текста "Срок за предлагане на план" и съдържанието на чл. 699 с новата първа алинея и ал. 2 по предложението на Законодателната комисия, както ви е раздадено.
Моля, режим на гласуване! Гласувайте за това предложение!
Резултатът: от общо гласували 123 народни представители, 119 са гласували за, против - няма, 4 се въздържат.
Приема се заглавието и съдържанието на чл. 699 с двете алинеи.
Имате думата за заглавието и съдържанието на чл. 700, господин Мулетаров. 25.3.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 700 има заглавие: "Разходи по изпълнението на плана" и единствена алинея, която има следното съдържание:
"Чл. 700. (1) Разходите по плана, който е предложен от длъжника или синдика, са за сметка на масата на несъстоятелността, а в останалите случаи - за сметка на предложителя".
По този текст фактически има едно редакционно предложение, което е доста необходимо. Предлага се в заглавието думата "изпълнението" да бъде заменена с думата "изготвянето" и да стане: "Разходи по изготвянето на плана", а не "по изпълнението на плана". И във връзка с това в самото съдържание на текста се предлага думата "изготвянето" да се постави след "разходи" и да стане: "Разходите по изготвянето на плана". Тоест, думата "изготвянето" да замени "изпълнението" в заглавието и да бъде поставена след "разходите" в текста.
Това е редакционно изменение, което смятам, че може да бъде гласувано едновременно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Това е задължително, така че то не се нуждае от отделно гласуване.
Моля ви, режим на гласуване, ако няма желаещи за изказване, гласуваме съдържанието на чл. 700 с неговото заглавие, както беше уточнена редакцията от господин Мулетаров.
Гласували общо 121 народни представители. От тях 118 за, няма против, 3 въздържали се.
Приема се заглавието и съдържанието на чл. 700 с уточнената редакция от заместник-председателя на Законодателната комисия.
Имате думата, господин Мулетаров, за заглавието и съдържанието на чл. 701.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 701 е със заглавие "Съдържание на плана" и две алинеи:
"Чл. 701. (1) Планът съдържа:
1. степента на удовлетворяване на вземанията, начина и времето за плащане на кредиторите от всеки клас;
2. условията, при които съдружниците в събирателно или командитно дружество се освобождават напълно или частично от поетите задължения;
3. степента на удовлетворяване, което получава всеки клас кредитори в сравнение с това, което би получил при разпределение на имуществото по предвидения от закона ред; НЧ/ЛТ 26.1.
4. гаранциите, които се дават на всеки клас кредитори във връзка с изпълнението на плана;
5. управленските, организационните, правните, финансовите, техническите и други действия за осъществяване на плана;
6. влиянието на плана върху заетостта на работниците и служителите на длъжника.
(2) С плана може да се предвиди продажба на цялото предприятие или част от него, начинът на продажбата и купувачът, превръщане на вземането в дял от капитала, новиране на задължение и други."
По този текст не са постъпили писмени предложения, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Какво да правим с "и други"? Това е закон. Не можем да включим в съдържанието на един закон нещо, което не е написано.
Заповядайте, господин Караиванов.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми господин председателстващ! Какви са били съображенията на работната група да подкрепи това заключение на ал. 2, то беше обсъждано и в Законодателната комисия? Просто е невъзможно в една алинея да се изброят всички възможности, които могат да се предвидят с приемането на плана. Опитвахме се да постигнем едно изчерпателно изброяване, но стигнахме в крайна сметка до заключението, че това е невъзможно и е по-голяма опасността да изключим някои важни възможности за оздравяване на предприятието, които при едно изчерпателно изброяване могат да се изпуснат и няма да могат да бъдат приложени, макар и да са в интерес на кредиторите и на оздравяването на предприятието.
Точно затова сме оставили тази възможност - да се предвидят и други, извън изброените начини, следователно да е ясно при тълкуването на закона, че това изброяване не е изчерпателно и при подкрепа на други начини, а не само изброените, може да бъде одобрен такъв план. Естествено всички тези предложения трябва да отговарят на законовите изисквания. Те не могат да бъдат в противоречие със закона, с императивните норми на този закон. 26.2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: С един въпрос: дали тези начини са посочени в плана?
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): Да, категорично!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Тогава защо не завършите изречението: "и други, посочени в плана", за да нямате открит текст?
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: Съгласни сме с тази добавка. Официално правя предложение ал. 2 да приключи с "и други, посочени в плана".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Уважаеми колеги, редакцията, която се допълни, е абсолютно необходима, вие сами знаете, и не подлежи на самостоятелно гласуване, поради което: други предложения няма, желаещи за изказване - също, подлагам на гласуване заглавието и съдържанието на чл. 701 с редакционното допълнение "посочени в плана".
Моля ви, гласуваме целия текст.
Гласували общо 121 народни представители. От тях 120 за, няма против, 1 въздържал се.
Заглавието и съдържанието на чл. 701 са приети с допълнението, което беше направено в редакцията.
Имате думата за заглавието и съдържанието на чл. 702, господин Мулетаров. 26.3. ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 702 е със заглавие "Допускане на плана" и три алинеи.
"Ал.1. Съдът в закрито заседание допуска до разглеждане от събрание на кредиторите план, който отговаря на изискванията на чл.701".
"Ал.2. При недопускане съдът е длъжен в открито заседание предварително да изслуша предложителя на плана, синдика и длъжника".
"Ал.3. Решението на съда не подлежи на обжалване".
Народните представители - членове на работната група предлагат изцяло заместващ текст на чл.702 също с три алинеи и същото заглавие, но следното съдържание на алинеите:
"Ал.1. В 7-дневен срок от предлагане на плана съдът с определение, постановено от закрито заседание, допуска до разглеждане от събранието на кредиторите план, който отговаря на изискванията на чл.701 и определя датата за провеждане на събранието не по-късно от 45 дни от датата на определението".
"Ал.2. В случай, че предложеният план не отговаря на изискванията на чл.701, съдът изпраща съобщение на предложителя да отстрани в 7-дневен срок допуснатите нередовности".
"Ал.3. Определението за недопускане на плана подлежи на обжалване в 7-дневен срок".
Това е съдържанието на заместващите три алинеи на чл.702 със същото заглавие.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Това е текст, който предвижда изцяло замяна на цял текст. Той е далеч по-разумен и е работещ текст според мен.
Затова подлагам на гласуване новото съдържание на чл.702 с неговите три алинеи, както беше докладвано от заместник-председателя на Законодателната комисия.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме за новото съдържание.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 123 народни представители, за 118, против 1, въздържат се 4.
Приема се новото съдържание на чл.702 с неговото заглавие така, както бяха докладвани. РД/КТ 27.1
Имате думата за заглавието и съдържанието на чл.703.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 703 е със заглавие: "Съобщение за плана и насрочване събрание на кредиторите".
Има три алинеи със следното съдържание:
"Ал.1. Съдът прави съобщение в "Държавен вестник" за допускането на плана и насрочва ден за провеждане събрание на кредиторите за приемане на плана".
"Ал.2. Събранието на кредиторите се провежда не порано от 15 дни след обнародване на съобщението и не по-късно от 45 дни от представянето на плана в съда".
"Ал.3. Длъжникът и синдикът се призовават за събранието, а кредиторите се считат за призовани с обнародване на съобщението".
Народните представители - членове на работната група предлагат две промени в този текст.
Първата е нова заместваща алинея първа, която да има следното съдържание: "Съдът обнародва в "Държавен вестник" съобщение за датата на провеждане събранието на кредиторите за приемане на плана".
Второто предложение е да отпадне ал.2, а ал.3 да стане ал.2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Мулетаров, извинявайте, какво беше съдържанието на ал.1?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Заместващият текст ли, господин Школагерски?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Заместващият текст е със следното съдържание на ал.1: "Съдът обнародва в "Държавен вестник" съобщение за датата за провеждане събранието на кредиторите за приемане на плана".
Това е текстът.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Тук има две действия, които се оповестяват, но щом предлага така работната група, така ще го гласуваме.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме най-напред заместващият текст на ал.1 и заглавието на текста. Режим на гласуване. Гласуваме. 27.2
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 125, за 125, няма против и въздържали се.
Заглавието и заместващият текст на ал.1 се приемат единодушно.
Предложението на работната група е ал.2 да отпадне. Така беше, господин Мулетаров?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Да, предложението е ал.2 да отпадне и ал.3 да стане окончателна ал.2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Гласуваме за предложението ал.2 да отпадне. Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 122 народни представители, за 121, няма против, въздържа се 1.
Отпада ал.2.
Подлагам на гласуване целия текст с новото съдържание на ал.1 и заглавието, и ал.3, която става ал.2. Ал.3 е по съдържанието, което ви е раздадено.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме за приемането на чл.703.
Моля, прекратете гласуването и посочете резултата.
От общо гласували 122 народни представители, за 122, против няма, няма въздържали се.
Текстът и заглавието на чл.703 се приемат единодушно.
Имате думата за заглавието и съдържанието на чл.704. 27.3
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 704 е със заглавие "Приемане на плана" и четири алинеи.
"Ал. 1. Право да гласува по плана има само кредитор, чието вземане е прието или му е признато право на глас по чл. 674, ал. 2.
Ал. 2. Кредиторите гласуват отделно в следните класове:
1. обезпечени кредитори;
2. кредитори по чл. 717, ал 1, т. 4;
3. кредитори по чл. 717, ал. 1, т. 5;
4. необезпечени кредитори;
5. кредитори по чл. 616, ал. 2, когато планът им предоставя очевидно по-неблагоприятно третиране.
Ал. 3. Кредиторът може да гласува и неприсъствено чрез писмо с нотариална заверка на подписа.
Ал. 4. Планът се приема от всеки клас с обикновено мнозинство от размера на вземанията от класа. Когато планът предвижда пълно плащане на вземанията на определен клас кредитори, счита се, че те са го приели, без да се провежда гласуване."
По този текст, господин председател, се предлагат следните промени:
Първо, предлага се в ал. 2, т. 2 числото 4 да бъде заменено с числото 2 и да стане: "Кредитори по чл. 717, ал. 1, т. 2."
Второто предложение е в т. 3 числото 5 да бъде заменено с числата 7 и 8 и да стане: "Кредитори по чл. 717, ал. 1, точки 7 и 8".
Тези промени се предлагат с оглед уточнените точки на текстовете на чл. 717, които ще бъдат приети в последствие, поради което не се налага гласуване, тъй като те просто се привеждат в съответствие с бъдещи текстове.
Следващото предложение е в т. 5 да отпаднат думите след ал. 2, а именно: "когато планът им предоставя очевидно по-неблагоприятно третиране". Това вече би следвало да се гласува и т.5 да остане само със съдържанието: "Кредитори по чл. 616, ал. 2".
И последното предложение е да се създаде нова ал.5 със следното съдържание: "Възражение срещу приетия план може да БП/НП 28.1 да бъде направено пред съда по несъстоятелността в 7-дневен срок от датата на гласуване".
При това положение, господин председател, следва да се гласува отпадането на думите в т. 5 и създаването на нова ал. 5, като предлагам само редакционно да се чете в ал. 4 вместо "счита" - "смята".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Предложенията са разумни. Моля ви, поставям на гласуване предложението в т.3 вместо цифрата 5 да бъде 7 и 8, т. 5 да спре до ал. 2 и да отпаднат думите "когато планът им предоставя очевидно по-неблагоприятно третиране".
От общо гласували 124 народни представители, за 124, против няма, въздържали се няма. Промените в т. 3 и т. 5 на ал. 1 от чл. 704 се приемат единодушно.
Гласуваме преложението за нова ал. 5 със съдържанието, което беше прочетено от господин Мулетаров.
От общо гласували 122 народни представители, за 122, против няма, въздържали се няма. Приема се в чл. 704 да има ал. 5 със съдържанието, което беше прочетено от господин Мулетаров.
Гласуваме целия текст и заглавието на чл. 704 с неговите пет алинеи.
От общо гласували 123 народни представители, за 123, против и въздържали се няма. Заглавието и съдържанието на чл. 704 с неговите пет алинеи се приема единодушно.
Господин Мулетаров, имате думата за заглавието и съдържанието на чл. 705. 28.2
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 705 се състои от три алинеи и заглавие "Утвърждаване на плана от съда".
"Ал. 1. Съдът по несъстоятелността утвърждава плана, ако са спазени законовите изисквания."
Аз бих предложил да бъде "законните", а не "законовите". Просто да го възприемем в окончателния текст с "законните", а не "законовите".
"Ал. 2. Ако няколко плана отговарят на изискванията, утвърждава се планът на длъжника, а ако планът на длъжника не може да бъде утвърден, утвърждава се планът, приет от класовете кредитори, чиито интереси са увредени в най-голяма степен.
Ал. 3. Утвърждаването на плана става в закрито заседание. Когато срещу приетия от събранието на кредиторите план се правят възражения, съдът разглежда възраженията в открито заседание с призоваване на длъжника, синдика и направилия възражението."
По този текст са направени две предложения. Първото е да се приеме нова, заместваща редакция, ново съдържание, заместващ текст на ал. 2, а именно:
"Ал. 2. Ако са приети няколко плана, утвърждава се планът на дължника, а ако планът на длъжника не може да бъде утвърден, утвърждава се планът, приет от класовете кредитори, чиито интереси са увредени в най-голяма степен."
И в ал. 3 има предложение думите "открито заседание" да бъдат заменени с думите "заседание при закрити врата".
Това са двете предложения по този текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Има известни тайни, които трябва да се спазват. Търговската тайна другояче как ще я определим?
Само едно да се разберем: без импровизации!... (Обръща се към господин Златимир Орсов, който иска думата)
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): В никакъв случай!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Защото приемаме един много тежък закон и много точен.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Може би господин Мулетаров пропусна да каже, че в ал. 1 се предлага да се вмъкне думата "приетия план". Текстът, който той прочете, гласи: "Съдът по СД/КП 29/1. несъстоятелността утвърждава плана"..
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: При мен е "приетия план", да, точно така.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: Да, аз затова взех думата. Да кажем "приетия план", защото преди да бъде утвърден от съда, той трябва да бъде приет от кредиторите по процедурата, която е описана по-напред.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Съвсем сте прав, колега! Съвсем прав сте!
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: Това е предложението ми.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
Струва ми се, господин Мулетаров, че ние можем да гласуваме и трите алинеи с предложенията, както са направени.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Или най-напред заместващата ал. 2. И другото е открито и закрито заседание...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Добре. Подлагам на гласуване съдържанието на заместващата ал. 2 - "Ако са приети няколко плана, утвърждава се планът на длъжника, а ако планът на длъжника не може да бъде утвърден, утвърждава се планът, приет от класовете кредитори, чиито интереси са увредени в найголяма степен". Това е съдържанието, което ние гласуваме сега.
Моля ви, режим на гласуване! Гласуваме новото съдържание на ал. 2
От общо гласували 124 народни представители, за 123, няма против, 1 се въздържа.
Приема се новото съдържание на ал. 2
Уважаеми колеги, подлагам на гласуване заглавието и съдържанието на чл. 705 със следните редакционни подобрения: в ал. 1 пред "план" - "приетия", това е естествено, друг не може да бъде утвърден, следователно няма нужда да бъде подлагано на гласуване. И в ал. 3 в проекта, който ви се докладва, е "при открити врати". Това е един противозаконен текст, нарушаващ търговската тайна, поради което предложението "при закрити врата" е в изпълнение на закона. Не мога да го подлагам отделно на гласуване, безсмислено е. Затова гласуваме целия чл. 705 с неговото заглавие и с тези редакционни подобрения.
Моля ви, режим на гласуване! Гласувайте за чл. 705 с неговите три алинеи! 29/2.
От общо гласували 122 народни представители, за 121, против няма, въздържа се 1.
Приема се чл. 705 и неговото заглавие с неговите три алинеи.
Имате думата за заглавието и съдържанието на чл. 706. 29/3.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 706 е със заглавие: "Условия за утвърждаване на плана" и единствена алинея от шест точки.
"Чл. 706. Съдът утвърждава плана, ако:
1. са спазени изискванията на закона за приемането на плана от отделните класове кредитори;
2. планът е приет най-малко от два класа кредитори по чл. 704, ал. 2, точки 1 - 4. Ако планът предвижда непълно плащане, поне един клас от кредиторите, които са го приели, трябва да получава непълно плащане;
3. всички кредитори от класа се третират по еднакъв начин, освен ако ощетените кредитори дадат писмено съгласие за предложеното нееднакво третиране;
4. на несъгласен кредитор и несъгласния длъжник планът осигурява получаване на плащане, каквото биха получили при разпределение на имуществото по предвидения от закона ред;
5. никой кредитор не получава повече от дължимото по приетото му вземане;
6. несъстоятелният едноличен търговец, съдружник или акционер в несъстоятелно търговско дружество не получава дял от масата на несъстоятелността, ако някой клас кредитори, чиито интереси са засегнати, не приеме плана."
По този текст се предлагат две промени:
Първо. Точка 6 да има нов заместващ текст със следното съдържание: "не се предвижда получаване на доход от съдружник или акционер до окончателното изплащане на задълженията към класа кредитори, чиито интереси са засегнати от плана".
Предлага се нова точка 7 със следното съдържание: "не се предвижда издръжка на едноличния търговец, на ограничено отговорния съдружник и техните семейства по-голяма от определената от съда до окончателното изпълнение на задълженията към класа кредитори, чиито интереси са засегнати от плана".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Така, разбрах, господин Мулетаров.
Малко ме смущава тази редакция на точка 4: "каквото биха получил при разпределение на имуществото...".
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Текстът е: "каквото биха получили при разпределение на имуществото". Това явно е сгрешено. Аз го прочетох, господин председател, извинявам се, но "каквото биха получили". ВЙ/ЛТ 30.1.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Добре. Благодаря Ви, господин Мулетаров.
Най-напред подлагам на гласуване новото съдържание на точка 6. Моля ви, режим на гласуване, гласуваме новото съдържание на точка 6.
Докато гласувате, аз ще ви го припомня още веднъж: "не се предвижда получаване на доход от съдружник или акционер до окончателното изплащане на задълженията към класа кредитори, чиито интереси са засегнати от плана".
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 121 народни представители, за 121, против и въздържали се няма.
Приема се новото съдържание на точка 6 така, както беше прочетено от господин Мулетаров.
Моля, гласувайте да има точка 7 със съдържанието, което беше докладвано от господин заместник-председателя на Законодателната комисия.
Режим на гласуване! Гласувайте!
По време на гласуването аз ще ви припомня съдържанието: "не се предвижда издръжка на едноличния търговец, на ограничено отговорния съдружник и техните семейства по-голяма от определената от съда до окончателното изпълнение на задълженията към класа кредитори, чиито интереси са засегнати от плана".
Прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 121 народни представители, за 121, против и въздържали се няма.
С консенсус се приема да има нова точка 7 със съдържанието, което ви прочете господин Мулетаров.
Моля за внимание. Гласуваме заглавието и съдържанието на чл. 706 с неговите седем точки - една алинея със седем точки. Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме!
Прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 123 народни представители, за 123, против и въздържали се няма.
Член 706 с неговото заглавие и неговите седем точки се приема единодушно.
Имате думата за заглавието на чл. 707, господин Мулетаров, по който няма предложения. 30.2. ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Чл. 707 със заглавие "Действие на утвърдения план" и три алинеи.
"Ал. 1. Утвърденият от съда план е задължителен за длъжника и всички кредитори, чиито вземания са възникнали преди датата на решението за откриване на производство по несъстоятелността.
Ал. 2. Всички вземания на кредиторите по ал. 1 се преобразуват съобразно предвиденото в плана.
Ал. 3. Длъжникът е задължен да извърши незабавно структурните промени, предвидени в плана".
Това е съдържанието на текста, по който действително няма постъпили предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, господин Мулетаров.
Не виждам желаещи да се изкажат по текста. Текстът е ясен, точен.
Режим на гласуване. Гласуваме заглавието и съдържанието на чл. 707 с неговите три алинеи.
От 124 гласували народни представители, за 124, няма против, няма въздържали се.
Единодушно се приема чл. 707 с неговото заглавие и неговите три алинеи.
Имате думата за чл. 708 и много Ви моля, господин Мулетаров, четете директно заместващия текст най-напред.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 708 е със заглавие "Прекратяване на производството по несъстоятелността".
По проект е с две алинеи. Народните представители от работната група предлагат да има заместващ текст, също с две алинеи, но със следното съдържание, което аз ще прочета, тъй като той следва да бъде подложен на гласуване.
Чл. 708 (1) на заместващия текст.
"(1) С решението за утвърждаване на плана съдът прекратява производството по несъстоятелността".
(2) С решението за утвърждаване на плана или по-късно с цел запазване на имуществото на длъжника и осигуряване изпълнението на плана по искане на кредитор с прието вземане на длъжника или на синдика, съдът може: 31.1 МС/ВЙ
1. да постанови синдикът да продължи да упражнява надзор над действията на длъжника по изпълнението на плана, като му определи възнаграждение, което е за сметка на длъжника;
2. да назначи прокурист на предприятието на длъжника или да замени досегашния прокурист с друго лице, като му определи възнаграждение, което е за сметка на длъжника;
3. да определи имуществото, с което длъжникът може да се разпорежда само с предварителното разрешение на синдика, а когато няма такъв - на съда."
Това е съдържанието на предложения заместващ текст, който следва да подложите на гласуване, господин председател. Други предложения няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Само един въпрос не ми е ясен и поставям целия текст на гласуване.
Замяната на досегашния прокурист по чие предложение ще бъде?
АНА МИЛЕНКОВА (от място): Досега за прокурист не е ставало дума.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, господин Орсов.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Господин председателю, в началото на текста, преди да започнат точките с изброяване на мерките, които съдът може да вземе, е записано, че всяка една от тези мерки, които са изброени в трите точки, е възможно да бъде предложена от кой да е кредитор с прието вземане от наличния синдик, ако го има, или от длъжника. Така че по въпроса, който поставяте, кой би предложил замяната...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, има отговор на въпроса.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме предложението на работната група за заместващ текст на чл. 708 с неговите две алинеи и три точки на ал. 2, заедно и със заглавието: "Прекратяване на производството по несъстоятелността".
Моля режим на гласуване, гласувайте. 31.2
От общо гласували 127 народни представители, за 115, против няма, въздържат се 12.
Член 708 с неговото заглавие, с двете си алинеи и трите точки на ал. 2 е приет.
Моля Ви, господин Мулетаров, член 709. 31 31.3
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 709 се състои от една алинея с единствено изречение и заглавие "Изпълнителен лист".
Съдържанието е:
"Кредиторът може да се снабди с изпълнителен лист за преобразуваното си вземане на основание утвърдения от съда план".
По текста няма постъпили никакви предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Естествено, че няма да има.
Моля ви, режим на гласуване! Гласуваме чл. 709 с неговото заглавие "Изпълнителен лист".
Резултатът: от общо гласували 127 народни представители, 127 са гласували за, против няма, въздържали се няма.
Член 709 с неговото заглавие се приема единодушно.
Отиваме на чл. 710. Имате думата, господин Мулетаров.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 710 е последният от глава 40 "Оздравяване на предприятията". Той се състои от две алинеи.
Работната група е предложила изцяло заместващ текст също в две алинеи и същото заглавие.
РЕПЛИКА ОТ БЛОКА НА БСП: Заглавието е ново.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да, прочетете го.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Аз ще прочета направо заместващия текст, тъй като народните представители ...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да, най-напред него.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Впрочем в заместващия текст се предлага първо да бъде изменено заглавието на текста, което от "Продължаване на производството по несъстоятелността", както е в раздадения проект, се предлага да бъде "Възобновяване на производство по несъстоятелността".
Съдържанието на заместващия текст е следното:
"Чл. 710, ал. 1. Ако длъжникът не изпълни задълженията си по плана, кредиторите, чиито вземания са изменени с него и представляват не по-малко от 15 на сто от общия размер на вземанията по плана или синдикът при условията на чл. 708, ал. 2, могат да поискат възобновяването на производството по несъстоятелността без да се доказва нова неплатежоспособност на длъжника".
И ал. 2 - също заместваща: ББ/НП 32.1
"Чл. 710, ал. 2. В случаите по ал. 1 преобразуващото действие на плана по отношение на правата на кредиторите и обезпеченията се запазват".
При това положение, господин председател, би следвало да се подложи на гласуване заместващият текст на чл. 710 - също с две алинеи и със заместващо заглавие "Възобновяване на производството по несъстоятелността".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Гласуваме най-напред новото заглавие на чл. 710 и заместващия текст така, както го чухте.
Моля, режим на гласуване! Гласуваме това предложение.
Резултатът: от общо гласували 122 народни представители, 122 са гласували за, против - няма, въздържали се - няма.
Член 710 с неговото ново заглавие и заместващия текст, който става негов редовен текст, е приет единодушно.
Давам 30 минути почивка. (Звъни)
(17 ч. и 20 м.)
32.2
(След почивката)
18 ч. и 35 м.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ (звъни): Уважаеми колеги, по точка втора от приетата програма изчерпихме готовите текстове, поради което трябва да преминем към точка трета -
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ОТБРАНАТА И ВЪОРЪЖЕНИТЕ СИЛИ.
Господин Йончев, Вие ли ще докладвате? Кажете най-напред докъде сте стигнали.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Стигнахме до чл. 3, в който предстоеше гласуването на едно предложение - точка 7 да отпадне и в гласуването да се допълни точка 15 с "и други, свързани с отбраната дейности".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Така може, защото само "и други" не би могло да бъде, отворен текст е. Имахме такъв случай и в предишния закон.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: В чл. 3, точка 7 имаше предложение да се добави или да отпадне "водене на военно разузнаване и контраразузнаване". Комисията е предложила този текст, вносителят също е предложил този текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: "Водене на разузнаване и контраразузнаване" - това е във военен закон и е ясно, че става дума... Или не е ясно?
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Не. Позволявам си да обясня за тези, които не са били, и преди всичко за председателстващия. В точка 7 аргументът да остане този текст е, че в състава на Въоръжените сили във военно време влизат и разузнавателните служби - разузнаване и контраразузнаване, които в мирно време не са в състава на Въоръжените сили. Тоест и четирите разузнавателни служби в България работят в интерес на отбраната по време на война.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Какво е предложението? Да се прибави "военно"?
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: "Военно" ние не можем да приемем, защото ограничава във време на война използването на различните разузнавателни средства. НЧ/КП 33/1.
Следващото предложение е: "и други, свързани с отбраната дейности". (Шум и реплики от залата)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Аз се интересувах само за предложенията, а сега ще прочетем целия текст за всички. Господин Драгиев, понеже аз не съм бил досега, уточнявах за себе си нещата и сега започваме да работим така, както трябва.
Докладвайте текста изцяло, за да го припомним.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Текстът е следният:
"Чл. 3. Основните дейности в областта на отбраната включват:
1. определяне на доктрината за национална сигурност на страната;
2. определяне на военната доктрина на страната;
3. разработване на стратегически, мобилизационни и военновременни планови;
4. разработване и изпълнение на научно-технически програми и планове;
5. изграждане и поддържане на система за управление на страната и Въоръжените сили за работа във време на война;
6. изграждане, подготовка и всестранно осигуряване на Въоръжените сили и поддържането им в бойна и мобилизационна готовност;
7. водене на разузнаване и контраразузнаване;
8. осигуряване охраната на държавните граници и прилежащата зона, териториалното море и въздушното пространство на страната;
9. подготовка и поддържане на националното стопанство в готовност за работа във време на война;
10. изграждане на необходимите отбранителни и защитни съоръжения за войските и населението;
11. оперативна подготовка на територията на страната;
12. подготовка на населението за действие при извънредни обстоятелства и във време на война;
13. защита на населението и националното стопанство при извънредни обстоятелства и във време на война;
14. сключване на международни договори, свързани с отбраната на страната; 33/2.
15. други (тук беше предложено без оспорване) и други дейности, свързани с отбраната на страната."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Към така прочетения текст има предложения:
В точка 7 да се определи воденето на какво разузнаване да бъде военно разузнаване.
В точка 15 - "други дейности, свързани с отбраната на страната".
Това са предложенията.
Разискванията по текста са завършили. Не сте гласували.
Следователно подлагам на гласуване... Моля за внимание!
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Тогава приключихме разискванията. Пак ли ги започваме?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Добре, заповядайте, ще Ви дам думата, разбира се.
Има думата народният представител господин Даскалов.
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ (СДС): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Дискусията приключи, господин Йончев, но аз ще Ви моля да докладвате какви са предложенията. Имаше едно предложение на госпожа Шопова да отпадне последната точка "други" или тя да придобие едно друго съдържание, допълнително съдържание. Ще Ви моля да докладвате допълнителното съдържание така, както беше го направила госпожа Шопова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Това се направи, господин Даскалов.
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ: Благодаря Ви!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви и аз. И аз затова ще помоля за тишина, защото господин Даскалов се изказа, защото не се чува на последните редове.
Подлагам на гласуване допълнението, което се предлага в точка 7 - воденето на разузнаване и контраразузнаване да бъде определено като "воденето на военно разузнаване и контраразузнаване". Това е предложението.
Режим на гласуване. Гласуваме!
Гласували общо 163 народни представители, от тях 69 за, 79 против, 15 въздържали се.
Не се приема това предложение. 33/3.
Поставям на гласуване предложението за точка 15. То гласи... (Силен шум и реплики в залата) Отпадна. Предложението не се приема.
НИНО СТАВРОВ (от място): Тогава какво разузнаване ще се води? (Силен шум и реплики от СДС)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Чакайте, недейте вика! Моля ви се! Моля за тишина в залата! Моля ви, без пререкания. Гласуваме един закон, който е важен. И за този спор, който вие водите, прочетете точка 6, която е на същата страница - точка 6 на чл. 1.
Преминаваме към предложението за точка 15 - "и други дейности, свързани с отбраната на страната". Това е допълнението.
Моля ви, режим на гласуване. Гласуваме допълнението на точка 15 - "други дейности, свързани с отбраната на страната".
Гласували общо 158 народни представители, от тях 117 за, 22 против, 19 въздържали се.
Приема се новата редакция на точка 15. 33/4.
Моля за внимание! Подлагам на гласуване чл. 3 с една алинея и петнадесет точки в нея. Режим на гласуване. Гласуваме чл. 3.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата. От общо гласували 160, за 115, против 14, 31 се въздържат.
Член 3 с една алинея и петнадесет точки е приет.
Имате думата, господин Йончев, за чл. 4, в който юристите да внимават за съдържанието на текста.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Член 4 съвпада с текста на вносителите. Това е становището на комисията. Предложения не са постъпили. Той изглежда така:
"Чл. 4. Дейността на въоръжените сили в мирно и военно време се осъществява в съответствие с изискванията на международните конвенции и с нормите и обичаите на международното право."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Има ли некодифицирани норми?
РЕПЛИКИ: Има, да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Кои са некодифицираните норми? В обичайното право кое е нормата? Те са правила или норми? Помислете! Аз нямам нищо против, ще го подложа на гласуване.
Господин Даскалов поиска думата.
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ (СДС): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Член 4 от представения законопроект има декларативен характер и в никакъв случай с неговата хипотеза не се регламентират обществени отношения, свързани с уржедане отбраната и въоръжените сили на Република България, така както се провъзгласява това в чл. 1 на проекта.
В този смисъл, разбира се, че дейността на въоръжените сили ще се осъществява в съответствие с изискванията на международните конвенции, ама на онези международни конвенции, които евентуално са приети като българско право, като съставна част на българското право, с други думи, от онези конвенции, които са ратифицирани от Народното събрание. И само от онези норми и обичаи на международното право, които са пък станали норми и обичаи на българското право.
Така или иначе този текст е декларативен. С него не се регламентират никакви обществени отношения, поради което е излишен и аз предлагам той да отпадне. РД/ЛТ 34.1.
Само като допълнително изречение, колега Дърмов, по което моля да вземете становище, е това, че тази разпоредба, тази декларация противоречи и на Конституцията, тъй като само ратифицирани документи от международното право са предмет на местното право, са съставна част на местното право.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, господин Дърмов, за реплика.
МИРОСЛАВ ДЪРМОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Що се касае за последното изречение на господин Даскалов, ще прочета чл. 5, ал. 4 от Конституцията на Република България, където се казва, че "Международните договори, ратифицирани по конституционен ред, обнародвани и влезли в сила на Република България, са част от вътрешното право на страната". (Реплики от блока на СДС) Точно исках да се съглася с Вас.
В тази насока би могло да се придобие нова редакция на предложения текст.
Но аз възразявам срещу отпадането на този текст, тъй като в него се визира приемането на такива важни документи, каквито са например женевските конвенции за третиране на военнопленници, конвенцията за гражданското население в полето на военни действия и този текст именно показва, че ние се присъединяваме към европейските стандарти и го отразяваме в нашето законодателство, свързано с отбраната на страната.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Драгиев има думата.
ДРАГИЯ ДРАГИЕВ (СДС): Благодаря Ви, господин председател. Вие правилно в началото реагирахте като юрист. Горедолу с този текст вносителят е казал така: "Този закон е длъжен да се съобразява със законите на страната". Това сте казали с този текст.
Тогава, когато един международен акт е ратифициран от Народното събрание, той става неделима част от законодателството на съответната страна и е безспорно не само, че ще се съобразяваме, а ще го спазваме.
Но да включвате обичая! Вярно е, че обичаят е източник на правото, но да включвате международния обичай, извинявайте, ставаме вече по-големи католици от папата. Не може. Предлагам да отпадне. 34.2.
Предлагам господин министърът на отбраната да вземе становище по този въпрос. Този текст трябва да отпадне от законопроекта
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: За дуплика заповядайте господин Даскалов.
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ (СДС): Уважаеми господин председателю, господин Дърмов! Това, което казахте Вие, е така. От това следва ли, че във всеки един закон трябва да преповтаряме клаузите на Конституцията? Щом в Конституцията това е отразено, не е необходимо тогава във всеки следващ закон да отразяваме, че ратифицирани нормативни актове от международното право стават предмет и на нашето или съставна част и на нашето право.
Така че съвсем излишен е този текст и с него ние въобще не демострираме, че се приобщаваме към правото и въобще към международната практика на европейските страни.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви за изказването.
Госпожа Митева има думата. 34.3. МАРИЕЛА МИТЕВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Благодаря Ви, господин председателю. Аз бих искала да предложа нова редакция на чл. 4.
Първо, бих искала да кажа, че е необходимо текстът да остане, защото все пак това е Закон за отбраната и въоръжените сили и не мисля, че с нещо ще навредим на правната уредба, ако ние още веднъж декларираме, че като държава поемаме да изпълняваме ангажиментите по международните конвенции, които са влезли за България в сила, и този закон ще се съобразява с тях. Не виждам какво е вредното в оставането на този текст.
Но в същото време напълно възприемем забележката относно обичаите на международното право, не мисля, че ние можем с лека ръка да приемем като източник на нашето право международните обичаи. И в тази връзка правя предложение текстът на чл. 4 да звучи така: "Дейността на Въоръжените сили в мирно и военно време се осъществява в съответствие с изискванията на международните конвенции, по които България е страна". И толкова. Нищо повече.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Министърът иска думата. Заповядайте, господин министър.
МИНИСТЪР ВАЛЕНТИН АЛЕКСАНДРОВ: Уважаеми господин председател, уважваеми господа народни представители. С риск да поема критиката, че моите хора не са си свършили както трябва и сме блъскали шест месеца без особена нужда, аз съм склонен да приема само две корекции по текста.
Първо, искам да кажа, че настоявам той да остане. Защото има случаи в българската войска, когато са убивани пленници.
Сега ще си позволя, за да илюстрирам, да ви кажа за един разговор с един мой близък, покойник - генерал Подгоров, който ми обясняваше как те през 1914 г. заловили една група от една държава и нощно време ги изкарвали накрая на лагера и ги застрелвали. И като го питам: ами как, господин генерал, можете да убивате пленник, той вика: е, какво, да ги храним, да им осигуряваме охрана, когато нашите герои не спят? После, казва, това са пленници, които не са се предали в бой, той е БП/ВЙ 35.1 избягал от бойното поле през нощта и не иска да сподели съдбата на своите бойни другари. Ето, това е военен епос.
Предлагам следния текст: "Дейността на Въоръжените сили във военно време - защото за мирно очевидно не важи толкова сериозно - се осъществява в съответствие с изискванията на международните конвенции и с нормите на международното право". Значи отпада думата "обичай", понеже тях не можем да ги използваме, разбира се, и думите "в мирно време".
ОБАЖДАТ СЕ ОТ ЗАЛАТА: Които са ратифицирани.
МИНИСТЪР ВАЛЕНТИН АЛЕКСАНДРОВ: Добре, които са ратифицирани.
И така въпросът е изчистен според мен. Защото спорът е в това сега: можеш ли да застреляш пленник или не? Това е първият въпрос. Трябва ли, като превземеш селото в някоя и друга държава, да гониш булките или не? И така нататък. И да откраднеш прасето или говедото от кошарата.
Във всяка армия има десетки такива примери. И аз мисля, че действително, както каза господин Йончев, ако ние приемем този текст, той е една визитна картичка, че приемаме цивилизованите начини, но във време на война. Затова ако отпадне терминът "в мирно време" и ако отпадне терминът "обичаи", аз текста го приемем безусловно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, госпожа Михайлова.
ЕКАТЕРИНА МИХАЙЛОВА (СДС): Уважаеми господин председателстващ, уважаеми колеги. Аз ще подкрепя предложението, което направиха колегите, да отпадне текстът на чл. 4. Чухме много съображения, в това число и това, което каза господин министърът. Но струва ми се, че аргументите, които той посочи, не са достатъчни, защото, дори и да има записан този текст, ако се стигне до тези ситуации, за които говори, просто ако има такива хора да извършат тези нарушения, ще ги извършат, независимо от това дали го има в закона или не.
По силата на Конституцията всички международни договори, които сме ратифицирали в парламента, стават закон, тъй че нормата като закон вече я има и не е нужно във втори закон да се преповтаря. Но ако случайно все пак залата реши да остави този 35.2 текст, аз ви моля при всички положения - разбира се, за обичаите не може да става и дума да остават в текста - поне текстът да бъде за международните конвенции, които са ратифицирани от българския парламент, а не само дали сме страна. Защото може да има един договор, който да е подписан, но да не е ратифициран от парламента и тогава той все още не е закон. Защото ако това го няма и така остане текстът и бъде гласуван, аз точно затова, защото става въпрос за Въоръжените сили, не съм съгласна да има такъв текст.
Колеги, ние може да създадем този абсурд, че утре да има една международна конвенция, която е против България, и ние по силата на този текст ще сме длъжни да я изпълняваме.
Много ви моля, нека да не гласуваме неща, които утре може да се окаже, че тръгват точно срещу националната сигурност на България и нашите национални интереси. Поначало няма смисъл от този текст, той е един пожелателен текст. И лоша практика е, че в този парламент действително вече се приеха няколко такива текста, но това, че сме приели такива пожелателни норми, на практика с нищо неуреждащи правоотношенията, не значи, че трябва да продължим тази традиция. Но ако въобще се стигне до гласуването на този текст, нека да е прецизен и да става въпрос за ратифицирани от парламента документи и в никакъв случай "обичаи на международното право" да няма в текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Госпожо Михайлова, при това положение, като няма "обичаи" и ние говорим за международни конвенции, и след това повтаряме с нормите на международното право, те от какво са създадени.
ЕКАТЕРИНА МИХАЙЛОВА: Затова поддържам да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Гоцев, имате думата.
ВАСИЛ ГОЦЕВ (СДС): Уважаеми господин председателстващ, дами и господа. Аз точно това исках да кажа, на което вие всъщност обърнахте внимание.
Вижте, текстът не е само пожелателен, той е доста императивен, има нормено съдържание. Аз абсолютно споделям това, което се каза дотук, че ратифицираната конвенция съгласно Конституцията е част от вътрешното право и следователно, ако обичая оставим настрана по съображения, които ги има, няма нужда от този текст. 35.3
Но имам предвид и онова, което каза министърът на отбраната, че може би чисто поучително би било при определени военни обстоятелства да се знае, че конвенциите трябва да се спазват.
Заедно с това се съмнявам дали трябва да се каже само във военно време, затова защото изглежда, че ако е пък в мирно време, нещо друго ще става и конвенциите няма да се прилагат.
По тази причина аз предлагам следното: "Дейността на въоръжените сили в мирно и военно време", а може да бъде само казано: "Дейността на въоръжените сили се осъществява в съответствие с изискванията на закона - това трябва да го кажем - и международните конвенции, ратифицирани от Република България". С това не сме казали нищо повече, което бихме казали, ако го няма текста, но остава чисто пожеланието и указателните въздействия, които би дало с оглед казаното от господин министъра на отбраната. Като, разбира се, международното право трябва да падне, защото конвенциите са онези, които съставляват международното право, а международният обичай в света е толкова различен, че не бихме могли да се спрем на него.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, господин Йончев. 35.4 ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Колеги, аз мисля, че трябва с благодарност да се отнесем към този дебат. Той действително е правен. Последният оратор според мен беше прав и аз ви предлагам текстът да звучи приблизително както беше тук предложено, само че още по-близко до конституционния текст. (Реплика от блока на СДС, която не се разбира) Да, това ще се гласува, процедурното. Аз искам да ви предложа вариант на текст, но в духа на това, което говори господин Гоцев, което ми се струва много близко до идеите на вносителя и на комисията: "Дейността на въоръжените сили се осъществява в съответствие с..." и чета нататък първото изречение от Конституцията - "Международните конвенции, ратифицирани по конституционен ред, обнародвани и влезли в сила за Република България".
Моля ви това да се смята също за предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Налице са три предложения. Първото предложение е за отпадане, второто предложение е това, което господин Йончев направи с господин Гоцев и останалите изказали се, и третото е предложението на вносителя.
Започваме да гласуваме от най-далечното, както е по правилник - за отпадане изцяло на текста.
Поставям на гласуване предложението да отпадне чл.4 изцяло. Режим на гласуване. Гласувайте!
От общо гласували 165 народни представители, за предложението 61, против 91, въздържат се 13.
Предложението за отпадане на чл.4 се отклонява.
Един момент само да направя едно съобщение! Миналия път вие сте гласували при работата с този закон да участвува генерал майор Пантев. И тъй като не е необходимо на всяко заседание да се гласува, вие сте приели това решение, моля, квесторите, поканете в залата генерал майор Пантев.
Поставям на гласуване второто предложение. За да бъдем наясно, господин Йончев, прочетете това предложение!
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: "Чл.4. Дейността на въоръжените сили се осъществява в съответствие със закона и с международните конвенции, ратифицирани по конституционен ред, обнародвани и влезли в сила за Република България". СД/КТ 36.1
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: По три пъти се повтаря едно и също на правен език - "по конституционен ред ратифицирани" и еди-какво си и еди-какво си. Едно и също три пъти се казва, това е смисълът. Затова нека да сбием текста! "Дейността на въоръжените сили в мирно време се осъществява в съответствие със закона и изискванията на международните конвенции, ратифицирани...".
АНА МИЛЕНКОВА (от място): "Обнародвани и влезли в сила"...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: "Обнародвани и влезли в сила" - добре, чудесно, приемаме го.
Следователно окончателното решение? Кажете текста!
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: "Дейността на въоръжените сили се осъществява в съответствие със закона и с международните конвенции, ратифицирани по конституционен ред, обнародвани и влезли в сила за Република България". (Реплика от блока на СДС: "Обнародвани" е излишно. Щом не са обнародвани, няма да влязат в сила".)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: До утре ще спорим, това е въпрос на редакция. Режим на гласуване. Гласуваме предложението, което господин Йончев обобщи на господин Гоцев и останалите изказвания.
От общо гласували 160 народни представители, за 138, против 12, 10 се въздържат.
Приема се предложението и текстът на чл.4 добива съдържанието, така както беше прочетено от господин Йончев.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Господин председател, ако разрешите. Постъпило е едно предложение за систематичното място на току-що гласувания чл.4 да стане чл.2 поради пределно общия му характер и отнасянето му към норми от по-висок порядък. Аз лично не възразявам, но трябва да чуем мненията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да, прави сте, така е. Подлагам на гласуване предложението чл.4 да намери систематическото си място като чл.2 и оттук нататък номерацията на закона да следва с това изменение. Режим на гласуване. Гласувайте това предложение!
От общо гласували 155 народни представители, за 138, против 5, 12 се въздържат.
Приема се предложението и чл.4 става чл.2, като номера36.2 цията се съобразява с оглед на това подреждане.
Имате думата за чл.5, господин Йончев. Наричаме го вече "досегашния чл.5". 36.3
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Уважаеми господин председател, досегашният чл. 5 съдържаше две алинеи. Ще чета текста на вносителя:
"Чл. 5. (1) Дейностите в областта на отбраната се осъществяват при съчетаване на публичността в дейността на въоръжените сили и изискванията за опазване на държавната и служебната тайна и гарантиране на националната сигурност.
(2) Ползването и предоставянето на информация от Министерството на отбраната се извършва по ред, определен от Министерския съвет по предложение на министъра на отбраната."
По този член, по втората му алинея както в комисията, така и от отделни депутати - господата Димитър Куманов, Стефан Караджов, Комисията по национална сигурност изхождаха от съображението, че в това си състояние чл. 5 не съдържа критерии за разграничение или пък за конкретни указания за това кое е тайна и кое не е в служебния аспект на военните задължения. И затова комисията, съгласявайки се с предложенията на колегите, предлага ал. 2, която звучи така: "Служебна тайна в дейността на въоръжените сили по смисъла на ал. 1 е информацията за бойната дейност на войските, бойната и мобилизационна подготовка, бойните и мобилизационните планове и разчети и материално-технически ресурси, ако не представляват държавна тайна".
Това е текстът на чл. 5 с двете алинеи.
И последно съображение, тъй като ще има дискусия найвероятно - това е начин, по който можем да гарантираме граждански контрол във войската. Ако не съществува развърнатия текст, който да ни показва какво представлява служебната тайна, а тя се даде на субект, който да я определя, има опасност всяко съобщение, свързано с военната служба, да бъда обявено за тайна и да няма право на никакъв граждански контрол. Затова се налага тук, тъй като се отнасяме после в закона многократно към тайната, да определим кое е служебна тайна.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, госпожа Рашеева.
ВЕСЕЛИНА РАШЕЕВА (СДС): Уважаеми дами и господа, с този текст аз съм съгласна и няма да възразявам против него, но имам само следната забележка, че систематичното място на ал. 2 не е тук. ВЙ/ЛТ 37.1.
Вярно е, че трябва да има такъв текст, който да определя какво е служебна тайна в дейността на въоръжените сили по смисъла на чл. 5, ал. 1 и че това е "информацията за бойната дейност на войските, бойната и мобилизационна..." и т.н., но мисля, че не му е мястото тук. Този текст, тази алинея трябва да отиде в преходните и заключителни разпоредби като отделен параграф. И това предлагам аз.
Моето предложение всъщност е тук да отпадне като останем с уговорката и не забравим, че накрая трябва да го включим.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ (от място): Можем дори да го сметнем за гласувано...
ВЕСЕЛИНА РАШЕЕВА: Не, някак си нямаме номерация...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Има думата господин Драгиев.
ДРАГИЯ ДРАГИЕВ (СДС): Аз също смятам, че текстът е добре формулиран и следва да има определение на понятието служебна тайна така, както е постъпил законодателят. Само с оглед на прецизност ще предложа нещо. Аз се извинявам, че точно сега трябва да стане, но смятам, че е по-добре да го направим сега - чл. 5, колеги, трябва да стане чл. 3. Защо?
В чл. 1 вие определяте предмета на закона. В чл. 2 казваме вече, че тази дейност се осъществява въз основа на законодателството - местно и чуждо, когато е прието, когато е ратифицирано. В чл. 5 вие уреждате принципа на публичността, т.е. вие въвеждате основни принципи по осъществяване на дейността. Тоест, чисто структурно предложение само - чл. 5, ал. 1 става чл. 3, а ал. 2 отива в преходните и заключителни разпоредби, където определяте понятийния апарат и където ние днес с генерал Пантев се разбрахме пък, че ще се уредят и всички нужди от подзаконови актове кой ще ги издава, как ще ги издава и т.н. И по този начин наистина законът се структурира. И първата глава вече придобива един съвсем друг вид.
Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
Господин Гоцев, имате думата.
ВАСИЛ ГОЦЕВ (СДС): Уважаеми господин председателстващ, дами и господа. Искам да обърна внимание, че тази ал. 2 всъщност е в несъответствие с Наказателния ни кодекс 37.2.
Наказателният кодекс и Списъкът за държавна тайна казват същите неща, които тук се дават като служебна тайна. Или една част от тях са същите от беглата справка, която направих. Тук има, вярно е, опашката: "ако не представляват държавна тайна". Но там е казано императивно, че бойната и мобилизационна подготовка си е държавна тайна. Няма как хем да дадеш сведение за нея, хем да не представлява държавна тайна, пък да бъде само служебна тайна.
Аз ви моля това нещо да не се гласува веднага, да се вземе Списъкът за държавната тайна, да се вземе Наказателният кодекс и да се направят онези разграничения, които няма да доведат до конфузия, защото колкото се касае пък за служебната тайна в Наказателния кодекс има разпоредби за служебната тайна. И с тези разпоредби за служебната тайна какво ще стане, след като тук е казано за въоръжените сили какво е служебна тайна. Обезсмисля се текстът за служебната тайна.
И понеже тук не виждам проф. Михайлов, който чете тази материя в университета, аз моля председателстващия да слезе на банката, защото е един отличен специалист в наказателното право...
РЕПЛИКА ОТ ЗАЛАТА: Ами тогава кой ще води? Трябва някой от нас да седне на неговото място...
ВАСИЛ ГОЦЕВ: Тогава да се отложи разглеждането на текста, за да се вземат становища по тези неща.
Другото значи да приемем текст, който да обезсмисли какво е държавна тайна и да обезсмисли какво е служебна тайна.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господа, ако ще водим дискусия на тази тема, аз мисля, че можем да я прекратим и да не си губим времето.
Имаме направени две предложения...
Заповядайте, господин Дърмов, за реплика.
МИРОСЛАВ ДЪРМОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Несъмнено в изказването на господин Гоцев има резон, но това, което искам да ви помоля, уважаеми колеги, е ние да гласуваме текста на вносителя в ал. 1 и 2 с уговорка в допълнителните разпоредби това, което е отработено вече и съобразно корекциите, които са направени в пленарна зала, да влезе като самостоятелен параграф, но нека все пак да фиксираме принципа тук, в основните положения на 37.3. закона. (Шум и реплики в залата)
Говоря за ал. 1 и 2, тъй като в ал. 2 самите вносители имат специално отношение към въпроса. (Реплики)
Защо? Ами станете и обяснете...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Искате реплика на това, което каза господин Дърмов? Може.
Заповядайте, господин Сталийски. 37.4.
АЛЕКСАНДЪР СТАЛИЙСКИ (СДС): Уважаеми господин председател, дами и господа! Това, което предложи председателят, според мен е правилно. Както едното понятие, така и другото е определено в закона. Вижте НК, в разпоредбите там го има ясно.
Това, което предложи господин Школагерски, смятам, че е най-добре - да отложим целия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Ставров, имате думата.
Госпожа Шопова, и Вие.
НИНО СТАВРОВ (СДС): Господин председател, колеги!
Господин Йончев, много Ви моля, направил съм навреме, в законен срок, моите предложения и нека те да се четат тук.
Вече трети път излизам на тази трибуна да Ви моля за това. Съжалявам, че трябва да го направя оттук.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ (встрани от микрофоните): Когато имаш, ги казвай.
НИНО СТАВРОВ: Имам ги, казвам ги, написани са, аз се чудя защо не са разглеждани изобщо.
Предложенията, които съм направил, до известна степен мисля, че могат да решат въпроса и да няма повече спорове.
Член 5. "Дейностите в областта на отбраната се осъществяват при съчетаване на публичност в действията и изискванията за опазване на държавна и служебна тайна".
Думата "въоръжени сили" изобщо изчезва. Въоръжените сили са елементи на отбраната, а има няколко думички накрая "при" и "гарантиране на националната сигурност".
Господа, аз съм особено настроен, когато става дума "въоръжените сили", а тук преди всичко се има предвид армията да гарантират вътрешната сигурност на страната".
ГЕНЕРАЛ-МАЙОР ЛЮБЕН ПАНДЕВ (от място): Няма такова нещо.
НИНО СТАВРОВ: Знам, че няма, но добрите намерения трябва да бъдат фиксирани в добри текстове.
Ако това нещо стане - да отпадне, повтарям: "В действията на въоръжените сили", защото държавната и служебна тайна трябва да има и изобщо в отбраната. Защо да се говори само за действията на въоръжените сили?
При това положение може да отпадне ал. 2 и нещата стават по-обтекаеми и по-ясни. МС/ЛТ 38.1.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Ако обичате, предайте на секретарката Вашия текст.
Заповядайте, господин генерал-майор.
Има думата генерал-майор Пандев.
ГЕНЕРАЛ-МАЙОР ЛЮБЕН ПАНДЕВ: Господин председателю, дами и господа!
Бих желал да направя едно малко уточнение.
Понеже и на миналото пленарно заседание, когато се разглеждаха въпросите, свързани с отбраната, пролича, че понятията "Българска армия" и "въоръжени сили" се смесват. Имат се за тъждествени, а те не са тъждествени понятия. И оттук идват някои грешки.
Въоръжените сили е по-широко понятие от Българска армия. Българска армия е част от въоръжените сили.
Така че повдигнатият въпрос по чл. 5, ал. 1, погледнат в този му план, престава да съществува.
Що се отнася до самата терминология, вие трябва да я определите прецизно.
По ал. 2 няколко думи.
По проекта на вносителя ал. 2 няма това съдържание.
Съдържанието е: "Ползването и предоставянето на информация от Министерството на отбраната се извършва по ред, определен от Министерския съвет по предложение на министъра на отбраната".
Мисля, че е малко стеснено. Би могло да се разшири. Ние не дефинирахме служебната тайна, тъй като смятаме, че тя е дефинирана в Списъка на държавната и служебна тайна.
Това пояснение считах за необходимо да направя.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Имате думата, госпожо Шопова.
ПЕТЯ ШОПОВА (независима): Благодаря Ви, господин председател!
Уважаеми колеги, дискусията, която се води, е много интересна и аз ви предлагам следната гледна точка, която всъщност беше застъпена преди малко, като че ли и от господин Йончев да се види текстът на вносителя.
Алинея 1 е свързана с публичността в дейността на въоръжените сили като цяло и същевременно с възможността тази публичност да бъде свързана с опазването на държавната и служебна тайна. 38.2.
Аз смятам, че текстът е добър и, че опасенията на господин Ставров, които са свързани с това, че би могла Българската армия или въоръжените сили да бъдат въвлечени в действия от вътрешнополитически характер се гарантират в други текстове. Има специални текстове, в които се казва, че това не може да стане. Следователно, тези опасения отпадат
Алинея 2 е много интересна и важна. Тя казва, че ползването на информация от системата на Министерството на отбраната не може да стане по друг ред, освен по ред, предвиден от Министерския съвет".
Това гарантира както публичността, така и съблюдаването на държавната и служебна тайна.
И трето, не бих се съгласила с тези, които казват, че няма нужда от определение на понятието "служебна тайна" в този закон.
Има нужда, тъй като има определение и Списък на фактите и сведенията, съставляващи държавна тайна, но за служебна тайна няма и затова подкрепям изцяло колегите, които предлагат в преходните и заключителни разпоредби да има специална формулировка така, както е направена впрочем като нова ал. 2.
Или в заключение, господин председателю, да гласуваме ал. 1 и 2 по текста на Министерския съвет, а новата ал. 2 в преходните и заключителни разпоредби.
ВАСИЛ ГОЦЕВ (от място): Искам реплика.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, господин Гоцев, за реплика.
ВАСИЛ ГОЦЕВ (СДС): Благодаря Ви.
Разбира се, в наказателния закон няма изброяване кое е служебна тайна и това може да стане в преходните правила, но то трябва да стане по друг начин и за други обстоятелства и факти, защото тези, които са посочени, попълват онова, което е държавна тайна.
Следователно, когато стигнем до този текст, за да се стесни онова, което е служебна тайна в наказателния закон, трябва да се изброи, но то няма да е това, което е сега.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
ДРАГИЯ ДРАГИЕВ (от място): Да гласуваме за преходните и там ще го прецизираме. 38.3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Точно така. Ако не съм се объркал съвсем, което е съвсем нормално, при толкова предложения, ще се опитам да ги систематизирам.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ (встрани от микрофоните): Може ли две думи?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Да, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Тъй като това беше текст, по който сме работили много, искам да ви кажа, че много разумни предложения прозвучаха тук и аз съм склонен да настоявам за приемането на първа алинея, а втора алинея, както сега беше предложена с развърната служебната тайна, ако трябва и да я обогатим, да отиде в преходните разпоредби, но при всички случаи да я съхраним за закона, тъй като другото е съблазън, възможност да се затворят устата на хората в армията. Ние тук в този закон се опитваме да сменим философията. Досега всички военнослужещи и кадрови, и наборни, бяха хора, които нямаха права, освен уговорени някои права. В тоя закон се опитваме да кажем, че това са граждани, чиито всички права се гарантират, с изключение на някои, уговорени тук. И ние, ако поставим тази врата, че някакъв субект на изпълнителната власт, който и да е той, той ще каже кое е тайна и кое не е, тези хора няма да си отворят устата и никога няма да знаем какво става там. Гражданският контрол го изисква това, дори и да има повторения. А текстовете хич не са толкова прецизни за служебна тайна.
Аз пледирам да остане първа алинея, а втора да отиде в преходните, и когато дойде време, да е прецизирана.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, господин Йончев.
Заповядайте.
ВИДЬО ВИДЕВ (СДС): Уважаеми господин председателстващ, колеги!
Репликата ми беше към госпожа Шопова.
Получи се така, малко разминаване, но по-важен е смисълът, при цялото ми уважение към господин генерала и към господин Йончев.
Недоразумението се получава от постоянното смесване на "въоръжени сили", "на отбрана" и т.н.
От една страна, апелираме да не ги смесваме, а от друга страна постоянно ги смесваме. В тоя смисъл аз подкрепям предло38.4. жението на господин Ставров, като ви моля да погледнете чл 3, точка 9 какво гласи - "подготовка и поддържане на националното стопанство..." и т.н.
Ако е вярна тази теза, ами как ще се вместват тогава предложенията на вносителя и следващият текст за дейностите в областта на отбраната, на въоръжените сили? 38.5.
Значи ние по този начин елиминираме точка 9 от чл. 3.
И аз не виждам какво нелогично има в предложението на господин Нино Ставров. Защото нали не трябва да смесваме Въоръжени сили, отбрана, буквално, и т.н. Те са част от отбраната. И понеже са част от отбраната, неслучайно предполагам присъства тая точка 9 от предния член. И неслучайно тя е била приета.
И логиката на предложението на господин Ставров е точно тая, че всички неща са свързани с отбраната. А това предложение фиксира само в частта му, свързана с Въоръжените сили.
Затова ви моля да подкрепите предложението на господин Нино Ставров.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви.
Заповядайте.
Има думата господин Дърмов.
МИРОСЛАВ ДЪРМОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги, аз мисля, че господин Ставров наистина е прав и ние би следвало да гласуваме неговото предложение - с отпадането на Въоръжените сили и заключителния абзац, третиращ националната сигурност. Вашата редакция е наистина по-прецизна и по-чиста. Така че, мисля, че тук можем да намерим консенсус. (Единични ръкопляскания от залата)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Най-после чухме някакви добри думи.
Ръкоплясканията са желателни, но след като свършим работа, а не по време на работа.
Ако обичате, точната редакция. Започваме да систематизираме предложението.
Има предложение на господин Ставров за ново съдържание на ал. 1 на чл. 5.
След това има предложение ал. 1 на чл. 5 да бъде обособена като самостоятелен текст и да бъде изведена като чл. 3 в закона. МС/КП 38а/1. След това има предложение в ал. 2 да бъде гласувано решение, за да бъде тя преходна или заключителна разпоредба, както го решите вие, когато стигнем дотам.
При това положение, докато стигнем дотам, тя ще си избистри своето съдържание с общите усилия на тези, които работят закона. Така мисля, че е систематиката на предложението.
Затова аз моля, докладвайте предложението на господин Ставров.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: "Чл. 5, (1) Дейностите в областта на отбраната се осъществяват при съчетаване на публичността и изискването за опазването на държавната и служебната тайна."
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: При съчетание на публичност и съчетание... на какво беше?
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Започваме изречението с "деййностите". "Дейностите в областта на отбраната се осъществяват при съчетаване на публичността и изискването за опазването на държавната и служебна тайна".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Който разбира от български език, може да каже нещо тук. Съдържанието е ясно. При редакцията ще се уточни.
Поставям на гласуване предложението на господин Ставров за заместващ текст на чл. 5, ал. 1.
Моля, режим на гласуване.
От общо гласували 162 народни представители, за предложението на господин Ставров са гласували 159, против няма, въздържат се 3.
Следователно докладваното от господин Йончев и съдържанието, предложено за ал. 1, се приема като съдържание на приетата ал. 1 на чл. 5.
Поставям на гласуване второто предложение, което беше направено - систематическото място на ал. 1, най-напред, да бъде обособено в самостоятелен текст и този текст да бъде чл. 3 от закона.
Ясен ли съм? ББ/ВЙ 39.1
Режим на гласуване! Гласуваме това предложение.
Резултатът: от общо гласували 156 народни представители, 136 са гласували за, 4 са против, 16 се въздържат.
Приема се предложението и съдържанието на чл. 1, намира своето систематично място като чл. 3 от закона. Следващата номерация трябва да спазва нова систематика.
Подлагам на гласуване третото предложение - ал. 2 на досегашния предложен чл. 5 да бъде преходна разпоредба в закона.
Режим на гласуване! Моля, гласувайте това предложение.
МИРОСЛАВ ДЪРМОВ (от място): Коя втора? На вносителите или?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Която уточните докато стане ред да се гласува този текст.
Заключителна - правилно, господин Гоцев, благодаря ви! Да намери място в заключителните и преходни разпоредби на закона.
Ние гласуваме да отиде на това място. Когато гласуваме тази разпоредба, ще й определим съдържанието.
Резултатът: от общо гласували 163 народни представители, 136 са гласували за, 11 против, 16 се въздържат.
Приема се и това предложение.
Господин Йончев, отиваме към глава втора.
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Глава втора: "Икономически основи на отбраната".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Един момент, чакайте. Госпожа Шопова иска думата. (След уточнение с председателя госпожа Шопова се отказва да взима думата)
Минаваме към глава втора "Икономически основи на отбраната".
Ще гласуваме наименованието на глава втора заедно със съдържанието на чл. 6.
Имате думата за чл. 6. Заповядайте, господин Русев. Имате думата.
ЙОВЧО РУСЕВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Господин председател, уважаеми колеги! Смятам, че е съвършено правилно наименованието на тази глава да бъде "Икономически основи на отбраната и въоръжените сили", тъй като по отношение на икономическите основи 39.2 отбраната има едно тълкуване и един обхват, а въоръжените сили имат друг обхват. И за да бъдем в съответствие и с наименованието на закона, и същността на текстовете, които досега гласувахме, според мен е правилно да бъде наименувана главата: "Икономически основи на отбраната и въоръжените сили".
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Заповядайте, господин Даскалов!
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ (СДС): Уважаеми господин председател, колеги! Струва ми се като по-правилно и по-съвременно "Икономическо осигуряване на отбраната и въоръжените сили". "Икономически основи" - ще помоля колегите икономисти да вземат отношение. Но ми се струва, че "осигуряването" е по-общо понятие от "основите". Така поне на мен ми се струва, но ще ви моля, особено икономистите, да вземете отношение. Като по-правилно предлагам заглавието да гласи: "Икономическо осигуряване на отбраната и въоръжените сили на Република България".
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Благодаря Ви, господин Даскалов, за Вашето предложение, благодаря и на господин Русев.
Друг желае ли да вземе думата? Заповядайте, господин Ставров!
НИНО СТАВРОВ (СДС): Разбирам терзанията по този проблем, но още когато разглеждахме на първо четене закона, ясно и категорично беше казано, че законът е една механична смес от няколко неща: отбрана, въоръжени сили и специално българска войска. Затова са тези недоразумения, които следват всеки текст и всяка глава. Приемаме, и това с предишното гласуване ние доказахме, че отбраната е по-общото, въоръжените сили са елементи и следователно нещата остават на своето място.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Дърмов, заповядайте.
МИРОСЛАВ ДЪРМОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги! Тъй като времето значително напредна и много от аргументите са основателни, още повече с колегите от Комисията по бюджета и финансите обменихме някои мисли и утре на едно тяхно заседание бихме могли да обогатим текстовете от 6 до 10, предлагам да 39.3 отложим гласуването по тези текстове. И след като се видят в Комисията по бюджета и финансите и съвместно поработим по тях, да ги предложим на вниманието на народните представители.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Господин Йончев, имате възможност вече да коментирате. Бих желал да чуя и господин министъра, и представителя на Генералния щаб, които съм поканил тук да участват в разискванията. 39.4
ДОКЛАДЧИК ДИМИТЪР ЙОНЧЕВ: Безспорно налице е съвпадение на текстове. Заглавието е "Икономически основи на отбраната", ал. 1 "Икономическите основи на отбраната", а след това има втора алинея, която би трябвало да бъде нещо различно, обаче то тогава ще излезе от заглавието.
Затова трябва да се помисли в духа на това, което каза господин Даскалов. Но аз искам да обърна внимание, че само преди няколко минути по предложение на господин Видьо Видев и господин Ставров - разумни предложения, ние още един път си повторихме всички, че отбраната като съвкупност от дейности е много поширока, отколкото Въоръжените сили. Следователно икономическото осигуряване, да приемем този работен термин, включва в себе си и Въоръжените сили, без да е необходимо, господин Русев, отделно да се казва това, защото втората половина на закона се нарича "Въоръжени сили" и по този начин ние изпадаме в едно систематично несъгласие.
Аз се присъединявам към предложението да помислим още малко по заглавието, за да не прибързваме да импровизираме върху думата "осигурява" или "основа", или каквото се предпочете, до утре.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН ШКОЛАГЕРСКИ: Добре, това е предложение. Нещо да ни помогнете? Няма.
Режим на гласуване. Гласуваме предложението за отлагане приемането на глава втора за следващото заседание. И това е на основание чл. 54, ал. 1, точка 2 от правилника. Режим на гласуване. Гласувайте.
Гласували общо 135 народни представители, от тях 127 за, 5 против, 3 въздържали се. НЧ/КП 40/1.
Уважаеми дами и господа народни представители, благодаря ви за днешната упорита и резултатна работа. Закривам заседанието.
Утрешното заседание на парламента е от 15 ч. (Звъни)
(Закрито в 19 ч. и 50 м.)
ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ:(Йордан Школагерски)
СЕКРЕТАРИ:(Трифон Митев)
(Илхан Мустафа)