ЧЕТИРИДЕСЕТ И ОСМО ЗАСЕДАНИЕ
София, петък, 28 февруари 1992 г.
(Открито в 15 ч. и 10 м.)
28/02/1992
Председателствували: заместник-председателите Снежана Ботушарова и Кадир Кадир
Секретари: Илиян Илиев и Руслан Сербезов
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА (Звъни): Откривам днешното заседание. Добър ден, уважаеми госпожи и господа. Преди да продължим с второто четене на Законопроекта за банките и кредитното дело, ще връча писмените отговори по питания от народни представители.
Постъпил е писмен отговор до народния представител господин Николай Слатински от министър Иван Пушкаров. Господин Слатински, заповядайте да вземете писмения отговор.
Постъпил е писмен отговор от министър Йордан Соколов по питането на народния представител Христо Марков. Господин Марков, заповядайте да вземете и Вашия писмен отговор.
Дневният ред за утре, събота, ще протече по следния начин. Ще се проведат разисквания по питането на господин Едвин Сугарев по "възродителния процес". Процедура за разискванията вече е приета. Само напомням отново да я прочетем.
На актуални въпроси и питания ще отговарят: министърпредседателят Филип Димитров, на господата Красимир Премянов, Юрий Борисов и Дончо Конакчиев.
Министър Никола Василев ще отговаря на госпожа Мими Виткова.
Министър Йордан Соколов ще отговаря на народните представители Петя Шопова, Елена Поптодорова, Червенко Лазов и Росен Карадимов.
Министър Светослав Лучников ще отговаря на госпожа Велислава Гюрова. СлР/КТ 1043.1
Господин Люлин Радулов ще отговаря на народния представител господин Стефан Караджов.
Това е дневният ред за утре.
ГЛАС ОТ БЛОКА НА СДС: Имам поставен въпрос преди две седмици до Николай Василев.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Николай Василев утре няма да отговаря, ще отговаря министърът на здравеопазването Никола Василев.
Продължаваме с
ВТОРОТО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА БАНКИТЕ И КРЕДИТНОТО ДЕЛО.
Господин Димитров, Вие ли ще докладвате текстовете?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Господин Джеров ме помоли да го заместя.
Стигнахме до чл. 44.
"Глава седма - "Особени правила за някои влогове".
Чл. 44, ал. 1. По спестовни влогове се приемат парични суми, предназначени за натрупване. Не се смятат за спестовни влогове паричните суми, които са предназначени за разплащане или които се внасят, при условие че ще бъдат изтеглени след предварително определен срок.
Ал. 2. При откриване на спестовни влогове банките издават спестовни книжки.
Ал. 3. Разпореждания със спестовен влог може да се извършват само след представяне на спестовна книжка. При изплащане на цялата сума по влогоспестовната книжка се задържа от издателя й".
По този член не са получени никакви предложения за изменение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има ли народни представители, които желаят да направят предложения по този текст? Няма желаещи.
В такъв случай гласуваме текста на чл. 44 така, както го имате пред себе си и както беше прочетен от господин Димитров. Моля, гласувайте.
Резултатът от гласуването.
За текста са гласували 139 народни представители, против няма, въздържали се - няма. 1043.2
Текстът е приет на второ четене.
Господин Димитров, моля Ви да прочетете следващия текст.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 45, ал. 1. При загубване, унищожаване или открадване на спестовна книжка, влогодателят е длъжен незабавно писмено да уведоми банката.
Ал. 2. Банката не носи отговорност, ако преди уведомлението по ал. 1 добросъвестно е платила сума на лице, овластено да получи плащането.
Ал. 3. При различия между данните по влоговата сметка и спестовната книжка за верни се смятат данните по спестовната книжка, ако от последното олихвяване не са изтекли повече от 3 години. В противен случай за верни се приемат данните по влоговата сметка".
По този член е получено едно предложение. Фактически то е от мое име, защото на практика беше направено от банката, но те нямат право на законодателна инициатива. Предложението е следното: в ал. 2 да се вмъкнат думите: "получаването на". В такъв случай текстът да придобие следния вид: "Банката не носи отговорност, ако преди получаването на уведомление по ал. 1 добросъвестно е платила сума на лице, овластено да получи плащането". Тоест, не самото уведомление, а получаването на това уведомление.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Димитров, може ли пак да уточните как ще изглежда текстът. 1043.3 ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Да, аз прочетох текста. Предлагам да гласуваме най-напред между думите "ако преди" и "уведомлението" вмъкването на думите "получаването на".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Да, но нека все пак да попитам пленарната зала дали някой от народните представители има допълнения, предложения, добавки към този текст. (Гласове от залата: "Нямаме") Не, не се правят.
В такъв случай гласуваме най-напред допълнението, предложено от господин Димитров за ал. 2, след думите "ако преди" се добавят "получаването на". Гласуваме за ази добавка - думите "получаването на". Моля, гласувайте.
За - 136, против - 4, въздържал се - 1.
Добавката към ал. 2 е приета.
Гласуваме целия текст на чл. 45. Моля, гласувайте.
За - 134, против - няма, въздържал се - 1.
Текстът на чл. 45 е приет.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 46. Създаването на спестовни каси в рамките на едно предприятие за приемане на парични влогове от работниците и служителите на отговорност на предприятието е забранено. Работодателите могат да приемат пари на влог от своите работници и служители, само ако тези пари бъдат незабавно депозирани в банка на името и за сметка на отделните работници и служители".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Димитров, по този текст има ли постъпили предложения?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Няма постъпили предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има ли народен представител, който има предвид някаква поправка към текста? - Няма.
Моля, гласуваме чл. 46. Гласувайте.
За - 125, против - няма, въздържали се - 7.
Този текст е приет на второ четене.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 47. За гарантиране на спестовните и другите влогове банките създават междубанков фонд". СД/КТ 1044.1
Тук аз направих предложение за съществена промяна на този член със съгласието на вложителите, тъй като на мен ми се струва, че този текст не осигурява задължителното включване на търговските банки в такава система. Предложението ни е чл. 47 да има две алинеи и да бъдат, както следва:
"Ал. 1. Банките са длъжни да участвуват в разработена от Централната банка система за гарантиране на влоговете до определен размер, като създават съответна институция и отделят средства за фондове.
Ал. 2. Банка, която не осигури защита на влоговете до определен размер съгласно ал. 1, не може да извършва банкови сделки по чл. 1, ал. 2, т. 1".
Това е моето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Чухте предложението за заместващ текст. Има ли народни представители, които искат да вземат отношение към този нов текст? - Няма.
В такъв случай подлагам на гласуване първо заместващия текст с двете алинеи така, както бяха прочетени от господин Димитров.
Моля, гласувайте.
За - 125, против - няма, въздържали се - 5.
Приема се заместващият текст, така че този, който е предложен първоначално, няма да се гласува.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 48. Спестовните влогове на граждани, освен ако те са търговци, заедно с лихвите по тях в размер до 10 минимални работни заплати, не подлежат на запор, освен ако е установено с влязло в сила решение на съда, че са придобити чрез престъпление, както и по задължения за издръжка, за вреди от непозволено увреждане и по финансови начети".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: По този текст има ли постъпили предложения?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Няма, писмени предложения не са постъпили.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Не виждам и в пленарната зала желаещи, за да правят поправки към тях. В такъв случай гласуваме текста на чл. 48. Моля, гласувайте. 1044.2
За - 125, против - няма, въздържали се - 3.
Текстът е приет на второ четене.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Глава осма - "Банкова тайна".
"Чл. 49, ал. 1. Служителите на банката, членовете на управителните и контролните органи на банката, длъжностните лица в Централната банка, ликвидаторите, както и всички други лица, работещи за банката, не могат да разгласяват, освен ако са оправомощени за това, и да ползуват за лично или за членовете на семейството им облагодетелствуване факти и обстоятелства, засягащи авоарите и операциите по сметките и влоговете на клиентите на банката, които те са узнали при изпълнението на служебните и професионалните си задължения.
Ал. 2. Всички служители на банката при встъпване в длъжност подписват декларация за спазване на банковата тайна.
Ал. 3. Разпоредбата на ал. 1 се отнася и за случаите, когато посочените лица не са на служба или дейността им е преустановена.
Ал. 4. Освен на Централната банка и за целите и при условията на чл. 30, ал. 2 и чл. 31, банките могат да дават сведения за операциите и наличностите по сметките на отделни клиенти само с тяхно съгласие или по решение на съда.
Ал. 5. По искане на прокурора съдът може да постанови разкриване на сведенията по ал. 4 при наличие на данни за извършено престъпление".
Това е текстът.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Димитров, има ли постъпили предложения?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Няма постъпили писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Ганев иска думата. Заповядайте, господин Ганев. 1044.3
ЙОРДАН ГАНЕВ (СДС): Благодаря, госпожо председател! Само една редакционна поправка: "... освен ако оправомощени за това..." замине накрая в първата алинея и да стане така: "Служителите на банката, членовете ..., работещи за банката, не могат да разгласяват и да ползуват за лично..., които те са узнали при изпълнението на служебните и прожесионалните си задължения, освен ако са упълномощени за това".
Мисля, че по този начин изразът ще стане граматически по-правилен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Михайлов, заповядайте!
ДИМИТЪР МИХАЙЛОВ (ПСБСП): Уважаема госпожо председател, уважаеми дами и господа народни представители! Вземам думата по повод на чл. 49, ал. 5, където е казано, че по искане на прокурора съдът може да постанови разкриване на сведенията по ал. 4 при наличие на данни за извършено престъпление.
Ние разискваме нашироко в Законодателната комиия. Този текст е ограничен в определено отношение и твърде разширен в друго отношение. Този текст не обхваща най-напред случаите, когато съдът може да получи информация или сведения по семейни, граждански дела. Например по едно делбено производство. Съдът трябва да има това право да иска сведения по граждански дела.
Второ, тук се използува терминът "разкриване на сведения". Невинаги сведенията се разкриват. Когато ги иска съдът, следствието или прокурорът, те продължават да бъдат тайна. Но тези органи могат да ползуват същите сведения.
И затова аз предлагам този текст да остане с поправка: "По искане на прокурора съдът може да постанови съобщаване на сведенията по ал. 4."
Тук се прие в Законодателната комисия "при наличие на данни за извършено престъпление", но моето мнение е, че тярбав или преобразувано производство, в най-правилно е, както е в западните страни - при привличане на дадено лице за обвиняем.
Така че и по този въпрос имаме различия. Аз мисля, че "при наличието на обвинение за извършено престъпление" ББ/НП 1045.1 трябва да бъде. И след като се сложи точка, да се добави: "Съдът може да иска сведения по ал. 4 и по граждански дела, когато те са особено съществени за изясняване на обективната истина по делото." Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Моля, дайте текста!
Други предложения за поправки или допълнения към този текст от закона? Не се правят. В такъв случай първото предложение, което направи господин Ганев, е от редакционно естество и се отнася за това думите, които са на четвъртия ред "освен ако са оправомощени за това" да отидат накрая на изречението.
Ако искате да гласуваме най-напред тази редакционна поправка?
Ако считате, че е съвсем вярна и не се променя нищо, тогава ви предлагам да гласуваме алинеите от първа до четвърта включително, за да има време господин Михайлов да напише предложението за текста, който изказа.
Моля, гласувайте текста на чл. 49, алинеи от п ърва до четвърта включително. Моля, гласувайте!
124 народни представители са гласували за, 1 - против, 6 се въздържат.
Текстът е приет на второ четене.
Господин Димитров, сега по ал. 5 има предложение от страна на господин Михайлов.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Ако искате, да му дадем още малко време, докато изглади теста, и да преминем към следващия член.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Добре.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Чета следващия текст. Глава девета - "Уведомление".
"Чл. 50, ал. 1. След изтичането на всеки месец банките следва да представят месечните си отчети на Централната банка.
Ал. 2. Банките изготвят 6-месечни доклади във форма, определена от Централната банка, които дават достатъчно информации за техните операции, ликвидност, платежоспособност и цялосното им финансово състояние."
Тук няма получени писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Николов поиска думата. Заповядайте. 1045.2
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, Свищовски избирателен район): Така, както е записана ал. 2 "банките изготвят 6-месечни доклади" тази разпоредба се разбира като доклад, който едва ли не за собствена консумация се ползува и най-малкото, ако не се приеме това, което ще предложа, вместо "изготвят" трябва да бъде "представят". Но за да стане по-ясно, за което се консултирах и с представителите на банката, предлагам да се добави нова ал. 3: "Отчетите и докладите се представят в Централната банка в определен от нея срок."
Тъй като ние все пак трябва да фиксираме време, през което отделните банки трябва да представят тези отчети, съответно доклади.
При това положение втора алинея няма да се пипа. Ще се уреди с трета алинея.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Други предложения към текста? Не се правят.
Господин Димитров, имате думата.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Аз считам, че с тази алинея текстът става по-хубав. Така че може спокойно да я приемем. И банката не възразява.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: В такъв случай да гласуваме най-напред новата ал. 3, която господин Николов прочете. Текстът е следният: "Отчетите се представят в Централна..."
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Отчетите и докладите се представят в Централната банка в определен от нея срок."
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Гласуваме този текст като нова ал. 3. Моля, гласувайте!
128 народни представители са гласували за, 1 - против, 2 се въздържат.
Текстът е приет.
Гласуваме чл. 50 с двете алинеи, които имате пред себе си, и третата, която вече гласувахме.
Моля, гласувайте текста на чл. 50!
125 народни представители са гласували за, никой не е против, 3 се въздържат.
Текстът е приет на второ четене.
Следващият текст, господин Димитров. 1045.3
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 51. Банките своевременно уведомяват писмено Централната банка за:
1. персоналните промени в управителните органи;
2. намаляването и увеличаването на капитала;
3. откриването и закриването на клонове в страната и временно спиране на извършването на банкови операции от тях;
4. преустановяване извършването на определени банкови дейности; 5. предоставените големи кредити по чл. 28;
6. Неочаквано възникнала свръхзадлъжнялост или неплатежоспособност;
7. внесените изменения в учредителните актове на банката;
8. предоставените кредити по чл. 43".
Тук писмени предложения не са постъпили.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има думата господин Николов.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, Свищов): Във връзка със сроковете, които обвързахме с ал. 3 на чл. 50 след съгласуване с банката по чл. 51 банките своевременно уведомяват в 15-дневен срок. Предлагам думата "своевременно" да отпадне, а да фиксираме един 15-дневен срок. Текстът да стане така: "Чл. 51. Банките писмено уведомяват в 15-дневен срок...".
Другото ми предложение е по т. 4. Вместо "банкови дейности", да стане "определен вид банкови сделки".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Николов прави две предложения. Първото е да бъде фиксиран 15-дневен срок, вместо думата "своевременно уведомяват". Господин Димитров, какво ще кажете?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Аз също съм съгласен, обаче по отношение на т. 1 аз смятам, че те веднага трябва да уведомят Централната банка, ако извършват персонални промени в управителните органи, примерно кой разписва документите.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ: Това е максималният срок. Те могат да го направят и по-рано.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Ако банкерите са съгласни, аз нямам нищо против това предложение.
Ст.Б/НП 1046.1
ТОДОР ВЪЛЧЕВ (директор на Българска народна банка, от място): Не е дълъг този срок, може да се приеме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СРЕЖАНА БОТУШАРОВА: И в такъв случай гласуваме най-напред предложението на господин Николов - да отпадне "своевременно" и да се замести с "уведомяват", да се запише "в 15-дневен срок". Моля, гласувайте.
Със 129 - за, 3 - против, 2 - въздържали се, предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Имаше още едно предложение на господин Николов по т. 4: "преустановяване извършването на определен вид банкови сделки".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Гласуваме птази промяна в текста - "определен вид банкови сделки".
Със 118 - за, 2 - против, 5 - въздържали се, предложението се приема.
Сега гласуваме целия текст на чл. 51. Моля, гласувайте.
Със 121 - за, нито един против, 2 въздържали се, текстът на чл. 51 е приет.
Господин Димитров, имате думата по чл. 52.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 52, ал. 1. Банките представят в Централната банка копия от своите устави, правилници, инструкции и други актове, съдържащи разпоредби относно обхвата и реда за извършване на операциите, капитала и вътрешната организация на банката в 7-дневен срок от приемането им, съответно от внасянето на изменения и допълнения в тях.
Ал. 2. Банките поддържат в Централната банка заверен и осъвременяван списък на служителите на банката, включително на клоновете и представителствата й, които са оправомощени да я управляват и представляват, придружен с описание на технияте правомощия и с образци от подписите им."
По този член няма писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има ли предложения от колегите? Няма.
Гласуваме чл. 52.
Със 124 - за, нито един против, 1 въздържал се и текстът на чл. 52 е приет на второ четене. 1046.2
Член 53.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 53. Участието в управителен и контролен орган на банка се прекратява, ако лицето:
1. бъде осъдено на наказание "лишаване от свобода" за умишлено престъпление от общ характер;
2. е било член на изпълнителен или на контролен орган в дружество, прекратено поради несъстоятелност, ако са останали неудовлетворени кредитори;
3. е съпруг или роднина до втора степен, включително по права или по съребрена линия на друг член на управителния или на контролний орган на банката."
Няма постъпили писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Не виждам и някой народен представител да иска да прави допълнение в пленарната зала.
Гласуваме текста на чл. 53. Моля, гласувайте.
Със 120 - за, 1 - против, 3 въздържали с и този текст е приет.
Член 54. 1046.3
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Глава десета - Годишно финансово приключване.
Чл. 54, ал. 1. Управителният орган на всяка банка осигурява годишно финансово приключване.
Ал. 2. Годишният счетоводен отчет на всяка банка се проверява от най-малко двама проверители - дипломирани експертсчетоводители, назначени от Общото събрание; подборът се извършва между дипломирани експерт-счетоводители с опит в банковото дело, включени в списък, утвърден от Управителния съвет на Централната банка.
Ал. 3. Експерт-счетоводители, които имат материални интереси в някоя банка, различни от тези на вложител, или са служители или представители на банката, не могат да бъдат назначавани за нейни проверители.
Ал. 4. ПРоверителите са длъжни след извършване на необходимите проверки да дадат заключение дали счетоводният баланс и сметката за печалбата и загубите са надлежно съставени и дали те дават вярна и точна представа за дейността на банката.
Ал. 5. Когато в процеса на проверката се установят нарушения на този закон от съществено значение за по-нататъшното нормално функциониране на банката, проверителите незабавно уведомяват за това Централната банка.
Ал. 6. Резултатите от окончателната проверка на годишните финансови отчети се отразяват в отделен доклад. Той се предава на управителните органи и на вътрешния контролен орган на банката, избрани съгласно устава, както и на Централната банка и на министъра на финансите."
Това е текстът. Няма постъпили писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Не виждам и от пленарната зала да има желание да се направят предложения? Отново уточнение. Господин Николов, Вие ли ще го направите?
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, Свищов): Става дума за заглавието на глава десета. В Закона за счетоводството по принцип се говори за годишно счетоводно приключване. В Търговския закон направихме справка - за годишно приключване.
Предложението ми е да стане само "годишно приключване".
В алиянея първа да се заличи думата "финансово". РД/НП 1047.1
Значи глава десета: "Годишно приключване".
И ал. 1 на чл. 54 "Управителният орган на всяка банка осигурява годишно приключване".
РЕПЛИКА ОТ ЗАЛАТА: А за ал. 2?
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, Свищов): Да, там е счетоводителят, тъй като годишният счетоводен отчет фактически е елемент на приключването заедно ъс сметка печалби и загуби, тъй като пък годишният отчет се придружава със сметка печалби.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: (СДС, от място): Значи думата "финансово" да отпадне от заглавието и ал. 1.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Ескенази има думата.
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Мисля, че трябва да се внесе една яснота какво е управителният орган, тъй като може този текст да се тълкува, че това са управителите или че управителният съвет, или Съвета на директорите.
Ето защо предлагам вместо "Управителният орган" да бъде записано "Управителният съвет (Съветът на директорите)". Това изчерпва включително и управителните органи на кооперацията и обхваща възможностите и за едностепенна, и за двустепенна система на управление при акционерните дружества.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Димитров, направи мии впечатление, че в ал. 2 се говори за годишния счетоводен отчет, а в ал. 6 за "годишните финансови отчети"?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Предложението на господин Николов е да отпаднат въобще думите "финансово приключване", и "финансови отчети". Три пъти се повтаря "финансово" и с едно гласуване мисля, че можем да го минем, защото смисълът е един и същ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Добре, в такъв случай гласуваме най-напред предложението думата "финансово" да отпадне в заглавието, в ал. 1 и в ал. 6. Моля, гласувайте.
118 са гласували за, против - 3, 2 се въздържат.
Направеното предложение се приема.
Господин Ескенази предложи в ал. 1 вместо "управителният орган на всяка банка" да бъде "Управителният съвет (Съветът 1047.2 на директорите) на всяка банка" и т.н.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Това също да се отнася, предполагам господин Ескенази, и за ал. 6, където също фигурират думите "управителните органи"?
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (от място): Не, там да си останат така.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Така ли? Значи само за ал. 1?
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Моля, гласувайте предложението: "Управителният съвет (Съветът на директорите)" да бъде в началото на изречението. Моля, гласувайте!
За са гласували 108, 4 - против, 9 - се въздържат.
Направеното предложение се приема.
Гласуваме глава десета със заглавието и текстовете на чл. 54. Моля, гласувайте.
120 гласували за, против няма, 4 се въздържат.
Глава десета е приета. Следващият текст.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Глава единадесета Надзоро върху банковата дейност.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: По заглавието найнапред има ли бележки? - Няма.
Член 55.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 55, ал. 1. Централната банка упражнява надзор върху дейността на банките, както и върху дейността на клоновете на чуждестранни банки у нас. Тя може да изисква от тях да й предоставят всички необходими счетоводни и други документи, както и информация за дейността им, да извършва периодични ревизии и целеви проверки.
Ал. 2. Централната банка в съответствие с разпоредбите на този закон предприема необходсимите действия за отстраняване на нарушенията в банковата дейност, които застрашават сигурността на поверените на банките парични средства и други ценности, затрудняват правилното осъществяване на банковите сделки или могат да причинят съществени вреди на националната икономика.
Ал. 3. Предприятията, за които според обстоятелствата може да се приеме, че осъществяват банкова дейност без разрешение са длжни да предоставят на Централната банка при поискване необходимата й информация и документи. За целта Централната банка може да извършва проверки на място." 1047.3
По този член не са постъпили предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Не виждам и народни представители, които да желаят да направят някакви допълнения?... В кой текст е това, господин Никовов?
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (от място): Аз предлагам вместо "информация" да се впише "сведения".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Вместо "информация" - "сведения". Господин Мицев виждам, че иска да вземе думата. Заповядайте!
МАРГИТ МИЦЕВ (СДС): Уважаема госпожо председател, по ал. 3 - "Предприятията, за които според обстоятелствата може да се приеме, че осъществяват банкова дейност без разрешение..."
Кои ще бъдат тези обстоятелства? Кой ще ги преценява, при положение че в преходните членове на този закон е определено, че банкова дейност могат да осъществяват само лица, които имат разрешение.
Така че нека да бъдем прецизни и да видим в тази връзка и ал. 2 - "или могат да причинят съществени вреди на националната икономика". Кой е обективният критерий - "съществени вреди"? Колко са тези съществени вреди?
Мисля, че този закон изобилствува с едни такива ватиевати и много широки формулировки.
Затова предлагам да се махнат думите "съществени вреди" и да остане "вреди за националната икономика".
И тук в ал. 3 думите "според обстоятелствата" да се заличат и ал. 3 да стане така: "Предприятията, които осъществяват банкова дейност без разрешение..."
ТОДОР ВЪЛЧЕВ (от място): Приемам това предложение.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Предложението на господин Мицев е да отпадне думата "съществени" от ал. 2. А в ал. 3 какво точно да отпадне?
МАРГАРИТ МИЦЕВ (СДС): В ал. 3 думите "за които според обстоятелствата може да се приеме" да отпаднат. И ал. 3 да стане: "Предприятията, които осъществяват банкова дейност без разрешение са длъжни..."
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Други становища? Господин Ескенази, заповядайте! 1047.4 ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Първо, по въпроса за формулировките в този закон - така са, и когато се погледне западното законодателство е точно по този начин. Според обстоятелствата може да се приеме: "Ако органът прецени, че има вероятност" и т.н. Аз мога да извадя много такива текстове, които са в чантата ми. Но в крайна сметка по въпроса за "съществени вреди" - на мен ми се струва, че това "съществени" е сложено, за да не може във всички случаи да съществува интервенция, а само в случаите, когато могат да бъдат причинени съществени вреди, т.е. предложението на практика разширява надзора, а не го стеснява.
И, второ - предложението по ал. 3. Именно затова е сложено, че предприятията, за които според обстоятелствата може да се приеме, че осъществяват банкова дейност без разрешение, защото Централната банка трябва да събере някакви данни, от които да се установят обстоятелствата - това е смисълът на текста, а не просто да каже: "Вижте какво, вие осъществявате банкова дейност - дайте си данните." Така че това, което господин Мицев предлага, е обратното - вие разширявате надзора на Българска народна банка, в случая - на Централната банка. Аз съм за запазване на текста, защото трябва Централната банка, когато забележи едно предприятие, което извършва такава банкова дейност без разрешение - тя трябва да покаже, че съществуват някакви обстоятелства, от които може да се заключи, че се осъществява незаконна банкова дейност, а не просто да кажат на едно производствено предприятие: "Дайте си отчетите за дейността, дайте си счетоводните данни на основание чл. 55, ал. 3." Те трябва да кажат: "Ние сме разкрили обстоятелства такива и такива, от които може да се приеме, че осъществявате банкова дейност." Така че ако вашата идея е да се ограничи възможността по всеки повод Централната банка да се намесва в дейността на банките...
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Други предложения по текста? Не се правят. В такъв случай най-напред ще гласуваме предложенията на господин Мицев - да отпаднат текстове. Първо гласуваме да отпаднат думите "съществени" в ал. 2. Моля, гласувайте!
Резултат от гласуването - за са 56 народни представители, против - 65, 18 се въздържат. Предложението се отклонява. ВЙ/ВР 1048.1
Гласуваме второто предложение - да отпаднат думите, "за които според обстоятелствата може да се приеме, че" в ал. 3. Моля, гласувайте!
Резултат: за - 42, против - 85, 15 се въздържат. Предложението се отклонява.
Гласуваме заглавието и текста на чл. 55 с трите му алинеи, така както са предложени. Моля, гласувайте!
Гласуването приключи. Прекратете го и посочете резултата.
За - 127, 2 - против, 8 се въздържат. Текстовете са приети на второ четене.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Аз предлагам да се върнем към чл. 49, ал. 5. Получих предложението от господин Михайлов. Може би да прочета и алтернативния текст. Нека най-напред да прочета предложението на господин Михайлов: "По искане на прокурора съдът може да разреши съобщаване на сведенията по ал. 4, когато определено лице е привлечено като обвиняем."
Първоначалното предложение е такова: "По искане на прокурора съдът може да постанови разкриване на сведенията по ал. 4 при наличие на данни за извършено престъпление."
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Друг текст има ли към този, който Вие прочетохте? Това е алтернативният текст.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Господин Ескенази иска да възрази нещо.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Ескенази, имате думата.
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Този текст беше обсъждан доста подробно в Законодателната комисия, която се спря на текста, който е предложен от нея. Основното съображение, което беше против предложението да се изисква и привличане като обвиняем, е именно, че има редица престъпления, които се състоят именно в незаконни банкови операции и в този случай лицето естествено, че не може да бъде привлечено като обвиняем, ако не бъде разкрита банковата тайна. Просто същността на тези престъпления е да се извършват някакви незаконни банкови операции, така че моето предложение така, както беше оформено в Законодателната комисия, е да не се изисква обезателно лицето да бъде привлечено като обвиняем. 1048.2
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Госпожа Младенова иска думата за реплика.
СОНЯ МЛАДЕНОВА (ПСБСП): Уважаеми колеги, на мен ми се струва, че правим грешка. Хипотезата, за която говори колегата Ескенази и даде пример, е разработена в предходната алинея 4. Там става дума за всички онези възможни гражданскоправни взаимоотношения, при които отсъствува престъпният състав, да се направи нужното - вижте как е казано - "да се направи нужното съдът да разкрие тези обстоятелства". А тук е хипотезата, когато прокурорът, вече имаме правомощие на прокурора... в момента, в който се яви прокурорът в едно дело, това означава две хипотези - първа хипотеза - като блюстител на реда и законността в гражданското производство, и втората хипотеза - когато той се явява като вече обвинител в един наказателен процес. Затова според мен по-коректно би било, когато формулираме тук правомощията на прокурора, да изхождаме от съображенията, че е налице хипотезата - наказателно производство. И затова нека да бъдат "съществените данни", както предлага професор Михайлов. Просто по памет не мога да възпроизведа неговия текст, защото за предходната хипотеза - ал. 4, важат разпоредбите на ГПК и другите закони...
... Вижте, трябва да е привлечен като обвиняем, защото международните стандарти изискват това и Наказателно-процесуалният кодекс е променен през 1985 и 1986 г. именно в тази светлина... Той е прав в тази си констатация. Може би трябваше да каже, че съобразно изискванията на еди-кои си международни декларации до Виенската среща за сигурност и сътрудничество в България по отношение на наказателно-процесуалните норми беше въведено изискването за това от момента на привличане като обвиняем, както по отношение на мярката за неотклонение и задържане под стража. Трябва да е гарантиран онзи, първо, като вложител на средства в банката - лицето "Х", и след това да е гарантиран като права, като участник независимо от коя страна, в наказателен или граждански процес...
Извинявайте много. Ние си говорим с колегата Ескенази, но колегата Ескенази ми прави възражение от място, че... Да, развива мисълта от място, че може би... дали... доколко е възможно, преди да бъде привлечен като обвиняем, да се предвидят и тези мерки на прокурора. Възможно е. Когато се образува една преписка 1048.3 и още преди да е налице предварително производство, поначало прокурорът, който гледа добросъвестно работата, я прави при наличие на достатъчно данни за това... А данните по граждански ред, когато са скрити в банката, още могат да бъдат установени, така че нямайте притеснение. Приемете текста така, както е предложен от професор Михайлов.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Йордан Василев поиска думата. Отказвате се. Добре.
Господин Михайлов има думата.
ДИМИТЪР МИХАЙЛОВ (ПСБСП): Уважаема госпожо председател! Уважаеми дами и господа народни представители, текстът, който господин Венцеслав Димитров току-що прочете, е от името на госпожица Русева, на господин Джеров и от мое име. Ние не намираме за уместен предложения в комисията текст, когато има данни за извършено престъпление, защото това е крайно неопределено и не гарантира правата и интересите на гражданите така, както те са записани в Конституцията и са провъзгласени в Наказателнопроцесуалния кодекс. Само когато е привлечен като обвиняем, тогава може да се искат тези сведения, и то по искане на прокурора с разрешение на съда, с което създаваме допълнителни гаранции за опазване тайната на банковите операции по отношение на гражданите.
Когато се касае за граждански дела, в ал. 4 е казано: "или по решение на съда" - накрая, обърнете внимание. Тя вече е приета. Не е нужно ние да създаваме отделна алинея, както аз предложих в началото. Отказахме се от това, тъй като този въпрос е уреден. Що се отнася до съмненията и колебанията на господин Ескенази, аз искам да му отговоря следното - когато има само данни за извършено престъпление, тогава това са само данни. Те са свързани с някакви граждански или административни операции. Тогава според мен трябва да се върви по линия на ал. 4 - с решение на съда. И когато вече се съберат тези данни, тогава вече ще се привлече като обвиняем. Според мен по ал. 4 на съда са дадени пълни права или "по решение на съда". Накрая в ал. 4 е казано така. Според мен, за да гарантираме интересите и правата на гражданите, трябва да имаме привличане, а не да дадем право на оперативните работници, както беше досега, за всеки гражданин да събират сведения за тайните на неговите влогове. Ние се връщаме 1048.4 твърде много назад. Ние трябва да вървим напред по пътя на гарантиране правата и законните интереси на гражданите и опазване на тайната на банковите влогове. Затова аз предлагам да гласувате това предложение, което ние тримата направихме. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Ескенази, имате думата. 1048.5 ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Аз наистина съжалявам, че още веднъж трябва да взема отношение по този въпрос, но той е твърде важен и не можем да го пренебрегваме.
Алинея 4 има предвид гражданското производство. Тогава, когато органите на следствието предполагат извършване на банково престъпление, те не могат да поискат в рамките на едно гражданско производство съдът да постанови да се дадат сведения за операциите и наличностите по сметките. Просто защото няма гражданско производство.
Какво значи органът, който води следствието, да предяви някакъв иск в съда? Това не може да стане. А, от друга страна, по ал. 5 се има предвид именно разкриване на престъпления и във връзка с това необходимостта да се разкрие банковата тайна. Питам се, може ли, преди едно лице да бъде привлечено за обвиняем, в дома му да бъде извършен обиск по съответния ред, съобразно гаранциите, които се дават в закона? - Може. А защо не да се проверят банковите сметки?
Аз не мисля, че това е произвол, тъй като прокурорът иска, а съдът разрешава. Е, и на съда ли няма да се гласува доверие в това отношение?
Тук, забележете, не прокурорът да разреши да се проверят сметките. Прокурорът трябва да поиска при наличие на данни за извършено престъпление и съдът трябва да прецени, и тогава да постанови. Иначе самите, същинските банкови престъпления няма да могат да бъдат разкрити. Просто защото, за да бъде привлечено лицето като обвиняем, трябва да има разкриване на банковата тайна.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: За дуплика има думата господин Михайлов.
ДИМИТЪР МИХАЙЛОВ (ПСБСП): Уважаеми дами и господа народни представители, аз уважавам извънредно способностите на господин Ескенази в областта на гражданското право, но нека да изразя известни резерви относно неговите съмнения по така предложения проект.
Какво значи да има данни за извършено престъпление?
Когато има данни за извършено престъпление от определено лице и правно основание, органите на предварителното производство ВТ/ВР 1049.1 са длъжни да привлекат дадено лице като обвиняем. Следователно предположението, че има данни за извършено престъпление във вашата представа се превръща в една хипотеза, която трябва да бъде доказвана. И тя трябва да бъде доказвана чрез разкриване тайната на влоговете.
От друга страна, за да има данни за извършено престъпление, трябва да има или някакво гражданско, или някакво финансово, или някакво административно производство. В тези случаи съдът по ал. 1 има право да даде това разрешение. И следователно при едно гражданско административно производство, когато се съберат данни за извършено престъпление, тогава това лице се привлича в качеството на обвиняем. Вземането на сведения в такива случаи с разрешение на съда се запазва отново тайната на влоговете. И чак когато се образува производството и се стигне до наказателно дело, тогава те се разкриват. И затова ние предложихме да премахнем термина "разкриване на тайната".
В този смисъл ние създаваме една сериозна гаранция и, от друга страна, улесняваме. Иначе имайте предвид, че всеки оперативен работник в милиция, в органите на МВР ще започне да представя някакви съмнения и предположения за извършено престъпление и ще иска чрез прокурора разрешение за разкриване на тайната. В този именно случай ще се накърнят законните права и интереси на гражданите и авторитетът и доверието към банката. Съюзът ще постанови, разбира се, но той трябва да постанови при гаранцията, че има извършено престъпление. А иначе трябва да има или гражданско, или административно, или някакво финансово нарушение. Значи няма данни за извършено престъпление.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Ако моите осведомители са ме информирали, че някой има грамадна сметка?
ДИМИТЪР МИХАЙЛОВ (ПСБСП): Това нищо не значи. Във вестниците вие знаете, всеки ден се изнасят най-различни предположения. Това не значи обаче, че трябва да се разкрива тайната на влоговете. Само когато има достатъчно доказателства, данни за извършено престъпление, тогава може да се иска такова разрешение.
Но ние смятаме, че тези данни трябва да се съберат по друг път, а не по пътя на разкриване на тайната на влоговете на гражданите и юридическите лица в банката. 1049.2
Иначе вие ще развържете ръцете на оперативно-издирвателните и финансовите органи, за да могат да получават информация по отношение на влоговете.
Трябва да ви кажа, че във всички западни страни именно това е моментът за престъпление - привличане в качеството на обвиняем. От този момент може да се иска разрешение за получаване на тази информация. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Начев поиска думата. Заповядайте.
ЛЮБОМИР НАЧЕВ (ПСБСП): Аз съм от ПССД. Уважаеми колеги, позволявам си да изразя становище, което се противопоставя на това на проф. Михайлов и на госпожа Соня Младенова, и поддържам проекта, внесен от Законодателната комисия.
Мисля, че ние сме изправени пред една ситуация в нашата икономика, когато често пъти ще се налага да се действува много оперативно именно с оглед възможността да се установи, още преди да бъде образувано предварителното производство, наличието на така наречените "мръсни пари".
Един проблем, за който особено много се говори вчера на състоялата се конференция по проблемите на борбата с организираната престъпност у нас.
Мисля, че това, което е заложено в ал. 5, е достатъчна гаранция, че правата на гражданите няма да бъдат нарушени, защото оперативният работник няма сам да постанови разкриването на сведенията по ал. 4, а той ще направи предложение пред прокурора, а в края на краищата съдът е този, който ще даде разрешението.
Но като човек, който е работил и познава спецификата на работата в тези служби, мога да кажа, че ограничаването на тази възможност, на възможността оперативните служби да искат информация от банките, разбира се, по установения от закона ред, този ред, който именно се предлага, би затруднило изключително много ефективността на борбата със стопанската престъпност. А знаете, това в момента е един изключително сериозен социален проблем и в близките години ще става още по-сериозен.
Ето защо аз призовавам да се гласува текстът така, както е предложен от Законодателната комисия. (Ръкопляскания)
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Господин Димитров, заповядайте. 1049.3
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Аз искам да се присъединя към предложението на преждеговорившия да се гласува първоначалният текст, защото от гледна точка на това, което става напоследък в света, имаме намаляване или ограничаване на банковата тайна. Сега ние сме принудени да направим избор между две предложения. Едното е, което е за по-голяма банкова тайна, и другото - което е за по-малка банкова тайна. Аз бих желал да насоча колегите към второто предложение, т.е. към първоначалното предложение на комисията в закона, защото навсякъде в света се отива към него. Банковата тайна се ограничава и в Европа, и в Съединените щати, ако щете даже и на Карибските острови и в банановите републики. България ли ще остане само една крепост за пране на мръсни пари? Затова призовавам да се гласува за първия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има два текста, които са алтернативни и съгласно правилника ще се гласуват по реда на тяхното постъпване.
Най-напред гласуваме текста, както е предложен от Законодателната комисия и се съдържа в раздадения проект на закона. Моля, гласувайте. Имате текста пред себе си. Моля, гласувайте.
За текста са 105 народни представители, 6 - против, 18 се въздържат. Приема се текстът, предложен от Законодателната комисия. Няма да гласуваме алтернативния текст.
Продължаваме със следващия чл. 56.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Член 56 е кратък: "Държавните органи и длъжностните лица са длъжни да оказват съдействие на органите на банковия надзор при осъществяване на техните функции."
По него няма постъпили писмени предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: В такъв случай гласуваме текста така, както е предложен от комисията и бе прочетен от господин Димитров. Моля, гласувайте.
За - 120, против - няма, 5 се въздържат. Текстът е приет.
Следващият текст.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: "Чл. 57. При осъществяването на ревизиите и проверките органите на банковия надзор имат право: 1049.4 1. на свободен достъп в помещенията на лицата, извършващи банкови сделки по чл. 1;
2. да изискват документи и да събират информация, които са им необходими за изпълнението на възложената задача;
3. да назначават експерти;
4. да изискват насрещни проверки в други банкови и небанкови предприятия по въпроси, свързани с ревизията или проверката;
5. да изискват от съда налагането на запори и възбрани върху имуществата на лица, причинили щети."
Тук писмени възражения или предложения не са получени.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има думата господин Николов.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, от Свищов): Уважаеми колеги, надявам се, че господин Димитров в чл. 55, ал. 1 замени "информация" със "сведения", тъй като ние вече в други членове направихме това. Още повече тук става дума за сведения, а не за информация в гражданския смисъл.
В тази връзка в чл. 57, т. 2 текстът: "Да изискват документи и да събират информация, които са им необходими за изпълнението на възложената задача." Предлагам да стане "сведения във връзка с изпълнението на възложената задача", а не само "сведения". Така е по-стегнато.
Предложението е: "Да изискват документи и да събират сведения във връзка с изпълнението на възложената задача." А очевидно те ще използуват тези сведения и документи именно като факти за доизясняване на обстоятелствата при проверките.
Взимам думата най-вече по т. 4, тъй като в чл. 17 ние употребихме израза "нефинансово предприятие". В Преходните разпоредби ще дефинираме какво е "нефинансови". Поради това предлагам "небанкови предприятия" да се замени с "нефинансови предприятия".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има думата господин Вълканов.
ПЛАМЕН ВЪЛКАНОВ (ПСБСП): Аз съм от Парламентарния съюз за социална демокрация, Българска социалистическа партия.
Предлагам в т. 5 думите "да изискват" да се заменят с думите "да искат". Защото контролните органи в случая не могат да изискват от съда, те могат само да искат, а съдът ще реши СР/ВР 1050.1 дали ще наложи запор или възбрана. Така че в случая струва ми се, че е по-правилно да се употреби "искат". Те не могат да задължат съда. Съдът е този, който ще реши дали да учреди запор в случая, дали да наложи запора или възбраната, ако се касае за недвижим имот. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Има думата господин Мицев.
МАРГАРИТ МИЦЕВ (СДС): Уважаема госпожо председател, в чл. 57, т. 1 е записано: "На свободен достъп в помещенията на лицата, извършващи банкови сделки по чл. 1". Ако се върнем на чл. 1, ал. 4, ще видим, че там е записано: "С разрешение на Централната банка банкови сделки по занятие могат да извършват и други лица." Кои са тези други лица? Няма конкретизация дали са физически или не. Никаква конкретизация няма.
И за да има прецизност в текста, да се каже "...на свободен достъп в служебните помещения на лицата, извършващи". Да се каже "в служебните помещения на лицата, извършващи..."
Бих помолил вносителят или господин Димитров да ми отговори на въпроса: тогава в служебните помещения ще се включи ли и банковият трезор?
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: По предложението е ясно. А по въпроса? Заповядайте за отговор, господин Димитров.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Когато се каже "в служебните помещения", според мен се разбира във всичките помещения на банките.
Според мен предложението на господин Мицев "за служебните помещения" е разумно, може да се приеме.
По първото предложение на господин Николов също има логика. Но по отношение на второто му предложение не е така. Той казва: "Банкови и нефинансови".
Господин Николов, тогава изключваме една част от предприятията, които са финансови, а не са банкови. И тях трябва някой да ги проверява. Иначе ще остане празно място. Примерно, застрахователните предприятия или дружества няма да има кой да ги проверява. Ето защо ви призовавам да оттеглите това предложение.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП): Съгласен съм.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Господин Вълканов има свое основание да предлага да се запише "да искат" вместо "да изискват". 1050.2
По отношение на предложението за банковия трезор. Смятам, че банковият трезор влиза в служебните помещения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: В такъв случай гласуваме най-напред направените предложения. В т. 1 да се добави "в служебните" пред "помещения". Моля, гласувайте.
Резултати от гласуването.
За направеното предложение са гласували 120 души, 4 са против и 2 - въздържали се.
Приема се направеното допълнение.
Господин Димитров, по т. 2... 1050.3 ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Може ли да го прочета?
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Да.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: След "събират" се въвежда фактически модификация на текста в следната форма "да събират сведения във връзка с изпълнението на възложената задача".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Фактически гласуваме да отпаднат думите "...информация, които са им необходими за" и се заместват с думите "сведения във връзка с". Моля, гласувайте.
За - 119, против - няма, 3 се въздържат.
Приема се тази поправка в текста.
Господин Николов се отказа в т. 4 думите "небанкови" да се заменят с думите "нефинансови" и остава предложението на господин Вълканов в т. 5, вместо думите "да изискват", да бъдат думите "да искат". Поддържате ли, господин Вълканов?
ПЛАМЕН ВЪЛКАНОВ (от място): Да, поддържам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Поддържате. Добре.
Гласуваме тази промяна в текста. Моля, гласувайте вместо "да изискват", да бъде "да искат". Моля, гласувайте.
За - 125, против - 2, 2 се въздържат.
Приема се тази замяна на думите.
Гласуваме целия текст на чл. 57. Моля, гласувайте.
За - 118, против - няма, 3 се въздържат.
Член 57 е приет.
Следващият текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Следващият текст е с две алинеи, от които първата е особено дълга.
"Чл. 58, ал. 1. Когато се установи, че банката осъществява своята дейност в нарушение на този закон и на актовете по прилагането му, или че е допуснала други нарушения относно изискванията за ликвидност и стабилност на банковите операции, Централната банка може:
1. да задължи банката да предприеме конкретни мерки, необходими за отстраняване на нарушенията;
2. да изпрати свои представители на заседанието на управителните органи на банката за обсъждане на мерки за отстраняване на нарушенията; СД/ВР 1051.1
3. да свика Общо събрание и да насрочи заседание на управителните и контролните органи на банките по определени от нея въпроси;
4. да назначи лице с подходяща квалификация и опит, което да дава съвети на банката относно мерките за излизане от затрудненото положение и да определи неговото възнаграждение, което се плаща от банката;
5. да ограничи дейността й;
6. да установи особен надзор в съответствие с разпоредбите на този закон;
7. да отстрани временно или постоянно длъжностни лица, избрани да управляват и представляват банката, когато те умишлено или по непредпазливост нарушават разпоредбите на този закон и на издадените за неговото прилагане нормативни актове и въпреки писменото предупреждение на Централната банка продължават да ги нарушават;
8. да отнеме издаденото разрешение и лицензия.
Ал. 2. В случаите на т. 7 по предходната алинея, както и в случаите на чл. 7, ал. 2, Централната банка може да назначи квестор с правомощията, посочени в чл. 19, ал. 3."
Тук има едно предложение, ще си позволя да го прочета, от името на господин Георги Николов, съгласувано с банката: "В т. 7 на ал. 1 вместо "избрани" да пише "оправомощени".
И другото предложение е, то по-скоро е техническо, "лицензия" да отпадне, само "разрешение" да остане.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, от Свищов): И т. 6 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОУШАРОВА: Цялата т. 6 да отпадне?
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: И да искаме да остане, след като няма особен надзор...
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Други предложения по този текст има ли? - Няма.
В такъв случай гласуваме т. 6 да отпадне. Все пак тя е вписана в текста. Оказа се, че няма такъв особен надзор и е излишно да се предвижда. Моля ви, гласувайте т. 6 да отпадне.
За - 123, 1 - против, 3 се въздържат.
Точка 6 отпада.
Гласуваме промяната в т. 7 - вместо "избрани", "оправомощени". 1051.2
Господин Вълканов, заповядайте.
ПЛАМЕН ВЪЛКАНОВ (ПСБСП): Аз се извинявам, че се налага да се намеся точно преди да се гласува, но ви моля да отпаднат също така и думите "или постоянно". Това ще е едно реципрочно право на Централната банка, както при предлагането й да може да казва "да" или "не" за лицата, които ще я управляват, тя да може да отстранява само временно, а постоянното отстраняване от длъжност да бъде в прерогативите на Управителния съвет или на Общото събрание, според устава или начина на образуване на дружеството по реда на Търговския закон. Да отпаднат думите "или постоянно" и да стане: "да отстрани временно от длъжност лица" и т.н.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Тук има известна логика, но аз искам да кажа за какво става дума.
Когато отстрани някой постоянно, тя го отстранява, защото той наистина е направил нещо, за което не заслужава повече да води една банка. В другите страни това се решава с предоставянето на персонален лиценз, но в нашата страна такава институция няма. По този закон такава институция не се предвижда, а тук се предвижда само негативната част от тази институция, т.е. някой човек да бъде изключен. Защо? Когато нещо е направил.
Аз мисля, че би могло да се остави и "постоянно".
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП, от Свищов): Много е жестоко.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Ами, жестоко е, обаче има го това нещо. (Реплика на Пламен Вълканов, която не се разбира) Именно, защото го нямаме, ние трябва да оставим все пак известно право на Централната банка, когато един човек наистина докаже, че не може да е банкер, тя да каже: "Тоя човек постоянно не може да заема такава длъжност".
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Пристъпваме към гласуване. Помислете още малко, докато трае първото гласуване. Моля, гласувайте в т. 7, в началото на втория ред, вместо думите "да бъдат избрани" думите "да бъдат оправомощени". Моля, гласувайте.
За - 119, против - няма, 6 се въздържат.
Приема се предложението. 1051.3 Господин Вълканов предложи да отпаднат думите "или постоянно" в т. 7.
Моля, гласувайте!
78 народни представители са гласували за, 31 са против, 12 се въздържат.
Предложението се приема.
Гласуваме целия текст на чл. 58. Разбира се, след като отпадне т. 6, следващата ще бъдат 6 и 7, но това не е необходимо даже да се гласува. Това е прередактиране.
121 народни представители са гласували за, няма против, 2 се въздържат. Чл. 58 е приет.
Господин Димитров, глава дванадесета с чл. 59, моля!
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Тук искам да обърна внимание, че по технически причини е пропусната ал. 1. Но тя в старите варианти фигурира. Освен това е дадено писмено предложение, което съм го внесъл от мое име.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: Прочетете тогава текста.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Най-напред този текст, който е раздаден на всички.
"Чл. 59. Производството за обявяване несъстоятелност може да започва в предвидените в закона случаи или със съгласието на Централната банка."
Аз предлагам този текст да стане ал. 2, а ал. 1 да има следния текст:
"Ал. 1. Доброволна ликвидация на банка се извършва с решение на органа, който я е образувал, след предварително разрешение на Централната банка. Такова разрешение се дава само ако Централната банка установи, че банката е платежоспособна и разполага с достатъчно ликвидни средства, за да изплати без отлагане своите задължения към служителите и останалите кредитори."
И още едно предложение във връзка с ал. 2, т.е. която я прочетох преди малко. Вместо "или със съгласието на Централната банка", да влязат думите "както и по предложение на Централната банка". Тоест ликвидацията на несъстоятелността да ББ/ЙА 52.1 може да започва не само с тези случаи, които са предвидени със закона, но както и по предложение на Централната банка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ СНЕЖАНА БОТУШАРОВА: По заглавието и текста, господин Николов, имате ли някакви предложения? Нямате.
Глава дванадесета. Заглавие "Ликвидация и несъстоятелност".
Гласувам енай-напред текста, който господин Димитров сега прочете като ал. 1 и който е съществувал в първия проект при първото четене.
Моля, гласувайте!
Резултат: 112 народни представители са гласували за, няма против, 9 се въздържат.
Приема се ал. 1.
Направи предложение господин Димитров и думите в ал. 2, или текстът, който сега е вписан в чл. 59 думите "или със съгласието" да бъдат заменени с думите "както и по предложение на Централната банка".
Моля, гласувайте за тази промяна в текста.
Моля, гласувайте!
Резултат: 111 народни представители са гласували за, няма против, 10 се въздържат.
Предложението се приема.
Сега гласуваме цялата глава дванадесета със заглавие "Ликвидация и несъстоятелност" и чл. 59 с двете алинеи и поправката към ал. 2.
Моля гласувайте.
Резултат: 113 народни представители са гласували за, против няма, 9 се въздържат.
Ще направим почивка до 17 ч. и 30 м., но моля комисията и екипът от Министерския съвет да направят уточненията, които останаха от предишния ден в чл. 17, чл. 14, т. 6 и следващите текстове.
Почивка до 17 ч. и 30 м. (Звъни) 52.2(След почивката)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Ще ви прочета няколко съобщения, докато се съберем.
Комисията по бюджета и финансите съвместно с Икономическата комисия ще проведе заседание на 4 март от 10 ч. в пленарната зала.
Комисията за младежта, туризма и спорта ще заседава на 5 март, четвъртък, от 11 ч. в стая 521 на "Дондуков" 2.
Комисията по здравеопазването ще заседава на 4 март, сряда, 10 ч., зала 412 на "Дондуков" 2.
Комисията по териториалното устройство и местно самоуправление ще заседава на 5 март, четвъртък, от 9 ч.
Комисията по образованието и науката ще заседава на 4 март от 11 ч. в зала 309.
Утре ще отговоря на питания и министър Стоян Ганев. Той ще отговори на Васил Златаров, Христо Марков, Елена Поптодорова и Гинчо Павлов.
Председателството получи петиция от жители на град Цар Калоян с искане да се обяви за нелегитимен управителният съвет на невосъздадена земеделска кооперация като образувана в нарушение на – 8 от Закона за кооперациите.
Петицията се изпраща в Законодателната комисия.
Имаме необходимия кворум, продължаваме по законопроекта. (Звъни)
Господин Димитров, съобщете на народните представители, че по време на почивката сте работили цялата група и сте уточнили редакционно текстовете.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Преди да поеме докладването господин Джеров, тъй като стигаме до много юридически текстове, ще докладвам уточненията, които постигнахме за чл. 14 и чл. 17.
По чл. 17, ал. 6 се уточнихме за следния текст: "Някои от акционерите, контролиращи повече от 10 на сто от гласовете в общото събрание на акционерите (до тук текстът е същият, следващият текст отпада и звучи така) с дейността си или с влиянието върху вземането на решения, биха могли да навредят на СБ/ЙА 1053.1 надеждността или сигурността на банката или на нейните операции."
Това е текстът, който предлагаме вместо ал. 6.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли някой да се изкаже по текста? - Няма.
Моля, гласувайте този текст.
Със 122 гласували за, 1 - против, 3 въздържали се текстът се приема.
По следващия текст, господин Димитров.
ДОКЛАДЧИК ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: По чл. 17, ал. 2, точка 4: предишен текст "да се преобразува", предложено е да се приеме следният текст: "Да се преобразува чрез превръщането в друг вид дружество чрез вливане, сливане или разделяне."
Това е уточненият текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Други предложения има ли? Няма.
Моля, гласувайте текста.
Със 117 за, няма против, 9 въздържали се текстът се приема.
Продължаваме по-нататък. Ще докладва господин Джеров.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: "Глава ХIII. Административно-наказателни разпоредби.
Чл. 60. Ал. 1. Който извърши или допусне извършване на нарушение по чл. 16, ал. 1, чл. 21, 23, 25, 28, 29, 43, 50, 51, 52, 55, ал. 3 и чл. 58, ал. 1, точка 1 от този закон, се наказва с глоба в размер до 3 месечни брутни заплати, ако деянието не съставлява престъпление.
Ал. 2. Който извършва банкови сделки по занятие без за това да е получил разрешение от Централната банка или в нарушение на условията, при които е дадено разрешението, се наказва с глоба до 100 000 лв., ако това не съставлява престъпление. Доходите, придобити от неправомерно извършваната банкова дейност, се отнемат в полза на държавата."
Това е съдържанието на предложения чл. 60.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли предложения за поправки и допълнения? Господин Димитров.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Българската народна банка (това е фактически предложението, което ме помоли господин 1053.2 Николов да направя), навсякъде се говори за Централна банка. Мисля, че даже редакционно е така.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Тези неща аз като докладвах текста ги съобразих по смисъл.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Ескенази има думата.
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Преглеждайки внимателно текстовете, по които могат да бъдат извършени нарушения, заедно с представителите на БНБ установяваме, че в изброяването на текстовете, които представляват състави на административни нарушения, трябва да се добавят чл. 17, ал. 2, чл. 27, 33, 34 и 35.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля да гласуваме така предложените допълнения към текста.
Със 122 за, 2 против, 4 въздържали се предложените допълнения се приемат.
Гласуваме целия текст на чл. 60.
Със 124 за, няма против, 5 въздържали се чл. 60 се приема.
Моля, господин Джеров, продължете с чл. 61.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: "Чл. 61. Ал. 1. Актовете за констатираните нарушения по предходния член се съставят от органите за банков надзор, а наказателните постановления се издават от управителя на Централната банка или от оправомощено от него длъжностно лице.
Ял. 2. Съставянето на актовете, издаването, обжалването и изпълнението на наказателните постановления се извършва по реда на Закона за административните нарушения и наказания."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли желаещи юристи или икономисти да вземат думата? Разбира се, и от останалите нардни представители.
Няма желаещи да се изкажат.
Моля, гласувайте текста на чл. 61.
Със 123 за, няма против, 4 въздържали се чл. 61 е приет.
Продължавайте, господин Джеров. 1053.3 ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Минаваме към хлава ХI със заглавие "Издаване и обжалване на административни актове на централната банка".
Чл. 62 с две алинеи.
(1) Индивидуалните административни актове по чл. 1, ал. 4 се издават съвместно от управителя или упълномощен от него подуправител и друг член на управителния съвет на Централната банка, а в останалите случаи от управителния съвет на Централната банка.
(2) Административните актове по ал. 1 могат да се обжалват пред Върховния съд, относно тяхната законосъобразност."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Някой да желае да се изкаже? - Заповядайте, господин Ганев.
ЙОРДАН ГАНЕВ (Радикалдемократическа партия, СДС): Вчера, когато говорих, във връзка с чл. 19, обърнах внимание на това, че там няма обгжалване. Възрази ми се от страна на проф. Вълчев, че този текст е текстът за обжалване. Сега, както виждам, тук възмонжстите за обжалване са много ограничени. Аз не знам защо господин Джеров, когато прочете изпусна чл. 55, ал. 3? Предполагам, че е станало случайно в суматохата.
Но така или иначе, ако ще изброяваме, трябва да изроим всичко.
Аз бих предложил да има едно бансково разпореждане - "индивидуалните административни актове се издават съвместно и т.н.". Да отпадне "по чл. 1" и всякакво такова изброяване.
Но така или иначе, ако ще се изброява, трябва да се изброят всички.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Ганев, нека Илко Ескенази да ви отговори.
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Трябва внимателно да се вникне в текста. Ал. 1 визира всички индивидуални административни актове, но просто ги разделя в зависимост от техния издател.
Значи има индивидуални административни актове по чл. 1, ал. 4 и чл. 55, ал. 3, които се издават от еди-кого си, а в останалите случаи, тоест всички останали административни актове се издават от управителния съвет. РД/ЙА 1054.1
И след това се казва в ал. 2: "Индивидуалните актове по ал. 1" - те не са само тези по чл. 1, ал. 4 и чл. 55, ал. 3, а и всичкси останали.
ЙОРДАН ГАНЕВ (от място): Не е така. Не съм съгласен.
ИЛКО ЕСКЕНАЗИ: Е, как да не е така! Ако искате изречението да го обърнем обратно, че "индивидуалнсите административни актове се издават от управителния съвет на Централната банка, а тези по чл. 1, ал. 4 и чл. 55, ал. 3 съвместно от управителя". Пак е същото.
Всички административни актове, които са в този закон, се обхващат. Избрияването на тези два текста е само с оглед особения издател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Ганев?
ЙОРДАН ГАНЕВ (от място): Добре, приемам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Приемате. Оттегляте си предложението.
Имате думата, господин Мицев.
МАРГАРИТ МИЦЕВ (СДС): Аз бях направил едно предложение и в почивката трябваше да се обсъди добре.
Като имате предвид, че например актът по чл. 14, за който стана въпрос, ал. 1 например "Централната банка може да откаже да издаде лицензи".
А в този текст, който ние сега разглеждаме, се казва: "индивидуалните административни актове от управителя или упълномощен от него подуправител и други членове и т.н. и т.н.".
С оглед на прецизността би следвало да се прибави, че решението на Българска народна банка по чл. 1, както го бях дал (господин Ескенази, вие не можахте да ме убедите обаче), както е дадено: решенията на БНБ по чл. 1, ал. 2, т. 11; чл. 1, ал. 4; чл. 9, ал. 1; чл. 9, ал. 2, т. 6; чл. 12, ал. 1 - изречение последно; чл. 14, ал. 1, т. 3; чл. 14, ал. 1, т. 4; чл. 14 и т.н. тези решения трябва да бъдат мотивирани.
В случай на несъгласие с решението на банката страната може да предяви установителен иск пред Върховния съд. Влязлото в сила решение на съда е задължително за БНБ, относно обстоятелствата, за които се отнася. Това е. 1054.2
(Реплики от блока на СДС)
МАРГАРИТ МИЦЕВ: Не искам да ми правите оттам реплики, защото не сте вникнали в материята. Много ви моля! Дайте да бъдем етични един към друг.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Мицев, дайте вашето предложение, ще гласуваме.
МАРГАРИТ МИЦЕВ (СДС): Ето, предложението е дадено. Господин Евгений Матинчев и той е на моето мнение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Мицев, гласуваме допълнение към текста, така ли?
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Извинявайте, че взимам думата, но предложението на господин Мицев правно не може да бъде възприето. То просто е едно правно недоразумение. В никакъв случай, много моля, да не бъде гласувано положително. Просто то не може да влезе в сила, ако гласуваме такъв тест. Мисля, че трудно мога да се появя между колегите-юристи.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Колеги, съобразявайте се със съвета на господин Джеров и гласувайте за предложението на господин Мицев. (Шум в залата)
РЕПЛИКИ ОТ ЗАЛАТА: За какво гласуваме?
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме предложението на господин Мицев за допълнение. След това ще гласуваме другия текст.
За с агласували 37, против - 74, 19 се въздържат.
Отклонява се предложеното допълнение.
Гласуваме текста на чл. 62, целия, както е прочетен от господин Джеров. Моля, гласувайте текста на Законозателната комисия.
За с агласували 117, против - 5, 8 се въздържат.
Чл. 62 е приет.
Господин Джеров, преминаваме нататък - допълнителна разпоредба. 1054.3 ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Преминаваме към допълнителните разпоредби.
"– 1. Банкова група или икономически свързани лица по смисъла на този закон са онези банки, съответно лица - една или едно, от които пряко или непряко притежават повече от 50 на сто от капитала на други банки, съответно лица или имат такова участие, което осигурява мнозинство при вземане на решенията или възпрепятствува вземането на решения." Това е предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли за поправки и допълнение? Моля, гласувайте! Моля, побързайте! Много бавно гласуваме! Резултати от гласуването: за - 124, против няма, 3 се въздържат.
Ако е готов другият текст - моля да го предложите.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Това е – 2 от допълнителните разпоредби. Заглавието трябва да е: "Допълнителни разпоредби", а не "Допълнителна разпоредба". Трябва да се измени. В два члена ние употребихме термина "нефинансово предприятие", обещахме, че в допълнителните разпоредби ще го обясним, ще го уточним и затова см едлъжни да напишем такава разпоредба.
Уточненото предложение е такова: "Нефинансово предприятие по смисъла на този закон е лице което не е банка, лице, по член 1, ал. 4, застрахователно или лизингово дружество, инвестиционен фонд."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Това предложение не е ли ново, господин Димитров?
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Ново е, обаче то произтича от текста. Не може да върви "нефинансово предприятие", без да го уточним.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Костов каза вчера че щом е разумно предложението - може да се нарушава правилникът. Моля, гласувайте текста.
Гласуваме нов – 2 към допълнителните разпоредби. Моля, гласувайте!
Прекратете гласуването и дайте резултата. За - 119, против няма, 9 се въздържат. Приема се текстът за съставяне на – 2 към допълнителните разпоредби. ВВЙ/ЙА 1055.1
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: В такъв случай безспорно е, че заглавието няма да бъде "Допълнителна разпоредба", а "Допълнителни разпоредби", защото станаха два параграфа след гласуването на – 2.
Следват "Преходни и заключителни разпоредби".
В поредността това е – 3, ал. 1: "В срок до шест месеца от влизането в сила на този закон банките са длъжни да приведат уставите и дейността си в съответствие с неговите разпоредби, а с разпоредбите по чл. 28, ал. 2 и 3 - до една година.
Ал. 2. Размерът на собствения капитал по чл. 21, ал. 2 трябва да се достигне в срок до три години от влизането на закона в сила.
Ал. 3. При неизпълнение на изискванията на ал. 1 и ал. 2 Централната банка прилага мерките, посочени в чл. 58."
Това е предложеният – 3, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря ви, господин Джеров.
Господин Георги Николов има ли да допълни нещо, защото видях, че се доуточнявате по текста. Добре. Няма желаещи да се изказват. Моля, гласувайте текста.
Прекратете гласуването и дайте резултата.
За - 124, против няма, един се въздържа. Приема се текстът.
Господин Джеров, следващия текст.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Следващият параграф трябва да бъде – 4, ал. 1: "Разпоредбите на член 339, буква "б" и "в" от Гражданския процесуален кодекс за непродаваемите недвижими имущества не се прилагат по отношение на вземанията на банките, когато длъжникът умишлено се е поставил в състояние на неплатежоспособност.
Ал. 2. Разпоредбите на чл. 402 от Гражданския процесуален кодекс не се прилагат по отношение на вземания на банки, когато длъжникът умишлено се е поставил в състояние на неплатежоспособност или когато върху вещите на длъжника е учредена ипотека или залог в полза на банката."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Предложение по текста има ли, господин Джеров? Господин Вълканов, имате думата.
ПЛАМЕН ВЪЛКАНОВ (ПСБСП): Благодаря, господин председател. Според мен след вчерашното изменение на текстовете 1055.2 алинея втора от този параграф трябва да отпадне, тъй като вчера приехме, че когато има вещи, поставени в залог на банката, както и в случаите, когато има учредена ипотека върху недвижим имот - това са по чл. 37 и 39 съответно, но в член 39 за съжаление пропуснахме да го направим и аз предупредих затова. Мисля, че този текст в случая би противоречал на възприетото вече в член 37 и трябва да отпадне алинея втора на сегашния – 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Вълканов, уточнете се с господин Джеров дали е разумно предложението.
Господин Димитров, помогнете и вие за текста.
Господин Джеров, ако имате затруднения по текста да го прескочим и да го гласуваме накрая.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Уважаеми колеги, за бих помолил да не гласуваме сега текста, защото това, което предлага господин Пламен Вълканов трябва да го съобразим с новоприетата норма. В момента тя не е пред нас и ако действително е правилно възражението му- ще го възприемем, но това нека да стане допълнително. В този случай моля да минем към следващия – 5, за да може да се види текстът.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Кажете на техниците да загасят лампите. Осветлението пречи. Понеже сме в режим на икономия в България - да се съобразим с това.
Моля, господин Джеров, дайте текста на – 5. 1055.3
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: За – 5 предлагаме следното съдържание: "Вземанията на банките, възникнали във връзка с просрочие или с предсрочната изискуемост на кредити, предоставени на юридически лица до влизането в сила на този закон, се събират от средствата по техните или на техните гаранти разплащателни сметки при спазване на установената поредност, без да е необходимо банката да се снабдява с изпълнителен лист." (Реплика от място: "В българския език няма думата "изискуемост")
А, моля ви. Има го в правния език и много моля, когато се използува един правен термин, да не се реагира срещу него. Не е коректно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Николов има думата.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП - Свищов): Предлагам първо думите "от средствата по техните" да се заменят "от собствените". Така ще стане: "от собствените или на техните гаранти разплащателни сметки". И след "поредност", защото вече заличихте "плащания", трябва да се добави "поредност на плащанията", за да конкретизираме за какво става дума. Това е съгласно Наредбата за плащанията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Други предложения за поправки?
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Господин председател, понеже Пламен Вълканов оттегли направеното предложение, ние също така се уточнихме, моля Ви да поставите на гласуване – 4, предходния, ал. 1 и 2 така, както го докладвах, без никакви промени. През това време ще видим да направим едно уточнение по – 5.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, гласуваме – 4 така, както е докладван от Законодателната комисия. Моля, гласувайте. – 5 сега се уточнява.
За - 121, против - 7, 3 се въздържат. Приема се текстът на – 4.
Ако нямате готовност за – 5, господин Джеров, да докладваме – 6. Докато се уточнят специалистите.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: – 5 остана за доуточняване. В това време да минем към – 6. Предлагаме следната редакция: "До 31 декември 1933 г. банките, в които държавата има участие повече от 25 на сто от капитала, не могат да променят размера на основния си капитал без разрешение на Централната банка". ВТ/МД 1056.1
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Постъпили предложения има ли, господин Джеров?
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: не, при мен няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Димитров, за поправки и допълнения в текста?
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Аз предлагам следния текст: "До 31 декември 1993 г. банките, в които има държавно участие, могат да променят размера на основния си капитал само с разрешение на Централната банка след преоценка на активите си."
Каква е логиката? Логиката е такава, че поради инфлационните процеси в последно време там, където държавата или държавни предприятия имат участие, ако банките увеличат днес капитала си за сметка на частното участие и тъй като не е извършена преоценка на активите, ще стане разводняване на държавния капитал. Тук не става дума дали той е 25 на сто, 10 на сто или 5 на сто. Даже и да са само 100 или 200 хиляди лева, ние сме длъжни да защитаваме държавния капитал. Иначе направо го подаряваме в ръцете на новите акционери, които се предполага, че ще бъдат частни.
Затова апелирам колегите да подкрепят това предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Аз бих помолил председателя на банката господин Вълчев...
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Представителите на банката нямат нищо против.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли други предложения за поправки или допълнения? - Няма.
Гласуваме първо текста, предложен от господин Венцеслав Димитров. Заповядайте, господин Димитров, да го прочетете.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): "До 31 декември 1993 г. банките, в които има държавно учаостие, могат да променят размера на основния си капитал само с разрешение на Централната банка след преоценка на активите си."
Датата и в двата варианта е 1993 г., но едно пояснение. Дотогава се предполага, че всички банки ще извършат преоценка на активите си, така че такива проблеми няма да има след тази дата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, гласувайте текста. 1056.2
За - 120, против - 4, 4 се въздържат. Приема се предложеният текст.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: И той остава като – 6.
Господин председателствуващ, моля да ми позволите да поставим на гласуване – 5. Получи се уточняване с малки корекции. Връщам един параграф назад - – 5: "Вземанията на банките, възникнали във връзка с просрочието или с предсрочната изискуемост на кредити, предоставени на юридически лица до влизането в сила на този закон, се събират от средствата по техните или на техните гаранти сметки, при спазване на установената поредност, без да е необходимо банката да се снабдява с изпълнителен лист."
Това е съдържанието, което моля да бъде поставено на гласуване. 1056.3
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля, гласувайте по текста на – 5, както е формулиран от господин Джеров.
Резултати от гласуването - за гласуват 126, против няма, 1 се въздържа. Текстът се приема.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Следва – 7. Ал. 3 на чл. 161 от Търговския закон добива следната редакция: "Ал. 3. Минималният размер на капитала, необходим за извършване на банкова или застрахователна дейност, се определя с отделен закон."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли предложения за поправки и допълнения? - Няма. Моля, гласувайте.
Резултати от гласуването - за текста гласуват 121, против - няма, въздържали се - 5. Текстът се приема.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Следва – 8. "За прилагането на глави първа, трета, четвърта, пета, девета и единадесета Управителният съвет на Централната банка издава наредби."
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има ли предложения за поправки и допълнения? - Няма. Моля, гласувайте.
Резултати от гласуването - за текста гласуват 122, против - няма, въздържал се - 1. Текстът се приема.
Има думата господин Георги Николов.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (ПСБСП - Свищов): Колеги, вчера, когато гласувахме чл. 39, отнасящ се до възможността банката да прави запор след предупреждение и да продава машини и съоръжения на търг, когато не се издължи заемът, беше направено предложение за до 10 на сто. Аз предложих да завишим на 15 на сто, но при работата по закона впоследствие се стигна единодушно до извода, че тази наказателна санкция на банката не бива да се прилага. Поради това предлагаме чл. 39 с неговите две алинеи да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме за отпадане на чл. 39.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Става дума за прегласуване. Вече сме го гласували. В такъв случай, ще трябва да бъде разрешено да прегласуваме текста. Тогава чече вотът ще покажа какво ще решим.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Джеров, какво е Вашето становище по предложението? СлР/МД 1057.1
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: То е съгласувано и смятам, че е правилно даотпадне поради съображенията, които господин Николов изложи пред нас.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Какво е мнението на представителите на банката?
(Председател на Централната банка Тодор Вълчев и специалистите от банката: "Съгласни сме")
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Съгласувано е.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Венцеслав Димитров? (Смях в залата) И той е съгласен.
Гласуваме в нарушение на правилника, нали знаете, господа? (Шум и оживление в залата) Не е ли в нарушение на правилника?
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Това е прегласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Прегласуваме, добре.
Дали да прегласуваме решава председателят на Народното събрание, четете правилника. (Оживление в залата) Така пише в правилника. Повторно гласуване - и се допуска, знаете кога. Когато има предложение от представител на парламентарна група. затова казах в нарушение на правилника. Понеже всички сте съгласни, предложението е разумно, и гласуваме за отпадане на чл. 39.
Резултати от гласуването -а за предложението гласуват 137, 8 - против, и 1 се въздържа.
Отпада чл. 39.
Господин Димитров, имате думата. 1057.2
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Искам да предложа допълнителен параграф в Преходните и заключителните разпоредби, който съм депонирал още преди няколко дни, със следния текст: "За срок от пет години в ръководните органи на търговските банки не могат да бъдат избирани и назначавани по чл. 7 лица, заемали щатни длъжности в Централния комитет, областните комитети и окръжните комитети на БКП, в централните органи на ДКМС, Българските професионални съюзи, Съюза на активните борци против фашизма и капитализма, БЗНС през последните 15 години." (Ръкопляскания от мнозинството)
Мотиви: фактически с този параграф се защитава професионализмът в банковата дейност редица служители в търговските банки, включително и председатели, ми се оплакаха от прекалено голямо вмешателство именно на тези лица в техните органи, че са назначени и т.н. Затова смятам, че постановката е само за пет години и постановката е за тези, които са работили в последните 15 години. Нека това да е една извънредна форма на отстраняване на някои хора от банковата сфера. (Единични ръкопляскания от мнозинството)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля да не бързаме с ръкоплясканията. Искам да ви прочета текста на чл. 68, ал. 2 от правилника, по който работим: "При повторно гласуване (както и днес, от три дена гласуваме повторно) се обсъждат само предложения, постъпили в писмена форма до началото на обсъждането." Началото на обсъждането беше преди три дена. (Венцеслав Димитров: "Това ще го каже господин Джеров") Именно това трябва да се установи кога е постъпило предложението. Все пак някой трябва да заяви това нещо, че е постъпило предложението преди началото на обсъждането.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Господин Джеров, моля Ви се да кажете на господин председателствуващия кога е постъпило предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: На депутатите, моля Ви се! На депутатите, не на председателствуващия.
Господин Джеров, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: Господин Венцеслав Димитров още преди започване на второто четене ни представи този текст и това негово предложение. СД/МД 1058.1
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви, постъпило е своевременно.
Господин Николов, имате думата.
ГЕОРГИ НИКОЛОВ (от Свищов, ПСБСП): Уважаеми колеги, аз принципно възприемам такъв текст и дори на господин Димитров предложих да се включи и на равнище областни комитети. Но ако ние така тръгнем, след като имаме един общ закон, в който ще разпишем много от тези неща, би трябвало и в следващия закон - за приватизацията, да включим аналогична норма.
Ето защо, за да не става така, че във всеки закон едва ли не да се създава напрежение, аз моля така професионално разработения и приет закон нека да го оставим в този му вид, а в тези дни, в които предсоти да приемем този Закон за декомунизацията, да решим и тези въпроси. (Шум в залата) ако не се съгласите, госпожице Русева, да оставим този въпрос с общия закон, тогава ще трябва да дебатираме и на какво равнище да слезем. Аз бих имал претенции тогава и към някои други хора.
Господин Димитров, Вие много добре знаете, че и в Закона за счетоводството са нужни час по-скоро промени, тъй като до 15 февруари хората трябваше да си представят отчетите. Поради това смятам, че е по-разумно да приемем на първо и второ четене Закона за изменението на Закона за счетоводството, отколкото този въпрос. Не бива помоему днес да включваме такъв текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Вие се изказахте против предложението, обаче не направихте конкретно предложение за текст.
Господин Йордан Василев има думата.
ЙОРДАН ВАСИЛЕВ (СДС): Господин председателю, уважаеми колеги! Основанията за това предложение са професионализъм и аз бих искал да насоча вниманието ви към друга зона, т.е. за друга категория хора, които ми се струва, че с по-голямо основание попадат в един забранителен, ограничителен текст. Става дума за стопански ръководители, които са се провалили, по някакви причини са били освободени от ръководствата на западащи, фалиращи и т.н. предприятия и за които имам сведения, че се настаняват в ръководствата на банки, дори стават техни директори. И ми се струва, че това поне е съвсем ясно, че след като някакво предприятие си го провалил, едва ли мястото ти е да ръководиш 1058.2 банка и изобщо да участвуваш в нейното ръководство. И ако се прецени, че това би било необходимо и нужно, бих предложил една добавка към текста, който беше формулиран от господин Димитров.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Велев, дайте Вашата добавка в писмена форма на председателя на Законодателната комисия, за да може да се гласува.
Госпожа Соня Младенова има думата.
СОНЯ МЛАДЕНОВА (ПСБСП): Колеги, аз искам само да отправя едно питане към колегата Джеров като председател на Законодателната комисия. И питането ми се свежда до следното. След като ние в Конституцията сме казали, че частната собственост е найзащитена от самата Конституция и следва да бъде защитена от всички закони, които ще почиват на Конституцията, този текст, който днес господин Димитров представи на нашето внимание, е ли съгласуван със Законодателната комисия, какво е нейното становище, защото аз се боя, че ние ще направим една сериозна грешка? В какво се изразява моето безпокойство?
Уважаеми господа, днес ние гласуваме този законопроект и изхождаме от презумпцията, че по-голямата част от банките са държавни. Но питам се аз: когато една голяма част от банките в бъдеще време бъдат и частни, как ние защитаваме интересите на лицата, които свободно избират товва да бъдат банкери и свободно избират управителните съвети на банките? (Реплика на Венцислав Димитров, която не се разбира) Не, аз затова адресирам питането си не към господин Димитров, а към господин Джеров и какво е становището на Законодателната комисия - е ли налице нарушение на Конституцията и респективно на международните договорености и в какво се изразява то?
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има думата за реплика господин Ескенази. 1058.3 ИЛКО ЕСКЕНАЗИ (СДС): Аз предполагах, че други ще бъдат основанията. А що се касае до намесата в това, кой може да бъде управител на банка, ами, забележете, откъде накъде по тази логика ще забраним на една частна банка да си избере лице, което няма висше образование, което е осъждано за умишлоно престъпление, което е лишено от право да заема материалноотговорна длъжност. Просто ние се мъчим да предпазим банките от опасни лица. Нали така? (Ръкопляскания от блока на СДС)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: За реплика има думата господин Мицев.
МАРГАРИТ МИЦЕВ (СДС): Господин Димитров, вие сте пропуснал и офицерите, и сътрудниците - щатни служители и сътрудници на политическата полиция.
РЕПЛИКА ОТ БЛОКА НА БСП: и нещатните сътрудници.
МАРГАРИТ МИЦЕВ: Ами и нещатните - също. Има тук много в тази зала.
РЕПЛИКИ ОТ БЛОКА НА БСП: Има, има, много.
МАРГАРИТ МИЦЕВ: Нали, много, много от вас, особено аз познавам някои. Нали така? Да не се безпокои господин Николов относно нивото, защото в Закона за декомунизацията...
Междупрочем вие не трябва да бъдете против този закон, защото той не е против десоциализция, а е против декомунизация. Вие нямате нищо общо с това. Та тогава ще можем и да понамалим малко нивото до първична партийна организация.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Мицев, нека вашето предложение в писмена форма да предадете.
МАРГАРИТ МИЦЕВ: Да, моето предложение сега ще го дам на господин Джеров "и офицери, и лица на щатна длъжност в политическата полиция до 10 ноември 1989 г.". Вижте колко сме добри!
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има право на дуплика госпожа Сона Младенова.
СОНЯ МЛАДЕНОВА (ПСБСП): Уважаеми колеги, много съм спокойна за себе си, защото не можах да стигна и до заместникпартиен секретар на първична партийна организация навремето. Да му мислят тези, които са били. ББ/ВЙ 1059.1
Искам само да ви върна спомена върху чл. 6 от нашата Конституция. Колеги, ал. 2 казва така: "Всички граждани са равни пред з акона и не се допускат никакви ограничения на правата или привилегии, основани на раса, народност, етническа принадлежност, пол, произход, религия, образование, убеждения, политическа принадлежност".
И чл. 12. Един момент, нека да бъдем търпеливи един към друг.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): И които са работили...
СОНЯ МЛАДЕНОВА: "Партиите съдействат за формиране и изразяване на политическата воля на гражданите. Редът на образуването" и т.в. и нито една политическа партия или идеология не може да се обвинява или обявява за държавна.
Искам просто да бъдем спокойни, защото, уважаеми колеги, нека припомним близката си и по-далечна история. Не повтаряйте и нека всички да не повтаряме болшевишките грешки, от които ние се отказахме, защото...
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Искаш да си переш парите!
СОНЯ МЛАДЕНОВА: Венци, ако ти имаше като мен 23,51 лв., нямаше да ми говориш тези неща за пране на пари.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Аз имам 5,41 лв.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Димитров, много Ви моля, ще Ви отстраня от залата.
СОНЯ МЛАДЕНОВА: Нека да поемем малко въздух и да приемем нещата така. Колеги, така и така е внесен закон за декомунизация. Тези неща и механизмът за приложението на всички тези условия, които вие предлагате, следва систематично да бъдат разработени там. Не бива с един закон за банковото дело и кредитите ние да отиваме толкова далеч. И аз ви моля да не приемаме днес предложението на господин димитров, още повече, че господин Джеров упорито мълчи, което значи, че в законодателната комисия не е разглеждано предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Госпожа Младенова, внесеният закон може да се оттегли. Именно затова бързат... (Ръкопляскания в блока на ПСБСП)
Господин Балабанов, имате думата за изказване и предложение. 1059.2
ПЕТЪР БАЛАБАНОВ ПСБСП): Господин председателстващ, уважаеми колеги! Действително този революционен подход показва една твърда решимост да бъде опазена българската икономика от посегателство. Мен малко ме смущава, че в изброяването, което направи го сподин Димитров, та дори и това, което го допълниха, липсва една много важна категория от дейците, които през изтеклите години нанесоха несъмнено огромна вреда на българската икономика и на банковото дело.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Предложете го Вие.
ПЕТЪР БАЛАБАНОВ: Да, господин димитров, именно това искам да прочета. С какво да разширим Вашия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Моля да не се влиза в диалог с оратора.
ПЕТЪР БАЛАБАНОВ: И така, след изброените досега лица, включваме: преподавателите по икономически и политически дисциплини във висшите учебни заведения и роднините им до девето коляно. Ето.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви, господин балабанов. Господин Джеров, добре е да ги получавате Вие писмените предложения, за да можем да ги гласуваме.
За реплика? - Няма. За други изказвания? - Господин Пирински има думата.
След господин Пирински, понеже закъсняхте като председател на парламентарна група (председателствуващият се обръща към Александър Йорданов), щях да Ви дам първо на Вас думата. Господин Пирински е заместник-председател, доколкото знам.
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (ПСБСП): Господин председателю, благодаря Ви. Тъй като няма повече изказващи се и чувствам, че ще предложите да пристъпим към гласуване...
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Не е виновен председателствуващият, господин Пирински!
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Знам и не го отправям като упрек към Вас. Просто констатирам и затова искам думата.
В работата по този закон и в Комисията по бюджета и финансите, на която е пердсдател господин Димитров, и в пленар1059.3 ната зала, ние се съгласихме да не политизираме този закон. Имаше един-два текста, свързани с понятията "престиж" и т.н., които сметнахме, че може би ще доведат до политизиране на приложението на закона и по общо съгласие тези текстове бяха прередактирани така, че да останат политически неутрални.
Ето защо ми се струва крайно ненормално и неприемливо в т ози момент, когато сме пред приемането на второ четене на закона, в последния момент да се внася такъв текст, да става ясно, че той е бил внесен още преди три дни в Законодателната комисия, но ние едва сега научаваме за него и практически в 11,59 часа ние да се изправяме пред ситуацията да бъдем затруднени да приемем закона.
Въпросът, който се повдига за така наречената декомуни-з зация, е възможно най-политически чувствителният въпрос днес пред нашето общество и никой, който е заинтересуван този закон да бъде приет спокойно, ми се струва, че не би трябвало в този момент да прави такова предложение. Тук прозвучаха някои мисли, че тази тематика така систематично би трябвало да се отнесе към нашата предстояща предполагаема работа по така наречения закон за декомунизацията. Аз лично не си представям участие в подобна работа, защото подобно понятие за мен е, меко казано, неуместно.
Но, връщайки се към този закон, трябва да Ви кажа, господин председател, че по наше мнение това предложение в никакъв случай не е в минимална степен конструктивно и ако Вие пристъпите сега към подлагането на гласуване на това предложение, аз искам официално от името на Парламентарния съюз половин час почивка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Ще пристъпим към гласуване, господин Пирински!
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Но след почивката.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Разбира се.
Нека да приключим с репликите. Има думата господин Димиров. 1059.4
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (СДС): Аз искам съвсем кратка реплика да направя. Аз не си спомням на това заседание на Комисията по бюджета и финансите дали присъствуваше господин Пирински, но Бога ми, присъствуваха журналисти и те много добре чуха, защото го написаха във вестниците. Аз казах, че ще направя това предложение, но казах и нещо друго. Не искам да го подлагаме тук на обсъждане в Комисията по бюджета и финансите. Защо? Защото въпросът е политически и ще бъде решен в пленарната зала. И господин Пирински да ни говори тук, че той е изненадан в последния момент, не е така, защото го пише в няколко вестника.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Благодаря Ви. Има думата за реплика господин Владислав Даскалов.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (връща се отново към микрофоните): Вижте, всичко е в реда на нещата. Представено е на господин Джеров, какво повече искате!
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Димитров, втори път не можете да взимате думата за реплика.
Заповядайте (обръща се към господин Владислав Даскалов)
ВЛАДИСЛАВ ДАСКАЛОВ (СДС): Съвсем кратка реплика към господин Пирински.
Считам, че не може да се говори, че текст с подобно съдържание би могъл да играе ролята на деструктивно предложение в законодателството или пък, че това може да породи у някого съмнение за бързина и за неподготвеност.
Извинете, господа народни представители, но след изборите, чиито резултати отдавна ги знаем, да говорим за това, че сме неподготвени да чуем текст с подобно съдържаниее, е просто неоснователно. Текстове с подобно съдържание тепърва ще има и те ще бъдат конструктивни. Абсолютно конструктивни ще бъдат затова, защото една политическа сила е длъжна да осъществи своята програма, програма, която може да бъде реализирана само от лица, които са в състояние и желаят да осъществят тази програма. А лица, които са посочени законодателно и които обективно не са в състояние и субективно, разбира се, да извършат тази програма, явно трябва да бъдат изключени от възможността поне да им пречат (ръкопляскания от блока на СДС). 1059.5
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: За дуплика има думата господин Пирински.
РЕПЛИКИ ОТ БЛОКА НА СДС: Картата, картата!
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Досега всички бяха без карта, той ще бъде много кратък.
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (ПСБСП): Действително ще бъда кратък.
Вижте, господа! Действително не знам в Комисията по бюджета и финансите да е променена позицията, която първоначално съгласухавхе при подхода си по този закон. Навярно грешката е моя. Независимо от това, оставам абсолютно убеден, че всеки, който иска този закон да бъде приет спокойно и да бъде приет навреме, би трябвало да не прави такова предложение.
Също така абсолютно неприемливо за мен е твърдението, че в конструктивен дух могат да се правят сега и в бъдеще подобни предложения. Пак повтарям, за нас е абсолютно неприемлива самата концепция за докомунизация не по друга причина, а защото това предрешава, както госпожа Соня Младенова ви обясни, правата - гражданските, личните права на гражданите в България, независимо къде са работили.
Моля, господин Джеров, тъй като сега ще излезем в почивка, да ми предостави копие от текста, който господин Венцеслав Димитров е предложил, за да можем да се запознаем с него в пи смен вид.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Ти следовател ли си?
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Не, господин димитров, не съм следовател, но съм народен представител. Очаква се от мен да гласувам текст, за който се твърди, че от три дни е внесен, и смятам, че имам елементарното право да го видя написан.
ЗЛАТКА РУСЕВА (от място): Такова правило няма!
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Моля господин Джеров да ми го даде. Не виждам господин Джеров в залата.
Още повече, го сподин кадир, ако обичате да дадете почивка, за да намерим господин Джеров, да намерим текста, да разберем за какво става дума.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Председателствуващият може да работи и без господин Джеров, господин Пирински! 1059.6
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Може, разбира се. Един парламент може да си изработи свое разбиране, но все пак той е докладчик по този закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Има думата господин Александър Йорданов.
(Господин Джеров поднася на господин Пирински листче с текст.)
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ: Искам само да е ясно, че текстът, който е подписан от господин Венцеслав Димитров, не носи дата и е написан на ръка.
АЛЕКСАНДЪР ДЖЕРОВ: ... и не е заведен в архивата (с ирония)! 1059.7 АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ (СДС): Уважаеми господин председател, госпожи и господа народни представители! Аз мисля, че излишно драматизираме по този въпрос, тъй като става дума не за някаква репресивна мярка, а за временно ограничение. Нещо, което е характерно и за други законопроекти, които приемаме в други сфери и дори в друг смисъл.
Всички вие сте убедени, че банката това означава пари и че има понятие властта на парите. Много опасно е, когато властта на парите попадне у хора, които разбират само от власт, но не и от пари. Този срок от 5 години се дава, за да могат тези хора, които са разбирали и са упражнявали само власт, да се научат и на това какво означават парите. Когато се научат на това, те ще могат наистина да упражняват и властта на парите.
В този смисъл, повтарям, мярката е временна, само 5 години, и засяга много тесен кръг лица, повечето от които и по проверени данни носят наистина отговорност за катастрофалното икономическо и финансово, в това число, състояние на страната. Не е тайна, че много от тези ръководители са се намесвали пряко в дейността на Българска народна банка, Спестовна каса и т.н., издавали са заповеди дори по телефона за определени финансови операции и т.н., и т.н.
Моля ви да погледнете на това предложение като нещо, което не засяга честните хора в тази страна, не засяга честните комунисти, не засяга честните социалисти.
И още нещо. Банките, доколкото ми е известно, в България не са само за българи. Банките са и за чужденци. В определен смисъл чужденецът трябва да има гаранция, дори ако ние, българите, тук се съгласим, че можем да правим модерна държава без сериозни гаранции, но чужденецът ще иска гаранции, че тези, които ще управляват неговите пари, наистина са хора, които разбират от пари. И, второ, както спомена и господин Ескенази, са хора, които просто не са разбойници.
Мисля наистина, че няма нужда от почивка, текстът е прекалено ясен, прекалено хуманистичен, културен, цивилизован, той просто разделял хората в тази сфера на две групи: наистина на честни, трудолюбиви, искрени хора, които веднага могат да започнат реформата в банковата система, и на такива, които имат същия шанс, само че след 5 години. Достатъчно време, за да СБ/ВЙ 1060.1 се подготвят да бъдат наистина добри управленци в тази сфера.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Господин Пирински, аз ще дам почивка. Нека да видим репликите и след това.
Има думата господин Пирински за реплика.
ГЕОРГИ ПИРИНСКИ (ПСБСП): Господин Йорданов, репликата ми се свежда до следното. Вие заявявате, че с този текст хората се делят на честни и нечестни. Преценете сам, така както е редактиран текстът, че не могат да бъдат ибирани лица по чл. 7, заемали щатни длъжности в различните органи на бившата Комунистическа партия, какъв невероятен произвол произтича от така написания текст. Хора, които са били професионалисти в найразлични области, част от трудовия си стаж са прекарали в тези органи, се класифицират като нечестни.
Второ, дори партийни работници, които през цялото време са работили в тези органи, спокойно сред тях навярно има и нечестни, но Вие сам, вярвам, няма да се наемете да кажете, че всички те са били нечестни хора.
Затова въпросът, който Вие казвате, че е маловажен и конструктивен, засяга честта на отделния гражданин на България. Този въпрос е може би най-същественият днес, поради което ние не можем да пристъпим към гласуването му, преди да получим възможността да проведем заседание на нашата парламентарна група.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Госпожа Караиванова има думата.
АНА КАРАИВАНОВА (ПСБСП): Господин Димитров, в правилника пише, че оратор, който прекъсва, трябва да бъде наказван. Ще си помисля, че освен мен и други Ви смятат дори за дисциплинарно неотговорен.
ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (от място): Ти трябва да ми се извиниш, госпожо!
АНА КАРАИВАНОВА: Това, първо.
Второ, преди да делим хората на честни и нечестни, без да сме показали нещо, и понеже господин Джеров отказва да отговори на зададения му въпрос, ползвам се от правото като член на Законодателната комисия да кажа, че този текст въобще не е разглеждан в Законодателната комисия, че тази комисия има 1060.2 вече три заседания до днес, включително, поради кето ще моля обсъждането на текста да се отложи, да се обсъди в Законодателната комисия, какъвто си е редът, и едва тогава да се гласува.
Това е процедурно предложение - да се отложи и да се обсъди в Законодателната комисия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Гласуваме процедурното предложение, направено от госпожа Караиванова - да се отложи обсъждането на текста за друго заседание. (Шум и протести в СДС)
С 69 - за, 94 - против, 3 - въздържали се, предложението се отхвърля.
Почивка. (Звъни) 1060.3(След почивката)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КАДИР КАДИР: Уважаеми народни представители, до момента са регистрирани 101 народни представители. Нямаме необходимия кворум за продължаване на заседанието (реплики от СДС: "В 15 ч. бяхме 180!") поради което прекратявам заседанието. (Звъни)
Утре заседанието ще започне в 9,00 ч.
(Закрито в 19 ч. и 50 м.)
ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ: (п) Снежана Ботушарова
ЗАМЕСТНИК-ПРЕДСЕДАТЕЛ: (п) Кадир Кадир
СЕКРЕТАРИ: (п) Илиян Илиев
(п) Руслан Сербезов