Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ДЕВЕТДЕСЕТ И ВТОРО ЗАСЕДАНИЕ
София, четвъртък, 20 февруари 2014 г.
Открито в 9,02 ч.
20/02/2014
Видео архив » Преглед на видео архив
Председателствали: председателят Михаил Миков и заместник-председателят Алиосман Имамов

Секретари: Пламен Нунев и Шендоан Халит

ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Откривам заседанието. (Звъни.)
Уважаеми народни представители, вчера бяха гласувани наименованията на „Част Втора – Видове избори”, „Глава петнадесета – Избори за народни представители за Народно събрание и за Велико Народно събрание”, „Раздел І – Избирателно право. Принципи”.

Днес продължаваме работата по:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ПРОЕКТ НА ИЗБОРЕН КОДЕКС.
Госпожо Манолова, да преминем по същество на чл. 243 и да го докладвате.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 243 има предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„Чл. 243 отпада”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„Чл. 243 се изменя така:
„Чл. 243. Право да избират народни представители имат българските граждани, които са навършили 18 г. към изборния ден включително, не са поставени под запрещение и не изтърпяват наказание лишаване от свобода”.”
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 243.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Госпожо Цачева, заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ):Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Предложението, което сме направили от Парламентарната група на ГЕРБ за редакция на чл. 243 (силен шум и реплики)...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви за тишина, уважаеми народни представители!
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: По същество то възпроизвежда текста на Конституцията за чл. 42, ал. 1.
Би могло да се зададе веднага въпросът: след като нашата редакция възпроизвежда текста на Конституцията, защо това е необходимо да бъде по този начин? За симетрия в правилата и нормите на кодекса, колеги!
В чл. 3, в „Принципи”, ал. 1 ясно е казано, че „изборите се произвеждат въз основа на всеобщо, равно и пряко избирателно право с тайно гласуване” и така нататък. Там не препращаме към чл. 10 на Конституцията, а са развити със съдържателната част на тази норма принципите. Затова, заради симетрията, ние считаме, че по-правилното е редакцията на чл. 243 да бъде по начина, по който сме го предложили ние, народните представители от ГЕРБ.
Няма да коментирам. За пореден път в доклада на комисията се казва, че по принцип се подкрепя предложението ни, но в същото време се подкрепя изцяло текста по вносителите.
Моля Ви, госпожо Манолова, осмислете и ако ще правим препратки, както сме започнали в общата част, нека да бъде по същия начин и тук систематиката да върви и в специалната част. Няма причина в двете части по различен начин, като различна нормотворческа техника, да бъдат изписвани нормите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Цачева.
За реплики има ли желаещи? Не виждам.
Други изказвания има ли?
Заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, не е вярно, че чл. 3 възпроизвежда дословно текста на Конституцията. Моля народните представители, които имат пред себе си текста на Конституцията, да сравнят с чл. 10. Разликите са очевидни.
Идеята на чл. 3 (реплики от народния представител Цецка Цачева), с добавката за осигуряване на свободно изразяване волята на избирателите, като основен принцип на този кодекс, мисля че това не е маловажно. Напротив, това е същностно задължение и ангажимент на новите изборни правила.
Гласуването е лично, както е записано в ал. 1 на чл. 3, но всъщност всеки може да направи едно сравнение, че текстът на чл. 3, ал. 1 доразвива и допълва конституционния текст. Там, където става дума за буквално възпроизвеждане на конституционен текст, позовавам се на конституционно решение и на Съвета по законодателство, да не бъдат преписвани текстовете на Конституцията, което е посочено като лоша правна техника, която няма никакъв смисъл да я възпроизвеждаме в този кодекс.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Реплики? Няма.
Други изказвания? Няма други изказвания.
Закривам разискванията.
Първо ще подложа на гласуване предложението на народните представители Мустафа Карадайъ, Янко Янков, Четин Казак и Хамид Хамид за отпадане на чл. 243, неподкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 124 народни представители: за 26, против 60, въздържали се 38.
Не е прието това предложение. (Шум и реплики.)
Комисията е подкрепила по принцип предложението на госпожа Цачева и група народни представители, но от нейното изказване разбрах, че тя възразява срещу тази формулировка. По-добре е да го поставим на гласуване, така че поставям на гласуване предложението на Цецка Цачева и група народни представители.
Моля, гласувайте.
Гласували 133 народни представители: за 53, против 37, въздържали се 43.
Не е подкрепено това предложение.
Сега поставям на гласуване текста на вносителите, подкрепен от комисията, за чл. 243.
Моля, гласувайте.
Гласували 141 народни представители: за 93, против 25, въздържали се 23.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители – чл. 244 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
Чл. 244 се изменя така:
„Чл. 244. Право да бъдат избирани за народни представители имат българските граждани, които са навършили 21 години към изборния ден включително, нямат друго гражданство, не са поставени под запрещение и не изтърпяват наказание лишаване от свобода.”
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 244.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли изказвания?
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа, въпреки аргументите на госпожа Манолова за конституционното решение и за Съвета по законодателството, считам, че следва да бъде записан текстът кои български граждани могат да бъдат избирани за народни представители. Така ще е по-коректно и към тези, които ще бъдат избирани, и към тези, които ще избират. Смятам, че в един предизборен процес максимално трябва да улесним всички субекти, които ще участват, а и българските граждани. Не е необходимо те да се ангажират с целия набор от правни норми – Конституция, закони, за да проверяват и да търсят кой има право да бъде избиран и кой не. Максималната яснота, която дава текстът на чл. 244, и съответно нашето предложение, ще улесни всички, които са длъжни да избират, и тези, които искат да бъдат избрани за народни представители. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Атанасова.
Реплики? Няма реплики.
Други изказвания? Няма други изказвания.
Закривам разискванията.
Поставям на гласуване предложението на народните представители Мустафа Карадайъ, Янко Янков, Четин Казак и Хамид Хамид за отпадане на чл. 244, неподкрепено от комисията.
Гласували 131 народни представители: за 26, против 85, въздържали се 20.
Предложението не е прието.
Желаете ли да поставя на гласуване Вашето предложение, макар че е подкрепено?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Да, желая.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре. Значи не е подкрепено по принцип, щом желаете.
Поставям на гласуване предложението от народните представители Цецка Цачева, Десислава Атанасова, Данаил Кирилов, Красимир Ципов, Димитър Лазаров, Емил Радев, Снежина Маджарова и Желязко Желязков за редакция на чл. 244.
Гласували 134 народни представители: за 62, против 43, въздържали се 29.
Предложението не е прието.
И сега подлагам на гласуване текста на чл. 244 в редакцията на комисията.
Гласували 128 народни представители: за 80, против 11, въздържали се 37.
Тази редакция на чл. 244 е приета.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 245.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли изказвания по чл. 245 и наименованието на Раздел ІІ? Няма.
Гласуваме заедно чл. 245 и наименованието на Раздел ІІ.
Гласували 132 народни представители: за 85, против 4, въздържали се 43.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 246 – предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
Чл. 246 се изменя така:
„Чл. 246. (1) Изборите за народни представители се произвеждат по смесена система.
(2) В изборите за народни представители за Народно събрание тридесет и двама народни представители се избират по мажоритарна система на регистрирани в едномандатни изборни райони партии, коалиции от партии или независими кандидати, а двеста и осем народни представители се избират по пропорционална система на регистрирани в многомандатни изборни райони партии и коалиции от партии чрез преференциално гласуване.
(3) В изборите за народни представители за Велико народно събрание двеста народни представители се избират по мажоритарния принцип в едномандатни избирателни райони, а останалите двеста народни представители се избират по пропорционалната система в многомандатни избирателни райони.
(4) При гласуване за кандидатска листа на партия или коалиция по пропорционалната система избирателят може да отбележи едно предпочитание (преференция) за кандидат в кандидатската листа, като по този начин изрази своето предпочитание (преференция) относно реда на подреждане на кандидатите от кандидатската листа, за която гласува.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 246.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Желаещи за изказвания?
Заповядайте, уважаеми господин Ненков.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Когато говорим за нов Избирателен кодекс, тъй като в последните месеци бяхме свидетели на това как желанието на управляващото мнозинство е да се приемат изключително нови правила, които да бъдат един вид революционни изборни правила, които да дадат повече възможност на хората да изразят своята воля, аз лично, специално в този текст, смятам, че е отговорът на въпроса дали наистина това, което сме заявили като желание, отговаря на нашите действия. Няма по-добър начин да накараме хората да излязат да гласуват, ако липсва мажоритарният елемент.
Апелирам да приемете варианта, в който ще има смесена мажоритарна система, където ще има 31 мажоритарно избрани народни представители, за да може по този начин да стимулираме хората да излязат и да гласуват. Не можем да говорим, че искаме нещо ново, нещо наистина революционно, а всъщност да предлагаме едно добре забравено старо нещо.
Ако аргументът Ви е, че, видите ли, 2009 г. е имало такава система, но хората не са припознавали мажоритарните кандидати, за които са гласували, искам да Ви кажа, че в крайна сметка за такава система може би е необходимо и време, за да се наложи, за да могат хората след няколко поредни избора да припознават своите кандидати и да знаят, че тези мажоритарни народни представители са преки изразители на тяхната воля и ще носят отговорност пред самите избиратели.
Моля Ви да подкрепите нашето предложение и да отговорите на обществените очаквания, тъй като знаете много добре, не сте глухи, че хората искат повече мажоритарен елемент в избирателната система. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Ненков.
Господин Иванов, заповядайте за реплика.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Ще бъда много кратък в репликата си. Господин Ненков, не може да цитирате какво са казвали управляващите при изработването на Изборния кодекс и дали някой е разпознавал мажоритарните кандидати, защото те нямаха такива – говоря за Коалиция за България, и не могат да говорят от собствено име какво се е случвало. Могат да тълкуват само. (Оживление, реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тишина вляво! Тишина, ние си го измислихме това, нека сега... (Оживление.)
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: От друга страна, за да Ви оборя, господин Ненков, ще Ви кажа, че наша колежка, която беше мажоритарен кандидат от Софийски район, наскоро беше ходила на среща в района, в който има някакъв проблем. Влиза и вижда събрани хора. Казва: „Добър ден, аз съм еди-коя си.” Хората казват: „Да, ние знаем, защото бяхте нашият мажоритарен кандидат.“ (Оживление, реплики, възгласи от КБ.)
Така че хората, които в момента говорят, имат право да мълчат и ги е страх от мажоритарната система, защото отново няма да имат нито един. Това им е проблемът на тях.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Иванов.
Искрено ни развеселихте. Всички помнят имената на мажоритарните от предния мандат. Така ги помнят, че трябва да се представят какви са били. (Смее се.)
Заповядайте, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми, господин председателю! Уважаеми колеги, смеем се, но то беше тъжно.
Ще Ви кажа защо ГЕРБ отново поставя въпроса. Разбира се, тяхното предложение няма да мине и те самите не искат, но това е носталгията. Който е ял баницата, иска пак безплатно да я яде. (Възгласи и реплики от ГЕРБ.) Спомняте си как в миналото Народно събрание ГЕРБ получиха в повече 25, неполагащи им се народни представители. Просто им паднаха от небето, от горе – цялата тази мръсна кампания тогава, с която в Четиридесетото Народно събрание ни убеждаваха в предимствата на мажоритарността.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): Кой Ви убеждаваше?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, тук питат: Кой? Да – Георги Първанов, той! Георги Първанов – приятел на Вашия лидер, за да удари и да съсипе БСП и успя да го направи. Прокара тази идея – 31 мажоритарни кандидати, от които 6 взеха тези (посочва групата на ДПС) и 25 взехте Вие. Проста и ясна сметка.
Защо? Защото и госпожа Мая Манолова, и тя участва в цялата уйдурма. Тази уйдурма беше турско-червена, Първановски червена и сега на ГЕРБ им се иска. Вместо да имаха 92 народни представители, те имаха 116-117, там някъде бяха сметките. Е, как да не се връщат назад и как да не искат отново ... (Реплики.)
Те наистина не искат. Но толкова им харесва, че в момента настояват и си правят автоматически искането, правят си автоматически предложението.
То няма да мине, но имаше една приказка, където един циганин гледал морето, а един човек го питал: „Защо го гледаш? – „Ей, ако стане на млеко...”
Ами ако стане на млеко..., как циганчетата ще сърбат с лъжиците. (Оживление, смях, възгласи.) То няма да стане, ама представи си, че стане?! Това правят в момента от ГЕРБ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Шопов.
Има ли трета реплика?
Господин Паунов, заповядайте за трета реплика.
АЛЕКСАНДЪР ПАУНОВ (КБ): Господин председател, уважаеми колеги от ГЕРБ, сигурно много от Вас не си спомнят името на Вашата мажоритарна кандидатка от Видин. Тогава тя победи проф. Гайдарски – един от най-известните коремни хирурзи. Не тя би обаче Гайдарски, а Вашият лидер – тогава се гласуваше за Бойко Борисов. По същия начин проф. Пантев – известен историк и преподавател, във Велико Търново беше победен от вифаджията Цветан Цветанов. Никой не гласуваше за тези неизвестни личности, така че и сега много от тях – неизвестни, останаха неизвестни.
Отново питам: къде е Вашата Видинска мажоритарна кандидатка? – Намира се при Алексей Петров. Едва ли това е начинът да се избират личности, по който Вие предлагате. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, господин Паунов.
Заповядайте, господин Ненков.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Имам един-единствен въпрос: кога сте искрени – когато през 2009 г. ГЕРБ не е съществувал и Вие сте приели да има този мажоритарен елемент в избирателната система? Тогава ли сте искрени, или сега, когато казвате, че това било грешка?
Кой казва, че ГЕРБ... Да, така се случва от 2009 г. по волята на избирателите, не по волята на ГЕРБ, на Коалиция за България или на ДПС, а по волята на избирателите. В крайна сметка кой решава тези мажоритарни кандидати? Това го решават единствено и само избирателите.
Искам само да кажа, че за такава система със сигурност е необходимо да има време. Да, може би много хора не знаят кои са им били мажоритарните кандидати, но в демократичния свят това са неща, за които трябва да минат наистина достатъчно брой избори, за да могат хората да почнат да припознават в тяхно лице наистина своя мажоритарен кандидат. Естествено, че като през 2009 г. сме направили избори, естествено е, че хората няма как да ги познават.
Не мога да разбера какво Ви притеснява толкова Вас? Нали всички социологически проучвания говорят как Вие сте първи, Вие сте най-великите – какво Ви притеснява? Отиваме на такава система, хората гласуват за Вас и тези 31 мажоритарни кандидати ще си дойдат във Вашата парламентарна група. Защо трябва да е в ГЕРБ? Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Ненков.
Господин Янко Янков, заповядайте за изказване.
Обсъждаме чл. 246.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги народни представители, съвсем накратко. Въпросът с мажоритарния избор е изключително важен, изключително сериозен. С него не бива да се злоупотребява.
Преди малко чухме тук – какво ни притеснява? Ние, останалите парламентарни групи, не сме против мажоритарния избор, но сме против имитацията на мажоритарен избор. Защо? Става въпрос за следното, колеги.
Когато имаме многомандатен район и партиите предлагат свои така наречени „мажоритарни кандидати“, много по-малък е шансът на истински мажоритарен кандидат – чухме и примерите преди малко – да спечели мандата. Нямаме реална конкуренция тогава. Много по-голяма е вероятността, уважаеми колеги, в един многомандатен район независим кандидат, който наистина е мажоритарен, защото се издига по независим път от граждани, които държат на този човек, да спечели мандата.
В Изборния кодекс с правната техника улеснихме тази възможност – намалихме депозитите, които се внасят, броя на гласовете, които издигат тези кандидати. Казвам това, защото в момента сигурно и граждански организации ни гледат, и медиите – ние улеснихме изключително много гражданите да влязат по независим начин в Народното събрание на Република България. Това е истинският мажоритарен избор, уважаеми колеги, всичко друго е имитация.
Направете справка. Когато бяха мажоритарните кандидати, издигнати от партии, за четири години кой мажоритарен кандидат, издигнат от партия, е гласувал различно от своята парламентарна група? Ако има един такъв, покажете ми го. Няма такъв!
Не бива да лъжем българските граждани, че правим мажоритарен избор. Истинският мажоритарен избор е независимият кандидат в реална конкуренция с партиите и има много по-голяма вероятност да спечели мандат, защото цената на гласовете на мандата ще бъде доста по-ниска и той може да влезе много по-лесно в Парламента. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Янков.
За реплика – заповядайте, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Господин Янков, правя Ви реплика, защото във Вашето изказване споменахте, че сте улеснили българските граждани да стигат до това да бъдат избирани за народни представители в Народното събрание.
Господин Янков, не е така и Вие сам го знаете!
Първо, когато Вие сформирахте правителство и казахте, че ще правите Изборния кодекс, тогава обещахте на гражданите – имаше изказвания по телевизиите, че ще правите немска система и какво ли не, оказа се, че всичко това е лъжа, че няма да има мажоритарен вот. Това, което искаха хората, го няма! Това беше едно от основните искания.
Ще засегна нещо, за което по-нататък ще стане въпрос, но за допълня моето твърдение, ще Ви кажа, че не само това, ами Вие не искате да има и преференция, а Вашите колеги искат да я увеличат, за да не допуснете българските граждани да могат да кандидатстват. Искате всичко да се решава по партийни форуми и всички кандидати да бъдат обвързани чрез партийните каси. Това е проблемът! Защото, ако влязат независими, тогава Вие няма да може да работите по начина, по който сте работили 20 и кусур години. Затова, недейте! Обещахте на българските граждани мажоритарен вот, не го съсипвайте по този начин и с последващите текстове за преференции и така нататък. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Иванов.
Господин Кирилов, заповядайте за втора реплика към господин Янков.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Янков, репликирам главно заради следното – трябва да е ясно пред кого отговаря избраният народен представител. Това е разликата между мажоритарния и пропорционалния избор. Грубо казано, разликата е избирателят кого държи отговорен, кому дири сметка. В пропорционалната система избирателят търси отговорност от партията, при мажоритарния избор може да персонализира отговорността, може директно да насочи недоволството и аргументите си спрямо конкретния кандидат. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря.
Други реплики няма.
Заповядайте за дуплика, господин Янков.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Ще започна отзад напред.
Господин Кирилов, напълно съм съгласен, абсолютно сте прав – не трябва да се размива отговорността. Не може да има мажоритарен кандидат издигнат от партия. Кой в крайна сметка ще носи отговорност? За това говорим. Реалната възможност е граждани, които издигат определен кандидат, да му търсят сметка.
Сигурно, уважаеми колеги, ще дойде ред да се търси възможност и за отзоваване на народните представители, така че трябва да е ясно кой ги издига, кой носи отговорност за тяхната работа, пред кого те се отчитат.
Що се отнася до това, което господин Иванов каза. Явно изобщо не сте ме разбрали, господин Иванов. Има едно понятие, което се нарича експертиза, влезте, консултирайте се, на комисията имаше достатъчно сериозни експерти, граждански организации. Ние сме наясно какво искат хората – искат истински, качествени мажоритарни кандидати и смятам, че този Изборен кодекс прави крачка напред в тази посока. Това трябва да е ясно на всички. (Реплика от народния представител Станислав Иванов.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Янков.
Има искане за процедура, има искане и от госпожа Атанасова и господин Шопов.
Заповядайте за процедура, господин Ерменков. (Реплики от ГЕРБ.)
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (КБ): Уважаеми господа от ГЕРБ, във връзка с това, че имате изказване, искам само да Ви напомня нещо. Вие отменихте в текста...
ЛИЛЯНА ПАВЛОВА (ГЕРБ, от място): Това не е процедура.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Ерменков, процедурата.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: Ще направя процедурата, само обосновавам защо я правя. Вие отменихте в текста на Изборния кодекс частта „Мажоритарни избори”, сега не знам защо плачете за тях. И понеже тук вече много пъти започваме да повтаряме едно и също нещо, много моля народните представители да решат с гласа си дали искаме да продължим тези дебати или не.
Процедурата е за прекратяване. (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли обратно предложение?
Заповядайте, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми господин председател! Уважаеми колеги, това е един от ключовите въпроси на Изборния кодекс. Ако ние не дебатираме тези въпроси, а те не са само за мажоритарния вот, те са за преференцията и още няколко проблема, за какво говорим? Тук става въпрос за неща, които са фундаментални, които са принципни. Може би от БСП не им се иска да напомним как те се вкараха в капана в Четиридесетото Народно събрание и как достигнаха до онова мизерно положение. (Реплики от КБ.) Това ще говорим.
С оглед на конюнктурни интереси, на тясно партийни моментни някакви състояния, в които те влязоха тогава урбулешката и достигнаха до онова положение, в което се намираха в Четиридесет и първото Народно събрание.
Ние сме решително против прекратяването на този дебат, защото от „Атака” искаме много добре, ясно да заявим каква ни е позицията по всички тези проблеми, включително и по въпроса за така наречения „мажоритарен вот”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Шопов.
Това беше обратно предложение.
Поставям на гласуване предложението на господин Ерменков.
Гласували 142 народни представители: за 76, против 60, въздържали се 6.
Прегласуване – госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, вярно е, че опозицията редовно злоупотребява с възможностите да блокира приемането на Изборния кодекс, но и аз мисля, че темата е важна и трябва да бъдат чути аргументи за това дали предложението за31 мажоритарни кандидати ще удовлетвори очакването на хората или не.
Правя процедура за прегласуване като апелирам: нека колегите, които са записали изказвания, да могат да се изкажат, за да се чуят всички аргументи. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
Според мен хората трябва да знаят истината, трябва да чуят аргументите и да направят преценка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Режим на прегласуване.
Гласували 145 народни представители: за 83, против 56, въздържали се 6.
Не е прегласувано предложението.
Заповядайте по начина на водене, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Процедурата ми по начина на водене е насочена към Вас.
Господин председател, тук онзи ден по дебатите по Изборния кодекс не бяхте председател Вие, беше господин Имамов на Вашето място. Когато имаше процедура от Коалиция за България за прекратяване на дебатите, но имаше записано изказване от ДПС, той каза: „Няма да допусна да се гласува тази процедура, защото вече има заявени изказвания”.
Сега идва веднага въпросът: кой правилник чете господин Имамов, кой правилник четете Вие? Защо при записани изказвания Вие ги прекратявате? Поне оставете тези две изказвания да бъдат завършени и тогава прекратявайте процедурата.
КАМЕН КОСТАДИНОВ (ДПС, от място): Прегласувахме.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Благодарение на тълкуването на правилника, да не казвам като какво Евангелието, стигаме до това хората да не ни вярват, господин председател. Вие вместо да застанете от тази висока трибуна, да вземете правилно управленско решение и да се наложите, тук по някакъв начин се снишавате и се оставяте да бъдете мачкан от теснопартийни интереси.
Благодаря на госпожа Манолова за това, че ни защити, защото тя беше права. И въпреки всичко теснопартийните интереси надделяха над прагматизма.
Затова, господин председател, или спазвайте правилника и четете един и същи правилник, ако нямате еднакви правилници ще Ви ги осигуря, но или това, или нямаме Народно събрание. Да ставаме и да си отиваме – каквото искат всички български граждани!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Иванов.
Който и правилник да четете, ще Ви стане ясно, че разискванията бяха прекратени два пъти с гласуване от пленарната зала, а не от председателя.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Защо го допуснахте? (Смях отляво.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Като станете председател, тогава ще ръководите залата – няма да гласува нищо, каквото й кажете, това ще бъде. Пожелавам Ви, ще бъде едно интересно Народно събрание.
Ако обаче пленарната зала иска да се направят тези две изказвания, които бяха заявени... (Шум и реплики.)
РЕПЛИКА ОТ ДПС: Имаме гласувана процедура.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не иска, очевидно.
Преминаваме към гласуване, уважаеми народни представители.
Има направено предложение от народните представители госпожа Цецка Цачева и група народни представители, неподкрепено от комисията по чл. 246, което поставям на гласуване.
Гласували 149 народни представители: за 59, против 72, въздържали се 18.
Предложението не е прието.
Отрицателен вот – госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, гласувах против това предложение, защото то е откровена измама към българските граждани.
Нека да припомня, че именно ГЕРБ са тези, които отмениха възможността да има 31 мажоритарни кандидати в предния парламент. Именно ГЕРБ са тези, които отмениха преференцията и гласуваха единно срещу преференциалния вот, когато имаха мнозинство.
Нека да кажа също така, че след многобройните дебати, които бяха проведени с граждански организации, включително в тази зала, гражданите казаха ясно, че не желаят да имат 31 мажоритарно избрани депутати. Гражданите не искат повече тази имитация на мажоритарност. Най-лесният начин да отвратим хората изобщо от идеята да има мажоритарност във вота е да върнем онзи несполучлив експеримент от 2009 г. с тези 31 мажоритарни кандидати.
Да, признавам, че участвах във въвеждането на тези 31 мажоритарно избираеми кандидати, но също така имам откровеността и смелостта да призная тази грешка. Защото експериментът беше неудачен, защото той заблуди хората, че ще избират мажоритарно личности, а в крайна сметка избраха партийни послушковци, чиито имена отдавна, отдавна забравиха.
Ако искаме да не компрометираме идеята за мажоритарен вот, нека да го направим интелигентно, нека да го направим на стъпки, нека всички ние да бъдем искрени в това свое намерение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Всички са участвали в мажоритарните, никой не е участвал в миноритарните елементи на изборите. Много интересно!
Господин Шопов, заповядайте.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Разбира се, господин председател, уважаеми колеги, беше крайно некоректно, че дебатът по тази изключително важна тема беше преустановен. Ще се опитам в рамките на отрицателен вот да кажа няколко думи по отношение на мажоритарния вот изобщо – мажоритарният вот, който е една голяма спекулация, една голяма лъжа.
Имам чувството, че на някои хора в България като че ли им харесва „р” в думата „мажоритарен”. Вижте как звучи: „мажо-р-р-р-итарен”, нали? И по тази причина са едва ли не привърженици на този вот, който е абсурден, що се отнася до избори за европейски депутати, за депутати в националните парламенти и за общински съветници.
Вижте, колеги, има си място и за мажоритарния вот. Мажоритарно се избират кметове, мажоритарно се избира президент. Това е!
Що се отнася до избора на народни представители и на общински съветници, така е в цяла Европа и в цял свят. Така се е очертало, защото това е правилното. В Европа има две държави, в които има мажоритарен вот – Франция, където „р” може би звучи естествено, другата държава е Великобритания, където това идва от вековете предвид на двете политически партии, които там са се сложили, и се менкат – едната с другата, едната с другата. Но защо е така, вече е друг въпрос. Ние от „Атака” имаме ясно обяснение защо е така. И там, дори в тези две държави, знаете, този мажоритарен вот се пробива и се мисли за други системи.
Защо тези, които са привърженици на мажоритарния вот, не пледират и не говорят за избори за евродепутати? Защото това е така във всички държави, включително във Франция, включително и във Великобритания, където се избират евродепутати пак по пропорционалната система.
Темата е много голяма, разбира се, но ние от „Атака” не влизаме в популизма, не влизаме в лъжата, не влизаме в демагогията на тези, които развиват тази теза. Нещо повече, ние от „Атака” сме за национални партийни листи – такава, с каквато ще бъдат избирани евродепутати. Защо с такава национална партийна листа не бъдат избирани и народни представители? Не се хващайте на тази уловка – за мажоритарност говорят и пледират тези, които искат двупартийна система.
РЕПЛИКИ ОТ ЗАЛАТА: Времето, времето!
ПАВЕЛ ШОПОВ: А те самите понякога говорят за правата и възможностите малките партии да вкарат депутати и евродепутати.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Приключвайте!
ПАВЕЛ ШОПОВ: Това е невъзможно по мажоритарната система.
Безбройни са примерите, безбройни са аргументите „против” мажоритарната система, пак повтарям, за евродепутати и за депутати от националните парламенти, но аз тук приключвам, защото в рамките на този отрицателен вот времето не ми позволява повече.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, по-малко Ви позволяваше, но имахте възможност да се изкажете. (Оживление в залата.) Това е своего рода компенсация за прекратените разисквания.
Приключихме с отрицателните вотове.
Поставям на гласуване предложението за редакция на чл. 246, предложено от вносителя и подкрепено от комисията.
Гласували 149 народни представители: за 95, против 54, въздържали се няма.
Предложението за редакцията е прието.
Сега следват отрицателни вотове – има четирима желаещи.
Първо ще дам думата на госпожа Атанасова, защото беше заявила да се изкаже и нямаше тази възможност. После е госпожа Цачева, защото е била председател на Народното събрание, после е господин Кирилов, защото се е изказал по-малко от господин Ципов.
Заповядайте госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Като че ли парламентарният дебат достигна своята висота – вече ни подреждате по определени критерии, кой-колко е говорил, кой-какъв пост е заемал...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Кой е по-известен, по-популярен.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Господин председател, жалко е, че се ползват начини...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Направете отрицателния вот, оставете председателя.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ...за отрицателен вот, защото не успяхме да изразим аргументите си в дебата.
За мен беше необяснимо поведението на колегите, които лишиха опозицията, а и всички от управляващите, желаещи да вземат отношение по предложенията и текстовете на чл. 246 от Изборния кодекс.
Дали някой си дава сметка какво се прие?! Дали някой си дава сметка, че току-що лишихме българските граждани да избират мажоритарно народни представители дори във Великото народно събрание – нещо, което никога не се е случвало.
Българските граждани заявиха, че искат няколко промени в Изборния кодекс: искат да посочват своя мажоритарен кандидат; искат да има преференция при пропорционалната листа, така че да държат отговорен този, когото са посочили, за всяко действие или бездействие.
Говореше се много какво е било през 2009 г., каква е била заблудата за българските граждани, дори се отчете определена вина от госпожа Манолова, пое се вина, че през 2009 г. българските граждани избраха различни мажоритарни кандидати.
РЕПЛИКИ ОТ КБ: Но на ГЕРБ!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Да, тогава са били мажоритарните кандидати на ГЕРБ, но ако занапред Вие в листите или в едномандатните избирателни райони...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: И там са листи.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ...посочите хора, които ще бъдат одобрени от българските граждани, то какво пречи в чл. 246 да дадем тази възможност? (Шум и реплики от КБ.) Трябва ли, ако има друг формат на Народното събрание, отново да бъде променян Изборният кодекс, така че да удовлетворим желанието на българските граждани да избират мажоритарно своите народни представители? Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: И аз Ви благодаря.
Госпожо Цачева, заповядайте за втори отрицателен вот. (Шум и реплики.)
Госпожо Цачева, Вие се отказвате?
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): Отказвам се в полза на моя колега Кирилов.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, Вие отстъпвате.
Господин Кирилов, заповядайте.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател. Благодаря за възможността да обоснова отрицателното становище, за което исках да направя и отделно изказване, но просто не успях да се включа сред множеството колеги, които желаят също изказвания.
Колеги, много моля правилно да интерпретирате нашето предложение за 31 или 32 мажоритарни кандидати. Ние винаги сме подчертавали, че това е минимумът мажоритарна квота, която би могла да се осъществи при смесената система. Подчертавали сме, че при воля на Народното събрание, на законодателния орган те могат да бъдат съответно 64 или 96. Защо не избрахме вариант 96, който действително щеше да ни доближи до немския модел смесена система?
Това, което остана извън контекста на настоящия дебат и за което всъщност толкова настоявах да изразя становище, е решението за Великото народно събрание. В рамките на Временната комисия по Изборния кодекс ние също подминахме въпроса. Забележете, че и там сменяме модела и системата. Забележете, че всичко това става на база на тълкуване на разпоредба, че и за Велико народно събрание изборите стават по общия ред. Колеги, това не е така! Единственото Велико народно събрание, което е избирано понастоящем, през последните 25 години, имаше ясно очертана и дефинирана смесена система:200 народни представители, избрани мажоритарно, и 200 народни представители, избрани пропорционално.
Подчертавам също така, че така заложеното решение от вносителя създава сериозна опасност то да бъде възприето като противоконституционно. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Шопов – трети отрицателен вот. (Шум и реплики от народния представител Красимир Ципов.)
Заповядайте, господин Ципов, проверете, ако контестирате.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, господин Ципов, уверявам Ви, „против” съм гласувал, за да мога да се изкажа и да изложа становището си.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Аз вярвам на народните представители.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Господин председателю, понеже при предишното изказване ми дадохте 27 секунди бонус, което беше отбелязано...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Цяла минута повече, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Добре, тогава сега ще се опитам с цяла минута сега да върна времето и, така да се каже, ми удръжте сега тази минута.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, няма.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Искам да разкажа на залата как се въведе този глупав, бих казал, преференциален момент или вот, или система на преференции, която се развива.
В Четиридесетото Народно събрание между така наречените „сини” беше огън и жупел – много се мразеха, уж на едно седяха, но във вътрешнопартийните им отношения беше страшно.
Тогава госпожа Надежда Михайлова, сега Нейнски, за да натрие носовете на своите съпартийци, като се надяваше, че на определени места нейни хора могат да изместят общите решения, общите тенденции, които се вземат в СДС, предложи и оттам тръгна глупавата идея за преференциалния вот. Тя толкова години се спряга, върти, суче, но до нищо не довежда. Свършвам с времето.
Колеги, това е чиста демагогия, която само утежнява изборния процес. Тя е безсмислена и с нищо няма да допринесе, освен мажоритарният вот по този начин да бъде замазан.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Шопов. Това беше трети отрицателен вот.
Госпожо Манолова, докладвайте нататък.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 247.
По чл. 248 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители – чл. 248, ал. 2 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Предложения от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„Чл. 248 се изменя така:
„Чл. 248. (1) Определянето на резултатите от гласуването в избори за народни представители за Народно събрание, както и за Велико Народно събрание и разпределението на мандатите по кандидатски листи се извършва, както следва:
1. В едномандатните избирателни райони за избран се смята кандидатът, получил най-много гласове;
2. За разпределение на мандатите в многомандатните избирателни райони между партии и коалиции се използва методът на Хеър-Ниймайер на национално ниво по методика съгласно Приложение № 1.
(2) В разпределението на мандатите на национално ниво по т. 2 на предходната алинея участват партиите и коалициите, получили най-малко 3 на сто от действителните гласове в страната и извън страната, както и независимите кандидати, получили действителни гласове не по-малко от районната избирателна квота.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 248:
„Разпределение на мандатите
Чл. 248. Определянето на резултатите от гласуването в избори за народни представители за Народно събрание, както и за Велико Народно събрание и разпределението на мандатите по кандидатски листи се извършва по методика съгласно Приложение № 1.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Изказвания по членове 247 и 248?
За изказване – госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители, този текст, както и предходният, е един от най-важните текстове в Изборния кодекс. Нашето предложение касае намаляването на бариерата за влизане в Народното събрание.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Това вече се отхвърли.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Много логично изглежда, че госпожа Манолова и група народни представители са предложили да отпадне ал. 2, в която е описан прагът за влизане в Народното събрание и да се уреди в методиката, която е приложение към самия Изборен кодекс.
Това е поредният опит да се излъже българското общество, че всички обещания, които се даваха за един нов Изборен кодекс, за правни норми, които ще гарантират честни и прозрачни избори, за правни норми, които ще гарантират по-добро представителство на българското общество в Парламента, ще се случат.
Кой има притеснения от това в Българския парламент да има повече от четири парламентарни групи? Кой има притеснения българското общество да бъде представено от различни по своите убеждения партии, коалиции или инициативни комитети?
Тогава може би няма да се управлява по този начин. Тогава може би решенията ще се вземат тук, в пленарната зала, а не в нечии партийни централи. Тогава може би няма да се пишат опорните точки, няма да се атакува пространството с тролове и тогава българското общество ще бъде представено по начин, по който то желае.
Не бяха ли тези призивите на българските граждани по тази тема – представителство и на по-малките партии, коалиции и инициативни комитети? Именно заради това ние даваме възможност с предложението ни в текста на чл. 248 бариерата за влизане в Народното събрание да е 3%, а не 4%, както са предложили вносителите. Ако тези, които подкрепят управлението, гласуват „против”, това ще е сигурен знак, че не желаят статуквото да се променя. Само че трябва да помислят дали имат шанс да достигнат и 3-процентната бариера! Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Реплики? Няма желаещи.
За изказване – господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Недоумение у мен буди фактът, че отпада записът за това какъв ще е процентът за възможността на партиите да влязат в Народното събрание. Защо го правим, колеги? Защо да не запишем нашето предложение за по-малък процент – за 3%? Дори да останат 4, защо отпада този процент? Защо го няма в тялото на закона, а остава в методологията? Защо е в методологията, а не е отпред – в закона?
Вижте, колеги, понеже тук и госпожа Манолова се усмихва, и сътрудничката на комисията, това е все едно в закона, уреждащ движението по пътищата, да запишете, че един водач има право да пие – точка, а след това в някоя наредба да пишете колко има право да пие! Разбирате ли? Получава се колизия!
Или разрешаваме определен процент, или няма процент! Всичко останало е да си говорим за кого го правим Изборния кодекс, кои интереси ще обслужва, защо не обслужва интересите на гражданите, които искат по-нисък праг, за да могат да имат достъп.
Тук господин Янков говореше, че с този Изборен кодекс ще дадем право на хората да могат да влизат. С кое? С високия праг ли, или с това, че не е уреден в закона, а ще бъде в методиката, за да може по някакъв начин да го манипулираме, без да минава през пленарната зала, защото всичко друго ще се приема някъде другаде?!
Госпожо Манолова, подкрепете нашето предложение! Заявихте, че имате желание повече хора да влязат тук собствено и така нататък. Нека бъде 3%, нека това предложение да бъде прието, за да може хората да ни повярват!
Вчера – благодаря Ви, много прагматично постъпихте. Ето това е още едно нещо, което можете да подкрепите. Да помолим залата, разбира се, ако Вие сте съгласна и споделяте моите възгледи, за да може да се гласува това предложение!
Пак казвам, колеги, да го извадим от тук като процент и да го сложим някъде другаде е просто задкулисие, което наблюдаваме непрекъснато и хората затова ни искат оставката! Не говоря – само на едните или на другите, говоря за оставката на цялото Народно събрание, защото то не може да се легитимира пред обществото, че защитава неговите интереси. Ежедневно българските граждани стават свидетели на това, че се защитават тяснопартийни интереси, а не интересите на хората. Затова, моля Ви, помислете. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики? Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Лично обяснение!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Лично обяснение – госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми господин Иванов, разликата между мен и Вас е, че, за разлика от Вас, съм прочела Закона за движението по пътищата, а Вие не сте прочели Проекта за Изборен кодекс. Затова не знаете, че в чл. 297 прагът за влизане на партии и коалиции в Парламента е написан много ясно – 4%. Освен това, сигурно искам прекалено много от Вас, но ако случайно сте чули част от дебатите по промените в Изборния кодекс, например ще знаете каква е сравнително-правната справка за праговете във всички европейски държави.
България с нейните 4% е сред страните с най-нисък праг за влизане в Парламента. Пет процента – в Румъния, пет в Германия, пет в Латвия, пет в Литва, пет в Белгия, осем в Италия. Тоест ние имаме един от най-ниските прагове и това е така, за да има достатъчно представителност и достатъчно доверие за партиите, които ще влязат в Парламента. Иначе можем да го направим два, един или изобщо да няма праг, така че всяка футболна агитка да има свои представители в Парламента. Това ли искате?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Господин Ненков, заповядайте.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Може би не Ви интересува толкова много, но пропастта, която се очертава и се очерта в последните месеци на това Народно събрание, от нас до хората, които протестират и през февруари, и през март, и през летните месеци на миналата година, става все по-голяма. Ако Вас не Ви интересува, то хората ги интересува. Мисля, че много ясно и точно беше провъзгласено от всякакви неправителствени организации, от хората, които бяха на улицата – не провокатори, говоря за интелигентни хора, които търсеха начин повече представителност да има в Народното събрание.
С текста, който преди малко приехме, а именно – да няма мажоритарен елемент, с текста, който сега сме на път да приемем – да оставим 4-процентната граница, това говори единствено и само за капсулиране, за това че не искаме да допуснем повече представителство в Народното събрание. Изказвам се с цялата отговорност за това.
Да, госпожо Манолова, Вие сте права, в други държави наистина има и по-висок праг. Когато правихме миналия кодекс, коментирахме тази граница – 4% по принцип не е висока граница.
Тя не е висока граница, но когато хората искат да бъде намалена, в крайна сметка трябва да удовлетворим волята на гражданите, защото все пак сме избрани, именно за да удовлетворяваме техните изисквания.
Да, възможно е да се стигне, има и такъв корпоративен вот – 4% или 3% вече би довело до по-големи рискове, но в крайна сметка няма от какво да се притесняваме. Мисля, че е единственият начин да накараме хората да гласуват, респективно да имаме кабинет, правителство и Парламент, който да се ползва с повече доверие и да има повече представителност. Това е начинът.
С такива текстове показваме пред обществото, че не искаме да има каквато и да била промяна, а си пеем добре познатата стара песен. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ненков.
Реплики? Няма желаещи за реплики.
Господин Иванов – по начина на водене.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Ще бъда много кратък.
Господин председател, съгласно чл. 56 от Правилника, народният представител има право на лично обяснение до две минути, когато в изказване на пленарно заседание е засегнат лично или поименно, за да бъда екзактен, както Вие искате, затова цитирам члена.
В предишни заседания Вие сте казвали, че когато е споменат поименно, но не е засегнат народният представител, няма да давате лично обяснение.
Аз благодаря на госпожа Манолова затова, че тя използвайки личното обяснение разтълкува това, което аз й зададох като въпрос, но, госпожо Манолова, аз казах: благодаря Ви, че вчера постъпихте прагматично като подкрепихте нашето изказване. (Реплики на народния представител Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля Ви, не влизайте в диалог!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: И аз отново Ви благодаря и няма да престана да го правя, защото това беше правилното. Не знам с какво Ви засегнах лично. Ако съм Ви засегнал по някакъв начин искам да Ви се извиня, но не съм го направил. (Оживление и смях в ГЕРБ.)
А Вие, господин председател, недейте да тълкувате, както преди малко председателстващият господин Миков, да тълкувате правилника. (Реплики от народния представител Мая Манолова.)
Или четете еднакви правилници и ги прилагайте еднакво, или, както се казва – да ставаме и да си отиваме! (Реплики от народния представител Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Иванов, Вие прекалявате с процедурните въпроси!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Не е вярно! Не е вярно! (Шум и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Понеже Вие се върнахте на предишния случай с председателя Миков, аз слушах внимателно Вашите възражения, Вие възразихте срещу изключение на председателя във Ваша полза. Разбирате ли за какво става дума?
Ще Ви прочета първото изречение на чл. 51: „По процедурни въпроси думата се дава веднага”. Аз направих изключение и не дадох веднага думата за прекратяване на дебатите във Ваша полза. Вие възразихте срещу това изключение.
Обещавам Ви, оттук-нататък няма да правя такива изключения. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Следва господин Ципов – за изказване.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Ясно е, че Вие през последните осем месеца лъгахте българските граждани, че искате по-сериозен мажоритарен елемент. Не е ясно обаче защо променяте действащата смесена избирателна система за Велико Народно събрание.
Това е изключително сериозен въпрос, уважаеми дами и господа народни представители! Не се чуха логични аргументи при всичките тези дискусии през последните години. Все пак Великото Народно събрание приема нова Конституция и сериозни промени в действащата Конституция. Нека да помислим малко преди да предприемем такива стъпки, уважаеми дами и господа народни представители!
Съвсем различен е и въпросът по отношение на прага за влизането в Народното събрание. Тук се дават примери, искам да Ви обърна внимание, с държави, където избирателите са 2-3 или 4 пъти повече, отколкото избирателите на територията на България. (Реплики на народния представител Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Продължавайте, господин Ципов.
КРАСИМИР ЦИПОВ: Госпожо Манолова, със сигурност в тези държави, които посочихте, избирателите не са повече от тези на територията на България, но пък и разликата не е голяма с тези прагове, които посочвате Вие. Става дума за големите държави, където процентът е 5 или 6.
Уважаеми дами и господа, отново искам да Ви обърна внимание, че повече от половин година българските граждани искат по-широка представителност. За съжаление, към настоящия момент тя би могла да се постигне с по-нисък праг за влизане в Народното събрание.
Естествено, че Вие не искате да бъде намален този праг, защото разчитате единствено и само на твърдите си ядра. Вие сте облагодетелствани от един такъв по-висок праг. Естествено е, че ще подкрепите запазването на този праг, но излезте и дайте някакви логични аргументи извън тези, които са общоизвестни на всички. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ципов.
Реплики? Няма реплики.
Други изказвания?
Господин Янков.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Хващам се за думите: „Дайте повече аргументи”. Ще бъда съвсем кратък.
Тук чуваме само: „Ние искаме”, „Вие не искате”, „Гражданите искат” и така нататък.
Уважаеми колеги, има три компонента, които трябва да определят начина, по който ние ще гласуваме и какво решение ще вземем.
Единият аргумент се нарича „представителство на гражданите в българското Народно събрание”. Госпожа Манолова каза преди малко, че 4-процентният праг е един от най-ниските в Европа и изобщо в националната практика на други държави, което на практика до голяма степен осигурява достатъчно представителство.
Вторият аргумент, уважаеми колеги, който е изключително важен, изключително сериозен, се нарича „устойчивост на политическата система на страната”. С един прекалено нисък праг има опасност представителството в Народното събрание да бъде такова, че да се обърне срещу гражданите на страната, които са изпратили тук депутати. И това смятам е много лесно. (Шум и реплики.) Това ще Ви го обясня после.
И третият момент, уважаеми колеги, се нарича „устойчивост на законодателната система”. За 15 години ние сме създали един неформален консенсус в обществото – 4-процентният праг, като една оптимална граница, за да могат партиите достатъчно да се докажат с политика, с аргументи пред българските граждани, за да влязат в Народното събрание.
Стига сме променяли законодателството си всеки ден! Това по никакъв начин не ни носи добро – нито на институциите, нито на българските граждани. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Янков.
Реплики?
Три реплики – господин Иванов, господин Ципов и госпожа Атанасова.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Янков, бих искал да Ви попитам: преди малко Вие артикулирайки тук в своето изказване тезата си, твърдяхте, че ниският процент ще промени статуквото. Това ли искахте да кажете? Но това искат хората, господин Янков. Разберете го. Хората искат статуквото да бъде променено, а не да бъде капсуловано Народното събрание и то да бъде запазено за определени партии. Хората нямат доверие на тези партии и на това Народно събрание! (Реплики от КБ и ДПС.)
Хората искат да бъде намален процентът, за да могат да влязат... (Силен шум, реплики и провиквания от КБ и ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина в залата!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Благодаря.
Както казах, ще бъда кратък и няма да отнемам повече от времето на народните представители, но, господин Янков, Вие казахте това. Просто го кажете по-ясно, за да чуят всички зрители чрез камерите на телевизиите и радиата, които са тук.
Вие не искате да се разбие статуквото, това е проблемът! Затова държите на тези неща в Изборния кодекс. Благодаря. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Иванов.
Втора реплика – господин Ципов. (Отляво: „Мяу! Мяу!“)
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми народни представители! Уважаеми господин Янков, да, този Парламент е един от най-широко представените – около една шеста от българските избиратели са представени в този Парламент. Така ли е? Така е. Къде отиде тезата за представителство? Къде отиде тезата за трайност на законодателството?
Уважаеми господин Янков, та Вие си позволявате да промените избирателната система за Велико Народно събрание! (Реплики от народния представител Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля Ви, не влизайте в диалог!
КРАСИМИР ЦИПОВ: Госпожо Манолова, излезте и направете изказване, като желаете.
Това ли е трайността на законодателството? Това ли е устойчивостта, господин Янков?
По отношение на политиките – каква устойчива политика, уважаеми господин Янков, ще има с тази изключително широка представителност, на която сме свидетели в Четиридесет и второто Народно събрание? Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ципов.
Следва реплика от госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин Янков, устойчивост на актовете – да, но пък това противоречи на логиката, която изразихте преди минути по отношение на мажоритарния избор. Ние предложихме да има устойчивост на нормативния акт, какъвто е Избирателният кодекс. Вие гласувахте против.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Нали го отменихте Вие?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Госпожо Манолова, достатъчно беше, че поехте вината и се извинихте на гражданите преди малко за мажоритарния вот.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Ти не си ми говорител. Не съм се извинила.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Атанасова, не се обръщайте...
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Няма нужда да репликирате от място.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Не е нужно, не сте ми говорител.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: След малко ще има отново лично обяснение.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Правя реплика на господин Янков, не на Вас. (Шум и реплики от КБ и ДПС.)
Господин Янков, да, безспорно, за да има устойчивост на актовете, които Народното събрание приема, е необходимо да има и последователност. Не може преди пет минути да сме водили дебат по отношение на тази устойчивост и последователност на парламентарните групи и Вашето становище, а и на останалите управляващи, да е едно, а сега да е друго.
Разбирам, че е трудно да обясните как през няколко години променяте своето мнение, своето становище, но в момента водим много сериозен дебат по един от основните текстове в Изборния кодекс. Трябва да се подхожда внимателно. Трябва да се подхожда с разбиране към исканията на българските граждани. И не само – трябва да се подхожда и с ангажимент към тях, защото именно от управляващото мнозинство в това Народно събрание имаше ангажимент към българските граждани, че ще има нови правила в Изборния кодекс. Това, че не се дава възможност на нови субекти на политическия живот да влязат в Народното събрание, обслужва само едно-единствено нещо – обслужва статуквото. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Господин Янков, заповядайте за дуплика.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги народни представители! Статуквото в момента обслужва единствено Вас. Защо не го искате? Вие сте първата политическа сила в този Парламент, уважаеми дами и господа. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Явно Ви тежи това и не го искате, съжалявам. Това е статуквото в момента. Вижте проучванията и ще разберете, че в следващия Парламент, дори и при този праг, статуквото няма да бъде същото. Вижте социологическите проучвания.
Уважаеми колеги, искам да Ви кажа следното относно представителството. Ние правим крачки напред в по-широкото представителство на българските граждани, и ще Ви обясня защо, уважаеми колеги. Колко хиляди невалидни бюлетини имаше на миналите избори? (Шум и реплики от ГЕРБ.) Субективно определени...
Не, не, има огромно значение това.
... с единствения възможен знак, който определихте за гласуване, с подхода, по който купувахте секционните комисии (силен шум и реплики от ГЕРБ) и лишихте българските граждани от представителство. Това е истината бе, колеги! (Силен шум и реплики от ГЕРБ.) Не Ви ли е неудобно, аз не мога да разбера?!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина в залата!
ЯНКО ЯНКОВ: Представителството трябва да се реализира по почтен начин – с истински отчетени гласове на българските граждани, а не по начина, по който беше направено – с подмяна на чувалите, с подмяна на гласовете, с определяне за невалидни действително валидни бюлетини. Това е лишаване на българските граждани от представителство и това всъщност трябва да бъде променено на всяка цена.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Други изказвания?
Господин Ненков, Вие взехте думата.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ, от място): По начина на водене.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Господин председателю, извинявам се, обаче тази трибуна не е съдебна зала. Това е Парламент. Ако обичате, да помолите господин Янков да не прави такива изказвания, внушения и да издава присъди. Нито му е работата, нито тук е мястото да коментираме кой купувал гласове и кой не.
Тук говорим за нещо много елементарно. Говорим дали искаме да дадем възможност на хората повече представителство да имат в Парламента, а всички останали изказвания, които току-що направихте, абсолютно не отговарят нито на обществените очаквания, нито на дебата, който днес водим.
Моля Ви, господин председател, да забраните и да направите забележка да не се издават присъди. (Силен шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Ненков, председателят не е цензор и не може да забрани на народния представител да изкаже мнението си от тази трибуна, при изключения, които ясно са записани в правилника.
Моля Ви още веднъж – не злоупотребявайте с процедурните въпроси!
Има ли изказвания по темата?
Госпожа Дукова – по начина на водене.
Заповядайте.
СНЕЖАНА ДУКОВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председателстващ, уважаеми колеги! Моята процедура по начина на водене е следната и касае и предишния водещ на този Парламент, който преди малко слезе от трибуната, и сегашния. Предишният си позволи да превърне Народното събрание в комедия, защото много голяма част от колегите, които излизат тук от различните парламентарни групи, разказват анекдоти, разказват на български преведено вицове, които нямат нищо общо с темата, която разглеждаме днес.
Аз съм силно притеснена, господин председателю, от това, което се случва, и неслучайно Парламентът има толкова ниско доверие, колкото никога досега.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Малко по-високо от Вашето – с 5 пункта повече.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Много Ви моля, госпожо Манолова, обръщението ми е към този господин, който води в момента – господин Имамов.
Не може да позволявате на госпожа Манолова да хаби нерви и да бъде ментор, когато седи на този стол, а не тук, от тази трибуна.
Не може да позволявате на колеги, които имат вече осъдени свои партийни членове за промяната на вота (шум и реплики от КБ и ДПС, ръкопляскания от ГЕРБ) и за купуването на вота, да вменяват вина на други политически сили.
Уважаеми колеги, вчера много мислех да се изкажа. Денят беше такъв – неподходящ. (Реплики от КБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Не е по съществото на въпроса, госпожо Дукова.
СНЕЖАНА ДУКОВА: Аз ще се изкажа със задна дата, с вчерашна: смирете се, спрете! Юлиус Фучик все още е жив в моето съзнание. Хората бдят за всичко това, което Вие правите тук. Спрете се и работете нормално! Ако Вие не искате, то ние искаме да проведем честни и почтени избори. (Силен шум и реплики от КБ и ДПС.) Засрамете се! (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Дукова, от Вашата процедура по начина на водене приемам само забележката, че не бива да се говори от място. Приемам тази забележка – това се отнася за всички, включително и за госпожа Манолова. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Това означава, че сега трябва да направя и на Вас забележка, защото говорите от място. Моля Ви се, това нарушение се прави от всички народни представители. Едва ли някой може да оспори това заключение.
Но, уважаема госпожо Дукова, водещият на заседанието, съгласно § 3 от Допълнителните разпоредби, се казва „председател”, а дали Вие се обръщате така към него, си е лично Ваша работа. Не искам да повтарям един подобен коментар, направен по друго време, по отношение на това как се обръщате към водещия на заседанието.
Има ли изказвания? Няма.
Преминаваме към гласуване.
По чл. 248 има предложение на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 156 народни представители: за 64, против 87, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване чл. 247 по вносител, подкрепен от комисията и текста на чл. 248 в редакция на комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 155 народни представители: за 94, против 56, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел ІІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІІ.
По чл. 249 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 249, ал. 2 числото „56 се заменя със „70”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 249.
По чл. 250 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 250, ал. 1 числото „55” се заменя с „68”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 250.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Наименованието на Раздел ІІІ, чл. 249 и чл. 250 – изказвания?
Заповядайте, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, изказването ми е във връзка с предложението за чл. 249. Докладът, който е представен на Вашето внимание, е много некоректен, затова ще си позволя да направя следните корекции.
Първо, по отношение броя на многомандатните избирателни райони. Във временната комисия ние сме депозирали писмено предложение, касателно разделянето на Варна на два многомандатни района. Освен това в дебатите двукратно се отлагаше гласуването по чл. 249. Два пъти сме правили предложение и по отношение включването на още един многомандатен избирателен район, без значение дали ще го кажем 32-и или 33-и многомандатен избирателен район в чужбина, което продължаваме да си поддържаме. Всичко това не е отразено в доклада.
Освен това ние не знаем кога този текст е бил гласуван във временната комисия, уважаеми колеги, на два пъти се отлагаше. Кога и как беше приет този текст в този вид, не ни е ясно. Хайде, приемаме, че това е въпрос на отразяване.
Сега имаме възможност изчерпателно да изложим аргументи и съображения по отношение разделянето на Варна на два многомандатни района. Уважаеми колеги, не е ясно какви са основанията за това. В един момент казваме – разделяме многомандатен избирателен район Варна на два избирателни района. С колеги опитахме да гадаем как разделяме многомандатен избирателен район Варна и какъв е критерият на делене – дали ще е териториален и какъв точно териториален принцип и критерий? Не знаем какво точно става във Варна. Явно имате някаква специална калкулация, от която там нещо излиза.
Към момента няма смисъл да размножаваме многомандатните райони – по отношение на Варна. Моля Ви обаче да приемете и настояването не е само наше, то беше предложено от множество организации на българите в чужбина.
Приемането на многомандатен избирателен район в чужбина би способствало и повлияло за по-правилното отразяване на гласовете на нашите съграждани в чужбина и за несправедливостта, която се получава при остатъчното последващо пренасяне на резултатите от гласуването в чужбина при отделните многомандатни избирателни райони.
Ако бяхте приели и другите наши предложения – за електронно гласуване на българите в чужбина, дори техните гласове щяха да се отчитат по местоживеенето им, каквото е било преди да заминат в чужбина. Тоест щяха да се отразяват в съответните многомандатни избирателни райони. Ако човекът е бил от Хасково или от Перник, а сега живее в Милано, гласът му щеше да се отрази на правилното и справедливото място.
Ние сме длъжници на съгражданите ни в чужбина и хората продължават по всички способи: дали с писане до комисията на госпожа Манолова, дали с изявление, дали с пресконференции, организациите на българите в чужбина продължават да настояват за обособяването на отделен многомандатен избирателен район в чужбина. Затова и апелирам от тази трибуна: моля не игнорирайте нашите избиратели, които имат равни избирателни права с нас. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Вие не направихте процедурно предложение за редакция. Ясно, разбрах. Благодаря.
Реплика – заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, започвам да свиквам, че не сте прочели проекта за Изборен кодекс, който обсъждаме. (Шум, реплики и възгласи в ГЕРБ.) Но отказвам да се примиря с това, че не сте прочели и собствените си предложения, както и че не сте прочели доклада.
Уважаеми господин Кирилов, Парламентарната група на ГЕРБ е направила предложение за 32 едномандатни мажоритарни избирателни района, с което косвено се съгласява с предложението на вносителя за 32 района. (Възгласи, шум и реплики от ГЕРБ.) Вие писмено предложение по реда на Правилника за промяна в районите не сте направили.
Госпожа Десислава Атанасова направи устно предложение по реда... (Реплика от народния представител Десислава Атанасова.)
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): Направено е, ето го, сега ще го видиш.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Чл. 79 от правилника: „В 14-дневен срок от изтичането на срока, водещата комисия внася мотивиран доклад...”
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Не ни чети правилника!
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Ако Вашето предложение, което е извън установения ред – за справка чл. 79, ал. 4 – беше подкрепено от временната комисия, то щеше да влезе като част от доклада за второ четене. Вие направихте такова предложение извън реда на чл. 79, да не Ви го чета дословно, това предложение не беше подкрепено, затова не фигурира в доклада. В редица текстове Вие възпроизвеждате предложението на вносителя за 32 мажоритарни избирателни района и изобщо за 32 пропорционални избирателни района със следната логика: тъй като градовете с районно деление – София и Пловдив са разделени на София с три градски пропорционални района плюс София-област; Пловдив-град – Пловдив-област, възпроизвеждане на същия принцип по отношение на Варна. Естествено, че можете да направите различно предложение в пленарната зала. Коректно е да го направите, да го обосновете и залата да гласува.
Не съм съгласна обаче да правите спекулации на гърба и на експертите, и на комисията, без да сте прочели коректно текстовете, без да сте прочели собствените си предложения и без да сте прочели нормите на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше реплика.
Втора реплика?
Заповядайте, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми колеги от ГЕРБ, явно не сте внесли предложението така, както следва и трябва. Аз ще Ви кажа защо не сте го направили. Вие сега пледирате за това, но ще Ви кажа защо по същество не сте го направили официално. Защото съм сигурен, че и Вие не желаете от Бурса, Измир и Истанбул да се образува, да се създава още един избирателен район в българското избирателно право, защото това е така.
Ако се приеме Вашата идея, която не е предложение – официално по правилника, би означавало, и всички трябва да си дадем сметка за това, ще бъде създаден, образуван избирателен район, пак повтарям, от Бурса, Истанбул и Измир.
Не желаете да го представите официално, говорите тук, пледирате, с което искате да кокетничите с българи, живеещи в европейски страни, по други страни в света, но по същество това ще се получи.
Аз Ви призовавам да не настоявате на това Ваше предложение, да не го поддържате и да не влизате в един капан, в едно положение, в едно съдружие с тези – ясно разбирате кого визирам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Трета реплика няма.
Заповядайте за дуплика, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Уважаеми колеги, госпожо Манолова! Не искам да влизам в процедурните обяснения. Смятам, че предложението, което писмено е направила колегата Десислава Атанасова, беше на разположение в архива на комисията. Не е отразено.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: То се разгледа и не се прие.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Напишете го. (Реплика от докладчика Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Продължавайте, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Запазваме си правото, господин председател, и за втори път изрично, писмено ще го внесем и моля да го допуснете за гласуване в залата.
По отношение на 32 или 33 МИР в чужбина не разбирам обясненията, защото по мое предложение в по-предходна разпоредба това беше гласувано в залата, но затова казвам, моля пак да бъде гласувано това предложение.
По репликата на господин Шопов. Колега Шопов, ние не ги делим на Бурса, Лондон и еди си къде. За нас е важно българите в чужбина вотът им да бъде обособен и да може математически, а и на практика справедливо да се цени и да тежи по отношение на националните мандати. Сега имаме едно недопустимо и крайно несправедливо изкривяване в последващото математическо отчитане и пренасяне на този вот.
Да, даваме си сметка, че в територия, която е южна на България, имаме много български съграждани, които са избиратели и дори не си позволяваме математически като тежест да ги сравняваме спрямо всички други българи в други държави по света. За нас е важен този критерий. Смятаме, че ще се постигне справедливост и на тази база. Благодаря, колеги.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Заповядайте, госпожо Атанасова.
Искам да Ви напомня, че втори компромис няма да правя. Ако някой предложи процедурно предложение ще го приема за гласуване. (Реплики от ГЕРБ.) Вече говорих по този въпрос, моля Ви.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители! Вярно е, че във Временната комисия по изработването на Изборния кодекс ситуацията на моменти беше критична по отношение на това, че определените парламентарни групи имаха различни становища по различни теми – и по отношение на агитацията, и по отношение на принципа на уседналост, и по отношение на редица текстове, които не бяха гласувани така, както повелява правилника не само на Народното събрание, но и на Временната комисия за изработване на Изборния правилник.
Именно вследствие на липса на гласуване на този текст и многократно отлагано такова се стигна до ситуацията, в която днес госпожа Манолова да твърди, че от нашата група и от нашите представители във Временната комисия няма направено предложение по отношение на броя на мандатите. Ето го предложението в ръката ми, което е писмено подадено в сроковете... (Показва документ.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В кой срок?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ...съгласно правилника. (Реплика от докладчика Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля Ви, след това ще имате възможност да репликирате.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: И това предложение вероятно не е получило подкрепа при някое гласуване, незнайно кога и незнайно как.
Затова, господин председател, използвам възможността дадена ни от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, да направя предложение за редакция в чл. 249, ал. 1, числото „32” да се замени с „31”, думите „два в област Варна” да се заличат и да се създаде нова ал. 2 със следното съдържание:
„(2) За произвеждане на изборите извън територията на страната се създава изборен район в чужбина”.
Считам, че преди малко бяха изразени аргументи от колегите нашата парламентарна група по отношение на това колко трябва да са многомандатните изборни райони и че няма никаква логика те да бъдат два, три или четири във Варна или пък само един. Никой не е преценил, никой не е обследвал, липсва всякаква експертиза затова защо се налага и в какви граници област Варна ще се разделя на два многомандатни изборни района. Аз предполагам, че и самите вносители нямат отговор, защото ако имаха, следва да го споделят.
По отношение на създаването на нов район, тук ще опровергая преждеговорившите колеги, че това обслужва южната територия на България. Не смятам. Това е искането на хиляди български граждани и тъй като ги лишихте от възможност да гласуват чрез електронно подадена бюлетина, то поне дайте им възможност да изразят своя вот като техните гласове не се загубят впоследствие при преразпределението след провеждане на избори. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване на госпожа Атанасова.
Реплики?
Госпожа Манолова – за реплика.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, това беше поредната безобразна лъжа от страна на представител на ГЕРБ. Ще поискам официална справка от Деловодството на Народното събрание по повод на това дали госпожа Десислава Атанасова е направила в предвидения срок предложение за 31 многомандатни избирателни района. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Ако се окаже, че тя не е направила в предвидения срок такова предложение, ще поискам публично от тази трибуна да ми се извини. Защото ми писна да слушам лъжи във всяко второ изказване. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина в залата!
Втора реплика желае ли някой? Не се обаждайте от място, моля Ви! Ето, имате трибуната – желаете ли? Нямате желание за реплики.
Господин Шопов, заповядайте за реплика.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Аз мисля, че участвах твърде силно в работата на тази комисия. Тази идея се лансираше от едни представители, от представителите на така наречените или как да ги нарека – участници в работата на комисията, по-точно от господин Томалевски, представител на „Другата България”, и естествено за него е, че той разчита може би да бъде избран за депутат от една маса гласоподаватели, които живеят в чужбина.
Що се отнася до участниците от страна на политическите партии и парламентарно представените политически сили, никой не поддържаше сериозно такова предложение и такава идея. Неслучайно никой не беше направил в указания от правилника срок официално такова предложение.
Иначе това по същество щеше да бъде изключително ключов и конфликтен момент. Такъв не се състоя неслучайно.
Това, което правят от ГЕРБ, е нещо ново. То е бих казал „ново пет” в момента на приемането на второ четене. Аз решително се противопоставям на такава идея и предупреждавам ГЕРБ, че ако те продължат да я лансират, това е много тежко и поемат изключително тежка отговорност пред българското общество, така както преди няколко години БСП пое тази отговорност и обърка наистина и създаде такива проблеми с мажоритарността.
Но избирателен район в чужбина е нещо, на което решително се противопоставям, защото в обществото не се е състоял необходимият дебат за това. Чисто формално аз решително се противопоставям на поставянето на гласуване на това предложение, на тази идея. Дано както преди малко предположих, това е някакъв политически ход.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Времето, господин Шопов!
Има ли желаещи за трета реплика? Няма.
Госпожо Атанасова – дуплика.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаема госпожо Манолова, чела съм много внимателно правилника и за да Ви улесня дали в Деловодството на Народното събрание има постъпило такова предложение, ще Ви кажа следното. Това предложение беше направено писмено до Временната комисия за обсъждане на Изборния кодекс, чийто председател бяхте Вие.
Вземам повод и от разпоредбата на чл. 79, ал. 4, т. 2 по отношение на предложенията на комисията по обсъждания законопроект, когато тя приеме такива по повод предложение на някой от нейните членове, направено по време на заседанията. Отбелязвам, че бях член на Временната комисия по изработване на Изборния кодекс, направила съм коректно писмено – ако не сте го виждали, да Ви го поднеса, за да се запознаете – такова писмено предложение. Да, то не е включено в доклада, вероятно защото не е намерило подкрепа.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Но да твърдите, че аз лъжа...
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, защото не е в срок.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ... е безобразно. И ще Ви кажа защо. По време на всички заседания на Временната комисия по изработване на Изборния кодекс има не само стенограма, присъстват журналисти, присъстват медии, присъстват представители на гражданското общество. Освен това всички заседания се излъчват онлайн. Тоест, необходимо ли е да разпространим звукови или видеозаписи от заседанието, в което аз съм направила такова предложение,...
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Това е извън срока! Това е извън срока!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ...в което съм го предложила на комисията за обсъждане на Изборния кодекс, за да ми се извините Вие от тази трибуна, не аз?
Госпожо Манолова, използвам възможността да припомня, че на лъжата краката са къси. Когато пък някой е злоупотребил с доверието на хората и ги е убеждавал в една манипулация и тя след това се е оказала просто един спукан балон, не говорете за лъжи от тази трибуна.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Ще дам справка от Деловодството.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Много Ви моля! Да не влизаме в разследващи функции.
Господин председател, обръщам се към Вас – много Ви моля да следите за реда в залата и по-конкретно за репликите от госпожа Манолова към говорещите от трибуната народни представители. Веднъж вече й направихте бележка, може би следва да й наложите предвидената в правилника административна санкция. (Реплики от ГЕРБ: „Да, да. Браво!”)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова. Само ще Ви препоръчам – не реагирайте на обаждания от залата.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Двайсет пъти ми спомена името.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше дуплика на госпожа Атанасова.
Следва изказване на господин Александров.
НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВ (Атака): Господин председател, уважаеми колеги! Моето изказване е свързано и с едно предложение, подобно на колегите от ГЕРБ, само че не толкова всеобхватно.
Моето предложение и на Партия „Атака” е цифрата „32” в чл. 249да бъде заменена с цифрата „31” и думите „и два в област Варна” да се заличат.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Правите предложение.
НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВ: Да, правя предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Ще Ви помоля да го напишете след това.
НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВ: Да, разбира се.
Не виждам смисъл да се прави такова разделение. Да, такива разделения имаме в София, където имаме София-град и София област, също в Пловдив, където имаме Пловдив-град и Пловдив област, но там съществуват и други особености. Ние имаме специална областна администрация със съответните области. Тоест, никога до този момент изборен район не надхвърля областната администрация и пределите на областната администрация, както и на областната дирекция на полицията. Не знам кого обслужва това нещо и на кого ще бъде необходимо.
Другото, което се прави, е, че не се запазва пропорционалността на мандатите, тъй като разделението, което се следва, е четири за Варна област, евентуално, ако бъде прието, и 11 – за Варна-град. В момента съществуващите са 15. Благодаря. (Реплики от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплика към господин Александров? Няма.
Заповядайте за изказване, господин Ципов.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Искам да кажа от тази трибуна, че няма абсолютно никакви аргументи за разделянето на два многомандатни избирателни района на област Варна.
Уважаеми дами и господа, ще Ви представя следните факти.
В София – област, има 22 общини. В тези 22 общини има над 200 хиляди избиратели.
В Пловдив – област, има 17 общини. В тези 17 общини има над 310 хиляди избиратели.
Във Варна – област, има 11 общини с около 100 хиляди избиратели. Съотношението е почти едно към четири с Варна град.
При положение, че двадесет и няколко години се гласува в един изборен район на територията на област Варна, няма абсолютно никакви аргументи за такова изкуствено деление, уважаеми дами и господа!
Нека все пак да вземем информирано решение, което да почива на фактите, които Ви изложих преди малко. Преди да гласувате, и Вие си направете справка.
Ще кажа още веднъж: това деление е абсолютно изкуствено и не искаме да правим обосновано предположение, че Ви е необходимо, за да манипулирате и фалшифицирате вота в още един изборен район, уважаеми дами и господа! (Ръкопляскания от ГЕРБ. Шум и реплики от КБ и ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ципов.
Има ли реплики към изказването на господин Ципов?
Моля господин Александров да представи писмено предложението си. Ще го подложа на гласуване.
Минава 11,00 часа. Продължаваме с дебатите. (Шум и реплики.)
Почивка до 11,30 ч.

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги народни представители, моля, заемете местата си в пленарната зала – заседанието продължава.
Продължава дискусията по членове 249 и 250.
Заявка за изказване направи госпожа Павлова.
Заповядайте, госпожо Павлова.
ЛИЛЯНА ПАВЛОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, още веднъж искам да заявя нашата категорична позиция, че към този момент няма ясни аргументи, няма обосновка защо е необходимо разделянето на Варна на два многомандатни избирателни района. Единственото, което можем да заключим от това предложение – напълно необосновано и неаргументирано, без никаква добавена стойност е създаването на неравнопоставеност за избирателите във Варненския многомандатен регион, което създава предпоставки за манипулиране на вота, за контролиране на вота в малките населени места и най-важното – обременяване и утежняване, финансово и административно, на целия изборен процес, който ще бъде извършен при едно такова разделяне. Това означава да има двойно повече административен и финансов ресурс. И сега е трудно да бъдат наемани колеги, които да се занимават с този процес – това ще бъде усложнено.
Да не говорим, че при конфигурация 1 към 4 на населението, на гражданите, които имат право на глас, това означава и разпиляване на този ресурс; означава, че за четири мандата при така предложения разделен многомандатен избирателен район всъщност с 10 хиляди гласа ще бъде избиран един народен представител, и то в най-добрия случай – тук вече говорим и за преразпределение.
Това категорично не може да бъде прието. Считаме, че е необосновано, неаргументирано.
Моля още веднъж, апелирам към всички колеги народни представители в тази зала да не бъде подкрепено, а да бъде подкрепено направеното и от нас, и от колегите от „Атака” – за отпадане на това предложение. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Павлова.
Реплики? Няма.
Други изказвания по членове 249 и 250?
Заповядайте, господин Гуцанов.
БОРИСЛАВ ГУЦАНОВ (КБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Дами и господа народни представители! Много хора се изказаха по разделянето на Варненския регион и се казаха неща, които са твърде далеч от истината.
Първо, процентите не са 1 към 4, а са 73% във Варна град, 27% – Варна област.
На следващо място, по администрация България е разделена – три града с районно деление: София, Пловдив и Варна. Единствено Варна е поставена в неравностойно положение спрямо другите два града с районно деление.
Смятам, че когато основният принцип е на равнопоставеност, много правилно комисията е взела това решение, че трябва трите града да бъдат равнопоставени.
На следващо място, не може да се коментира за някакви манипулации. Говори се за нещо съвсем друго. Коментираме, че Варна е лятната столица. Коментираме, че Варна ще бъде най-вероятно европейска столица на културата! (Възгласи: „Е-е-е!” от ГЕРБ.) Най-вероятно – тя се бори за това.
Говорим за това, че градът има едни проблеми, а областта – други.
Администрацията – не е вярно, че администрацията ще бъде увеличена. Извинявайте, колеги. Администрацията, каквато е в Пловдив при двата района, такава ще бъде и във Варна при двата района.
На следващо място, коментирахме преди малко за мажоритарност. Е, каква по-голяма анонимност от това, което се случва при такава листа? И не е ли това много по-близко до мажоритарния вот?
Дали четири мандата са много или малко? Дванадесет района в България са с по четири мандата. Извинявайте, но близо една трета от районите в държавата са с по четири мандата.
На следващо място, ние мислим за някакви евентуални сметки – дали някой ще загуби половин мандат, четвърт мандат, или нещо от този род ли, или мислим какво трябва да се направи в големите градове, които са изключително важни за развитието на икономиката и на регионите? Варна е един от тези градове в случая.
Пак казвам, областта има своите си проблеми и те трябва да бъдат решавани. Градът има своите си проблеми, които са много по-различни. Затова мисля, че е изключително аргументирано предложението на комисията.
И ако действително се мисли за град Варна като хора, които сме родени, живели и знаем проблемите на този град, мисля, че това е възможно най-разумното предложение. И да се върне нещо, което преди повече от 20 години е неравнопоставено между трите града с районно деление?!
Ние често говорим, че Варна може да е вторият или третият по големина град, но не е вторият или третият по значение. Благодаря Ви и се надявам на подкрепа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Гуцанов.
Реплики?
Господин Александров.
НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВ (Атака): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Господин Гуцанов, прав сте, че има 12 МИР-а към този момент, които са с четири мандата като избор. Но тези МИР-ове в момента граничат с териториалните граници на дадената област. Тук умишлено разделяме 15-мандатен район на две, като правим 11 и 4, тоест създаваме един малък МИР отново. Защо?
Не виждам и другата перспектива – как през Изборен закон решаваме икономически проблеми за развитие на даденото населено място. В случая – на община Варна, защото по начина на изписване тя се явява отделен МИР.
Към този момент всички народни представители, които са избрани от 3. МИР – Варна, именно тези 15 души, би следвало да работят изцяло за развитието на всички общини във Варна, а не просто за една. Единадесет души, работейки за една, която рекламираме като втората по големина, като морска столица, и четири, работейки за останалите 11, някак си не виждам съпоставка. Тоест четирима души трябва да се разкъсват два пъти повече от 11 души.
Другото, което е. Аз казах и при моето предложение, при останалите райони има определени зависимости. Действително София град и София област са разделени, но те имат отделни администрации – както Областна дирекция на полицията, така и Областна администрация. Пловдив град и Пловдив област също са разделени, но там е запазена пропорционалността на мандатите – 11 за Пловдив град и 11 за Пловдив област.
Затова отново задавам въпроса: защо е необходимо ние да създадем малък регион от четирима души, какъвто е Варна област? Не смятам, че четирима души биха работили по-добре за останалите общини, като изключим Варна град, където трябва да работят 11 души. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря Ви, господин Александров.
Госпожа Павлова – втора реплика.
ЛИЛЯНА ПАВЛОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаеми господин Гуцанов, още веднъж: не стана ясно какви са аргументите, каква е добавената стойност! Не е аргумент това, че ще трябва да се раздели, защото проблемите са различни. Няма как проблемите на Варна област да са различни, именно защото Варна е морската ни столица и всички живеещи в областта, голяма част от хората, от работещото население работи в града, занимава се с туризъм в туристическия сезон. Проблемите са едни и същи – те трябва да бъдат решавани в тяхната цялост. Именно това ще помогне за по-доброто развитие на по-малките населени места в региона, в областта.
Това изкуствено разделяне е абсолютно неефективно. Единствено създава предпоставки за манипулации – да не казвам по-тежки думи. Няма логика и няма добавена стойност. Дайте истински аргументи, но няма такива! Не било 1 към 4 – да, 1 към 3,5 е. По-голямата част от населението живее именно във Варна, да, не е добра тенденция придвижването на населението, но миграцията обратно, от големите към малките градове, е невъзможна. Нямате аргументи.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Павлова.
Трета реплика – госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Гуцанов, аз лично съм учудена, че Вие припознахте този текст като текст на комисията, а не като Ваш, от Ваше име, като вносител на Проекта на Изборния кодекс.
Много ще е интересно дали народните представители от 3. МИР, Варна, от Вашата парламентарна група нямат участие, и те просто са се подписали без да знаят под какво, но аргументите, че Варна ще бъде европейската столица на културата през 2019 г. в дебата за Изборния кодекс и за разделянето на Варна на един допълнителен многомандатен избирателен район, не само че са доста странни, нека да си пожелаем това наистина да се случи.
Аз бих подкрепила инициативата на Варна и на всички останали градове, които кандидатстват, но няма никаква връзка между това как един град, бил той и морската ни столица и неговия икономически растеж, биха се отразили на промените в Изборния кодекс.
Аз бих искала да този въпрос да ми отговорите. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Дуплика – господин Гуцанов.
БОРИСЛАВ ГУЦАНОВ (КБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Уважаеми колеги, аз не виждам какви аргументи се казаха против и просто се учудвам какъв безсмислен дебат започва в залата по една тема, която е безспорно ясна. Три града са с районно деление – двата са по един начин, третият е в неравностойно положение спрямо първите два.
И аз не виждам народен представител, независимо дали е от Варненския район или от някой друг, да иска този град да върви силно икономически и да не подкрепи подобно предложение.
На следващо място – дали се разкъсват депутатите в останалите 12 региона в страната, където има по четири народни представители? Ами сигурно се разкъсват, но в крайна сметка това е нормално. Затова всеки един от нас е решил да става народен представител, за да си свърши своята работа. Той е наясно какво е приел, когато се е съгласил да подпише декларация, че става народен представител.
И пределно ясно е, че едно е отношението към един град, когато е равнопоставен и със столицата, и с Пловдив, а трите града са с районно деление, или това, което е в момента. И няма защо да се убеждаваме в нещо, което е повече от ясно. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Гуцанов.
Господин Казак – процедура.
ЧЕТИН КАЗАК (ДПС): Благодаря.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Вземам повод и от последните думи, които каза господин Гуцанов за това, че дебатът вече е започнал да излиза от рамките на разумните аргументи и на чуваемостта.
Мисля, че и от двете страни аргументите бяха изказани и всеки сам ще може да направи своя извод и да вземе своето решение, затова правя процедурно предложение за прекратяване на дебатите по този текст. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
По обсъжданите текстове има седем изказвания и осем реплики. Има предложение за процедура по прекратяване на дебатите.
Моля, гласувайте.
Гласували 148 народни представители: за 90, против 55, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Уважаеми дами и господа, преминаваме към гласуване на текстовете, свързани с двата обсъждани члена.
Най-напред гласуваме предложение от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 249, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 157 народни представители: за 60, против 75, въздържали се 22.
Предложението не е прието. (Силен шум, реплики.)
Момент, момент! Всичко по реда си. Моля Ви, като приключим – тогава.
Следва гласуване на предложение от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 250, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте. (Силен шум, реплики и провиквания.)
Прекратете гласуването, добре!
Оставаме на чл. 249, ще гласуваме поотделно.
По чл. 249, ал. 1 е направено предложение от госпожа Атанасова със следния текст:
„По ал. 1 – числото „32” се заменя с числото „31”, думите „и два в област Варна” се заличават, създава се нова ал. 2 – „За произвеждане на изборите извън територията на страната се създава изборен район „Чужбина”.”
Аз ще добавя нещо, което го няма в предложението: ал. 2 става ал. 3.
Госпожо Цачева, заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, тъй като предложението на госпожа Атанасова за редакция на ал. 1 е близко, за да не кажа – почти идентично, с предложението на колегите от „Атака”, предлагам разделно да подложите на гласуване предложенията за ал. 1 и след това самостоятелно предложението за нова ал. 2.
Аргументите мисля, че са ми ясни – по ал. 1 има направено същото предложение от страна на „Атака”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Цачева, не възразявам, въпреки че не виждам някакво логично основание за това, защото ако ние приемем Вашето предложение, второто съвпада на 100% с предложението и по първа алинея... (Шум и реплики.)
Добре!
Господин Шопов, Вие имате противно предложение вероятно.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Господин председател, съвсем неправилно поставяте едно предложение, което за мен е негодно за внасяне за гласуване, и за гласуване, което ГЕРБ прави. На практика да го наречем за създаване на избирателен район извън пределите на страната. То не беше внесено валидно, съобразно правилника, в срока. Беше направено в пленарната зала. То е по същество.
Тук ГЕРБ преди малко се опитаха да направят сравнение с нашето предложение. Нашето предложение се основава на текст от правилника, в който се казва, че могат да се правят в пленарната зала предложения по отношение на цифри – казахме: „32” на „31 избирателни района”, и за отпадане на текстове или на части от текстове.
Нашето предложение е валидно. То с нищо не е във връзка, съвместимо и сравнимо с предложението на ГЕРБ, което по същество е за нещо съвсем друго и не може да бъде внасяно в пленарната зала. По същество е за създаване на избирателен район, пак повтарям, в Бурса, Измир и Истанбул, защото 70-80 или 100 хил. гласа, които се подават от Република Турция са точно затова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това не е процедура!
ПАВЕЛ ШОПОВ: И ГЕРБ се опитват да внесат това предложение.
Явно за ДПС това предложение е изгодно, те са съгласни с него и те ще гласуват с ГЕРБ. И Вие съвсем в нарушение на правилника го подлагате на гласуване, въпреки че нямате право на това. Вие трябва да откажете предложението на ГЕРБ, то да бъде внесено по правилника.
Освен това те са съвсем различни предложения. Те са вкарани в една алинея. Това също трябва да се има предвид.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Времето Ви, господин Шопов!
ПАВЕЛ ШОПОВ: Така че решително се противопоставяме на този Ваш подход!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Шопов, дискусиите в комисията вероятно ще продължат. Кой на кого ще се извинява, това си е тяхна работа.
Що се отнася до Вашето предложение и предложението на госпожа Атанасова за това доколко отговарят на Правилника, те са абсолютно равнопоставени от процедурна гледна точка. (Реплики от народните представители Павел Шопов и Станислав Станилов.)
Смятам, че залата трябва да реши този спор.
Гласуваме по алинеи предложенията в чл. 249.
По ал. 1 са направени две предложения. Предложението, което направи госпожа Атанасова съвпада напълно с предложението, направено от господин Александров. Казвам: като съдържание на текста, не засяга процедурните проблеми, които повдигна господин Шопов.
Гласуваме предложението на госпожа Атанасова и на господин Александров за промени в ал. 1.
Гласували 162 народни представители: за 101, против 48, въздържали се 13.
Предложението е прието. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
Прегласуване – заповядайте, господин Гуцанов.
БОРИСЛАВ ГУЦАНОВ (КБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Моля, режим на прегласуване.
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Защо? Защо?
БОРИСЛАВ ГУЦАНОВ: Не можахме да гласуваме всички.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има предложение за прегласуване.
Моля, гласувайте.
Гласували 159 народни представители: за 99, против 47, въздържали се 13.
Предложението е прието. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
Има предложение на госпожа Атанасова за създаване на нова ал. 2 в чл. 249 със следния текст: „За произвеждане на изборите извън територията на страната се създава изборен район в чужбина”.
Госпожо Атанасова, пак повтарям, трябва ли да добавим „ал. 2 става ал. 3”?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): То е логично. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Няма да уточнявам тази подробност.
Гласуваме предложението за създаване на нова ал. 2, направено от госпожа Атанасова.
Гласували 166 народни представители: за 67, против 93, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Прегласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Атанасова, заповядайте за процедурно предложение.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми дами и господа, като че ли митът, че това предложение, направено от Парламентарната група на ГЕРБ, ще обслужи една южна територия, се оказа поредният спукан балон.
Видяхте как гласуваха колегите, господин Шопов.
Извън този аргумент, аз Ви призовавам да прегласуваме това наше предложение и да дадете възможност на българските граждани в чужбина да посочат ясно своя вот, да образуват избирателен район, така че техните гласове да не се изгубят в нищото.
Правя процедура за прегласуване. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, гласувайте.
Гласували 168 народни представители: за 67, против 95, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 249 по вносител, подкрепен от комисията, с току-що направените изменения по ал. 1.
Гласували 151 народни представители: за 107, против 43, въздържал се 1.
Предложението е прието.
Преминаваме към чл. 250.
Гласуваме предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 132 народни представители: за 57, против 72, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 250 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 127 народни представители: за 77, против 48, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Гласуваме заглавието на Раздел ІІІ по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 106 народни представители: за 80, против 13, въздържали се 13.
Предложението е прието.
Заповядайте, госпожо Манолова – Раздел ІV.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел ІV.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следното наименование на Раздел ІV: „Вписване и дописване в избирателните списъците”.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 251.
По чл. 252 има предложение от народните представители Мая Манолова и група.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – чл. 252 се отменя.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 252:
„Искане за вписване и дописване в списъците
Чл. 252. (1) Български гражданин, който живее извън Република България, но е в страната в изборния ден, може да гласува по постоянния си адрес.
(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по негово искане от органите по чл. 23, ал. 1, до предаването на списъците на секционните избирателни комисии, след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че няма да гласува на друго място.
(3) Когато искането е направено в изборния ден, лицето се дописва в списъка от секционната избирателна комисия след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че не е гласувал и няма да гласува на друго място.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по наименованието на Раздел ІV и чл. 252?
Господин Кирилов, заповядайте.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, предложили сме да отпадне този текст, защото той съдържа инструмент и способ за манипулация по избирателните списъци. След като вносителите са запазили режима на забранителния списък, оставя се възможност, бих казал, по всяко време този списък да се прередактира. Конкретно – нормата касае възможността с документ за самоличност и с една декларация преди изборния ден лицето, което е било заличено, да се впише в списъка. Ние коментирахме и припомняме и другата хипотеза – в самия изборен ден, със свидетелство-удостоверение също да може да се отпише лицето от забранителния списък и да се впише в списъка, където иска да гласува.
Смятаме, че продължава да се поддържа противоречието и възможността за необосновани корекции и дописвания в избирателните списъци. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Реплики има ли? Няма желаещи.
Изказване – госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, за да не предизвика този текст, уважаеми господин Кирилов, двусмислица, предлагам следната редакция на текста. Алинея 2 да звучи по следния начин: „Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии след представяне на декларация по образец, че няма да гласува на друго място”, и редакция на ал. 3: „Когато искането е направено в изборния ден, лицето се дописва в списъка от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.” Тоест ние дадохме възможност лицата, които са в забранителните списъци, при представяне на съответни документи, да бъдат дописани. Тези документи се издават от общината, кметството, района или кметския наместник, за което съответните органи носят наказателна отговорност при недеклариране на неверни основания.
За да е ясно, че хипотезата е същата, както в чл. 39 и чл. 40 – че спазва същия ред, казвам го и като изказване, което да бъде тълкувано от ЦИК в случай на неразбиране на този текст. Идеята е лицата, които с в забранителните списъци, да могат да бъдат изключвани от забранителните списъци единствено и само по реда на чл. 39 и по реда на чл. 40 след представяне на съответни документи, че отговарят на законовите изисквания, но по някаква друга грешка са включени неправилно в забранителния списък.
Тоест тук трябва да се търси баланс, от една страна, за хората, които могат, както се случи през 2011 г., без всякакво основание да попаднат в списъците и, от друга страна – да има все пак сигурност, че който е в забранителния списък, може да бъде изключен от него, само ако представи удостоверение от общината, района, кметството или кметския наместник.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Това беше изказване.
Реплика?
Госпожо Атанасова, заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаема госпожо Манолова, по какъв начин заличените лица удостоверяват с различни удостоверения, издадени от различните видове органи при условията на чл. 39 на приетата първа част на Кодекса е ясно. Текстът на чл. 252 касае в самия изборен ден, тоест достатъчно дълго време до предаване на списъците на секционната избирателна комисия на заличените лица и актуализиране на тези списъци, да има възможност да се дописват лица в самия изборен ден. Затова нашето предложение е чл. 252 да отпадне. Има достатъчно дълъг срок –десетдневен, в който всички, които проверят в избирателните списъци, че по някаква причина са заличени и могат да удостоверят, че са заличени неправомерно, се допускат до избирателните списъци, но в деня на гласуване – също сме дали възможност на българските граждани. Затова тук изобщо не е необходимо да съществува такъв текст и да се прави такава редакция.
Това означава, че в изборния ден ще се дописват български граждани на различни основания с различни издадени удостоверения. Колкото и да твърдите, че лицата по чл. 23 носят наказателна отговорност, защото го повторихте вече няколко пъти, и какво от това? Има вече осъдени за манипулации в изборния процес. Да не би да не се подготвя отново такава манипулация?! Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Това беше първа реплика.
Има ли желаещи за реплики? Няма желаещи.
Дуплика – заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, искам да Ви помоля да четете текстовете, които обсъждаме, както и текстовете, към които се правят съответно препратки.
Има две възможности за поправяне на грешка при неправилно включване на избирател в забранителния списък. Едната е до изборния ден, а другата е в изборния ден. Основанията са различни. Основание би могло например да бъде и заявлението на лицето, че ще гласува в чужбина. Тогава то се заличава от списъка по постоянен адрес и, ако случайно се върне в България в ден преди изборния и поиска да бъде вписано, защото ще гласува в България, освен другите документи, че по отношение на него не съществува някоя от забраните, то представя и декларация, която е описана в ал. 2, че няма да гласува на друго място, за да бъде вписано преди изборния ден.
Тоест възможностите са две – лицето неправилно да е заличено или да е включено в забранителния списък до изборния ден, да го установи до изборния ден и да предприеме съответните действия тази грешка да бъде поправена, или това да се случи в самия изборен ден.
Аз не мисля, че има някой народен представител, който иска законодателно да създадем този хаос, който беше през 2011 г., когато гражданите нямаха никаква възможност да реагират, когато незаконно бяха включени в така наречените „забранителни списъци”. Тоест трябва да има баланс, така че тези, които нямат право да гласуват поради това, че не са навършили години, изтърпяват наказание лишаване от свобода, с ограничено запретение или не отговарят на някакви други изисквания, да бъдат в забранителните списъци. По отношение на тези, за които е допусната грешка, тя да може да бъде отстранена.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Изказвания по чл. 252?
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Съжалявам че преди малко направих реплика, а не изказване и госпожа Манолова да ме репликира, за да й отговоря, че аргументите, които се опитвате да изтъкнете тук пред залата и да прочетете от някакво листче, на практика не са състоятелни.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: От какво листче?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Това означава, че ние ще дадем възможност в самия изборен ден хора, които са регистрирани извън пределите на страната и решили в изборния ден да гласуват тук в България, да го направят без да спазят цялата онази процедура, ако случайно са заличени, да представят документи така, както в чл. 39 и съответно в чл. 23 е описано.
Ако някой от народните представители не разбира за какво става въпрос, нека да погледне чл. 252, ал. 1, защото той касае българските граждани, които живеят извън Република България, но са в страната в изборния ден и могат да гласуват по постоянния си адрес.
Сега да се връщаме ли пак на темата за автобусите, за 2011 г., която година госпожа Манолова спомена някак си неумело по отношение на заличените лица? Но тогава нямаше такива случаи.
Госпожо Манолова, това, че твърдите, че отново ще се повтори 2011 г. и българските граждани няма да гласуват и затова правите това предложение, е неубедително. Всеки, който погледне текста на чл. 252 ще разбере за какво става въпрос.
Затова аз призовавам колегите да подкрепят нашето предложение той да отпадне. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Това беше изказване.
Има ли реплики? Няма желаещи.
Заповядайте за изказване, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Колеги, народът е казал, че по-лесно се руши, отколкото да се съгради.
През 2011 г. всички бяхме свидетели как стотици хиляди български граждани бяха ограничени от конституционните си права да избират и да биват избирани. Този процес все още продължава да се коригира и би трябвало да влезе в нормалните си граници. Това е първото, което искам да кажа.
Безспорно органите, които съставят различните списъци, които касаят изборите, естествено имат правото и да ги коригират и затова е по-добре да има ясен ред, при който да е ясно по кое време, кой, какви действия извършва и на какво основание.
От тази гледна точка ние от Движението за права и свободи ще подкрепим текста, включително с последната редакция, която се предложи.
Има още нещо. Колеги, аз поне в този проект на Изборен кодекс никъде не чета забранителен списък. Затова не съм съгласен с ползването на термини като „забранителен списък”. Има различни видове списъци, по които е изписан редът как да бъдат съставени и как да бъдат коригирани, за да може на българските граждани – онези, които желаят да упражнят конституционните си права, ние да им създадем условия, за да могат да си ползват правата по Конституция. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Реплики?
Заповядайте за реплика, господин Кирилов.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колега Карадайъ! Вижте, в дебатите в комисията ние казахме следното: ако като аксиома или като някакво твърдо правило приемате, че забранителните списъци са проблем – о’кей, дайте да ги отменим, да махнем този инструмент.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Няма забранителни списъци.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Но така или иначе той остава.
Действително, да, Вие сте прав, в една част той е свързан с прилагане на принципа на уседналостта.
Но, пак казвам, процедурите за верификация, за наличието на правото на избирателя да гласува не са прецизни и това го пише изрично и в препоръките, които дава Венецианската комисия.
Аз изцяло приемам, че това, което госпожа Манолова прочете преди малко като техническа редакция, безспорно е по-прецизно от текста, който ни е предложен, но принципно погледнато чл. 39 и чл. 40 остават. Остава двойнственият режим на възможност последващо да се отпише, тоест да се валидира вероятно, може да е налично, но може да няма право, конкретният избирател да гласува. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Кирилов.
Втора реплика? Няма.
Заповядайте за дуплика, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Господин Кирилов, радвам се, че вървим в обща посока, защото единствено и само хората, които не са навършили 18 години – чета чл. 42, ал. 1 от Конституцията, хора, които са поставени под запрещение и хора, които изтърпяват наказание лишаване от свобода, нямат право да гласуват. За всички останали трябва да създадем ред и условия да могат да гласуват. А това как се прави? Чрез избирателни списъци и затова има и органи, които да ги съставят. Безспорно ние трябва да уредим целия този въпрос и от тази гледна точка аз се радвам, че и Вие вървите в тази посока. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли други изказвания по чл. 252? Няма желаещи.
Уважаеми дами и господа, предстои гласуване.
Гласуваме предложението на госпожа Цецка Цачева и група народни представители по чл. 252, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 112 народни представители: за 42, против 62, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Прегласуване! (Реплика на докладчика Мая Манолова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Атанасова, какво желаете?
Процедура за прегласуване – заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря.
Уважаеми господин председател, правя процедура за прегласуване на предложението – чл. 252 да отпадне, за да няма възможност в самия изборен ден да се дописват и вписват допълнително лица. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Предложение за прегласуване.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 120 народни представители: за 47, против 69, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложение на народния представител Мая Манолова за редакционни поправки в окончателния текст на чл. 252 по ал. 2 и ал. 3. Текстът е следният:
„В чл. 252, ал. 2 и 3 се изменят така:
(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии след представяне на декларация по образец, че няма да гласува на друго място.
(3) Когато искането е направено в изборния ден, лицето се дописва в списъка от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.”
Режим на гласуване.
Гласували 94 народни представители: за 75, против 4, въздържали се 15.
Предложението е прието.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел IV, подкрепено от комисията, текста на чл. 251 по вносител, подкрепен от комисията и чл. 252 в редакцията на комисията с гласуваните предложения за редакционни поправки на госпожа Мая Манолова.
Гласували 100 народни представители: за 79, против 16, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел V.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел V.
По чл. 253 има предложение от народните представители Цецка Цачева и група народни представители.
Комисията не подкрепя предложението. Няма да го докладвам, тъй като то беше отхвърлено с предишно гласуване, а именно едномандатните изборни райони.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от ПОДНС.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 253:
„Чл. 253. (1) Партиите, коалициите и инициативните комитети подреждат кандидатите в кандидатски листи по многомандатни изборни райони. Кандидатите на партиите и коалициите се вписват в регистъра на кандидатските листи и се регистрират с номера, под които са подредени в кандидатската листа.
(2) Коалициите участват в изборите с обща кандидатска листа във всеки отделен многомандатен изборен район.
(3) Броят на кандидатите в една кандидатска листа не може да надхвърля удвоения брой мандати в многомандатния изборен район.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Заповядайте за процедура, господин Курумбашев.
ПЕТЪР КУРУМБАШЕВ (КБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Правя процедурно предложение за удължаване на работното време днес до 19,00 ч. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли противно предложение? Няма.
Гласуваме направеното от господин Курумбашев процедурно предложение за удължаване на работното време днес до 19,00 ч.
Гласували 98 народни представители: за 77, против 17, въздържали се 4.
Предложението е прието.
Уважаеми дами и господа, дискусия по чл. 253.
Има ли желаещи за изказвания? Няма.
Гласуваме предложение от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 253, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 107 народни представители: за 33, против 68, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел V, текста на чл. 253 в редакцията на комисията.
Гласували 93 народни представители: за 75, против 12, въздържали се 6.
Предложението е прието.
Заповядайте за процедура.
МИРОСЛАВ ПЕТКОВ (ГЕРБ): Аз Ви благодаря, господин председател, че ми дадохте думата.
Понеже ще работим до късно, ще Ви помоля от Парламентарната група на ГЕРБ за 15 минути почивка.
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Тридесет минути, тридесет минути!
МИРОСЛАВ ПЕТКОВ: Ако може, почивката да бъде 30 минути, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Хайде, да бъдат 20 минути почивка.

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Манолова, заповядайте да докладвате.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 254.
По чл. 255 има предложение от народния представител Павел Шопов:
„В чл. 255, ал. 1 се добавя нова точка 6, а точка 6 става точка 7, като точка шеста гласи:
„Декларация, в която кандидатите заявяват своята сексуална ориентация, както и декларират дали принадлежат към тайни общности или организации“.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители: в чл. 255, ал. 2 числото „32” се заменя с „37”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 255:
Документи и срок за регистрация
Чл. 255. (1) Регистрирането на кандидатските листи се извършва от районните избирателни комисии след представяне на:
1. предложение от партията или коалицията с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидатите; предложението се подписва от лицата, представляващи партията или коалицията, или от изрично упълномощени от тях лица;
2. предложение от инициативния комитет с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидата; предложението се подписва от лицето, представляващо инициативния комитет;
3. заявления от кандидатите, че са съгласни да бъдат регистрирани от предложилата ги партия, коалиция или инициативен комитет;
4. декларация по образец от всеки кандидат, че отговаря на условията по чл. 65, ал. 1 от Конституцията;
5. декларация по образец от всеки кандидат, че отговаря на условията по чл. 254, ал. 1 или 4;
6. пълномощно на лицата, упълномощени да представляват партията или коалицията пред районната избирателна комисия, в случаите когато документите се подават от упълномощени лица.
(2) Регистрирането на кандидатските листи в районните избирателни комисии се извършва не по-късно от 32 дни преди изборния ден.
(3) Документите по ал. 1 се завеждат в отделен регистър с пореден номер. Последователността на постъпването на документите определя поредността на вписване в регистъра на районната избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Обсъждаме съдържанието на членове 254 и 255 от проекта.
Желаещи за изказвания народни представители? Не виждам.
Закривам разискванията по членове 254 и 255.
Първо, поставям на гласуване съдържанието на чл. 254 по вносител, подкрепено от комисията.
Гласували 78 народни представители: за 76, против 2, въздържали се няма.
Съдържанието на чл. 254 е прието.
Преминаваме към гласуване на предложението на народния представител Павел Шопов, неподкрепено от комисията.
Гласували 78 народни представители: за 9, против 31, въздържали се 38.
Предложението не е прието.
Господин Шопов, заповядайте за прегласуване.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Благодаря Ви, господин Миков. Очаквахме по-голяма подкрепа. Тук, от ГЕРБ един колега заяви, че е гласувал в подкрепа на предложението.
Нормално е в нашето общество да говорим за откритост и прозрачност; това искат така наречените „протестиращи”, иначе метежници. За гласност започнахме да говорим от преди 30 години. Цяла революция направихме в тази посока. Не се знае обаче кой кой е. Това ще отговори и на въпроса „Кой?” – кой кой е в тази държава? Съществуват зависимости, мрачни, черни зависимости. Това се видя и във връзка с нашето предложение за забрана в Наказателния кодекс, за инкриминиране на гей парадите. Много е важно всички български избиратели да знаят кой кой е в това Народно събрание.
Този текст сме внесли и по отношение на изборите за местни органи на държавна власт, за евроизборите и за президент.
Нищо лошо няма в такава декларация. Когато влизаме тук, ние подписваме декларации, които дават част от статуса ни, част от онова, което представляваме, но не всичко!
Въпросът е разделен на две: за друго сексуалните или как да ги кажа, не знам, ако кажа истинските думи, сигурно ще се възмутите, няма да ги изричам тук – тези думи, които българският народ използва в такива случаи, всички ме разбирате. (Шум, оживление.)
Другият въпрос е за членовете на така наречените „тайни общества”, които полагат клетва тук. Те обаче полагат клетва и на друго място. Коя клетва за тях е приоритетна?! Ние не поставяме преграда пред тези граждани да бъдат избирани за народни представители, за кметове, за президент или за нещо друго, но искаме българското общество да знае кой кой е.
Затова отново добре си помислете и подкрепете това наше предложение. То е цивилизационно. Щом тези хора не се срамуват да бъдат такива, защо да не декларират, че са такива?! Много ясно е това.
Още веднъж Ви приканвам да не бъдете толкова пестеливи при натискането на зеленото копче и вота „за”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Шопов.
Ако обичате, прегласуване.
Гласували 91 народни представители: за 17, против 35, въздържали се 39.
Предложението не е прието.
Направено е предложение от госпожа Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Режим на гласуване.
Гласували 112 народни представители: за 29, против 67, въздържали се 16.
Предложението не е прието.
Има направено предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители, подкрепено и включено в редакцията на комисията.
Гласуваме съдържанието на чл. 255 „Документи и срок за регистрация”, както е предложено от комисията.
Гласували 99 народни представители: за 80, против 11, въздържали се 8.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 256 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 256:
„Действителност на регистрацията
Чл. 256. (1) Централната избирателна комисия констатира и обявява за недействителни регистрациите, извършени в нарушение на чл. 254, ал. 1 или 4. Решенията се обявяват незабавно и се уведомяват районната избирателна комисия и съответните кандидати, партии, коалиции и инициативни комитети.
(2) Решенията по ал. 1 може да се обжалват пред Върховния административен съд по реда на чл. 58.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Дотук.
Има ли желаещи за изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Гласуваме чл. 256 в редакция на комисията с приетото предложение.
Гласували 104 народни представители: за 85, против 8, въздържали се 11.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 257 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 257, ал. 4 числото „32” се заменя с „37”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 257.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания? Няма.
Закривам разискванията по чл. 257.
Първо поставям на гласуване предложението от госпожа Цецка Цачева и група народни представители, неподкрепено от комисията.
Гласували 108 народни представители: за 29, против 64, въздържали се 15.
Предложението не е подкрепено.
Преминаваме към гласуване на текста на вносителите, подкрепен от комисията, за съдържанието на чл. 257.
Режим на гласуване.
Гласували 87 народни представители: за 75, против 3, въздържали се 9.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 258 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 258, ал. 5 последното изречение се заличава.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 258:
„Условия за регистрация. Отказ за регистрация
Чл. 258. (1) Районната избирателна комисия извършва проверка дали са изпълнени изискванията на този раздел и взема решение за регистрацията на кандидатските листи.
(2) При установяване на непълноти или несъответствия районната избирателна комисия дава незабавно указания и срок за отстраняването им. В случай че непълнотите или несъответствията не бъдат отстранени в определения срок, районната избирателна комисия отказва регистрация.
(3) Отказът по ал. 2 може да се оспорва пред Централната избирателна комисия по реда на чл. 73.
(4) При отказ за регистрация или при обявяване на недействителност на регистрацията на кандидат от листа на партия или коалиция, партията или коалицията може не по-късно от 30 дни преди изборния ден да предложи за регистриране друг кандидат.
(5) Когато някой от кандидатите в регистрирана кандидатска листа на партия или коалиция почине, изпадне в трайна невъзможност да участва в изборите или се откаже, партията или коалицията може да предложи друг кандидат в срока по ал. 4. Новият кандидат заема последното място в кандидатската листа, като останалите кандидати се пренареждат с едно място напред.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Желаещи за изказвания?
Заповядайте, уважаема госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми дами и господа, моля да обърнете внимание на внесеното от нас предложение. (Съскане от ДПС.) То не е обагрено в някакъв политически цвят или пристрастие. Касае условията за регистрация в районната избирателна комисия, отказа от регистрация в листата и запълването на мандатите.
В ал. 4 на чл. 258 е развита хипотезата, при която в случай че се обяви недействителност на регистрацията на кандидат от листа, партията или коалицията може в определен срок, достатъчно дълъг, преди изборния ден да предложи за регистрация друг кандидат. В тази хипотеза имаше спорове единствено и само относно срока, в който това може да се случи. Ние възприехме предложението на колегите от Коалиция за България този срок да бъде по-дълъг.
В ал. 5 обаче хипотезата е съвсем различна и аз моля да чуете това, което ще кажа. Там хипотезата е, че когато някой от регистрираните в кандидатска листа почине или изпадне в трайна невъзможност да участва в избори, или се откаже, партията или коалицията предлага друг кандидат, но е предвидено от вносителите новият кандидат да заеме последното място в листата, като останалите се нареждат с едно място напред.
Според мен липсва всякакъв аргумент, затова ще дам един пример. Ако има един водач в два многомандатни избирателни района, той се откаже – в хипотезите в ал. 5, или нещо се случи с него, няма да има възможност партията или коалицията, която го регистрира, на това място – на първото място в листата, да посочи друг кандидат, който да има същите качества и да събира същата подкрепа, а ще посочи такъв да заеме последното място.
Не разбирам каква е логиката на това предложение. Дори в комисията зададох въпроса на госпожа Манолова и на останалите вносители – никой не успя да отговори.
Редно е когато има един силен водач в два многомандатни избирателни района, той да води листата, а не да заема последното място от листата! Мисля, че това е логиката.
Предлагам да подкрепите нашето предложение последното изречение на ал. 5 на чл. 258 да отпадне. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Атанасова.
Реплики? Няма.
Други изказвания? (Реплики от ГЕРБ.)
Не са закрити разискванията – оказа се, че господин Иванов с известна плахост е пожелал да сподели мнението си.
Господин Иванов, заповядайте – давайте по същество.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Да, по същество.
Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, госпожа Атанасова беше много ясна в изказа си тук, аргументирайки нашето предложение.
Уважаеми колеги, наистина вчера приехте едно предложение, направено от нас. В случая може да се случи същото, вече загърбвайки чисто партийните пристрастия, щото това е едно предложение, което с еднаква сила може да се отнася както за нас, така и за Вашите политически партии, така и за всички останали политически партии.
Уважаеми колеги, когато някой, не дай си Боже, му се наложи да напусне или не може да изпълнява задълженията си и реши да се откаже, този човек, ако е водач на някоя листа, трябва да бъде заменен с някой, който ще влезе на последното му място, но този някой може да е водач на друга листа.
Поставяме в много неловко положение кандидатите, които няма да могат да се отдадат, да работят равностойно в двата района, от които ще бъдат издигнати.
Между другото, право на всяка политическа партия е да си определя листата. Защо ние трябва да определяме чрез Изборния кодекс на политическите партии как да подреждат листите си?
Мисля, че това е едно много разумно предложение, което, ако Вие приемете, както Вие ще се възползвате от него, така и ние. Няма никакво политическо вмешателство тук от наша страна по отношение на Кодекса или, ако решите, че по някакъв начин се опитваме да влияем или вкарваме наши предложения, просто ей така. Това е много смислено предложение, уважаеми колеги.
Пак казвам – хипотезата, в която един водач на една листа е последен в друга листа, е много нелепа и глупава и няма да можете да го обясните на никой, ако това нещо се случи с Вас.
Затова нека да приемем нашето предложение да отпадне само последното изречение на ал. 5, за да можем да оставим принципа партиите да си определят листите и те да си носят отговорност за своите кандидати. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Иванов.
Господин Кирилов – за реплика, заповядайте.
Само да Ви кажа, че тотално подценихте ролята на втория в листите, сякаш тези хора не стават за водачи. (Оживление.)
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми господин Иванов, точно затова ми е репликата.
Вие правилно казвате една от възможните хипотези, но не бива да подценяваме и друга хипотеза. Просто, случва се някое от събитията, описани в хипотезата на правната норма и водачът отпада, не може да бъде вече водач. И защо трябва вторият, който например, в конструирането на листата е експерт, той не е планиран като водач, вторият трябва да стане първи, а не от друг МИР, където има годен водач, който може да поведе, примерно, два района, да поведе и този район? Нека не забравяме и тази хипотеза. И тук съм абсолютно пък съгласен с това, че тя обхваща всички партии и коалиции.
Остава ми неясно, но тук вносителят го няма, как това би се отнасяло към другите видове пък кандидатски листи. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Кирилов.
Други реплики има ли?
За изказване – господин Иванов.
Ще се разпространи разбирането, че вторите не стават за водачи, а аз смятам, че точно те най-стават! (Оживление.)
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Господин председател, благодаря Ви, че ми дадохте възможност за дуплика.
Уважаеми господин Кирилов, абсолютно сте прав. Да, и тази хипотеза съществува, но пак казвам, господин Кирилов, че това важи за всички партии, а всяка една партия има право да прави подредбата на листата и не може със закон ние да определяме кой на кое място ще бъде.
Затова мисля, че тук, между другото, хубаво беше да дойде госпожа Манолова, за да аргументира своето предложение по начина, по който го е направила. Може пък да се окаже, че тя е права. Не знам защо тя избяга в случая от залата. (Шум и реплики.)
Моля Ви, господин председател, правя предложение да я помолите да влезе.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вие казвате, че е избягала, но аз видях, че спокойно си излезе. (Оживление, смях.)
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Добре, тя излезе от залата. Моля, нека влезе госпожа Манолова, защото тя е вносител. Нека да аргументира своето предложение и да каже защо не приема нашето предложение. (Шум и реплики от КБ и ДПС.)
Пак казвам, че то не е партийно, а се отнася за абсолютно всички партии. Благодаря Ви, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Всеки закон се отнася за всички партии.
Господин Карадайъ – за изказване.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, правя редакционно предложение в края на изречение първо думите „в срока по ал. 4” да отпаднат.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Първо изречение от кое?
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: От ал. 5 – „в срока по ал. 4”, да отпадне.
Второто изречение предлагам да придобие следната редакция: „Новият кандидат заема освободеното място или последното място в кандидатската листа”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте, чакайте сега!
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: „Освободеното или последното”!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Той няма как да го заеме. Трябва да го посочи някой.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Е, тези, които го предлагат – партията или коалицията го предлагат.
Предложението е на партията или коалицията и изборът е на партията или коалицията да направи предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Момент само! Да направим редакцията: „Заема освободеното”...
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: „Или последното място”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте!
„Заема освободеното или последното място”.
Ясно е, че става въпрос за кандидатската листа. (Шум и реплики.)
„В зависимост от желанието на партията” – трябва да се каже.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Да, „по предложение на партията или коалицията”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: „По предложение” – и пада всичко това: „в кандидатската листа, като останалите кандидати се пренареждат”. Това пада. Това ли предлагате?
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: „Заема освободеното или последното място в кандидатската листа по предложение на партията или коалицията”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: А „като останалите кандидати се пренареждат с едно място напред” – отпада.
Това във висока степен отговаря и на Вашето предложение.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Ще се аргументирам и защо сега, в момента.
Колеги, ако ми позволите, в рамките на една минута ще кажа.
Колеги, има срок за регистрация на кандидатските листи. Този срок е минал. Всякакви ситуации обаче могат да се случат и извън сроковете. Има опит и практика в тази посока, включително и да почине човек. Все пак, тъй като листата има срок за нареждане, и за това свободно пренареждане на листата извън сроковете не е редно. Но тъй като в момента разглеждаме едно изключение, извън тези срокове, в чрезвичайна ситуация, нека тези, които са издигнали кандидатите да решат новият кандидат дали заема освободеното място или заема последното място, но това не автоматически да бъде решение в Кодекса или в комисиите, а да бъде изборът на тези, които правят предложението.
Това е нашето предложение. Ако се възприеме – възприеме. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви и аз.
Вие отивате в духа на направеното предложение, само че с две опции, докато те предлагат – свободно.
Госпожа Манолова – за реплика. Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, всеки, разбира се, е в правото си да прави предложения и в хода на обсъждането, но искам да се обърна към цялата зала: моля Ви, не пипайте сроковете! Пипането на един срок води автоматично до проблеми с редица други срокове.
Аз няма да се изказвам по същество. Нека залата да реши дали партията и коалицията ще имат възможност да преценяват дали новият кандидат, който ще заеме мястото на такъв, който е отпаднал, ще бъде поставен на последно място или на мястото, което е освободено. Но много Ви моля, нека срокът по ал. 4, тоест 30-дневният срок за подобни размествания да остане, защото започва печатането на бюлетините, защото започва и преференциалната битка между кандидатите, която се свързва и с номерата на всеки един от кандидатите, които участват.
Представете си какво объркване ще стане, ако се даде възможност в последния момент да се правят промени в листата в едни случаи, в които се печатат имена на кандидати, но това означава да се пренапечати цялата бюлетина, а в други случаи, в които, ако приемем, че имена няма да се печатат в листата, а ще има номера на кандидатите, цялата кампания, в която кандидатите са си водили агитация хората да гласуват за номера „хикс”, в крайна сметка пропада заради едно разместване, което ще се направи в последния момент. Тридесетдневният срок е създаден за сигурност както на кандидатите, така и на гласуващите. Моля Ви, не го променяйте.
Предложението на господин Карадайъ да се гласува разделно, както и нека да остане опашката на текста, че се пренареждат с едно място напред в случаите, в които кандидатът ще заеме последното място. Естествено че другите се пренареждат 30 дни преди изборния ден. (Реплика от народния представител Станислав Иванов.)
В случаите, в които се приеме, че партията поставя кандидата на последно място, както предложи господин Карадайъ, в другите случаи остава номерацията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Не знаех досега, че текстовете имат опашки (смях и оживление), но и това научих.
Много сложно стана упражнението по редакция.
Явно в комисията сте си спестили това занимание, защото гледам, че само от комисията се изказвате. В залата го пренесохте.
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Бих искала отново да напомня, че по отношение на сроковете – тезата на госпожа Манолова, ние сме приели тяхното предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не ми напомняйте, възразете на господин Карадайъ. Да не забравяме, че това е реплика към него.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Да, господин Миков.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Комисията видяхме какво сте направили.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Възразяваме срещу редакционното предложение на господин Карадайъ, току-що направено в пленарната зала, тъй като считаме, че тогава би се нарушил балансът не само при подреждане в една кандидатска листа, но и това ще стане съвсем извън сроковете на Изборния кодекс. Според нас най-чистият и най-логичният вариант е: това последно изречение относно новия кандидат, който да заеме последното място, да отпадне, тъй като възможността...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре де, Вие това вече го защитихте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Господин председател, давате ми повод да направя процедура по начина на водене.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Направете и това.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Помолих Ви предния път: когато вземам думата за аргументи по нашите предложения...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ама в момента правите реплика на господин Карадайъ.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Ами правя и Вие непрекъснато ме прекъсвате, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вашето предложение го мотивирахте, сега втори път. Извинявайте, ние имаме усет, разбираме какво сте ни казали, не ни повтаряйте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Няма нужда да ми се извинявате. Правя реплика на господин Карадайъ, който не ме слушаше, а си говореше с госпожа Манолова.
Считам, че трябва да оставим на партиите, коалициите и инициативните комитети възможността да подреждат листите.
ЯНАКИ СТОИЛОВ (КБ, от място): Кога? В деня на избора.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Не е в сроковете. Сроковете сме ги приели така, както госпожа Манолова ги предложи. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не влизайте в диалог със залата.
Благодаря Ви и аз.
Трета реплика има ли?
Господин Ерменков – трета реплика на господин Карадайъ.
Това са рисковете на редакциите в залата.
Заповядайте, господин Ерменков.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! По принцип съм съгласен с това, което госпожа Манолова каза, че срокът трябва да остане, защото иначе ще бъде много трудно в организационен план.
Предлагам Ви това, което господин Карадайъ каза, да има следната редакция.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте, бавно, да пиша.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: Това е последно изречение, ал. 5, чл. 258 в редакцията на комисията, където е болтвано.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не знам вече на кого.
Диктувайте.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: „Новият кандидат по предложение на партията или коалицията заема освободеното или последното място...”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Кажете какво?!
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: „... заема освободеното или последното място в кандидатската листа, като във втория случай останалите кандидати се пренареждат с едно място напред.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Като в последния или във втория случай?
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: Във втория случай, или последния, както решите, че е по-добре.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, Вие решете.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: Според мен да бъде „втория случай” – няма значение. Пак Ви казвам, както юридически го намерите по-добре. (Разговор между народните представители Мая Манолова и Таско Ерменков.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, не пренасяйте този спор. Ако не, да отложим обсъждането на този текст и да вървим нататък.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Може ли да го прочета в по-коректен вариант?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не може в по-коректен. Вие ще предложите просто следваща редакция, и ми я дайте.
Заповядайте, господин Карадайъ, за дуплика.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Колеги, ал. 5 разглежда случаите на вече регистрирани кандидатски листи след сроковете за регистрация. Единствено и само в случаите, колеги, нека да прочетем: „когато почине или изпадне в трайна невъзможност...”. Това е чрезвичайната ситуация. Затова, ако върнем сроковете 30 дни преди изборния ден, това са си сроковете, които попадат в ал. 4, тоест в общия срок на регистрация на кандидатски листи. Това е другият режим. От тази гледна точка, колеги, ако наистина държите да има някакъв срок, в изречение първо ще предложа този срок да е 7-дневен максимум.
РЕПЛИКА ОТ ГЕРБ: Тридневен.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Може и три.
За да може отделните районни и общински избирателни комисии да си вземат нужните решения и да дадат указания към секционните избирателни комисии, защото съответното име в листата се заличава по определен начин, поставят се обяви пред секционната комисия, дори в стаята за гласуване, тоест гражданинът да има информиран избор. Това се е случвало във времето и се е правило. Тази процедура е извървявана. Това е за сроковете.
Колкото до това каква да е възможността до последния срок за преподредба на листите, аз, колеги, не съм съгласен. Има един общ срок за регистрация и подредбата на листите, който важи за всички. Тъй като тук разглеждаме изключението, според нас то може да бъде най-логично в два варианта – или на същото място, или на последното място, за да няма свободно преподреждане в листата и вече да има привилегирована позиция на конкретна партия в конкретна листа след сроковете за останалите партии да прави преподреждане.
Мисля, че господин Ерменков направи добро предложение като редакция, ако правилно съм го разбрал. Ще се опитам да го прочета: „Новият кандидат по предложение на партията или коалицията заема освободеното или последното място в кандидатската листа, като във втория случай останалите кандидати се преподреждат с едно място напред.” Аз така го разбрах. (Реплики и възгласи от ГЕРБ.) Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Той каза „заема освободеното място”.
ЯНАКИ СТОИЛОВ (КБ, от място): Няма нужда от повече изказвания. Всичко е ясно. Няма нужда от повече дебати.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Останалите кандидати – Вие доредактирахте господин Ерменков.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Преподреждат с едно място напред.
Други изказвания?
Процедура – заповядайте, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Господин председател, ще бъда максимално кратък.
Господин председател, ставаме свидетели как за този толкова важен закон се правят поправки тук, на място, едва ли не на коляно.
Господин председател, уважаема госпожо Манолова, предлагам да отложим гласуването по този член, да седнем да се разберем и да излезем с общо становище.
Явно има разбиране, няма някаква колизия между групите. Тук става въпрос да се изгладят детайлите. Преди малко имаше изказване от господин Карадайъ, който предложи срокът да бъде 3-5 или 7. Какъв да бъде, след това го конкретизирате.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ясно. Господин Иванов, хайде да видим залата дали...
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Нека да продължа, ако ми позволите, господин председател. Също така се правят редакционни промени на вече направени редакционни промени от друг народен представител, не знам по кой правилник. – явно, който ние нямаме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Случвало се е.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: С две думи, за да не оставяме горчивия привкус, че правим нещо, което не е ясно какво правим или какво сме правили осем месеца, нека да го изгладим, защото това е много важен текст. Не може толкова важен закон да редактираме тук, на място. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
И аз имам предложение за отлагането на гласуването по този текст.
Противно предложение има ли? Няма.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 120 народни представители: за 65, против 52, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Прегласуване – госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Колеги, съмнявам се, че всички в залата разбраха какво предлага господин Иванов – да се отложи текст, който беше дискутиран 40 минути. В комисията му отделихме 2 часа и 40 минути. Позициите са ясни, има предложение за редакция, какво има да му обсъждаме повече? (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Направете предложението.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Прегласуване. (Реплика от народния представител Станислав Иванов.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има направено предложение за прегласуване.
Гласували 117 народни представители: за 42, против 67, въздържали се 8.
Продължаваме дискусията, респективно гласуването.
Господин Мутафчиев, заповядайте за процедура.
ПЕТЪР МУТАФЧИЕВ (КБ): Благодаря Ви, господин председател, че ме забелязахте най-накрая.
Моето процедурно предложение е да прекратим дискусиите по този член. Мисля, че комисията ясно е заявила волята на мнозинството в самата комисия. Партиите трябва да се съобразяват с предложения текст и да се знае, че вторият става водач. Така че не мисля, че има някаква сериозна трагедия по този въпрос, а има и редакционно предложение. Преценете Вие доколко е редакционно и да вървим към гласуване. Благодаря.
Предлагам да се прекрати дебатът.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Мутафчиев. Късно Ви забелязах, но навреме, се оказа.
Противно предложение има ли?
Господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Мутафчиев, може би с Вас трябваше да се намесим по-рано, за да може да излезе един добър текст. (Оживление.) Това в кръга на шегата, извинявайте.
Господин председател, наистина толкова време не е постигнато общо съгласие.
Уважаеми господин председател, правят се редакционни предложения от едни народни представители, които се променят от втори. Господин Мутафчиев каза, че комисията го е предложила, чухме госпожа Манолова, самата тя стана и направи редакционно предложение. Значи тя самата не е наясно със себе си или с това, което е предложила. (Оживление в залата.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, възразете на господин Мутафчиев.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Аргументирам се.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Какво се аргументирате?! Преразказвате ми импресиите си от тук.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Когато господин Мутафчиев се аргументира и каза, че комисията е предложила нещо, а тук председателката на комисията стана и самата тя направи редакционно предложение, значи не е така.
Уважаеми господин председател, най-доброто е да отложим текста, да вървим нататък. За няколко минути колегите...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте сега. Вие станахте да направите противно предложение за прекратяване на разискванията, а ми предлагате онова, което залата отхвърли преди малко – за отлагане пак.
Или правете обратно предложение – да не се прекратяват разискванията, или си сядате без да сте направили нищо.
Сядайте!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Господин председател, недейте така, имам още 20 секунди.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Имате, нямате, сядайте.
Моля Ви, режим на гласуване за предложението на Петър Мутафчиев.
Гласували 132 народни представители: за 86, против 45, въздържал се 1.
Прекратени са разискванията.
Първо поставям на гласуване неподкрепеното предложение на госпожа Цачева и групата народни представители за заличаване на последното изречение.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 128 народни представители: за 52, против 72, въздържали се 4.
Не е подкрепено това предложение.
Преминаваме към текста на вносителя в редакция с приетото предложение на народния представител Мая Манолова, в което бяха направени няколко редакционни предложения.
Първото редакционно предложение е на господин Мустафа Карадайъ – да отпадне срокът по ал. 4 и да се замени със седемдневен срок. Правилно ли, господин Карадайъ? Тоест изразът „срокът по ал. 4” се заменя със „седемдневен срок.”
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Не по-късно от седем дни преди изборния ден.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изразът „срокът по ал. 4” в първото изречение се заменя с израза „не по-късно от седем дни преди изборния ден”. (Реплика от народния представител Станислав Иванов.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Иванов, не съм длъжен да Ви просвещавам, не ми задавайте постоянно въпроси. Друга работа върша сега. (Смях и оживление.)
Моля Ви, режим на гласуване за това редакционно предложение в текста, предложен от комисията.
Гласували 120 народни представители: за 77, против 34, въздържали се 9.
Преминаваме към гласуване на редакция на последното изречение в ал. 5.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ, от място): На кой член?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: На члена, който обсъждаме, господин Ципов. Ако не знаете, си направете справка с доклада, който би трябвало да познавате, защото сте били в тази комисия.
Предложената редакция от господин Таско Ерменков. (Реплика от народния представител Таско Ерменков.)
Господин Ерменков, не ми казвайте дали е същата или не е. Ще Ви прочета редакцията, ако имате възражения, тогава ще възразявате: „новият кандидат по предложение на партията или коалицията заема освободеното или последното място в кандидатската листа, като във втория случай останалите кандидати се преподреждат с едно място напред”. Имате ли възражения?
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (КБ, от място): Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Нямате.
Режим на гласуване за заместваща редакция на последното изречение на ал. 5 на обсъждания от нас чл. 258 в редакция на комисията.
Гласували 109 народни представители: за 76, против 15, въздържали се 18.
Окончателната редакция на чл. 258 с двете редакционни поправки в първото и второто изречение на ал. 5.
Гласували 109 народни представители: за 78, против 19, въздържали се 12.
Приета е редакцията на чл. 258 ведно средакционните промени.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители за чл. 259.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„В ал. 259, ал. 3, изречение последно след думата „срок” се добавя „до провеждане на следващите избори”.”
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 259:
„Проверка на списъците. Служебно заличаване
на регистрацията
Чл. 259. (1) Списъците по чл. 257, ал. 2 в структуриран електронен вид се предават незабавно от районната избирателна комисия на съответното териториално звено на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие за проверка.
(2) Териториалното звено на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие извършва проверката не по-късно от 27 дни преди изборния ден.
(3) За резултата от проверката териториалното звено на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие съставя протокол в два екземпляра, единия от които предоставя на районната избирателна комисия. Данните от проверката се съхраняват до произвеждане на следващите избори.
(4) Районната избирателна комисия установява резултата за списъците по чл. 257, ал. 2 въз основа на извършената от териториалното звено на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие проверка. При поискване от инициативния комитет районната избирателна комисия му предоставя в писмен вид данните от протокола по ал. 3 и установения резултат за представените от инициативния комитет списъци по чл. 257, ал. 2.
(5) Когато районната или Централната избирателна комисия установи, че независим кандидат не е подкрепен от необходимия брой избиратели, регистрацията му се заличава с решение, което незабавно се изпраща на инициативния комитет. Когато решението е взето от Централната избирателна комисия, тя незабавно го изпраща на районната избирателна комисия, която незабавно го изпраща на инициативния комитет.
(6) Решението на районната избирателна комисия по ал. 5 може да се оспорва пред Централната избирателна комисия по реда на чл. 73.
(7) Решението на Централната избирателна комисия по ал. 5 може да се обжалва пред Върховен административен съд по реда на чл. 58.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Желаещи за разисквания по чл. 259?
Заповядайте за процедура, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, процедурата ми е следната – поне на мен не ми прави приятно впечатление и разкъсва мисълта ми, когато се изказваме от тук госпожа Манолова понякога се намесва в изказването.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, направете процедура, а не да изпадате в обяснения.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Процедурата ми е да помолим госпожа Манолова, Вие да я задължите или да я помолите, когато някой се изказва от тук тя да не се намесва от нейното място, защото е изключително неприятно...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това е по начина на водене.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Да, по начина на водене.
Моля Ви, нека да спазваме това. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ще взема мерки, обещавам Ви. Постоянно съм й правил забележки, днес ще продължа да й правя. Благодаря Ви.
Уважаеми народни представители, няма желаещи за участие в разискванията по чл. 259.
Желаете изказване?
Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, предлагам в чл. 259, ал.3...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте малко.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В члена, който обсъждаме...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Аз знам какво обсъждаме.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: ...последното изречение да бъде гласувано по вносител – правя такова предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тоест: „данните от проверката се съхраняват до произвеждане на следващите избори”, Вие предлагате да бъде „данните от проверката се съхраняват в срок до шест месеца от произвеждане на изборите”. Това ли предлагате?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, това е за симетрия. Данните от проверките за всички избори се съхраняват шест месеца.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не ми обяснявайте. Трябвало е в комисията да я създадете тази симетрия.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Трябвало е, но беше подкрепено предложение на госпожа Цачева, както е отбелязано, ако видите нашето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре. Само да не допуснем грешка: „данните от проверката се съхраняват в срок до шест месеца от произвеждане на изборите” става заместващият текст в ал. 3 иначе по редакцията на комисията.
Закривам разискванията.
Поставям на гласуване редакционното предложение на госпожа Мая Манолова в ал. 3: „данните от проверката се съхраняват до произвеждане на следващите избори” – този израз, да бъде заменен с израза по вносител: „данните от проверката се съхраняват в срок до шест месеца от произвеждане на изборите”.
Гласували 101 народни представители: за 73, против 26, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Поставям на гласуване текста на комисията с направената редакция от госпожа Манолова.
Гласували 92 народни представители: за 72, против 17,въздържали се 3.
Приета е редакцията на този текст.
Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 260.
Раздел VI.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания? Няма.
Режим на гласуване за съдържанието на чл. 260 по вносител и наименованието на Раздел VІ, а именно „Бюлетина за гласуване”.
Гласували 73 народни представители: за 69, против 4, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 261.
Предложение от Мая Манолова и група народните представители.
Предложението е оттеглено.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 261, ал. 1, т. 3 и т. 5 думите „или „V“ се заличават, а в т. 5 думата „изписва“ се заменя с „отпечатва“.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от ПОДНС.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 261:
„Съдържание
Чл. 261. (1) Бюлетината за гласуване е обща и на лицевата страна съдържа:
1. наименованието и номера на изборния район;
2. пълното и/или съкратеното наименование на партията или коалицията, посочено в заявлението й за регистрация, или наименованието „Инициативен комитет”, като абревиатурата за партия се изписва с „ПП”, а за коалиция - с „КП”;
3. квадратче за поставяне на знак „X” или „V“, отразяващ волята на избирателя, в което е изписан поредният номер на партията, коалицията или инициативния комитет;
4. квадратчета с изписани в тях поредни номера, броят, на които отговаря на удвоения брой на мандатите в съответния изборен район, за поставяне на знак „X” или „V“, отразяващ предпочитанието (преференцията) на избирателя за кандидат от кандидатска листа на партия или коалиция; номерът, изписан във всяко отделно квадратче означава поредния номер, с който е регистриран кандидатът в кандидатска листа на партия или коалиция.
(2) Редовете на отделните партии, коалиции и инициативни комитети се отделят един от друг с плътна черна хоризонтална линия.
(3) Наименованието и номерът на изборния район се изписват на най-горния ред в бюлетината. Реквизитите по ал. 1, т. 2 и 3 се изписват в лявата част на бюлетината последователно от ляво на дясно на отделен хоризонтален ред за всяка партия, коалиция или инициативен комитет. След имената на независимите кандидати се изписва означението „независим”. В бюлетината за гласуване извън страната наименованието и номерът на изборния район се заместват с текста "Бюлетина за гласуване извън страната”.
(4) Реквизитът по ал. 1, т. 4 се изписва в дясната част на бюлетината.
(5) На гърба на бюлетината се отбелязват две места за поставяне на печата на съответната секционна избирателна комисия.
(6) Извън страната се гласува само с бюлетина за партии и коалиции, която не съдържа реквизита по ал. 1, т. 4.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря.
Аз имам два въпроса.
Госпожо Манолова, мисля, че за „абревиатура” на български има една хубава дума „съкращението”. Кое налага да използваме „абревиатура”?
Второ, как така „партия” се изписва с „ПП”?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: „Политическа партия”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Няма, неполитически партии няма. Аз знам, че някой преди време го измисли това да има политически партии...
РЕПЛИКА ОТ КБ: ГЕРБ
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: ..., но Ви предлагам тази дискусия да я проведем и да я приключим.
Има ли неполитически партии? Някой тук да е чувал за неполитически партии? И си върви така – „ПП”. Партия се съкращава с „ПП”, а защо не с „П”?
РЕПЛИКА ОТ ГЕРБ: Бирената партия!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Така че Ви моля съвсем сериозно, първо, „абревиатура” да се замени със „съкращението”, което е общоупотребяваният български език, ако няма възражения.
И второ, партия да се изписва с „П”, а не с „ПП”, ако нямате възражения или някакви сериозни аргументи.
Имате ли други изказвания?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Бирената партия каква е?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: И тя е политическа, защото се регистрира по Закона за политическите партии. Бирената, Винената и всички останали също са по Закона за политическите партии. Неслучайно законът е за политическите партии, защото няма неполитически партии.
Така че молбата ми е, ако нямате сериозни възражения по тези въпроси, „абревиатура” да се замени със „съкращение” и партия да се изписва с „П”, а не с „ПП”. Няма никакво друго основание.
Други изказвания?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: А „съкращение” нека да е поне „съкратеното наименование”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предлагам тогава вместо „съкращение” или „абревиатура” да се напише „съкратено наименование”, ако ще спазваме изискването за чист български език.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, „съкратеното наименование „П”.
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа! Аз имам предложение за редакционна поправка.
В ал. 5 след текста на гърба на бюлетината да се добави „се поставя плътна черна вертикална линия, закриваща вота на избирателя”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Атанасова, това е далече от редакционната поправка. Това е по същество, нов технически елемент в бюлетината, ако сте съгласна с мен. Това ще отвори нова дискусия – черна, бяла линия, къде – по средата; по-нагоре, по-надолу?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Аз мисля, че...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Хубаво мислите, но предложението Ви го няма. Това не е редакционна поправка.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Господин председател, при дебата за вида и размера на бюлетините и техните реквизити отново имаше такова предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чудесно!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: С господин Кънев имахме такъв дебат. Аз мисля, че тук е мястото всички колеги в пленарната зала да подкрепите – на гърба на бюлетината да се постави плътна вертикална линия, където е вота на избирателите, така че да се гарантира тайната на вота.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Вотът на избирателите не е там, там е отбелязано единствено какъв е, а вотът е другаде.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Считам, че всички колеги в залата разбраха какво имах предвид.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Да, и аз Ви разбрах, но смятам, че това не е...
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Писмено ще депозирам предложението си, господин председател, и моля да го подложите на гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Аз Ви благодаря, но няма да го подложа на гласуване, защото не е редакционно, а Вие с господин Кънев можете да продължите дискусията и след това, при следващи промени в закона ще имате възможност по съответния ред. Просто не е редакционно това предложение, то е доста по-далече.
Заповядайте за изказване господин Кънев.
ПЕТЪР КЪНЕВ (КБ): Уважаеми колеги, нещо си ставаме близки с госпожа Атанасова по тази тема.
Не желая да записваме задължение на ЦИК в закон. Вие като вкарате лентата отзад, ще кажете колко кегела да са буквите, какви да бъдат отстоянията на полетата, които определят големината, колко дебела да бъде черната линия, с какъв растер. Вие влизате в технология. Това е закон, това е кодекс.
Дайте, сериозно да продължим нататък, а не да се занимаваме с глупости. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Други реплики? (Шум и реплики.)
Госпожо Атанасова, желаете ли реплика?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Не, изказване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, добре.
Заповядайте.
ПАВЕЛ ГУДЖЕРОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Моля уважаемият господин Кънев да обясни защо запазването на тайната на вота за него е глупост? Благодаря. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Гуджеров.
Ако господин Кънев желае, ще Ви обясни.
Други реплики има ли?
Втора реплика.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Кънев, ако според Вас това е технологията, по която ЦИК трябва да се произнесе и тя със своите указания и методология да опише как трябва да изглежда бюлетината, то в такъв случай и всички данни какво съдържа бюлетината в лицевата и в обратната си страна в чл. 261 са просто подробности.
Смятам, че предложението ни е коректно. Тогава и в случай, че в предходните текстове не уточнихме какъв ще е грамажът на хартията, която ще се използва за бюлетините, и при условие че в дебата за бюлетините коректно отговорихме, че е имало и в други изборни процеси прозрачни бюлетини въпреки указанията на ЦИК, въпреки записаното в закона, предложението ми е да бъде запазена тайната на вота на българските граждани.
Няма да влизаме в подробности колко да е широка лентата, колко да е тясна, какъв да е шрифтът на изписването, защото е логично това да не се съдържа в Избирателния кодекс. Нека да запишем, че вотът на избирателя е защитен с плътна черна линия и не дава възможност на никой от избирателната комисия да го установи...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Я кажете текста, накрая ще го подложа на гласуване,толкова настоявате за него. Кажете го, формулирайте го.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Ще го предоставя писмено.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ако ще ми го дадете писмено, ми го предоставете писмено. Ако искате, го продиктувайте, аз също мога да пиша.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Ще Ви го дам писмено, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, благодаря Ви.
Други? Реплики? Няма.
Дуплики? Няма.
Други желаещи за изказване?
Госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми господин председател, като се отнасям с огромно уважение към желанието Ви да приведете законодателството и текстовете на законите с правилата на книжовния български език...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не мога всичко.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: ...искам да Ви помоля все пак думата „абревиатурата” в разглеждания текст да остане, защото в предишни текстове, включително при регистрацията на политически партии и коалиции от партии, в Раздел І на Глава девета сме приели това наименование.
Същото наименование фигурира и в Закона за политическите партии. За да не предизвикаме разнобой в термините, ще Ви помоля с всички условности, че това не е точният български термин, нека да остане „абревиатурата”, защото с това се борави в законите, които уреждат дейността на политическите партии.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Какъв е проблемът да гласуваме, че навсякъде, където има „абревиатура”, тя да се замени със „съкращение”? (Шум и реплики.)
Ние не обсъждаме политическите партии.
Не мога да разбера какъв е аргументът, че някъде другаде го имало.
„В общоупотребимия български език”, както е казано в Закона за нормативните актове. Референтите ще подготвите справка навсякъде, където има „абревиатура”, и ще я смените в цялото законодателство. И така ще започнете текст по текст, след като години наред...
Заповядайте, господин Ерменков.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (КБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Борбата за чистота на българския език не трябва да ни въвежда в крайности, защото „съкращение” е съкращение на дума до някакво място, например „мин. вътр. раб.”. Абревиатура означава „МВР”.
В конкретния случай предлагам да си остане „абревиатура”, защото това е литературен израз, приет, общоприет и знаем какво означава. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре.
Извинявайте, само да Ви попитам как абревиатурата на „партия” е „ПП”?! Я ми обяснете, като разбирате тези работи.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: Иначе съкращението трябваше да бъде „пол. пар.”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, партия. Съкращението на партия е „ПП”.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ: По правилата на българския език съкращението трябваше да бъде „парт.”. (Шум, оживление.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре. Съжалявам, че отворих тази дискусия. Каквото прецените, това направете в комисията. Решете. Имали сте време да решавате тези въпроси, не сте ги решили, да не товарим сега залата. (Шум, оживление.)
Има ли други изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Предложението на госпожа Атанасова е следното:
„В ал. 5 след думата „бюлетина” се добавя: „се поставя плътна черна вертикална линия, непозволяваща да се установи вотът или предпочитанието на избирателя и”.
Как „се поставя”, тя би трябвало да се отпечатва?!
Режим на гласуване, моля.
Гласували 102 народни представители: за 37, против 33, въздържали се 32.
Предложението не е прието.
Преминаваме към гласуване на текста.
Очевидно има нежелание за приемане на предложението. Щом искате в закона да има абревиатура „ПП”, нека да четат децата и да гледат какво се случва.
Оттеглям своето предложение. Няма да подкрепя този текст.
Има предложение от госпожа Цачева и група народни представители, неподкрепено от комисията.
Ако обичате, режим на гласуване.
Гласували 96 народни представители: за 43, против 45, въздържали се 8.
Поставям на гласуване текста в редакцията на комисията, със съдържанието на комисията по чл. 261.
Гласували 69 народни представители: за 69, против и въздържали се няма.
Продължаваме.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 262 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 262 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 числото „31” се заменя с „35”.
2. В ал. 2 след „номерът” се заличава думата „на”.”
Комисията не подкрепя предложението по т. 1, а по т. 2 е оттеглено.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 262:
„Жребий за определяне на номер в бюлетината
Чл. 262. (1) Поредните номера в бюлетината на партиите и коалициите се определят от Централната избирателна комисия чрез жребий, проведен в присъствието на представители на партиите и коалициите не по-късно от 31 дни преди изборния ден. Тегленето на жребия се извършва публично и на него може да присъстват и регистрираните кандидати и представители на средствата за масово осведомяване. Определеният пореден номер е еднакъв за цялата страна и за гласуването извън страната. Резултатът от жребия се обявява от Централната избирателна комисия с решение по реда на чл. 57, ал. 2.
(2) Номерата на инициативните комитети следват номерата в бюлетината на партиите и коалициите съгласно поредността на регистрацията на независимия кандидат от районната избирателна комисия.
(3) В бюлетината не се изписва номерът на и не се оставя празен ред за партия или коалиция, която не е регистрирала кандидатска листа в съответния изборен район.
(4) Партиите и коалициите, които не са регистрирали кандидатски листи, не участват в жребия и за тях не се определя номер и не се оставя празен ред в бюлетината. На инициативните комитети, които не са регистрирали кандидатски листи, не се определя номер и не се оставя празен ред в бюлетината.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания по чл. 262? Няма.
Закривам разискванията.
Има направено предложение от госпожа Манолова и група народни представители, подкрепено от комисията.
Има предложение, направено от госпожа Цачева и група народни представители, неподкрепено от комисията в частта, която е останала – другата част е оттеглена.
Поставям предложението на госпожа Цачева и група народни представители на гласуване.
Гласували 103 народни представители: за 38, против 59, въздържали се 6.
Следващото предложение, направено от госпожа Манолова, също е подкрепено от комисията и включено в редакцията на чл. 262 по комисия, която поставям на гласуване.
Гласували 82 народни представители: за 73, против 4, въздържали се 5.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел VІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІІ.
По чл. 263 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители. То вече е отхвърлено, но ще го прочета:
„В чл. 263, ал. 1 думите „Избирател, който заяви, че ще гласува с хартиена бюлетина” в изречение първо се заменят с „Избирателят”.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 263:
„Идентифициране на избирателя
Чл. 263. (1) Избирателят удостоверява самоличността си пред председателя или член на комисията, определен с нейно решение преди откриването на изборния ден, с лична карта или личен (зелен) паспорт за страната - само за избирателите, които не са подменили личните си документи при условията на § 9а от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за българските лични документи. В случаите когато личният (зелен) паспорт или личната карта са с изтекъл срок, повредени, унищожени, изгубени или откраднати или в процес на издаване, избирателят се допуска до гласуване, ако представи удостоверение за издаване на лични документи.
(2) Избирател, който гласува извън страната, удостоверява самоличността си с паспорт, лична карта или военна карта съгласно чл. 13, ал. 1, т. 1 и 2 от Закона за българските лични документи. В случай че срокът за валидност на документа за самоличност на избирателя е изтекъл, той се допуска до гласуване, ако представи удостоверение, издадено от дипломатическото или консулското представителство на Република България, че е подал заявление за издаване на нов документ за самоличност.
(3) Избирателите, гласуващи на плавателните съдове под българско знаме, удостоверяват самоличността си, както следва:
1. пътниците - с паспорт или лична карта;
2. членовете на екипажа - с моряшки паспорт.
(4) Учениците и студентите, освен документа си за самоличност, в случаите по чл. 241 предоставят на секционната избирателна комисия и ученическа или студентска книжка.”
Всъщност предложението на депутатите от ГЕРБ е подкрепено.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 263?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Може ли само един въпрос да задам под формата на изказване?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Съвсем кратък ще бъда, господин председател.
Въпросът ми е към госпожа Манолова: госпожо Манолова, не трябва ли да се предвиди някакъв ред в случаите, в които примерно гласоподавателят е на кораба и си е загубил документа, с който може да се удостовери – да му се издаде някакъв временен или нещо от сорта, защото иначе той ще бъде лишен от правото си да гласува?
Хипотезата, в която той загуби този документ, защото има рейсове, които са по 30 дни примерно. Той е на 30-дневен рейс, знае, че може да гласува на този кораб и в един момент обаче се оказва, че не е така поради това, че ние не можем да удостоверим неговото право да гласува. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване – въпрос.
Реплики?
Госпожо Манолова, ще вземете ли отношение?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Не, излишно е – разбирам, че господин Иванов иска да си говорим.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Други? Реплики? Няма.
Изказвания по чл. 263?
Уважаеми колеги, изказвания по чл. 263? Няма.
Преминаваме към гласуване.
Има две предложения, които са подкрепени.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел VІІ и текста на чл. 263 в редакцията на комисията.
Гласували 86 народни представители: за 77, против 3, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 264.
По чл. 265 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„1. В заглавието на чл. 265 думите „хартиена бюлетина” се заличават.
2. В чл. 265, ал. 1 думата „хартиена” се заличава.
3. В чл. 265, ал. 3, т. 1 и т. 2 думите „или „V” се заличават.
4. В чл. 265 ал. 4 се изменя така:
„(4) Член на комисията подпечатва повторно бюлетината с печата на комисията”.
5. В чл. 265 ал. 5 се заличава.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 265:
„Произвеждане на гласуването с хартиена бюлетина
Чл. 265. (1) След като бъде допуснат до гласуване, избирателят получава хартиена бюлетина от член на секционната избирателна комисия, който я откъсва от кочана с бюлетините непосредствено преди предаването й и я подпечатва с печата на комисията. С получената бюлетина избирателят отива в кабината да гласува.
(2) В кабината може да има само един избирател.
(3) Избирателят гласува, като:
1. поставя в квадратчето с номера на избраната от него кандидатска листа знак „Х” или „V”, който изразява по еднозначен начин неговия вот;
2. ако желае, поставя в квадратчето с номера, с който е регистриран избраният от него кандидат от избраната от него листа на партия или коалиция, знак „Х” или „V”, който показва по еднозначен начин неговото предпочитание (преференция) за съответния кандидат;
3. сгъва бюлетината по начин, който не позволява да се вижда поставеният знак за партия, коалиция или инициативен комитет или предпочитание (преференция);
4. излиза от кабината и подава сгънатата бюлетина на член на комисията.
(4) Членът на комисията сверява дали номерът върху бюлетината съответства на номера върху кочана и при съответствие подпечатва повторно бюлетината с печата на комисията и откъсва отрязъка с номера от бюлетината, който се пуска в отделна кутия.
(5) При несъответствие бюлетината се обявява за недействителна и това обстоятелство се отбелязва върху бюлетината и в графа „Забележки” на избирателния списък. Избирателят не се допуска повторно до гласуване.
(6) След повторното подпечатване на бюлетината избирателят я пуска в избирателната кутия, полага подпис в избирателния списък, получава обратно документите си, включително удостоверението по чл. 263, ал. 1, изречение второ или ал. 2, и напуска помещението.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Изказвания по чл. 264 и чл. 265? Няма желаещи за изказвания.
По чл. 265 има предложение на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 30, против 56, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Уважаеми колеги, гласуваме чл. 264 – по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 265 – в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 73 народни представители: за 65, против 7, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 266 има предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 266, ал. 2 се заличава”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 266.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
По чл. 266 има ли изказвания? Няма.
Гласуваме предложението от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 266, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 95 народни представители: за 32, против 52, въздържали се 11.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на вносителя за чл. 266, който се подкрепя от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 86 народни представители: за 73, против 6, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 267 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 267:
„Действия при сгрешена бюлетина
Чл. 267. (1) Избирател, който сгреши при поставянето на знака, изразяващ неговия вот, може да върне сгъната сгрешената бюлетина на секционната избирателна комисия и да получи нова бюлетина за гласуване от същия вид. Това право се предоставя на избирателя само веднъж.
(2) Бюлетината по ал. 1, без да се разгъва, се унищожава с надпис „сгрешена”, подпечатва се с печата на секционната избирателна комисия и се подписва от председателя и секретаря и член на секционната избирателна комисия, предложени от различни партии и коалиции. Сгрешените бюлетини се описват в протокола на секционната избирателна комисия.”
По чл. 268 със заглавие „Произвеждане на гласуването с бюлетина за машинно гласуване” има предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 268:
„Произвеждане на гласуването с бюлетина за машинно гласуване
Чл. 268. (1) При машинно гласуване избирателят, след като бъде допуснат до гласуване, получава достъп до устройството за гласуване.
(2) Избирателят гласува с магнитна карта, като устройството показва бюлетина, идентична с хартиената бюлетина. Избирателят може да не гласува за нито една партия, коалиция или инициативен комитет.
(3) Избирателят отбелязва по еднозначен начин своя вот за кандидатска листа и ако желае, изразява своето предпочитание (преференция) за кандидат от избраната от него кандидатска листа на партия или коалиция. Избирателят може еднократно да промени избора си преди потвърждаването му.
(4) Гласът на избирателя, след потвърждаване на избора, се записва и съхранява в електронна избирателна кутия, която не позволява разкриване на самоличността на избирателя и начина на гласуване. Избирателят получава съобщение за приключване на гласуването и контролна разписка, която пуска в специална кутия за машинното гласуване.
(5) След пускане на разписката в кутията избирателят връща магнитната карта, полага подпис в избирателния списък, получава обратно документите си и напуска помещението. В графа „Забележки” на избирателния списък се записва, че избирателят е гласувал машинно.
(6) След приключване на гласуването информацията за направения избор става недостъпна за следващия избирател, като се заличава и начинът на гласуване.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Докладвайте и следващият текст, ако обичате, има само едно прието предложение.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 269 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 269:
„Непреодолими външни обстоятелства при машинно гласуване
Чл. 269. В случаите когато поради възникнали непреодолими външни обстоятелства машинното гласуване се окаже невъзможно, секционната избирателна комисия уведомява незабавно районната избирателна комисия и Централната избирателна комисия. Гласуването продължава с хартиени бюлетини.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по чл. 267-269 включително?
Госпожа Манолова – за редакционна бележка.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 268, ал. 4 – след думата „гласуването” се поставя запетая и се записва изразът: „Отпечатва се”, след „разписка” се добавя „с отразения вот, която се пуска в специална кутия за машинното гласуване.”
Или целият израз звучи по следния начин: „Избирателят получава съобщение за приключване на гласуването, отпечатва се контролна разписка с отразения вот, която се пуска в специална кутия за машинното гласуване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Ако не ми подадете писмено предложението Ви, ще Ви помоля след това Вие да прочетете още веднъж текста.
Изказвания? Всъщност това беше изказване.
Реплики, ако някой желае. Няма желаещи.
Изказвания също няма.
Уважаеми колеги, гласуваме.
По чл. 266 има предложение от Цецка Цачева и група народни представители, което... (Шум и реплики.)
Да, по чл. 267 – има подкрепени предложения.
По чл. 268 също няма неподкрепени.
Госпожо Манолова, предстои гласуване на Вашето предложение за редакция в чл. 268, ал. 4.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Председателят е абсолютно прав, че всички предложения са подкрепени.
Ще прочета още веднъж направеното от мен редакционно предложение: в ал. 4 второто изречение да придобие следната редакция:
„Избирателят получава съобщение за приключване на гласуването, отпечатва се контролна разписка с отразения вот, която се пуска в специална кутия за машинното гласуване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, режим на гласуване за направеното от госпожа Манолова предложение за редакционна поправка в чл. 268, ал. 4.
Гласували 90 народни представители: за 73, против 11, въздържали се 6.
Предложението е прието.
Гласуваме анблок следните текстове: чл. 267 в редакцията на комисията, чл. 268 в редакцията на комисията, с направената редакционна поправка в ал. 4 и приета току-що с гласуване, и чл. 269 в редакцията на комисията.
Гласували 83 народни представители: за 72, против 2, въздържали се 9.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 270.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 271.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 272.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 273.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги, има ли изказвания по наименованието на Раздел VІІІ и от чл. 270 до чл. 273 включително? Няма.
Госпожо Манолова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Във връзка с машинното гласуване в чл. 270, ал. 2.
Колеги, които следите текста, вижте чл. 270, ал. 2.
Предлагам след думите „запечатват се” да се добави „с хартиена лента” и да се създадат изречение второ и трето:
„Отрязъците с номерата от бюлетините и контролните разписки от машинното гласуване се опаковат поотделно и се запечатват с хартиена лента. Хартиената лента се подпечатва с печата на комисията и се подписва от членове на комисията”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики? Няма.
Има ли изказвания по текстовете на съответните членове? Няма желаещи за изказвания.
Най-напред гласуваме предложението на госпожа Манолова за редакционна поправка в чл. 270, ал. 2: след думите „запечатват се” се добавят думите „с хартиена лента” и се създават изречение и второ и трето: „Отрязъците с номерата от бюлетините и контролните разписки от машинното гласуване се опаковат поотделно и се запечатват с хартиена лента. Хартиената лента се подпечатва с печата на комисията и се подписва от членове на комисията”.
Моля, гласувайте направеното от госпожа Манолова предложение за редакционна поправка.
Гласували 81 народни представители: за 70, против 5, въздържали се 6.
Предложението е прието.
Гласуваме анблок заглавието на Раздел VІІІ, подкрепено от комисията, чл. 270 с направената корекция в ал. 2, чл. 271 по вносител, подкрепен от комисията, чл. 272 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 273 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 87 народни представители: за 72, против 10, въздържали се 5.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 274 – предложение от народния представител Павел Шопов.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 274:
„Сгрешен протокол
Чл. 274. (1) Ако при попълването в единия формуляр на протокола бъде допусната грешка, секционната избирателна комисия унищожава сгрешения протокол с надпис „сгрешен” и протоколът се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия. Секционната избирателна комисия връща на районната избирателна комисия сгрешения протокол, когато предава протокола с резултатите от гласуването, като фабричният номер на сгрешения протокол се сверява с номера на протокола, вписан в протокола за предаването и приемането на изборните книжа по чл. 215, ал. 4. Когато и в двата формуляра на протокола бъде допусната грешка, унищожените протоколи се връщат в районната избирателна комисия след сверяване на фабричните им номера с номерата на протоколите, вписани в протокола за предаването и приемането на изборните книжа по чл. 215, ал. 4.
(2) В случаите по ал. 1 секционната избирателна комисия получава нов протокол. Това обстоятелство се описва в протокол за предаването и приемането, в който се вписва фабричният номер на новия протокол. Протоколът за предаването и приемането се подписва от всички членове на секционната избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по чл. 274? Няма желаещи.
Гласуваме текста на чл. 274 в редакцията на комисията.
Гласували 83 народни представители: за 68, против 9, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 275 – предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 275, в ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 7 се заличава.
2. В т. 10 „ал. 5” се заменя с „ал. 1”.
3. В т. 14 след думата „поводи“ се добавя „описани в протокола”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 275:
„Вписване на данни в протокола преди отваряне на избирателната кутия
Чл. 275. (1) Преди отваряне на избирателната кутия в протокола последователно се вписват:
1. данните за избирателната секция, включително имената на членовете на комисията и на присъствалите други лица;
2. часът на откриване на изборния ден и на приключване на гласуването;
3. броят на избирателите според избирателния списък;
4. броят на избирателите, вписани в допълнителната страница на избирателния списък;
5. броят на регистрираните кандидатски листи;
6. броят на гласувалите избиратели според положените в избирателния списък подписи;
7. броят на избирателите гласували машинно според отбелязванията в графа „Забележки” на избирателния списък;
8. броят на недействителните бюлетини по чл. 227;
9. броят на недействителните бюлетини по чл. 228;
10. броят на недействителните бюлетини по чл. 265, ал. 5
11. броят на сгрешените бюлетини;
12. броят на неизползваните бюлетини;
13. броят на получените бюлетини по реда на чл. 215;
14. броят на унищожените от секционната избирателна комисия бюлетини;
15. броят на удостоверенията за гласуване на друго място и на декларациите по чл. 241, ал. 1, т. 3;
16. броят на удостоверенията по чл. 40.
(2) Данните в протокола по ал. 1, т. 3 – 16 се вписват с думи и числа.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Член 275 – изказвания?
Господин Ципов, заповядайте.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители, искам да Ви обърна специално внимание на т. 7 от ал. 1 – в протокола ще се вписват „броят на избирателите, гласували машинно според отбелязванията в графа „Забележки”, забележете, на избирателния списък.” Помислете дали по този начин, като отбелязваме в графа „Забележки” броят на машинно гласувалите, дали няма да създадем условия за разкриване на тайната на вота.
В комисията водихме сериозен спор по този въпрос. Първоначално беше прието това наше предложение – да няма такова вписване в протокола. Впоследствие, без кой знае каква яснота, беше запазен текстът по вносител.
Няма да се изказвам по същество, само искам да заостря вниманието Ви, за да може да вземете своето информирано решение при гласуването. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Ципов.
Това беше изказване, ако някой желае, може да репликира.
Реплики? Няма.
Други изказвания по чл. 275? Няма желаещи.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители по чл. 275, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 98 народни представители: за 32, против 57, въздържали се 9.
Предложението не е прието.
Гласуваме чл. 275 в редакция на комисията.
Гласували 92 народни представители: за 72, против 17, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 276.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 277.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Членове 276 и 277 – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме текстовете на чл. 276 и чл. 277 по вносител, подкрепени от комисията.
Гласували 77 народни представители: за 69, против 4, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 278 се правят следните изменения:
1. В алинея 2, т. 4, 5, 6 и 7 думите „или „V” се заличават;
2. В алинея 3, т. 4, 6, 7 и 8 думите „или „V” се заличават;
3. В алинея 4 думите „или „V” се заличават;
4. В алинея 5 текстът „с хартиени бюлетини” се заличава.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от ПОДНС:
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 278:
„Действителен и недействителен глас
Чл. 278. (1) При установяване на резултатите от гласуването една бюлетина съответства на един глас, който може да е действителен или недействителен.
(2) Гласът е действителен, когато:
1. бюлетината е по установения образец за съответния изборен район;
2. в бюлетината няма вписани специални символи като букви, цифри или други знаци;
3. бюлетината съдържа два броя печата на съответната секционна избирателна комисия,
4. само в едно от квадратчетата за гласуване за партия, коалиция или независим кандидат има поставен знак "Х" или „V“ с химикал, пишещ със син цвят, за една кандидатска листа, който изразява по еднозначен начин вота на избирателя; гласът е действителен за кандидатската листа, независимо че не е отбелязано предпочитание (преференция) за кандидат от листата на партията или коалицията, за която е гласувано;
5. само в едно от квадратчетата за гласуване за партия или коалиция има поставен знак "Х" или „V“ с химикал, пишещ със син цвят, независимо че е отбелязано повече от едно предпочитание (преференция), отбелязано със знак "Х" или „V“ и с химикал, пишещ със син цвят – приема се, че бюлетината не съдържа предпочитание (преференция) и гласът се смята за подаден само за избраната кандидатска листа;
6. само в едно от квадратчетата за гласуване за партия или коалиция има поставен знак „Х” или „V” с химикал, пишещ със син цвят, за една кандидатска листа, и е отбелязано само едно предпочитание (преференция), отбелязано със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят;
7. поставеният от избирателя знак „Х” или „V” с химикал, пишещ със син цвят, излиза извън квадратчето на съответната кандидатска листа, но не навлиза в квадратчето на друга листа;
8. в бюлетината има отклонения, дължащи се на дефекти и грешки при производството, или когато върху нея има механични увреждания или зацапвания.
(3) Гласът е недействителен, когато:
1. бюлетината не е по установения образец за съответния изборен район;
2. в бюлетината има вписани специални символи като букви, цифри или други знаци;
3. бюлетината не съдържа два броя печата на съответната секционна избирателна комисия;
4. в бюлетината не е отбелязан със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, вотът на избирателя;
5. в бюлетината не е отбелязан вотът на избирателя;
6. в бюлетината е отбелязан вот със знак „Х” или „V” или с друг знак и с химикал, пишещ със син или друг цвят, за две или повече кандидатски листи или с поставен знак „Х” или „V”, който засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да бъде установена еднозначно волята на избирателя;
7. в бюлетината са отбелязани предпочитания (преференции) със знак, различен от „Х” или „V”, и с химикал, който не пише със син цвят.
(4) Избирателят има право на едно предпочитание (преференция) за кандидат в избраната от него кандидатска листа на партия или коалиция. Предпочитанието (преференцията) се зачита само когато е отбелязано със знак „Х” или „V”, с химикал, пишещ със син цвят, както и когато знакът „Х” или „V” в квадратчето с номера, с който е регистриран кандидатът излиза извън очертанията му, без да засяга другите квадратчета.
(5) Броят на гласувалите избиратели с хартиени бюлетини е равен на броя на намерените в избирателните кутии бюлетини.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 278?
Заповядайте, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Ние правим следното предложение – в чл. 278 да се създаде нова ал. 5, а сегашната ал. 5 да стане ал. 6.
Новата ал. 5 да има следното съдържание:
„(5) Когато избирателят не е отбелязал предпочитание (преференция) за кандидат в избраната от него кандидатска листа, се зачита предпочитание (преференция) за кандидата, посочен на първо място в листата, освен в случаите по чл. 261, ал. 6.”
Това е нашето предложение и ако е нужно ще се аргументираме. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване.
Реплики за 278-и член? (Шум и реплики.)
Желаещи за реплики, изказвания?
Заповядайте, за реплика.
ПАВЕЛ ГУДЖЕРОВ (ГЕРБ): Уважаеми колеги, уважаеми господин председател! Одеве господин Миков много подробно обясни, че редакционни могат да бъдат цифри, числа и други подобни неща. Това не ми звучи като редакционна поправка, това е поправка по същество. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Въпреки това, той го подложи на гласуване? Нали така? (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Подложи го на гласуване. (Реплика от народния представител Станислав Иванов.) Нали е така? Когато не съм в залата, аз слушам на друго място.
Това беше реплика.
Има ли други реплики? Няма.
Други изказвания? (Шум и реплики.)
И така, преминаваме към гласуване.
Най-напред гласуваме неприетото предложение на народните представители Цецка Цачева и група народни представители по чл. 278, неподкрепен от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 99 народни представители: за 22, против 68, въздържали се 9.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложението на народния представител Мустафа Карадайъ:
„В чл. 278 се правят следните изменения и допълнения:
а) създава се нова ал. 5:
„(5) Когато избирателят не е отбелязал предпочитание (преференция) за кандидат в избраната от него кандидатска листа, се зачита предпочитание (преференция) за кандидата, посочен на първо място в листата, освен в случаите по чл. 261, ал. 6.”
б) Алинея 5 става ал. 6.”
Моля, режим на гласуване.
Гласували 91 народни представители: за 76, против 8, въздържали се 7.
Предложението е прието.
Гласуваме окончателната редакция на комисията за чл. 278 с току-що приетата поправка, предложена и гласувана, от народния представител Мустафа Карадайъ.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 90 народни представители: за 79, против 10, въздържал се 1.
Предложението е прието. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
За отрицателен вот – заповядайте, господин Гуджеров.
ПАВЕЛ ГУДЖЕРОВ (ГЕРБ): Уважаеми колеги, гласувах „против“, защото станахме свидетели на поредното потъпкване на правилника и ако така не Ви е угоден, по-добре го променете, както Ви е угоден и го спазвайте. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте, господин Иванов, за втори отрицателен вот.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Мисля, че с преди малко направеното предложение от господин Карадайъ опорочихме изцяло това да бъдат преподреждани листите, защото току-що приехме, че ако няма отбелязан вот в бюлетината, гласът ще се брои за първия. Това ли искахме?! Нали искахме да има преференция, за да се преподреждат бюлетините, а не да се записват гласове на първия, за да може да бъде той, защото е посочен от партията. (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
Нали искахме гражданите да преподреждат листите?! (Шум и реплики от ДПС.)
А току-що ние направихме точно обратното, колеги. Какво правим тук?! (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ. Шум и реплики от ДПС.) Извинявайте много... (Възгласи от ДПС: „Отрицателният вот!”)
Това е отрицателният вот.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, за тишина в залата.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Затова гласувах „против“. (Реплики от ГЕРБ.)
Не може да се иска прегласуване, защото е минал.
Уважаеми колеги, с направеното предложение Вие изцяло опорочихте преференцията и възможността да се преподреждат листите и явно го направихте нарочно. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли трети отрицателен вот?
Заповядайте, господин Добрев.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ): Господин председател, уважаеми колеги! Колегата Иванов е прав. В случая с приемането на този текст се обезсмисля изцяло преференцията, защото, ако третият получи с 2000 гласа повече, отколкото първия, но в същото време 3000 не отбележат преференция, това автоматично прави победител първия. Нали така? (Шум и реплики от ДПС.)
Така че преференцията се обезсмисля заради големия брой на хора, които няма да отбележат преференциален вот и това изкривява резултата. Ако се преразпределят, трябва да се преразпределят поравно на всички, за да не се изкривява вотът на избирателите. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Продължаваме, госпожо Манолова, чл. 279.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 279 има предложение от народните представители Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители. Това предложение вече е отхвърлено, така че няма да го чета.
Комисията не подкрепя предложението. Отнася се за знака „V”.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 279:
„Подреждане на бюлетините
Чл. 279. (1) След отваряне на избирателната кутия и изваждането им бюлетините се подреждат на купчинки, както следва:
1. купчинка от бюлетини, които не са по установения образец за съответния изборен район;
2. купчинка от бюлетини с вписани в тях специални символи като букви, цифри или други знаци;
3. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отбелязан вотът на избирателя;
4. купчинка от бюлетини по установения образец:
а) с отбелязан вот със знак „Х” или „V” или с друг знак и с химикал, пишещ със син или друг цвят, за две или повече кандидатски листи или с поставен знак „Х” или „V”, който засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да бъде установена еднозначно волята на избирателя;
б) с отбелязани предпочитания (преференции) със знак, различен от „Х” или „V”, и с химикал, който не пише със син цвят;
в) в които не е отбелязан със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, вотът на избирателя, или
г) които не съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия; тези бюлетини се унищожават с надпис „унищожена” върху всяка бюлетина;
5. купчинка от бюлетини по установения образец:
а) с отбелязан вот със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, за една кандидатска листа, без предпочитание (преференция) или с едно или повече от едно предпочитание (преференция);
б) които съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия.
(2) Бюлетините се преглеждат една по една за преброяване на предпочитанията (преференциите) за кандидатите на партиите и коалициите.
(3) Когато действителността или недействителността на някой глас бъде оспорена, след решение на комисията случаят се описва в протокол. Протоколът се прилага към протокола на секционната избирателна комисия, като на гърба на бюлетината се отбелязва номерът на решението, основанието за недействителност и се подписва от председател и секретар.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по чл. 279?
Заповядайте, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Една редакционна поправка във връзка с приетия чл. 278. В чл. 279, ал. 2 след думата „преференциите” да се добави „включително по чл. 278, ал. 5”. (Реплики от ГЕРБ.)
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Какво предлагате?
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: В чл. 279, ал. 2 след думата „преференциите” да се добави „включително по чл. 278, ал. 5”. Ако има дебат, ще се мотивирам. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, дайте ми Вашето писмено предложение.
Реплики на изказването на господин Карадайъ? Няма реплики.
Други изказвания? Няма.
Уважаеми колеги, гласуваме предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията. (Реплики от ГЕРБ.)
Гласували 80 народни представители: за 21, против 53, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Гласуваме направеното предложение от господин Карадайъ: „В чл. 279, ал. 2 след думата „преференциите” да се добави „включително по чл. 278, ал. 5”.
Гласували 95 народни представители: за 70, против 21, въздържали се 4.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на чл. 279 в редакция на комисията с направените и гласувани поправки в ал. 2.
Гласували 90 народни представители: за 72, против 18, въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители за чл. 280:
„В чл. 280 се правят следните изменения:
1. В алинея 1 текстът „с хартиена бюлетина” се заличава;
2. В алинея 4 думите „или „V” се заличават.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 280:
„Общ брой на действителните и недействителните гласове
Чл. 280. (1) Секционната избирателна комисия преброява подадените в секцията с хартиена бюлетина гласове и предпочитанията (преференциите).
(2) Броят на недействителните гласове е равен на сумата от броя на бюлетините по чл. 279, ал. 1, т. 1 - 4.
(3) Броят на действителните гласове е равен на броя на бюлетините по чл. 279, ал. 1, т. 5.
(4) Броят на предпочитанията (преференциите) за кандидат на партия или коалиция е равен на общия брой на отбелязванията със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, в квадратчето с номера, с който е регистриран кандидатът в кандидатската листа.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 280?
Заповядайте, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря, господин председател.
Правя едно редакционно предложение – в чл. 280, ал. 4 накрая да се добави „включително по чл. 278, ал. 5”.
Ако има дебати, ще се мотивирам. Благодаря Ви. (Реплика от народния представител Лъчезар Иванов.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Реплики?
Уважаеми колеги, ако някой желае да дойде да репликира или да се изкаже.
Реплики има ли? Няма.
Изказвания?
Заповядайте за реплика, господин Гуджеров.
ПАВЕЛ ГУДЖЕРОВ (ГЕРБ): Понеже, господин председател, не знам доколко внимателно сте чели правилника – чл. 80, ал. 2:
„(2) При второто гласуване се обсъждат само предложения на народни представители, постъпили по реда на чл. 79, както и предложения на водещата комисия, включени в доклада й. Допустими са и редакционни поправки. Предложенията, които противоречат на принципите и обхвата на приетия на първо гласуване законопроект, не се обсъждат и гласуват”.
Е, ако предложението на господин Карадайъ не противоречи, кое би противоречило? Неговото предложение измества напълно преференцията, както вече много колеги казаха.
Апелирам – следвайте правилника.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това е реплика.
Господин Гуджеров, въпрос на дискусия.
Втора реплика?
Заповядайте за дуплика, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Аз съм убеден, че колегите са разгледали изцяло доклада с всичките предложения, които са на второ четене, защото такъв род предложения, колеги, има тук.
Тъй като този въпрос вече е приет и уреден на правилното място с наше гласуване, затова би било редно там, където се касае за него, той да бъде редактиран – текстът да бъде редактиран.
Иначе доколкото се опитваме по същество да говорим, колеги, ако сме възприели идеята да има 7% бариера за преподреждане в листата, значи би трябвало да уважат и останалите 93%, чисто теоретично, които подкрепят определено състояние.
От тази гледна точка, за да има една по-голяма справедливост – да, прави сте, и затова когато се изброят нещата, всичко, което е над 7%, те ще участват в преподреждането на листата. Аз не виждам някаква голяма трагедия.
Иначе, ако видите такъв тип предложения, вътре има и те са напрани от нас. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това е изказване.
Реплики?
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, от място): По начина на водене!
Това беше дуплика.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това е изказване по чл. 280.
Изказване ли беше това, господин Карадайъ? Кажете Вие и решете проблема! (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
РЕПЛИКИ ОТ ДПС: Дуплика.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Дуплика. Разбра се, че е дуплика.
Заповядайте, господин Добрев.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ): Господин председател, уважаеми колеги! За пръв път съм свидетел на приемане на закон, в който добавяме цели алинеи, изречения и т.н. и Вие твърдите, че това е един от най-важните закони в държавата – Изборният кодекс!
При това положение защо имаме комисии на първо четене, комисии на второ четене, след като в залата ще прекрояваме Изборния кодекс?
Това, което направихте тук, но не остана незабелязано от нас, е, че, от една страна, дадохте преференция, а, от друга страна, с едно изречение, добавено тук като редакционна поправка, всъщност отменихте преференцията. И преференция няма.
Разигравате един театър. Дано на всички стане ясно какво сте направили. Благодаря Ви. (Ръкопляскания и викове от ГЕРБ: „Браво, браво!”)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше по начина на водене ли, господин Добрев?
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, встрани от микрофоните): Да, по начина на водене беше. Не трябва да подлагате на гласуване такива предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Добрев, всички предложения, които се правят в залата, се гласуват от залата.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, встрани от микрофоните): Те не са редакционни.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това дали са редакционни, е въпрос на дискусия. Всеки може да вземе думата и да каже собственото си мнение.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, встрани от микрофоните): Не са редакционни.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по чл. 280?
РЕПЛИКИ ОТ ЛЯВО: Не, не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Който желае да се изкаже, да заповяда на трибуната.
Има ли желаещи?
Господин Иванов!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Как не Ви е срам осем месеца да лъжете българските граждани, че ще има преференция? Ходихте по телевизии, обяснявахте, говорехте как ще бъде направен така Изборният кодекс, че да може хората да преподреждат листите, да може хората да избират своите народни представители и т.н. И накрая за един ден, за една минута да ги излъжете тотално. Как не Ви е срам, колеги! Извинявайте, че използвам този израз, но не мога да намеря по-мека дума, с която да охарактеризирам това, което се случи тук.
Защо излъгахте гражданите? Защо го направихме в последния момент? Издебнахте, когато отсъствахме от залата, за да промените тотално логиката на преференцията?
РЕПЛИКА ОТ ДПС: А защо отсъствахте от залата?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Защо го направихте това, колеги?
Защо обслужвате партийните интереси по такъв тесногръд начин? Защо не оставите наистина хората, които толкова време – осем месеца, лъгахте и изчакахте да спаднат протестите, за да може в последния момент да пробутате Изборния кодекс, защото се притеснявате, че ако отвън имаше хора, как щяхте да гласувате тук? (Ръкопляскания и викове от ГЕРБ: „Браво, браво!”). Защо лъжете хората? Не Ви е срам, колеги! Нямам повече какво да кажа. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Реплики на господин Иванов? Няма.
Вие, госпожо Цачева?
Заповядайте за реплика.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми господин Иванов! Хубаво сте слушали какво говори председателят на комисията госпожа Манолова, но беше добре да чуете и какво говорим представителите на ГЕРБ в тази комисия, защото за нас от самото начало беше ясно, че дълбокото противоречие между трите парламентарни групи по отношение на преференцията и възможността да има мажоритарен елемент в пропорционалната система няма как да се случи. Защото групата на Движението за права и свободи по начина, по който и в комисията направиха това, което днес тук се случи с гласуване, там текстовете просто се отлагаха, за да не се гласуват в момента, за да се стигне тук и да станем свидетели на една срамна договорка.
Но хората това няма да Ви го простят, госпожо Манолова. Излъгахте ги! Осем месеца ги лъгахте. (Тропане по банките, ръкопляскания от ГЕРБ и викове: „Браво, браво!”)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Втора реплика? (Реплики между народни представители от ДПС и народния представител Цецка Цачева.)
ИВАЙЛО МОСКОВСКИ (ГЕРБ): Господин председател, уважаеми колеги, господин Иванов! Трябваше още малко по-далеко да стигнете. Аз бих Ви посъветвал следващия път да направите предложение като няма зачеркната бюлетина, директно да се броят ДПС и БСП и да се приключи с този въпрос. (Ръкопляскания и викове от ГЕРБ: „Браво, браво!”)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожа Богданова – трета реплика.
ВАЛЕНТИНА БОГДАНОВА (КБ): Благодаря Ви, господин председателю.
Госпожи и господа народни представители! Господин Иванов, аз предлагам целият драматизъм, който върви в тази зала, да бъде прочетен ясно – ГЕРБ в предишния мандат преди малко повече от година прие свой Изборен кодекс. В него...
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля Ви, не се обаждайте от място!
ВАЛЕНТИНА БОГДАНОВА: ...мажоритарен елемент нямаше, преференциално гласуване – нямаше. Днес Вие седите и се опитвате на наш гръб да изкупите цялата драма на своето, извинявайте, нелепо изборно законодателство.
Можете ли Вие да се сърдите на мен, че сте отменили текстове, в които е имало мажоритарен елемент и днес се опитвате да го връщате като свой? Можете ли Вие на мен да се сърдите, че преференциалното гласуване във Вашия кодекс нямаше, а тук се предлага?
И трето, след като Вие не сте подкрепяли никога преференциалното гласуване в своето законодателство, не укорявайте реда, по който това го прави, защото този кодекс позволява преференциално гласуване. Това е! Стига вече лицемерие в тази зала! (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Дуплика – господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря.
Уважаеми господин председател! Уважаема госпожо Цачева, напротив, слушал съм какво предлагате и Вие, какво се говореше и бях обнадежден, защото слушах наистина как са ме лъгали тогава от Коалиция за България. Затова съм толкова огорчен в момента и използвах преди малко по-остри реплики. (Реплики от ДПС и КБ.)
Уважаеми колеги, ГЕРБ и неговият Изборен кодекс важаха за миналите избори, които приключиха с определен резултат. Този резултат накара хората и някои действия след него – промяна на някои закони като ДАНС и така нататък, да не ги припомням, накараха хората да излязат на улицата. Хората искаха няколко неща – мажоритарен вот и пропорционална система. Осем месеца те бяха лъгани, че това нещо ще намери отражение и днес Вие показахте, че осем месеца просто сте изчаквали да мине времето и сте лъгали хората, че нещо ще се случи. Защото нищо от това, което обещавахте, не се случи. Излъгани са всички български граждани – това мога да кажа – от Вас! (Реплики от народния представител Йордан Цонев.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Други изказвания?
Господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Мислех си да вляза в тона, който предлагат колегите от ГЕРБ, но все пак ще се опитам да започна с другия, а може да завърша и с Вашия тон, от Вас зависи.
Тук 40 пъти „лъга”, „лъга”, „лъга”, „лъжа”, „излъгахте”.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Факт!
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Смятате, че сте чисти политици, които не лъжат, така ли? (Реплика на народния представител Станислав Иванов.)
Смятате, че имате право от тази трибуна да употребявате глагола „лъжа”, „лъга”, „излъга” и така нататък? Това ли смятате? Много жестоко се заблуждавате, ама много жестоко се заблуждавате. Хайде, да върнем дебатът там, където е, спокойно да го върнем.
РЕПЛИКА ОТ ГЕРБ: Хайде!
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Аз не съм специалист по изборно законодателство, слава Богу, но тонът Ви и това, което говорите, ме предизвика.
Ще Ви попитам няколко неща. След като аз като гражданин имам право да пренаредя листата с посочване на преференция – ако аз не го правя, какво правя, е моят въпрос? Аз имам право да го направя, информиран съм, че имам право да го направя и не го правя, питам Ви: какво правя? Аз давам вота си, за какво? Според Вашата логика аз съм един идиот, който не знае какво прави. Ще употребявам думите, които Вие употребявате. Аз не знам какво правя! Аз отивам и гласувам и моят вот е за нищо, понеже не съм отбелязал преференция, понеже аз съм решил, че не искам никого да отлича като отбелязвам преференция, моят вот за какво се брои, Ви питам? И Вие не ми отговаряте. Може би в реплика ще ми отговорите. (Реплики от ДПС.) Трябва да бъде броен вотът на този, който не отбелязва преференция, като преференция за листата. Няма друг начин да бъде броен.
Вие предлагате, тук гледам в обществото, понеже говорите за обществото...
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): За хората.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Да, о`кей – хората, Вие обичате да говорите от името на всички хора.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ,от място): Не ние, Вие говорите.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Вие, Вие от ГЕРБ обичате тук, като застанете – гражданите Ви казаха това, „ние от името на...” (Реплика на народния представител Цецка Цачева.)
Госпожо Цачева, да сте забелязали да Ви репликирам от място? (Реплики от ДПС.)
Може ли да ме оставите да се изкажа или трябва със силата на децибелите да Ви надвиквам? Мога, но не искам! Опитвам се със силата на аргументите.
Може ли една листа да е получила 10 хил. гласа за тази подредба, а един народен представител да е получил 1000 гласа за друга подредба и 1000 гласа да са повече от 10 хил. гласа? (Реплики от ГЕРБ.) Не знам как изчислявате това.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, от място): Седем процента.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Добре, 7% - 701 гласа са повече от 10 хил. гласа ли?!
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, от място): Тогава да няма преференции.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Не, да има, да има, но който не отбелязва преференция, да кажете как се брои гласът му.
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Пропорционално.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Пропорционално – това означава за подредената листа. Първият си е първи. (Реплики от ГЕРБ.)
Е, как? Как пропорционално? Първият колко гласа получава от тези 10 хиляди – една десета, и последният – и той една десета!? Това е смешно, което казвате. В него няма никаква логика.
Неотбелязването на преференции означава, че си съгласен с листата и с нейната подредба. Това означава.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ (ГЕРБ, от място): Всичко друго изменя резултата.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Всичко останало, което Вие давате като преференция, означава, че всеки, който получи примерно 7%, печели състезанието в сравнение с останалите, които са получили 93%.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Те не са получили 93%.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Колко са получили? От гласувалите за тази...
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Цонев, те ще имат възможност да репликират след малко.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Да, прав сте, господин председател. Те не дават логични отговори, а си служат с език, в който няма аргументи.
Преференцията е такава, когато гражданите знаят, че имат правото да я реализират. Нека я реализират, като много държат вторият да стане първи, а петият да стане втори, отиват и масово го отбелязват. Какво означава 700 души на 10 хиляди да определят кой ще бъде народен представител?! Няма логика в това.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики?
Госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми господин Цонев, добре, че започнахте с признанието, че не участвате в обсъждането на Изборния кодекс и не разбирате от процедурните правила на Изборния кодекс – тези, които обсъждаме днес, защото ако поне бяхте прочели материала, който ни е раздаден от Временната комисия, щяхте да установите, че на стр. 259 и следващите до края са публикувани методиките за определяне на резултатите от гласуването и разпределението със и без преференция. Тогава нямаше да задавате тези лишени от логика въпроси и по отношение на гласувалите за втория, и за разпределението.
Ясно е, че когато няма отбелязана преференция за някой от кандидатите, тогава вотът се отчита за пропорционалната листа. И никой, никой не отменя правото на избирателя да гласува за определена политическа партия и да даде вота си за пропорционалната листа. Това обаче са съвсем различни неща от това да има или да няма преференция и да се гласува единствено и само за пропорционална листа. Надявам се, че разбирате разликата?! Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Господин Карадайъ – втора реплика.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми господин Цонев, Вие пропуснахте да се намесите и да направите коментар по предишния дебат и по предишното изказване. Нищо не казахте по въпроса за служебните победи, което коментираха и каквото беше моето очакване. Защо?
Колеги, след 1990 г. в нашата родина се случи един-единствен случай – да се правят десетки служебни секционни протоколи през 2011 г. Въведе се термин „служебни секционни протоколи”. И сега чуваме от същите тези хора някакви изказвания от рода на „служебни избори”.
Защо бяха тези служебни протоколи, господин Цонев? Не ни го разясниха, не ни го разяснихте. Някои хора, включително и от тях, които присъстват в тази зала, разнасяха изборни книжа и материали, а от медиите видяхме оригинални изборни книжа и материали по контейнерите. Затова тогава се наложи да правят служебни секционни протоколи. Затова много смело днес си позволяват да говорят за служебни избори.
Пропуснахте го. Очаквам Вашия коментар. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Господин Ненков – трета реплика.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Господин Цонев, хубаво е, че все пак си признахте, че не виждате никакъв смисъл от преференции, след като казахте, че седемстотин души не могат да пренареждат листата.
Не сте прав обаче в едно нещо. В крайна сметка, когато давате възможност за преференции, то трябва да има някаква необходим минимален праг, в който да стимулирате тези хора. Да, вярно е, че много хора няма да отбележат преференция – съгласен съм. Когато обаче ти направиш някакъв праг – 7% или повече, който ще има възможност да пренареди листата, естествено е хората да не виждат смисъл да го правят.
Няма обаче никаква логика, когато един човек не отбележи преференцията, тя автоматично да отива за първия, защото по този начин въпреки другите, които са гласували за някой по-назад в листата, де факто Вие давате служебна победа на първия. Не виждам нищо сложно в тази хипотеза.
Наистина, когато говорим, че искаме преференция, то трябва да изпълваме думите си с дела. Нека да направим така, че да има разумен праг и хората да знаят, че като го направят, ще има по-голяма вероятност да се случи тяхната воля. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Господин Цонев – за дуплика.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Госпожо Атанасова, това, че казах, че не разбирам от изборно законодателство, не означава, че не съм чел това, за което говоря, а просто не съм съгласен с методиката и казах защо. Не виждам никаква причина да нямам право да кажа с кое съм съгласен и с кое – не, както и да кажа в какво виждам и в какво не виждам логика. Не виждам логика в тези методики.
Пак казвам: преференцията е преференция, когато е реализирана.
Какво означава „праг на преференцията”? Прагът на преференцията е когато някои за някого гласуват повече, отколкото за друг. Това е прагът на преференцията за мен – естественият праг.
Ако Вие сте водач на листа и някой друг иска да бъде водач на листа, трябва повече от 50% от гласувалите да кажат, че Вие ще бъдете водачът на листата, а не 7%. Това е моето мнение. За мен това е преференцията – информирани са, да гласуват.
Колкото до репликата на господин Карадайъ.
Господин Карадайъ, умишлено не се спрях на това. Имам достатъчно аргументи да го подкрепя, но не мисля, че сега трябва да се връщаме на лоши практики от предни години.
Само ще Ви кажа, че бях един от инициаторите, организаторите. И от страна на Движението за права и свободи всъщност бях оторизираният човек да участва в паралелното преброяване.
Искате ли да Ви кажа колко бяха служебните протоколи, по дефиницията, която Вие имате? Разминаването от тези, които постъпиха в австрийската фирма и от тези, които бяха коригирани по служебен път в ЦИК – 31%. Както искате, така го смятайте – доказателствата ги има там. Тридесет и един процента, над тридесет процента – около 4000 протокола бяха служебно коригирани! Но не исках да се спирам на това, за да не измествам дискусията. Иначе сте абсолютно прав.
Нямаме, колега Ненков, разминаване между това, което казвате Вие и което казвам аз. Въпросът е въпрос на разбиране. Преференция има, за разлика от предния кодекс.
Но преференцията – трябва да се каже на гражданите, е право, което те трябва да упражнят. А не – преференциално право един да спечели над друг със 7%, а другият да загуби с над 50! Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
За изказване – госпожа Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Колеги, на какво ли не сме свидетели тези дни в пленарната зала? Включително и напълно противоположни позиции, които се отстояват от различни представители на управляващото мнозинство. Току-що чухме, че по отношение на отбелязването на преференциите щяло да бъде право на избирателя, което той бил длъжен да упражни. А именно срещу това задължение, което предлагахме ние, той да гласува изобщо, Вие многократно заявявахте позиция, цитирахте Конституцията и така нататък.
Вероятно нещата са се променили, когато вносителите са положили подписи под Изборния кодекс. Съжалявам, че госпожа Манолова не е тук, че господин Станишев не е тук, и госпожа Корнелия Нинова, и господин Мерджанов, които са първите положили подписи.
Техните мотиви, уважаеми колеги, са – предлагаме промяна в избирателната система чрез въвеждане на преференциално гласуване. За първи път гражданите ще могат да гласуват и за личности при изборите за народни представители!
Дами и господа Нинова, Манолова, Станишев и всички останали, които сте се подписали! Защо за пореден път се изложихте толкова категорично, и то не по волята дори на Вашите избиратели, а по волята на едни други избиратели на едни други парламентарни групи?! Малко ли Ви беше, че от тази трибуна се говореха какви ли не неща и Вие не можехте да реагирате, за да не разклатите коалиционния си мир?
Всички заявки в продължение на осем месеца, които отправяхте за един нов, различен демократичен изборен процес, са празни приказки. Не го ли осъзнавате?! Това няма да остане незабелязано от българските граждани. Мисля, че си давате сметка.
Госпожо Манолова, няколко пъти Ви споменах поименно. Очаквам или да вземете думата за реплика, или за лично обяснение, за да кажете не само на мен, но и на всички, които следят Изборния кодекс: защо се отказахте от подписите си и защо няма да се гласува преференциално, както сте заявили? Ето, разполагам с писмения документ, с Проекта на Изборния кодекс. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз. (Реплики.)
Първо – репликите и дупликите, така е по правилник.
Реплики?
Господин Казак, заповядайте за реплика.
ЧЕТИН КАЗАК (ДПС): Благодаря.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Уважаема госпожо Атанасова, първо, Вие с госпожа Цачева трябва да си признаете, че проспахте дебата по този въпрос – нямаше Ви в залата, не знам какво правихте! Единствен господин Станислав Ивановбеше тук, но и той не можа да реагира и да участва в дебата, а се сети постфактум, когато вече дебатът беше приключил.
Уважаеми колеги, знам, че сте изморени, но все пак, когато се касае за такъв важен проект, като Изборния кодекс, трябваше да сте в залата, да следите дебатите, а не постфактум сега – усетили-не усетили, ужилени-неужилени, да се чудите и маете, да казвате: „Ах, какво стана, докато нас ни нямаше?!”.
Второ, не е вярно, че това предложение е направено ад хок.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): Има го.
ЧЕТИН КАЗАК: Ако погледнете по-напред, по чл. 298 ние имаме направени предложения. Знаете, че чл. 298 не е гласуван в нито една от своите редакции, така че няма окончателно решение.
И трето, представете си следната хипотеза – листата на ГЕРБ в Плевен: водач е Цецка Цачева, втори – Ивайло Московски, трети – Десислава Атанасова.
Избирателите на ГЕРБ в Плевен харесват еднакво и Цецка Цачева, и Ивайло Московски, и Десислава Атанасова. Не искат да ги разделят и да казват: „Аз обичам повече Цецка Цачева и по-малко Ивайло Московски” например!
Защо трябва да ги принудите да отбележат, че харесват повече единия от Вас, вместо другия? (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
И на тези, които харесват всички Ви, дайте им възможност да гласуват за всички Ви! А не да подменяте вота им чрез някого, който харесва например госпожа Десислава Атанасова заради нейните качества. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Втора реплика – господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаема госпожо Атанасова, ще си позволя да отправя една бележка към Вас под формата на реплика. Тя се отнася и за доста колеги, които имат такъв език – „не дадохме на хората възможност да гласуват за личности”.
Извинявайте, но мисля, че всички, които са в листата, са личности. Такъв нихилизъм, който впрочем ни го внушават хора, които не могат да Ви се опрат – на Вас или на госпожа Цачева, или на някого от колегите, които работят, имат достойнство, имат собствено мнение и стоят пред електората.
Това го слушам вече години наред: „Аз искам да гласувам за личности, а не за партийни листи”. И какво? Ние, дето сме в партийните листи, не сме личности, така ли? (Реплики.) Ама не, така звучи. Вие казахте: „Не дадохте възможност на хората да гласуватза личности”.
Напротив, хората ще гласуват за личности, които са в партийните листи и ако искат да гласуват за някоя от тези личности, имат възможност за преференция. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Трета реплика – няма.
Госпожа Атанасова – за дуплика.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин Казак, примерът, който дадохте е хубав, за подреждането в листата, но ако всички от Плевенския многомандатен избирателен район харесват и тримата по равно, то тогава защо преференцията, ако не отбележат никой от нас и гласуват за пропорционалната листа, ще отиде при първия? Когато си отговорите на този въпрос, може би ще водим отново дебат.
Господин Цонев, не сте ме разбрали правилно. Това, което от тази трибуна заявих за личностите, е ангажиментът, който госпожа Манолова, господин Станишев, госпожа Нинова и всички останали са поели с внасянето на Изборния кодекс. Те са заявили, господин Цонев, че за първи път гражданите ще могат да гласуват за личности, тоест с аргумент на обратното, в тази зала личности няма. Съжалявам, ако трябва аз да го кажа, но госпожа Манолова, господин Станишев и останалите явно смятат така.
Упрекът не трябва да бъде към мен, господин Цонев. Аз дълбоко Ви уважавам. (Оживление.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожа Манолова, за лично обяснение, а господин Попов след това – за процедура.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаема госпожо Атанасова, лицемерието, което се лее от тази трибуна, ми идва в повече.
Аз имам предложение за въвеждане на преференциално гласуване. Написала съм го в проекта за Изборен кодекс и съм се подписала, само че това предложение не срещна подкрепа нито от Парламентарната група на „Атака”, нито от Парламентарната група на ДПС, нито от Парламентарната група на ГЕРБ, затова текстът на чл. 298, в който се предлага въвеждането на преференция от 7% не е подкрепен от Временната парламентарна комисия. Не е подкрепен!
Това е, което очакваше този текст и в пленарната зала – да не бъде подкрепен, да не бъде приет и с приемането на Изборния кодекс да се приключи дотук. Всъщност това е плана на ГЕРБ – да няма нов Изборен кодекс, но моят план е друг – да има нов Изборен кодекс и той да действа за евроизборите, така че това е първата крачка към въвеждане на преференциално гласуване.
За първи път на избори за народни представители ще се гласува преференциално. За първи път това ще се случва в интегрална бюлетина с преференции. Това е първата крачка.
След евроизборите, на които, надявам се, преференцията да бъде възприета на 5%, на следващите парламентарни избори се надявам, че ще се премине към друг начин за въвеждане на мажоритарност, което очакват хората, което очакват българските граждани. На този етап това е възможното.
Противното означава да се случи планът на ГЕРБ – да се провали приемането на Изборния кодекс. Е, не можем да си го позволим! (Шум, реплики, провиквания.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Попов, дойде Вашият ред. Заповядайте за процедура.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ): Благодаря, господин председател.
Изключително съм щастлив, че и аз успях да се доредя.
След близо едночасовите процедури на реплики, дуплики и изказвания, аз предлагам процедура – да прекратим разискванията по този член, да преминем към гласуване. Благодаря. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
За обратно предложение – заповядайте, господин Ненков.
АЛЕКСАНДЪР НЕНКОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Колега, ако не Ви се работи, не Ви е мястото тук. (Реплики и провиквания от КБ и ДПС.)
В Избирателния кодекс, каквото и да си говорим, в крайна сметка има сигурно три-четири, пет основополагащи неща, които или променят, или остават кодекса по начина, по който е.
В момента не ни прави чест да прекратяваме дебатите в един толкова съществен момент, а именно пропорционалната листа – дали да има пропорционална листа или не. (Реплики от КБ и ДПС.)
Даже не е много възпитано да ме репликирате от място. Аз лично не съм си позволявал такова нещо.
Наистина Ви моля да не прекратяваме дебата, защото все още може да има колеги, които не са изразили своята воля. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги, има процедурно предложение за прекратяване на дебатите по чл. 280.
Моля, гласувайте.
Гласували 111 народни представители: за 80, против 31, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Гласуваме предложението от Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласуваме.
Гласували 111 народни представители: за 31, против 72, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложението на народния представител Мустафа Карадайъ в чл. 280, ал. 4 накрая да се добави: „включително по чл. 278, ал. 5”.
Моля, гласувайте.
Гласували 112 народни представители: за 76, против 36, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на чл. 280 в редакция на комисията с направената и гласувана корекция в ал. 4 от народния представител Мустафа Карадайъ.
Моля, гласувайте.
Гласували 115 народни представители: за 81, против 33, въздържал се 1.
Предложението е прието.
Почивка до 16,30 ч.

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Продължаваме заседанието.
Заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 281 – предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 281:
„Вписване на данни в протокола
Чл. 281. (1) След отварянето на избирателната кутия и преброяването на гласовете, на първия лист в протокола на секционната избирателна комисия последователно се вписват:
1. броят на намерените в избирателните кутии бюлетини;
2. броят на недействителните гласове по кандидатски листи;
3. броят на действителните гласове;
4. броят на гласовете, подадени за всяка кандидатска листа;
5. броят на подадените заявления, възражения, жалби и взетите по тях решения.
(2) На втория лист в протокола се вписва общият брой на предпочитанията (преференциите) за всеки кандидат на партия и коалиция.
(3) Данните от машинното гласуване се прибавят съответно към данните от протокола на секционната избирателна комисия по ал. 1 и 2.
(4) Данните от гласуването с хартиени бюлетини и от машинното гласуване се сумират, като общият брой на гласувалите избиратели с хартиени бюлетини и на машинно гласувалите избиратели е равен на общия брой на намерените в избирателните кутии бюлетини и на броя на потвърдените гласове от машинното гласуване.
(5) Данните по ал. 1 се вписват в протокола с думи и числа.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 282:
„Подписване на протокола. Поправка
Чл. 282. (1) Протоколът на секционната избирателна комисия след съставянето му се подписва от всички членове на комисията. След подписването председателят обявява резултатите от гласуването по партии, коалиции и независими кандидати, както и броя на предпочитанията (преференциите) за всеки кандидат на партия и коалиция.
(2) Поправки в протокола след подписването му може да се правят преди обявяване на резултатите от гласуването. Поправката се подписва от всички членове на комисията, като отстрани се пише „поправка”. Очевидни фактически грешки може да се поправят и след обявяване на резултата.
(3) Член на комисията не може да откаже да подпише протокола. Член, който не е съгласен с отразеното в протокола, го подписва с особено мнение, като посочва в какво се изразява особеното мнение. Мотивите се излагат в писмена форма на отделен лист и се прилагат като неразделна част от протокола.
(4) Когато член на комисията е възпрепятстван по уважителни причини да подпише протокола, това се отбелязва, като се посочват и причините.
(5) Неподписването на протокола от член на комисията не го прави недействителен.
(6) Секционната избирателна комисия поставя на видно място пред сградата, в която се помещава, копие от подписания протокол, подпечатано на всяка страница с печата на комисията и подписано от председателя, заместник-председателя и секретаря.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 283:
„Получаване на копие от протокола
Чл. 283. Членовете на секционната избирателна комисия, кандидатите, застъпниците, представителите на партиите, коалициите и инициативните комитети и наблюдателите при поискване получават копие от подписания протокол, подпечатано на всяка страница с печата на комисията и подписано от председателя, заместник-председателя и секретаря, преди предаването му в районната избирателна комисия. Подписаният протокол се копира в избирателната секция. Имената и единният граждански номер на лицето, получило копието, се вписват от секционната избирателна комисия в списък на лицата, получили копие от подписания протокол, след което лицето се подписва. Списъкът се подписва и от председателя и секретаря.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Уважаеми народни представители, предлагам да гласуваме анблок чл. 281 в редакцията на комисията, в която е добавено приетото предложение на господин Карадайъ и групата народни представители, чл. 282 в редакцията на комисията и чл. 283 също в редакцията на комисията.
Ако обичате, гласувайте тези три текста.
Гласували 74 народни представители: за 70, против 3, въздържал се 1.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 284 – предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 284:

„Опаковане на изборните книжа и материали
Чл. 284. (1) След преброяването на гласовете изборните книжа и материали, извън тези по ал. 2, се опаковат и запечатват с хартиена лента. Хартиената лента се подпечатва с печата на комисията и се подписва от членове на комисията.
(2) След преброяването на гласовете секционната избирателна комисия опакова в пакети поотделно използваните и неизползваните бюлетини. Всеки пакет се запечатва с хартиена лента, която се подпечатва с печата на комисията и се подписва от членове на комисията.
(3) Пакетите с опакованите бюлетини се поставят в торба. Торбата се завързва и се запечатва с хартиена лента, подпечатана с печата на комисията и подписана от членове на комисията. Видът и размерът на торбата се определят с решение на Централната избирателна комисия.”
Искам да направя редакционно предложение по чл. 284.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Направете.
Откривам разискванията само по чл. 284.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предлагам на пленарната зала да подкрепи текста на вносителя, защото текстовете с торбата и добавките са по-скоро в правомощията на Централната избирателна комисия...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: И лентите, и всички измишльотини, които сте вкарали от комисията.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: ... която да ги разпише със съответна методика, така че да остане текстът на вносителя.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тоест, отказвате се от предложението на комисията и предлагате да гласуваме текста на вносителя?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, предлагам текстът да бъде гласуван по вносител.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Атанасова, заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Уважаеми дами и господа, нашето предложение е прието по принцип. Така е записано в доклада, но не е отразено в редакцията на комисията.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Прочети текста на комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, без да влизате в диалози.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: С оглед на това, че госпожа Манолова току-що обяви, че не подкрепя предложението на комисията, което е основна редакция, аз предлагам да обърнете внимание на предложението, което ние сме внесли. То е, за да се гарантира, след като приключи изборният процес и след преброяване на гласовете в секционната избирателна комисия, че ще бъдат опаковани поотделно използваните и неизползваните бюлетини. Всеки пакет да е запечатан с хартиена лента и да бъде подпечатан с печата на секционната избирателна комисия, както и да се подпише от членовете на комисията.
Следва да дадем гаранции, че изборите няма да бъдат манипулирани. Това е една от възможностите да дадем такива гаранции. След като приключи изборният процес, възможно е в някои избирателни комисии да има противоречие между членовете. При установяване впоследствие на валидни и невалидни бюлетини от по-горната избирателна комисия, за нея ще бъде по-лесно да ги опише – използваните и съответно неизползваните. Считам, че този текст ще даде допълнителни гаранции за това. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Кой текст?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Нашето предложение, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вашето предложение, предложението на комисията, което го съдържа, но не се подкрепя или текстът на вносителя?
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Нашето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вашето – Вие си защитавате Вашето. Благодаря, ще го подложа на гласуване.
Само не сте казали колко да е дебела хартията за лентата и какъв цвят да бъде.
Заповядайте, уважаема госпожо Цачева, за реплика на госпожа Атанасова.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Госпожо Атанасова, считам, че след като по принцип предложението е подкрепено с гласуване в комисията и по доклада се предлага текстът на комисията – това е предметът, който трябва да бъде обсъждан тук. В този смисъл Вие трябва категорично да заявите подкрепяте ли гласувания в комисията, в редакцията текст за чл. 284, защото това, което направи госпожа Манолова с предложението, на практика тя еднолично тук предлага да отпадне редакцията на цялата комисия, с което обезмисля работата на комисията, за да се върнем към първоначалния текст на вносителя.
Конкретизирайте си мнението по този въпрос.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Цачева.
Други реплики?
За реплика – заповядайте, господин Добрев.
КИРИЛ ДОБРЕВ (КБ): Уважаеми, господин председател, уважаеми вносители, запознах се с текста, но не виждам господин Станислав Иванов. Използвате думи като „торби”, „чували”, пък не ми става ясно какъв трябва да бъде размерът и колко трябва да тежат.
Дали е удобно господин Иванов да се включи в дискусията, за да каже какво точно да залегне в закона – в смисъл да не му е тежко, да не се секне, а пък има и бременни жени – да може да бъдем от полза. (Смях и оживление.) Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Добрев.
Това беше втора реплика към госпожа Атанасова.
Друга реплика?
Заповядайте, господин Ципов за реплика.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председателю.
Уважаеми дами и господа народни представители! Уважаема госпожо Атанасова, всъщност хубаво е да обясните на пленарната зала, че няма абсолютно никакво значение какво пише в този текст, след като едни политически субекти събират личните данни на 2 милиона български граждани и по този начин искат да ги използват, за да предрешат изборния резултат. Така че излезте и кажете има ли нужда от такива текстове?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
Уважаеми господин Ципов, Вие поставяте въпрос, който е извън моята компетентност. На въпроса кой и как събира лични данни на българските граждани, най-правилен, точен отговор вероятно би дал господин Сергей Станишев, който дори си позволи на предходните избори лично да се обади на българските граждани чрез гласово записано съобщение. Един от получателите на такова съобщение е госпожа Цецка Цачева. (Оживление в залата.)
Господин Добрев, по отношение дали господин Станислав Иванов е експерт по прилагането на чл. 284, който в настоящия момент ни е предложен, аз не мога да кажа. Твърде сложни въпроси задавате и по отношение на това какъв трябва да бъде размерът и теглото на изборния чувал. (Оживление и смях в залата).
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, тишина в залата! Да ни напусне малко този весел дух, защото в събота и неделя – не знам тогава как ще се смеете.
Заповядайте.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Надявам се, че Централната избирателна комисия ще издаде указания не само по отношение на всички въпроси, които поставихме за бюлетините, не само по отношение на отпечатването на протоколите, но ще се произнесе и за това.
Госпожо Цачева, все пак Вашият въпрос беше най-резонен и той касаеше дали госпожа Манолова като председател на Временната комисия за изработване на Изборния кодекс може сама да отменя взети решения от комисията.
Мисля, че самочувствието на госпожа Манолова е на доста високо ниво и тя твърде често използва правомощия, недадени й по силата на, дори и правилата за изработването на Изборния кодекс...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Атанасова, не прекалявайте с добрината ми.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Приключвам, господин председател.
Госпожо Цачева, така или иначе осем месеца стана ясно, че... (Председателят отнема думата на оратора).
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Атанасова, хайде, седнете си! (Ораторът продължава да говори при изключен микрофон.)
Не съм Ви прекъснал, 30-40 секунди говорите повече.
Вие се увличате. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Госпожо Цачева, ще имате право по начина на водене.
Само да спестя на залата едно объркване.
Разбрах, че госпожа Манолова се изказа и заяви позиция по отношение на текстовете. Не е отменяла нищо – нито може да измени, нито аз, нито някой от нас. Това става с гласуване.
Седнете си, госпожо Атанасова!
Заповядайте, госпожо Цачева, по начина на водене. (Народните представители Десислава Атанасова и Мая Манолова влизат в диалог до трибуната.)
Моля Ви, не се разправяйте пред трибуната! И без това го правите по време на изказванията, постоянно.
Госпожо Манолова, не се разправяйте! Нямате функция да се разправяте с всеки, който излиза да се изказва.
Заповядайте, госпожо Цачева.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, вземам процедура по начина на водене и съм привилегирована, че това се случи след размяната на реплики и дуплика, защото, ако бях казала това, което искам да заявя тук преди последващите Ви реакции, нямаше да стане ясно за залата.
Моля Ви да не допускате под формата на реплики или на изказвания народни представители да отправят лични нападки към други народни представители – вземам конкретен повод от думите на господин Добрев, и да прилагате твърдо и стриктно чл. 136 за парламентарното поведение. В противен случай, наистина нещата ще излязат извън контрол в залата. Умората си казва думата и заплахите, че ако така работим, ще видим какво ще ни се случи в събота и в неделя мисля, че не са коректни.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това не е заплаха, това е реалност.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Начина, по който Вие прекъснахте народен представител от ГЕРБ преди мен говорещ, е категорично недопустим! Времето за дупликата не беше изтекло. Вие преценявате дали това е дуплика или не, а в същото време не санкционирахте господин Добрев, който от тази трибуна си позволи каламбур с народен представител от ГЕРБ. (Възгласи и реплики от КБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Цачева.
Сигурно щях да се вслушам много повече във Вашата бележка за прилагане на чл. 136, ако бяхте споменали отношението си към това, което госпожа Атанасова каза за също отсъстващия господин Станишев. Не знам защо на едни им е много болезнено, когато става въпрос за тяхната група, а когато става въпрос за други народни представители от друга парламентарна група, сякаш не се е случило.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): Какво лошо каза госпожа Атанасова? Обади ми се с предложение да гласувам за него.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ще прилагам по-често чл. 136, чл. 137 – също.
Заповядайте за процедура, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Моята процедура е по начина на водене. В пленарната зала е видна умората на всички. За пореден път, може би не само при Вашето ръководене, господин председател, а и при заместващите Ви колеги...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Само един е.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: ...съм отправила молба да има поведение на народните представители достойно за тази зала.
Уважаеми господин председател! Не съм очаквала, че и Вие няма да ми дадете възможност да използвам правото, дадено ми от правилника и от Конституцията, за да развия тезата си и да отговоря на всички реплики, които имаха колегите от пленарната зала.
За пореден път Ви призовавам да нямате различен стандарт по отношение на това кой народен представител взема думата. Нека да припомня, че господин Шопов преди няколко часа в свое изказване над минута просрочи времето и Вие бяхте далеч по-снизходителен към него, отколкото към мен.
Затова Ви моля, нека да се чуват аргументи – не само грозни нападки към един или друг колега в парламентарната зала, и това занапред да се спазва.
А по отношение на това, дали господин Станишев се обадил на госпожа Цачева – тя е тук, може да потвърди и да отрече. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Атанасова.
Даже нищо няма да Ви кажа. (Оживление. Смях.)
Няма други желаещи за изказвания, закривам разискванията.
Госпожо Манолова, нека сега да уточним как да ги подложим на гласуване, предложете Вие.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Би следвало да има три гласувания – предложението на госпожа Атанасова и Цачева, защото настояват да бъде подложено на гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Точно така, то е най-отдалечено. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Госпожа Атанасова така пожела. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Разберете се двете.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не влизайте в разговор със залата.
Госпожо Манолова, по-нататък.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: След което моето предложение за редакция, което съвпада с текста на вносителя и след това текстът, който предлага комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, не.
Аз Ви предлагам, първо, текстът на комисията да се отхвърли и той, и да гласуваме на трето място текста на вносителя, който Вие подкрепяте.
Няма как редакция да стане и след това на комисията. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Не сте съгласна, ако искате, споделете Вие как да гласуваме – поредността. (Шум и реплики. Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Разбира се, че имате. Ако предложите друга поредност за гласуване, ще се съобразя.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Имаме доклад за второ гласуване, по който се движи народното представителство в процедурите си по гласуване по различните текстове. Има направено предложение от народни представители, което е подкрепено от комисията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Точно така.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изрично е записано, че по принцип предложението се подкрепя. Има предложен текст на комисията, има направено – твърди се, че било редакционно предложение, би трябвало, първо, да се гласува това предложение...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Кое?
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Редакционното, което предложи госпожа Манолова тук.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тя предложи да гласуваме текста на вносителя в изказването си, аз така разбрах.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Значи, нямаме редакционно предложение. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, както искате го тълкувайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Няма годно предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: След като няма годно предложение на гласуване следва да бъде подложен само текстът, който предлага за редакция комисията. Защото на второ гласуване могат да се правят само редакционни предложения, а не изцяло да не се подкрепя текст на комисията и да се върнем към текста на вносителя.
Аз Ви благодаря, че... (Реплика от народния представител Янаки Стоилов.)
Да, тогава вече се раздвижват по друг начин процедурите.
Благодаря Ви, че казахте, че на практика всъщност няма годно предложение, направено от госпожа Манолова по този текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това не съм казал, но щом сте го чула... (Реплики. Оживление.)
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Това излиза.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Проверете после стенограмите, какво съм казал. Благодаря Ви. (Реплика от народния представител Десислава Атанасова.)
Госпожо Атанасова, приключи.
Гласуваме и след това... (Реплика от народния представител Десислава Атанасова.)
И Вие искате да се включите в поредността?
Заповядайте, да предложите сега как да гласуваме.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа, ще предложа преди да преминем към гласуването, по който и да е начин, да се направи поименна проверка на кворума, тъй като е видно за всички, че кворум в пленарната зала няма.
Представям Ви пълномощно от заместник-председателя на нашата парламентарна група.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Аз Ви вярвам, така че си го приберете пълномощното. Ще направим проверка и без Вашето пълномощно, не се притеснявайте.
Излизате ли Вие, госпожо Атанасова, или сте тук? Тук сте.
Господин Лъчезар Иванов също е тук.
Адриан Христов Асенов- тук
Аксения Бориславова Тилева- отсъства
Александър Димитров Паунов- тук
Александър Руменов Ненков- отсъства
Александър Христов Методиев- тук
Алекси Василев Алексиев- тук
Алиосман Ибраим Имамов- тук
Андон Петров Андонов- отсъства
Антон Константинов Кутев- тук
Антоний Йорданов Йорданов- отсъства
Атанас Зафиров Зафиров- тук
Атанас Иванов Ташков- отсъства
Атанас Стойнов Пъдев- тук
Атанас Тодоров Мерджанов- отсъства
Ахмед Ахмедов Башев- отсъства
Бойко Методиев Борисов- отсъства
Борис Цветков Цветков- тук
Борислав Гуцанов Гуцанов- тук
Бюнямин Хюсеин Хасан- тук
Валентин Иванов Радев- отсъства
Валентин Стефанов Василев- отсъства
Валентина Василева Богданова- тук
Валери Мирчев Жаблянов- тук
Ваня Чавдарова Добрева- тук
Васил Миланов Антонов- отсъства
Вежди Летиф Рашидов- отсъства
Венцислав Асенов Лаков- тук
Веселин Бориславов Вучков- отсъства
Веселин Вълев Пенев- отсъства
Владимир Вълчев Митрушев- отсъства
Владимир Иванов Иванов- отсъства
Владимир Цветанов Тошев- отсъства
Владислав Тошков Николов- отсъства
Волен Николов Сидеров- отсъства
Гален Симеонов Монев- тук
Галина Стефанова Милева-Георгиева- отсъства
Галя Енева Захариева- отсъства
Георги Димитров Андреев- тук
Георги Иванов Андонов- отсъства
Георги Николов Мърков- тук
Георги Симеонов Горанов- тук
Георги Стоянов Кадиев- тук
Георги Страхилов Свиленски- тук
Георги Цветанов Марков- отсъства
Георги Чавдаров Анастасов- отсъства
Георги Янчев Гьоков- тук
Гинче Димитрова Караминова- отсъства
Данаил Димитров Кирилов- отсъства
Даниел Георгиев Георгиев- отсъства
Даниела Анастасова Дариткова-Проданова- отсъства
Даниела Владимирова Савеклиева- отсъства
Дарин Иванов Димитров- отсъства
Делян Александров Добрев- отсъства
Делян Славчев Пеевски- отсъства
Деница Златкова Караджова- тук
Деница Стоилова Гаджева- тук
Десислав Славов Чуколов- отсъства
Десислава Вълчева Атанасова- тук
Десислава Жекова Танева- отсъства
Деян Цанков Дечев- тук
Джевдет Ибрям Чакъров- отсъства
Джема Маринова Грозданова- отсъства
Диана Иванова Йорданова- отсъства
Димитър Ангелов Горов- тук
Димитър Ангелов Иванов- отсъства
Димитър Бойчев Петров- отсъства
Димитър Борисов Главчев- отсъства
Димитър Василев Аврамов- отсъства
Димитър Георгиев Кочков- тук
Димитър Димчев Димов- тук
Димитър Николов Лазаров- отсъства
Димитър Стоянов Дъбов- тук
Добрин Ненов Данев- тук
Доброслав Дилянов Димитров- отсъства
Донка Димитрова Иванова- отсъства
Дончо Спасов Баксанов- отсъства
Дора Илиева Янкова- тук
Дурхан Мехмед Мустафа- тук
Евгени Димитров Стоев- отсъства
Евгения Бисерова Алексиева- отсъства
Евдокия Славчева Асенова- тук
Екатерина Василева Заякова- тук
Емануела Здравкова Спасова- отсъства
Емил Димитров Райнов- тук
Емил Йорданов Радев- отсъства
Емил Страхилов Костадинов- тук
Ердинч Исмаил Хайрула- тук
Жара Веселинова Пенева-Георгиева- тук
Жельо Иванов Бойчев- тук
Желязко Иванов Желязков- отсъства
Захари Димитров Георгиев- тук
Здравко Димитров Димитров- отсъства
Златко Димитров Тодоров- отсъства
Ивайло Ангелов Московски- отсъства
Иван Валентинов Иванов- тук
Иван Стефанов Вълков- отсъства
Иван Стоев Чолаков- отсъства
Иван Тодоров Димитров- отсъства
Иван Тодоров Ибришимов- тук
Ивелина Веселинова Василева- отсъства
Илиан Сашов Тодоров- тук
Илиян Ангелов Тимчев- тук
Ирена Георгиева Узунова- отсъства
Ирена Иванова Коцева- отсъства
Ирена Любенова Соколова- отсъства
Йордан Георгиев Стойков- отсъства
Йордан Кирилов Цонев- тук
Йордан Стоянов Младенов- тук
Йорданка Колева Йорданова- тук
Калин Иванов Милчев- тук
Калина Петрова Балабанова- тук
Камен Костов Костадинов- тук
Кирил Боянов Калфин- отсъства
Кирил Добрев Добрев- отсъства
Кирил Красимиров Колев- тук
Кирил Николаев Добрев- тук
Кирчо Георгиев Атанасов- тук
Кирчо Георгиев Карагьозов- тук
Корнелия Добрева Маринова- отсъства
Корнелия Петрова Нинова- тук
Красимир Атанасов Мурджев- тук
Красимир Георгиев Ципов- отсъства
Красимир Любомиров Велчев- отсъства
Красимир Неделчев Стефанов- отсъства
Красимир Христов Янков- тук
Красимира Пенева Анастасова- отсъства
Кристиян Роберт Димитров- тук
Лазар Огнянов Попов- тук

Тук ще спра за малко, за да Ви кажа, че предишните пъти, когато нямаше кворум, масово се пускаха искания за оправдаване на отсъствия. (Шум и реплики.) Ще извадя имената и ще ги пусна в публичното пространство.
Предупреждавам днес тези, които ще пускат искания за отсъствия, след като е провален кворумът, смятам го за некоректно и злоупотреба с Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.

Лиляна Павлова Николова- отсъства
Лъчезар Богомилов Иванов- отсъства
Любен Петров Татарски- отсъства
Любомир Владимиров Владимиров- тук
Любомир Димитров Христов- отсъства
Лютви Ахмед Местан- отсъства
Магдалена Ламбова Ташева- тук
Маргарита Асенова Стоилова- тук
Маргарита Николаева Николова- тук
Мариана Господинова Тотева- тук
Мариана Радева Бояджиева- тук
Мартин Георгиев Захариев- тук
Мая Божидарова Манолова- тук
Менда Кирилова Стоянова- отсъства
Методи Теохаров Костадинов- тук
Мехмед Юмер Атаман- тук
Миглена Дойкова Александрова- тук
Милена Цветанова Дамянова- отсъства
Милка Дончева Христова- тук
Милко Петров Багдасаров- тук
Минчо Мънчев Минчев- тук
Мирослав Николов Петков- отсъства
Митко Живков Захов- отсъства
Митхат Сабри Метин- тук
Михаил Райков Миков- тук
Мустафа Сали Карадайъ- тук
Мустафа Фахри Ахмед- тук
Невин Халил Хасан- тук
Нели Рускова Петрова- отсъства
Нигяр Сахлим Джафер- тук
Николай Веселинов Александров- отсъства
Николай Нанков Нанков- отсъства
Николай Николов Апостолов- отсъства
Николай Петков Петков- отсъства
Николай Симеонов Малинов- отсъства
Павел Алексеев Христов- отсъства
Павел Андреев Гуджеров- отсъства
Павел Димитров Шопов- тук
Пенко Атанасов Атанасов- тук
Петър Атанасов Курумбашев- тук
Петър Василев Мутафчиев- тук
Петър Георгиев Кънев- тук
Петър Иванов Петров- тук
Петър Илиев Дулев- тук
Петър Илиев Якимов- отсъства
Петър Симеонов Ангелов- тук
Петя Николова Раева- тук
Петя Цветанова Аврамова- отсъства
Пламен Василев Славов- тук
Пламен Веселинов Йорданов- отсъства
Пламен Дулчев Нунев- отсъства
Пламен Иванов Манушев- отсъства
Пламен Тачев Петров- отсъства
Пламен Христов Желязков- тук
Ради Николов Стоянов- тук
Рамадан Байрам Аталай- тук
Румен Василев Гечев- тук
Румен Иванов Иванов- отсъства
Румен Маринов Йончев- тук
Рушен Мехмед Риза- тук
Светла Маринова Бъчварова-Пиралкова- тук
Светлана Ангелова Найденова- отсъства
Светлин Димитров Танчев- отсъства
Семир Хусеин Абу Мелих- отсъства
Сергей Дмитриевич Станишев- отсъства
Сергей Манушов Кичиков- тук
Силвия Анастасова Хубенова- отсъства
Сияна Атанасова Фудулова- тук
Смиляна Николова Нитова-Кръстева- тук
Снежана Георгиева Дукова- отсъства
Снежина Минчева Маджарова- отсъства
Спас Янев Панчев- тук
Станислав Иванов Владимиров- тук
Станислав Стоянов Иванов- отсъства
Станислав Тодоров Станилов- отсъства
Стефан Господинов Господинов- отсъства
Стефан Иванов Дедев- отсъства

Момент само. Тук пропуснахме – ще ни се разсърди после, господин Станислав Иванов, който беше тук при започването на броенето. (Шум и реплики.) Ще ни се разсърди, че не съм го отбелязал после.

Стефан Иванов Танев- тук
Стефан Ламбов Данаилов- отсъства
Стефани Михнева Михайлова- отсъства
Страхил Чавдаров Ангелов- тук
Таню Христов Киряков- отсъства
Таско Михайлов Ерменков- тук
Татяна Иванова Буруджиева-Ваниотис- тук
Теодора Радкова Георгиева- отсъства
Тодор Борисов Радулов- тук
Томислав Пейков Дончев- отсъства
Тотю Младенов Младенов- отсъства
Тунджай Османов Наимов- тук
Тунчер Мехмедов Кърджалиев- тук
Ферихан Илиязова Ахмедова- тук
Филип Стефанов Попов- тук
Халил Реджепов Летифов- тук
Хами Ибрахимов Хамиев- тук
Хамид Бари Хамид- отсъства
Хасан Илияз Хаджихасан- тук
Христо Илиев Калоянов- отсъства
Христо Цветанов Монов- тук
Хюсеин Хасан Хафъзов- тук
Цвета Вълчева Караянчева- отсъства
Цветан Генчев Цветанов- отсъства
Цветомир Цвятков Михов- отсъства
Цецка Цачева Данговска- отсъства
Четин Хюсеин Казак- тук
Шендоан Ремзи Халит- тук
Щерьо Щерев Щерев- тук
Явор Божилов Нотев- отсъства
Явор Бориславов Куюмджиев- тук
Янаки Боянов Стоилов- тук
Янко Александров Янков- тук

Изчакайте, господин Ерменков. (Реплика от квестора.) Колко души? Къде е Валери Жаблянов да го видя? Тук е господин Валери Жаблянов, отбележете го, ако обичате. И господин Мартин Захариев е тук, но и в списъка да ги отбележим. Дайте ми списъка да ги отметна и после ще ги броим.
Има ли някой да не е отметнат? Няма.
В залата има 123 народни представители. (Ръкопляскания.) Могат да се правят проверки, нарочно и с професора проверихме внимателно този път. (Реплики.) Да, господин Паунов е отбелязан.
Ако обичате, да преминем към гласуване и гласуването ще стане така, както Ви казах.
Поставям на гласуване предложението на госпожа Цачева и група народни представители за редакция на чл. 284.
Гласували 79 народни представители: за 3, против 68, въздържали се 8.
Предложението не се приема.
Поставям на гласуване предложението на комисията, което госпожа Манолова в изказването си каза да не се подкрепя.
Гласували 86 народни представители: за 2, против 29, въздържали се 55.
И това предложение не е прието.
Поставям на гласуване предложението на вносителя за съдържанието на чл. 284.
Гласували 90 народни представители: за 89, против 1, въздържали се няма.
Текстът на чл. 284 е приет.
Докладвайте чл. 285 и чл. 286.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 285.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Какво е това листче, госпожо Манолова?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Искам да направя редакционно предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вие тези редакционни поправки не можете ли да седнете да ги направите в някакво разумно време, когато не заседава Парламентът и да ги предложите?
Нова редакция – добре.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В чл. 285, ал. 1, изречение първо думите „и записващото техническо устройство от машинното гласуване” се заменят със „записващото техническо устройство от машинното гласуване и разпечатката от машината с данните от машинното гласуване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Дайте ми това листче и Ви моля повече този кърпеж в пленарна зала да не се получава.
РЕПЛИКИ ОТ ЗАЛАТА: Няма как, няма как!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Вие си седнете, госпожо Цачева, и Вие ги правихте същите неща. (Шум и реплики.)
Има ли изказвания по чл. 285? Няма.
Закривам разискванията.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Процедура!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Ще Ви дам процедурата като го гласуваме.
Първо ще подложа на гласуване предложението за редакция за заместване на израза „и записващото техническо устройство от машинното гласуване” с израза „записващото техническо устройство от машинното гласуване и разпечатката от машината с данните от машинното гласуване”.
Гласували 89 народни представители: за 86, против 3, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Гласуваме редакция на чл. 285 с направената редакционна промяна, предложена от госпожа Мая Манолова.
Гласували 78 народни представители: за 76, против 1, въздържал се 1.
Предложението е прието.
Заповядайте за процедура, господин Иванов.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ): Благодаря, господин председател. (Шум и реплики.)
Господин председател, процедурата ми е по начина на водене.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Моля за тишина в залата!
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Когато беше поименната проверка и Вие прочетохте от трибуната моето име, аз не бях в залата, нито по време на обявяването на поименната проверка съм бил в залата.Защо Вие ме преброихте след това като присъстващ в залата, питам аз?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Ще Ви кажа.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Кой Ви дава право?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Ще Ви кажа.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Когато се обявяваше поименната проверка, аз не бях в залата, а бях в стаята на парламентарната група. В залата присъстваха 117 човека, питам къде са до 123?
Защо не мога да си спомня лицето от „Атака” Кирил, което и да е било, казахте: „Тук ли е?” Аз Ви чух лично: „Тук ли е?”, и някой каза: „Беше тук”, Вие говорехте в минало време и казахте: „А, бил е, добре.” Не е бил тук! Защо лъжете, господин председател? Кой Ви дава право да броите хора, които ги няма в залата? Кой? Аз не бях в залата нито при обявяването на проверката, нито по време на проверката, както и въпросният господин от „Атака”, за който Ви засякох.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Оспорвате ли кворума?
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Да, оспорвам го, разбира се!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре.
Махаме Вашия глас, махаме гласа на колегата, който Вие оспорвате и пак остават 121.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, встрани от микрофоните): Дайте електронната система!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Заповядайте, госпожо Цачева.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Господин председател, обявената от Вас бройка на народни представители, която установява наличието на кворум, категорично не е вярна! (Шум и реплики от КБ и ДПС.) Това може да бъде установено от записа на заседанието в интернет, както и от стенограмата.
Господин председател, рискувате с текстовете, които предстоят да бъдат гласувани...
РЕПЛИКА ОТ ДПС: Не е вярно!
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: ... да се повтори случаят с второто четене на Законопроекта за ограничаване изменението на климата. Това е много сериозна отговорност – ако Вие сте решили да я поемете, това е Ваше право. Вървим обаче към текстове, които ще бъдат гласувани без кворум – имайте го предвид. (Оживление, ръкопляскания в ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Цачева.
Заповядайте.
КИРИЛ КОЛЕВ (Атака): Уважаеми господин председател, бях тук и бях преброен в залата преди малко. Сега пак съм тук, така че не спекулирайте с името ми. (Шум, оживление.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, не влизайте в този разговор. Вярно, че споменаха името Ви. (Шум и реплики.)
Благодаря Ви, господин Колев.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Няма кворум – няма заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Като сте тук и се развали кворумът, няма да ми пускате за оправдаване на отсъствията. Да кажете и на господин Борисов да не го прави! (Шум и реплики от народния представител Станислав Иванов.) Няма ги за кворума, а после за отсъствията – пускат.
Моля, докладвайте чл. 286.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 286 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 286:
„Резултати от гласуването извън страната
Чл. 286. (1) Председателят на секционната избирателна комисия извън страната, а когато той отсъства – секретарят, а когато отсъстват и председателят и секретарят – определено с решение на комисията лице, изпраща незабавно резултатите от гласуването в Централната избирателна комисия чрез сканиран екземпляр от протокола на секционната избирателна комисия и от списъка за гласуване извън страната.
(2) Изборните книжа и материали от гласуването извън страната се предават от секционните избирателни комисии извън страната на ръководителя на българското дипломатическо или консулско представителство или на оправомощен от него представител. Изборните книжа и материали се изпращат по първата дипломатическа поща, но не по-късно от 14 дни след изборния ден до Министерството на външните работи за предаването им в Централната избирателна комисия, където се съхраняват до следващите избори.
(3) Резултатите от гласуването на плавателните съдове под българско знаме се предават незабавно посредством радиовръзка на параходствата (протокол-грами), а чрез тях – на съответната районна избирателна комисия. Резултатите трябва да съдържат всички числови данни, описани в протокола на секционната избирателна комисия. Изборните книжа и материали се изпращат на областната администрация по местопребиваването на плавателния съд и се съхраняват до следващите избори.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Има ли изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Ако обичате, режим на гласуване за текста на чл. 286 във варианта, предложен от комисията.
Гласували 98 народни представители: за 81, против 15, въздържали се 2.
Продължете.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: „Раздел ІХ”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Раздел ІХ.
Предложение от народните представители Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение от народните представители Цецка Цачева и група народни представители:
„1. В чл. 287 ал. 3 се изменя така:
„(3) Когато районната избирателна комисия установи несъответствие между фабричните номера на получения и предадения протокол от секционната избирателна комисия или такова съществено несъответствие във вписаните в протокола данни, което не може да се отстрани, секционната избирателна комисия заедно с районната избирателна комисия извършват ново преброяване на гласовете след приемането на протоколите на всички секционни избирателни комисии.”
2. В чл. 287, ал. 7 думите „бюлетините, кочана с отрязъците с номерата“ се заменят с „торбата с бюлетините”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 287:
„Приемане и проверка на протоколите на секционните избирателни комисии и останалите книжа и материали
Чл. 287. (1) Районната избирателна комисия приема и проверява протоколите на секционните избирателни комисии.
(2) При приемане на протокола на секционната избирателна комисия районната избирателна комисия сверява фабричния му номер с номера, вписан в протокола за предаването и приемането на изборните книжа и материали по чл. 215, ал. 4 или в протокола по чл. 274, ал. 2.
(3) Когато районната избирателна комисия установи несъответствие между фабричните номера на получения и предадения протокол от секционната избирателна комисия или съществено несъответствие във вписаните в протокола данни, което не може да се отстрани от секционната избирателна комисия, секционната избирателна комисия заедно с районната избирателна комисия извършват ново преброяване на гласовете след приемането на протоколите на всички секционни избирателни комисии.
(4) Членовете на секционната избирателна комисия по чл. 285, ал. 1 проследяват точността на въвеждане на данните от протокола в изчислителния пункт на районната избирателна комисия.
(5) Когато районната избирателна комисия установи очевидни фактически грешки в протокола, те се отбелязват в него и се подписват от членовете на секционната избирателна комисия по чл. 285, ал. 1.
(6) При приемане на протокола районната избирателна комисия издава подписана разписка, която съдържа числовите данни от протокола. След завръщането си в района на секцията членовете на секционната избирателна комисия по чл. 285, ал. 1 поставят разписката до копието на протокола по чл. 282, ал. 6.
(7) След приемане на протокола от районната избирателна комисия бюлетините, кочанът с отрязъците с номерата, екземплярът от протокола, предназначен за общинската администрация, и останалите книжа и материали се предават от членовете на секционната избирателна комисия по чл. 285, ал. 1 в общинската администрация на комисия в състав, определен със заповед на кмета на общината. В състава на комисията се включват длъжностни лица от общинската администрация.
(8) Бюлетините, екземплярът от протокола, предназначен за общинската администрация, и останалите книжа и материали се съхраняват до следващите избори. Помещенията, в които се съхраняват, се определят от областния управител и се запечатват с хартиени ленти, подпечатани с печат, върху който е поставен уникален знак, и подписани от членовете на комисията. Образецът на печата, съхраняването на бюлетините, на екземпляра от протокола, предназначен за общинската администрация, и на останалите книжа и материали, и достъпът до помещенията се определят с решение на Централната избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Поставям на гласуване първо предложението на госпожа Цачева и група народни представители за корекции в чл. 287, ал. 3, неподкрепено от комисията.
Гласували 106 народни представители: за 26, против 76, въздържали се 4.
Сега гласуваме подкрепения по принцип текст на вносителя в редакцията на комисията – съдържанието на чл. 287 ведно със заглавието на раздела.
Гласували 98 народни представители: за 75, против 19, въздържали се 4.
Продължете, ако обичате.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 288 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 288, ал. 1 се изменя така:
„(1) Членовете на районната избирателна комисия в присъствието на членовете на секционната избирателна комисия по чл. 285, ал. 1 проследяват и контролират прехвърлянето на данните от записващото техническо устройство от машинното гласуване в изчислителния пункт на районната избирателна комисия, за което се съставя изричен протокол за верността на данните.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 288.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 288? Няма желаещи.
Гласуваме предложението на Цецка Цачева и група народни представители по чл. 288, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 109 народни представители: за 31, против 70, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста по вносител на чл. 288, подкрепен от комисията.
Гласували 108 народни представители: за 88, против 18, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 289.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 290.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 291.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 292.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 293:
„Подписване на протокола
Чл. 293. (1) Протоколът на районната избирателна комисия се подписва от всички членове на комисията. След подписването на протокола председателят обявява резултатите от гласуването по кандидатски листи, както и броя на предпочитанията (преференциите) за всеки кандидат на партия и коалиция.
(2) Член на комисията не може да откаже да подпише протокола. Член, който не е съгласен с отразеното в протокола, го подписва с особено мнение, като посочва в какво се изразява особеното мнение. Мотивите се излагат в писмена форма на отделен лист и се прилагат като неразделна част от протокола.
(3) Когато член на комисията е възпрепятстван по уважителни причини да подпише протокола, това се отбелязва, като се посочват и причините.
(4) Неподписването на протокола от член на комисията не го прави недействителен.
(5) При установяване на очевидна фактическа грешка в протокола може да бъдат извършвани поправки. Поправката се подписва от всички членове на комисията, като отстрани се пише „поправка”.
(6) Районната избирателна комисия незабавно след подписване на протокола го изпраща на Централната избирателна комисия в електронен вид, подписан с електронен подпис.
(7) Районната избирателна комисия поставя на видно място пред сградата, в която се помещава, копие от подписания протокол, подпечатано на всяка страница с печата на комисията и подписано от председателя, заместник-председателя и секретаря.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Членове от 289 до 293 включително – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме чл. 289 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 290 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 291 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 292 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 293 в редакция на комисията.
Гласували 109 народни представители: за 82, против 19, въздържали се 8.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 294:
„Получаване на копие от протокола
Чл. 294. Членовете на районната избирателна комисия, кандидатите, застъпниците, представителите на партиите, коалициите и инициативните комитети и наблюдателите при поискване получават копие от подписания протокол по чл. 291, подпечатано на всяка страница с печата на комисията и подписано от председателя, заместник-председателя и секретаря, преди предаването му в Централната избирателна комисия. Подписаният протокол се копира в районната избирателна комисия. Имената и единният граждански номер на лицето, получило копието, се вписват от районната избирателна комисия в списък на лицата, получили копие от подписания протокол, по образец, утвърден от Централната избирателна комисия, след което лицето се подписва. Списъкът се подписва и от председателя и секретаря.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 295.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 296.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: От чл. 294 до чл. 296 – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме чл. 294 в редакция на комисията, чл. 295 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 296 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 104 народни представители: за 81, против 16, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел Х.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел Х.
По чл. 297 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„В чл. 297 се създава нова ал. 5:
„(5) Преразпределение на мандати се извършва по цена на мандати.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 297, в ал. 2 числото „4” се заменя с „3”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 297.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 297? Няма желаещи.
Гласуваме, уважаеми колеги, най-напред предложението на Мустафа Карадайъ и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 103 народни представители: за 28, против 25, въздържали се 50.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложението от Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 99 народни представители: за 26, против 71, въздържали се 2.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 297 по вносител, подкрепен от комисията и заглавието на Раздел Х.
Гласували 90 народни представители: за 77, против 8, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 298 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Ще го оттеглите, господин Карадайъ? (Шум и реплики.)
Няма да го чета.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Оттегляте ли ги? (Реплики от народния представител Мустафа Карадайъ.)
Когато му дойде реда.
Продължавайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 298, ал. 2 числото „7” се заменя с „5”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя и текста на вносителите за чл. 298. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Комисията не подкрепя предложението на вносителите за чл. 298.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По този текст комисията няма предложение. Това ще трябва да реши залата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 298 – господин Карадайъ, заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, колеги! Ние оттегляме така направеното писмено предложение по чл. 298, тъй като вече има приет текст в чл. 278.
Предлагаме една редакция в чл. 298, ал. 1 – след думата „преференции” да се добави: „по чл. 278, ал. 4 и 5”.
Ако е нужно и има дебат, ще го мотивирам. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Предложение по ал. 1.
Реплики? Няма реплики.
Други изказвания? Няма.
Уважаеми дами и господа, предложението на Мустафа Карадайъ и група народни представители е оттеглено, отпада от гласуване.
Ще гласуваме най-напред предложението на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 24, против 66, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
И сега – имаме текст на вносител, имаме становище на комисията, имаме редакционна поправка в ал. 1 на чл. 298.
Най-напред гласуваме предложението за поправка в ал. 1 на чл. 298, което направи господин Карадайъ.
Господин Карадайъ, искам още веднъж да кажете текста, който ще гласуваме след малко, понеже при мен нямам писмено предложение. (Шум и реплики.)
Моля, прочетете текста!
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Нашето предложение е в чл. 298, ал. 1 след думата „преференции” да се добави „по чл. 278, ал. 4 и ал. 5”.
Мога да изчета и цялата ал. 1 на чл. 298, ако е необходимо, но това е нашето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Гласуваме направеното предложение за промени в ал. 1 на чл. 298.
Моля, гласуваме.
Гласували 101 народни представители: за 72, против 21, въздържали се 8.
Предложението е прието.
Остава да гласуваме текста на чл. 298 по вносител с направените корекции в ал. 1.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 78, против 11, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 299 комисията подкрепя текста на вносителите.
По чл. 300 комисията подкрепя текста на вносителите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: До тук – членове 299 и 300.
Изказвания? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме едновременно чл. 299 – по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 300 – по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 95 народни представители: за 76, против 16, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 301 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„1. В чл. 301, ал. 1 след думите „машинно гласуване” се добавя „данните от електронно подадена бюлетина по интернет.“
2. В чл. 301, ал. 2 след думите „машинно гласуване, въведени в районните избирателни комисии и“ се добавя „данните от електронно подадени бюлетини по интернет.“
3. В чл. 301, ал. 3 се изменя така:
„(3) В Централната избирателна комисия се извършва въвеждане и повторно въвеждане на постъпилите сканирани екземпляри от протоколите и протокол-грамите с резултатите от гласуването извън страната и данните от електронно подадени бюлетини по интернет. Получените гласове за отделните кандидатски листи по протокол-грамите с резултатите от гласуването извън страната се прибавят към получените гласове за съответната листа от страната. Получените гласове за отделните кандидатски листи с резултатите от електронно подадени бюлетини по интернет се прибавят към получените гласове за съответната листа от страната по постоянен адрес на избирателя.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 301:
„База данни
Чл. 301. (1) Централната избирателна комисия създава база данни чрез компютърна обработка на протоколите на секционните избирателни комисии от страната, данните от машинното гласуване и сканираните екземпляри от протоколите на секционните избирателни комисии извън страната.
(2) В Централната избирателна комисия се извършва повторно въвеждане на данните от протоколите на секционните избирателни комисии по ал. 1. Извършва се компютърно сравняване на данните от протоколите на секционните избирателни комисии и данните от машинното гласуване, въведени в районните избирателни комисии и в Централната избирателна комисия, и се разпечатват различията.
(3) В Централната избирателна комисия се извършва въвеждане и повторно въвеждане на постъпилите сканирани екземпляри от протоколите с резултатите от гласуването извън страната. Получените гласове за отделните кандидатски листи се прибавят към получените гласове за съответната листа от страната.
(4) При наличие на разлики, както и при установяване на очевидни фактически грешки, Централната избирателна комисия се произнася с решение за окончателните числови данни по всеки от случаите и актуализира базата данни.
(5) Резултатите от изборите се определят според актуализираната база данни.
(6) Когато разликите или грешките по ал. 4 са от естество да променят резултата от изборите, Централната избирателна комисия съобщава за тях на заинтересованите партии, коалиции и инициативни комитети.
(7) Бюлетинът на Централната избирателна комисия се публикува според актуализираната база данни.
(8) Актуализираната база данни на Централната избирателна комисия на технически носител се предоставя на президента на републиката, на председателя на Народното събрание, на Министерския съвет, на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, на социологически агенции, на библиотеки, на университети, на Българската академия на науките и на други организации.
(9) Базата данни по ал. 8 не може да се променя без разрешение на Централната избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 301? Няма желаещи за изказвания?
Гласуваме предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 90 народни представители: за 19, против 62, въздържали се 9.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 301 в редакцията на комисията.
Гласували 88 народни представители: за 70, против 14, въздържали се 4.
Предложението е прието.
Заповядайте за процедура, господин Иванов.
ИВАН ИВАНОВ (КБ): Уважаеми господин председател, във връзка със сериозността на нормативния акт, който се гласува в момента, предлагам да удължим работното време до 21,00 ч. (Възгласи: „Браво!” и ръкопляскания от КБ и ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Противно предложение? Няма желаещи.
Гласуваме направеното предложение за удължаване на работното време до 21,00 ч.
Гласували 88 народни представители: за 71, против 12, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ХІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 302.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 303.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по наименованието на Раздел ХІ, чл. 302 и чл. 303? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме едновременно наименованието на Раздел ХІ, чл. 302 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 303 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 83 народни представители: за 73, против 8, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ХІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 304.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 305:
„Право на оспорване
Чл. 305. (1) Кандидатите за народни представители, партиите, коалициите и лицето, което представлява инициативния комитет, регистрирали кандидати в изборите, може да оспорят законността на изборите за народни представители и на избора на народен представител пред орган по чл. 150, ал. 1 от Конституцията в 7-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия.
(2) В 15-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия органът по чл. 150, ал. 1 от Конституцията въз основа на постъпилото оспорване по ал. 1 или по своя инициатива може да сезира Конституционния съд с мотивирано искане да се произнесе по законността на изборите за народни представители или на избора на народен представител.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 306:
„Разглеждане на искането
Чл. 306. (1) Искането се разглежда при условията и по реда на Закона за Конституционен съд и правилника за организацията на дейността му.
(2) Конституционният съд разглежда искането и се произнася в двумесечен срок от постъпването му. Искането не спира изпълнението на решението на Централната избирателна комисия.
(3) Решението на Конституционния съд за незаконност на изборите за народни представители или на избора на народен представител се изпраща на Народното събрание, Централната избирателна комисия и на заинтересованите лица.
(4) При обявяване на незаконност на изборите за народни представители се произвежда нов избор за Народно събрание не по-късно от два месеца от постановяването на решението по ал. 3.
(5) При обявяване на незаконност на избора на народен представител, Централната избирателна комисия по методика съгласно Приложение № 1 с решение определя резултатите от изборите, като обявява разпределението на мандатите и имената на избраните народни представители. Решението на Централната избирателна комисия не подлежи на обжалване.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по Раздел ХІІ и членове 305 и 306?
Госпожо Манолова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Правя една редакционна поправка: в чл. 306, ал. 5 текстът преди думите „Централната избирателна комисия” – за тези, които следите текста, се изменя така: „При оспорване на незаконност на избора на народен представител и установяване на съществени нарушения, които са повлияли върху крайния резултат...”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли реплики? Няма.
Изказвания?
Госпожо Атанасова, заповядайте за изказване.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Преди повече от 15 минути, когато председателстваше заседанието господин Миков, той направи остра забележка на госпожа Манолова за начина, по който се правят редакционни поправки, и то не само по отношение на замяна на определени думи, но и цялостна промяна на текстовете.
В такъв случай ще предложа този текст, първо, не само да бъде прочетен от госпожа Манолова, но и от Вас, господин председател, и да го отложим за гласуване, защото той касае искането за това дали има нарушения и незаконност при произвеждане на изборите за народни представители, в какви случаи се обявява незаконност на избор на народен представител и в кои случаи се произнася Централната избирателна комисия, както и Конституционен съд по-нататък в разпоредбите.
Затова правя по-скоро процедурно предложение – да отложим гласуването на този текст, да обсъдим още веднъж редакционната поправка и да преминем по-късно към гласуването му.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Реплики? Няма реплики.
Други изказвания? Няма други изказвания.
Госпожо Атанасова, ще подложа на гласуване, разбира се, Вашето предложение, което е за отлагане, а не изобщо против този текст.
Госпожа Атанасова предложи да се отложи гласуването на текста, който направи госпожа Манолова по ал. 5, който гласи: „В чл. 306, ал. 5 текстът преди думите „Централната избирателна комисия” се изменя така: „При оспорване на незаконност на избора на народен представител и установяване на съществени нарушения, които са повлияли върху крайния резултат.”
Повтарям, предложението е за отлагане на обсъждането и гласуването на този текст.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 115 народни представители: за 32, против 75, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Продължаваме гласуването по Раздел XII; чл. 304 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 305 в редакцията на комисията.
До тук, защото по чл. 306 има предложение, което отделно трябва да гласуваме.
Гласуваме до чл. 305, включително.
Гласували 109 народни представители: за 87, против 15, въздържали се 7.
Предложението е прието.
По чл. 306 има предложение на народния представител Мая Манолова – в ал. 5, преди думите „Централната избирателна комисия” се изменя така: „При оспорване на незаконност на избор на народен представител и установяване на съществени нарушения, които са повлияли върху крайния резултат”.
Моля, режим на гласуване на направеното предложение.
Гласували 84 народни представители: за 75, против 1, въздържали се 8.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на чл. 306 в редакцията на комисията с току – що гласуваното предложение за промяна в ал. 5.
Гласували 100 народни представители: за 83, против 9, въздържали се 8.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Глава шестнадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Глава шестнадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел I.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Наименование на нова Глава шестнадесета и на Раздел I към тази глава – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме наименованието на Глава шестнадесета и наименование на Раздел I.
Гласували 100 народни представители: за 87, против 7, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители – чл. 307 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 307.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 307 – изказвания? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме предложение от народните представители Мустафа Карадайъ и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 113 народни представители: за 22, против 41, въздържали се 50.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 307 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 92 народни представители: за 82, против 8, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители – чл. 308 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 308.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 308 – изказвания? Няма.
Гласуваме предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 107 народни представители: за 18, против 52, въздържали се 37.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 308 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 89 народни представители: за 77, против 7, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 309.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 310.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 311.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 312.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
До чл. 312 има ли изказвания? Няма.
Член 309, чл. 310, чл. 311, чл. 312 – изказвания? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме чл. 309 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 310 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 311 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 312 по вносител, подкрепен от комисията и наименованието на Раздел ІІ.
Гласували 102 народни представители: за 85, против 10, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел III.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІI.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 313.
Раздел IV.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на раздел ІV.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 314.
Член 315 – предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 315:
„Искане за вписване в списъците
Чл. 315. (1) Български гражданин, който живее извън Република България, но е в страната в изборния ден, може да гласува по постоянния си адрес.
(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по негово искане от органите по чл. 23, ал. 1 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии, след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че няма да гласува на друго място.
(3) Когато искането е направено в изборния ден, лицето по ал. 1 се дописва в списъка от секционната избирателна комисия след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че не е гласувал и няма да гласува на друго място.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Раздел ІІІ и членове 313, 314 и 315 – има ли изказвания?
Госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 315 – за симетрия с вече приетите текстове, които се отнасят до гласуването в изборния ден на избиратели, които живеят в чужбина, Ви представям направо предложението за редакция, то е в допълване на списъка по чл. 39 и чл. 40.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Коя алинея е, госпожо Манолова? (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Господин Карадайъ се досеща, или ще прочета целите алинеи.
Алинея 2 се изменя по следния начин:
„(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии след представяне на декларация по образец, че няма да гласува на друго място.
(3) Когато искането е направено в изборния ден, лицето се дописва в списъка от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Това е предложение за редакция по ал. 2.
Реплики? Няма.
Изказвания? Няма желаещи.
Най-напред ще гласуваме току-що направеното предложение за промени в ал. 2 и ал. 3 на чл. 315, които се изменят така:
„(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии след представяне на декларация по образец, че няма да гласува на друго място.
(3) Когато искането е направено в изборния ден, лицето се дописва в списъка от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.”
Моля, режим на гласуване по направеното предложение по ал. 2 и ал. 3 на чл. 315.
Гласували 98 народни представители: за 70, против 23, въздържали се 5.
Предложението е прието.
Гласуваме анблок наименованието на Раздел ІІІ, чл. 313 по вносител, подкрепен от комисията; наименованието на Раздел ІV, подкрепен от комисията; чл. 314 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 315 в редакция на комисията с направените и приети поправки в ал. 2 и ал. 3.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 106 народни представители: за 71, против 32, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел V.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел V.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 316.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 317.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Раздел V и наименование, чл. 316 и чл. 317 – изказвания? Няма желаещи.
Гласуване анблок наименованието на Раздел V; чл. 316 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 317 по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 101 народни представители: за 78, против 11, въздържали се 12.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 318 има предложение от народния представител Павел Шопов:
„В чл. 318, ал. 1 се добавя нова точка 5, като сегашните точки 5 и 6 стават съответно точки 6 и 7, а точка 5-та гласи:
„Декларация, в която кандидатите заявяват своята сексуална ориентация, както и декларират дали принадлежат към тайни общности или организации.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 318:
„Документи и срок за регистрация
Чл. 318. (1) Регистрирането на кандидатските листи се извършва от Централната избирателна комисия след представяне на:
1. предложение от партията или коалицията с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидатите; предложението се подписва от лицата, представляващи партията или коалицията, или от изрично упълномощени от тях лица;
2. предложение от инициативния комитет с имената, единния граждански номер и постоянния адрес на кандидатите; предложението се подписва от лицето, представляващо инициативния комитет;
3. декларация по образец от всеки един от кандидатите, че е живял през последните 5 години в страната и че отговаря на условията по чл. 93, ал. 3 и чл. 95, ал. 1 от Конституцията;
4. декларация по образец от кандидатите, че отговарят на условията по чл. 317,
ал. 1;
5. заявление от кандидатите, че са съгласни да бъдат регистрирани от предложилата ги партия, коалиция или инициативен комитет;
6. пълномощно на лицата, упълномощени да представляват партията или коалицията пред Централната избирателна комисия, в случаите когато документите се подават от упълномощени лица.
(2) Кандидатите за президент и вицепрезидент на републиката се регистрират от Централната избирателна комисия не по-късно от 32 дни преди изборния ден.
(3) Документите по ал. 1 се завеждат в отделен регистър с пореден номер. Последователността на постъпването на документите определя поредността на вписване в регистъра на Централната избирателна комисия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по чл. 318?
Заповядайте.
АДРИАН АСЕНОВ (Атака): Господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Искам да взема отношение относно предложението на господин Шопов и съответно Партия „Атака” за това хора, които са зависими по един или друг начин да го декларират, защото впоследствие тези хора могат да бъдат зависими от своите недостатъци в единия случай, както е предвидено, или в своите взаимовръзки с хора, които са обвързани извън пленарната зала, извън това, в което са се клели – да служат на България.
В този смисъл, когато народен представител принадлежи към тайна организация, към която е дал клетва, че ще я следва и ще защитава нейните братя независимо от държавните институции и държавните закони, а както знаете такива клетви се дават, може и някой от Вас да е давал, знаете, че това ще попречи на нормалното му функциониране като народен представител в българското Народно събрание. Дори тези, които са давали такива клетви, в момента ще бъдат в конфликт на интереси при гласуването на това предложение, ако не гласуват по съвест.
Призовавам Ви: гласувайте, както смятате за правилно, а не както сте давали клетви. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, господин Асенов.
Реплики? Няма желаещи.
Други изказвания по чл. 318? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме предложение на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 86 народни представители: за 19, против 26, въздържали се 41.
Предложението не е прието.
Заповядайте за прегласуване, господин Асенов. (Мониторът срещу Парламентарната група на ГЕРБ не работи. Реплики от ГЕРБ.)
Моля, не проявявайте хакерски умения спрямо екрана пред Вас.
АДРИАН АСЕНОВ (Атака): От името на Партия „Атака” имаме желание да направим прегласуване, понеже не успяхме да гласуваме всички.
Пак Ви казвам, помислете си, излезе, че само Партия „Атака” няма зависимости. Така излиза. Благодаря. (Ръкопляскания от „Атака”.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Предложение за прегласуване.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Мониторите не работят, нищо не се вижда.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Режим на гласуване.
Обявете резултат. (Викове: „Е-е-е!”.)
Ако някой не е гласувал, мога да обявя отначало гласуването.
Моля, отменете гласуването.
Пуснете отново режим на гласуване. (Реплики.)
Имаше реакция от цяла парламентарна група, не мога да не я уважа.
Моля, режим на гласуване предложението на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 92 народни представители: за 23, против 30, въздържали се 39.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 318 в редакция на комисията.
Гласували 95 народни представители: за 84, против 9, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 319.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 320.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 321:
„Условия за регистрация. Отказ за регистрация
Чл. 321. (1) Централната избирателна комисия извършва проверка дали са изпълнени изискванията на този раздел и взема решение за регистрацията на кандидатските листи.
(2) При установяване на непълноти или несъответствия Централната избирателна комисия дава незабавно указания и срок за отстраняването им. В случай че непълнотите или несъответствията не бъдат отстранени в определения срок, Централната избирателна комисия отказва регистрация.
(3) Отказът по ал. 2 може да се обжалва пред Върховния административен съд по реда на чл. 58.
(4) При отказ за регистрация или при обявяване на недействителност на регистрацията на кандидат от листа на партия или коалиция партията или коалицията може не по-късно от 30 дни преди изборния ден да предложи за регистриране друг кандидат.
(5) Когато някой от кандидатите в регистрирана кандидатска листа на партия или коалиция почине, изпадне в трайна невъзможност да участва в изборите или се откаже, партията или коалицията може да предложи друг кандидат в срока по ал. 4.
(6) В случаите по ал. 4 или 5, когато партията или коалицията не предложи друг кандидат, Централната избирателна комисия отказва регистрацията, съответно заличава регистрацията на кандидатската листа.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Членове 319, 320 и 321.
Изказвания?
Господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Една редакция, която да бъде в съответствие с чл. 258, ал. 5, която направихме.
Моето предложение е в чл. 321, ал. 5 накрая, където се решават изключенията, което надълго и широко коментирахме в чл. 258: „В срока по ал. 4” текстът да бъде заменен с: „не по-късно от седем дни преди изборния ден”.
Ако е нужно ще го мотивирам. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Имате ли в писмена форма предложението?
Добре, ще се наложи след малко да го повторите още веднъж.
Реплики?
Заповядайте, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Обръщам Ви внимание, че става дума за президентски избори в този случай и че бюлетините се печатат с имената на кандидатите, и се печатат в срок от 30 дни преди изборния ден. (Реплики.) Просто обръщам внимание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше реплика нали, госпожо Манолова?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Да, да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Друга реплика? Няма.
Заповядайте за дуплика, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Колеги, на президентски избори основните играчи са още по-малко, отколкото на национални избори. Тук се разглеждат изключенията, когато почине или изпадне в трайна невъзможност съответният кандидат. В последния момент, не дай Боже, ако нещо се случи с един от основните кандидати, зад който седят основно големи политически сили, които дори биха спечелили съответно едни избори, те без кандидат ли да останат?! Това е изключението в ал. 5. Иначе общият режим е такъв.
Според нас, правилният начин е този – както реши залата. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Това беше дуплика.
Други изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме най-напред направеното предложение за промени в ал. 5 от господин Мустафа Карадайъ.
Гласували 92 народни представители: за 69, против 16, въздържали се 7.
Предложението е прието.
Гласуваме чл. 319 по вносител, подкрепен от комисията, чл. 320 по вносител, подкрепен от комисията, чл. 321 в редакция на комисията с току-що гласуваното продължение за допълнение в ал. 5 от господин Мустафа Карадайъ.
Гласували 86 народни представители: за 74, против 9, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 322 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 322:
„Проверка на списъците. Служебно заличаване на регистрация
Чл. 322. (1) Списъците по чл. 320, ал. 2 в структуриран електронен вид се предават незабавно от Централната избирателна комисия на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие за проверка.
(2) Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие извършва проверката не по-късно от 27 дни преди изборния ден.
(3) За резултата от проверката Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие съставя протокол в два екземпляра, единия от които предоставя на Централната избирателна комисия. Данните от проверката се съхраняват в срок до 6 месеца от произвеждане на изборите.
(4) Централната избирателна комисия установява резултата за списъците по чл. 320, ал. 2 въз основа на извършената от Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие проверка. При поискване от инициативния комитет Централната избирателна комисия му предоставя в писмен вид данните от протокола по ал. 3 и установения резултат за представените от инициативния комитет списъци по чл. 320, ал. 2.
(5) Когато Централната избирателна комисия установи, че независимите кандидати не са подкрепени от необходимия брой избиратели, регистрацията им се заличава с решение, което незабавно се изпраща на инициативния комитет.
(6) Решението на Централната избирателна комисия по ал. 5 може да се обжалва пред Върховния административен съд по реда на чл. 58.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 323.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 324.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Уважаеми колеги,има ли изказвания по членове 322, 323 и 324? Няма желаещи.
Гласуваме чл. 322 в редакцията на комисията, чл. 323 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 324 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 89 народни представители: за 68, против 11, въздържали се 10.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел VI.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІ.
Член 325 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 325, ал. 1, т. 3 думите „или „V” се заличават”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 325.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 326:
„Жребий за определяне на номер в бюлетината
Чл. 326. (1) Поредните номера в бюлетината на партиите, коалициите и инициативни комитети се определят от Централната избирателна комисия чрез жребий, проведен в присъствието на представители на партиите, коалициите и инициативните комитети не по-късно от 31 дни преди изборния ден. Тегленето на жребия се извършва публично и на него може да присъстват и регистрираните кандидати, наблюдатели и представители на средствата за масово осведомяване. Определеният пореден номер е еднакъв за цялата страна и за гласуването извън страната. Резултатът от жребия се обявява от Централната избирателна комисия с решение по реда на чл. 57, ал. 2.
(2) Партиите, коалициите и инициативните комитети, които не са регистрирали кандидатски листи, не участват в жребия и за тях не се определя номер и не се оставя празен ред в бюлетината.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли желаещи за изказвания по текстовете на Раздел VІ, членове 325 и 326? Няма.
По чл. 325 има предложение на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 94 народни представители: за 24, против 65, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
Гласуваме наименованието на Раздел VІ, чл. 325 по вносител, чл. 326 в редакцията на комисията.
Гласували 91 народни представители: за 74, против 10, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел VІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Раздел VІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 327.
Член 328 – предложение на Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията. То вече е отхвърлено, няма да го чета, защото така или иначе не се приема нито знакът „V”, нито електронната бюлетина.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 328.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, нека да спрем дотук.
Има ли изказвания по Раздел VІІ и членове 327 и 328? Няма желаещи.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 88 народни представители: за 16, против 68, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Гласуваме наименованието на Раздел VІІ, чл. 327 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 328 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 81 народни представители: за 71, против 9, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 329 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители.
„Заглавието на чл. 329 се изменя така: „Машинно гласуване и електронно подадени бюлетини по интернет”.
В чл. 329 се създава алинея 2:
„(2) При гласуване чрез електронно подадени бюлетини по интернет избирателят гласува, като отбелязва по еднозначен начин своя вот за кандидатска листа.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 329.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 329? Няма желаещи.
Гласуваме първо предложението на народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 82 народни представители: за 16, против 62, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 329 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 88 народни представители: за 74, против 9, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: „Раздел VІІІ”.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 330.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 331.
По чл. 332 има предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в чл. 333.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 332 се правят следните изменения:”
Предложението вече е отхвърлено – за знака „V”. Няма да го чета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 332.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по представените текстове? Няма желаещи.
Гласуваме предложението от народния представител Цецка Цачева и група народни представители по чл. 332, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 89 народни представители: за 19, против 64, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Гласуваме наименованието на Раздел VІІІ, чл. 330 по вносител, подкрепен от комисията, чл. 331 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 332 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 85 народни представители: за 74, против 8, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 333 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители. То вече е отхвърлено. Няма да го чета.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 333:
„Подреждане на бюлетините
Чл. 333. (1) След отваряне на избирателната кутия и изваждането им бюлетините се подреждат на купчинки, както следва:
1. купчинка от бюлетини, които не са по установения образец за съответния район по чл. 313, ал. 2;
2. купчинка от бюлетини с вписани в тях специални символи, като букви, цифри или други знаци;
3. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отбелязан със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, вотът на избирателя;
4. купчинка от бюлетини по установения образец, в които не е отбелязан вотът на избирателя;
5. купчинка от бюлетини по установения образец:
а) с отбелязан вот със знак „Х” или „V” или с друг знак и с химикал, пишещ със син или друг цвят, за две или повече кандидатски листи или с поставен знак „Х” или „V”, който засяга повече от едно квадратче за гласуване и не може да се установи еднозначно волята на избирателя, или
б) които не съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия; тези бюлетини се унищожават с надпис „унищожена” върху всяка бюлетина;
6. купчинка от бюлетини по установения образец:
а) с отбелязан вот със знак „Х” или „V” и с химикал, пишещ със син цвят, за една кандидатска листа;
б) които съдържат два броя печата на съответната секционна избирателна комисия.
(2) Когато действителността или недействителността на някой глас бъде оспорена, след решение на комисията случаят се описва в протокол. Протоколът се прилага към протокола на секционната избирателна комисия, като на гърба на бюлетината се отбелязва номерът на решението, основанието за недействителност и се подписва от председател и секретар.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 333? Няма.
По чл. 333 има предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 82 народни представители: за 15, против 63, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 333 в редакцията на комисията.
Гласували 77 народни представители: за 69, против 7, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 334 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 334, ал. 1 думата „хартиена” се заличава.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 334:
„Общ брой на действителните и недействителните гласове
Чл. 334. (1) Секционната избирателна комисия преброява подадените в секцията с хартиена бюлетина гласове.
(2) Броят на недействителните гласове е равен на сумата от броя на бюлетините по чл. 333, ал. 1, т. 1-5.
(3) Броят на действителните гласове е равен на броя на бюлетините по чл. 333, ал. 1, т. 6.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 334 – изказвания? Няма.
Гласуваме предложение от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 334, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 88 народни представители: за 18, против 62, въздържали се 8.
Предложението не е подкрепено.
Гласуваме текста на чл. 334 в редакция на комисията.
Гласували 81 народни представители: за 68, против 8, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 335 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 335:
„Вписване на данни в протокола
Чл. 335. (1) След отварянето на избирателната кутия и преброяването на гласовете в протокола на секционната избирателна комисия последователно се вписват:
1. броят на намерените в избирателните кутии бюлетини;
2. броят на недействителните гласове по кандидатски листи;
3. броят на действителните гласове;
4. броят на гласовете, подадени за всяка кандидатска листа;
5. броят на подадените заявления, възражения, жалби и взетите по тях решения.
(2) Данните от машинното гласуване се прибавят поотделно към данните от протокола на секционната избирателна комисия по ал. 1.
(3) Данните от гласуването с хартиени бюлетини и от машинното гласуване се сумират, като общият брой на гласувалите избиратели с хартиени бюлетини и на машинно гласувалите избиратели е равен на общия брой на намерените в избирателните кутии бюлетини и на намерените в специалната кутия за машинното гласуване контролни разписки.
(4) Данните по ал. 1 се вписват в протокола с думи и числа.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 336.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 337.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 335, 336 и 337? Няма.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Може ли да направя едно предложение?
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Госпожо Манолова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение за отлагане на чл. 335.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има предложение за отлагане на обсъждането и гласуването на чл. 335.
Има ли противно предложение? Няма.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Тук проблемът е за осигуряване на симетрия за текстовете за машинното гласуване при изборите за народни представители и за президент и вицепрезидент. Тъй като направихме корекция в текста за народни представители, трябва да направим същата и за президент и вицепрезидент.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Предлагам да отложим текста и когато сте готови, ще се върнем да го гласуваме, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Добре.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има предложение за отлагане на обсъждането и гласуването на чл. 335.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 89 народни представители: за 71, против 13, въздържали се 5.
Предложението е прието.
Уважаеми дами и господа, изказвания по останалите два члена – 336 и 337? Няма желаещи.
Гласуваме чл. 336 по вносител, подкрепен от комисията и чл. 337 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 80 народни представители: за 68, против 8, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел ІХ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІХ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 338.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 339.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 340.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 341.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по представените Ви текстове? Няма желаещи за изказвания.
Гласуваме наименованието на Раздел ІХ, подкрепено от комисията; чл. 338 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 339 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 340 по вносител, подкрепен от комисията, и чл. 341 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 88 народни представители: за 71, против 8, въздържали се 9.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел X.
По чл. 342 – комисията подкрепя текста на вносителите.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 343:
„Отказ от участие в нов избор
Чл. 343. (1) Когато един от кандидатите за президент и вицепрезидент на републиката, получили най-много действителни гласове, се откаже в срок до 24 часа от обявяването на резултатите от изборите да участва в новия избор, в избора участват кандидатите от следващата по броя на действителни гласове листа, определени от Централната избирателна комисия.
(2) При смърт или тежко заболяване на някой от кандидатите от листите, получили най-много действителни гласове, Централната избирателна комисия отлага избора и насрочва нов избор не по-късно от 14 дни след датата на втория избор. В срок до три дни от датата на решението на Централната избирателна комисия съответната партия или коалиция може да регистрира нов кандидат по реда на Раздел V от тази глава.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по представените Ви текстове? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме: наименование на Раздел X, чл. 342 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 343 – в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 85 народни представители: за 69, против 9, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 344.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 345.
По чл. 346 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители. То се отнася до електронното гласуване, което вече беше отхвърлено, така че няма да го чета.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 346:
„База данни
Чл. 346. (1) Централната избирателна комисия създава база данни чрез компютърна обработка на протоколите на секционните избирателни комисии от страната, данните от машинното гласуване и сканираните екземпляри от протоколите на секционните избирателни комисии извън страната.
(2) В Централната избирателна комисия се извършва повторно въвеждане на данните от протоколите на секционните избирателни комисии по ал. 1. Извършва се компютърно сравняване на данните от протоколите на секционните избирателни комисии и данните от машинното гласуване, въведени в районните избирателни комисии и в Централната избирателна комисия, и се разпечатват различията.
(3) В Централната избирателна комисия се извършва въвеждане и повторно въвеждане на постъпилите сканирани екземпляри от протоколите с резултатите от гласуването извън страната. Получените гласове за отделните кандидатски листи се прибавят към получените гласове за съответната листа от страната.
(4) При наличие на разлики, както и при установяване на очевидни фактически грешки, Централната избирателна комисия се произнася с решение за окончателните числови данни по всеки от случаите и актуализира базата данни.
(5) Резултатите от изборите се определят според актуализираната база данни.
(6) Когато разликите или грешките по ал. 4 са от естество да променят резултата от изборите, Централната избирателна комисия съобщава за тях на заинтересованите кандидати, партии, коалиции и инициативни комитети.
(7) Бюлетинът на Централната избирателна комисия се публикува според актуализираната база данни.
(8) Актуализираната база данни на Централната избирателна комисия на технически носител се предоставя на президента на републиката, на председателя на Народното събрание, на Министерския съвет, на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, на социологически агенции, на библиотеки, на университети, на Българската академия на науките и на други организации.
(9) Базата данни по ал. 8 не може да се променя без разрешение на Централната избирателна комисия.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по представените ни текстове? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме предложението на Цецка Цачева и група народни представители по чл. 346, което не е подкрепено от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 99 народни представители: за 31, против 65, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Гласуваме чл. 344 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 345 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 346 – в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 70, против 16, въздържали се 8.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел XI.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 347.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 348:
„Право на оспорване
Чл. 348. (1) Кандидатите за президент и вицепрезидент на републиката, партиите, коалициите и лицето, което представлява инициативния комитет, регистрирали кандидати, може да оспорят законността на избора на президент и вицепрезидент пред орган по чл. 150 ал. 1 от Конституцията в 7-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия.
(2) В 15-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия органът по чл. 150, ал. 1 от Конституцията въз основа на постъпилото оспорване по ал. 1 или по своя инициатива може да сезира Конституционния съд с мотивирано искане да се произнесе по законността на избора на президент и вицепрезидент на републиката.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 349.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по представените Ви текстове? Няма желаещи.
Гласуваме наименованието на Раздел XI, текста на чл. 347 – по вносител, подкрепен от комисията; текста на чл. 348 – в редакция на комисията, и текста на чл. 349 – по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 107 народни представители: за 80, против 21, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Глава седемнадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел I.
По чл. 350 има предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„Член 350 отпада”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 350:
„Право да избират
Чл. 350. (1) Право да избират членове на Европейския парламент от Република България имат българските граждани, които са навършили 18 години към изборния ден включително, живели са най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз, не са поставени под запрещение и не изтърпяват наказание лишаване от свобода.
(2) Право да избират членове на Европейския парламент от Република България имат и всички граждани на друга държава – членка на Европейския съюз, които са навършили 18 години към изборния ден включително, не са поставени под запрещение, не изтърпяват наказание лишаване от свобода, имат статут на продължително или постоянно пребиваващи в Република България, живели са най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз, и не са лишени от правото да избират в държавата членка, на която са граждани.”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Манолова.
Има ли изказвания?
Господин Карадайъ, заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Оттегляме нашето предложение по чл. 350, но имаме предложение за редакция на текста, който е по редакция на комисията за чл. 350.
В чл. 350, ал. 1 предлагаме думите „живели са най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз” да отпаднат. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
Както и в ал. 2 предлагаме текстът „живели са най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз” да отпадне. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тишина, моля Ви!
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Ще се опитам да се мотивирам.
Колеги, този въпрос е уреден в чл. 42 на Конституцията, където в ал. 1 са изредени случаите, в които има права за избор на народни представители и за президент, а в ал. 3 е казано как и по какъв начин ще се уреди изборът за членове на Европейския съюз и правото да избират българските граждани.
Не е случайно ал. 3 да е в чл. 42, където са уредени основните права на българските граждани. Изключението, че ще се урежда в закон, е направено предвид, че за Европейския съюз важат и европейските правила, когато става въпрос за избори за членове на Европейския парламент, както в случая е Директива 1/2013 г. За да не се налага непрекъснато при промяна на европейските директиви да се променя и Конституцията, е казано, че се урежда в закон. Никъде в Директива1/2013 г., никъде няма такова ограничение, а ако някой ми посочи, ще четем заедно – директивата е пред мен.
След като в директивата няма такива ограничения, не бива да има други ограничения, които не са предвидени в нашата Конституция, а напротив – в един и същи член, чл. 42, като се разглежда въпросът, безспорно конституционният законодател е имал предвид именно и точно това – че правата да избират българските граждани е уреден в чл. 42, ал. 1. Там ясно е изписано това нещо. От тази гледна точка предлагам точно това да се прилага и в тези избори.
Алтернативно другото, което е изписано, колеги, в ал. 1 и ал. 2 с термина „живял”, който има пет-шест дефиниции в Преходните разпоредби на този Изборен кодекс, считам, че не е добра практика и би било редно тук да става ясно какво означава това, ако ще го има.
Да, ние от Движението за права и свободи неведнъж сме заявявали, че не сме против принципа на уседналост, но той урежда в кои избори къде да гласува гражданинът, който има конституционните права да гласува, а не чрез принципа за уседналост да се отнемат конституционни права на българските граждани, които се уреждат в Преходните и заключителните разпоредби с дефинициите на понятието „живял”, което няма никаква нужда да присъства тук, в тези текстове. Благодаря Ви за вниманието. (Ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Има ли желаещи да репликират господин Карадайъ? Няма.
Господин Шопов, заповядайте за изказване.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Когато Мустафа Карадайъ в началото на своето изказване заяви, че оттегля направеното вече първоначално свое предложение и това на ДПС, аз си казах: да, много правилно, взели са си бележка. Най-после разбират, че някои неща не могат да преминат техните щения и претенции, червената граница, която е начертана и за която в минали изказвания аз Ви говорех. Такава червена граница беше така нареченият „майчин език”. Такава червена граница има и в постигнатата, бих казал, с триста зора така наречена „уседналост”.
Две са темите, които са важни за ДПС, да Ви ги кажа. Едната тема е майчиният език, а другата тема, не по-малко важна за тях, е уседналостта. С прехвърлянето на предложението към основния текст отново се прави една хитрост. Както миналия път заявих, азиатска хитрост. Тогава тази азиатска хитрост беше чрез опита за скриването на идеята, на мерака, казано на майчин език, и щението, да кажем, да минава чрез преводач. Нали си спомняте, че беше леко трансформирана, за да мине по-лесно и по-просто.
От Движението за права и свободи много добре знаят, че и този опит няма да мине, но целта е да си поддържат тезата. Отново и този път се опитват да мерят температурата на българското общество, на пленарната зала и да видят кое до колко може.
Накрая аз отново призовавам всички Вас, българските народни представители, да не се поддавате, да не се залъгвате и всички заедно, без изключение, защото това има огромно значение – така се мери температурата, дали има пробиви, дали има залитания на някои депутати или съмнения по какъвто и да е повод, по каквато и да е причина, включително от някаква солидарност към ДПС, това също е част от теста за всички нас, да гласувате категорично против това предложение, както е направено, включително основното, записаното като предложение, и това, което в момента се прави – скритото в основния текст. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Шопов.
Има ли желаещи за реплики?
Първа реплика – господин Мустафа Карадайъ.
Заповядайте, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Господин Шопов, да, донякъде правилно сте схванали тезите, които отстоява ДПС. (Шум, възгласи и реплики от „Атака”.) Само че донякъде, защото това са конкретни примери. Според мен трябваше да продължите въпроса и принципно да кажете, че ДПС отстоява, не отстъпва и няма да отстъпи от някои принципи, а именно спазването на Конституцията на Република България, международните договорености, включително и договора с Европейския съюз, както и производните от него европейски директиви. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви и аз, господин Карадайъ.
Втора реплика има ли? Няма.
Заповядайте, уважаеми господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Този дебат вече се състоя – аргументите бяха подобни, и той ще се провежда много пъти, докато ДПС е в тази зала.
И когато ставаше дума за така наречения „майчин език”, ДПС се позова на Конституцията – ДПС винаги се позовава на Конституцията, когато на ДПС е угодно и където могат в една Конституция да се правят опити за пробойни, за някакви тълкувания, та макар и произволни.
От „Атака” винаги казваме – ако ДПС толкова се позовава на Конституцията и толкова иска да спазва Конституцията, най-добрият начин за това е да се саморазпусне, защото е противоконституционна партия. (Оживление в ДПС.) Да, тук представители от ДПС се смеят – за това няма каквито и да е съмнения, защото ДПС е етническа партия. Ако някой не е съгласен с това, то е по някакви други съображения, но те не са законови и конституционни, те не са юридически, не са правни съображения.
Що се касае до уседналостта, неслучайно преди малко казах, че тя е крехка и недостатъчна. Уседналостта, и ние от „Атака” ще се борим за това, трябва да се разпростре по отношение на всички видове избори – не само местните, за европейски депутати, а и по отношение на изборите за народни представители, по отношение на изборите за президент. Иначе, отдавна знаем, че ДПС има своите щения – за последните избори за президент, ако щете и на базата, че там няма уседналост, на следващите избори за кандидат за президент или за вицепрезидент. Това е знайно за цялото българско общество и ние от „Атака” добре си даваме сметка за това.
Така че, колеги, много пъти в тази зала съм Ви говорил как ДПС осъществява своята стратегия. Относно уседналостта и майчиния език за ДПС това не е тактика, това е стратегия, която се осъществява стъпка по стъпка, малко по малко в годините и вече десетилетия. И чакат момента, когато да направят своя пробив.
В миналото Народно събрание много виден представител на ДПС обвини „Атака”, че ние сме били причината и затова България страдала (председателят дава сигнал, че времето е изтекло), че „Атака” е причина да не се стигне до Охридското споразумение в съседна Македония.
Всички знаете до какво доведе Охридското споразумение –двуезична и двунационална държава на практика е съседна Македония. Тоест ние сме лошите и виновните, че България е спряна да върви по този път на...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Госпожа Караянчева за изказване.
Заповядайте, уважаема госпожо Караянчева. (Оживление в залата.)
ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, благодаря на колегите за тази бурна радост! Направо съм очарована!
Колеги от ДПС, след като сте толкова големи европейци, защото последните няколко дни се наслушахме на Вашите европейски ценности – как сте привърженици на тях, нека и в този член да бъдем европейци, защото много от европейските държави имат тази уседналост и в никакъв случай не можем да ги наречем, че не са демократични.
Ще Ви кажа няколко от тях: в Германия има активно избирателно право и то се налага по местопребиваване; в Австрия има 8 седмици; в Белгия е уредено по отношение на гражданите от Европейския съюз, които могат да участват в местните избори, ако имат статут на постоянно пребиваване в Белгия не по-малко от 5 години. Да кажем и за Англия – ако си пребивавал в Обединеното кралство повече от 6 месеца, ставаш данъкоплатец и след като си данъкоплатец не само ще консумираш, но и ще даваш средства в хазната на тази държава. Така че има определени неща, които европейските страни спазват. Ние по нищо не отстъпваме на Европа.
Ако Вие заявявате, че сте европейска партия и сте за европейските ценности, няма защо да се противите. Чухме толкова много реплики, толкова много Конституция се изговори от тази трибуна – че Вие сте най-големите конституционалисти.
Европейските правила – трябва и ние да ги спазваме. Държавите членки уреждат уседналостта според своето законодателство, е казано в директивата, така че нищо не Ви пречи да се подкрепи този текст.
Аз обаче имам друг апел, казах го преди няколко дни и той е към колегите от БСП. Колеги, не зная как ще гласувате, но Ви призовавам да гласувате за оставането на уседналостта. Хората, които живеят особено в смесените региони, и по-нататък в другия член, който се отнася за местните избори, ще развия тази своя теза – уседналостта е нещо много важно. Човекът, който живее на даденото населено място трябва да има ангажиментите, трябва да знае какво се случва, как се случва и трябва да бъде отговорен както да бъде избиран, така и да бъде избирател. В крайна сметка, ако наистина искаме нещата ни да бъдат подредени, както искат българските граждани – мога да Ви кажа, че българските граждани имат желанието да бъде този принцип на уседналост точно в този Изборен кодекс, друг е въпросът, че Изборният кодекс в този си вид, както и много колеги казаха, преповтаря предния – от Четиридесет и първото Народно събрание.
Щом обаче госпожата от БСП, която ръководи комисията, иска да закичи този медал на ревера си – че Четиридесет и второто Народно събрание също има нов Избирателен кодекс, нека да е жива и здрава и да го закичи.
Колеги от „Атака”, радвам се, че Вие имате наистина доброто желание и ще се борите за подкрепата на принципа за уседналост. Защо обаче подкрепяте това правителство? Това не мога да разбера. (Възгласи и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Караянчева.
Първа реплика – господин Йордан Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, уважаема госпожо Караянчева, не разбрах какво е уседналостта – принцип къде да гласуват тези, които имат право да гласуват, или отмяна на право на гласуване? Моля да ми поясните – не мога да бъда компетентен по всичко. Все пак демонстрирал съм Ви достатъчно компетентност в други области. (Възгласи от ГЕРБ.) Така че сега Вие ще ми помогнете да ми отговорите на въпроса: какво е уседналостта? Зададох ясно въпроса.
Вторият ми въпрос е свързан с това: защо български граждани, живели на територията на страна – член на Европейския съюз, могат да гласуват – с права да гласуват, а тези, които не са живели в страни – членки на Европейския съюз, не могат, да кажем, тези, които живеят в Република Турция, не могат? Тези, които живеят в Съединените щати, не могат, тези, които живеят в Канада, също не могат. Това също не го разбирам.
Защо едни български граждани, които живеят в определени страни, могат, а други, които живеят в други страни – не могат, при положение че едните и другите са български граждани и имат конституционното право да гласуват? Както разбрахме това право не им е отнето от договора с Европейския съюз, нито от директивата, която урежда как се гласува за европейски избори. Това е въпросът ми към Вас.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, господин Цонев.
Госпожа Атанасова – втора реплика.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател!
Уважаема госпожо Караянчева, зададохте един въпрос, но може би съвсем скоро ще получите отговор. Все пак колегите от „Атака” сега са написали десет мерки, които са доста ултимативни и ако не стане пенсията 500 лв., да очакваме, че ще спре подкрепата към правителството.
РЕПЛИКИ ОТ АТАКА: Няма подкрепа, госпожо Атанасова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви се, без крясъци.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Може би няма подкрепа, може би има коалиция?! Благодаря Ви, госпожо, че ме поправяте оттам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Напомням Ви да спазвате правилника!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Госпожо Караянчева, вземам и повод по отношение на текста, за който в момента се води дебатът. Ако преди няколко часа в пленарната зала колегите бяха подкрепили нашето предложение да има изборен район „Чужбина”, този дебат щеше да бъде безсмислен. И сега нямаше някой от тази парламентарна трибуна не само да се кичи със знаци на патриотизъм и национализъм, а щяхме да дадем право на всички български граждани, където и да се намират те, в която и да е част на света, да могат да избират и съответно да бъдат избирани. Благодаря. (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, госпожо Атанасова.
Господин Карадайъ, увлякохте се в разговори.
Искате ли трета реплика или не? (Реплики от „Атака”.)
За реплика ли, господин Димов? (Реплика от народния представител Димитър Димов.)
За изказване.
Желаете ли дуплика, госпожо Караянчева. (Реплика от народния представител Цвета Караянчева.) Не, добре.
Господин Димов, заповядайте за изказване.
ДИМИТЪР ДИМОВ (Атака): Благодаря.
Уважаеми господин председател, дами и господа народни представители! Първо, ще се обърна към един представител на ГЕРБ, стоящ тук отдясно на мен – няма да споменавам името му, който за пореден път излиза и от тази трибуна обяснява за зависимости между две партии в Парламента. Вие обвинявате „Атака” в зависимост от ДПС. Госпожо представител на ГЕРБ, Вие най-малко имате право – Вие лично, да говорите за ДПС, тъй като не ние от „Атака” бяхме на партийния конгрес на ислямиста Ердоган (ръкопляскания от „Атака”), а бяхте Вие (силен шум и реплики от ГЕРБ), с Вашия колега господин Цветанов. Вие и Вашите колеги народни представители откривате джамии, влизайки вътре и изпълнявайки ритуали – това го показахме по телевизия „Алфа”, телевизията на Партия „Атака”.
Вие, господа от ГЕРБ, Вашият лидер обясняваше, че най-големият му приятел е Ердоган, ислямистът Ердоган. Вие отпуснахте по време на Вашето управление 2 млн. лв. за реставрация на джамията в Стара Загора, докато църквите в България се срутват. Вие ще ми говорите за зависимост от ДПС, нямате моралното право да го правите! (Шум и реплики от ГЕРБ.)
По темата, която се дискутира вече доста време, за уседналостта. Първо, ще Ви кажа господа от ДПС – представители на антиконституционната партия ДПС, че след няколко месеца ще се гласува за европейски, а не за анадолски съюз. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.) Ако искате там да има представител на Турция, а не на България – да, нека да го приемем Вашето предложение. Но не, няма да стане, защото аз и моите колеги от „Атака” искаме в Европейския съюз да има български представител, не представители на Турция, както искате Вие. Ако Вие желаете да Ви избират турски граждани, отидете в Турция, нека да Ви избират там. В България ще Ви избират българските граждани.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Димов, прекрачваме отново прага, отново навлизаме... (Шум и реплики.)
Регулирайте си малко езика, защото, да изпращате Вие или други български граждани тук и там, се стига до ситуацията от миналата седмица. Съобразявайте се!
ДИМИТЪР ДИМОВ: Господин председател, аз не искам мен да ме избират турски граждани, господата от мен го искат...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това, което искате е едно, моля Ви, не изпращайте никой никъде.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Не съм казал нищо, с което да засегна народните представители.
Да се върнем по темата по същество. Всъщност във Вашия текст се крие нещо, с което Вие излизате тука и колкото да си превъртате езичето, господин – как ти беше фамилията, не я помня, не искам и да я помня – обяснете, че Вие всъщност искате да докарате катуните с автобусите, за да гласуват за ДПС. (Реплики от ДПС.)
Защо не го кажете така, че искате да докарате пак стотици хиляди представители от Турция, които да гласуват за ДПС. Иска Ви се, но няма да стане. Няма да се гласува това Ваше предложение, господа от ДПС. Спрете да го налагате, спрете да имате наглостта да излизате от тази най-висока трибуна и да обяснявате, че ще се борите и ще заплащате за Вашата свобода.
Преди малко Вие споменахте, а сега ще Ви кажа какво точно казахте, че Вие от ДПС няма да отстъпвате за каквото и да било. Ако не можете да отстъпвате, ние от „Атака” ще Ви научим как да го правите, бъдете сигурни! (Ръкопляскания от „Атака”. Възгласи: „Е-е-е!”.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Димов.
Реплики?
Първо, госпожа Атанасова, после госпожа Караянчева и след нея господин Карадайъ.
Заповядайте, госпожо Атанасова.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господин Димов, ще направя реплика само по отношение на това какви дарения е правила Политическа партия ГЕРБ, по отношение на това – не е само държавни пари. Политическа партия ГЕРБ уважава всички религии, без значение, че Вие измествате темата и я разглеждате в контекста на чл. 350 от Изборния кодекс. Трябва ли да обясняваме за пореден път, че сме правили дарения както на православни храмове, така сме правили дарения на мюсюлмански храмове, така сме правили дарения за български граждани, които са имали нужда от дом, от покрив над главите си, правили сме дарения за хора, които се нуждаят от лечение. Нещо, което нито една друга партия от държавната си субсидия (реплики от „Атака”), до момента не е направила в такива размери. (Силен шум и реплики от „Атака”.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви, госпожо Александрова, седнете там...
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Милиони левове, с решение на Изпълнителната комисия на ГЕРБ, са дарени за ремонт на храмове, без значение на кое вероизповедание, господин Димов.
Мисля, че така или иначе всички български граждани са равни, равни са и към молбата си към Бог. Затова темата с религията нека да присъства в тази зала по друг повод, но не и във връзка с разпоредбите с Изборния кодекс. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тя не присъстваше, но лекичко я вкарахте и нея. Благодаря и аз.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Господин председател, престанете да ме репликирате.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Успяхте и тази тема да я вкарате.
Следваща реплика – госпожа Караянчева.
Заповядайте, госпожо Караянчева.
ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, аз не знам докога колегите от „Атака” непрекъснато ще показват това наше посещение. То беше официално посещение, господа, не беше скрито. Ние не сме ходили на скъпи и луксозни курорти, ние сме ходили на официални посещения като парламентарна група, като партийна група. Вие ходите на посещения в скъпи хотели, където никой не Ви знае. (Силен шум и реплики от „Атака”.)
Искам да Ви кажа, в подкрепа на госпожа Атанасова, че средствата, които даваме ние наистина отиват по предназначение. Няма друга партия, която да е дала толкова много субсидии.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Дарения от субсидиите, имате предвид. Защото субсидиите държавата ги дава, партиите все още не субсидират.
Заповядайте, господин Карадайъ, за трета реплика.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, аз не мисля, че някой е правил предложения от коя да е друга държава да биват избирани членове на Европейския парламент от Република България. Тук говорим за нещо друго. Право да избират и да бъдат избирани имат българските граждани, но никъде, колеги, не е уреден този въпрос кои граждани – дали от един или друг етнос, имат повече или по-малко права. Просто се регламентира въпросът с българските граждани. Благодаря Ви за вниманието. (Реплика от народния представител Миглена Александрова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Александрова, не може постоянно да крещите оттам. Моля Ви.
Заповядайте, господин Димов.
ДИМИТЪР ДИМОВ (Атака): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Госпожо Атанасова, казахте, че Вашата партийна субсидия отива за дарения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви за тишина там вдясно. Галерията – господин Главчев, господин Мутафчиев и господин Велчев, по-тихо водете разговор.
Заповядайте, господин Димов.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Преди малко казахте, че Вашата партийна субсидия отива за дарения за православни храмове и не само.
Ние от „Атака” обаче Ви питаме: как така харчите пари от държавната си субсидия, при положение че тя е на влог в банка и от това печелите всеки месец – от лихви? Как става това нещо – да излязат Вашите икономисти да го обяснят? (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви за тишина. Не крещете тук.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Господин председател, ще осигурите ли ред в залата или ние сами да си го осигурим?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Опитвам се, господин Димов. Моля Ви за тишина в залата.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Ние можем и сами да си го осигурим, ако Вие не можете. (Възгласи: „Е-е-е!” от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Знам.
Моля Ви, уважаеми народни представители.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Що се отнася до тези инициативи за дарения, аз ще Ви кажа, колеги от ГЕРБ, че вече повече от две години партия „Атака” провежда една инициатива, която се нарича „Православна солидарност” и в тази инициатива ние сме помогнали на над 1000 души, които са имали финансови затруднения, на инвалиди, на деца. (Реплики от народния представител Десислава Атанасова.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Атанасова, напомням Ви да спазвате правилника, защото Вие много често сте потърпевша и се опитвам тогава да... (Реплика от народния представител Десислава Атанасова.)
ДИМИТЪР ДИМОВ: Господин председател, ще мога ли да се изкажа или ...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Заповядайте. Опитвам се да Ви помогна.
ДИМИТЪР ДИМОВ: На господата от ДПС и ГЕРБ ще им кажа, че ние от „Атака” никога не сме противопоставяли българските граждани.
Точно в отговор на това, което казахте, преди броени дни моята колежка Магдалена Ташева помогна на едно момиченце от турски произход, което имаше остра нужда от финансови средства за правене на операция и това не е единственият случай.
Ако проверите в нашия архив и ако гледате телевизия „Алфа”, ще разберете, че ние помагаме на всички български граждани. (Шум, оживление и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Моля Ви за тишина.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Да, на всички български граждани.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: И не подвиквайте.
Госпожо Павлова, напомням Ви да спазвате правилника.
ДИМИТЪР ДИМОВ: Госпожо Караянчева, само да Ви напомня, че единствено Вашата парламентарна група – на ГЕРБ, летеше с Авиоотряд 28. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Тъй като Вие сте много специални народни представители, не можете да се движите с автомобили, Вие летяхте с хеликоптери, самолети и всичко възможно, което може да се движи във въздуха, платено с държавни пари.
Накрая, да се върнем към православните храмове, което се спомена тук. Само да Ви кажа, че мюсюлманските храмове нямат нужда от субсидиране и дарения, защото има достатъчно фондации от Саудитска Арабия, които го правят. За сметка на това обаче българските православни храмове имат нужда от такива дарения.
Ние от „Атака” сме правили десетки, десетки такива дарения, не само дарения, ние сме изграждали цели църкви. Пример – село Смилец, Силистра. Цял православен храм, изграден от партия „Атака”, така че недейте да излизате и да ни обяснявате, че сте помагали, че сте дарявали, че сте правили куп други благини, защото това не е така.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Димов.
Заповядайте за процедура, господин Цонев.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Благодаря, господин председател.
Правя Ви процедура по начина на водене, защото темата за даренията, която започнаха колегите от „Атака” и ГЕРБ, няма нищо общо с чл. 350.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тя е във финансиране на кампаниите на Изборния кодекс.
ЙОРДАН ЦОНЕВ: Бих искал да им кажа, тъй като в „Атака” и в ГЕРБ има много християни и се отвори темата за православното християнство (реплики), да, всички сте християни. (Реплика от народния представител Димитър Димов.)
Колега, аз Ви слушах много внимателно, защото уважавам всеки народен представител като колега и би било добре да ме изслушате, още повече че, ако Вашият лидер е тук, ще потвърди това, което ще Ви кажа, като теолог, защото той ми е колега теолог.
Исус Христос, спасителят казва по повод даренията: „Едната ръка да не знае какво прави другата.” И пояснява за какво става въпрос, че когато правиш дарения и говориш за тях, ти получаваш наградата си тук на земята и не може да я очакваш в небесното царство. (Възгласи: „О-о-о!”) Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
За изказване – господин Адриан Асенов.
Заповядайте, уважаеми господин Асенов.
АДРИАН АСЕНОВ (Атака): Уважаеми господин председател, дами и господа народни представители! Искам да призова тук колегите от ГЕРБ да не се отклоняват от темата и да не се занимават с други видове политика, понеже в момента се занимаваме с една неоосманистка заплаха, която е надвиснала не само над България, а и над Европа. Тук е безсмислено да си прехвърляме разни обиди. Ситуацията е такава, че трябва да се обединим срещу това, което се случва в момента, а именно една пълзяща неоосманистка заплаха, която е устремена към Европа.
За съжаление тази заплаха е проникнала с 36 народни представители от 240 в българския Парламент, които действат не в интерес на България, на българските граждани и българските интереси, а в интерес единствено и само на Турция.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Асенов, моля Ви, спестете тези изказвания по повод на отделни групи, в чий интерес работят.
АДРИАН АСЕНОВ: Не ме прекъсвайте, оставете ме да си изложа тезата, не ме прекъсвайте всяка минута. След като започнах да говоря, имам да кажа нещо.
В този смисъл, че те са една неоосманистка заплаха говори това им предложение, което на практика ще осигури едно турско лоби в Европейския парламент. Една „пета колона” в Европейския парламент, както сегашните техни трима евродепутати, така и в перспектива избраните от Турция евродепутати. За никой няма съмнение, че в тази поправка, която предлагат, става въпрос за Турция и за избраните от Турция евродепутати, които биха влезнали.
В този смисъл ние освен България сме длъжни да защитим Европа и да я предпазим от ислямския халифат, който се надига, и като основна цел в момента е Европа. Европа чрез ДПС.
Относно това, чуха се достатъчно изказвания как „Движението за права и свободи” го предлага това нещо, за да е в синхрон с правата и свободите на хората, с демокрацията, с либерализма и едва ли не с всички видове човешки ценности, съществували някога в Галактиката.
Искам тогава да ги призова да бъдат също така толерантни и добронамерени, да излязат с една декларация, в която да осъдят терористичния акт на гара Буново и да осъдят турското националноосвободително движение, на което, аз забравих, Вие сте правоприемници, което е терористична организация. (Ръкопляскания от „Атака”.)
Моля Ви, не вкарвайте тероризма в Европа чрез гласовете на ДПС от Турция, които са Ви подсигурени. Това е, което искам да кажа.
Другото, да Ви кажа в аванс, че ние ще внесем отново наша поправка в Закона за българското гражданство, според която ще искаме отмяна на двойното гражданство, защото е недалновидно и неправилно хора, които не живеят в България, които не живеят в нашия дом, да определят как ще живеем ние, имайки предвид включително и в Европейския съюз как да управляват.
Мисля, че това е редно и за в бъдеще ще го предложим и тогава ще видим колко българи са от останалите парламентарни групи, за ДПС вече знаем. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Асенов.
Има ли реплики? Няма.
Заповядайте, уважаеми господин Янков.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател,уважаеми дами и господа народни представители! Ще се опитам съвсем коректно да върна дебата на чл. 350, ал. 1 и ал. 2.
Уважаеми колеги, в този член става въпрос за избор на български представители в Европейския парламент. Основен проблем – уседналостта и нейната роля в целия този процес.Пак казвам, избор на българските представители в Европейския парламент.
Какво значи „уседналост” и какво предлага моят колега? Ние имаме интерес тук в този процес при този избор да участват максимален брой български граждани, особено младите хора.
Уважаеми колеги, в Съединените щати има над 300 хиляди българи, повече млади хора; в Канада те са около 100 хиляди; в Украйна разбрах, че са някъде около 30 40 хиляди; в Русия са може би над 100 хиляди. От тези хора много малка част ще гласуват за ДПС, почти никой.
ДПС може да вземе от Турция от порядъка на около 40 хиляди гласа, които почти няма да повлияят на конфигурацията за европейското представителство на България в парламента.
Ето, това е статистиката. Практиката показва, оттам ги изкарваме, което показват резултатите от минали избори.
Уважаеми колеги, ние с нашите диаспори в тези страни работим сериозно – казвам България, българските институции. Там беше и господин Бойко Борисов. Там ходят видни наши представители. Единственият начин да накараме тези млади хора да се върнат в България е да ги ангажираме с България. Изборите са един основен ангажимент.
Аз съм изумен от това как млади хора тълкуват по някакъв необясним начин някакъв политически интерес на ДПС. Не, това е интерес на България, колеги! Изключителен интерес на България в момента. Особено ако въведем, а то ще се въведе – електронното гласуване...
РЕПЛИКА ОТ ГЕРБ: Кога?
ЯНКО ЯНКОВ: ...тези хора трябва да имат възможност да гласуват.
РЕПЛИКА ОТ ГЕРБ: Кога, кога?
ЯНКО ЯНКОВ: Ще се въведе, няма начин да не се въведе. Това ще бъде. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
А сега в момента защо ги лишаваме от това право?
Уважаеми колеги,в Съединените щати има едно основно правило: „гражданин на Съединените щати” – навсякъде по света той има всички права. Ние в България имаме някакъв двоен аршин, който в никакъв случай не ни прави по-качествени като държава и като нация.
Така че, уважаеми колеги от ГЕРБ, това е сериозен проблем, изключително е важен – пак казвам, основно за младите хора. Много сериозно ще повишим качеството на избирателите, които ще избират български представители в Европейския парламент, ако приемем това предложение. Защото младите ни хора са навън – младите, образовани, качествените хора на България са навън.
Колеги от БСП, също помислете – това е изключително сериозен въпрос.
Да, за местните избори, уважаеми колеги, уседналост – да, там да си свързан с населеното място, със селото, с града, където ще избираш. Но тук става въпрос за един процес, на който основната характеристика е глобализацията. Защо се ограничаваме в тези рамки? Аз не мога да си го обясня.
Надявам се, че по някакъв начин тук при гласуването ние ще направим необходимото – това, което се иска от нас, като отговорност и като народни представители, защото това е изключително важно за България. Благодаря. (Единични ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Благодаря, господин Янков.
Първа реплика – заповядайте, господин Тодоров!
ИЛИАН ТОДОРОВ (Атака): Господин председател, колеги! Уважаеми господин Янков, бихте ли казали в процентно отношение колко от емигрантите в Канада или в Щатите гласуват? Процентът е изключително малък.
Разбира се, така наречените „български граждани”, които са в Турция в огромна част – нека не го крием, то е ясно за всички, че точно ДПС е партията, която ги кара с автобусите да гласуват за България и хора, които не са платили нито един лев данък в България, всъщност в един момент определят нашето бъдеще.
От гледна точка на това как да ангажираме емигрантите – хората, които напуснаха България, те напуснаха именно благодарение на такива като Вас – ДПС, БСП, ГЕРБ. (Ръкопляскания от „Атака”.) Вие ги изгонихте с Вашите политики, една огромна младежка безработица, африкански доходи. Разбира се, че тези хора ще избягат. Те няма да ядат трева. Само Вие да сте тук в този Парламент и да си живеете добре – няма как да стане!
Тези хора ще се върнат в България, когато най-накрая Вие приемете поне част от тези 10 точки, които Ви предложихме, а именно повишаване на доходите и създаване на нови работни места. Няма друг начин как да се случи.
Да, ние можем да си говорим – да ги ангажираме с България, но тези хора вече са там. Те по един или друг начин са уредили своя живот и за съжаление голяма част от тях не искат да се върнат. (Реплика от ГЕРБ.) За съжаление, разбира се. Но ние ги разбираме, защото те са там, благодарение точно на Вас, които ги изгонихте през последните 23 години. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Тодоров.
Друга реплика?
Господин Карадайъ, заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Господин Янков, Вие говорите малко по-масово да се включват българските граждани с участието им в изборите, а имаше направени предложения, дори в този Изборен кодекс, за задължително гласуване.
Колеги, аз не мога да разбера тези, които правиха тези предложения и ги подкрепяха, от една страна, говореха за задължително гласуване, а от друга страна, днес чуваме техни мотиви да се ограничават конституционни права на онези, които желаят да гласуват.
Господин Янков, не знам Вие как разбрахте и как съчетахте тези неща? Нека първо да дадем правото на онези, които желаят да гласуват и тогава да търсим по-голямата масовост. Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, господин Карадайъ.
Господин Кирилов – трета реплика.
ДАНАИЛ КИРИЛОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми господин Янков! Вземам думата за реплика, просто за да цитирам точни данни, защото тук в целия днешен ден, включително чухме, че в София гласоподавателите са 200 хиляди, а в действителност те са 1 млн. 150 хиляди.
Обобщените данни от протокол–ГРАМИ, които са постъпили в ЦИК от последните избори, общият брой действителни гласове е 115 хил. 737 гласа. Забележете едно важно обстоятелство – от тези 115 хил. 737 гласоподаватели, 82 хил. 246 са дописвани в списъците, и то под черта.
Моля да съобразите и следното друго обстоятелство, защото, колеги питаха и аз не бях готов със статистиката по отношение на евентуално 32-ри МИР в чужбина. При това гласуване зад граница по протокол–ГРАМИ ДПС е получило 49,13% от гласовете.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Браво на ДПС!
ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Това, колеги, е от гласуването извън граница. Това не е от гласуването, което може да се извърши в последния момент, тоест от хора, които решат да се върнат по родните места. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Кирилов.
Господин Янков, заповядайте за дуплика.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Уважаеми колега от „Атака”, не Ви виждам, напълно съм съгласен с това, което казваш по отношение на младите хора – политиците са виновни, в това число и ние тук, в Парламента, но това не е причина да не им дадем възможност сега да се почувстват ангажирани, да се почувстват истински граждани на България.
Много от предложенията, които правите, заслужават сериозна подкрепа. Въпросът е, че не могат да бъдат реализирани. Държавата няма ресурс, икономиката е в окаяно състояние – знаете, това е друга тема.
Уважаеми колеги, що се отнася до статистиката, Вие давате статистика колко човека са гласували. Аз казах колко могат да гласуват там. Проверете и ще видите.
Виновна е българската държава. Ако направите справка колко секции са разкрити и за начина, по който се организира държавата извън границите си, ще видите, че сме трагедия. Не даваме на хората достатъчно добра възможност там, където е концентрирана нашата диаспора, да гласуват. Не се организираме. Това е един от сериозните ни въпроси. Затова малко хора гласуват, уважаеми колеги.
От тази гледна точка няма никакво противоречие между това, което направихте като реплики, и това, което се иска в действителност: да погледнем оттук напред, а не назад, да погледнем към най-доброто, което можем да направим за тези хора, да се почувстват ангажирани български граждани, независимо в коя част на територията на света са. Това се иска в предложението, колеги.
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): Това не е вярно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Янков.
Господин Курумбашев поиска думата за процедура.
ПЕТЪР КУРУМБАШЕВ (КБ): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги народни представители! Моята процедура е да прекратим разискванията по чл. 350. Мотивацията ми е, че дебатите по този член ни върнаха в дните преди 19 февруари. Ние като че ли забравихме колко близко е денят петък, в който се случиха събитията около „Куршум джамия”, както и някои изказвания тук, в Народното събрание. Изглежда единственият ден, в който можем да смирим нашите бесове, е денят на Апостола. В деня преди и в деня след това като че ли всичко е разрешено.
Моята молба е да подложите на гласуване прекратяването на разискванията по чл. 350, да се придържате стриктно към правилника и да подканяте изказващите се да се изказват наистина по обсъждания член, а не по цялата тематика, която са си наумили.
Имам и второ предложение. Тъй като виждам, че с напредване на времето ентусиазмът за обсъждане на Изборния кодекс вместо да намалява дори нараства, предлагам да удължим работното време до 23,00 ч. Благодаря ви. (Ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Курумбашев.
Вие направихте две предложения, които ще поставя на гласуване, но преди това – има ли противни предложения? Няма.
Поставям първо на гласуване предложението за прекратяване на разискванията по чл. 350.
Гласували 143 народни представители: за 103, против 36, въздържали се 4.
Разискванията са прекратени.
Преди да пристъпим към гласуване ще поставя и второто предложение на господин Курумбашев – за удължаване на работното време до 23,00 ч.
Моля, режим на гласуване за направеното процедурно предложение да заседаваме до 23,00 ч. (Шум, оживление.)
Гласували 143 народни представители: за 88, против 50, въздържали се 5.
И това предложение е прието. Заседанието се удължава до 23,00 ч.
Госпожо Дукова – за процедура. Предполагам, че става въпрос за прегласуване?
СНЕЖАНА ДУКОВА (ГЕРБ, от място): Не.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не е за прегласуване. Заповядайте. Не сме започнали още гласуването, така че направете процедурата, да Ви чуем.
СНЕЖАНА ДУКОВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, в залата настана изключително сериозен бодряшки дух и оптимизъм. Настъпи звездният миг на някои от колегите от ДПС и от „Атака” (шум и реплики от народния представител Кирил Добрев) да си мерят аргументите по отношение на уседналостта...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Каква е процедурата Ви?
СНЕЖАНА ДУКОВА: Процедурата ми е да не прекратяваме в 23,00 ч. трибуната тук, защото някой я ползват чисто богословски за амвон. Нека да им дадем това право.
Аз предлагам заседанието на Парламента да продължи до окончателното приемане на текстовете (силен шум, смях, оживление, ръкопляскания в ГЕРБ), за да удовлетворим една изключително амбициозна жена и приемем този кодекс.
В събота, Вие знаете, е доста страшно да бъдем тук. Аз също съм вярващ човек. Събота е ден на почит към починалите. Вие имате такова намерение.
Моля – до откат, до приемането на кодекса да работим. (Силен смях, шум, ръкопляскания, възгласи: „Браво!” от ГЕРБ. Ръкопляскания в ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: „До откат” не знам как да го подложа на гласуване. (Смях, оживление.)
Но предложението Ви да работим до приключване е коректно и ще го поставя на гласуване.
Има ли противно предложение? Няма.
Режим на гласуване.
Гласували 143 народни представители: за 113, против 15, въздържали се 15. (Силен шум, ръкопляскания, оживление, възгласи: „Браво!”.)
Предложението е прието.
Защо е този шум в залата? Болшинството е гласувало.
Моля за тишина, за да преминем към гласуването на чл. 350.
Поставям първо на гласуване предложение от народните представители Мустафа Карадайъ, Янко Янков, Четин Казак и Хамид Хамид, неподкрепено от комисията.
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Той го оттегли в залата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не може да го оттегли, не ми подсказвайте. За оттеглянето пише до кога е. А тук пише, че не е подкрепено от комисията. (Реплика.) Не може да го оттегли в този момент. То е включено в доклада.
Гласували 148 народни представители: за 24, против 77, въздържали се 47.
Има второ предложение на Мая Манолова и група народни представители, интегрирано в общия текст.
Преди това обаче ще подложа на гласуване редакционните предложения на господин Карадайъ в редакцията на комисията.
Господин Карадайъ, по ал. 1 и ал. 2 може ли с едно гласуване, доколкото са еднакви, или искате текст по текст?
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Може.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: В ал. 1 и ал. 2 да отпаднат изразите „живели са най-малко през последните 3 месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз”.
Във втората алинея – абсолютно същият текст.
Режим на гласуване за редакционното предложение за отпадане.
Гласували 158 народни представители: за 27, против 88, въздържали се 43.
Сега поставям на гласуване текста на вносителите в редакцията на комисията за чл. 350.
Гласували 158 народни представители: за 132, против 21, въздържали се 5. (Силни ръкопляскания от ГЕРБ.)
За да бъде всичко съвсем наред, подлагам на гласуване и наименованията на Глава седемнадесета и на Раздел І, по които няма никакви предложения.
Гласувайте, уважаеми народни представители.
Гласували 131 народни представители: за 70, против 31, въздържали се 30.
Наименованията на Глава седемнадесета и на Раздел І са приети.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 351 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„Чл. 351 отпада.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 351:
„Право да бъдат избирани
Чл. 351. (1) Право да бъдат избирани за членове на Европейския парламент от Република България имат българските граждани, които са навършили 21 години към изборния ден включително, не са поставени под запрещение, не изтърпяват наказание лишаване от свобода, имат постоянен адрес в Република България и са живели най-малко през последните 6 месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз.
(2) Право да бъдат избирани за членове на Европейския парламент от Република България имат и всички граждани на държава – членка на Европейския съюз, които са навършили 21 години към изборния ден включително, не са поставени под запрещение, не изтърпяват наказание лишаване от свобода, не са лишени от правото да бъдат избирани в държавата членка, на която са граждани, имат статут на продължително или постоянно пребиваващи в Република България и са живели най-малко през последните 6 месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 352.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 351 и чл. 352 – изказвания?
Господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, по чл. 351 ние оттегляме направеното писмено предложение и предлагаме следната редакция в чл. 351, ал. 1 и ал. 2:
В ал. 1 предлагаме след „Република България” да се сложи точка и текстът „и са живели най-малко през последните 6 месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз” да отпадне.
В ал. 2 по същия начин – след „Република България” се поставя точка и текстът „и са живели най-малко през последните 6 месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз” да отпадне.
Аргументите ни са същите, колеги – Конституцията на Република България и Директива 1 на Европейския съюз. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това беше изказване.
Реплики? Няма.
Други изказвания?
Член 351 и чл. 352.
Предложението на Мустафа Карадайъ и група народни представители е оттеглено.
Предложението на Мая Манолова и група народни представители е подкрепено.
Остава да гласуваме направеното преди малко предложение от народния представител Мустафа Карадайъ по алинеи 1 и 2 на чл. 351.
Моля, режим на гласуване за това предложение. (Шум и реплики. Народни представители от ГЕРБ стоят прави между банките.)
Гласувайте, колеги, и ако си мислите, че по този начин, с такава дисциплина можем да караме докрай, няма как да стане.
Моля, седнете си по местата – тези, които имат намерение да работят тази вечер. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Гласували 140 народни представители: за 28, против 74, въздържали се 38.
Предложението не е прието.
Гласуваме чл. 351 в редакция на комисията и чл. 352 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 140 народни представители: за 113, против 27, въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 353.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 354.
По чл. 355 – предложение от Мая Манолова и група народни представители:
„В чл. 355 ал. 2 да отпадне”.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция за чл. 355:
„Разпределение на мандатите
Чл. 355. Определянето на резултатите от гласуването и разпределението на мандатите по кандидатски листи се извършва по методика, съгласно Приложение № 3”. (Силен шум в залата, оживление, смях.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Още веднъж моля тези, които искат да вземат участие в работата на Парламента, да седнат на местата си. Останалите – да напуснат залата, защото при тази ситуация не може да се работи. (Шум и реплики.)
Има ли изказвания по представените текстове? Няма желаещи за изказване.
Гласуваме наименованието на Раздел ІІ, чл. 353 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 354 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 355 – в редакция на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 95 народни представители: за 88, против няма, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 356.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІV.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 357.
По чл. 358 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„В чл. 358, ал. 1 думите „чл. 350, ал. 1” се заменят с „чл. 3, ал. 3”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 358.
Тъй като чл. 3, ал. 3 не съществува, не беше приета такава алинея, предполагам, че вносителите ще оттеглят предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по представените текстове? (Шум и реплики.)
Няма желаещи.
Гласуваме Раздел ІІІ – наименование по вносител, подкрепен от комисията; чл. 356 – по вносител, подкрепен от комисията; наименование на Раздел ІV – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 357 – по вносител, подкрепен от комисията; чл. 358...
До чл. 357 включително – моля, гласувайте.
По чл. 358 има предложение, отделно ще го гледаме.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: То е оттеглено.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Да, но няма кой да го каже.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Ето – господин Янков го оттегля.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Оттегляте ли го? Благодаря.
Тогава включваме и чл. 358 – по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 89 народни представители: за 68, против 4, въздържали се 17.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 359 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Предложението ще бъде оттеглено, тъй като чл. 3, ал. 4 не съществува, не беше приета такава алинея.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Дотук, ако обичате.
Оттегля ли се предложението, господин Янков? Да.
Изказвания за чл. 359? Няма.
Гласуваме чл. 359 – по вносител, подкрепен от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 80 народни представители: за 71, против 7, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 360... (Силен шум в залата, оживление.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля Ви, госпожо Манолова!
Моля Ви, колегите отдясно, решете вече какво ще правите – оставате и работите или излизате извън залата. Моля Ви! Шумът в залата е над нормалното равнище и не може да се работи!
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 360 – предложение от Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„Член 360 отпада”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 360:
„Заличаване от избирателните списъци. Вписване отново в избирателния списък
Чл. 360. (1) От избирателните списъци се заличават имената на гражданите, които имат настоящ адрес към датата на съставяне на избирателните списъци в държава, която не е членка на Европейския съюз.
(2) Лицата по ал. 1 се вписват отново в избирателния списък по тяхно искане от органите по чл. 23, ал. 1 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии или се дописват в изборния ден - от секционната избирателна комисия, след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че:
1. са живели най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава - членка на Европейския съюз;
2. не са гласували в същите избори за членове на Европейския парламент - в случаите, когато искането се прави, след като изборният период, определен от Съвета на Европейския съюз, е започнал;
3. няма да гласуват на друго място в същите избори за членове на Европейския парламент.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Това е чл. 360.
Изказвания?
Госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В чл. 360, ал. 2 за симетрия възпроизвеждаме процедурата за вписване на заличени лица, така както е приета в Общата част – в изборите за народни представители и за президент и вицепрезидент, тоест лицата да бъдат вписани в списъците, само когато има основание за това, което е удостоверено от общината или кмета на район или кметство.
В чл. 360 ал. 2 да се измени по следния начин:
„(2) Лицата по ал. 1 се вписват в избирателния списък по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии или се дописват в изборния ден от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.
Лицата се вписват, съответно дописват, след представяне на декларация по образец, че:
1. не са гласували в същите избори за членове на Европейския парламент – в случаите, когато искането се прави, след като изборният период, определен от Съвета на Европейския съюз е започнал;
2. няма да гласуват на друго място в същите избори за членове на Европейския парламент”.
И заглавието на чл. 360 да стане: „Вписване или дописване отново в избирателния списък”. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 360? Няма.
Гласуваме направеното предложение от народния представител Мая Манолова за промени в ал. 2 на чл. 360 и в заглавието, както следва:
„(2) Лицата по ал. 1 се вписват в избирателния списък по реда на чл. 39 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии или се дописват в изборния ден – от секционната избирателна комисия по реда на чл. 40.
Лицата се вписват, съответно дописват, след представяне на декларация по образец, че:
1. не са гласували в същите избори за членове на Европейския парламент – в случаите, когато искането се прави, след като изборният период, определен от Съвета на Европейския съюз, е започнал;
2. няма да гласуват на друго място в същите избори за членове на Европейския парламент”.
Гласуваме предложението на народния представител Мая Манолова по ал. 2, което току-що Ви представих.
Моля, гласувайте.
Гласували 70 народни представители: за 63, против 7, въздържали се няма.
Предложението не е прието. (Необходимият кворум за приемане на предложението е 65.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, текстът е изключително важен. Обръщам внимание на всички народни представители, които са в залата. Той регламентира начина, по който лица, които са заличени от списъците за избори на Европейски парламент, могат да бъдат дописани в изборния ден за симетрия с изборите за народни представители, президент и вицепрезидент, в противен случай предполагам, че си давате сметка, че ще стане абсолютно излишно приемането на изискването за уседналост. Ако не си давате сметка, гласувайте както искате.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, прегласуване.
Гласували 103 народни представители: за 63, против 39, въздържал се 1.
Предложението не е прието.
Процедура – господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, правя процедурно предложение чл. 360 да го гласуваме текст по текст, защото различните текстове уреждат различен режим. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
Неуредените въпроси в Конституцията, в Директива 1 на Европейския съюз, които по никакъв начин не позволяват да се отнемат конституционни права на български граждани, няма как да бъдат подкрепени от нас. Другите текстове биха могли да бъдат подкрепени, но тези, които противоречат на Конституцията и не са регламентирани в Директива 1 на Европейския съюз, няма как да бъдат подкрепени от нас. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
От тази гледна точка предлагам гласуването на чл. 360 да бъде текст по текст, точка по точка. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Алинея по алинея ли означава текст по текст?
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Не, точка по точка – всеки текст поотделно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Подлагам на гласуване процедурното предложение чл. 360 да се гласува точка по точка. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Това е допустимо.
Моля, гласувайте.
Госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: От името на Парламентарната група на Коалиция за България моля за 15 минути почивка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Отменете гласуването.
Петнадесет минути почивка. (Силен шум и реплики.)
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Имаше гласуване. Нали гласуваме?!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Беше поискана15-минутна почивка. (Шум и реплики от ГЕРБ.) Отмених гласуването.

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги, беше направено процедурно предложение от господин Карадайъ за гласуване текст по текст на чл. 360.
Госпожо Манолова, слушаме Ви.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, имам следното предложение за редакция, като дали да бъде допуснато до залата, предлагам залата да реши – в ал. 2 от предложението на комисията след израза „документ за самоличност” да се добави „решение по чл. 39 или удостоверение по чл. 40” и нататък текстът продължава, както е в доклада на комисията.
Ако искате ще прочета и целия текст.
Алинея 2 изглежда по следния начин:
„(2) Лицата по ал. 1 се вписват отново в избирателния списък по тяхно искане от органите по чл. 23, ал. 1 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии или се дописват в изборния ден от секционната избирателна комисия след представяне на документ за самоличност, решение по чл. 39 или удостоверение по чл. 40 и на декларация по образец, че:
1. са живели най-малко през последните три месеца в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз;
2. не са гласували в същите избори за членове на Европейския парламент – в случаите, когато искането се прави след като изборният период, определен от Съвета на Европейския съюз, е започнал;
3. няма да гласуват на друго място в същите избори за членове на Европейския парламент.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Вървим по реда на предложенията.
Подлагам на гласуване направеното процедурно предложение от господин Карадайъ за гласуване на чл. 360 текст по текст. (Народният представител Цецка Цачева иска думата по начина на водене.)
Госпожо Цачева, заповядайте за процедура.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, мисля, че предложението на господин Карадайъ предхождаше предложението за редакция, както госпожа Манолова го представи пред нас. По този начин, господин Карадайъ, считам, че Вашето предложение се обезсмисля и е по-добре да си гласуваме както е редно – направените редакционни предложения от страна на госпожа Манолова. Ако те се приемат – добре, и след това да се премине към текста.
Първо трябва да гласуваме – такива са правилата – редакционните предложения към текстовете. Вие предлагате гласуване поотделно, по алинеи, текста по комисия в доклада, нали правилно съм Ви разбрала. Току-що беше направено редакционно предложение и е редно първо то да се подложи на гласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Добре, става дума за поредност на двете гласувания.
Господин Карадайъ, заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): По процедурата, която току-що вече разбрахме и от поясненията на госпожа Цачева, госпожо Цачева, едното не изключва другото. Никакъв не е проблемът да бъдат първо гласувани редакциите по различните текстове, но след това гласуването да бъде текст по текст. Едното не изключва другото, така че и двете. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Почти нищо ново не научихме – става дума за друга последователност на гласуванията.
Това, което госпожа Цачева предложи – най-напред да гласуваме предложената редакция и след това процедурното предложение за гласуване – текст по текст, или общо.
Подлагам на гласуване направеното предложение от госпожа Мая Манолова за промени в ал. 2 – няма да ги изчитам отново, тя вече направи това.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 149 народни представители: за 149, против и въздържали се няма.
Предложението на госпожа Мая Манолова за изменение на ал. 2 на чл. 360 е прието.
Гласуваме процедурното предложение на господин Карадайъ за гласуване на чл. 360 текст по текст.
Режим на гласуване.
Гласували 153 народни представители: за 77, против 69, въздържали се 7.
Предложението е прието.
Понеже определението текст по текст е твърде общо, аз разбирам това определение – алинея, по алинея.
Гласуваме ал. 1 на чл. 360 в редакцията на комисията.
Гласували 150 народни представители: за 124, против 26, въздържали се няма.
Предложението за ал. 1 е прието.
Гласуваме ал. 2 на чл. 360 с направените и гласувани промени от госпожа Мая Манолова.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 152 народни представители: за 152, против и въздържали се няма.
Предложението е прието. (Реплика от народния представител Мустафа Карадайъ.)
Ние гласуваме ал. 2. Точките влизат към алинеите, господин Карадайъ.
Прегласуване – заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Господин председател, някои от колегите от нашата парламентарна група споделиха, че разбират гласуването текст по текст, което означава – текстът на ал. 1, текстът на ал. 2, текстът на т. 1 от ал. 2, текстът на т. 2 от ал. 2... (Силен шум и реплики. Възгласи: „Е-е-е!”.)
От тази гледна точка, колеги, предлагам прегласуване. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.) Да, прегласуване на ал. 2. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Прегласуваме ал. 2.
Господин Карадайъ, в началото на гласуването уточних какво разбираме под „текст по текст”.
Прегласуваме текста на ал. 2 от чл. 360.
Гласували 154 народни представители: за 124, против 29, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Моля Ви, господин Имамов, в заглавието...
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: В заглавието на кое?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: На чл. 360, да се добави: „Вписване или дописване...”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, прочетете цялото заглавие – как трябва да изглежда?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: „Заличаване от избирателните списъци. Вписване...” – предлагам да се добави – „или дописване” отново в избирателния списък.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Гласуваме корекцията в заглавието на чл. 360, както го прочете госпожа Мая Манолова. Това е чисто редакционна поправка.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 147 народни представители: за 143, против 3, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 361 – предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Член 361 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 361:
„Вписване в списъците на български граждани,
които живеят в друга държава – членка на Европейския съюз
Чл. 361. (1) Български гражданин, който живее в друга държава – членка на Европейския съюз, но е в страната в изборния ден, може да гласува по постоянния си адрес.
(2) Когато лицето по ал. 1 е било заличено от избирателния списък, то се вписва в списъка по негово искане от органите по чл. 23, ал. 1 до предаването на списъците на секционните избирателни комисии или се дописва в изборния ден – от секционната избирателна комисия, след представяне на документ за самоличност и на декларация по образец, че:
1. е живяло постоянно най-малко през последните три месеца в друга държава – членка на Европейския съюз;
2. не е гласувало в същите избори за членове на Европейския парламент – в случаите, когато искането се прави, след като изборният период, определен от Съвета на Европейския съюз, е започнал;
3. няма да гласува на друго място в същите избори за членове на Европейския парламент.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по чл. 361?
Госпожа Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, предлагам същата редакция, която направихме в чл. 360, а именно в ал. 2 след израза „документ за самоличност”, да се сложи запетая и да се добави „решение по чл. 39 или удостоверение по чл. 40”. А също и в заглавието след думата „вписване” да се добави „или дописване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Има ли изказвания по тези предложения, които направи госпожа Манолова?
Други изказвания по чл. 361? Няма.
Най-напред гласуваме направените от народния представител Мая Манолова предложения за изменение на ал. 2. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Аз мога след това да се върна на него.
Господин Карадайъ, оттегляте ли предложението или не? Не го оттегляте.
Тогава ще гласуваме най-напред него.
Гласуваме предложение на народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 154 народни представители: за 26, против 88, въздържали се 40.
Предложението не е прието.
Сега гласуваме предложението на народния представител Мая Манолова за редакция в ал. 2 на чл. 361, а също и в заглавието – ще ги гласуваме общо.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 148 народни представители: за 140, против 5, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Сега ще гласуваме текста на чл. 361 в редакцията на комисията с направените и гласувани предложения за промени от народния представител Мая Манолова, включително и промените в наименованието.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 140 народни представители: за 139, против 1, въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 362.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел V.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 363:
„Кандидатски листи
Чл. 363. Партиите, коалициите и инициативните комитети подреждат кандидатите в обща национална кандидатска листа. Кандидатите на партиите и коалициите се вписват в регистъра на кандидатските листи и се регистрират с номера, под които са подредени в кандидатската листа.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по представените Ви текстове? Няма желаещи.
Гласуваме чл. 362 по вносител, подкрепен от комисията, наименование на Раздел V, подкрепено от комисията, чл. 363 в редакция на комисията.
Гласували 108 народни представители: за 94, против 1, въздържали се 13.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Георги Анастасов:
„В чл. 364 ал. 2 се променя и добива следния вид:
„Член 364
(2) Броят на кандидатите в една кандидатска листа не може да надхвърля удвоения брой на членовете на Европейския парламент за Република България.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 364.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Изказвания по чл. 364? (Силен шум и реплики.)
Колеги, много е шумно в залата, много рядко се случва при второ четене на законопроект да има толкова много хора, затова е изключително шумно и трудно се работи. (Смях и оживление в ГЕРБ.)
Това не се отнася само за този парламент, казвам го от опит.
Моля Ви, шумът е над нормалното равнище и не може да се работи.
Изказвания по чл. 364? Няма.
Гласуваме предложение от народния представител Георги Анастасов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 101 народни представители: за 11, против 35, въздържали се 55.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 364 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 100 народни представители: за 84, против 1, въздържали се 15.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Павел Шопов:
„В чл. 365, ал. 1 се добавят нови точки 5, 6 и 7, а сегашните точки 5, 6 и 7 стават съответно 6, 7 и 8 със следното съдържание:
„Декларация, в която кандидатите заявяват своята сексуална ориентация, както и декларират дали принадлежат към тайни общности или организации”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 365, ал. 2 числото „32” се заменя с „37”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 365:
„Документи и срок за регистрация
Чл. 365. (1) Регистрирането на кандидатските листи се извършва от Централната избирателна комисия след представяне на:
1. предложение от партията или коалицията с имената, единния граждански номер и постоянния адрес (адрес на пребиваване) на кандидатите; предложението се подписва от лицата, представляващи партията или коалицията, или от изрично упълномощени от тях лица;
2. предложение от инициативния комитет с имената, единния граждански номер и постоянния адрес (адрес на пребиваване) на кандидата; предложението се подписва от лицето, представляващо инициативния комитет;
3. заявления от кандидатите, че са съгласни да бъдат регистрирани от предложилата ги партия, коалиция или инициативен комитет;
4. декларация по образец от всеки кандидат, че отговаря на условията по чл. 351, ал. 1 или 2, в която посочва постоянен адрес и единен граждански номер;
5. декларация по образец от всеки кандидат, че отговаря на условията по чл. 364, ал. 1 или 3;
6. кандидатът – гражданин на държава – членка на Европейския съюз, който не е български гражданин, представя декларация по образец, в която декларира:
а) гражданство, дата и място на раждане;
б) адрес на пребиваване в Република България;
в) че не е поставен под запрещение;
г) че не се кандидатира в същите избори за Европейски парламент в друга държава – членка на Европейския съюз;
д) населено място или район в държавата членка, на която е гражданин, в чийто избирателен списък за последен път е било вписано името му;
е) адрес в държавата членка, на която е гражданин, на който за последен път е регистриран;
ж) данните от личната карта или паспорта и личен номер;
з) че не е лишен от право да бъде избиран в държавата членка, на която е гражданин с акт, подлежал на съдебен контрол;
7. пълномощно на лицата, упълномощени да представляват партията или коалицията пред Централната избирателна комисия, в случаите когато документите се подават от упълномощени лица.
(2) Регистрирането на кандидатските листи се извършва не по-късно от 32 дни преди изборния ден.
(3) Документите по ал. 1 се завеждат в отделен регистър с пореден номер. Последователността на постъпването на документите определя поредността на вписване в регистъра на Централната избирателна комисия.
(4) Централната избирателна комисия изпраща извлечение от регистъра по ал. 3 за кандидати за членове на Европейския парламент от Република България, които са граждани на държава – членка на Европейския съюз, но не са български граждани, на компетентните органи на държавите – членки на Европейския съюз. В случай че в срок до 5 работни дни от получаване на извлечението от регистъра по ал. 3 компетентният орган на съответната държава – членка на Европейския съюз не отговори, Централната избирателна комисия регистрира кандидата, ако отговаря на условията по чл. 351, ал. 2 и са представени документите по ал. 1.
(5) Министерството на вътрешните работи и Министерството на правосъдието по искане на Централната избирателна комисия извършват проверка на обстоятелствата по чл. 351.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания за чл. 365? Няма желаещи.
Гласуваме предложение на народния представител Павел Шопов, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 95 народни представители: за 21, против 31, въздържали се 43.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 101 народни представители: за 34, против 35, въздържали се 32.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 365 в редакция на комисията.
Гласували 101 народни представители: за 86, против 5, въздържали се 10.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 366.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 367.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 368:
„Условия за регистрация. Отказ за регистрация
Чл. 368. (1) Централната избирателна комисия извършва проверка дали са изпълнени изискванията на този раздел и взема решение за регистрацията на кандидатските листи.
(2) При установяване на непълноти или несъответствия Централната избирателна комисия дава незабавно указания и срок за отстраняването им. В случай че непълнотите или несъответствията не бъдат отстранени в определения срок, Централната избирателна комисия отказва регистрация.
(3) Отказът по ал. 2 може да се обжалва пред Върховния административен съд по реда на чл. 58.
(4) При отказ за регистрация или при обявяване на недействителност на регистрацията на кандидат от листа на партия или коалиция партията или коалицията може не по-късно от 30 дни преди изборния ден да предложи за регистриране друг кандидат.
(5) Когато някой от кандидатите в регистрирана кандидатска листа на партия или коалиция почине, изпадне в трайна невъзможност да участва в изборите или се откаже, партията или коалицията може да предложи друг кандидат в срока по ал. 4. Новият кандидат заема последното място в кандидатската листа, като останалите кандидати се пренареждат с едно място напред.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по предложените Ви текстове?
Господин Карадайъ!
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, не знам дали да правя предложение (викове от ГЕРБ: Е-е-е!”), но за да бъда последователен в действията си – не за нещо друго (смях), по чл. 258, по чл. 321 дебатирахме и направихме конкретни предложения. Аз си позволявам да застана пред Вас и да направя същото предложение тук, в този текст.
В ал. 5 на чл. 368, колеги, предлагам в края на първото изречение текстът „срокът по ал. 4” да бъде заменен с текста ”не по-късно от 7 дни преди изборния ден”.
Предлагам редакция на изречение второ в същия вид, в какъвто правих и досега, а именно „новият кандидат по предложение на партията или коалицията заема освободеното или последното място в кандидатската листа, като във втория случай останалите кандидати се пренареждат с едно място напред”.
Разбирам, че предлагам много смешни, много весели неща и Ви занимавам с абсолютно безпредметни дейности, но все пак позволих си лукса. Благодаря Ви. (Единични ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Карадайъ, ако нямате писмено предложението, ще се наложи още веднъж да го повторите, когато дойде време за гласуване (Смях.)
Изказвания? Няма.
Гласуваме чл. 366 по вносител, подкрепен от комисията, чл. 367 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 107 народни представители: за 96, против 3, въздържали се 8.
Предложението е прието.
Понеже има предложение по ал. 5 на чл. 368 от господин Мустафа Карадайъ, а аз го нямам писмено пред себе си, не бих могъл да го прочета.
Затова Ви моля още веднъж да представите точно Вашите предложения по ал. 5. (Оживление.)
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
За всички тези възгласи и звуци...
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Предложението, господин Карадайъ. (Шум и реплики.)
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Ако решат да слушат.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля за тишина!
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): В изречение първо текстът „в срока по ал. 4” да бъде заменен с текста „не по-късно от 7 дни преди изборния ден”.
Изречение второ да има следната редакция: „Новият кандидат по предложение на партията или коалицията заема освободеното или последното място в кандидатската листа, като във втория случай останалите кандидати се пренареждат с едно място напред”.
Разбирам реакцията на залата – освен за конституционни текстове и конституционни нарушения, може би няма да правя други предложения. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Гласуваме направеното предложение за промени в ал. 5 на чл. 368.
Гласували 110 народни представители: за 58, против 47, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ, от място): Процедура за прегласуване!
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ): Благодаря, господин председател.
Предлагам процедура по прегласуване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Има процедура по прегласуване на предложението за промени в ал. 5 на господин Мустафа Карадайъ.
Моля, режим на прегласуване.
Гласували 124 народни представители: за 83, против 41, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Гласуваме текста на чл. 368 в редакцията на комисията с направените и гласувани промени в ал. 5.
Гласували 112 народни представители: за 86, против 13, въздържали се 13.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 369 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 369:
„Проверка на списъците. Служебно заличаване на регистрация
Чл. 369. (1) Списъците по чл. 367, ал. 2 в структуриран електронен вид се предават незабавно от Централната избирателна комисия на Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие за проверка.
(2) Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие извършва проверката не по-късно от 27 дни преди изборния ден.
(3) За резултата от проверката Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие съставя протокол в два екземпляра, единия от които предоставя на Централната избирателна комисия. Данните от проверката се съхраняват в срок до 6 месеца от произвеждане на изборите.
(4) Централната избирателна комисия установява резултата за списъците по чл. 367, ал. 2 въз основа на извършената от Главна дирекция „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Министерството на регионалното развитие проверка. При поискване от инициативния комитет Централната избирателна комисия му предоставя в писмен вид данните от протокола по ал. 3 и установения резултат за представените от инициативния комитет списъци по чл. 367, ал. 2.
(5) Когато Централната избирателна комисия установи, че независим кандидат не е подкрепен от необходимия брой избиратели, регистрацията му се заличава с решение, което незабавно се изпраща на инициативния комитет.
(6) Решението на Централната избирателна комисия по ал. 5 може да се обжалва пред Върховния административен съд по реда на чл. 58.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 370.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 369 и чл. 370 – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме текста на чл. 369 в редакция на комисията и текста на чл. 370 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 92 народни представители: за 81, против 4, въздържали се 7.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Раздел VІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІ.
По чл. 371 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 371, ал. 1, т. 3 и 5 думите „или „V” се заличават.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 371:
„Съдържание
Чл. 371. (1) Бюлетината за гласуване е обща и на лицевата страна съдържа:
1. наименованието и номера на района по чл. 356, ал. 2;
2. пълното или съкратеното наименование на партията или коалицията, посочено в заявлението й за регистрация, или наименованието „Инициативен комитет”, като абревиатурата за партия се изписва с „ПП”, а за коалиция – с „КП”;
3. квадратче за поставяне на знак „X” или „V”, отразяващ волята на избирателя, в което е изписан поредният номер на партията, коалицията или инициативния комитет;
4. квадратчета с изписани в тях поредни номера, броят, на които отговаря на броя на членовете на Европейския парламент за Република България, за поставяне на знак „X” или „V”, отразяващ предпочитанието (преференцията) на избирателя за кандидат от кандидатска листа на партия или коалиция; номерът, изписан във всяко отделно квадратче означава поредния номер, с който е регистриран кандидатът в кандидатска листа на партия или коалиция.
(2) Редовете на отделните партии, коалиции и инициативни комитети се отделят един от друг с плътна черна хоризонтална линия.
(3) Наименованието и номерът на района по чл. 356, ал. 2 се изписват на най-горния ред в бюлетината. Реквизитите по ал. 1, т. 2 и 3 се изписват в лявата част на бюлетината последователно от ляво на дясно на отделен хоризонтален ред за всяка партия, коалиция или инициативен комитет. След имената на независимите кандидати се изписва означението „независим”. В бюлетината за гласуване извън страната наименованието и номерът на района се заместват с текста „Бюлетина за гласуване извън страната”.
(4) Реквизитът по ал. 1, т. 4 се изписва в дясната част на бюлетината.
(5) На гърба на бюлетината се отбелязват две места за поставяне на печата на съответната секционна избирателна комисия.
(6) Извън страната се гласува с бюлетини за партии, коалиции и инициативни комитети, които съдържат реквизитите по ал. 1, т. 2, 3 и 4.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Член 371 – изказвания? Няма.
Гласуваме предложението от Цецка Цачева и група народни представители по чл. 371, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 100 народни представители: за 25, против 58, въздържали се 17.
Предложението не е прието.
Гласуваме текста на чл. 371 в редакция на комисията и заглавието на Раздел VІ.
Гласували 99 народни представители: за 78, против 12, въздържали се 9.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 372:
„Жребий за определяне на номер в бюлетината
Чл. 372. (1) Поредните номера в бюлетината на партиите, коалициите и инициативни комитети се определят от Централната избирателна комисия чрез жребий, проведен в присъствието на представители на партиите, коалициите и инициативните комитети не по-късно от 31 дни преди изборния ден. Тегленето на жребия се извършва публично и на него може да присъстват и регистрираните кандидати, наблюдатели и представители на средствата за масово осведомяване. Определеният пореден номер е еднакъв за цялата страна и за гласуването извън страната. Резултатът от жребия се обявява от Централната избирателна комисия с решение по реда на чл. 57, ал. 2.
(2) Партиите, коалициите и инициативните комитети, които не са регистрирали кандидатски листи, не участват в жребия и за тях не се определя номер и не се оставя празен ред в бюлетината.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Изказвания – няма.
Закриваме разискванията.
Гласуваме чл. 372, така както се предлага в редакцията на комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 95 народни представители: за 82, против 6, въздържали се 7.
Приет е чл. 372.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за членове 373, 374, 375 и 376.
По чл. 377 – предложение от Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 377:
„Гласуване от гражданин на друга
държава – членка на Европейския съюз
Чл. 377. Избирателят, гражданин на друга държава - членка на Европейския съюз, гласува, като отбелязва по еднозначен начин своя вот за кандидатска листа, и ако желае, изразява своето предпочитание (преференция) за кандидат от избраната от него кандидатска листа на партия или коалиция.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли изказвания по „Раздел VІІ – Гласуване”? Няма.
Закриваме разискванията.
Поставям на гласуване Раздел VІІ с наименование „Гласуване”, членове 373, 374, 375, 376 – на вносителите, чл. 377 – с приетото предложение, в редакция на комисията.
Моля, гласувайте анблок членове от 373 до 377 включително, с наименованието на раздела.
Гласували 93 народни представители: за 84, против 5, въздържали се 4.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел VІІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 378.
Ще спра до тук, защото искам да помоля да направя редакционно предложение в чл. 378.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Ами направете го поне и него.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: В чл. 378 след думите „Глава петнадесета” се добавя „с изключение на чл. 278, ал. 5”.
Или целият текст звучи така: „За преброяването на гласовете се прилагат”...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не, не! Аз ще го прочета как звучи. Вие ми кажете за какво предлагате „с изключение на чл. 278, ал. 5”?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Това означава, че принципът, който възприехме за народни представители, празната бюлетина, в която не е отбелязана преференция да се счита за подаден глас за първия да не се прилага в този случай.
Логиката е ясна.
След това ще предложа да бъде възприето и предложението на ГЕРБ...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Да, разбрах Ви. Благодаря.
С изключение на – кой?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Тъй като тук се борави с изключително големи числа...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Госпожо Манолова! Госпожо Манолова, оставете това!
С изключение на кой член?
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Член 278, ал. 5.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли изказвания по наименованието на раздела и редакционното предложение? Няма.
Първо ще Ви прочета целия текст какъв вид придобива:
„Чл. 378. За преброяването на гласовете се прилагат съответните разпоредби на Раздел VІІІ от Глава петнадесета и, с изключение на 278, ал. 5 и разпоредбите на този раздел.”
Моля, гласувайте за наименованието на раздела и съдържанието на чл. 378 с редакционната допълнение на госпожа Манолова.
Гласували 90 народни представители: за 76, против 8, въздържали се 6.
Продължете с чл. 379.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: По чл. 379 комисията подкрепя текста на вносителите.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 380.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ІХ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за членове 381, 382, 383 и 384.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания по членове 379 и 380 от Раздел VІІІ, по наименованието на Раздел ІХ и по чл. 381-384.
Няма изказвания.
Закриваме разискванията.
Уважаеми народни представители, анблок ще поставя на гласуване на членове 379, 380, наименованието на Раздел ІХ, членове 381, 382, 383 и 384.
Моля, гласувайте.
Гласували 94 народни представители: за 76, против 6, въздържали се 12.
Приети са текстовете и наименованията.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел Х.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 385.
По чл. 386 – предложение от Цецка Цачева и група народни представители:
„В чл. 386, ал. 2 числото „7” се заменя с числото „5”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителите за чл. 386.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Е, какво значи това?
Заповядайте...
Нито вносителят, нито предложение, нито...
Имате думата за изказване.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, уважаеми господин председател! Тук ситуацията е патова – по същия начин, по който беше с преференцията за народни представители, в резултат на което бяха отхвърлени всички основни текстове: и този на нас, като вносители – за 7%, и този на ГЕРБ, и този на „Атака”, и този на ДПС.
Там беше възприето едно предложение, което беше направено от господин Мустафа Карадайъ.
Тук предлагам да подкрепим предложението на ГЕРБ за 5 процентна преференция, предвид и факта, че на евроизборите се борави с много големи числа, тоест броят на гражданите, които гласуват за националните листи на партиите е достатъчно голям. Самият праг за влизане в Европарламента на една отделна политическа сила е над 150 хиляди гласа, така че предлагам да подкрепим предложението на ГЕРБ за 5%.
След това да подкрепим текста на вносителя, който не събра мнозинство във Временната парламентарна комисия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не Ви разбрах: как и на вносителя, и на?...
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предлагам да подкрепим предложението на госпожа Цачева и група народни представители, след което да гласуваме и текста на вносителя, в който числото „7” ще стане „5”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Заповядайте, госпожо Цачева.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, колеги, за какво става дума? За пропорционалните листи, каквито безспорно са и листите на партиите и коалициите за участие в изборите за Европейски парламент, ние поддържаме твърдото си предложение преференцията да бъде в размер на 5%, тъй като вносителите предлагаха тя да бъде 7. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Извинявайте!
Госпожо Караянчева, Добрев, Иванов, Дариткова, седнете си по местата и не вдигайте толкова силен шум там. Чува се.
Извинявайте, госпожо Цачева, заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Мисълта ми беше това, което сподели и госпожа Манолова в комисията. Представителите на различните парламентарни групи отстояваха позициите си така, както са направени предложенията. Четиримата колеги от Коалиция за България поддържаха 7-процентовия праг, ние настоявахме за5-процентовия. Нито едно от двете предложения не събра достатъчно гласове. При гласуването беше патова ситуацията – осем на осем, поради което стигаме и до това предложение по доклада – нито да е подкрепен основният текст, нито да е подкрепено нашето предложение.
Заявявам от името на ГЕРБ: държим преференцията да бъде 5%. Вярно е това, което сподели госпожа Манолова, за национален вот, национални листи – това са страшно много хиляди гласове. Ако наистина желаем гражданите да могат да извършват преподреждане в листите, е коректно да се спрем върху по-ниския праг, колеги. За това става дума.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Цачева. Ясна е опцията.
Реплика – господин Карадайъ.
Колко по-добре щеше да бъде, да се бяхте разбрали в тази комисия. (Смях.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Беше невъзможно.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Вземам думата по процедура за реплика, тъй като считам, че госпожа Цачева пропусна да изложи каква беше нашата позиция в комисията. Тъй като разказваше какво се е случвало в комисията, все пак и аз да припомня каква е била позицията ни в комисията – нищо повече.
Госпожо Цачева, в комисията Движението за права и свободи отстояваше принципът да е еднакъв за всички видове избори. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Други реплики има ли? Няма.
Желаете ли дуплика?
Заповядайте, уважаема госпожо Цачева.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Господин Карадайъ, под претекста за единна преференция се крие нещо друго, на което ние станахме свидетели в рамките на днешния ден – за начина, по който бе подкрепена уж преференция от 7% за кандидатските листи за участие на избори за Народно събрание. Приемам – всяка парламентарна група има право да отстоява своите виждания, но аз се изправих тук, за да изложа каква е позицията на народните представители от ГЕРБ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Цачева.
Други изказвания? Няма.
Уважаеми народни представители, първо, ще поставя на гласуване предложението, което беше направено от госпожа Манолова в залата – да подкрепим замяната на „7” с „5”, което е предложение на госпожа Цачева и група народни представители. (Реплики от народния представител Цецка Цачева.)
Поставям на гласуване предложението на ГЕРБ, подкрепено от Манолова. (Оживление и ръкопляскания.)
Моля, гласувайте.
Гласували 117 народни представители: за 94, против 19, въздържали се 4.
Предложението е прието.
След като е прието в текста на вносителя, който гласуваме сега заедно с чл. 385, където няма предложения, и заедно с наименованието на Раздел Х, с приетото предложение на народните представители Цачева, Атанасова, Кирилов, Ципов, Лазаров, Радев, Маджарова и Желязков.
Моля, гласувайте.
Гласували 112 народни представители: за 93, против 18, въздържал се 1.
Предложенията са приети.
Отрицателен вот – господин Казак, заповядайте.
ЧЕТИН КАЗАК (ДПС): Благодаря.
Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, гласувах „против”, както и моите колеги, защото за разлика от останалите парламентарни групи ние нямаме двойни стандарти, нямаме подобно прикрито, да не кажа, изменчиво поведение – да искаме едно, пък да гласуваме друго само и само да се харесаме на някои неправителствени организации, или на някои, които си мислят, че изразяват общественото мнение. Ние сме искрени в нашата загриженост, че чрез прокарването на подобни нововъведения в нашето законодателство рискуваме да увредим, вместо да подобрим изборния процес. Вие сами ще се убедите в това, уважаеми колеги, когато заработи тази нова система. Ще видите до какви парадокси може да доведе тя. Нека да видим. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Казак.
Тук ли е госпожа Манолова?
Господин Карадайъ, заповядайте да докладвате.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Благодаря Ви, господин председател.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 387.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 388.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 389.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания има ли? Няма.
Закривам разискванията.
Гласуваме чл. 387, чл. 388 и чл. 389 по вносител, подкрепени от комисията.
Гласували 104 народни представители: за 78, против 6, въздържали се 20.
Приети са текстовете.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Благодаря, господин председател.
По чл. 390 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители – в чл. 390, ал. 1 думите „протокол-грамите” се заличават, а в ал. 3 думите „и протокол-грамите” се заличават.
Предложение от народния представител Цецка Цачева и група народни представители – в чл. 390 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, след думата „гласуване” се добавя „данните от електронно подадени бюлетини по интернет”;
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това не е подкрепено от комисията.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: 2. Ал. 3 се изменя така:
„(3) В Централната избирателна комисия се извършва въвеждане и повторно въвеждане на постъпилите сканирани екземпляри...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Дайте текста на комисията, който предлагате.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Комисията не подкрепя предложенията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 390:
„База данни
Чл. 390. (1) Централната избирателна комисия създава база данни чрез компютърна обработка на протоколите на секционните избирателни комисии от страната, данните от машинното гласуване и сканираните екземпляри от протоколите на секционните избирателни комисии извън страната.
(2) В Централната избирателна комисия се извършва повторно въвеждане на данните от протоколите на секционните избирателни комисии по ал. 1. Извършва се компютърно сравняване на данните от протоколите на секционните избирателни комисии и данните от машинното гласуване, въведени в районните избирателни комисии и в Централната избирателна комисия, и се разпечатват различията.
(3) В Централната избирателна комисия се извършва въвеждане и повторно въвеждане на постъпилите сканирани екземпляри от протоколите с резултатите от гласуването извън страната. Получените гласове за отделните кандидатски листи и предпочитанията (преференциите) за кандидатите от всяка листа се прибавят към получените гласове за съответната листа и предпочитанията (преференциите) за отделни кандидати от страната.
(4) При наличие на разлики, както и при установяване на очевидни фактически грешки, Централната избирателна комисия се произнася с решение за окончателните числови данни по всеки от случаите и актуализира базата данни.
(5) Резултатите от изборите се определят според актуализираната база данни.
(6) Когато разликите или грешките по ал. 4 са от естество да променят резултата от изборите, Централната избирателна комисия съобщава за тях на заинтересованите кандидати, партии, коалиции и инициативни комитети.
(7) Бюлетинът на Централната избирателна комисия се публикува според актуализираната база данни.
(8) Актуализираната база данни на Централната избирателна комисия на технически носител се предоставя на президента на републиката, на председателя на Народното събрание, на Министерския съвет, на партиите, коалициите и инициативните комитети, регистрирали кандидати, на социологически агенции, на библиотеки, на университети, на Българската академия на науките и на други организации.
(9) Базата данни по ал. 8 не може да се променя без разрешение на Централната избирателна комисия”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Желаещи за изказвания по чл. 390? Няма желаещи.
Преминаваме към гласуване на чл. 390.
Гласуваме предложението на госпожа Цачева и група народни представители, което не е подкрепено от комисията.
Гласували 114 народни представители: за 38, против 68, въздържали се 8.
Предложението не е прието.
Има подкрепено предложение на народния представител Мая Манолова и група народни представители, включено в редакцията на комисията за чл. 390.
Гласуваме съдържанието на чл. 390 по редакция на комисията.
Гласували 119 народни представители: за 80, против 37, въздържали се 2.
Заповядайте, господин Карадайъ, да докладвате целия Раздел ХІ до Глава осемнадесета.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Благодаря Ви, господин председател.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ХІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 391.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 392.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Раздел ХІІ.
Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 393.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 394:
„Право на оспорване
Чл. 394. (1) Кандидатите за членове на Европейския парламент от Република България, партиите, коалициите и лицето, което представлява инициативния комитет, регистрирали кандидати в изборите, може да оспорят законността на избора на член на Европейския парламент от Република България пред орган по чл. 150, ал. 1 от Конституцията в 7-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия.
(2) В 15-дневен срок от обявяването на решението с резултатите от изборите от Централната избирателна комисия органът по чл. 150, ал. 1 от Конституцията въз основа на постъпилото оспорване по ал. 1 или по своя инициатива може да сезира Конституционния съд с мотивирано искане да се произнесе по законността на избора на член на Европейския парламент от Република България”.
По чл. 395 има предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители – в чл. 395, ал. 1...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Не го четете, то е подкрепено.
ДОКЛАДЧИК МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова, направено по реда на чл. 79, ал. 4, т. 2 от ПОДНС.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 395:
„Разглеждане на искането
Чл. 395. (1) Искането по чл. 394, ал. 2 се разглежда при условията и по реда на Закона за Конституционен съд и правилника за организацията на дейността му.
(2) Конституционният съд разглежда искането и се произнася в двумесечен срок от постъпването му. Искането не спира изпълнението на решението на Централната избирателна комисия.
(3) Решението за незаконност на избора на член на Европейския парламент от Република България се изпраща на Народното събрание, Централната избирателна комисия и заинтересованите лица.
(4) При обявяване на незаконност на избора на член на Европейския парламент от Република България, Централната избирателна комисия по методика съгласно приложение № 3 с решение определя резултатите от изборите, като обявява разпределението на мандатите и имената на избраните членове на Европейския парламент от Република България. Решението на Централната избирателна комисия не подлежи на обжалване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Има ли изказвания по Раздел ХІ, по Раздел ХІІ. (Реплика от народния представител Мая Манолова.)
Заповядайте, за изказване.
МАЯ МАНОЛОВА (КБ): Предлагам следните две редакционни предложения. Едното е в чл. 391: след думата „смърт” се добавя „при установяване на неизбираемост”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Тоест, след думата „смърт” се добавя запетая – „при установяване на неизбираемост”.
МАЯ МАНОЛОВА: Точно така, уважаеми господин председател.
И в чл. 395, ал. 4: текстът преди думите „Централната избирателна комисия” се изменя така: „При оспорване на незаконност на избора на член на Европейския парламент от Република България и установяване на съществени нарушения, които са повлияли върху крайния резултат.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте, „обявяване” как се заменя с „оспорване”? Това са съвсем различни неща.
Коя е причината? (Реплика от народния представител Мая Манолова.)
Текстът е от правилника, който е действал още при Великото Народно събрание. Това са текстове за оспорване пред Конституционния съд, които би следвало да бъдат детайлно съобразени със съществуващата терминология и тъй като не работим всеки ден с тях... (Реплики.)
Същата промяна направихме и при оспорването на избор на народни представители, което също се развива пред Конституционния съд.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: То е ясно, но вижте как става текстът: „При оспорване на незаконност на избора на член на Европейския парламент, Централната комисия по методика, съгласно приложение № 3 определя резултатите от изборите...” Резултатите от изборите се определят в друг един момент.
МАЯ МАНОЛОВА: Цялото изречение е: „При оспорване на незаконност на избора на член на Европейския парламент и установяване на съществени нарушения, които са повлияли върху крайния резултат...”, тоест не само да е оспорено, но и да са установени съществени нарушения, които да са...
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Защо го няма тук това?! (Реплика от народния представител Цецка Цачева. Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
Аз предлагам да отложим гласуването. (Ръкопляскания от ГЕРБ. Възгласи: „Браво, браво, браво!”.) Чакайте, какво ръкопляскате? Не сте гласували още.
Нека редакцията за този текст да се подготви по-сериозно за утре.
МАЯ МАНОЛОВА: Не възразявам.
Редакцията е огледана детайлно, включително от конституционни специалисти, но нека да имат възможност да я огледат и народните представители.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Да са живи и здрави и конституционните и другите специалисти! (Смях.)
Ще поставя на гласуване, първо, предложението, окончателната редакция на чл. 395 утре да бъде предложена и ще я гласуваме. (Оживление. Шум и реплики.) Тук ще ни подсетите да не пропуснем. (Оживление. Смях. Шум и реплики.)
Така че първо предлагам това, защото при това гласуване анблок може да стане... (Реплики.)
Режим на гласуване. (Реплики.)
Ако не, каквото се приеме, това е. (Оживление. Шум и реплики.)
Предложението ми е за отлагане на гласуването по чл. 395, с оглед комисията да подготви коректен цялостен текст, да го обсъди отвсякъде и утре да го предложи в пленарната зала. (Шум и реплики.)
Прекратете гласуването, посочете резултат. Благодаря Ви. (Смях. Шум и реплики.)
Момент, отложи се чл. 395 с желание утре да имаме готов цялостен текст, а не тези листчета тука да пътуват постоянно. (Смях.)
Поставям на гласуване наименованието на Раздел ХІІ, чл. 393... (Шум и реплики.)
Госпожо Манолова, не се разправяйте с народните представители. (Смях.)
Започвам пак: Раздел ХІ, чл. 391, с направената редакционна корекция. (Реплики.)
След думата „смърт”, се поставя запетая и се добавя изразът „при установяване на неизбираемост”, а по-нататък продължава – „или при несъвместимост по чл. 389”.
Поставям на гласуване наименованието на Раздел ХІ, ведно с чл. 391 и тази редакционна корекция. (Реплики от ГЕРБ.)
Добре, отменете гласуването.
Поставям на гласуване редакционното предложение – добавка на госпожа Мая Манолова, в чл. 391.
Гласували 116 народни представители: за 81, против 4, въздържали се 31.
Сега поставям на гласуване наименованието на Раздел ХІ, чл. 391 с току-що приетата редакционна добавка на госпожа Манолова; чл. 392 по вносител, подкрепен от комисията; чл. 393, а също така и наименованието на Раздел ХІІ, подкрепени от комисията; чл. 394 в редакция, предложена от комисията.
Моля Ви, режим на гласуване. (Шум и реплики.)
Да Ви повторя ли какво гласувате?
В момента, след като приехме наименованието на Раздел ХІ, чл. 391 в редакцията на госпожа Манолова, гласуваме анблок чл. 392, наименованието на Раздел ХІІ, чл. 393 и чл. 394 по редакция на комисията, защото чл. 395 го отложихме за утре.
Прекратете гласуването и посочете резултата.
Гласували 133 народни представители: за 93, против 8, въздържали се 32.
Благодаря Ви.
Продължете с 396, госпожо Манолова.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Глава осемнадесета.
Комисията подкрепя текста на вносителите за наименованието на Глава осемнадесета.
Раздел І.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Раздел І.
По чл. 396 има предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители.
Член 396 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народните представители Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 396:
„Право да избират
Чл. 396. (1) Право да избират общински съветници и кметове имат българските граждани, които са навършили 18 години към изборния ден включително, не са поставени под запрещение, не изтърпяват наказание лишаване от свобода и са живели най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място.
(2) Всеки гражданин на държава – членка на Европейския съюз, който не е български гражданин, има право да избира общински съветници и кметове, ако е навършил 18 години към изборния ден включително, не е поставен под запрещение, не изтърпява наказание лишаване от свобода, има статут на продължително или постоянно пребиваващ в Република България, живял е най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място и не е лишен от правото да избира в държавата членка, на която е гражданин.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Продължете със следващия текст.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Предложение от народния представител Мустафа Карадайъ и група народни представители:
„Член 397 отпада.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение от народния представител Мая Манолова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция на чл. 397:
„Право да бъдат избирани
Чл. 397. (1) Право да бъдат избирани за общински съветници и кметове имат българските граждани, които са навършили 18 години към изборния ден включително, не са поставени под запрещение, не изтърпяват наказание лишаване от свобода и са живели най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място.
(2) Право да бъде избиран за общински съветник има и всеки гражданин на държава – членка на Европейския съюз, който не е български гражданин, навършил е 18 години към изборния ден включително, не е поставен под запрещение, не изтърпява наказание лишаване от свобода, има статут на продължително или постоянно пребиваващ в Република България, живял е най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място и не е лишен от правото да бъде избиран в държавата членка, на която е гражданин.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря.
И чл. 398 по вносител.
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Комисията подкрепя текста на вносителите за чл. 398.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря.
Започваме разискванията по „Глава осемнадесет – Избори за общински съветници и кметове”, „Раздел І – Избирателно право”, текстовете на чл. 396, чл. 397 и чл. 398.
Заповядайте за изказване, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Атака): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Както винаги сме казвали от „Атака”, настоявали сме и пак ще го повторим, тук уседналостта е изключително важен принцип, който е възприет. Възприехме го по отношение на изборите за европейски депутати, следва да го възприемем по подобни съображения и по отношение на избора на местни органи и държавна власт, на кметове и на общински съветници.
Аз мисля, че вече няма съмнение в пленарната зала, че всички политически сили, с изключение на една, ще възприемат принципа на уседналостта и тук, но не е само въпросът да се възприеме по принципа на уседналостта, въпросът е за срока, за времето на пребиваване в населеното място. Този спор се водеше изключително бурно, тоест не толкова за принципа, колкото за времето, в което лицето трябва да принадлежи и да живее за определено време и при миналия Изборен кодекс, а и още преди това, когато се правеха поправки в избирателните закони по повод на едни или други избори. Бяха посочвани различни срокове, като се започне от три години, после имаше срокове две години, една година и накрая се възприе най-минималният срок, лошо работещ според нас от „Атака”, само от шест месеца. Ние определяме като най-добре работещ срока от две години, това е среден срок, защото имаше и по-големи срокове.
Затова правя процедурно предложение, всъщност по същество, в чл. 396, ал. 2 след думите: „в Република България живял е най-малко през последните…
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Чакайте, чакайте.
В чл. 396, в редакцията на комисията става въпрос за правото да избират, така нареченото „активно избирателно право”.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Член 396, ал. 2 по вносител.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: По вносител?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, казвам по вносител, но хайде в редакцията на комисията, щом считате, че трябва да бъде направено. То е едно и също. По същество щом приемате, че тази техника е по-точната. Тоест в ал. 1 в последното изречение…
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: То е само едно изречение, господин Шопов.
ПАВЕЛ ШОПОВ: В последните два реда от свитъка, който ни е раздаден, чета думите: „и са живели най-малко през последните шест месеца в съответното населено място” да стане „24 месеца”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Така кажете, числото „6” се заменя с числото „24”.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Опитвам се да бъда точен, пунктуален, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Редакционна поправка, имате основание.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, редакционна поправка. Не, редакционната поправка е нещо друго.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Иначе друго нямате право да направите сега.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да, може на цифрата. Те са три неща в текста, прочетете го правилно – число, редакционна поправка и отпадане, да се уточним как е правилното.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Кое да отпадне?
ПАВЕЛ ШОПОВ: Не, тук не. (Смях и оживление в ГЕРБ.) Говоря по принцип как е правилно, господин председател. Поправям Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Предлагате „6” да са замени с „24”. Добре, приемаме, че е редакционно, за да го пуснем, иначе няма начин. (Ръкопляскания от ГЕРБ. Смях и оживление.)
ПАВЕЛ ШОПОВ: В ал. 2 също „6 месеца” да са замени с „24 месеца”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: В предпоследния ред „6” да се замени с „24”, а месеца ще си остане.
ПАВЕЛ ШОПОВ: В чл. 397, съответно там, където е отбелязано „6 месеца” да бъде заменено с „24 месеца”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, в чл. 397, ал. 1 и 2 числото „6” навсякъде да се замени с „24”, предлагате Вие.
ПАВЕЛ ШОПОВ: Да. Пак повтарям, в правилника има три условия, които може в пленарна зала да се правят промени, но това е въпрос на друго уточнение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, благодаря Ви.
Реплики има ли на господин Шопов?
Заповядайте, госпожо Манолова. (Реплики от ГЕРБ.) Няма как да я спра. (Смях и оживление в ГЕРБ.)
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, искам само да Ви обърна внимание на Конституционно решение № 4 от 2012 г., което казва, че не е противоконституционно наслагването на допълнителни позитивни изисквания към активното и пасивното избирателно право, но прекомерно дългия срок за такива изисквания е несъобразен с Конституцията и всъщност Конституционният съд променя съществувалата тогава уседналост, да го кажа напо-разбираем език, от „24 на 6 месеца”, така че апелирам към Вас да не приемаме противоконституционни текстове.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, госпожо Манолова.
Други желаещи?
Заповядайте за изказване, господин Карадайъ.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Ще прочета чл. 42, ал. 1 на Конституцията: „Гражданите, навършили 18 години, с изключение на поставените под запрещение и изтърпяващите наказание „лишаване от свобода”, имат право да избират държавни и местни органи и да участват в допитвания до народа”. Тук става въпрос за местни органи.
Колеги, Конституцията е определила кой има правото да избира и кой има правото да бъде избиран.
Във връзка с това, както преди малко и госпожа Манолова отправи апел да не нарушаваме Конституцията, и аз с този призив заставам пред Вас, за да предложа редакции на чл. 396 и чл. 397.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Може да отпадне целият текст.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Да, оттегляме предложението си за отпадане на текста и предлагаме редакция на предложения текст от комисията.
В ал. 1 на чл. 396 предлагаме думите „са живели” да се заменят с „имат постоянен или настоящ адрес”. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Момент, само!
Тоест, изразът „са живели” – това е израз, уважаеми народни представители, усещам, че много често ги наричате „думи” – се заменя с израза „има постоянен или настоящ адрес”.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Да.
Този израз, господин председател, както виждаме по предложенията в Преходните разпоредби, има 5-6 различни дефиниции и вместо да препращаме към различните дефиниции, имайки предвид текстовете на Конституцията, след като има предложена редакция, по-добре е ясно да изпишем кои български граждани имат право да гласуват съгласно Конституцията.
РЕПЛИКИ ОТ ГЕРБ: Времето!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Изказват се по 3-4 текста, спрете с това „Време!” (Реплики от ГЕРБ.)
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Господине, бройте секундите! Правя изказване, бройте секундите на глас. (Реплики от ГЕРБ.)
Продължавам изказването. Изказване имам!
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Сменете, грешката е на оператора.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Уважаеми народни представители, правя следното предложение по ал. 2 – изразът „живял” да бъде заменен с думите „има адрес на пребиваване”.
В чл. 397, ал. 1 предлагаме изразът „са живели” да бъде заменен с думите „имат постоянен или настоящ адрес”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Момент да го запиша.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: В чл. 397, ал. 2 изразът „живял е” да бъде заменен с думите „има адрес на пребиваване”.
И още едно предложение правя, идентично за двата текста в чл. 396, ал. 2 и чл. 307, ал. 2, поради простата причина, че съгласно Директивата на Европейския съюз гражданинът на държава – членка на Европейския съюз, има правото да избира къде да гласува и къде да бъде избиран. Това нещо безспорно се удостоверява със съответна декларация. Предлагаме накрая да се добави текстът и в двете ал. 2 – „и предварително в писмена декларация е заявил желанието си да упражни правото си на глас в съответното населено място”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Карадайъ, сега бавничко, за да мога и аз да го запиша. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Повторете какво да се добави!
Господин Иванов (към Парламентарната група на ГЕРБ), ако мислите, че е някакъв парламентарен чар да се изявявате като някои животински видове в пленарната зала, не е така.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Текстът, който предлагаме да се добави и в двете ал. 2 на чл. 396 и чл. 397, е след като се постави запетая: „и предварително в писмена декларация е заявил желанието си да упражни правото си на глас в съответното населено място”.
ЛИЛЯНА ПАВЛОВА (ГЕРБ, от място): Това не е редакционно.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Това е директива и казва, че гражданинът има правото да избира и този избор по някакъв начин трябва да бъде удостоверен.
ЛИЛЯНА ПАВЛОВА (ГЕРБ, от място): Но не е редакционно.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ: Очакваме Вашето предложение, госпожо Павлова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Господин Карадайъ, с госпожа Павлова ще се разправяте навън, освен ако тя не поиска да Ви репликира. А на подвикванията не им е тук мястото.
Благодаря Ви, господин Карадайъ.
Има ли други изказвания?
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС, от място): По начина на водене!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ, от място): А има ли реплики?
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има реплики, питах!
Изчакайте, господин Цонев.
Госпожо Павлова, искате ли реплика? А защо подвиквате толкова, като не искате? Защото едно е да се подвиква, а друго е да се правят реплики.
Кой иска?
Заповядайте!
ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми господин Карадайъ, разбирам, че аргумент за Вашето предложение е директивата, която ни цитирахте. Но считам, господин председател, че е недопустимо да се прави подобно предложение като редакционна поправка, защото то не е просто заменяне на определен текст или число, или израз, а то беше предложение в рамките на 8 минути и в никакъв случай не съдържа само редакционна поправка. Това предложение променя смисъла на разглеждания текст и е изместване на дебата.
Аз правя и процедурно предложение редакционната поправка на господин Карадайъ изобщо да не бъде гласувана.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ:Благодаря.
Ще подложа тази процедура на гласуване. Тоест, Вие смятате, че е недопустимо такова предложение. Ще го подложа на гласуване, за да не съм аз човекът, който преценява дали е редакционно или по същество.
Следваща реплика – господин Янков, заповядайте.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги народни представители! Уважаеми господин Карадайъ, явно недостатъчно добре обяснихте и текста, защото това, което слушаме като изказване, говори за абсолютно неразбиране на текста!
Уважаеми колеги, чл. 396, в който се казва „живял през последните 6 месеца в Република България”, се разшифрова в Допълнителните разпоредби, в § 1, т. 4. Там пише следното, само Ви го чета как е предвидено:
„4. „Живял най-малко през последните 6 месеца в съответното населено място” по смисъла на чл. 396 е:
а) български гражданин, който има адресна регистрация по постоянен и настоящ адрес на територията на съответната община или кметство;
б) български гражданин, който има постоянен и настоящ адрес в различни общини или кметства на територията на Република България”.
Къде е уседналостта, уважаеми колеги? Къде е уседналостта?
Предложението, което направи колегата в този смисъл, си е чисто редакционно! Постоянен или настоящ адрес в съответното населено място – за това става въпрос, уважаеми колеги. Никой не е против уседналостта да си бъде 6 месеца, обаче тълкуването в § 1 на Допълнителните разпоредби е съвсем друго.
За това става въпрос, господин Карадайъ. Моля Ви да го обясните по-подробно на колегите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря, господин Янков.
Госпожа Цачева – за трета реплика.
Всички ще могат да се изкажат – имаме време. (Весело оживление.)
Заповядайте, уважаема госпожо Цачева.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател! Уважаеми господин Карадайъ, толкова обстойно ни запознавате с документи и, разбира се, с Конституцията на Република България, но аз Ви моля да отговорите: запознат ли сте с текста на чл. 22, т. 1 от Договора за функциониране на Европейския съюз, тъй като в този текст изрично е записано, че правото на граждани в отделна държава да избират и да бъдат избирани може да има условия, които са свързани с конкретна специфика в конкретната държава?
Познавате ли този текст от Договора за функциониране на Европейския съюз?
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС, от място): Каква е спецификата? (Реплика от ДПС.)
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Те са европейска партия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря, госпожо Цачева. Това беше трета реплика.
Дуплика.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
По последната реплика. Конкретната специфика по Вашите разбирания не знам коя е – да не коментирам предположения. Но аз ще споделя според мен коя е – чл. 42, ал. 1 на Конституцията на Република България е конкретната специфика! Прочетете Конституцията.
Договорът за присъединяване не отменя нашата Конституция, а имаше поправки – Конституцията ни да съответства.
Колеги! Господин Янков, на Вашата реплика. Уважаеми дами и господа народни представители, вижда се от направените от нас предложения за редакция на текстовете, че Движението за права и свободи не е против уседналостта! Срокът за уседналост е 6 месеца, както е предложението по вносителите, както е предложението и на комисията.
Но и още нещо се вижда от нашите предложения. Движението за права и свободи, ако е против нещо, то е против нарушаването на Конституцията, госпожо Цачева! Това трябва да Ви е ясно – лека-полека ще го разберете. Ние сме последователни в нашите действия и не работим с Вашите предположения и предразсъдъци. Благодаря Ви за вниманието. (Смях от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Заповядайте за изказване.
ИЛИАН ТОДОРОВ (Атака): Уважаеми господин председател, колеги! Във връзка с предложената редакционна промяна от „Атака”, в частност – господин Шопов, нека поговорим за периода на уседналост. Госпожа Манолова спомена, че Конституционният съд е излязъл с решение, че е противоконституционно да бъде 24 месеца. Нека да дадем възможност на Конституционния съд да промени своето грешно решение, защото господстваше в момента.
В момента се случва следното. Шест месеца така наречените „активисти”, депутати от ДПС карат с автобусите граждани от Турция и ги записват в дадена община – по 500, по 1000 човека. В съответната община ги записват с жителство, прибират ги обратно в Турция и когато дойде моментът за гласуване на местни избори – за кметове, за общински съветници, ги връщат. И тези хора избират кметове и общински съветници, без да са платили нито един лев данък в дадената община, без да живеят там, без дори да знаят български език! В по-голямата си част знаят само турски език.
Аз Ви предлагам, както направи господин Шопов – нека да приемем тази редакционна поправка и да го направим 24 месеца.
Виждам, усмихвате се, господин Казак. Ако се приеме, няма да Ви е толкова смешно, обещаваме Ви. (Ръкопляскания от „Атака”.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики към господин Тодоров има ли?
Господин Цонев, заповядайте за реплика.
ЙОРДАН ЦОНЕВ (ДПС): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги! Уважаеми господин Тодоров, няколко пъти от тази трибуна – вероятно сте отсъствали, изнесох факти относно движението на финансовите потоци от чужбина към България – български граждани, които живеят и работят в чужбина.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ, от място): От България към чужбина!
ЙОРДАН ЦОНЕВ: От чужбина към България. Тук става въпрос за нещо, което колегата каза и аз искам да оспоря.
От България към чужбина е друга тема. Мога да Ви отговоря и на този въпрос.
Първо, българските граждани, които визирате, живеят в Турция. Голяма част от тях по силата на житейския си път и на разделените семейства имат имоти в България. Ако искате, мога да Ви дам тази справка и по градове. Колегите ми подсказват – всички, аз няма да отида до тази крайна оценка. Много голяма част от тях имат жилища в българските градове и села.
Второ, казах Ви, че от близо трите милиарда, които пристигат годишно в България от нашите съграждани, които работят или живеят в чужбина, над 800 млн. евро, не лева, идват от Република Турция – от нашите съграждани, които живеят там.
Трето, тези хора искате да ги лишите от правото да избират кмет или общински съветници, след като от кмета и от общинските съветници зависи какви местни данъци ще плащат, какви такси ще плащат.
Те плащат, колега! Колега Тодоров, говоря Ви неща, от които разбирам. Те плащат тези данъци тук. Плащат ги (председателят дава сигнал, че времето е изтекло), защото имотите са тук. Няколко пъти Ви го обясних – ще Ви дам и справка.
Аз уважавам позицията на всяка парламентарна сила. Ползвайте други аргументи – ако обичате, не ползвайте финансовите аргументи за тази си теза.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Втора реплика?
Господин Янко Янков.
ЯНКО ЯНКОВ (ДПС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, уважаеми колега! Вие сте млад човек и сигурно дълго време ще бъдете в политиката. Желая Ви успех!
Искам да Ви кажа следното – най-големи вреди на българската политика е нанесъл вътрешният туризъм. Това, което Ви прочетох – § 1 на Допълнителните разпоредби, е най-големият проблем за местните избори в България.
Понеже Вие сте патриотична партия, направете една справка за това как е подменян вота по населените места на българското Черноморие и в резултат на това, понеже общините решават там застрояването и така нататък, как се е отразило това на икономиката на България, колко туристи са отблъснати по този начин – с вътрешния туризъм?
Това е основният проблем на страната, колеги. Тези хора, които идват от Турция, идват в населени места, да кажем – 200 човека в едно населено място. Дали кметът ще бъде избран с 200 гласа повече или по-малко е едно и също. (Шум и реплики от ГЕРБ.)
Абсолютно едно и също е, повярвайте ми! Аз ги наблюдавам тези процеси от много години. Така че това, което казвате, изобщо не е така. Разберете! Големият проблем в момента е вътрешния туризъм, защото именно този § 1, т. 4, които Ви прочетох, дават възможност, и това е правено през годините, български граждани от вътрешността на страната да се насочат на определени точки, където има икономически интереси и общинските съвети, и кметовете в тези населени места се превръщат в едни брокерски организации, които разказаха играта на икономиката ни в много важни населени места, където се управляват инвестиции.
Така че, обърнете внимание на това, моля Ви, ако наистина държите искрено това нещо да си го изясните! Ще видите за какво става въпрос.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Трета реплика? Трета реплика няма.
Господин Тодоров – за дуплика.
ИЛИАН ТОДОРОВ (Атака): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Господин Янков, аз Ви чух, че 200 човека не решавали изборите в дадено кметство.
Извинявам се, но мога да Ви дам редица примери: община Трекляно – Кюстендил, 500 души настроение, 200 човека решават кой да стане кмет; община Невестино, община Кюстендил, по същия начин.
Кресна. Нека не забравяме как направихте, как докарахте от ДПС рейсовете и какво се случи тогава, така че нека да не се самозалъгваме, че 200 човека в малките общини не играят важна роля.
Аз пак се връщам на старата теза – какъв е проблемът, и вместо шест месеца, 24 месеца да имат уседналост тези хора в България. За кой е проблем? Защо?
Има хора, които не знаят български език. Ние ги гледахме по българските медии – те отиват да гласуват и не знаят български език. Защо те трябва да определят съдбата в дадена община, да избират кмет, да избират общински съвет, при положение че живеят цял живот в Република Турция? И тези хора днес да определят кой ще управлява в България! (Шум и реплики.)
Съжалявам, но обаче ние от „Атака” не сме съгласи с това. Да, аз разбирам, че по този начин Ви спираме автобусите с избирателите. Да, съгласен съм и се надявам това да се случи – да спрем автобусчетата на ДПС. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Други изказвания? Няма.
За процедура – заповядайте.
Господин Четин Казак желае да се изкаже, тогава процедура. (Силен шум и реплики в залата.)
ЧЕТИН КАЗАК (ДПС): Благодаря, уважаеми господин председател.(Силен шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Добре, и госпожа Караянчева ще вземе думата, още едно изказване.
ЧЕТИН КАЗАК: Имах заявено изказване доста отдавна.
Уважаеми колеги, няма да Ви отнемам много време.
Искам да задам един въпрос на колегите от ГЕРБ, на колегите от „Атака”: уважаеми колеги, харесва ли Ви предложението на колегата Карадайъ? Не. И на мен не ми харесва. (Смях.)
И на мен не ми харесва и затова аз искам да Ви предложа нещо друго, което се надявам да Ви хареса повече и да го подкрепите.
Уважаеми господин председател, понеже стана дума за съобразяване с Конституцията, понеже стана дума в спорове дали е конституционносъобразно или не. Няма нито един метод, който да е по-сигурен в усилията си да приемем текст, който да е конституционносъобразен, от този да се позовем директно на Конституцията, тоест да препратим към нея.
Когато приемем норма, която директно препраща към Конституцията, рискът да приемем противоконституционен текст е нищожен, бих казал, че той не съществува.
Затова аз Ви предлагам, след като вече така и така го направихме веднъж в чл. 243 по отношение на активното избирателно право за парламентарни избори, по същия начин в чл. 396 да подходим – директно да приемем следния текст, господин председател:
„Чл. 396. (1) Право да избират общински съветници и кметове имат българските граждани, които отговарят на условията на чл. 42, ал. 1 от Конституцията”.
Член 42, ал. 1 от Конституцията Вие чухте какво гласи: всички граждани, които така и така, имат право да гласуват за национални и местни органи на власт. В случая в чл. 396 става дума за местни органи на власт.
Конституцията е казала кои имат право да гласуват за национални и за местни органи. Затова, чисто и просто, ние се позоваваме на конституционния текст – и край.
Така че, уважаеми колеги, оставете този сложен текст, който господин Карадайъ Ви предложи. Подкрепете този. Той е много по-симпатичен и със сигурност е конституционносъобразен. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Господин Четин Казак, напишете ми на един лист с Вашето предложение. Аз не съм в състояние този текст на чл. 396 да го запазя. Вие го обезкостихте. Моля Ви, напишете писмено Вашето предложение.
Ще дам думата на госпожа Караянчева и на господин Асенов, а след това на господин Панчев за процедура.
Надявам се да затворим дискусията.
ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА (ГЕРБ): Благодаря Ви, господин председателстващ.
Уважаеми колеги, на мен текстът на господин Карадайъ въобще не ми е симпатичен. По-симпатичен ми е онзи текст, който е в Изборния кодекс от Четиридесет и първото Народно събрание.
Там и Конституционният съд каза, че няма нищо противоконституционно в уседналостта и по тази причина този срок, който е от шест месеца за постоянен и настоящ адрес, няма абсолютно никаква пречка да остане.
Ще Ви кажа защо е важно да има съюзът „и”, а не „или”, както предлага господин Карадайъ.
В село Тинтява, община Крумовград – по постоянен адрес живеят 350 човека. (Реплики от ДПС.)
Български граждани! По настоящ адрес живеят 15 човека. Гласуват седем. В 2011 г. кметът на село Тинтява е избран със седем човека.
Когато има постоянен и настоящ адрес, хората, които трайно живеят в населеното място могат да изберат своя кмет, защото те така искат. Когато докарате автобусите, когато дадете възможност с постоянен или настоящ адрес да се гласува, тогава всъщност няма абсолютно никаква уседналост, колеги.
Така че не ми размахвайте Конституцията. Аз също уважавам Конституцията, но по тези текстове има произнасяне от Конституционния съд, който казва, че няма нищо противоконституционно в уседналостта по постоянен и настоящ адрес – за шест месеца, за активно и пасивно избирателно право.
Това са моите аргументи. Аз мисля, че няма нищо лошо да остане така, както си е било.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Реплики? Няма.
Господин Асенов.
АДРИАН АСЕНОВ (Атака): Господин председател, дами и господа народни представители! Искам да кажа, че съм напълно съгласен с госпожа Караянчева. Даже част от това, което щях да кажа, тя го каза, за което съм й благодарен.
Другото, вече за моралната страна на въпроса, бих искал да Ви кажа две-три думи.
Относно Конституцията няма какво да се каже освен това, че някои хора я четат като дявола чете Евангелието – където му изнася, чете, където му изнася – пропуска определени решения на Конституционния съд.
За да участват във властта хора чрез правото си на избор, те трябва да допринасят и за благото на съответната община: първо, да допринасят за благото, а също така да живеят в съответната община и да са съпричастни към проблемите и живота в общината.
Не е нормално, когато живееш цял живот, от дълги години си се изселил преди повече от 20 или 30 години в съседна държава, дори не община, да идваш тук да определяш как да живеят останалите, след което да си тръгваш. От морална гледна точка това е недопустимо и ненормално просто. Това е ненормално!
От друга страна, чисто финансово, понеже и за финансоватастрана на въпроса се говори, че не би трябвало да има дискусия. Има дискусия явно, след като не сме на едно мнение, защото освен данък сгради и данък смет, тези граждани не плащат абсолютно никакъв данък не само в общината, а и в държавата, така че те не би трябвало да имат право да гласуват изобщо в държавата. Това са хора, които не допринасят за общото благо.
Тоест, когато майката и бащата носят бюджета в едно семейство и съответно определят неговото преразпределяне за разходи, не може да дойде някой отнякъде си, да иска да участва в деленето и да каже: „Дай сега, това ще е така, това ще е по друг начин!”
Хайде малко спрете с Вашите интереси, погледнете как би трябвало да бъде от човешка гледна точка. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря и аз.
Надявам се, няма реплики?
Господин Панчев, Вашият ред дойде.
СПАС ПАНЧЕВ (КБ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Драги колеги, очаквано чл. 396 и чл. 397 предизвикаха дискусия, в която взеха участие парламентарните групи със свои нови предложения. Тъй като почти всичко се каза, и преди това по въпросите за уседналостта говорихме много, предлагам да прекратим дискусията по тези два члена и да преминем към гласуване. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Благодаря.
Обратно предложение? Няма.
Гласуваме процедура за прекратяване на дебатите по обсъжданите текстове.
Гласували 136 народни представители: за 116, против 10, въздържали се 10.
Предложението е прието.
Господин председател, Вие приехте всички предложения по текстовете, заповядайте. Аз не бих се оправил.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Уважаеми народни представители, ще започнем да гласуваме текст по текст, за да може многото редакционни промени, които са предложени, да преминат през гласуване.
Първо, подлагам на гласуване текста за наименованието на Глава осемнадесета, подкрепен от комисията, и Раздел І. Нека да ги гласуваме заедно, няма предложения по тях.
Гласували 139 народни представители: за 103, против 5, въздържали се 31.
Предложенията са приети.
Преминаваме към гласуване на чл. 396.
Има предложение за отпадане на чл. 396, което разбрах, че оттегляте, господин Карадайъ? Естествено, след като предлагате толкова редакции.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Оттеглям го.
КРАСИМИР ЦИПОВ (ГЕРБ, от място): Подложете го и него.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Добре, и него ще го подложа на гласуване.
Гласуваме предложението на господин Мустафа Карадайъ за отпадане на чл. 396, неподкрепено от комисията.
Гласували 148 народни представители: за 29, против 102, въздържали се 17.
Предложението за отпадане не се приема.
Преминаваме към редакционните предложения на господин Павел Шопов, които са аналогични в чл. 396 и чл. 397.
Възразявате ли да ги гласуваме заедно, защото са абсолютно еднакви: „6” да се замени с „24”?
Ще гласуваме предложенията, така както са направени, но се отнасят и за чл. 396, и за чл. 397, за да не гласуваме във всяка алинея.
Моля, гласувайте „6” да се замени с „24”.
Гласували 144 народни представители: за 54, против 56, въздържали се 34.
Предложенията за замяната на „6” с „24” не се приемат.
Заповядайте за прегласуване.
ИЛИАН ТОДОРОВ (Атака): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, предлагам процедура по прегласуване. Нека наистина най-накрая един път завинаги да спрем автобусите на ДПС. (Шум и реплики от ДПС.) Най-накрая един път завинаги!
Моля Ви да проявите някакво отговорно държавно поведение, защото това не може да продължава вечно. Хора, които не са платили един лев данък в държавата, хора, които не знаят български език, да определят бъдещето на българските граждани.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Тодоров.
Прегласуване, ако обичате. (Разговор между народните представители Мая Манолова и Илиан Тодоров.)
Госпожо Манолова, господин Тодоров!
ДОКЛАДЧИК МАЯ МАНОЛОВА: Обсъждаме нещо странично.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Няма да обсъждате тук! Обсъждали сте шест месеца в комисии и навсякъде. Тук, от трибуната, се обсъжда.
Гласували 142 народни представители: за 56, против 53, въздържали се 33.
Предложението не е прието.
Първо, ще поставя на гласуване направеното предложение в чл. 396 и в чл. 397, ал. 1 изразът „са живели” да се замени с „има постоянен или настоящ адрес”. (Шум и реплики.)
Аз смятам, че има място за редакция, но ако някой предлага, да не се допуска. (Реплика от народния представител Десислава Атанасова.)
Не, Вие коментирахте дали да го допусна, или не. Аз смятам, че има място изразът „са живели” да се разглежда като редакционен с „има постоянен или настоящ адрес”.
Предлагам да го гласуваме: в чл. 396, ал. 1 и в чл. 397, ал. 1 изразът „са живели” да се замени с „има постоянен или настоящ адрес”.
Моля, гласувайте.
Гласували 152 народни представители: за 30, против 74, въздържали се 48.
Предложението не е прието.
Поставям на гласуване другото предложение на господин Карадайъ – редакционно, заместващо на израза „живял е”.
В ал. 2 на чл. 396 и в ал. 2 на чл. 397 „живял е” да се замени с „има адрес на пребиваване”.
Режим на гласуване.
Гласували 148 народни представители: за 30, против 87, въздържали се 31.
Предложението не е прието.
Има предложение за заместващ текст на чл. 396, ал. 1, предложен от господин Казак – право да избират общински съветници и кметове имат българските граждани, които отговарят на условията на чл. 42, ал. 1 от Конституцията.
Режим на гласуване.
Гласували 150 народни представители: за 29, против 79, въздържали се 42.
Предложението не е прието.
Има едно допълване в ал. 2 на чл. 396, господин Карадайъ. Моля Ви да чуете внимателно текста: накрая се поставя запетая и се добавя изразът...
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС, от място): Оттегляме предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Оттегляте това предложение. Добре.
Уважаеми народни представители, преминаваме към гласуване на чл. 396 в редакцията, предложена от комисията.
Гласували 152 народни представители: за 125, против 27, въздържали се няма.
Редакцията на чл. 396 е приета, както е предложена от комисията.
Преминаваме към гласуване редакцията на чл. 397, съдържаща предложението на народния представител Мая Манолова и група народни представители.
Колеги, преди това има предложение за отпадане също на чл. 397 от господин Мустафа Карадайъ и групата.
Предложението не е подкрепено от комисията.
Режим на гласуване.
Гласували 147 народни представители: за 29, против 97, въздържали се 21.
Не е прието предложението за отпадане.
Преминаваме към гласуване на чл. 397 в редакцията, предложена от комисията.
Режим на гласуване.
Гласували 149 народни представители: за 119, против 30, въздържали се няма.
Текстът е приет. (Народният представител Мустафа Карадайъ иска отрицателен вот.)
Отрицателен вот – господин Карадайъ. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.) Вие се изказахте. Оттеглете го.
Поставям на гласуване текста на чл. 398 по вносител, подкрепен от комисията.
Гласували 139 народни представители: за 138, против няма, въздържал се 1.
Предложението е прието.
Господин Радулов, заповядайте. (Оживление в залата.)
ТОДОР РАДУЛОВ (КБ): Господин председател, уважаеми колеги! Умората у повечето от колегите личи вече. (Оживление. Шум и реплики.) Предлагам прекратяване на заседанието.(Силен шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Радулов.
Някои се притесниха да не би пряко предаване...?! (Оживление. Смях.)
Моля Ви, режим на гласуване за прекратяване на заседанието.
Гласували 140 народни представители: за 89, против 44, въздържали се 7. (Народните представители излизат от залата. Силен шум и реплики.)
Уважаеми народни представители, не бързайте, защото за утре има и предвиден Парламентарен контрол. (Силен шум и реплики.)
Госпожа Бобева ще отговори на народните представители Борис Цветков, на Владимир Иванов и Павел Гуджеров; питане от Владимир Иванов и Павел Гуджеров, и на въпрос от Павел Гуджеров и Аксения Тилева. (Реплики от КБ. Силен шум.)
Аз да Ви кажа кои трябва да отговарят, пък утре ще се отмени... (Смях.)
Министър Данаил Папазов ще отговаря на народните представители Борислав Гуцанов и Владимир Тошев, на Минчо Минчев, на Лиляна Павлова, на Татяна Буруджиева, на Петя Аврамова и Тотю Младенов, на Емануела Спасова и Иван Вълков, на Милка Христова, на Ивайло Московски, на Кирил Колев и на Страхил Ангелов, и Георги Свиленски за летище София.
Министър Искра Михайлова ще отговори на четири въпроса от народните представители Ивелина Василева, Страхил Ангелов, Даниела Савеклиева и Страхил Ангелов.
Министър Анелия Клисарова ще отговори също на четири въпроса от народните представители Гален Монев, Даниела Савеклиева, Станислав Станилов, Милена Дамянова.
Министър Петър Стоянович – също.
А е възможно и никой да не отговаря, ако има предложение и се приеме Парламентарният контрол да се отмени.
Закривам заседанието и утре в 9,00 ч. пак да сте тук. (Звъни.)

(Закрито в 23,32 ч.)



Председател:
Михаил Миков

Заместник-председател:
Алиосман Имамов


Секретари:
Пламен Нунев
Шендоан Халит
Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ВТОРО НАРОДНО СЪБРАНИЕ