Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ТРИСТА ОСЕМДЕСЕТ И ПЕТО ЗАСЕДАНИЕ

София, сряда, 22 юни 1994 г.

(Открито в 15 ч. и 25 м.)
22/06/1994
Председателствали: заместник-председателят Кадир Кадир
Секретари: Трифон Митев и Илхан Мустафа
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР (звъни): Добър ден, уважаеми народни представители! Имаме необходимия кворум. Откривам днешното заседание на Тридесет и шестото Народно събрание.
Постъпили законопроекти и проекторешения за обсъждане от Народното събрание от 15 до 22 юни т.г.
На 15 юни 1994 г. е постъпил проект за решение за предоставяне на средства за медицински съоръжения и животоспасяващи медикаменти на национални здравни заведения. Вносители са народният представител Маргарит Мицев и други народни представители. Проектът за решение е разпределен в Законодателната комисия, Комисията по бюджета и финансите и Комисията по здравеопазването.
На 15 юни 1994 г. е постъпил проект за решение за даване на разрешение за участие на български военни кораби в оперативно-тактическо участие "Пойраз 94" и в спасително учение "Куртарма 94" на Военноморските сили на Република Турция. Вносител е Министерският съвет. Проектът за решение е разпределен в Законодателната комисия, Комисията по национална сигурност и Комисията по външната политика.
На 17 юни 1994 г. е постъпил законопроект за изменение на Закона за политическа и гражданска реабилитация на репресирани лица. Вносител е председателят на Народното събрание господин Александър Йорданов. Законопроектът е разпределен в Законодателната комисия. СБ/КП 133/1.
На 21 юни 1994 г. е постъпил законопроект на изменение на Закона за административните нарушения и наказания. Вносители: народните представители Димитър Георгиев и Трифон Митев. Законопроектът е разпределен в Законодателната комисия и в Комисията по бюджета и финансите.
Законопроект за ратифициране на Конвенцията за създаване на Европейска радиоцентрала. Вносител е Министерският съвет. Законопроектът е разпределен в Законодателната комисия, Комисията по радио и телевизия и Комисията по външната политика.
Законопроект за ратифициране на съгласувания протокол за консолидиране на дълга на Република България, подписан на 13 април т.г. в Париж. Вносител е Министерският съвет. Законопроектът е разпределен в Законодателната комисия, Икономическата комисия, Комисията по външната политика и Комисията по бюджета и финансите.
Дневният ред ви е раздаден. Програмата се отнася за периода 22 юни - 1 юли.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме проект за програма за две седмици.
От общо гласували 123 народни представители, за 119, против 1, въздържали се 3.
Предложения за изменения в дневния ред.
Предложение от председателя на парламентарната група на БСП и коалиция госпожа професор Нора Ананиева.
"Уважаеми господин председател, съгласно чл. 37, точка 1 от правилника предлагам като точка 2 от дневния ред на заседанието на Народното събрание за 22 юни 1994 г. да бъде включен законопроект за отбраната и Въоръжените сили."
В приетата програма законопроектът е на осмо място. Предлага се да мине на второ място.
Моля, режим на гласуване.
От общо регистрирани 128 народни представители, в гласуването са участвали 107. От тях за предложението на госпожа Ананиева 104, против 1, въздържал се 1.
Приема се предложението. 133/2.
Следващото предложение е от господин Сепетлиев: "Моля като точка първа да бъде включено проекторешението за определяне изискванията по даване на статут на висши училища и университети. Проекторешението е подготвено от Министерството на науката и образованието. Разгледано е и е прието от Парламентарната комисия за наука и образование и е внесено за обсъждане в парламентарната зала".
Съгласно направената справка не са изтекли 15-те дни за становищата на съответните комисии, господин Сепетлиев. Като изтекат 15-те дни, даже да няма становището на комисията - ще се постави на разглеждане в залата.
Имате думата, господин Сепетлиев. Нямаме становище от Законодателната комисия и трябва да ги изчакаме 15 дни.
ДИМИТЪР СЕПЕТЛИЕВ (ПСН): Уважаеми господин председателю, драги колеги. Аз съм съгласен с аргументите, които господин председателят предложи, за да се отложи приемането на тази точка, обаче в т.3 на днешния дневен ред е включен въпроса за разглеждане на нови университети и даване статут на нови университети, на висши учебни заведения. Тази точка не може да се гледа, ако преди това не се разгледа точката за условията, при които се дава подобен статут.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви, господин Сепетлиев. Има процедурна възможност да не се разглежда т.3. като ще направите предложение за отлагане на разглеждането.
ДИМИТЪР СЕПЕТЛИЕВ (встрани от микрофоните): Аз правя това предложение за отлагане на разглеждането на т.3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Тогава ще бъде, когато стигнем т.3. Може да не стигнем този месец до тази точка. Тогава ще направите същото предложение, тъй като не е готово решението на комисията, да се отложи след приемането и ще решават народните представители.
Започваме обсъждането на точките по дневния ред: първа точка -
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ТЪРГОВСКИЯ ЗАКОН/ЧАСТ I/ (ПРИЕТ НА ПЪРВО ЧЕТЕНЕ: 07.07. 1993 г. и 24.11.1993 г.) ВЙ/ЗТ 134.1
Тук е министърът на правосъдието.
Моля, от Законодателната комисия кой ще докладва? Докладът е подписан от господин Джеров.
Господин Мулетаров, Вие ли ще докладвате? Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Уважаеми господин председател, уважаеми госпожи и господа народни представители.
На заседанията си на 15 и 16 юни 1994 г. Законодателната комисия разгледа на второ четене проекта на част I "Несъстоятелност" на Търговския закон. На заседанието присъства господин Павлин Неделчев - заместник-министър на правосъдието.
Поради многобройните принципни и конкретни предложения, направени при първото четене на законопроекта за несъстоятелността и на законопроекта за предпазния конкордат, Законодателната комисия определи своя работна група, включваща народните представители Ана Миленкова, Веселина Рашеева, Васил Гоцев, Пламен Вълканов и Костя Караиванов със задача да изготвят съответните проекти, които да бъдат съобразени с направените при първото четене предложения. В работата на групата взе участие експерт от Софийския университет "Св.Климент Охридски".
Изготвеният от работната група проект беше анализиран от представители на Правния отдел на Международния валутен фонд, които изразиха становище, че проектът "съдържа значителни подобрения в сравнение с предишните проекти и в него са включени основните елементи за едно подходящо законодателство в областта на несъстоятелността". Представителите на фонда направиха конкретни бележки, включително за обединяване на двата проекта чрез включване в законопроекта за несъстоятелността на нова глава за оздравяване на предприятията, която в основата си да инкорпорира разпоредбите, свързани с предпазния конкордат, но да дава възможност за участие в производството както на необезпечените, така и на обезпечените кредитори. В съответствие с получената допълнителна информация и анализите на фонда, работната група внесе в проекта съответните изменения и го предложи на вниманието на Законодателната комисия.
В Законодателната комисия беше обсъдено по какъв начин да бъде включена част I, уреждаща несъстоятелността, в корпуса 134.2 на Търговския закон при положение, че предшестващата в хронологичен ред част трета на закона, уреждаща търговските сделки, е предложена като самостоятелен законопроект и все още не е разгледана на второ четене. Прие се, че частта, свързана с несъстоятелността следва да започне от чл.607 така както е предложен от комисията като по този начин ще се даде възможност за последващо включване на частта, свързана с търговските сделки на съответното място в закона.
В Законодателната комисия беше изразено становище, че е недопустимо от гледна точка на процедурата в проекта да бъде включена допълнителното главата за оздравяване на предприятието, тъй като по този начин законопроектът за предпазния конкордат става излишен и се подменя волята на вносителя - Министерски съвет. Предвид на това, че включването на производство за оздравяване на предприятието е предложено при първото четене на законопроекта за несъстоятелността, при проведеното гласуването в комисията се наложи становището, че допълването на законопроекта не е в противоречие с Правилника за работа на Народното събрание.
В комисията беше направена съпоставка между предпазния конкордат и оздравяването на предприятието като правни институции и от гледище на материално-правната уредба, която съдържа. Беше изразено мнението, че предпазният конкордат защитава по-добре длъжника, защото дава възможност за сключване на договор за уреждане на задълженията на длъжника превантивно - още преди той да е станал неплатежоспособен. Наложи се обаче друго становище, базиращо се на констатациите на Международния валутен фонд, а именно, че предпазният конкордат не би намерил реално приложение в една съвременна правна система поради частичния си характер. Той не предвижда участие на обезпечените кредитори. И в този смисъл институтът на предпазния конкордат би следвало да се замени с този на оздравяването на предприятието, съдържащ по-пълноценна и съвременна процедура за уреждане отношенията между длъжника и неговите кредитори.
Във връзка с принципните различия между съдържанието на първоначално внесения и предложения при второто четене законопроект в комисията беше направено и предложение за вземане официалното становище на Министерския съвет относно съдържанието на разглеждания проект. 134.3
Спорен в комисията беше и въпросът за конкретното място в законопроекта на главата за оздравяване на предприятието. Изрази се становище, че нейното най-подходящо място е да бъде начална фаза на производството по несъстоятелността. По този начин ще се избегне смесването му с другите последващи фази и съответно предложенията на някои несъвместими с оздравителното производство разпоредби и ще може да се разграничат по-добре условията за продължаване работата на предприятието на длъжника.
В комисията се наложи обаче становището, че предложената от работната група систематизация следва да се запази, тъй като предвижда по-широка възможност за изясняване състоянието на длъжника и в зависимост от това провеждане на оздравително производство и на по-късен етап, докато осребряването на имуществото не е започнало. От друга страна тази систематизация съответства на предложенията на Международния валутен фонд.
Ето защо Законодателната комисия предлага на народните представители да обсъдят законопроекта като имат предвид изразените становища предварително и по време на обсъждането.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви, господин Мулетаров. А можете ли да уточните колко текста трябва да бъдат приети по този закон и от колко страници се състои законът? 134.4 ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: В действителност този закон се води част четвърта на Търговския закон. Част трета, озаглавена "Сделки", не е приета от народните представители и по този начин се пропускат около 150-180 текста, точно не мога да ви кажа. Но тази част, четвърта, озаглавена "Несъстоятелност", започва от чл.607 на Търговския закон и приключва на чл.756, или съдържа 151 текста, самостоятелно отразяващи четвърта част, "Несъстоятелност", на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Плюс шест параграфа и се състои от 45 страници.
Господин министър, имате думата.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Господин председателю, аз искам предварително да направя предложения с оглед спецификата на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Прощавайте, аз дадох думата на министъра на правосъдието.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Само преди той да се изкаже, ще го моля да вземе отношение.
Ще моля при обсъждането на текстовете, ако прецените, че има някои части, по които няма конкретни предложения, да бъдат гласувани като цяло по глава или раздел.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това трябва да го кажете Вие - дали има предложения или няма предложения, и ще гласуваме.
Има думата министърът на правосъдието господин Корнажев.
МИНИСТЪР ПЕТЪР КОРНАЖЕВ: Господин председателствуващ, госпожи и господа народни представители! Както преди, не помня, колко месеца говорихме тук, аз ви моля да приемете предложението на Законодателната комисия. И започвам с технологичния проблем - може ли да се прескочи разделът за сделките или не може. Може, вие вече имате тази практика.
И второто, което е по-важно - след като вие приехте измененията на Закона за приватизацията, след като тези механизми най-после започват да се задвижват, вярвам, че поне ще бъде така, очевидно това е просто необходимо, защото никой сериозен купувач няма да се яви, преди да знае състоянието на предприятието, в което ще участвува или което ще купува, или което ще приватизира. СД/КТ 135.1
Освен това поначало самият текст е до голяма степен реципиран от старото ни законодателство, в която насока има традиции и тези традиции са предимно в учебника на проф.Кацаров.
Аз се радвам да ви съобщя съвсем между другото, че в началото на септември със съгласието на Швейцария ще направим в България един много голям симпозиум в памет на проф.Кацаров.
От друга страна бележките на Международния валутен фонд и на техните правни съветници, както каза колегата Мулетаров, не противоречат на общата идея. И аз ще приключа, за да не ви губя времето: аз поддържам неговото предложение - там, където няма отделни предложения, да се върви напред, защото идва лятото и ако искаме да правим приватизация, трябва да я правим навреме.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви и аз.
Започваме при това положение, господин Мулетаров.
Моля, квесторите, поканете народните представители от стаите и уведомете председателите на съответните парламентарни групи колко души участвуват в залата с оглед по-експедитивното приемане на закона.
Имате думата, господин Мулетаров.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Уважаеми господин председателю, уважаеми госпожи и господа народни представители! След уводните бележки, които бяха направени от името на Законодателната комисия, ние пристъпваме към приемане на второ четене на Закона за изменение и допълнение на Търговския закон с параграф първи и единствен: "Създава се част четвърта със следното съдържание".
Би следвало, господин председателю, това заглавие и – 1 да бъдат гласувани отделно преди пристъпването към текстовете на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме първо заглавието, след това параграфа, така ли?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Да, заглавието с – 1.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме заглавието с – 1 от законопроекта. Моля, режим на гласуване.
Участвували в гласуването 121 народни представители, за 121, против и въздържали се няма.
Преминаваме по-нататък. 135.2
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: С гласуваното заглавие и – 1 се възприе, че се създава част четвърта на Търговския закон, озаглавена "Несъстоятелност", а поредната глава, която съответствува на тази част от закона, е глава тридесет и четвърта - "Общи положения". Нейният раздел първи е озаглавен "Общи разпоредби", а първият текст е чл.607 със заглавие "Цел на производството" и следното съдържание:
"Ал.1. Производството по несъстоятелността има за цел да осигури справедлива защита на интересите на кредиторите и възможност за оздравяване предприятието на длъжника по съответния ред.
Ал.2. Интересите на длъжника и на неговите работници се вземат предвид съобразно нормите, уреждащи тяхната защита".
По този текст от членове на работната група на Законодателната комисия - госпожа Миленкова и Костя Караиванов, и народният представител Златимир Орсов е постъпило предложение за заместващ текст. Моля вносителите да го аргументират. Неговото съдържание е следното:
"Чл.607 /1/ Производството по несъстоятелността има за цел да осигури справедливо удовлетворяване на кредиторите и възможност за оздравяване на предприятието на длъжника.
/2/ В производството по несъстоятелността се вземат предвид интересите на кредиторите, длъжника и неговите работници".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви.
Господин Орсов, да изтъкнете Вашите съображения.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги! Този първи текст от част четвърта на Търговския закон посочва целта на производството и неговото значение за по-нататъшните разпоредби от предложения ви законопроект в голяма степен се свързват с тълкуването на останалите разпоредби. Когато тези разпоредби се тълкуват, те би следвало да се тълкуват съобразно целта на нормативния акт. И поради това едно по-прецизно посочване на целта на нормативния акт е от съществено значение за прилагането на закона.
Предвид на това ние предлагаме редакцията, която господин Мулетаров прочете, и имаме два по-подробни аргумента, които 135.3 искам да представя пред вас.
Предлагаме изразът "защита на интересите на кредиторите" да се замени с "удовлетворяване на кредиторите", тъй като главният интерес на кредитора е удовлетворяване на неговото вземане и защитата на интереса на кредитора не е нищо повече от удовлетворяване на неговото вземане.
Второ, да отпаднат от края на първата алинея думите "по съответния ред", тъй като те излишно обременяват текста.
Предлагаме и нова формулировка на втората алинея, тъй като сегашната формулировка е твърде грапава, недостатъчно добра.
Ще прочета още веднъж текста, който ви предлагаме, заместващият текст, който би следвало да се гласува най-напред.
Ал.1 на чл.607 със заглавие "Цел на производството": "Производството по несъстоятелността има за цел да осигури справедливо удовлетворяване на кредиторите и възможност за оздравяване предприятието на длъжника.
Ал.2. В производството по несъстоятелността се вземат предвид интересите на кредиторите, длъжника и неговите работници". 135.4
Ако ми позволите, бих сложил накрая само ударението върху интересите на работниците и искам да кажа, че в работата си по проекта за закон за изменение на Търговския закон - четвърта част "Несъстоятелност", работната група имаше предвид и една конвенция на Международната организация на труда, която урежда въпроса със защита на интересите на работниците на изпадналия в несъстоятелност длъжник. Разпоредбите на тази конвенция са инкорпорирани в текста на законопроекта и ударението, което още в неговия първи член се слага върху интересите на работниците, е резултат от възприемането на този подход.
Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Мулетаров, Вие ще вземете ли отношение по това предложение на господин Орсов?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Господин председател, уважаеми народни представители! Предложеният заместващ текст действително с една доста по-голяма изчерпателност и с доста акцент на целите на закона определя задачите, които стоят пред него. Така че тази заместваща редакция и съдържание не противоречат на основните цели, които са изложени в самото съдържание на закона, и няма пречка те да бъдат приети вместо първоначалния текст, тъй като поначало противоречия в основния замисъл на текста няма. Само има детайлизиране на целите и акцент върху част от длъжника, а именно задълженията и правата на работниците.
И аз предлагам, господин председател, да подложите найнапред на гласуване заместващия текст, който предлагат народните представители, като едновременно с това бъде гласувано и заглавието: глава ХХХI "Общи положения", раздел I "Общи разпоредби", заглавие на текста "Цел на производството" с прочетения от мен и господин Орсов чл. 607.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Други желаещи да се изкажат няма.
Моля, режим на гласуване! Гласуваме заместващия текст, предложен от народните представители Ана Миленкова, Златимир Орсов и Караиванов. Това е заместващ текст на чл. 607.
Резултатът: от общо гласували 121 народни представители, 110 са гласували за, против няма, 11 се въздържат.
Приема се предложението на народните представители за заместващ текст на чл. 607. ББ/КП 136/1.
Имате думата, господин Мулетаров.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст от законопроекта е чл. 608, озаглавен "Неплатежоспособност", който има три алинеи и следното съдържание:
"Чл. 608. Ал. 1. В несъстоятелност се обявява търговец, който е неплатежоспособен.
Ал. 2. Неплатежоспособен е търговец, който не е в състояние да изпълни изискуемо и безспорно парично задължение по търговска сделка.
Ал. 3. Неплатежоспособността се предполага:
1. когато длъжникът е подал молба до съда за откриване на производство по несъстоятелност;
2. при спиране на плащанията;
3. при свръхзадълженост на дружество с ограничена отговорност или акционерно дръжество."
По този текст писмени предложения не са постъпили.
Колежката Ана Миленкова ме предупреди, че иска да направи редакционно допълнение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Госпожа Миленкова, имате думата.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): Колеги, редакционните изменения, които бих искала да направя, са във връзка със становището на Законодателната комисия, като първо ще ви прочета в какво се състоят те, а след това ще ги мотивирам.
Предлагам ал. 1 да придобие следната редакция:
"Ал. 1. Производство по несъстоятелност се открива за търговец, който е неплатежоспособен."
И след това следващите алинеи прподължават със същите текстове, които са предложени на нашето внимание.
Мотивирам предложението си със следните три аргумента.
Първо, производството по несъстоятелността е една дълга процедура, която невинаги ще завърши с обявяване в несъстоятелност и ние не бива да предрешаваме този въпрос, като наричаме още началния момент "обявяване в несъстоятелност". Освен това възможно е да следва едно оздравително производство, при което положение предприятието ще бъде оздравено и няма да се стигне до обявяване в несъстоятелност на това оздравено предприятие. 136/2.
И на трето място, в сега действащата първа и втора част на Търговския закон е регламентирано, че при обявяване на несъстоятелност търговските субекти прекратяват своята дейност.
При това положение, ако ние ги обявявим в несъстоятелност още в началния момент, бихме изпаднали в затруднение и в противоречие с тези норми. А ако оставим това в следващия момент, а началният се нарича само "откриване на производството", то тези противоречия се избягват, като съответно в следващите текстове 609, 610 и 611 ще се наложи също да бъдат направени редакционните промени в тази насока.
Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви и аз.
Други желаещи има ли? Няма.
Имате думата, господин Мулетаров.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Госпожа Миленкова, аз ще Ви моля да уточните: в ал. 2 и ал. 3 заменя ли се "неплатежоспособност" или остава така?
И второ, следва ли промяната, която се прави в ал. 1, да доведе до промяна в заглавието на този текст?
Моля да вземете отношение по тези въпроси, за да бъде ясно.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): На втория въпрос отговарям: първо, промяна в заглавието не се налага. В ал. 2 и в ал. 3 също не се налага да бъдат правени промени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: А Вие какво ще предложите, господин Мулетаров? Тези предложения са направени и преди, но не са приети от Законодателната комисия, изглежда.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Аз не бих възразил срещу това предложение за заместваща ал. 1, тъй като действително аргументите, които бяха изтъкнати, са съвсем убедителни и трудно биха могли да се противостоят.
Ето защо, господин председател, бих предложил най-напред да гласуваме по чл. 608. А заместващата ал. 1 със следното съдържание, предложено от госпожа Миленкова.
"Производство по несъстоятелност се открива за търговец, който е неплатежоспособен."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме предложението на госпожа Ана Миленкова. Гласуваме само 136/3. ал. 1, господин Орсов. Така пише в правилника. После ще гласуваме другото.
Резултатът: от общо гласували 121 народни представители, 119 са гласували за, против няма, 2 се въздържат.
Приема се предложението на госпожа Ана Миленкова.
Гласуваме трите алинеи на чл. 608 с изменената ал. 1.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме целия текст с направеното изменение.
Резултатът: от общо гласували 118 народни представители, 116 са гласували за, против няма, 2 се въздържат.
Приема се текстът на чл. 608. 136/4. ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст, който се състои от единствена алинея, има заглавие: "Скрито съучастие" е чл. 609 със следното съдържание на единствената алинея: "В несъстоятелност се обявява и лице, което прикрива търговска дейност чрез несъстоятелния длъжник."
Присмени предложения няма по текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: По следващия текст има ли писмени предложения?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, имате думата по чл. 609.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "СТефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги, колежката Миленкова обоснова направеното предложение по чл. 608 и правилно отбеляза, че приемането на това предложени еще наложи съответни редакционни поправки в чл. 609, 610 и 611.
В тази връзка редакционната поправка, която предлагам, и която се налага от приетия вече чл. 608, в чл. 609 е следната: заглавието остава "Скрито съучастие" и текстът придобива следния вид:
"Производство по несъстоятелност се открива и за лице, което прикрива търговска дейност чрез неплатежоспособния длъжник."
Още веднъж ще го прочета: "Производство по несъстоятелност се открива и за лице, което прикрива търговска дейност чрез неплатежоспособния длъжник."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: моля режим на гласуване. Гласуваме текста, който прочете господин Караиванов. Това е прието вече, само трябва да се отразява в следващите текстове.
Моля прекратете гласуването и обявете резултата. От общо гласували 122, за текста са 112, против няма, въздържали се 10.
Приема се предложението за заместващ текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАЛОВ: Следващият текст е чл. 610 със заглавие "Несъстоятелност на неограничена отговорен съдружник".
Текстът е: "Едновременно с обявяване в несъстоятелност на неплатежоспособното дружество в несъстоятелност се обявяват и неограничен отговорните му съдружници." РД/ЙА 137.1
Следва да направят предложението колегите, с оглед привеждане в съответствие на текста с предшестващите го членове 608 и 609.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Дали е необходимо предложение или направо да се чете с тази промяна?
Господин Орсов, имате думата. Четете текста с промяната, която трябва да се извърши, съобразно приетите вече текстове.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БПС, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "СТефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Прав сте напълно, господин председателю. Съобразно вече приетите изменения текстът би следвало да изглежда така:
Заглави ена текста: "Откриване на производство по несъстоятелност на неограничено отговорен съдружник".
Член 610. "Едновременно с откриване на производството за несъстоятелност на неплатежоспособното дружество се открива производство по несъстоятелност и за неограничено отговорните му съдружници".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля режим на гласуване. Гласуваме прочетения от господин Орсов текст.
Моля прекратете гласуването и обявете резултата. От общо гласували 122 народни представители, за 119, против е 1, въздържали се 2.
Приема се текста на чл. 610.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст е чл. 611 със заглавие "Несъстоятелност при смърт на едноличен търговец или прекратяване на дружество"
Състои се от три алинеи:
Ал. 1. В несъстоятелност се обявява и починал едноличен търговец или неограничено отговорен съдружник, както и прекратено дружество, ако преди смъртта, съответно прекратяването на дружеството длъжникът е бил неплатежоспособен.
Ал. 2. В несъстоятелност се обявява и търговско дружество в ликвидация.
Ал. 3. В случаите на предходните алинеи искането за обявяване в несъстоятелност може да бъде направено в едногодишен срок от смъртата, съответно от прекратяването на дружеството."
По този текст е постъпило писмено предложение от тримата народни представители Миленкова, Орсов и Караиванов, като се предлага в ал. 2 след думите "се обявява и" да се добави думата 137.2 "неплатежоспособно".
И ал. 2 става със следното съдържание: "В несъстоятелност се обявява и неплатежоспособно търговско дружество в ликвидация."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, имате думата. 137.3
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): От името на вносителите аз подкрепям това предложение да се добави думата "неплатежоспособни". Но във връзка с вече приетите членове 608, 609 и 610, се налага и в чл.611. една нова редакция, която бих искал да прочета - и в заглавието, и в трите алинеи.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, прочетете не само това, което се променя, а целият текст, за да го гласуваме.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: Прочитам целия текст - заглавието и трите алинеи на чл.611.
Заглавието да придобие вида: "Откриване на производство по несъстоятелност при смърт на едноличен търговец или прекратяване на дружество".
"Чл.611. (1) Производство по несъстоятелност се открива и за починал едноличен търговец или неограничено отговорен съдружник, както и за прекратено дружество, ако преди смъртта, съответно прекратяването на дружеството те са били неплатежоспособни.
(2) Производство по несъстоятелност се открива и за неплатежоспособно търговско дружество в ликвидация.
(3) В случаите по предходните алинеи искането за откриване на производство по несъстоятелност може да бъде направено в едногодишен срок от смъртта, съответно от прекратяване на дружеството."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви. Гласуваме за заместващия текст, предложен от групата народни представители.
Моля, режим на гласуване - заместващ текст на чл.611.
Гласували общо 121 народни представители. От тях 118 за, няма против, 3 се въздържат.
Приема се текста, предложен от групата народни представители.
Преминаваме към следващия член.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият член е чл.612, озаглавен "Неприложимост на несъстоятелността", единствена алинея със следното съдържание: НЧ/ЗТ 138.1
"Чл.612. Не се обявява в несъстоятелност, макар да извършва търговска дейност публично предприятие, което упражнява държавен монопол, или е създадено с особен закон."
По текста е постъпило писмено предложение от тримата народни представители, които направиха и предшестващите, като се предлага: думата "публично" да се заличи, а думите "или е създадено с особен закон" да се заменят с думите "търговец в публично предприятие, банка и застрахователно дружество" или се предлага текстът да придобие следното съдържание:
"Чл.612. Не се обявява в несъстоятелност, макар да извършва търговска дейност, предприятие, което упражнява държавен монопол, търговец в публично предприятие, банка и застрахователно дружество" - това е заместващият текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Какво е вашето отношение към заместващия текст?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Нека вносителите да го мотивират.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Да, имате думата, госпожа Миленкова.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Колеги, аз предлагам гласуването по чл.612. да се отложи за по-нататък, в края на закона, по следните съображения:
Първо, виждате в полето на неприложимост на закона се предлага да бъдат включени банки и застрахователни дружества. При това положение се налага сериозно да помислим какъв да бъде режимът на тяхната несъстоятелност и дали изобщо те да подлежат на този общ режим, или да има специален ред за тях затова, защото вие знаете, че със Закона за лошите кредити една от първите цели беше да бъде оздравена банковата ситема.
В същото време, ако предвидим банките да влязат в кръга на предприятията, за които на общо основание ще се прилага този закон, това значи с този закон веднага да посегнем на банковата система.
В много страни е създадена специална уредба за фалитите на банките, тъй като има опасност при общ режим да се получи една верижна реакция и организации, които са вложители, имат 138.2 сметки в тези банки да фалират след фалирането на банките.
При това положение ние като помислим обстойно по този въпрос, имаме възможност да помислим и за защита на интересите на гражданите-вложители, които са вложили своите спестявания в банките, а така също и за защита интересите и на тези предприятия, които имат сметки в тези банки.
По тези съображения аз ви предлагам да гласуваме чл.612. накрая, за да може дотогава имайки предвид процедурата, която създаваме, да оформим нашето отношение по този въпрос.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: То тогава ще бъде и обсъждането на чл.612.
Противно становище няма. Моля, режим на гласуване. Гласуваме предложението на госпожа Ана Миленкова за отлагане обсъждането на чл.612.
Гласували общо 122 народни представители. От тях 122 за, против и въздържали се няма.
Приема се предложението на госпожа Ана Миленкова за отлагане разискванията по чл.612.
Преминаваме по-нататък. 138.3 ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст - 613, озаглавен "Компетентен съд" и следното съдържание:
"Съд по несъстоятелността е окръжният съд по седалището на търговеца".
По този текст няма постъпили предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване.
От участвалите в гласуването 119 народни представители, за текста на чл. 613 - 116 народни представители, 1 против, 2 се въздържат. Приема се текстът на чл. 613.
Следващият текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст е чл. 614 със заглавие "Маса на несъстоятелността" и три алинеи.
"Чл. 614, ал. 1. Масата на несъстоятелността обхваща
1. Имуществените права на длъжника към датата на обявяване на несъстоятелност.
2. Имуществените права на длъжника, придобити по наследство или застраховка в шестмесечен период след датата на обявяване в несъстоятелност.
3. Доходите от имуществото по т. 1 и 2.
Ал. 2. В имуществото на длъжника - едноличен търговец, се включват и придобити
1. Вещите, правата върху вещи и паричните влогове съпружеска имуществена общност, включени в предприятието му.
2. Една втора част от вещите, правата върху вещи и паричните влогове - съпружеска имуществена общност, които не са включени в предприятието му.
Ал. 3. Несеквестируемото имущество на длъжника не се включва в масата на несъстоятелността".
Тримата колеги - Миленкова, Орсов и Караиванов, са направили следните предложения по този текст.
Първото от тях е: в ал. 1, т. 1 да отпаднат думите "обявяване в несъстоятелност" и на тяхно място да се поставят думите "решението за откриване на производството по несъстоятелността".
В т. 2 на същата ал. 1 се предлага също да отпаднат думите "обявяване в несъстоятелност" и да се заменят с думите: "решението за откриване на производството по несъстоятелността".
Предлага се да се създаде нова точка четвърта към ал. 1 със следното съдържание: ВТ/ЙА 139.1
4. "Приходи от търговската дейност по чл. 639, ал. 2".
В ал. 2 на текста се предлага след думите "едноличен търговец" да се добавят думите "или неограничено отговорен съдружник".
В т. 2 на ал. 2 след числото "1/2" преди "част" да се добави думата "идеална" и да стане "една втора идеална част".
И последното предложение - да се създаде нова алинея четвърта със следното съдържание:
"Ал. 4. С решението за обявяване на несъстоятелността съпружеската имуществена общност се прекратява".
Други предложения няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Мулетаров, какво е Вашето мнение по тези предложения с оглед да се ориентираме при гласуването?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Ами, направените предложения са заместващи, заместване на изрази, които съществуват в текста, и се предлагат нови.
Ние имаме две възможности:
Първо, да гласуваме най-напред заместващите текстове, а след това новосъздадените и целия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Да, благодаря Ви. Госпожа Миленкова, кое ще оттеглите? И като направите оттеглянето, прочете целия текст, за да видим как ще изглежда. 139.2
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): От името на тримата вносители оттеглям новата ал. 4 и добавката в ал. 2, точка 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Прочетете сега целия текст.
АНА МИЛЕНКОВА: При това положение текстът с направените от нас редакционни промени добива следната редакция:
"Маса на нестоятелността
Чл. 615. Ал. 1. Масата на несъстоятелността обхваща:
1. имуществените права на длъжника към датата на решението за откриване на производство по несъстоятелността;
2. имуществените права на длъжника, придобити по наследство и застраховка в 6-месечен срок след датата на откриване на производство по несъстоятелността;
3. доходите от имуществото по точка 1 и 2;
4. приходи от търговска дейност по чл. 639, ал. 2.
Ал. 2. В имуществото на длъжника - едноличен търговец, или на ограничено отговорен съдружник се включват и:
1. вещите, правата върху вещи и паричните влогове съпружеска имуществена общност, включени в предприятието му;
2. една втора част от вещите, правата върху вещи и паричните влогове - съпружеска имуществена общност, които не са включени в предприятието му.
Ал. 3. Несеквестируемото имущество на длъжника не се включва в масата на несъстоятелността."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, гласуваме това предложение за редакционни промени и текстът придобива вида, който прочете госпожа Миленкова.
От общо гласували 122 народни представители, за 120, против няма, 2 се въздържат.
Приема се текстът на чл. 614 с тези редакционни промени и съответинте промени, които приехме досега, естествено.
Преминаваме към разглеждането на чл. 615.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Член 615, озаглавен "Недействителност на прекратяването на съпружеската имуществена общност".
"Чл. 615. Недействително по отношение масата на несъстоятелността е прекратяването или разделянето на съпружеската имуществена общност, както и определянето на по-голям дял, ако ЦМ/КП 140/1. е станало в 6-месечен срок преди началната дата на неплатежоспособността или до приключване на производството по несъстоятелността."
По този текст няма писмени предложения. Само думата "период" се заменя с думата "срок".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, гласуваме текста на чл. 615.
От общо гласували 121 народни представители, за 119, против няма, 2 се въздържат.
Приема се текстът на чл. 615.
Преминаваме към следващия текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст е чл. 616 с две алинеи и заглавие "Кредитори на несъстоятелността".
"Ал. 1. Масата на несъстоятелността служи за общо удовлетворяване на всички кредитори на длъжника по търговски и нетърговски вземания, възникнали до датата на обявяването му в несъстоятелност.
Ал. 2. Удовлетворява се само след пълно удовлетворяване на останалите кредитори вземане, произтичащо от:
1. законна или договорна лихва върху необезпечено вземане, дължима след обявяването на длъжника в несъстоятелност;
2. отпуснат на длъжника кредит от съдружник;
3. безвъзмездна сделка."
И по този текст няма писмени предложения, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: За редакционна поправка може би иска думата госпожа Ана Миленкова.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): Във връзка с възприетата вече терминология в ал. 1 думите "обявяването му в несъстоятелност" следва да се заменят с "решението за откриване на производство по несъстоятелността".
В същото време от името на тримата колеги, които сме направили предложенията, предлагам редакционно допълнение с ал. 3:
"Ал. 3. В производството по несъстоятелността чуждестранните кредитори имат еднакви права с местните." 140/2.
Колеги, предлагам това с оглед на това, че имаме нужда да привлечем чуждестранни инвестиции. Нека чуждестранните кредитори да видят, че техните права са така добре охранени, както правата на българските кредитори.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Алинея 3 предлагате, нали? Тук вече не е заместващ текст, а имаме нова алинея.
Моля, гласуваме за новата ал. 3, предложена от госпожа Миленкова заедно с народните представители Орсов и Караиванов.
От общо гласували 123 народни представители, за 112, против 1, 10 се въздържат.
Приема се новата ал. 3.
Гласуваме целия текст с редакционната поправка в ал. 1 и приетото вече допълнение: целия текст на чл. 616.
Моля, гласувайте!
От участвалите в гласуването 122 народни представители, за текста 120 народни представители, против няма, 2 се въздържат.
Приема се текстът на чл. 616.
Преминаваме по-нататък. 140/3. ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: "Изискуемост на задълженията
Чл. 617, ал. 1. Всички парични и непарични задължения на длъжника стават изискуеми от датата на обявяване в несъстоятелност.
Ал. 2. Непарично задължение се преобразува в парично по пазарната му стойност към датата на обявяване в несъстоятелност."
Текстът следва да се приведе в съответствие с приетите вече текстове.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов да приведе в съответствие с досегашните терминологични промени и тази.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Поправката е редакционна. И в двата текста думите "датата на обявяване в несъстоятелност" се заменят с "датата на решението за откриване на производството по несъстоятелността".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, този термин повтаря ли се постоянно в целия закон?
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: Целият текст става така: "Чл. 617, ал. 1. Всички парични и непарични задължения на длъжника стават изискуеми от датата на решението за откриване на производството по несъстоятелността.
Ал. 2. Непарично задължение се преобразува в парично по пазарната му стойност към датата на решението за откриване на производството по несъстоятелността."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: След направената редакционна поправка гласуваме текста на чл. 617.
От общо гласували 121 народни представители за 119, против няма, въздържали се 2.
Приема се текстът на чл. 617.
Преминаваме към следващия текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: "Запазване на обезпеченията
Чл. 618, ал. 1. Кредиторът запазва и в производството по несъстоятелността правата по дадено обезпечение.
Ал. 2. Стойността на дадената в обезпечение вещ се оценява към датата на обявяване в несъстоятелност."
Този текст също следва да се приведе в съответствие с приетите. Ст.Б/ЙА 141.1
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Орсов, имате думата.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги, предвид възприетата терминология втората алинея трябва да се промени, а от алинея първа да отпадне "и".
Предлагам текстът да стане така:
"Запазване на обезпеченията
Чл. 618, ал. 1. Кредиторът запазва в производството по несъстоятелността правата по дадено обезпечение.
Ал. 2. Стойността на дадена в обезпечение вещ се оценява към датата на решението за откриване на производството по несъстоятелността".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: С това привеждаме в съответствие с досега приетите текстове.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме текста на чл. 618, така както беше прочетен от господин Орсов.
От общо гласували 122 народни представители за 111, против няма, въздържали се 11.
Текстът се приема.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: "Призоваване
Чл. 619, ал. 1. Длъжникът и кредиторите му, които са вписани в съответствия съдебен регистър, се призовават на посочения там адрес. Ако те са променили адреса, без да са изпълнили задължението си за вписване на това обстоятелство, всички призовки и книжа се прилагат към делото и се считат за редовно връчени.
Ал. 2. Кредитор със седалище в чужбина и без адрес в страната се призовава на неговия известен адрес в чужбина, а при неизвестен адрес той се призовава за вземане на участие в производството по несъстоятелността еднократно чрез "Държавен вестник"."
Писмени предложения по текста няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов имате думата.
КОСТЯ КАРАРИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Имам редакционно предложение за по-голяма яснота и за опростяване на текста. Предлагам в ал. 2 да отпадне изразът, който излишно усложнява текста - "за вземане на участие в производството на несъстоятелността". 141.2
Алинея втора тогава ще придобие следния вид:
Ал. 2. Кредитор със седалище в чужбина и без адрес в страната се призовава на неговия известен адрес в чужбина, а при неизвестен адрес той се призовава еднократно чрез "Държавен вестник"."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме текста на чл. 619 с предложените от господин Караиванов рредакционни поправки.
От общо гласували 123 народни представители за 115, против 1, въздържали се 7.
Приема се текстът.
Следващия текст, господин Мулетаров. 141.3 ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст? Остават два текста по тази глава. По тях няма предложения. Биха могли двата да се приемат, тъй като единият е за субсидиарно приложение, така че няма изобщо някакъв проблем.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Поправки няма ли да има?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: По двата няма.
Първият член е 620, озаглавен "Такси и разноски" с три алинеи:
"Чл.620 /1/ По молба за откриване производство по несъстоятелност предварително държавна такса не се събира. Тя се събира от масата на несъстоятелността при разпределението на имуществото.
/2/ Дело, което се води за попълване масата на несъстоятелността се освобождава от държавна такса, ако съдът признае, че няма достатъчно средства за плащането й.
/3/ Не се събира държавна такса при вписване в съдебния регистър на обстоятелства по несъстоятелността, както и при вписване и заличаване на обща възбрана".
И чл.621 е озаглавен "Субсидиарно приложение".
"Чл.621. Доколкото в тази част няма особени разпоредби, прилагат се съответно разпоредбите на Гражданския процесуален кодекс".
Това са двата текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Чл.620 и чл.621 са взаимно свързани. Гласуваме ги заедно.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме двата текста едновременно, тъй като са взаимно свързани.
Моля всички присъствуващи в залата да гласуват!
Прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 122 народни представители, за 119, против няма, 3 се въздържат.
Приемат се текстовете на чл.620 и чл.621.
Преминаваме към раздел втори на глава тридесет и четвърта.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Глава тридесет и четвърта, раздел втори, озаглавена: "Вписване и обнародване".
По чл.622, озаглавен "Вписване и обнародване на съдебни решения" има предложение за добавка на един допълнителен текст, а именно - съдържанието е: ВЙ/КТ 142.1
"Чл.622. Решенията на съда по чл.630, чл.632, чл.730 и чл.740 се вписват в съответния съдебен регистър и се обнародват в "Държавен вестник".
По този текст се предлага след "чл.632" да се добави и "чл.642".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Четете и следващите текстове, за да гласуваме целия раздел.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст...
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: По следващия текст има ли предложения?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Има - само една дума...
"Вписване и обнародване на данни за синдика":
"Чл.623. Името и адресът на назначения синдик подлежат на вписване в съответния съдебен регистър и на обнародване в "Държавен вестник".
По този текст се предлага редакционно да се промени - вместо "подлежат на", да стане "се вписват" и текстът става: "Името и адресът на назначения синдик се вписват в съответния съдебен регистър и обнародват в "Държавен вестник". Значи, вместо "на обнародване", става "и обнародват".
И чл.624, озаглавен "Срок за обнародване" е със следното съдържание:
"Чл.624. Обнародването по чл.622 и чл.623 се извършва по искане на съда в 7-дневен срок от вписването в съдебния регистър".
По третия текст на чл.624 няма направени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, имате думата. Дайте първо предложенията по чл.622. Ще го гласуваме само това предложение.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): По чл.622 от името на работната група предлагам да бъде отложено гласуването по този текст, тъй като има предложение за допълнителни текстове в по- нататъшното тяло на законопроекта и за да не се налага по-нататък едно прегласуване на вече приет текст на чл.622, по-добре е първо да минем останалите текстове, а след това да се върнем и да гласуваме решенията на съда, които ще подлежат на обнародване. 142.2
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Нека да го гласуваме първо това.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме предложението на господин Караиванов за отлагане на разглеждането на този член - 622.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
Общо участвували в гласуването 125 народни представители, за 120, против 1, 4 се въздържат.
Приема се предложението за отлагане на разискванията.
Господин Караиванов, нека да гласуваме двата текста с тази поправка, която предложихте.
Прочетете тази редакционна поправка. Господин Мулетаров, имате ли я?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Да.
При това положение съдържанието на чл.623 става: "Името и адресът на назначения синдик се вписват в съответния съдебен регистър и обнародват в "Държавен вестник".
И чл.624 е без промяна. Озаглавен е: "Срок за обнародване":
"Чл.624. Обнародването по чл.622 и чл.623 се извършва по искане на съда в 7-дневен срок от вписването в съдебния регистър".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме чл.623 и чл.624.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
От общо гласували 122 народни представители, за 121, против няма, 1 се въздържа.
Приемат се двата члена - текстовете на чл.623 с направените редакционни поправки и чл.624.
Преминаваме към глава тридесет и пета, раздел първи. 142.3
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Глава ХХХ по проекта е озаглавена "Производство по несъстоятелността". От работната група се предлага да се добави "Откриване на производство по несъстоятелността" и би следвало да се гласува най-напред предложеното ново заглавие на глава ХХХ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме предложеното ново заглавие.
От общо гласували 122 народни представители, за 120, против няма, 2 се въздържат.
Приема се предложеното ново заглавие на главата от закона.
Господин Мулетаров!
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Раздел I от тази глава е озаглавен "Начало на производството", чл. 625, озаглавен "Откриване на производството", единствена алинея и със следното съдържание: "Производството по несъстоятелността се открива по отправена до съда писмена молба на длъжника или на негов кредитор по търговска сделка".
По този текст няма писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме текста на чл. 625.
АНА МИЛЕНКОВА (от място): По чл. 625 аз имам предложения!
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: По чл. 625? Господин Мулетаров каза, че няма предложения. Редакционни предложения ли имате? Моля, отменете гласуването! Предложения за редакционна поправка от госпожа Ана Миленкова.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): Предлагам думите "отправена до съда" да се заменят с "подадена до съда", при което текстът става: "Производството по несъстоятелността се открива по подадена до съда писмена молба на длъжника и на негов кредитор по търговска сделка".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: То е едно и също. Дали подаваш или отправяш...
Господин Мулетаров, Вие какво ще кажете?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ (от място): Същото. "Отправена" и "подадена" са синоними. СД/КП 143/1.
АНА МИЛЕНКОВА (от място): Не, исковете се подават, а не се отправят.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ (от място): Вярно, че в официалните полици се говори за "подаване", а не за "отправяне".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме текста на чл. 625 с направената редакционна поправка от госпожа Ана Миленкова - "подадена" вместо "отправена" до съда.
Участвали в гласуването 122 народни представители, за 121, против няма, 1 се въздържа.
Приема се текстът.
Господин Мулетаров, дайте текста с най-многото предложения, следващия текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст е на чл. 626 с три алинеи и заглавие "Задължение за заявяване".
"Ал. 1. Длъжник, който стане неплатежоспособен, е длъжен в 15-дневен срок да заяви това писмено в съда и да поиска откриване на производство по несъстоятелност.
Ал. 2. Молба по ал. 1 може да направи длъжникът, негов наследник, управителен орган на търговско дружество или кооперация, неограничен отговорен съдружник, както и всяко лице, което е прокурист.
Ал. 3. Длъжникът, едноличен търговец, и неговият наследник могат с изрично пълномощно да упълномощават за извършване на действията по ал. 1 и други лица."
По този текст има направени предложения от работната група. Аз моля да ги прочетат и мотивират, тъй като писмено не са докрай посочени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Кой ще докладва от името на работната група? Госпожа Миленкова, имате думата.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): В ал. 1 на чл. 626 предлагаме думите "да заяви това писмено в съда" да отпаднат, при което ал. 1 става: "Длъжник, който стане неплатежоспособен, е длъжен в 15-дневен срок да поиска откриване на производство по несъстоятелност".
В ал. 2 думите "може да направи" предлагаме да се заменят със "се подава от", и накрая думите "както и всяко лице, 143/2. което е прокурист" да се заличат, при което ал. 2 става със следния текст: "Молба по ал. 1 се подава от длъжника, негов наследник, управителен орган на търговско дружество или кооперация, неограничен отговорен съдружник". Тук се поставя точка.
Предлагаме нова ал. 3 със съдържание: "Прокуристът е длъжен в 7-дневен срок да уведоми писмено търговеца за неплатежоспособността" и нова ал. 4 - "Когато молбата се подава от пълномощник, се изисква изрично пълномощно".
Мотивите при ал. 1 и 2 са да се изгладят редакционно текстовете.
При ал. 3 мотивите са следните. Предлагаме прокуристът да бъде махнат като лице, което е задължено да подава молба, тъй като при това положение биха били подложени на опасност интересите на длъжника, тъй като един прокурист, който би желал, би могъл да го постави в опасност и без длъжникът да знае, прокуристът да подаде вместо него молба. Затова в ал. 3 сме предложили да има задължения за прокуриста той да уведоми длъжника за изпадането в неплатежоспособност и вече по реда на ал. 1 такъв уведомен от прокуриста длъжник ще подаде молба, с която ще иска откриване на производството.
Смисълът на предлаганата нова ал. 4 е тогава, когато е необходимо упълномощаване чрез пълномощно да се подава молбата, за целта е необходимо да има изрично, а не общо пълномощно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви.
Господин Мулетаров, имате ли нещо против тези предложения? 143/3.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Не, аз нямам. Но ние трябва да преценим при гласуването, тъй като има нова заместваща алинея и нова четвърта алинея дали не би следвало отделно да се гласува новата заместваща трета и новата четвърта, след което целият текст с редакционните промени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Госпожа Миленкова, може ли с тези поправки да прочетете целия текст на чл.626.
Какъв вид ще получи чл.626.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера3"): Целият текст на чл.626 придобива следната редакция.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Предлага се заместващ текст от работната група - чл.626.
АНА МИЛЕНКОВА: "Чл.626.(1) Длъжник, който стане неплатежоспособен, е длъжен в 15-дневен срок да поиска откриване на производство по несъстоятелност.
(2) Молбата по ал.1 се подава от длъжника, негов наследник, управителен орган на търговско дружество или кооперация, неограничено отговорен съдружник.
(3) Прокуристът е длъжен в седемдневен срок да уведоми писмено търговеца за неплатежоспособността.
(4) Когато молбата се подава от пълномощник, се изисква изрично пълномощно."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме това предложение на работната група, касаещ се за текст, който замества предложения от раздадения ви текст. Предлага се заместващ текст на чл.626.
Моля, режим на гласуване. Ако не се приеме това предложение, ще гласуваме текста на Законодателната комисия.
Резултатът: от общо гласували 123 народни представители, 106 са гласували за, 6 против, 11 се въздържат.
Приема се предложения заместващ текст.
Преминаваме по-нататък.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Следващият текст е чл.627, озаглавен "Отговорност", с единствена алинея. ББ/ЗТ 144.1
"Чл.627. При неизпълнение на задължението за заявяване на неплатежоспособността лицата по чл.626, ал.2 и ал.3 отговарят солидарно пред кредиторите за причинените от забавянето вреди."
Има предложение на работната група, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Караиванов, имате думата.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера3"): Благодаря Ви, господин председател. Предложението е редакционно във връзка с промяната на предходния член. Чл.627. да гласи така:
"Чл.627. При неизпълнение на задължението по чл.626, ал.1. длъжникът отговаря пред кредиторите за причинените от забавянето вреди."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме прочетения от господин Караиванов текст, съобразен с приетите вече изменения в чл.626.
Резултатът: от общо гласували 121 народни представители, 115 са гласували за, 4 против, 2 се въздържат.
Приема се текстът.
Продължаваме, господин Мулетаров. Дали ще можем да приключим този раздел?
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Имаме още два текста по този раздел първи на глава тридесет и пета.
Единият от тях е чл.628, озаглавен "Съдържание на молбата" с три алинеи.
"Чл.628. (1) Към молбата си длъжникът прилага:
1. препис от последния заверен от експерт-счетоводител годишен счетоводен отчет и баланс към деня на подаване на молбата;
2. опис и оценка на активите и пасивите към деня на подаване на молбата;
3. списък на кредиторите с посочване на адресите, вида, размера и обезпеченията на вземанията им;
4. опис на личното имущество и имуществото - съпружеска общност - за едноличния търговец и неограничено отговорния съдружник. 144.2
(2) С молбата си кредиторът представя писмените и посочва останалите си доказателства за неплатежоспособността на длъжника.
(3) С молбата си длъжникът, съответно кредиторът, може да предложи и план по глава четиринадесета."
Писмени предложения по текста няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има думата господин Караиванов.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера3"): Уважаеми господин председател, колеги! От името на работната група правя следните предложения по този текст.
Първо, тъй като сегашното заглавие на члена не съвпада със съдържанието. Заглавието е "Съдържание на молбата", а пък всъщност в чл.628 се говори за приложения към молбата, предлагаме заглавието на чл.628 да стане "Приложения към молбата".
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Приложения?
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: "Приложения към молбата".
По чл.628, ал.1, т.1. предлагаме в края на изречението...
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Приложенията, господин Караиванов, не са ли част от молбата? Щом като са предложения към молбата? Приложенията са част от молбата.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: Но в текста се говори не за самото съдържание на молбата, тъй като съдържанието е искане за откриване на производство по несъстоятелност. Но към това искане се правят съответни приложения. И именно тези приложения са описани в чл.628.
Затова заглавието би трябвало да бъде: "Приложения към молбата".
Освен това по чл.628, ал.1, т.1. предлагаме накрая да се добави: "... ако законът задължава търговецът да ги съставя".
Защото според Закона за счетоводството едноличните търговци не съставят годишен счетоводен отчет и не бихме могли да искаме те да го представят при положение, че законът не ги задължава да го съставят.
И една съвсем редакционна поправка също в т.4. - след "съпружеска" е изпуснато "имуществена". Казано е само "опис на личното имущество и имуществото - съпружеска общност - ", юрдическият термин е "съпружеска имуществена общност". 144.3
Бих могъл да прочета и целият текст с направените добавки.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Прочетете ги, за да ги гласуваме с добавките.
КОСТЯ КАРАИВАНОВ: Заглавие на текста "Приложения към молбата".
"Чл.628.(1) Към молбата си длъжникът прилага:
1. препис от последния заверен от експерт-счетоводител годишен счетоводен отчет и баланс към деня на подаване на молбата, ако законът задължава търговецът да ги съставя;
2. опис и оценка на активите и пасивите към деня на подаване на молбата;
3. списък на кредиторите с посочване на адресите, вида, размера и обезпеченията на вземанията им;
4. опис на личното имущество и имуществото - съпружеска имуществена общност - за едноличния търговец и неограничено отговорния съдружник."
Ал.2 и 3 остават без изменения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви.
Господин Мулетаров, имате думата.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Господин председател, уважаеми народни представители! Аз искам вносителите да преценят дали следва да се нанесе поправката в т.4, където изрично е казано: "опис на личното имущество и имуществото - съпружеска общност - ...". А сега става: "имуществото - съпружеска имуществена общност". Явно, че се получава едно повторение, което е излишно. Смятам, че текстът така, както е предложен с тирето "имуществото - съпружеска общност - " е напълно ясен и това повторно добавяне на "имуществена" след "съпружеска" ми се струва, че обременява текста и нищо повече не пояснява от това, което се има предвид.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това преценява, че залата има нужда от почивка, щом като се разсейваме.
Има думата господин Орсов.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера3"): Господин председател, аз не съм на мнение, че сме се разсеяли, защото употребяването на изразите в един закон трябва да се прави по такъв начин, 144.4 по който са употребени в друг закон. А особено в закона, който урежда като основен нормативен акт този въпрос. Изразът в Семейния кодекс, който урежда проблемът със съпружеската имуществена общност е именно съпружеска имуществена общност, а не нещо друго. И ако тук се получава някакво повторение, то аз не го оспорвам, то е факт. Само че трябва да употребим точния израз.
И второ, по-важно е законът да е напълно ясен, отколкото да няма повторения. Ние все пак не пишем есе.
Благодаря ви. 144.5
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Вълканов, Вие ще вземете ли отношение?
ВЕЛКО ВЪЛКАНОВ (от място): Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Няма да вземете отношение.
Господин Мулетаров, тогава да минаваме на части.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ (встрани от микрофоните): Да гласуваме предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме текста на чл.628 с предложените от работната група редакционни поправки. Целият текст с предложените редакционни поправки.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата. Госпожа Радка Василева няма карта и гласува за.
От общо гласували 122 народни представители, за 114, против няма, въздържали се 8.
Приема се този текст с направените редакционни поправки.
Следващият, последен текст.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Последният от този раздел на главата, която приемаме, текст е чл.629. озаглавен "Разглеждане на делата" с две алинеи:
"Ал.1. Молбата за обявяване в несъстоятелност, направена от длъжник, се разглежда от съда незабавно в закрито заседание."
"Ал.2. Молбата за обявяване в несъстоятелност, направена от кредитор, се разглежда от съда в десетдневен срок от постъпването й, в открито заседание с призоваване на молителя и длъжника."
По текста няма писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви.
Господин Орсов, да направите съответните редакционни промени.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера3"): Господин председателю, уважаеми колеги! Работната група е на мнение, че разглеждането от съда в закрито заседание на молбата за откриване на производството по несъстоятелността, когато тя е подадена от длъжника, поставя в опасност интересите на кредиторите. Поради това ви предлагаме следната промяна на чл.629. РД/ЗТ 145.1
Необходимо е, разбира се, да се промени и заглавието. Вместо "делата" да се каже "молбата". И текстът ще изглежда така:
"Разглеждане на молбата".
"Чл. 629. Молбата за откриване на производство по несъстоятелност се разглежда от съда в 10-дневен срок от постъпването при закрити врати с призоваване на длъжника, молителя и кредиторите по чл.628, ал.1, т.3."
Това са онези кредитори, които са посочени в списъка, който трябва да е приложен към молбата за откриване на производството по несъстоятелността.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това е заместващ текст на ал.1 ли само, или на целия текст?
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): На целия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: На целия текст. Предлага се заместващ текст на чл.629. Моля режим на гласуване. Ако не се приеме заместващия текст, ще гласуваме текста, предложен от Законодателната комисия.
За 10-дневен срок сигурно няма да можем да намерим съдии, господин Орсов.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): Толкова юридически факултети има.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Само че Вие нямате възможност да обикаляте всичките. Само в Софийския четете лекции.
Гласуваме заместващото предложение на работната група по чл.629.
Моля, прекратете гласуването и обявете резултата.
Участвали в гласуването 124 народни представители, за 105, против няма, 19 се въздържат.
Давам почивка до 18,30 ч. (звъни).
17 ч. и 45 м.
145.2
(След почивката)

18 ч. и 35 м.

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР (звъни): Продължаваме заседанието.
Моля, поканете народните представители да влязат в залата.
Междувременно ще направя няколко съобщения.
Комисията по правата на човека - 29 юни, 10 ч. в зала 442, пл. "Княз Александър Батенберг" (новата сграда на Народното събрание, бившия Партиен дом).
Комисията по радио и телевизия - редовно заседание утре, четвъртък, 11,30 ч., в зала 248 на бившия Партиен дом (новата сграда на Народното събрание).
Продължаваме заседанието.
Господин Мулетаров, събраха се народните представители. Следващият член е чл. 630, доколкото знам.
Има ли възможност да гласуваме раздел по раздел, как стоят нещата? От работната група няма никой, значи може.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Уважаеми господин председател, и възможност има, и е допустимо това по правилника, но това зависи от нашите колеги от работната група - дали ще имат предложения по отделните текстове. Ако нямат, ние бихме могли да минем цели раздели, както е сега следващият раздел.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Щом ги няма в залата, значи няма да има предложения. Прочетете целия раздел.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Стигнахме до чл. 630, а това е раздел II на главата, озаглавен "Постановяване на решение", а чл. 630 е озаглавен "Решение за обявяване в несъстоятелност". Този текст се състои от две алинеи и тъй като целият този раздел има всичко пет текста, аз предлагам, господин председател, да прочета целия раздел и евентуално, ако има предложения...
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Да гласуваме само промените.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Да.
"Раздел II

ПОСТАНОВЯВАНЕ НА РЕШЕНИЕ

Решение за обявяване в несъстоятелност

Чл. 630 Ал. 1. Когато констатира неплатежоспособност, съдът с решението си: НЧ/КП 146/1.
1. обявява длъжника в несъстоятелност и открива производство по несъстоятелността;
2. определя началната дата на неплатежоспособността;
3. назначава временен синдик;
4. постановява обща възбрана и запор върху имуществото на длъжника;
5. определя деня за свикване събрание на кредиторите не по-късно от 1 месец от постановяване на решението.
Ал. 2. Длъжникът се счита обявен в несъстоятелност от датата на постановяване на решението по ал. 1.
Решение за отхвърляне на молбата

Чл. 631. Съдът отхвърля молбата, когато установи, че затрудненията на длъжника са временни или че той разполага с достатъчно за покриване на задълженията имущество, без опасност за интересите на кредиторите.
Прекратяване на производството

Чл. 632. Ал. 1. Когато наличното имущество е недостатъчно за покриване на разноските по несъстоятелността, съдът обявява длъжника в несъстоятелност, определя началната дата на неплатежоспособността и прекратява производството, освен ако заинтересованото лице не авансира необходимата сума.
Ал. 2. Авансът по ал. 1 се възстановява, ако масата на несъстоятелността се увеличи достатъчно.
Обажалване на решението

Чл. 633. Решението за обявяване в несъстоятелност, за отхвърляне на молбата или за прекратяване на производството поради недостатъчност на имуществото може да се обжалва в 7дневен срок.
Изпълнение на решението

Чл. 634. Решението за откриване на производство по несъстоятелността подлежи на незабавно изпълнение."
Писмени прпедложения по раздел II "Постановяване на решение" не са постъпили. 146/2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Обсъждаме раздел II на глава ХХХ. Има ли някакви предложения по този раздел?
Госпожа Миленкова, имате думата.
АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3): Член 630 също трябва да бъде съобразен с терминологията, която вече възприехме дотук. При това положение заглавието трябва да бъде "Решение за откриване на производството по несъстоятелността", текстът на ал. 1:
"Чл. 630. Ал. 1. Когато констатира неплатежоспособност, съдът с решението си:
1. обявява неплатежоспособността и определя началната й дата;
2. открива производството по несъстоятелността;
3. назначава временен сидник;
4. постановява обща възбрана и запор върху имуществото на длъжника;
5. определя деня за свикване събрание на кредиторите не по-късно от 1 месец от постановяването на решението."
Алинея 2 от работната група се предлага да отпадне, тъй като не съответства на възприетата дотук терминология.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Да спрем дотук. Господин Мулетаров, предлага се заместващ текст с искане да отпадне ал. 2.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: При това положение следва да се постави на гласуване предложението на работната група, но само за този текст и ако за останалите по раздела няма, те да се гласуват едновременно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, режим на гласуване. Гласуваме предложението на работната група по чл. 630. Текстът е заместващ. Прочетохме ви целия текст. При заместващия текст ал. 2 отпада.
Гласували общо 122 народни представители, от тях 108 за, 3 против, 11 въздържали се.
Приема се предложението на работната група.
Преминаваме към следващия член. Има ли предложения по следващите текстове, госпожа Миленкова? По чл. 631 нямате. А по чл. 632? - Имате.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме текста на чл. 631. 146/3.
Гласували общо 119 народни представители. От тях 114 за, 3 против, 2 въздържали се.
Приема се текстът на чл. 631.
Продължаваме по-нататък. Госпожа Миленкова, разбрах, че имате предложения по чл. 632. Но само предложенията на работната група. Господин Орсов не е от работната група. Не виждам Вашето име в доклада.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): Пропуснали са го.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Как ще са го пропуснали? Много Ви моля! 146/4. ЗЛАТИМИР ОРСОВ (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Уважаеми колеги, аз разбирам нетърпението да приемете този закон, но имайте предвид, че това е съдбоносен закон. Въз основа на него ще се развива българската икономика десетилетия напред. Той е от много съществено значение за работните места и за доходите на стотици хиляди работници, поради което ви моля да сдържите малко вашето нетърпение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Орсов, аз ще Ви прекъсна. "Определи работна група, включваща народните представители: Ана Миленкова, Веселина Рашеева, Васил Гоцев, Пламен Вълканов и Костя Караиванов".
Вие не сте от работната група, много ви моля! Ако имате ваше предложение, отделно, това е втори въпрос. Много ви моля, нека да разберат народните представители, госпожа Миленкова.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: Аз не съм член на работната група на Законодателната комисия, но освен работна група на Законодателната комисия, за работна група има и Парламентарният съюз за социална демокрация. Двама от членовете на тази работна група са членове на работната група на Законодателната комисия.
И в момента онова, което аз правя като предложение, го правя като предложение на работната група на Законодателната комисия, тъй като в момента участвувам в нейните заседания. Освен мен в нейните заседания участвуват и експертите на Законодателната комисия, които стоят горе на балкона и гледат.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Няма никой на балкона, господин Орсов.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: Или досега стояха на балкона.
Ето това, което предлагам, следните изменения в чл.632.
Вместо думите "обявява длъжника в несъстоятелност", да запишем: "обявява неплатежоспособността, определя началната й дата..." и по-нататък текстът продължава.
Редакцията ще стане така:
"Чл.632 /1/ Когато наличното имущество е недостатъчно за покриване на разноските по несъстоятелността, съдът обявява неплатежоспособността, определя началната й дата и прекратява ВТ/КТ 147.1 производството, освен ако заинтересовано лице не авансира необходимата сума".
Втората алинея предлагаме да остане без промени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това е предложение на коя работна група? Ваше предложение ли или на работната група на Законодателната комисия?
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: И на двете.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: И на двете. Госпожа Миленкова заявява, че и на двете.
Моля, режим на гласуване. Гласуваме този текст.
Желателно е на работната група от Законодателната комисия да се докладва от човек от работната група на Законодателната комисия. И Пламен Вълканов е вътре, и други има.
Гласуваме текстът, предложен от работната група.
Колеги, обръщам внимание на текста на чл.68:
"При повторно гласуване се обсъждат само предложения, постъпили в писмена форма до началото на обсъждането".
Много ви моля да се съобразявате с този текст.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): А следващия текст? Вижте следващия текст!
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това ограничение не се прилага, когато се правят поправки и допълнения към писмено внесени предложения".
Добре, стига да ги представите.
До момента няма никакви писмени предложения, да знаете, освен проектът на работната група. Ако трябва, ще прекратя заседанието, за да можете да ги систематизирате. Кога и къде са? Вие можете да ги държите у вас по цял ден.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ (встрани от микрофоните): Писмените предложения са изчерпани.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Писмените предложения до момента са изчерпани. Много ви моля!
Участвували в гласуването 120, за предложението са 101, против 11, 8 се въздържат. Остава да гласуваме останалите 2 текста. 147.2
Давам половин час почивка, за да може тази работна група, в която участвува и господин Орсов, да уточнят с докладващия от Законодателната комисия какви предложения са постъпили в писмена форма. Имам информация, че това, което гласуваме, е работа на работната група, а сега се гласуват предложения.
Имате думата. 147.3 АНА МИЛЕНКОВА (ПС на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): Господин председателю, бих искала да поясня, че предложенията които правим в момента, са въз основа на писмените предложения, които вече сме направили, които са постъпили, заведени са в деловодството и понеже се налага следващите текстове, които ние разглеждаме, да бъдат съобразявани с възприетата вече технология, те са необходими и отговарят на изискванията на нашия правилник.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: В деловодството на Законодателната комисия досега нямаме информация за постъпили ..., освен това което е минало.
Давам почивка за уточняване, много ви моля!
Господин Мулетаров, заявете и Вие има ли ги, няма ли ги.
ДОКЛАДЧИК СПАС МУЛЕТАРОВ: Господин председател, в Законодателната комисия са постъпили предложения, които ние прегледахме, обсъдихме и гласувахме по чл. 607, 611, 612, 614, 622, 623 и заглавието на глава тридесет и пет. Други предложения няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Няма предложения. Защо казвате, че има предложения? (Шум и реплики в залата)
АНА МИЛЕНКОВА (от място): Няма нужда от почивка, тъй като трябва само да съобразяваме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Съобразяването е втори въпрос, а не да променяте текстовете. (Шум в залата)
Приема ли новосъздадената работна група, че нямат други искания и предложения, за да продължаваме да работим без да даваме почивка? - Приемате.
Господин Божилов, имате думата.
СТЕФАН БОЖИЛОВ (независим): Господин председател, в такъв случай след като не беше прочетено, че по чл. 632 има писмено предложение, а то вече е гласувано, аз не зная каква би била неговата стойност, след като влиза в противоречие с правилника.
ОБАЖДАТ СЕ ОТ БЛОКА НА БСП: Няма такова нещо.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Народните представители гласуваха. Нека тогава да гласуваме останалите два текста.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (от място): Става въпрос за терминологията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Работната група към ЗаконодателЦМ/ЙА 148.1 ната комисия не е предложила такава терминология - с това впечатление останах.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ (Пс на БСП, БЛП, ОПТ, ПХЖД, ХРП, СМС, ФБСМ, НЛП "Стефан Стамболов" и СДПД "Ера-3"): След като този въпрос има такова съществено значение, искам да го уточня. В този текст, който е внесен писмено и който има номер 102-33333, на няколко места е направено предложение изразът "обявява в несъстоятелност" да бъде заменен с "откриване на производство по несъстоятелността" и това няколко пъти беше гласувано и прието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това можем да го направим и ние. Това нещо приемаме.
ЗЛАТИМИР ОРСОВ: Погледнете в чл. 633, господин председател. Там е казано: решението за обявяване в несъстоятелност. Този термин трябва да се промени. Трябва да бъде казано: решението за откриване на производството по несъстоятелността.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Добре.
Господин Орсов, давам ви десет минути почивка, за да може тези промени, които се направиха, да се отразят в документацията на господин Мулетаров и да можем да ги докладваме. Това е по силата на приетите текстове.
Давам десет минути почивка. Нека да уточним. (Звъни)
19 ч. и 03 м.
148.2(След почивката)

19 ч. и 28 м.

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР (Звъни): Продължаваме заседанието.
Има думата господин Халит Гаази по процедурен въпрос.
ХАЛИТ ГААЗИ (ДПС): Уважаеми председател, от името на Парламентарната група на ДПС моля за 30 минути почивка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Давам половин час почивка и закривам заседанието.
Едно съобщение: Комисията за младежта, спорта и туризма ще проведе заседание на 23 юни 1994 г. от 9,00 ч. на бул. "Дондуков" # 2.
Продължаваме работа утре от 15,00 ч. Господин Орсов, много Ви моля работната група да уточни текстовете за утре.
Закривам заседанието. (Звъни)
(Закрито в 19 ч. и 29 м.)

ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Кадир Кадир
СЕКРЕТАРИ:
Трифон Митев
Илхан Мустафа
Форма за търсене
Ключова дума
ТРИДЕСЕТ И ШЕСТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ