Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ТРИНАДЕСЕТО ИЗВЪНРЕДНО ЗАСЕДАНИЕ
София, вторник, 18 февруари 2014 г.
Открито в 10,02 ч.
18/02/2014
Видео архив » Преглед на видео архив
Председателствали: председателят Михаил Миков и заместник-председателите Мая Манолова и Алиосман Имамов
Секретари: Филип Попов и Шендоан Халит

ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА (звъни): Откривам пленарното заседание.
Уважаеми колеги, вчера в Деловодството на Народното събрание е внесена декларация от народния представител Волен Сидеров и група народни представители. Предлагам на основание чл. 49, ал. 5 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание тази декларация за остро осъждане на изказванията на Хюсеин Хафъзов на 14 февруари 2014 г. по повод обсъждането на чл. 181 от Проекта за нов Изборен кодекс, да бъде точка от днешната ни програма. Заедно с нея да бъде разгледана и декларация, предложена от председателя на Парламента Михаил Миков, във връзка с ескалацията на напрежение на етническа, религиозна и политическа основа. Декларацията ще бъде внесена след консултации с парламентарните групи, така че предлагам обсъждането на двете декларации да започне в днешния пленарен ден в 15,00 ч.
Има ли възражения от пленарната зала? Няма.
Подлагам на гласуване включването на двете декларации в днешната програма – декларацията на Волен Сидеров и група народни представители и декларацията на председателя на Парламента Михаил Миков с уговорката, че обсъждането на двете декларации ще започне днес в 15,00 ч. след провеждане на консултации с всички парламентарни групи.
Моля, гласувайте.
Гласували 141 народни представители: за 132, против няма, въздържали се 9.
Включването на точка в дневния ред за обсъждането на двете декларации е прието.

Продължаваме с основната точка от днешния дневен ред:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ПРОЕКТ ЗА ИЗБОРЕН КОДЕКС.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, за всички, които следят приемането на Изборния кодекс, обсъждаме чл. 182 от проекта.
Преди да пристъпим към неговото гласуване ще помоля председателя на днешното пленарно заседание да подложи на гласуване наименованието на Раздел ІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги, гласуваме наименованието на Раздел ІІ по вносител, подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 170 народни представители: за 119, против 11, въздържали се 40.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, вчера докладвах предложението за редакция на чл. 182, ал. 1.
Преди това ще помоля господин Имамов да подложи на гласуване двете неподкрепени предложения на народни представители към чл. 182.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми дами и господа, гласуваме предложението на народния представител Павел Шопов по чл. 182, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 178 народни представители: за 46, против 45, въздържали се 87.
Предложението не е прието.
Госпожо Манолова, моля Ви, прочетете още веднъж ал. 1, където имаше редакционни поправки, преди да гласуваме окончателния текст.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми господин председател, ще Ви помоля преди това да подложите на гласуване и предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което също не е подкрепено от комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Гласуваме предложения от народните представители Цецка Цачева, Десислава Атанасова и група народни представители, което също не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 173 народни представители: за 54, против 81, въздържали се 38.
Предложението не е прието.
И сега се връщаме на редакционната поправка в ал. 1.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: След предложените корекции от народни представители от Коалиция за България текстът на чл. 182, ал. 1 изглежда по следния начин:
„Чл. 182. (1) Не се допуска предизборна агитация в държавни и общински учреждения, институции, държавни и общински предприятия и в търговски дружества с повече от 50 на сто държавно или общинско участие в капитала.”
Алинеи 2, 3 и 4 са в редакцията на комисията, която беше докладвана.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми дами и господа, гласуваме предложената редакционна поправка на ал. 1.
Гласували 161 народни представители: за 121, против 5, въздържали се 35.
Предложението е прието.
Гласуваме окончателния текст на чл. 182 в редакция на комисията, с приетата поправка по ал. 1.
Гласували 162 народни представители: за 117, против 15, въздържали се 30.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 183.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 184.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Членове 183 и 184 – по вносител.
Изказвания? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме анблок членове 183 и 184 по вносител, подкрепени от комисията.
Гласували 156 народни представители: за 112, против 10, въздържали се 34.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 185 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл.185 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата „предизборни” се заличава.
2. В ал. 2 думата „предизборни” се заличава.
3. В ал. 3 думата „предизборни” се заличава.
4. В ал. 5 думата „предизборен” се заличава.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова по реда на чл. 79, ал. 4 от правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 185:
„Забрана за агитационни материали извън предизборната кампания
Чл. 185. (1) Забранява се поставянето на предизборни агитационни материали извън предизборната кампания.
(2) Сигнали за поставените предизборни агитационни материали по ал. 1 се подават до областния управител, съответно кмета на общината.
(3) Заповедта за премахване на предизборните агитационни материали се издава незабавно от кмета на общината, района или кметството или от областния управител.
(4) Заповедта се връчва на лицето, в чиято полза е материалът.
(5) В случай че лицето, в чиято полза е предизборният агитационен материал, не го отстрани в тридневен срок от издаването на заповедта, материалът се премахва от областния управител, кмета на съответната община, район или кметство, като при необходимост може да поиска съдействие от органите на Министерството на вътрешните работи.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 185?
Госпожо Манолова, заповядайте за изказване.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, правя редакционно предложение в ал. 2 за постигане на съответствие между отделните текстове на чл. 185, а именно ал. 2 да изглежда по следния начин:
(2) Сигнали за поставените предизборни агитационни материали по ал. 1 се подават до областния управител, съответно кмета на общината, района или кметството”, тъй като това са и органите, които в последващите алинеи издават заповед за премахване на агитационните материали.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване.
Реплики? Няма желаещи.
Други изказвания?
Заповядайте, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми колеги, така както е формулирано предложението на комисията – по принцип по текста на вносителя, в чл. 185, ал. 1 има някакво недомислие и някакво, бих казал, безсмислие. Забранява се, чета: „поставянето на предизборни агитационни материали извън предизборната кампания”.
Предложението на госпожа Мая Манолова е да отпаднат думите „по републиканската пътна мрежа и общинските пътища”, което ще рече, че се обезсмисля смисъла на ал. 1 по вносител. Ако бъде прието това предложение, смисълът на ал. 1 на чл. 185 трябва да бъде съвсем друг. Даже според мен ал. 1 трябва да отпадне и да се преномерират всичките алинеи нататък.
В този смисъл, госпожо Манолова, може би имате идея да внесем ред и смисъл в този текст. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Шопов, правите ли предложение да отпадне ал. 1? Това ли е Вашето процедурно предложение?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Мисля, че така трябва да постъпим.
Иначе госпожа Манолова, която се занимава системно с логиката и подреждането на текстовете, и техния смисъл, вероятно най-добре може да каже, но моята идея, след като прочетем смисъла на предложението на госпожа Мая Манолова за отпадане на думите „по републиканската пътна мрежа и общинските пътища”, е, че ал. 1 остава без смисъл. Всъщност ал. 1 е тази. Можем малко да спорим, но мисля, че е така.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Приемаме, че имате процедурно предложение.
Очакваме госпожа Манолова да вземе отношение по този въпрос.
Това беше изказване, госпожо Манолова. Ако желаете – под формата на реплика.
Господин Казак – за реплика.
ЧЕТИН КАЗАК (ДПС): Благодаря, уважаеми господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаеми господин Шопов, напротив, мисля, че има смисъл в крайната редакция, която е приела комисията. „Забранява се поставянето на предизборни агитационни материали извън предизборната кампания” – това означава не само по републиканските, по общинските пътища, но и в населените места, предизборни плакати, въобще агитационни материали, където и да се намират те – в градовете, в населените места, по пътищата, извън предизборната кампания. Това е смисълът на предложението. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Казак.
Други реплики?
Господин Кирилов, заповядайте.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Уважаеми господин Шопов, аз ще се присъединя към тезата на господин Казак. Действително остава ал. 1 със съдържание, като съдържанието става общо, тоест от ограничението, от спецификацията „по републикански пътища” остава забраната с пълен обхват и касае цялата предизборна кампания.
Ако отпадне ал. 1, тогава и ал. 2 остава без съдържание, и целият текст става безсмислен.
Позволих си обаче да взема думата за това уточнение не за да възпроизведа дебатите, които бяха във Временната комисия. Мисля, че там почти всички стигнахме до извода, че има смисъл да обсъдим обхвата на агитационната кампания, на кампаниите извън случаите, когато касаят предизборната кампания. На всички ни писна да караме по пътища, без значение – републикански, първокласни или общински, когато без време срещаме едни или други политически призиви или агитации. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Трета реплика – госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, нека да изясня още веднъж смисъла на текста. Тук става дума за забрана да се поставят предизборни агитационни материали – не по принцип агитационни материали, а предизборни, като легалната дефиниция е в Допълнителните разпоредби.
Там е казано, че предизборна агитация е агитацията да се гласува „за” или „против” даден кандидат или политическа партия, тоест другите форми на политическа реклама, които са извън целите на конкретна предизборна кампания, не се засягат от този текст. В крайна сметка ние тук уреждаме изборите и предизборната кампания, а не по принцип политическата агитация, политическата реклама, така че най-нормалното нещо е да се забрани извън предизборната кампания да се поставят предизборни агитационни материали, тоест такива, в които се казва: гласувайте за дадена партия или за някой кандидат, а не по принцип политическата агитация извън рамките на кампанията. Това е смисълът на текста. По този начин той беше изяснен и във временната комисия.
По отношение на това, което предлага господин Кирилов – да, то също може да бъде предмет на обсъждане, но мястото му е в Закона за политическите партии или в други закони, които разглеждат изобщо политическата реклама, политическата агитация и партийната агитация.
Предлагам ал. 1 да си остане.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Господин Шопов – за дуплика? (Реплики.) Отказвате се.
Други изказвания по чл. 185? Няма желаещи.
Тогава трябва още веднъж да попитам: господин Шопов, държите ли да гласуваме Вашето предложение за отпадане на ал. 1? Да.
Гласуваме предложението на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 154 народни представители: за 50, против 66, въздържали се 38.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложението на народния представител господин Шопов за отпадане на ал. 1 в окончателния текст на чл. 185 и преподреждане съответно на останалите алинеи.
Моля, гласувайте.
Гласували 145 народни представители: за 25, против 54, въздържали се 66.
Предложението не е прието.
Гласуваме още едно предложение – на госпожа Мая Манолова, в ал. 2 накрая след думата „общината” да се постави запетая и текста „района или кметството”.
Моля, гласувайте.
Гласували 128 народни представители: за 97, против 8, въздържали се 23.
Предложението е прието.
Накрая гласуваме – чл. 185 в редакция на комисията, с приетите редакционни бележки, предложени от госпожа Мая Манолова по ал. 2.
Моля, гласувайте.
Гласували 136 народни представители: за 90, против 12, въздържали се 34.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 186 комисията подкрепя текста на вносителите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: За изказване – заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, задава се въпросът от народните представители. Обърнете внимание на ал. 2 – тези, които следят текста, на израза „на повече от един изборен район (район)”.
Това е общата част и тук са описани всички хипотези в различните видове избори. Просто напомням, че при избори за членове на Европейски парламент и на президент и вицепрезидент има само един район, а няма изборни райони, затова е необходимо да се добавя в общите текстове в скоби „район”.
И правя едно уточнение – тъй като става дума за правомощия на ЦИК по чл. 186, ал. 2, че в чл. 57, ал. 1, т. 45, където се уреждат правомощията на ЦИК, изразът трябва да изглежда по същия начин: „повече от един изборен район (район)”. Да се има предвид при гласуването.
Много Ви моля, важни са уточненията!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше уточнение по текста на чл. 186 по вносител.
Изказвания по чл. 186 или най-напред, ако има реплики към изказването на госпожа Мая Манолова? Няма реплики.
Изказвания – няма желаещи да вземат думата.
Гласуваме текста на чл. 186 по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 124 народни представители: за 99, против 5, въздържали се 20.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По наименованието на Раздел ІІІ – комисията подкрепя текста вносителите.
По чл. 187 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 187.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 188.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІV.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: И така, имаме наименование на Раздел ІІІ, чл. 187, чл. 188, наименование на Раздел ІV.
Изказвания – няма желаещи за изказвания.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел ІІІ, чл. 187 по вносител, чл. 188 по вносител и наименованието на Раздел ІV.
Моля, гласувайте.
Гласували 120 народни представители: за 90, против 5, въздържали се 25.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 189 – предложение от народния представител Мартин Захариев и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 189:
„Форми на отразяване
Чл. 189. (1) Предизборната кампания се отразява в програмите на Българската национална телевизия и Българското национално радио под формата на клипове, диспути и други форми, договорени при условията на ал. 4, в определено за тази цел време.
(2) Не се разрешава използването на програмите на Българската национална телевизия и Българското национално радио за целите на предизборната кампания извън времето, определено за посочените в ал. 1 форми.
(3) Българската национална телевизия и Българското национално радио отразяват обективно и справедливо проявите на кандидатите, регистрирани от партиите, коалициите и инициативните комитети при зачитане на тяхната равнопоставеност и значимост въз основа на правила, приети от Централната избирателна комисия.
(4) Генералният директор на Българската национална телевизия, съответно на Българското национално радио, въз основа на правилата по ал. 3, предлага на упълномощени представители на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, споразумение за формите, темите на предизборната кампания, форматите и екипите. Споразумението се одобрява от Централната избирателна комисия не по-късно от 31 дни преди изборния ден и се изпраща незабавно на Сметната палата.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 190.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 191.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Разглеждаме чл. 189 в редакцията на комисията, чл. 190 по вносител и чл. 191 по вносител.
Изказвания? Желаещи за изказвания няма.
Гласуваме анблок чл. 189 в редакцията на комисията, чл. 190 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 191 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 96 народни представители: за 75, против 7, въздържали се 14.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 192 – предложение от народния представител Мартин Захариев и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 192:
„Представяне на кандидатите
„Чл. 192. (1) Редът за представяне на кандидатите, регистрирани от партиите, коалициите и инициативните комитети, в различните форми на предизборната кампания се определя от Централната избирателна комисия чрез жребий. Жребият се провежда в присъствие на упълномощени представители на партиите, коалициите и инициативните комитети и на представители на Българската национална телевизия и Българското национално радио.
(2) Централната избирателна комисия обявява определения ред не по-късно от 31 дни преди изборния ден.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Дотук, госпожо Манолова.
Изказвания по чл. 192 в редакцията на комисията? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме чл. 192 в редакцията на комисията.
Гласували 96 народни представители: за 77, против 3, въздържали се 16.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 193 – предложение от народния представител Павел Шопов:
В чл. 193 се създава нова ал. 5, която гласи:
„Предизборните кампании за всички видове избори и при провеждане на референдуми за парламентарно представените партии са безплатни по Българската национална телевизия и по Българското национално радио при равно за парламентарно представените партии време за изява, съобразно програмна схема, която се изготвя съвместно между партиите и двете медии.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 193.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 193? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме предложението на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 106 народни представители: за 22, против 39, въздържали си 45.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителите за чл. 193, подкрепен от комисията.
Гласували 91 народни представители: за 77, против 2, въздържали се 12.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 194 – предложение от народните представители Мартин Захариев, Татяна Буруджиева и Антон Кутев.
Комисията подкрепя предложението.
Става дума за техническа грешка – написано е „не подкрепя”, но комисията подкрепя предложението, което е включено и в предложената редакция.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 194:
„Платени форми
Чл. 194. (1) Във времето на предизборната кампания може да се използват и платени форми с цел популяризация на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, и агитация към гласуване за техните кандидати.
(2) Времетраенето на платените форми, времето и броят на тяхното излъчване се определят по споразумение между генералния директор на Българската национална телевизия, съответно на Българското национално радио и упълномощени представители на партиите, коалициите и инициативните комитети.
(3) Аудио- и аудио-визуалните материали, включени в платените форми, се предоставят от упълномощени представители на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, или се изработват от екипи на Българската национална телевизия и Българското национално радио при едни и същи условия и цени, определени от техните ръководства. Условията и цените се изпращат незабавно на Сметната палата и на Централната избирателна комисия.”
Член 195 – предложение от народните представители Мартин Захариев, Татяна Буруджиева и Антон Кутев.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 195:
„Диспути
Чл. 195. (1) Българската национална телевизия и Българското национално радио предоставят на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, телевизионно и радиовреме за безплатни диспути по предварително съгласувани теми с времетраене общо не по-малко от 240 минути.
(2) Редът за участие в диспутите се определя в споразумението по чл. 189, ал. 4. Времето на участниците се разпределя поравно.
(3) При произвеждане на нов избор за президент и вицепрезидент на републиката в случаите по чл. 93, ал. 4 от Конституцията, в периода между двата тура по взаимна договореност в определеното програмно време по Българската национална телевизия и Българското национално радио кандидатите може да проведат безплатен диспут с времетраене най-малко 60 минути. Диспутът се провежда по реда на този раздел.”
По чл. 196 има предложение от народните представители Мартин Захариев, Татяна Буруджиева и Антон Кутев.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 196:
„Регионални радио- и теливизионни центрове
Чл. 196. (1) Предаванията на регионалните телевизионни центрове и програмите на регионалните радиоцентрове се използват от партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, в периода на предизборните излъчвания по реда, предвиден за Българската национална телевизия и Българското национално радио.
(2) Българската национална телевизия и Българското национално радио предоставят общо не по-малко от 60 минути радио- и телевизионно време в програмите, съответно в предаванията на регионалните радио- и телевизионни центрове за безплатни диспути между представителите на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати.
(3) Редът за участие в диспутите се определя от районните или общинските избирателни комисии чрез жребий не по-късно от 31 дни преди изборния ден. Формите, темите на предизборната кампания, форматите и екипите се определят от ръководителите на регионалните радио- и телевизионни центрове и упълномощени представители на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, или в споразумението по чл. 189, ал. 4.
Комисията подкрепа текста на вносителите за чл. 197.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Член. 194 – няма неприети предложения; чл. 195 – няма неприети предложения; чл. 196 – няма неприети предложения; чл. – 197 по вносител, подкрепен от комисията.
Изказвания по всички тези членове? Няма желаещи за изказване.
Уважаеми колеги, гласуваме анблок чл. 194 в редакция на комисията, чл. 195 в редакция на комисията, чл. 196 в редакция на комисията и чл. 197 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 93 народни представители: за 76, против 5, въздържали се 12.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел V.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел V.
По чл. 198 има предложение от народния представител Павел Шопов – в чл. 198 се създава нова ал. 7, която гласи:
„За изявите си в медиите, съгласно ал. 1, за платените форми на отразяване на предизборната кампания, партиите, коалициите и инициативните комитети заплащат до 20% от стойността за същото време на усреднената цена за последната една година на търговската реклама на съответната медия”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народните представители Цецка Цачева, Десисилава Атанасова, Данаил Кирилов, Красимир Ципов, Димитър Лазаров, Емил Радев, Снежина Маджарова и Желязко Желязков.
Предложението е оттеглено по т. 2.
Ще прочета т. 1 – в чл. 198 се правят следните изменения и допълнения:
„1. В ал. 1 думата „неплатени” се заличава.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 198:
„Търговски електронни медии
Чл. 198. (1) Във връзка с предизборната кампания електронните медии, с изключение на Българската национална телевизия и Българското национално радио и техните регионални центрове, може да използват платени и безплатни форми на отразяване на предизборната кампания на партии, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати.
(2) В търговска реклама се забранява да се отправят политически внушения в полза или във вреда на една или друга партия, коалиция или инициативен комитет или кандидат.
(3) Търговските електронни медии по ал. 1 може да предоставят време за платено отразяване на предизборната кампания на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, при едни и същи условия и цени.
(4) Условията и редът за предоставяне на време за отразяване на предизборната кампания, както и тарифите се обявяват на интернет страницата на съответната медия по ал. 1 не по-късно от 40 дни преди изборния ден. Заплащането се извършва предварително.
(5) Условията, редът и тарифите по ал. 4 се изпращат на Сметната палата и се предоставят на Централната избирателна комисия – за електронна медия с национален обхват, и на районните избирателни комисии, съответно на общинските избирателни комисии - за електронна медия с регионален и местен обхват, не по-късно от откриване на предизборната кампания.
(6) Времето, предоставено от медиите по ал. 1 за платени форми на отразяване на предизборната кампания, не се включва в ограничението по чл. 89, ал. 1 от Закона за радиото и телевизията.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 199.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Манолова, едно уточнение: в предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители Вие казахте, че по т. 2 е оттеглен текстът, а по т. 1 отношението на комисията какво е? Приема или не приема?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Не е подкрепено от комисията и аз го докладвах.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Не е подкрепено от комисията, което означава, че трябва да го гласуваме. Благодаря.
Изказвания по представените текстове? Няма желаещи за изказвания.
Най напред, по реда на представянето, гласуваме предложението на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 106 народни представители: за 11, против 29, въздържали се 66.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на т. 1 от предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 110 народни представители: за 29, против 66, въздържали се 15.
Предложението не е прието.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел V, чл. 198 в редакция на комисията, чл. 199 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 99 народни представители: за 85, против 3, въздържали се 11.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел VІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 200.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 201.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по наименованието на Раздел VІ, текста на чл. 200 и текста на чл. 201? Няма.
Гласуваме наименованието на Раздел VІ, подкрепен от комисията, текста на чл. 200 по вносител, подкрепен от комисията и текста на чл. 201 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 96 народни представители: за 81, против 1, въздържали се 14.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Глава тринадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Глава тринадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 202.
По чл. 23 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители, което е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 203:
„Анкетьори
Чл. 203. (1) Централната избирателна комисия издава удостоверения на регистрираните анкетьори. Удостоверението се издава в един екземпляр.
(2) Анкетьорите са длъжни да носят в изборния ден само отличителни знаци по образец, утвърден от Централната избирателна комисия. Анкетьорите, които носят отличителни знаци извън утвърдените от Централната избирателна комисия или не носят отличителни знаци в случаите по чл. 272, се отстраняват от изборното помещение с решение на секционната избирателна комисия. Решението може да се оспорва пред районната или общинската избирателна комисия, която се произнася незабавно. Решението не подлежи на обжалване.
(3) Анкетьорите се легитимират с издаденото им удостоверение.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Да спрем дотук, госпожо Манолова.
Има ли изказвания по чл. 203? Няма.
Гласуваме наименованието на Глава тринадесета, подкрепено от комисията, текста на чл. 202 по вносител и чл. 203 в редакция на комисията.
Гласували 92 народни представители: за 81, против 1, въздържали се 10.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 204 има предложение от народния представител Павел Шопов – в чл. 204 се създава нова ал. 4 която гласи:
„Забранява се разгласяването под каквато и да е форма на социологически проучвания в изборния ден”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 204.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли желаещи за изказвания?
Заповядайте, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми колеги, поставям един въпрос, който е много болен. От много време от „Атака” предупреждаваме, а и Вие самите знаете колко е неприятно и как се сугестира обществеността и избирателите тогава, когато в изборния ден се подават социологическите данни. Социологическите агенции чрез медиите осъществяват огромна дейност в този ден, която, бих казал, е в тяхна полза. Тя е търговска дейност. Можем да кажем, че това им е харманът. Но това изкривява онова, което става като вот. Това изкривява онова, което българските граждани подават. Още от сутринта много често, знаете, под формата на книги, на песни или на цветя се подават едни информации, които много често са изкривени, така че да се внуши на избирателите, че една или друга политическа сила печели или съответно губи, получава добър процент от вота или обратното.
Затова считаме, че обществото може да почака няколко часа – толкова е времето, с което ще се отложи истинската информация, която ще дойде по-късно от първите данни от преброяванията. Няма нужда да се въвеждат тези съмнителни резултати от социологическите проучвания по този начин, по който се прави. Ще кажете, че по цял свят се прави така. Не, не се прави по цял свят така. Има страни, в които нещата са според схемата, която предлагаме.
Ето защо, макар и за първи път, но в този Избирателен кодекс много неща се правят за първи път, да пресечем тази тенденция, ако е възможно, да я ограничим силно. Това предлагаме ние. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли желаещи за реплики? Няма.
Други изказвания? Няма.
Гласуваме предложението на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 97 народни представители: за 22, против 20, въздържали се 55.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителя за чл. 204, подкрепен от комисията.
Гласували 93 народни представители: за 75, против 3, въздържали се 15.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 205 има предложение от народния представител Павел Шопов – в чл. 205 се създава нова ал. 6 със следното съдържание:
„Забранява се разгласяването на социологически изследвания 30 дни преди изборите”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 5, ал. 1 думите „източниците на” се заменят с „възложителите и”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 205.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли желаещи за изказвания по чл. 205? Няма.
Гласуваме предложението от народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 98 народни представители: за 21, против 29, въздържали се 48.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 98 народни представители: за 21, против 64, въздържали се 13.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителите за чл. 205, който е подкрепен от комисията.
Гласували 97 народни представители: за 78, против 3, въздържали се 16.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Глава четиринадесета.
По Раздел І има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в Глава четиринадесета наименованието на Раздел І се изменя така: „Начин на гласуване”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел І.
По чл. 206 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което комисията не подкрепя.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 206.
Няма да чета неподкрепеното предложение на госпожа Цачева и група народни представители, тъй като идеята за електронното гласуване вече беше отхвърлена в предишни текстове.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по наименование на Глава четиринадесета, Раздел І, чл. 206?
Госпожо Атанасова, заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители! Направили сме предложение не само по отношение на текста на чл. 206, но и по отношение на наименованието на Глава четиринадесета, а именно – предложили сме тя да бъде озаглавена „Начин на гласуване”. Ясна е волята на мнозинството, че отхвърля електронното гласуване. Разбрахме вече, че няма да има и машинно, то ще бъде само експериментално, но в един бъдещ период може, надяваме се, че ще се случи да има различен вид гласуване – не само с хартиени бюлетини.
Затова предлагаме отново на Вашето внимание Глава четиринадесета да бъде озаглавена „Начин на гласуване”. Считам, че това е по-скоро редакционна поправка, отколкото поправка, която има някакъв друг политически смисъл. Призовавам Ви да подкрепите това наше редакционно предложение – Глава четиринадесета да бъде озаглавена „Начин на гласуване”, а не „Начин на гласуване в избирателната секция”.
По отношение на чл. 206 сме предложили да се извършва гласуването не само с хартиени бюлетини, не само с бюлетина за машинно гласуване, но и с бюлетина, подадена по електронен път, която ще е утвърдена от ЦИК. Избирателят сам, по свой избор да избере какъв начин на гласуване ще използва.
Известна ни е Вашата позиция, но все пак апелирам да помислите, преди да гласувате. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Реплики? Няма.
Други изказвания по обсъжданите текстове? Няма желаещи.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители за промяна на наименованието на Раздел І. Предложението не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 95 народни представители: за 21, против 61, въздържали се 13.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители по чл. 206, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 85 народни представители: за 15, против 45, въздържали се 25.
Предложението не е прието.
Гласуваме анблок наименование на Глава четиринадесета, наименование на Раздел І и текста на чл. 206 по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 87 народни представители: за 74, против 2, въздържали се 11.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 207 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители. Ще го прочета, защото след справка в стенографския протокол се оказва, че то не е подкрепено от комисията.
В чл. 207 се създава изречение второ:
„Отделните видове бюлетини са с различни размери”.
Поради това и комисията, след като не подкрепя това предложение, не предлага то да бъде включено в окончателната редакция.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 207:
„Отбелязване на вида избор върху бюлетината
Чл. 207. При произвеждане едновременно на различни видове избори на бюлетините се отбелязва за кой вид избор се отнасят.”
Без следващото изречение, което не е подкрепено от Временната комисия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по текста на чл. 207? Няма желаещи.
Гласуваме предложение от народните представители Цецка Цачева и група народни представители по чл. 207, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 83 народни представители: за 16, против 50, въздържали се 17.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 207 в редакция на комисията, без последното изречение, което гласи: „Отделните видове бюлетини са с различни размери.”
Моля, режим на гласуване.
Гласували 78 народни представители: за 68, против 3, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: „Раздел ІІ – Гласуване с хартиени бюлетини”.
Предложение от народния представил Цецка Цачева и група народни представители:
„В Глава четиринадесета, заглавието на Раздел ІІ се изменя така:
Отпечатване на бюлетините”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по наименованието на Раздел ІІ? Няма.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители по наименованието на Раздел ІІ, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 87 народни представители: за 21, против 46, въздържали се 20.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителя за наименованието на Раздел ІІ, подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 82 народни представители: за 70, против 4, въздържали се 8.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители за чл. 208.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„Член 208 се изменя така:
„Чл. 208. Хартиените бюлетини са бели, изработени от плътна непрозрачна хартия, с тегло не по-малко от 120 г/м2, защитени с полиграфическа защита и не могат да съдържат реквизити извън изброените в Кодекса.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 208:
„Хартиени бюлетини
Чл. 208. (1) Гласуването се извършва с общи хартиени бюлетини по образец, утвърден от Централната избирателна комисия.
(2) Бюлетините по ал. 1 са бели, изработени от плътна непрозрачна хартия, която не позволява да се разкрива тайната на гласуването, с поредни номера и са защитени с полиграфическа защита.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 208?
Заповядайте, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, в предложението за чл. 208 всъщност проблемите са два.
Първият проблем, който при четенето и при съобщаването на редакциите излиза наяве, е по отношение на прозрачност/ непрозрачност или дефиниране на грамаж на хартията, тъй като в нашето предложение е заложено 120 г/м2.
Вторият съществен проблем обаче касае номерирането на бюлетините. Бих казал, че той е важен, ключов нов момент в изборното законодателство. Затова ще започна с този въпрос.
Принципно идеята за полиграфическа защита на бюлетините ние я подкрепяме. Трябва да има такъв способ, в който да сме сигурни, че отпечатаните бюлетини са един вид уникални и неповторими, не могат да се печатат на друго място и да се разнасят. Въпросът е: дали в това предложение е избран най-правилният способ – номерацията?
Както ще стане ясно и по-натам, номерацията така, както е замислена, води до фактическо действие, което ще затруднява секционните избирателни комисии и ще създаде проблем по отношение опазване тайната на вота. Възниква проблемът: колко пъти ще бъде номерирана бюлетината? Ако това е два пъти, както емпирически предположихме и коментирахме в комисията, въпросът е: дали няма да се опорочи вотът при второто отнемане на номера на бюлетината? Много е лесно, когато член на секционната избирателна комисия има достъп до бюлетината, извършвайки това действие да установи начина на гласуване.
Освен всичко това сериозен проблем е и обстоятелството, че при провеждане на кампания има опасност, и тя е реална, на избирателите да им се внушава контролираност на вота. Когато бюлетината е номерирана, когато знаците са два и има начин да се свърже вотът със знака, тогава е много лесно и елементарно да се внуши на група избиратели, че техният вот би бил установим. Според мен с тази редакция и с този текст не постигаме защита срещу тази опасност. Ние искаме да прекратим възможността за манипулации и влияние върху избирателя, но всъщност отваряме нова, поредна врата за такава манипулация.
Тук дълбоките ни притеснения са, че тази иновация, която вносителите предлагат, всъщност ще има обратен знак. Изборите до голяма степен ще бъдат повлияни, вотът – особено в малките населени места, ще бъде контролиран и това не зависи от волята на избирателите, а от волята на всички участници в изборния процес.
Затова настояваме – печатниците заявиха, че има такава техническа възможност, да се смени способът за защита на уникалността, автентичността и идентичността на бюлетината. Вместо с номерация да бъде какъвто и да е друг способ, но такъв, който не отваря проблеми, а гарантира тайната на вота на избирателя.
Връщам се на първия въпрос, който касае прозрачност или непрозрачност на бюлетините. Струва ми се, че тук не всички сме експерти по въпроса дали плътността на хартията, изразена чрез нейния грамаж, е гаранция за прозрачността и защитата на бюлетината. При това бих казал, че, за съжаление, ние слушахме експертите в достатъчна степен. Предложили сме алтернативата просто за да има дебат, да имаме нормиран грамаж. (Председателят дава сигнал, че времето е изтекло.) Благодаря, господин председател. Извинявайте за просроченото време.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Реплики има ли?
Заповядайте, господин Захариев.
МАРТИН ЗАХАРИЕВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Уважаеми господин Кирилов, претенцията Ви за екзистенц минимум плътност на хартията по никакъв начин няма да гарантира това, което желаете да постигнете.
След повече от 20 години в издателския сектор искам да Ви уверя, че грамажът на хартията не е гаранция за нейната прозрачност или непрозрачност. Хартията може да бъде непрозрачна и при 60 г/м2, и при 70, 80, 90 и 100, далеч по-малки от 120. Всичко това при новите технологии е изключително и само функция на технологичните спецификации на производителя на хартията. Нещо, за което възложителят на поръчката за производството на бюлетините ще следи много стриктно, така че изискуемостта на минимум грамаж за хартията върху м2 е напълно несъстоятелна. (Ръкопляскания от народния представител Сергей Станишев.)
СЕРГЕЙ СТАНИШЕВ (КБ, от място): Работни аплодисменти.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Захариев.
Заповядайте за втора реплика, господин Стоев.
ЕВГЕНИ СТОЕВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Искам да попитам господин Кирилов, понеже каза за поредните номера: защо изразявате съмнение и по какъв начин това означава, че се подготвя контролиране на вота? При изразяване на тези съмнения, че ще се контролира вотът, че се подготвят изборни измами, нека да бъде така добър да застане тук и да си доразвие идеята, за да не остават уважаемите депутати с чувството, че действително има нещо недоизказано в Изборния кодекс. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Стоев.
Трета реплика има ли? Няма.
Заповядайте за дуплика, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Уважаеми колега Захариев, аз самият казах, че не съм специалист и експерт в областта. Казах, че сме предложили да има определяне по грамаж с ясното съзнание, че се съмняваме дали това обезпечава целения резултат, тоест дали чрез грамажа се постига непременно непрозрачност на бюлетината. Но целта беше да има дебат по този въпрос и да имаме гаранции и сигурност. Включително и на предишни избори съм защитавал тезата, че не е работа в закон да има точни размери и грамажи по отношение на параметрите на бюлетината. Това е работа на ЦИК, това е работа, която изисква и експертно знание. Въпросът е в закона да има гаранция.
По отношение на репликата на колегата Стоев, по-нататък се развива режимът с номерацията, колега. Въпросът е в това, че за мен остава неясно къде е вторият номер – дали двата номера са един под друг, или единият номер е в началото на бюлетината, а другият е в края на бюлетината. По-логичното решение е да са един под друг. Тогава е по-малка манипулацията със самата бюлетина. Но това е по-трудно като техническо изпълнение. И това го коментирахме, включително в комисията и с експерти, но експертите, признавам, че задържаха детайли от експертизата в този въпрос. По-опасното е, ако номерът е на обратната страна на бюлетината. Тогава, според мен, има директно риск да се узнае вотът на избирателя и/или бюлетината да се обяви за нищожна и недействителна. Но моля това да го развиваме по-нататък, ако ще го развиваме като въпрос. Благодаря Ви, колеги.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз, господин Кирилов.
Госпожа Манолова – за изказване.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, текстът, който предлага ГЕРБ, е действащ в Изборния кодекс, който беше приет от ГЕРБ. Въпреки изискването за тежест на хартията, всички сме свидетели, че бюлетините по време на президентските избори, когато беше избран президентът Плевнелиев, бяха прозрачни. Това всеки един от нас го е констатирал, отивайки да гласува, обикаляйки избирателните секции. Искам да припомня, че тогава по отношение на прозрачността на хартията имаше отправени жалби до Централната избирателна комисия от районни избирателни комисии. Със свое решение ЦИК отхвърли жалбите на районните избирателни комисии и на практика се произнесе в полза на това бюлетините да бъдат прозрачни.
Може да е много тежка хартията, но въпреки това да бъде прозрачна. Така че по този начин Вие не решавате проблема с прозрачността. Изискването е ясно – от плътна, бяла, непрозрачна хартия.
Изключително важно е какъв ще бъде органът, който ще създаде организацията на изборите – Централната избирателна комисия. Този състав на Централната избирателна комисия, който действа сега, който организира и проведе президентските избори, показа, че е негоден, включително и по отношение прозрачността на бюлетините, защото бюлетините просто бяха прозрачни и вотът на българските граждани не беше таен. Това е факт и аз съм съгласна с тази констатация.
По отношение номерацията на бюлетините, техническият образец на бюлетините, включително тяхната непрозрачност, включително начинът, по който те ще изглеждат, се определя от ЦИК. Това трябва да бъде един процес, който да бъде стриктно следен както от Обществения съвет, който за първи път ще бъде създаден към ЦИК от представители на неправителствени организации, от партиите, които имат отношение към изборите, от гражданите. В крайна сметка много зависи какви членове на Централната избирателна комисия ще бъдат предложени, за да имаме наистина един отговорен орган, който да приложи точно Кодекса и да не позволи никакви манипулации на изборите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Реплики?
Госпожа Цачева, заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаема госпожо Манолова, дами и господа народни представители! Съгласна съм с Вас, че грамажът на хартията не решава въпроса с нейната прозрачност или непрозрачност. Много са примерите. Последните във времето са от частичните избори в Гърмен и в Белене, където действително, особено при малко кандидати, вотът на българските граждани на практика става явен. Тази тема неведнъж я повдигахме и на заседание на комисиите, и в дебати помежду ни. Аз лично очаквах Вие да предложите механизъм, който веднъж завинаги да сложи край на прозрачните бюлетини. Това, което се предлага от вносителите като текст звучи пожелателно – плътна бяла хартия. За един тя е плътна, за друг не е. Какво правим, ако въпреки плътната бяла хартия отново при провеждане на следващи избори самите бюлетини са прозрачни и издават тайната на вота на българските избиратели? Не е ли сега моментът, когато приемаме новите правила, да се запишат такива правила, които да направят този процес необратим? Защото предложението, което ние сме направили, да има и грамажа, считаме, че е още нещо към текста, който Вие предлагате, макар и да съзнаваме, че не решава целия проблем. Но и редакцията, която Вие предлагате, също не решава този проблем. А заедно с корпоративния вот на изборите, прозрачните бюлетини са двата основни бича за изборния процес у нас.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Цачева.
Господин Иванов, Вие реплика ли искате?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Иска да каже как се носят бюлетините.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаема госпожо Манолова, когато става въпрос и дискутирате тук за грамажа на хартията и така нататък, в следващия член е упоменато, че бюлетините се отпечатват съгласно изискванията на Наредбата за отпечатване на ценни образци.
КИРИЛ ДОБРЕВ (КБ, от място): Точно Вие ли ще говорите за отпечатването?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина в залата.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Това изискване, което е записано след това в Изборния кодекс, у мен буди недоумение, защо трябва да се номерират тези бюлетини.
Ако изхождаме от това, че трябва да има защита на бюлетините и това е още една защита на бюлетините, считате ли, че наредбата, под която се отпечатват ценните образци, не гарантира такава сигурност? Ако целим да видим каква е точната отпечатана бройка, тя също е записана в Изборния кодекс, че съгласно броя не може да бъде в по-голям процент от завишението. И веднага възниква въпросът, който никой не може да ме убеди, предполагам, че Вие ще се постараете да го направите, защо Ви е тази номерация?
Пак казвам: имаме защити. Защитите са регламентирани в наредбата за отпечатване на ценните образци. Какво се случва? Ако според Вас тази наредба е неработеща, нека променим нея. Но в обществото остава единствено усещането, че трябва да се проследи вотът на определени избиратели. Ако това е Вашата цел – много лошо за българското общество. Ако не е това, убедете ни, за да излезем оттук всички с убеждението, че това не е така. Защото, пак казвам, бюлетините, разписано е, след това ще се отпечатат съгласно наредбата. Тя гарантира това, че няма да могат да бъдат фалшифицирани. Всичко останало идва в повече. Всичко останало дори в малка степен не може да обори това, че няма да контролирате вота. Обяснете ни по какъв начин ще избягате от това обвинение за контролирания вот. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Иванов.
Трета реплика?
Заповядайте, господин Кънев. Очаквах да вземете отношение.
ПЕТЪР КЪНЕВ (КБ): При 120 г стават много тежки чувалите. Не Ви съветвам. (Оживление.)
Не, не се заяждам, просто една реплика. Една реплика към Станислав Иванов. (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Не, реплика към госпожа Манолова.
ПЕТЪР КЪНЕВ: Добре. Реплика на госпожа Манолова.
Бях решил да не се изказвам. Няма значение дали е 60 г или 120 г. Решението беше намерено още при предишните избори. Там, където се зачерква, където е кръстчето, на гърба се печата една черна линия и се затваря всичко. Този проблем е решен. Не го коментирайте.
Аз се притеснявам за друго и Ви го казвам – за тези избори БНБ ще се справи. За парламентарни и кметски избори БНБ не може да се справи. Затова нека да е малко по-обтекаем текстът. Само това е молбата ми. Благодаря Ви.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Защо да не се справи?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кънев. Това беше трета реплика.
Госпожо Манолова, заповядайте за дуплика.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По реда на репликите.
Уважаема госпожо Цачева, гаранцията за това, че повече няма да има прозрачни бюлетини, е в състава на новата Централна избирателна комисия и в гражданския контрол, който ще бъде осъществяван върху нейната дейност.
ЦИК е органът, който утвърждава образеца на бюлетината.
ЦИК е длъжна да спазва закона. В закона е казано: „бели бюлетини от непрозрачна хартия”. Така че това е ангажимент на Централната избирателна комисия, който много се надявам в следващия състав на този орган да бъде спазван стриктно, защото иначе се поставя абсолютно под съмнение вота на българските граждани, както Вие коректно отбелязахте – на последните частични избори, както беше и по време на президентските избори, в което се убедихме всички български граждани.
По отношение на номерацията на бюлетините. Да, отсега и занапред бюлетините ще се печатат под контрола на Министерството на финансите и на Централната избирателна комисия по реда на Наредбата за отпечатване на ценни книжа. Но за да е сигурно, че някоя друга печатница няма да си позволи да напечата допълнителни количества бюлетини, които да бъдат пуснати в обращение, каквито практики се случваха на досегашни избори, да не ги изреждам – тук не визирам само печатници, близки до ГЕРБ, това е стара практика, която се използва и в различни местни избори, с допечатването на допълнителни количества бюлетини; за да е ясно, че няма да има контрол на вота на нито един избирател и че всеки избирател е гласувал в резултат на собствената си воля, а не с бюлетина, която му е дадена извън изборното помещение; въвеждаме номерацията на бюлетините. Убедена съм, че така процентът на манипулациите и на контролирания вот ще спадне много, значително.
Призовавам Ви да не отправяте внушения нито от тази трибуна, нито по други начини към българските граждани, че, видите ли, по някакъв начин може да бъде проследен техният вот, защото след отстраняването на номера на бюлетината в урната се пуска бюлетина без номер и проследяването на нейния гласоподавател е абсолютно невъзможно! Това е ясно за всеки нормален гражданин, който прочете тези текстове.
Не мога да Ви спра да правите каквито си искате спекулации и внушения, но в крайна сметка отговорността за това си е абсолютно Ваша. Хората слушат аргументи, четат текстове – много се надявам да не слушат измишльотини и внушения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Продължаваме с изказванията по чл. 208.
Господин Ципов, заповядайте за изказване.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Това е първият текст, в който изборният комикс от относително забавно четиво лека-полека се превръща в гръцка трагедия по Софокъл! (Оживление, ръкопляскания от ГЕРБ.)
Защо това е така, уважаеми дами и господа? Това е първият текст, по който вносителите на този кодекс ще започнат да възстановяват всички практики за контролиран вот и купуване на гласове! Преди малко чухме изявление, че номерирането на бюлетините няма да произведе тези практики, които наблюдавахме през последните 20 години. Не е вярно, дами и господа!
По този хубав начин, по който предлагате да бъдат разположени номерата, и с двата знака за гласуване, и с гласуването с придружители много лесно ще бъдат възстановени практиките за контролиран вот и купуване на гласове! Каквито и аргументи да изказвате от тази трибуна, няма кой да Ви повярва, уважаеми дами и господа! Това е истината.
Единствената цел, която гоните, е да спечелите изборите на всяка цена, и го заявихте ясно и конкретно! Само че искате да ги спечелите по нечестен начин, както сте правили може би в годините назад – чрез купуване на гласове и чрез контролиран вот!
В тази зала има много хора от Вас, които знаят как се прави това, уважаеми дами и господа.
Гласувайте „против” този текст в редакция на комисията, защото това е първият текст, който ще позволи сериозни действия по отношение на това как да се купуват гласове, уважаеми дами и господа. Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Следват реплики.
Има ли желаещи за реплики?
Господин Иванов, реплика на господин Ципов? Заповядайте.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Ципов, очаквах, че във Вашето изказване, тъй като беше направено след изказването на госпожа Манолова, Вие ще засегнете част от нейното или поне ще му направите коментар. Защото тя, опитвайки се да аргументира своето становище, това не го чух във Вашето изказване, ако не съм прав – ме поправете, но аргументите да бъдат номерирани бюлетините са следните: за да бъде отпечатан точен брой, да не бъде повече от определения в закона; второто е – за да не може да бъдат фалшифицирани.
При това положение, което споменах в моето изказване, че бюлетините, отпечатани съгласно наредбата, ще бъдат гарантирани и няма да могат да бъдат фалшифицирани, от една страна, а в последващи текстове на Изборния кодекс е записано какъв е броят, питам аз: какви са другите аргументи, поради които трябва да има номерация на бюлетините?
Не го чух от Вас това нещо. Моля да ми го обясните, защото явно управляващите не могат да ме убедят и Вие не можете да ме убедите. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Иванов.
Втора реплика? Няма.
Заповядайте за дуплика.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Уважаеми господин Иванов, при първото четене на проекта госпожа Манолова каза, че с този кодекс ГЕРБ никога повече няма да се върне на власт, респективно никоя друга партия няма да е на власт! И по аргумент от противното единствено сега управляващите ще бъдат на власт! Какво повече трябва да кажем тук?
Няма значение какви са експертните аргументи, няма значение какво се предлага – целта е ясна и тя ще бъде постигната с всички средства! Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожа Манолова – лично обяснение.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): С какво я засегнах?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Сега ще чуем, господин Иванов.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, разбирам защо си изпускате нервите. Защото, ако има шок и ужас, той не е в текстовете, той е сред депутатите от ГЕРБ и тези, които поръчваха допълнителни количества бюлетини; и тези, които участваха в тяхното разпространение; и тези, които влачеха чувалите с бюлетини и ги гледахме по кадрите.
Да, имате основание да сте силно притеснени. Повече безобразия по време на избори няма да се случват! Текстовете в кодекса го гарантират! Надявам се да има и изборна администрация, която да приложи точно тези текстове и веднъж завинаги да се сложи край на безобразията.
Иначе можете да плачете от парламентарната трибуна, наистина има за какво – точка на безобразията!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожа Атанасова, за изказване ли?
За процедура – заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители, действително това е един от най-сериозните текстове в Изборния кодекс, който е необходимо да бъде разгледан и обсъден доста внимателно, като се предпазим от подобни политически послания. Затова аз имам процедурно предложение, свързано с редакционна поправка и създаване на нова ал. 3 по отношение на запазването на тайната на вота.
Господин председател, тъй като господин Петър Кънев вероятно е най-подготвеният в залата, а между другото смятам, че той би следвало да декларира и конфликт на интереси по този текст, а и по следващите, които касаят отпечатването на бюлетините, моля да отложим гласуването на този текст, за да изработим заедно една трета алинея, във връзка с това, че на гърба на бюлетината да има плътна черна линия, именно където се отбелязва вота на гражданите, за да остане той таен и да отговори на принципите на Изборния кодекс. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Има предложение за отлагане на гласуването на текста на чл. 208. Така ли е, госпожо Атанасова? Да.
Обратно процедурно предложение.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Правя обратно предложение за отлагането, поради простата причина, че сме възложили задача на Централната избирателна комисия да изготви... (Шум и реплики.)
Пардон! Колеги, не чувате ли?
Правя обратно предложение – възложили сме на Централната избирателна комисия да изготви технически образец, по който ще се отпечатат бюлетините.
Всяко отлагане на такива текстове, които са явно добра основа за популизъм на опозицията, не е редно, защото те правят внушение от трибуната на Народното събрание за купуване и контролиране на вот на избирателите, а не говорят за практиките с подмяна и фалшифициране на вота на избирателите, който виждахме.
От тази гледна точка, колеги, има достатъчно гаранции за бюлетините в сегашния Изборен кодекс (шум и реплики), от една страна – полиграфическа защита, от друга страна – и редът за отпечатване е редът на ценните книжа, но това са специални защити и по специален начин могат да се видят. А номерът на бюлетината, който може да се съпостави с номера в кочана, може да го види всеки член на Избирателната комисия. (Шум и реплики.) Това е първичният контрол, контролът на момента за Вашите опити, които видяхме и които се опитвахте да ги правите. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше противно предложение.
Има процедурно предложение и съгласно чл. 65 от Правилника, веднага го подлагам на гласуване.
Има процедурно предложение за отлагане на гласуването на текста на чл. 208. Предложението е от госпожа Атанасова.
Моля, гласувайте.
Гласували 112 народни представители: за 40, против 70, въздържали се 2.
Предложението не е прието.
Продължаваме дебата по текста на чл. 208.
Процедура – заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ): Благодаря, господин председател.
Чуха се становищата и мненията на всички парламентарно представени партии, формира се такова становище, предполагам, и във всички групи. Достатъчно бяха дебатирани тези текстове и на Временна комисия тук, в Народното събрание, затова правя процедура за прекратяване на дебата по този член и преминаване към гласуване. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Процедура за прекратяване на дебатите.
Обратно предложение – госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа, аз Ви призовавам дебатът да продължи и да се чуят всички аргументи, дори и да отхвърлите предложението на опозицията. Струва си, за да се гарантира, че този Изборен кодекс ще въведе едни нови правила за честни и демократични избори, да се обсъдят всички предложения.
Наясно сме с позициите на парламентарните групи от управляващото мнозинство. Всичко, което е предложено от ГЕРБ, не се приема. (Шум и реплики от КБ и ДПС.)
Наясно сме с тази Ваша позиция, но този Изборен кодекс ще се прилага и занапред, не само за евроизборите, за които толкова бързате да го приемете, но и за всички други видове избори.
Много внимателно трябва да се води дебатът по отношение на това как ще бъде гарантиран вотът на българските граждани, защото – да, през тези над 20 години е имало изборни манипулации. Нали затова правите нов Изборен кодекс, нови изборни правила, за да няма съмнение в българските граждани, че техният вот е опорочен, за да дадат своя вот, повярвали в политическата система и посланията и че техният глас не отива напразно и те гласуват за своя народен представител?
Какво Ви пречи в момента да има дебат по чл. 208 и да направим редакционна поправка, така че да защитим вота на българските граждани? От какво се страхувате? От какво се страхувате? (Силен шум, реплики и провиквания от КБ и ДПС.)
Няма значение техническият образец къде е. Това е Изборен кодекс и тук трябва да са всички условия за това как ще се провежда изборите – по отношение на гласуване, и по отношение на бюлетините. Благодаря. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми дами и господа народни представители, гласуваме процедурното предложение на народния представител господин Попов за прекратяване на дебатите по чл. 208.
Моля, гласувайте.
Гласували 120 народни представители: за 81, против 38, въздържал се 1.
Предложението е прието.
Гласуваме предложението на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 122 народни представители: за 41, против 76, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителя за чл. 208 в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 108 народни представители: за 76, против 26, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 209 – предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
Член 209 се изменя така:
„Чл. 209. (1) Бюлетините се отпечатват от печатницата на Българската народна банка. Отпечатването на бюлетините се извършва при спазване на изискванията за отпечатване на ценни книжа.
(2) Бюлетините се отпечатват под контрола на Министерството на финансите и Централната избирателна комисия.
(3) Бюлетините се подреждат в кочан.
(4) Броят на отпечатаните бюлетини при всички видове избори е равен на броя на избирателите за съответния вид избор, увеличен с 10 на сто.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 209.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 209?
Госпожо Атанасова, заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа, именно в чл. 209, след като в първата алинея са записани изискванията, на които трябва да отговарят хартиените бюлетини и къде се отпечатват, предлагам да запишем текст, че се гарантира тайната на вота на отпечатаните бюлетини, като на задната част на бюлетините се отпечатва плътна черна лента. Считам, че това трябва да го запишем тук, в Изборния кодекс, а не да оставим на наредбата на Централната избирателна комисия и указанията, които по-късно ще издаде. Помислете – ако трябва да предложим редакционна поправка, ще го направим.
Отново призовавам и господин Кънев да се включи в това да създадем един коректен текст, така че да бъде гарантирана тайната на вота. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Реплики?
Господин Кънев.
ПЕТЪР КЪНЕВ (КБ): Уважаеми колеги, нямам никакво намерение да се включвам.
Първо, няма да обявявам конфликт на интереси, защото нямам никакво намерение да печатам бюлетини.
Второ, изрично е записано, че това е работа на печатницата на Българската народна банка.
В работата на комисиите – и обществената, и нормалната, участваха специалисти от печатницата на БНБ, дали са си мнението и не виждам никаква логика аз да се намесвам. Те са доста по-добри тесни специалисти от мен. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кънев.
Втора реплика – господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ): Уважаема госпожо Атанасова, припомням, че в момента гласуваме Изборен кодекс, а не Методически указания на Централната избирателна комисия. В същия ясно е записано, че се гарантира тайната на вота. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Как ще се гарантира? Ще стане чрез Методическите указания на ЦИК, това е вече техническо изпълнение. Достатъчно ясен е текстът в Изборния кодекс. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Трета реплика? Няма желаещи.
Госпожо Атанасова, заповядайте за дуплика.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин Попов, след осем месеца работа на всякакви комисии и експерти стана ясно, че още доста работа трябва да се свърши по Изборния кодекс, така че да се гарантира един честен и прозрачен вот.
Господин Кънев, именно защото във Временната комисия за изработване на Изборния кодекс се чуха становища на експерти и от Българската народна банка, и от хора, които досега са участвали при възлагането на печатането на бюлетини и на ценни книги. Стана ясно, че Българската народна банка не може да отпечата бюлетините в този вид, в който госпожа Манолова беше предложила. Предполагам, че сте се запознали с това становище и по отношение на това колко грама трябва да бъде хартията, и по отношение на това дали ще бъде прошнурована и прономерована бюлетината и съответно кочанът на бюлетината.
От Българската народна банка заявиха, че обемът е твърде голям и с оглед на всички останали допълнителни хипотези за номериране на кандидати, за преференции и така нататък, тоест много трудноизпълнимо условие на зададените в Изборния кодекс ред и начин за отпечатване на бюлетините. Именно заради това, за да се улесни и работата на печатниците, предлагаме една приемлива редакционна поправка.
Аз не разбирам упорството Ви, но ако то се дължи само на факта, че се предлага от ГЕРБ, то тогава жалко.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Други изказвания?
Заповядайте.
ЕВГЕНИ СТОЕВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Искам да Ви зачета в чл. 209 още веднъж ал. 2:
„(2) Бюлетините се подреждат в кочан по 100 бюлетини. При откъсване, върху бюлетината и върху кочана трябва да остава един и същи номер, който да се сравнява от избирателната комисия след попълване на бюлетината и преди пускането в избирателната кутия.”
Става дума за СИК-ове, в които гласуват примерно 25-30% от 400 човека, тоест гласуват стотина човека. Там се подреждат кочани. Може би за целия изборен ден ще отиде само един кочан – 100 бюлетини. Оттам насетне СИК-ът е разположен, аз предния път Ви казах – това са 3-4 бюра в училищата обикновено. Вижда се всеки кой къса пореден номер и какво пуска в кутията. И най-опасното вече е когато СИК-ът затвори вечерта, съберат се и започнат ред по ред да търсят за кой е гласувала Айшето, за кой Хасан, за кой Муса. Започват да ги търсят в кутията по номерата кой за кого е гласувал. (Шум и смях от ДПС.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Той се отстранява преди това.
ЕВГЕНИ СТОЕВ: Отстраняват се. Къде се отстраняват? Къде е записано, че се отстраняват? Не ме репликирайте, ще станете от тук. (Шум и смях от КБ и ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина!
ЕВГЕНИ СТОЕВ: Записано е, че се сравняват и че всеки член на СИК може да види поредния номер, който се откъсва. Какво се отстранява? Отстранява се, но преди да го отстраните, ще кажете на Вашите избиратели, че по поредни номера ще ги броите като овце. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Стоев.
Реплики най-напред?
Госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, особено от ГЕРБ, първо, ще Ви помоля да се отнасяте с повече уважение към българските избиратели. (Ръкопляскания от ДПС.)
Второ, като минимум ще помоля поне тези, които се изказват от парламентарната трибуна, да прочетат Проекта за Изборен кодекс. Недопустимо е хора, които правят пространни изказвания, да не са прочели текстовете.
Очевидно само Вие не сте разбрали, че след като се сравни номерът на бюлетината, тоест стане ясно, че избирателят гласува именно с бюлетината, която му е дадена от Секционната избирателна комисия, номерът се отстранява и в урната се пуска бюлетина без номер, така че по никакъв начин да не може да бъде проследен вотът на българските граждани.
Само хора, които искат да заблуждават, да правят внушения и да плашат хората, могат да говорят това.
ЕВГЕНИ СТОЕВ (ГЕРБ, от място): Къде е записано?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Моля Ви, прочетете текстовете, преди да се изказвате и най-вече преди да заблуждавате хората. Прочетете целия Раздел „Гласуване”, уважаеми господине! Прочетете, преди да говорите. Това е несериозно и неуважително отношение и към пленарната зала, и към депутатите, и най-вече към българските избиратели.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Втора реплика? Няма.
Господин Стоев, дуплика? Не желаете.
Други изказвания?
Господин Ненков.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, в последните месеци се намираме в ситуация, в която наистина Парламентът достигна критичното си ниво на одобрение. Хората все по-малко имат вяра в политиците и в политическата система.
Първо, не прави чест да прекратяваме дебатите, тъй като нямаше възможност да се изкажа преди малко по процедурата, точно по такива важни теми в Изборния кодекс, именно защото не само по Конституция, а и по принцип правото на избирателите и тайната на вота е нещо сакрално и неприкосновено и никой не бива... Разбира се, хубаво е всеки един политик, всеки народен представител да има възможността да се изкаже.
Не искам да влизам в техническата част на нещата – колко грама трябва да е бюлетината, дали трябва да има черна линия и така нататък. Моето разбиране е, че всяка допълнителна защита, допълнителна сигурност – да, не трябва да бъдат прозрачни, трябва примерно да има някакъв грамаж, нека да я има и тази черна линия, за която преди малко господин Кънев каза. Мисля, че всяко допълнително подсигуряване в тайната на вота е абсолютно задължително и е хубаво да бъде записано ясно и точно в Изборния кодекс.
Когато говорим, че искаме вотът да бъде таен, че не искаме да има контролиран вот, за съжаление, много често се спекулира с тази тема от всяка една страна, но спекулациите могат да бъдат разсеяни единствено и само с нашите дела.
Какво обаче се случва в момента? Всяка номерация на бюлетината безспорно води до съмнение относно контролирания вот. Не може да убедите хората, няма как да убедите и народните представители, че, видите ли, когато има номерация, вотът е по-таен. Аргументът с бюлетините в Костинброд – един вид допълнителните бюлетини по този начин нямало да влязат, наистина моля госпожа Манолова, тъй като вече много месеци чакам обяснение, да ми каже как точно тези бюлетини от Костинброд, понеже Вие сте експерт по Изборния кодекс, ще влязат в обръщение реално и ще може чрез тях да бъде направена някаква манипулация?
Последното, което искам да кажа. Преди малко се спомена относно бюлетините – дали ще бъдат прозрачни, или не, че това щяло да се реши чрез методология от ЦИК и гражданския контрол. Извинявам се, ако гражданският контрол е от хора, като Бисер Петното, които участваха в писане на кодекса, дълбоко се съмнявам, че този кодекс просто няма да обслужва Вашите политически интереси и да се опитате да манипулирате вота. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Реплики към господин Ненков? Няма желаещи за реплики.
Други изказвания по чл. 209? Няма желаещи за изказвания по чл. 209.
Уважаеми колеги, гласуваме предложение на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 111 народни представители: за 32, против 71, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителя за чл. 209, подкрепен от комисията.
Гласували 110 народни представители: за 83, против 22, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 210 има предложение от народните представители Цецка Цачева, Десислава Атанасова, Данаил Кирилов, Красимир Ципов, Димитър Лазаров, Емил Радев, Снежина Маджарова и Желязко Желязков.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 210.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 211.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по членове 210 и 211?
Госпожо Цачева, заповядайте.
Смятам, че трябва да се изясни начинът на подкрепа на Вашия текст.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, Вие сте прав – в доклада формално е записано, че предложението от групата народни представители от ГЕРБ е подкрепено по принцип. Това обаче не е вярно, тъй като има разлика между текста по вносител и нашето предложение. Ние казваме „избирателните кутии” са прозрачни, а не само „кутиите”, в които ще се пускат хартиените бюлетини.
Смисълът на нашето предложение е в предвиждания по-нататък Изборен кодекс – къде се пуска контролната разписка в резултат на проведено машинно гласуване? Това е следващият текст на чл. 212, ал. 4, където е казано, че се пускат в „специална кутия”. Затова трябва да обясните каква е тази специална кутия, защото никъде по-назад в текстовете няма описание на тази кутия?
В такъв случай, след като тя не може да бъде прозрачна, ще моля коректно да бъде записано в доклада, че нашето предложение не се подкрепя и да бъде подложено на гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Цачева.
Аз лично смятам, че имате основание, защото подкрепата по принцип се разминава до известна степен с решението на комисията – да подкрепи текста на вносителя.
Вашето предложение е текстът да се чете: „Комисията не подкрепя предложението”. Така ли е, госпожо Цачева?
Има ли друго мнение? Няма.
Други изказвания по чл. 210?
Госпожо Манолова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, няма да навлизам в обяснителен режим. Дълго и подробно обяснихме това и на временната комисия – кутиите, в които ще се пуска отрязъкът от машинното гласуване, не би следвало да бъдат прозрачни, защото така ще се вижда вотът на избирателя. Не мисля да влизам в този дебат.
Искам да направя редакционно предложение за симетрия между чл. 210 и чл. 211: в чл. 210 след „подпечатани и с печата на секционната избирателна комисия” да се сложи запетая и да се допише „и подписани от присъстващите членове на комисията”, какъвто е и текстът на чл. 211, който визира допълнителните кутии в случаите, в които е необходимо включването и на такива. в изборния ден.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Манолова, това изказване ли беше, или реплика?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, изказване, в което правя редакционно предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Цачева, реплика ли искате?
Заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Уважаема госпожо Манолова, едва ли аргументът Ви за това какво се е говорило още във Временната комисия по изработването на Изборния кодекс е състоятелен, тъй като голяма част от нещата, които се говориха не само там, а и публично пред обществото, не са факт.
Вярно е, че на първата комисия – има и писмено предложение в § 12 за произвеждане на президентски избори едновременно с изборите за евровота през месец май 2014 г., но това отсъства сега във Вашия проект, така че Вашите предложения са претърпели определена еволюция между изработеното като проект и предложеното сега.
Нямате право да подписвате и да внасяте доклад, в който предложение, което категорично не е подкрепено, да го вписвате като „по принцип подкрепено от комисията”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Втора реплика? Няма.
Госпожо Манолова – дуплика.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Ще оставя без коментар първата част от изказването Ви. Ще стигнем и до президентските избори. Предполагам, че тогава ще има по-обилни излияния по темата.
По отношение на забележката за отразяването на предложението на ГЕРБ – такова беше решението на временната комисия, на тази, в която участвахте и Вие – да се отбележи, че предложението е прието по принцип.
Докладът не е резултат от свободно съчинение, а от начина, по който народните представители са преценили и са гласували нещата. Дали Вие сте внимавали, или не сте внимавали, дали сте присъствали, или не сте присъствали, това си е Ваша работа. В крайна сметка в доклада е отразено това, което е гласувала Временната парламентарна комисия за изготвяне на този доклад.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Това беше дуплика.
Други изказвания? Няма желаещи за изказвания.
Уважаеми дами и господа, гласуваме предложението от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 99 народни представители: за 25, против 61, въздържали се 13.
Предложението не е прието.
Госпожо Манолова, ще Ви помоля още веднъж да прочетете Вашата редакция – на вносителя по чл. 210, как трябва да изглежда.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В края на изречението след думата „комисия” се поставя запетая – „и подписани от присъстващите членове на комисията”. Или по-точно: „секционната избирателна комисия и подписани от присъстващите членове на комисията”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Мисля, че е ясно.
Гласуваме направеното предложение за редакционна корекция от госпожа Манолова по чл. 210.
Гласували 90 народни представители: за 75, против 10, въздържали се 5.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на вносителя с току-що направеното и прието предложение за редакционна поправка от госпожа Манолова.
Гласували 85 народни представители: за 74, против 9, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Гласуваме чл. 211 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 85 народни представители: за 74, против 8, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІІ.
„Начин на гласуване” – чл. 212.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 212.
По чл. 213 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители, което е подкрепено от комисията.
Има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 213, ал. 2, т. 13 се изменя така:
„13. позволява обобщаване на резултатите и изпращането им в електронен вид на съответните избирателни комисии и на Централната избирателна комисия по време на гласуването и незабавно след приключване на гласуването;”.
Комисията подкрепя предложението по принцип.
Прочетох го нарочно, в случай че има възражения за подкрепата по принцип.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 213:
„Система. Изисквания
Чл. 213. (1) Машинното гласуване се осъществява с помощта на електронни средства за комуникация и обработка на информация, включени в специална техническа система.
(2) Системата по ал. 1 се проектира, осъществява и поддържа по начин, който:
1. осигурява лесен и разбираем достъп до механизмите и начините за машинно гласуване, включително улеснен достъп за избирателите с увредено зрение или със затруднения в придвижването;
2. предлага на избирателите инструкции за необходимите действия при машинно гласуване;
3. осигурява еднаква по обем и качество информация за всяка партия, коалиция, инициативен комитет или кандидат;
4. гарантира тайната на гласуването и свободно изразяване на волята на избирателите;
5. не допуска манипулиране на гласовете, както и всяко друго нерегламентирано влияние върху изборния процес;
6. осигурява възможност за лесно управление на потребителския софтуер и в частност на бюлетината;
7. съответства на най-висок стандарт за качество и устойчивост на използваните апаратни и програмни средства;
8. не изисква от избирателя специални умения освен необходимите за използване на компютърни терминали;
9. гарантира, че всеки избирател подава само един глас за всеки вид избор и че всеки глас се съхранява и преброява само един път;
10. осигурява максимална надеждност срещу външни смущения и неразрешен достъп, включително срещу хакерски атаки;
11. в случай на прекъсване на изборния процес поради възникване на непреодолими външни обстоятелства, съхранява данните от гласуването и позволява продължаването му след отстраняване на тези обстоятелства;
12. позволява обобщаване на резултатите и изпращането им в електронен вид на районните или общинските избирателни комисии и на Централната избирателна комисия след приключване на гласуването;
13. осигурява цялост и секретност на прехвърляната информация чрез криптиране на данните и защита на комуникационните връзки;
14. поддържа електронен дневник на изборния процес с отбелязване на всички възникнали особености и отклонения от предвидения режим;
15. гарантира лесна поддръжка на апаратните средства и бързо отстраняване на възникнали технически неизправности;
16. позволява наблюдение на изборния процес от независими упълномощени органи;
17. позволява одит и проверка от страна на упълномощени органи.
(3) Централната избирателна комисия определя техническите изисквания към апаратната и програмната част на системата по ал. 1 и дава задължителни указания на изпълнителите на техническото и програмното осигуряване.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Откривам дискусията за чл. 212 и 213.
Желаещи за изказвания?
Заповядайте за изказване, господин Карадайъ:
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Машинното гласуване сме го експериментирали веднъж –2009 г., в около десетина секции. Този път, на база добрия опит и практика, експериментът се разширява. В тази връзка тук като са изписани по-детайлно някои от нещата, може би е редно да направим някои чисто редакционни бележки, които считам, че коментирахме и по време на комисията една част, но все още виждам, че са останали в текстовете.
Примерно в ал. 2, т. 2 мисля, че се възприе да отпадне думата „онлайн”.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Отпаднало е.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Кой член е това, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Това е чл. 213а, който разглеждам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: В момента не се дискутира чл. 213а.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Аз искам да дискутирам само чл. 213.
Колеги, в чл. 213, ал. 1 предлагам редакцията на текста да звучи по следния начин: „Машинно гласуване се осъществява с помощта на електронни средства.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Останалият текст да отпадне, така ли? (Реплики.)
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Колеги, чух реплика. Значи, текстът продължава по следния начин: „... електронни средства за комуникация“. Ето Ви едно електронно средство за комуникация. (Показва в двете си ръце мобилни телефони.) Оттам-нататък текстът продължава: „... включени в специална техническа система“.
Колеги, тези две електронни системи за комуникация са включени в специална техническа система айклауд и взаимно си обменят информация. Не бива до такава степен да конкретизираме и да детайлизираме информацията в Кодекса. Напротив, точно обратно. IT-технологиите са достатъчно напреднали. Нека да дадем шанс и възможност, каквото задължение сме дали на Централната избирателна комисия, да определя реда и условията за машинното гласуване, както и техническите средства, чрез които ще се осъществява това машинно гласуване, а не да ограничаваме със закон. Каквото и да направим ние тук в тази зала, убеден съм, че IT-специалистите отвън имат по-добра подготовка от нас. Това е моето предложение за редакцията на текста. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване?
Реплики? Няма.
Заповядайте, господин Паунов, за изказване.
АЛЕКСАНДЪР ПАУНОВ (КБ): Господин председател, уважаеми колеги! Бил съм наблюдател на изборите, където съм наблюдавал чисто машинно гласуване. Това са машини, които са като касови апарати, в тях няма никаква електроника. Там вече не може да има никакви хакерски атаки. Това е един обикновен касов апарат, на който има кодове. Кодовете даже са написани отпред и ти гледаш: 01 – ГЕРБ, 02 – БСП, 03 и така нататък. Който отива пред машината вкарва кода в паметта на машината, излиза касова бележка и тази касова бележка я пускаш в урната. Когато дойде краят на изборния ден – 19,00 ч., бие се тоталът и излиза една табулограма, която показва резултатите – за ГЕРБ – 1000, за БСП – 2000 и така нататък. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Добре де, за ГЕРБ – 5000, за БСП – 1000. Хайде, няма да спорим, щом това Ви задоволява... (Шум и реплики от ГЕРБ. Оживление.)
Отваря се урната и се разпределят отделните бюлетини по купчинки. Комисията е само от трима човека, не е необходимо да има 12-15 човека – и от това се прави икономия, преброяват се гласовете и се сверява с табулограмата. Един глас не може да има отклонения, това е чистото машинно гласуване.
Другото е комбинирано с електронното и както можеш да го атакуваш – дали гласуваш от вкъщи от компютъра, така и тук, когато тази машина има софтуер и електроника можеш да го атакуваш и да направиш хакерска атака. Много по-чисто е с машинното гласуване. Когато е само машината, много по-евтино е и тогава резултатът няма как да бъде фалшифициран, защото резултатът от табулограмата е излезнал. Не може втори път да биеш втора табулограма, часът го пише –
19,00 ч., няма и протокол. Протоколът е самата табулограма. Това отива в самата районна комисия и се преброява и няма как един глас да бъде мръднат. Ако има разлика в купчинката с бюлетините и табулограмата, веднага се засича, търси се къде е бюлетината и се отива в съответната комисия. Много по-евтино и по-ефикасно е, ако е чисто машинно гласуване. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Паунов.
Има ли реплики? Няма желаещи.
Други изказвания? Няма.
Преминаваме към гласуване на текстовете по чл. 212 и
чл. 213.
Преди да гласуваме тези текстове, уважаеми дами и господа народни представители, имаше предложение за редакционна корекция на ал. 1 в чл. 213 на господин Карадайъ.
Предложението е следното: след думите „електронни средства” да се постави точка и текстът до края на изречението да отпадне.
Така ли е господин Карадайъ? (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
Режим на гласуване на направеното предложение.
Гласували 92 народни представители: за 58, против 19, въздържали се 15.
Предложението не е прието. (Реплики от ДПС.)
За прегласуване, заповядайте.
КАМЕН КОСТАДИНОВ (ДПС): Правя предложение за прегласуване, тъй като с господин Карадайъ се бяхме разсеяли и двамата не успяхме да гласуваме. Може би има и други колеги в тази хипотеза, затова предлагам прегласуване.
Предлагам прегласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Прегласуваме предложението на народния представител господин Карадайъ за редакционна поправка в ал. 1 на чл. 213.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 105 народни представители: за 82, против 23, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на чл. 212 по вносител, подкрепен от комисията; текстът на чл. 213 в редакция на комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 95 народни представители: за 80, против 11, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Тук искам да обърна внимание, че след като приехме предложението на Мустафа Карадайъ по ал. 1 на чл. 213, препратката по ал. 3 се привежда в съответствие с текста на ал. 1. (Реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля да ми кажете дали Раздел ІІІ е гласуван в предишното гласуване, или сега? Не е гласуван.
Уважаеми колеги, гласуваме наименованието на Раздел ІІІ, подкрепен от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 93 народни представители: за 82, против 9, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Във връзка с предложението на господин Мустафа Карадайъ, което беше възприето за ал. 1 на чл. 213, ал. 2 и ал. 3, в които има препратки към системата по ал. 1, думата „системата” по ал. 1, да се замени с „електронната система”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Гласуваме текстовете в ал. 2 и ал. 3 да бъдат приведени в съответствие с направените корекции по предложение на господин Карадайъ в ал. 1. Така ли, госпожо Манолова?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, тоест „системата” по ал. 1 да се замени с „електронната система”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Ясно.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 92 народни представители: за 77, против 9, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложението за създаване на Раздел ІІІа с членове от 213а до 213д. Тъй като беше отхвърлено електронното гласуване, няма да чета този текст.
Комисията не подкрепя предложението, просто да бъде гласувано.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 214.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по предложението за създаване на нов Раздел ІІІа с допълнителни членове от 213а до 213д и чл. 214 по вносител? Няма желаещи.
Гласуваме предложението за създаване на нов Раздел ІІІа от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 98 народни представители: за 20, против 72, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 214 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 88 народни представители: за 77, против 6, въздържали се 5.
Предложението е прието.
Почивка до 13,15 ч.
(След почивката.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми народни представители, моля заемете местата си.
Госпожо Манолова, продължаваме с Раздел ІV.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел ІV.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІV.
По чл. 215 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 215, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 2 думата „хартиени” се заличава;
2. В т. 8 след думата „коалициите” се добавя „– в случаите, когато при гласуването може да се правят такива”.”
Комисията не подкрепя предложението по т. 1 и го подкрепя по принцип по т. 2.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 215:
„Получаване на изборните книжа и материали
Чл. 215. (1) В деня преди изборния ден секционната избирателна комисия получава от общинската администрация и от районната или общинската избирателна комисия:
1. избирателни кутии;
2. кочани с хартиени бюлетини за гласуване, запечатани по начин, определен от Централната избирателна комисия; първият и последният фабричен номер на бюлетините от кочана се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали по ал. 4;
3. избирателен списък;
4. формуляр на списък за допълнително вписване на придружителите;
5. формуляр на списък на лицата, получили ксерокопие от подписания протокол за съответния вид избор;
6. списък на заличените лица;
7. два формуляра на протокола (протоколите) на секционната избирателна комисия; фабричните номера на протоколите се вписват в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали по ал. 4; ако има разлика във фабричните номера на отделните листи на протоколите, това обстоятелство се описва; формулярите на протоколите се предават запечатани в плик по начин, който позволява да се види само фабричният им номер; пликът е подпечатан и подписан от членовете на районната или общинската избирателна комисия; след приключване на изборния ден, преброяване на гласовете и попълване на черновата се разпечатва единият формуляр и само ако бъде допусната грешка, се разпечатва и другият формуляр;
8. бланки-чернови за отразяване резултатите от преброяването на предпочитанията (преференциите) за кандидатите на партиите и коалициите при избори за народни представители, членове на Европейския парламент от Република България и общински съветници;
9. формуляри на чернови на протоколите на секционната избирателна комисия;
10. печат на секционната избирателна комисия;
11. протокол за маркиране на печата на секционната избирателна комисия;
12. образци на декларациите, които се подават за съответния вид избор съгласно кодекса;
13. отличителните знаци на членовете на секционните избирателни комисии по чл. 231;
14. техника и консумативи и други помощни и технически материали.
(2) В деня преди изборния ден секционната избирателна комисия получава техническите устройства и всички други изборни книжа и материали, необходими за машинното гласуване, по ред, определен от Централната избирателна комисия.
(3) В деня преди изборния ден подвижната секционна избирателна комисия получава от общинската администрация и от районната или общинската избирателна комисия изборните книжа и материали по ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 12, 13 и 14, както и:
1. списък за гласуване с подвижна избирателна кутия;
2. печат на подвижната секционна избирателна комисия;
3.протокол за маркиране на печата на подвижната секционна избирателна комисия.
(4) Председателят на секционната избирателна комисия, съответно на подвижната секционна избирателна комисия, определен от районната или общинската избирателна комисия неин член и кметът на общината, района или кметството или определено от него със заповед длъжностно лице от общинската администрация подписват протокол за предаването и приемането на избирателния списък, съответно на списъка за гласуване с подвижна избирателна кутия, и протокол за предаването и приемането на изборните книжа и материали по ал. 1, т. 1, 2, 4-14, съответно по ал. 1, т. 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 12, 13 и 14 и ал. 3, т. 2 и 3. В случай на неявяване на председателя на секционната избирателна комисия, съответно на подвижната секционна избирателна комисия изборните книжа и материалите се получават и протоколите се подписват от заместник-председателя на комисията. Протоколите се съставят и подписват в три еднообразни екземпляра – по един за секционната избирателна комисия, за районната или общинската избирателна комисия и за общината (района – в градовете с районно деление).
(5) Печатът на секционната избирателна комисия по ал. 1, т. 10, съответно печатът на подвижната секционна избирателна комисия по ал. 3, т. 2 се предава в запечатан плик, който се подписва от лицата по ал. 4 в момента на получаването му и се отваря при откриването на изборния ден в секцията. След приключване на гласуването печатът се поставя и затваря в плик, който се подписва от председателя и секретаря на комисията.
(6) След подписване на протоколите отговорността за опазване на изборните книжа и материали носи председателят на секционната избирателна комисия, съответно на подвижната секционна избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
По наименованието на Раздел ІV и чл. 215 има ли желаещи за изказване?
Госпожо Манолова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, две редакционни допълнения и предложения за изменение.
В ал. 1, т. 1 след „избирателни кутии” се поставя запетая и се добавя „включително специални кутии за машинното гласуване и отделни кутии за отрязъка с номера от бюлетината”. Предлагаме го в резултат от забележката, която беше направена от колегите от ГЕРБ, тоест да са описани изрично и трите вида кутии, които ще се използват в изборните секции.
И в т. 5 думата „ксерокопие”, тъй като навсякъде сме променили този термин на „копие”, тук е останало, да се чете „копие”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли реплики? Няма желаещи.
Други изказвания? Няма.
Преминаваме към гласуване.
Има предложение на народния представител Цецка Цачева и група народни представители по чл. 215. Комисията не подкрепя предложението по т. 1. Именно този текст трябва да подложим на гласуване.
Моля, гласувайте предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители по т. 1, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 90 народни представители: за 9, против 72, въздържали се 9.
Предложението не е прието.
Сега гласуваме направените редакционни поправки от госпожа Манолова в чл. 215 – в ал. 1, т. 1 накрая се добавя „включително в специални кутии за машинното гласуване и отделни кутии за отрязъка с номера от бюлетината”.
И предложение по т. 5 – думата „ксерокопие” да бъде заменена с „копие”.
Моля, режим на гласуване за тези предложения.
Гласували 89 народни представители: за 84, против 1, въздържали се 4.
Предложението е прието.
Гласуваме наименованието на Раздел ІV, подкрепено от комисията, заедно с текста на чл. 215 в редакция на комисията, с направените и гласувани допълнителни редакции, предложени от госпожа Манолова.
Гласували 91 народни представители: за 84, против 2, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 216.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 217.
По чл. 218 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 218, ал. 3 думите „или знак „V” се заличават.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 218:
„Изборно помещение и кабини за гласуване
Чл. 218. (1) Пред изборното помещение се поставят образци на бюлетините за гласуване.
(2) В изборното помещение се поставят кабини за гласуване, така че да се осигури тайната на гласуването. Кабините трябва да осигуряват гласуването на избиратели с увредено зрение или със затруднения в придвижването.
(3) Пред изборното помещение и в кабините за гласуване се поставя табло, на което с големи букви е указано, че избирателят може да изрази своя вот само със знак „Х” или „V”, поставен с химикал, пишещ със син цвят. Размерът и видът на таблото се определят от Централната избирателна комисия.
(4) При избори за народни представители, членове на Европейския парламент от Република България и за общински съветници пред изборното помещение и в кабините за гласуване се поставя табло, на което с един и същи размер, вид и формат шрифт са изписани имената и номерата на кандидатите по кандидатски листи на партии и коалиции. Имената на гражданите на друга държава – членка на Европейския съюз, които не са български граждани, но са регистрирани като кандидати за членове на Европейския парламент от Република България или за общински съветници, се изписват на кирилица по начина, по който са изписани в заявлението за участие в изборите според личната карта или паспорта. Пред името на всеки кандидат от кандидатска листа на партия или коалиция се поставя квадратче с поредния номер на кандидата в листата, с който е регистриран от съответната избирателна комисия.
(5) След приключване на подготовката за гласуването помещението се заключва и запечатва с хартиена лента, подписана от присъстващите членове на секционната избирателна комисия.
(6) Изборните помещения се охраняват отвън от служители на Министерството на вътрешните работи.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Членове 216, 217 и 218.
Изказвания?
Господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Изказването е във връзка с чл. 218, ал. 3 и с възможността да се изрази вот с два знака – със знака „Х” или със знака „V”. Многократно в дебатите и в двата формата на комисията сме изразявали нашето становище. Смятаме, че това е един от трите елемента, които силно ще повлияят на персонализацията на вота и респективно – на неговото проследяване.
От друга страна, не са ясни и достатъчно убедителни мотивите защо се връщаме към такъв, да го нарека условно, дуалистичен способ на изразяване на вота.
Каквито и да са недостатъците на предходния Изборен кодекс, едно от предимствата, от неговите преимущества беше, че убеди избирателите и те възприеха еднозначно, че знакът за изразяване на вота при избори е един.
Отново сменяме режима, отново влизаме в една цветомузика – ту само един знак, ту вариации от знаци. Тези изборни инженери, да ги нарека, които си мислят, че това е инструмент, който би могъл да персонализира вота, също смятам, че дълбоко грешат в това намерение, защото и тук са възможни вариации. Насила и преднамерено създаваме съмнение в отчитането на вота.
Изкушавам се за пореден път да апелирам – да се върнем към един-единствен знак, който ще да е той, но хората да го разпознават по един начин и да нямат съмнение в тази връзка. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Реплики? Няма желаещи за реплики.
Други изказвания?
Госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, мисля, че това трябва да се чуе в пленарната зала. На последните президентски и местни избори броят на недействителните бюлетини беше над 400 хиляди. Една от причините за тези недействителни бюлетини беше превратното отбелязване на недействителни бюлетините на избиратели заради начина, по който е поставен знакът „Х”. Появиха се всевъзможни интерпретации и всевъзможни поводи да бъдат обявявани за недействителни бюлетини на български граждани, защото хиксът е прекалено малък, защото е прекалено голям, защото е прекалено удебелен, защото е прекалено тънък, защото от единия край малко е излязъл от квадратчето, защото не е поставен точно, правилно и линиите не се пресичат перпендикулярно.
В крайна сметка разумът на закона е избирателят да постави вота си по начин, по който еднозначно да може да бъде определена неговата воля. Още повече че голяма част от обявените за недействителни бюлетини са по инерция гласоподаватели, които са гласували с чавка, със знака „V”.
Идеята е не да затрудняваме хората, не да правим насила техния вот недействителен, а да им създадем максимални облекчения свободно да упражнят правото си на глас. И да ограничим избирателните комисии, които определено, по един безобразен начин не зачетоха волята на тези, които отидоха в изборния ден да упражнят правото си на глас. С това безобразие просто трябва да се приключи.
Щом избирателят е отишъл, щом е гласувал, да е ясно и щом по еднозначен начин може да се установи за коя партия и за кой кандидат е дал своя глас, то неговият вот да бъде зачетен. Това е смисълът на тази промяна – да се сложи точка на злоупотребите и безобразията на секционните избирателни комисии да обявяват за недействителни бюлетините на стотици хиляди избиратели.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики?
Заповядайте, господин Ненков.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаема госпожо Манолова, всички тези аргументи, които току-що казахте, могат да важат за всеки един знак, било то „Х”, „човка”, „пате”, „сърце” или каквото и да било друго. Естествено е, че винаги може да има злоупотреби с това дали е излязло от квадратчето, дали не е излязло от квадратчето, може да се поспори тук много, така че аргументите Ви са абсолютно излишни. Те за всеки един знак могат да бъдат по един и същи начин... (Шум и реплики.)
В крайна сметка аз мисля, че в предишния кодекс едно от най-хубавите достижения беше наистина приемането на този знак „Х”. Дали ще е „Х”, дали ще е някакъв друг, въпросът е той да бъде унифициран и не заради нещо друго, но наистина много добре знаете, няма какво да си кривим душата тук – много добре знаете, че в някои населени места именно чрез точно определен знак, така лесно може да се контролира вотът. (Шум и реплики от КБ и ДПС.)
Защо? Аз едно нещо не мога да разбера – добре, приет е този знак „Х”. Защо? Нека да видим практиката, нека да мине малко повече време, нека да видим дали той наистина ще даде желания резултат. Аз мисля, че той ще го даде. По този начин имаме тук липса на всякаква приемственост.
Вие много добре съзнавате, колегите в залата знаят, по какъв начин може да се контролира вота точно чрез определени знаци. Да не излизаме с аргументи, които просто за всеки един знак биха били едни и същи. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ненков.
Господин Кирилов, втора реплика. (Силен шум, реплики.)
Моля за тишина!
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Уважаема госпожо Манолова, аз съм сигурен, че и Вие сте се явявали на следизборни дела и е трябвало да доказвате, да броите заедно със съда действителни и недействителни бюлетини. Не знакът е проблем на интерпретацията за действителността или недействителността на бюлетината, за съжаление. Иначе е без значение съдът как ще квалифицира експертизата, дали въобще ще я квалифицира като експертиза. Той преценява внимателно това, което вижда.
Излизане от квадратчето може да има и при „Х”, и при „V”, и при „Y”, и при всеки друг знак. Въпросът е дали това е грешка на избирателя или е допълнителна намеса върху бюлетината.
Пак ми се струва, че пропускаме ключовия въпрос: как да гарантираме непокътнатостта на отражението в бюлетината, вместо това какви да бъдат знаците – дали да бъде един, дали да бъдат два.
И при два знака пак ще имаме същото количество на недействителните бюлетини, ако имаме друг проблем, ако имаме зле организирани секционни избирателни комисии, ако имаме вмешателство.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
За трета реплика – заповядайте.
ПАВЕЛ ГУДЖЕРОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
По повод аргументите, изложени от госпожа Манолова и това, което беше казано и от господин Ненков, че ако дадем достатъчно време на знака „Х”, той ще даде резултат.
Аз мисля, че той вече е дал резултат и именно затова Вие се опитвате този резултат да го омаловажите, да го махнете и отново да се върнем към контролирания вот. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Гуджеров.
Заповядайте, госпожо Манолова, за дуплика.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Резултатът вече го обявих – над 400 хиляди недействителни бюлетини.
Тук ще поправя един от репликиращите ме, че – да, обжалване е възможно, само че то е на практика само при местни избори.
Когато става дума за президентски вот или когато става дума за избори за европейски депутати, е ясно, че процедурата е друга – пред Конституционния съд, където валидността на всяка една бюлетина не се проверява естествено от съда. Така че, за да бъде уважен вотът на българските граждани, които са отишли да упражнят правото си на глас в изборния ден, трябва да се създаде и да има система, която да позволява по еднозначен начин в случаите, в които те са отбелязали своя вот, той да бъде зачетен.
Втренчването в знака „Х” и в неговата правилност на поставянето в крайна сметка доведе до обявяването на стотици хиляди бюлетини за недействителни – лукс, който не можем да си позволим и който ще е несправедлив към хората, които ходят и гласуват.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли други изказвания по чл. 218? Няма желаещи за изказване.
Уважаеми колеги, гласуваме чл. 216 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 217 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 218 – в редакция на комисията, анблок.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Трябваше преди това да гласуваме предложението на ГЕРБ по чл. 218.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Гласуваме предложение от Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 218.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, гласувайте.
Гласували 115 народни представители: за 36, против 71, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Гласуваме текстовете на чл. 216 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 217 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 218 – в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 110 народни представители: за 83, против 23, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел V.
По чл. 219 има предложение от народния представител Павел Шопов:
„В чл. 219 се създава нова ал. 2, която гласи:
„(2) Помещенията на избирателните секции се оборудват с камери, които са пряко насочени към състава на СИК и към мястото на броенето на бюлетините след приключването на изборния ден, които през целия ден предават картина в реално време в ЦИК”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 219.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 219?
Господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми колеги, във връзка с това наше предложение бяха направени много изказвания, беше проведен дебат в гражданското общество. То е насочено към прозрачността на изборите.
Сигурно няма нищо по-прозрачно от това да се предава онлайн в Централната избирателна комисия от камери онова, което става в избирателните секции, в избирателните комисии. За това са нужни само камери, тоест само едно техническо средство, едно допълнително усилие, което няма да натовари кой знае колко бюджета и разходите за провеждане на изборите.
Тези камери, изрично по-нататък отбелязваме, че трябва да бъдат насочени само към мястото, където стоят членовете на избирателната секция. След това – там, където ще бъдат броени бюлетините, защото това е един от най-ключовите моменти за провеждането на честни избори. В този момент се правят най-големите фалшификации. Знаем го всички. В реално време предаване на картина и записът, който след това би могъл да бъде проследен, дават абсолютно сигурна гаранция против фалшификацията в този втори, бих казал, сюблимен, основен, много важен момент за провеждането на изборите.
Преди това, ако членовете на секционната комисия знаят, наясно са с това, че към тях е насочена камера, сигурно няма да влизат в договорки и няма да има разбирателства, каквито понякога стават по едни или други въпроси. Камерите ще имат много важно, превантивно значение, защото са направени много усилия в новия Избирателен кодекс, който в момента приемаме, за предотвратяването на фалшификациите. Това е още едно средство, още един начин за спиране на фалшификациите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли реплики? Няма желаещи за реплики.
Други изказвания? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме предложение от народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 98 народни представители: за 22, против 47, въздържали се 29.
Предложението не е прието.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел V и текста на вносителя за чл. 219, подкрепени от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 87 народни представители: за 72, против 4, въздържали се 11.
Предложението е прието.
Господин Курумбашев, какво желаете Вие? Процедура.
ПЕТЪР КУРУМБАШЕВ (КБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, моля Ви от името на парламентарна група за 15 минути почивка. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Обявявам 15 минути почивка.
(След почивката.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Уважаеми народни представители, продължаваме заседанието по един твърде необичаен, нетрадиционен и тежък начин.
Уважаеми народни представители, напусна ни Димчо Михалевски – наш колега в Четиридесет и първото и Четиридесет и второто Народно събрание, избиран в многомандатните Смолянски и Бургаски избирателни райони.
Отиде си един млад човек, който всички народни представители познаваха с добро, познаваха с неустоимата му сила да отстоява политическите си идеи, да влиза подготвен в политически битки, да ги печели и да се отдава на обществото, на България.
Той беше любящ баща, човек, вярващ в бъдещето на България.
Затова Ви моля с едноминутно мълчание и ставане на крака да почетем паметта му. (Всички стават. Едноминутно мълчание.)
Благодаря Ви.
Уважаеми господин председател, уважаеми народни представители, правя процедурно предложение да прекратим днешното заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, съгласно процедурата трябва да гласуваме току-що направеното процедурно предложение.
Моля Ви, режим на гласуване.
Гласували 168 народни представители: за 168, против и въздържали се няма.
Благодаря на всички.
Следващото заседание ще бъде утре, сряда, 19 февруари
2014 г., от 9,00 ч.
Закривам заседанието. (Звъни.)

(Закрито в 14,15 ч.)


Председател:
Михаил Миков

Заместник-председатели:
Мая Манолова
Алиосман Имамов

Секретари:
Филип Попов
Шендоан Халит
Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ВТОРО НАРОДНО СЪБРАНИЕ