Председателствали: председателят Цвета Караянчева и заместник-председателите Емил Христов, Кристиан Вигенин и Валери Симеонов
Секретари: Станислав Иванов и Джейхан Ибрямов
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА (звъни): Има кворум. Откривам заседанието.
Уважаеми колеги! Ще представя на Вашето внимание Проект за програма за работата на Народното събрание за 15 – 18 юли 2020 г.:
„1. Прекратяване пълномощията на народен представител – подадена оставка на народния представител Андон Дончев на 10 юли 2020 г.
2. Второ гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина. Вносител: Министерският съвет на 9 януари 2020 г., приет на първо гласуване на 6 март 2020 г.
3. Второ гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за публичното предлагане на ценни книжа. Вносител: Министерският съвет на 27 май 2020 г., приет на първо гласуване на 17 юни 2020 г. – точка първа за четвъртък, 16 юли 2020 г.
4. Първо гласуване на законопроекти за допълнение на Закона за съдебната власт. Вносител: Министерският съвет на 26 юни 2020 г. и 3 юли 2020 г.
5. Второ гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за подземните богатства. Вносител: Министерският съвет на 2 април 2020 г., приет на първо гласуване на 21 май 2020 г.
6. Първо гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за ветеринарномедицинската дейност. Вносители: Ирена Димова и група народни представители на 10 юли 2020 г. – точка първа за петък, 17 юли 2020 г.
7. Парламентарен контрол.“
Моля, режим на гласуване по така предложената Програма за дневен ред за тази седмица.
Гласували 180 народни представители: за 118, против 51, въздържали се 11.
Предложението е прието.
Процедура по Програмата ли имате?
Заповядайте.
ВИОЛЕТА ЖЕЛЕВА (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Взимам тази процедура, защото на 13 юли изтече срокът, в който изтеклите решения на ТЕЛК имат валидност. Това значи, че НОИ е имал правно основание да изплати инвалидните пенсии на имащите право да получават само за 13 дни. Искам да Ви кажа, че в повечето случаи е около стотина лева и голяма част от хората с увреждания, които получават такава пенсия, ще трябва да мизерстват цял месец, а дори и повече, защото след 15 юли не се знае дали тези ще бъдат 5000 души или много повече, които имат право на инвалидна пенсия.
В петък ние направихме едно предложение, с което този срок се удължава, предвид епидемиологичната обстановка, която е в момента, рискът за здравето на тези хора е много голям и всеки ден случаите се увеличават. Направихме това предложение и аз мисля, че имаше добра воля и от другите парламентарни групи, защото чух заявление, че има такова, този срок да бъде удължен. Днес обаче аз виждам дневния ред и няма направено такова предложение в тази посока. Нашето предложение не е резолирано също в Социалната комисия и няма да се гледа тази седмица, а е изключително важно този срок да бъде удължен, за да може хората все пак да получат дори и минималните си инвалидни пенсии.
Аз не разбирам, първо, защо министърът на здравеопазването от 19 юни е заявил, че този срок ще бъде удължен. Колегите тук не направиха това предложение, а когато ние го направихме, госпожо Председател, аз не го виждам в дневния ред. Надявам се все пак това наше предложение по някакъв начин да влезе в дневния ред и тази седмица да бъде прието. Защото, уважаеми колеги, политика на инат не се… (Ораторът продължава да говори при изключени микрофони.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, госпожо Желева.
Няма политика на инат. Вие трябва да прочетете Правилника. Ако е трябвало да бъде вкарано в дневния ред, трябвало е да го вкарате по чл. 53, ал. 3. Аз съм разпределила този законопроект, така че трябва да бъде гледан в Комисия.
Декларация ли?
Господин Биков, заповядайте.
ТОМА БИКОВ (ГЕРБ): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Снощи криминални банди, платени от Васил Божков, атакуваха сградата на Народното събрание, заливаха със запалителни течности полицаи и мирно протестиращи граждани, хвърляха боя по сградата на Парламента, искаха да го щурмуват и да влязат вътре, счупиха стъкла, сбиха се помежду си. Всичко това е част от един сценарий, за който ние предупреждаваме от няколко дни, предупреждаваме най-вече Вас, защото Вие сте най-голямата опозиционна сила, чийто лидер декларира, че има два начина правителството да падне. Единият е бил с вот на недоверие – очевидно това няма да се случи, защото тук имаме мнозинство, а другият е бил през подобни погроми и вандалски актове. (Шум и реплики от „БСП за България“: „Защо лъжете?“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина в залата!
ТОМА БИКОВ: Това се случи. Не знам какво е казала госпожа Нинова. (Шум, реплики и скандирания от „БСП за България“: „Оставка! Оставка!“)
Уважаеми колеги, не сме на площада. Нека в парламента се държим така, както изисква позицията, на която сме.
В момента Вие съучаствате – волно или неволно, част от Вас съзнателно, друга – не, в сценарий на организирана престъпна група, (шум, тропане по банките и възгласи: „Еее!“ от „БСП за България“) в криминален сценарий, който има една-единствена цел. (Скандирания от „БСП за България“: „Оставка! Оставка!“ Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина в залата!
Господин Биков, момент…
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България, встрани от микрофоните): Или го свалете от трибуната, или ще го свалим ние! Няма да говори глупости!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Не ми говорете на ти, господин Свиленски.
Господин Биков, правя Ви забележка по чл. 156 за това, че казахте „организирана престъпна група“…
ТОМА БИКОВ: Защо? Казах „волно или неволно“. (Шум и реплики от „БСП за България“: „Отстранете го!“ Народният представител Георги Свиленски стои пред трибуната.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля, колеги!
Седнете, господин Свиленски. (Шум и реплики от „БСП за България“.)
ТОМА БИКОВ: Ако ме изслушате, ще разберете какво имам предвид.
Не наричам БСП организирана престъпна група, а наричам групата на Васил Божков организирана престъпна група и ако имате нещо против това, елате и го кажете! Това е организирана престъпна група, която цели едно нещо – да си върне България, и това го казва Божков в Дубай. (Ораторът говори при непрекъснат шум и реплики от „БСП за България“.)
И ако Вие сте решили да съучаствате в това нещо, правите голяма политическа грешка, защото тук не става въпрос за битка между ГЕРБ и БСП, а става въпрос за битка между държавата и криминалната престъпност, и между човек, който е организирал убийствата на няколко души. (Шум и реплики от „БСП за България“. Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.) За това става въпрос.
Вчера много добре се чу какво мисли той за онези хора, които протестират там, мирно протестиращите – той мисли за тях като за тълпа, включително и за Вашите активисти, които участват там. Те имат пълното право да участват във всякакви мирни протести, но никой няма право да залива български полицаи и български граждани със запалителна течност. Вчера нямаше жертви благодарение на изключително хладнокръвната работа на полицията и благодарение на Господ, а не защото протестът е бил мирен!
Има опит за овладяване на този протест и Ви предупреждавам още веднъж: може да се окажете в сценарий, който не е сценарий на част от Вас, на друга част – не знам, но съм убеден, че в тази зала и в БСП има хора, които не си дават сметка в какво могат да бъдат вкарани! Отново повтарям – от Васил Божков. (Шум и реплики от „БСП за България“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина!
ТОМА БИКОВ: Предупреждавахме от няколко седмици – не превръщайте един криминален казус в политически, защото той не е такъв. Това е криминален казус! (Реплики от „БСП за България“: „Не е вярно!“)
Ако искате да правите революция, революцията представлява това, което се случи вчера към 23,00 ч. Това е революцията, това е лицето на революцията! Онези бандити, които вчера бяха дошли, за да правят провокации и за да влизат в парламента, нямат нищо общо с хората, които са отишли да изразят позицията си и да обявят, че не са доволни от едно или друго нещо! Не смесвайте тези хора на едно място! Кой носи политическа отговорност за лумпените, които вчера атакуваха сградата на парламента? (Шум и викове от „БСП за България“: „Вие! Това сте Вие!“)
Не! Политическа отговорност би трябвало да носи онзи, който каза: „Ще Ви изметем!“, който каза, че съдбата на народа ще се кове на площада, който размахваше юмрук пред Президентството и който в продължение на четири години сее омраза, а от три дни го няма никъде! (Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.) Къде е той? Къде е генералът Румен Радев? Къде се скри? (Реплики от „БСП за България“.) Защото политическата отговорност за тези протести трябва да се носи от някого. (Шум и реплики от „БСП за България“.) Ако нямате възможност да лидирате тези протести и да ги лидирате ефективно така, че животът и здравето на българските граждани и българските полицаи да бъдат осигурени, по-добре не се хващайте с тази работа.
Колеги, всички тук имаме своите различия и всеки български гражданин има право да изрази своето мнение. Аз ще се обърна и към онези хора, които са дошли с чисти намерения и със съзнанието, че искат да живеят в една по-добра и по-справедлива държава.
Подобни актове и ексцесии няма да донесат нито справедливост, нито ще донесат по-добър живот, а от тях ще спечелят хора, които могат да ловят риба в мътна вода! В подобни процеси лидерството се поема от мътилката на обществото, от неговата тиня! (Викове от „БСП за България“: „Еее!“) Тези хора, които заливаха полицаи със запалителни течности, не се борят нито за демокрация, нито за свобода, нито за справедливост. Те се борят за едни пари, които им се пращат от Дубай! И това няма да донесе демокрация.
Затова аз Ви призовавам да върнем политическия дебат там, където му е мястото – в Народното събрание.
След седем месеца ще има парламентарни избори. Там всеки български гражданин ще има възможност да Ви гласува доверие и този, който спечели най-много доверие, ще има възможност и да управлява. Това са правилата на демокрацията.
Властта в една демократична държава не се взима и не се дава с кръв, тя се взима и се дава с избори. И това е гаранцията, че една страна ще върви напред и няма да се връща към годините на политическо насилие, каквито в България, в българската история, има десетилетия на политическо насилие. Нищо не е спечелило българското общество от това.
Затова аз още веднъж напълно добронамерено Ви призовавам: не участвайте в сценарии на организираната престъпност. Бъдете внимателни! Направете така, че Вашите хора по протестите да спазват закона, да се движат в рамките на закона.
Пак ще повторя на всички онези, които протестират с чисто сърце: нека да си дават сметка, че ако държавата е слаба, мафията е силна. Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаеми господин Биков.
Процедура – заповядайте!
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България): Благодаря, госпожо Председател.
Вземам процедура, тъй като заседанието започва много заредено с…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Емоционално.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: …емоционално. И нека да говорим истини!
Господин Биков, парите от Дубай са в чекмеджето и се пазят с пистолет до главата. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Свиленски, по начина на водене!
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Недейте да обвинявате българските… (Председателят изключва микрофоните.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: По начина на водене към мен, господин Свиленски. (Реплики.) Да, кажете към мен.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Вие много добре знаете къде са парите от Дубай… (Председателят изключва микрофоните. Ораторът продължава да говори при изключени микрофони.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Свиленски, аз няма откъде да знам нищо подобно. (Шум и реплики.)
Уважаеми колеги, продължаваме.
Само едно уточнение към господин Биков – ще прослушам записа, ще видя какво точно сте казали (реплики) и тогава ще преценя дали да Ви накажа или не, защото Вие казахте, че Вашето определение не се отнася към парламентарната група на БСП.
Господин Жаблянов, декларация ли?
Заповядайте за декларация.
ВАЛЕРИ ЖАБЛЯНОВ (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги народни представители! Българската социалистическа партия най-малко от всички партии в България, откакто има многопартийна система – от 30 години насам, може да бъде обвинена, че подкопава парламентаризма. (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина в залата!
ВАЛЕРИ ЖАБЛЯНОВ: Това е партията, която на няколко пъти отбранява парламента и физически, и със собствените си депутати. И това не може да го отрече никой, който има поне елементарна честност пред себе си и някаква що-годе памет.
Българската социалистическа партия защитаваше парламентаризма в тежките дни на социално-икономическата криза през 1996 г. и 1997 г. Защитаваше нееднократно парламентаризма, когато мнозина от Вас само преди шест-седем години правеха всичко възможно да разрушат конституционния ред.
Днес бумерангът се завръща. Мнозина от нашите предшественици в тази зала – говоря от Българската социалистическа партия, наши колеги, другари, депутати, членове на партията, на ръководството тогава предупреждаваха всички български политически партии за това какво означава управление по този начин. Надявам се това да е Вашето чистилище. Вие се ръководехте от една-единствена мисъл: как да се доберете до властта извън Конституцията, извън законите, с нечестни средства в изборите. Вие се стремяхте да се доберете до властта и това го знае цяла България!
Днес да подхождате към БСП по този начин би следвало да бъде най-малкото неуместно. (Реплики от народния представител Маноил Манев.) БСП е партията, която никога, по никакъв повод не е давала основание да бъде обвинявана за връзки с мафията. (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина в залата!
ВАЛЕРИ ЖАБЛЯНОВ: БСП е партията, която и до днес, независимо от мястото, което заема в парламента, отстоява законността и реда в страната. Но Вие днес не може да си затворите очите пред причините за недоволството на българските граждани. И ако господин Биков задава въпроса: „Какво става днес в България?“, отговорът е изключително прост – трябва да си отговорите на въпроса кой струпа барута, господин Биков?! Не кой ще драсне клечката. Кой струпа барута? Барута го струпа Вашето управление. (Ръкопляскания от „БСП за България“.) Недоволството е резултат от Вашето управление.
Какъв ще бъде поводът хората да излязат на улицата? Това наистина, както Вие споменахте, и Господ не може да го предвиди. Но това, което наистина извежда българските граждани на улицата, е дълбоката социална несигурност, липсата на посока и на програма във Вашето управление, неяснотата накъде върви България, загърбването на тежките социални различия и растящата пропаст между най-богатите и бедните в България и стелещата се в страната социална безперспективност особено за младите поколения. Нещо, което, когато влезе като закон в тази зала, Вие го отхвърляте – за насърчаване на раждаемостта, за защита на децата, за подпомагане на учениците, за безплатно висше образование. Всичко това Вие го обосновавате с необходимостта да бъдат въведени пазарните механизми в целия обществен живот.
Дотук доведоха пазарните механизми! И това отвън е един бунт с много голям емоционален и морален заряд. Но в същото време е и ядрото на една социална революция, защото това не се случва само в България. Ако тук има мафия и господин Божков е в Дубай, какво има в другите европейски държави?! Тяхната мафия ли изкарва трудещия се народ и младежта на улицата?! Мафията ли го изкарва?! За всичко това има дълбоки социално-икономически процеси.
Българската социалистическа партия има позиция и Ви съветвам да се запознаете, да не елементаризирате въпроса до нивото, до което Вие можете. (Ръкопляскания от „БСП за България“.)
Осъждаме нападението над парламента и няма как да не го осъждаме! Във всяка една такава социална ситуация има всякакви хора, всякакви интереси, но те не могат да бъдат клеймото върху справедливия социален, емоционален, морален бунт на българските граждани. (Ръкопляскания и възгласи от „БСП за България“: „Браво!“) Не можете да ги подведете под това.
Затова какъв може да бъде съветът от нас към Вас днес, в общи линии от препатили към малко патили или към непатили: стъпете върху Конституцията, върху парламентарната република! Да проведем честни избори, когато това се наложи. Нека народът да си каже думата какво управление иска. Вие сте дясноцентристка и социално отговорна партия – поне така твърдите.
Днес Европа, европейските общества, в резултат на кризата е заредена със социални противоречия. Те са дефекти на сегашната капиталистическа финансова система – дълбоки дефекти, които се изразяват в сривовете на финансовите борси, в сривовете в инвестиционния процес, в растящата безработица и растящата експлоатация на труда на хората. Това е истината за днешните социални движения. Тя е социалистическа. Извинявам се, ако не Ви звучи добре.
Затова Българската социалистическа партия няма да посегне на собствената си държава и не ни обвинявайте в това! Българската социалистическа партия е партия на закона, партия на Конституцията, партия, която със своето мнозинство създаде Конституцията от 1991 г., многопартийната система и днешната република. Така че подобни обвинения към БСП са изключени! Намерете си друг адресат. И Вие знаете кой е, защото Ви е бил коалиционен партньор, участвали сте в правителства с него, а днес сте недоволни от неговите действия. Така че, съветвам Ви, ориентирайте се в политическата обстановка.
Вие бяхте партньор на нападението и на атаките на Народното събрание през 2013 – 2014 г. със същите пазители и изпълнители. И днес, изненадани: „Къде е БСП?“ БСП е там, където е била винаги, защитавайки Конституцията, парламентаризма и свободната воля на българските граждани. Ако се придържаме към тези основни принципи на политическата демокрация, ще решаваме нашите политически сблъсъци тук, на терена на Конституцията и на терена на закона. Ние не сме партия, която ще насърчава и ще подпомага разрушаването на държавността! Ние сме партия, която отстоява държавността, но тази държавност се състои не от Министерския съвет, не от мнозинството в парламента, тя се състои от пълния баланс и разделение на властите в Конституцията! Нещо, което, струва ми се, Вие все още не разбирате. (Частични ръкопляскания от „БСП за България“.)
Така че да отстояваме съвместно демокрацията, да пазим българската държава, а Вие, които управлявате, които разрушихте политическите институции, които действахте, за да въвеждате (председателят дава сигнал, че времето е изтекло) един авторитарен режим в България, днес трябва да направите така, че да не загубим постигнатото, да не предизвикваме българското общество и българските граждани към действия, които са резултат от техния справедлив гняв, да подкрепим това развитие на България, което ще разреши тежките социални въпроси, пред които Вие си затваряте очите…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Времето, господин Жаблянов.
ВАЛЕРИ ЖАБЛЯНОВ: …да сменим управлението през избори, защото Вашето време изтече, госпожо Караянчева! (Ръкопляскания от „БСП за България“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, господин Жаблянов.
Продължаваме със съобщения. (Реплики от „БСП за България“.)
Процедура, господин Иванов. Каква е процедурата? (Реплики от „БСП за България“.)
Добре, заповядайте.
ИВАН ВАЛЕНТИНОВ ИВАНОВ (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Уважаема госпожо Председател, мисля, че във връзка с всичко, което беше казано тук, и случващото се на площадите в България – не само в София, а в цялата страна, но и зачестилите случаи на насилие върху протестиращи, мисля, че вътрешният министър дължи отговор за това как действа полицията, за това какво се случи с тези български граждани, които имат сериозни оплаквания, че върху тях е упражнено насилие, и какво се е случило. Така че моля да поканите вътрешния министър да даде своя отговор на това как…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Информация.
ИВАН ВАЛЕНТИНОВ ИВАНОВ: Информация – да, как се развиват протестите и действително полицията упражнява ли насилие върху протестиращите? Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаеми господин Иванов.
Ще информирам министъра на вътрешните работи.
Господин Ченчев – процедура по начина на водене и след това декларация от господин Марешки.
Заповядайте, господин Ченчев.
ИВАН ЧЕНЧЕВ (БСП за България): Благодаря.
Уважаема госпожо Председател, дами и господа народни представители! Уважаема госпожо Караянчева!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Кажете, господин Ченчев.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Лично от Вашата уста съм чувал как обвинявате Президента на Републиката в това, че не е обединител. Уважаема госпожо Председател, към Вас: Вие, която сте акумулирала в себе си енергията на българското гражданско общество, на гласоподавателите, които са гласували, и Вие сте оглавили тази престижна институция, най-високия пост в държавата по Конституция, Вие не сте никакъв обединител на нацията и не отговаряте на поста, който заемате! Защото, вече няколко пъти ми прави впечатление това, че не създавате толеранс между хората, които се качват на трибуната, и не осигурявате един диалог, една дискусия, която трябва да подхожда на Народното събрание – е едно на ръка, но, госпожо Караянчева, госпожо Председател на Народното събрание…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Слушам Ви с изключително внимание.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: …Вие се явявате на протести, без значение дали са в подкрепа, или не са, но делите хората на наши и Ваши. Вие нямате право да седите, да говорите и да лидирате протести! Нямате такова право! (Реплики от ГЕРБ.) Нямате! Вие сте председател на Народното събрание!
И, госпожо Караянчева, Вас трябва да Ви е срам – не само Вас, всички Вас от дясната страна, защото изискайте като пръв човек в държавата, първо, какъв и къде е банковият ордер на парите от чекмеджето?! Ако не дойде министърът на вътрешните работи заради това, че се пребиват български граждани, изискайте да дойде премиерът, който отговаря за сигурността и реда в държавата, в правителството, той да обясни защо има насилие над протестиращи и да обясни…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, господин Ченчев.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: …ще върне ли парите и съдържа… (Председателят изключва микрофоните. Ораторът продължава да говори при изключени микрофони.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Две минути изтекоха. Бях достатъчно толерантна към изказването на господин Жаблянов.
Уважаеми господин Ченчев, освен че съм председател на Народното събрание, съм народен представител от Девети изборен район и съм гражданин на България. Има демокрация и аз имам възможност да ходя където си искам, а тук се държа, мисля, подобаващо и давам възможност на всеки един народен представител да изрази своята позиция.
Продължаваме с постъпили законопроекти и проекторешения от 8 до 14 юли 2020 г.
Извинявайте, господин Марешки. Моля Ви, извинявайте. Само да не ме обвините и Вие в двоен стандарт. Пропуснах.
Моля Ви, заповядайте.
ИВАН ЧЕНЧЕВ (БСП за България, пред банките): Чухте ли го какво каза?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Не го чух.
Заповядайте, господин Марешки.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ (ВОЛЯ – Българските Родолюбци): Уважаеми българи (реплики от „БСП за България“), уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Неслучайно се обърнах първо към нашите съграждани – този път тази декларация и това изявление ще го отправя най-вече към тях, защото виждаме, че не си вземате поуки 30 години от събития, които се случват и се повтарят, и се преповтарят – едно и също. Предишните си мислят, че нямат никаква вина, сегашните си мислят, че са ненаказуеми.
Много сладко говори колегата Жаблянов – голяма част от българите сме нямали възможност под „златен похлупак“ да се учим толкова сладко да говорим, обаче за съжаление (реплики от „БСП за България“)…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Колеги, моля Ви!
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: …страшно много лъжи изказа. Аз ще кажа само една от тях (реплика от „БСП за България“: „Кой лъже?“), като той запита: кой струпа барута?
Уважаеми колеги, Вие в кой свят живеете? Не виждате ли какво пише на протестите: „Ние не харесваме ГЕРБ, но не искаме и БСП“? (Реплика от народния представител Иван Ченчев.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля Ви, господин Ченчев.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Вие следите ли какво показват новините и какво искат нормалните, истинските протестиращи? (Реплики от народните представители Георги Свиленски и Иван Ченчев, шум от „БСП за България“.)
Те казват… (Продължаващи реплики от „БСП за България“.)
Уважаема госпожо Председател…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина, колеги!
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: …ще Ви помоля – тук има, особено някои, суперагресивни, даже те са си позволили да заплашват колеги (провикване от залата) – да го изкарате от залата. (Възгласи от „БСП за България“: „Еее!“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Засега няма да го изкарам.
Ще помоля господин Ченчев да заеме мястото си. Моля, не смущавайте оратора, господин Ченчев! Седнете си на мястото. Благодаря Ви.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Не, няма как да ме смути.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Заповядайте, господин Марешки.
Нека да има ред в залата…
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Проблемът е, че такива хора като него не се смущават от това, което казват протестите!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Не личностно. Господин Марешки, заповядайте.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Казвам – хора като него не виждат какво казват протестите. Казват: „Не Ви искаме и Вас“, казват: „Искаме оставка на правителството, но искаме оставка и на Радев!“ (Оживление, реплики и смях от „БСП за България“.)
Да, смейте се, смейте се – сега ще Ви кажа и другото.
Кой струпа барута? Голяма част от барута, колеги, сте го струпали и Вие.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България, от място): Кога?
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Когато пенсиите бяха три долара. Когато не направихте институциите (ръкопляскания от „ВОЛЯ – Българските Родолюбци“) такива…
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България, от място): Този барут изгърмя!
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: …че необратимо те сега да работят в интерес на гражданите! Когато не направихте пенсиите 500 лв. и никой нямаше да си позволи след това да ги намали до сегашното ниво на 200 лв.! Затова Вие сте точно толкова виновни, колкото и всички други, които са управлявали през тези години, за нищетата, за липсата на справедливост! И когато ние поведохме борбата за справедливост, защото казвате: „Ние ще подкрепяме“, кого да подкрепяме? Когато ние поведохме борбата за справедливост, борбата с картелите, които Вие ги създадохте и продължавате да ги пазите, защото никой не обелва дума! И президентът Радев четири години не обели дума за това справедливи ли са цените на горивата, ограбвани ли са хората в България! Това ли е Вашата справедливост? (Реплика от народния представител Георги Свиленски.) Това ли е Вашата борба за правда?
Уважаеми колеги, извън това, че сте виновни за струпването на барута, искам да Ви кажа и следното, което аз нееднократно съм го казвал. Малко по-смирени, защото едните управляват с 13 до 15% от гласовете на българските граждани, а другите – най-голямата опозиция има 8 – 9% от гласовете на българските граждани, а може би и по-малко! (Реплики от „БСП за България: „А ти колко имаш? Вие колко имате?“)
Сега ще Ви отговоря и на този въпрос. И най-странното е, че най-голямата част от българския народ – тези, които са срещу всички Вас…
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България, от място): Са за теб!
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: …са най-слабо представени в парламента, от най-малката парламентарна група – на ВОЛЯ. (Оживление, смях от „БСП за България“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля за тишина, колеги.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ: Това е големият проблем в България – че българският народ, тези, които са на площада сега, не са представени в българския парламент! Защото те протестират срещу всички! Затова се обърнах към българския народ: да не се поддава повече на провокации; изборите ще бъдат само след няколко месеца – да мислят добре с главите си, да не вярват на новите лъжи, да не вярват, че старите продажници и крадци са станали нови и ще им оправят живота! Да избират само сред хора, които никога не са управлявали; да избират сред хора, които, преди да обещаят нещо, са показали с действията си, че могат да решават проблеми! (Ръкопляскания от „ВОЛЯ – Българските Родолюбци“.)
За да не стане така, че след следващите избори отново да започват недоволства, отново да започват освирквания, отново да започват скандали и отново да правят Фейсбук групи. Затова: „Елате в нашия град да ни решите проблемите, господин Марешки, елате в другия град да ни решите проблемите!“ Не с Фейсбук групи (смях от „БСП за България“) – с масово гласуване на следващите избори срещу тези, които са Ви ограбвали!
В заключение – само във връзка със събитията, които се развиха с господин Божков и парламентарната група на БСП. Ние сме силно притеснени и ще помолим ръководството на Народното събрание да осигури повече места за независими депутати отзад, защото, ако излязат още СРС-та, съм притеснен, че парламентарната група на „БСП за България“ може да олекне докъм 30-ина човека. Благодаря Ви много. (Смях от ГЕРБ. Ръкопляскания от ГЕРБ и „ВОЛЯ – Българските Родолюбци“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Марешки.
Лично обяснение – господин Жаблянов имаше ли лично… (Шум и реплики.)
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ (пред банките): На декларация няма лично обяснение – много пъти са ми го казвали. (Продължаващи реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Да, да, видях Ви, господин Ерменков, Вие процедура по начина на водене?
Една, две, три процедури. Добре.
ВАЛЕРИ ЖАБЛЯНОВ (БСП за България): Съвсем кратко лично обяснение – мисля, че не е нужно повече.
Господин Марешки, благодаря за комплимента – „златният похлупак“, за който говорите, е куполът на аулата на Софийския университет. Благодаря. (Ръкопляскания и смях от „БСП за България“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, господин Жаблянов.
Господин Ерменков – по начина на водене.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (БСП за България): Госпожо Председател, много Ви моля, когато от тази трибуна някой Ви дава съвети, да се вслушвате в тях, но да бъдете внимателни за съветите, защото те касаят не толкова парламентарната група на „БСП за България“ и колко места трябва да има отзад, а касаят правителството на България, нейния премиер и министъра на финансите – те са общували с Божков. Най-вероятно СРС-тата, които ще излязат, са за тях, така че на тях им намерете място в някой подходящ затвор. Благодаря Ви. (Реплика от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, господин Ерменков.
Заповядайте, господин Попов.
После – господин Кутев, после – господин Паунов.
Какво, по начина на водене ли? Личните обяснения приключиха, не сте обявен по име, господин Паунов.
Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (БСП за България): Благодаря Ви, уважаема госпожо Председател.
Вие в качеството си на председател на Народното събрание би следвало да сте пример за подражание на останалите български граждани от морално естество, за спазване на законите на страната и разбира се, за спазване на дадени от Вас или от Вашата парламентарна група обещания. Аз си спомням как тук, от тази трибуна, мисля, че лично Вие и голяма част от парламентарната група на ГЕРБ, когато, както каза колегата Валери Жаблянов, успяхте да се „докопате“ до властта за пореден път, обещахте – казахте, че парламентът никога повече няма да бъде ограждан, никога повече пред парламента няма да има полицаи, които да го пазят!
Отвън, уважаема госпожо Караянчева, е Форт Нокс – стотици полицаи, жандармерия, коли, техника, които пазят парламента от справедливото негодувание на обществото, на българските граждани! Спазете си обещанието и освободете България от Вашите некадърни опити за властване! Благодаря Ви. (Реплики от народните представители Анна Александрова и Пламен Манушев.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, господин Попов.
Господин Кутев, заповядайте.
АНТОН КУТЕВ (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, във връзка с почти нечленоразделния политически театър, който гледахме за пореден път преди малко, и с това, че някой се опитваше да ми чете морал, аз имам към Вас настояване да проверите вярно ли е, че „Майбах“-ът на господин Марешки се движи с лампички на Народното събрание… (Силен шум.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Какво се движи, прощавайте?
АНТОН КУТЕВ: …и всъщност кой му го е позволил.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Прощавайте…
АНТОН КУТЕВ: И ако е вярно, Ви моля да вземете мерки това да не се случва, защото не съм чувал за правото частният „Майбах“ да има лампички на Народното събрание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Лампичките не са на Народното събрание. Господин Марешки е заместник-председател на Народното събрание. (Силен шум в залата.)
Господин Паунов, какво искате? – По начина на водене.
Заповядайте – по начина на водене.
Моля, колеги, за тишина! (Шум в залата.)
АЛЕКСАНДЪР ПАУНОВ (Нечленуващ в ПГ): Госпожо Председател, колеги! С внимание изслушах декларацията на ВОЛЯ – на господин Марешки.
Господин Марешки, искам да Ви припомня 2005 г., когато водихте преговори в кабинета на Васил Божков за съвместно участие (шум и реплики), но поради Вашата… (Председателят Цвета Караянчева изключва микрофоните. Ораторът продължава да говори при изключени микрофони.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: По начина на водене – към мен, господин Паунов! Господин Паунов, каква забележка имате към мен?
По начина на водене беше процедурата и аз стриктно я спазвам. (Силен шум и реплики.)
Колеги, продължаваме с постъпили законопроекти и проекторешения от 8 – 14 юли 2020 г.:
Проект на решение за създаване на Временна комисия по повод придобиване на „Българска банка за развитие“ АД на 28 265 200 акции от капитала на „Първа инвестиционна банка“ АД. (Шум и реплики.)
Моля за ред в залата, колеги!
Вносители – Корнелия Нинова и група народни представители.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за местното самоуправление и местната администрация. Вносители – Искрен Веселинов и група народни представители. Водеща е Комисията по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление. Разпределен е на Комисията по правни въпроси, и на Комисията за борба с корупцията, конфликт на интереси и парламентарна етика.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за българските лични документи. Вносител – Министерският съвет. Водеща е Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред. Разпределен е на Комисията по външна политика.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове. Вносители – Петър Петров и група народни представители. Водеща е Комисията по бюджет и финанси. Разпределен е на Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове, и на Комисията по земеделието и храните.
Законопроект за изменение на Закона за мерките и действията по време на извънредното положение. Вносител – Корнелия Нинова и група народни представители. Водеща е Комисията по правни въпроси. Разпределен е на Комисията по здравеопазването, и на Комисията по труда, социалната и демографската политика.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за Националната служба за охрана. Вносители – Красимир Ципов и група народни представители. Водеща е Комисията за контрол над службите за сигурност, прилагането и използването на специалните разузнавателни средства и достъпа до данните по Закона за електронните съобщения. Разпределен е на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за местните данъци и такси. Вносители – Менда Стоянова и група народни представители. Водеща е Комисията по бюджет и финанси. Разпределен е на Комисията по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление, Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения, и на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред.
Законопроект за допълнение на Гражданскопроцесуалния кодекс. Вносители – Валери Симеонов и група народни представители. Разпределен е на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за ветеринарномедицинската дейност. Вносител – Ирена Димова и група народни представители. Водеща е Комисията по земеделието и храните.
Законопроект за допълнение на Закона за радиото и телевизията. Вносители – Евгени Будинов и група народни представители. Водеща е Комисията по културата и медиите.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за социалните услуги. Вносители – Светлана Найденова и група народни представители. Водеща е Комисията по труда, социалната и демографската политика. Разпределен е на Комисията по регионална политика, благоустройство и местно самоуправление, и на Комисията по въпросите на децата, младежта и спорта.
Съобщения:
На 10 юли 2020 г., в изпълнение на Решение на Народното събрание от 26 юни 2020 г., прието във връзка с разискванията по питане от народните представители Румен Гечев и Георги Свиленски, № 054-05-26 от 3 юни 2020 г., е постъпила от министъра на финансите Владислав Горанов детайлна информация за броя на организаторите на хазартни игри, както и за бюджетните постъпления от такси и данъци от хазартния сектор за последните пет години.
Материалът е изпратен на народните представители на електронните им адреси и е на разположение в Библиотеката на Народното събрание.“
Заместник министър-председателят по обществения ред и сигурността и министър на отбраната на Република България уведомява Народното събрание, че в изпълнение на чл. 18 от Закона за преминаването през и пребиваването на територията на Република България на съюзнически и на чужди въоръжени сили, със свои заповеди е разрешил преминаването през въздушното пространство на Република България с невоенен характер на:
- самолет Ил-76 с неговия екипаж от Военновъздушните сили на Украйна. Разрешението е в сила за периода от 14-и до 19 юли 2020 г. за общо два полета с цел транспортиране на военна продукция;
- самолет С-130 с неговия екипаж от състава на Военновъздушните сили на Република Ирак с цел транспортиране на медицинско имущество от Република Унгария до Република Ирак. Разрешението е в сила за преминаване през въздушното пространство на Република България при полети по маршрут Република Ирак – Република Унгария – Република Ирак, общо четири полета, в периода от 11-и до 17 юли 2020 г. включително.
Издадените заповеди са в рамките на компетентността на министъра на отбраната, касаещи преценка на военните параметри на преминаването с оглед отбраната на страната. По въпросите относно експортния контрол и съответствието с международни санкционни режими, задължителни за Република България, разрешението за прелитане във въздушното пространство на страната следва да се предостави на заинтересованата държава след положително становище от компетентните в тези области държавни органи – Министерството на икономиката, и Министерството на външните работи.
От Националния статистически институт е постъпила информация за:
- Индекси на оборота в раздел „Търговия на дребно, без търговията с автомобили и мотоциклети“ през май 2020 г.;
- Индекси на промишленото производство през май 2020 г.;
- Индекси на строителната продукция през май 2020 г.
Материалите са на разположение на народните представители в Библиотеката на Народното събрание.“
Съобщение:
„До госпожа Караянчева – председател на Четиридесет и четвъртото народно събрание.
Уважаема госпожо Председател, на основание чл. 15, ал. 3 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, Ви уведомявам, че напускам парламентарната група на „БСП за България.
Александър Паунов“
Другото съобщение:
„Уважаема госпожо Председател, на основание чл. 15, ал. 3 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, на 14 юли 2020 г. е получено заявление от Александър Димитров Паунов до председателя на парламентарната група „БСП за България“ за напускане на парламентарната група.
Уведомявам Ви, че към днешна дата парламентарната група се състои от 78 народни представители.
Моля промяната да бъде своевременно отразена в Регистъра на Народното събрание.“
Госпожо Дамянова, заповядайте за процедура.
МИЛЕНА ДАМЯНОВА (ГЕРБ): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Моля за процедура за удължаване на срока за предложения между първо и второ гласуване по Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за предучилищното и училищното образование, приет на 9 юли 2020 г., със седем дни.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля, режим на гласуване по така направената процедура.
Гласували 96 народни представители: за 95, против 1, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Колеги, преминаваме към първа точка от днешния дневен ред:
ПРЕКРАТЯВАНЕ ПЪЛНОМОЩИЯТА НА НАРОДЕН ПРЕДСТАВИТЕЛ. ПОДАДЕНА ОСТАВКА НА НАРОДНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ АНДОН ДОНЧЕВ НА 10 ЮЛИ 2020 Г.
„Уважаема госпожо Председател, на основание чл. 72, ал. 1, т. 1 от Конституцията на Република България подавам оставка като народен представител, избран от мандата на 44-то Народно събрание.
Желая пълномощията ми като народен представител да бъдат прекратени по съображения от личен характер с решение на Народното събрание съгласно чл. 72, ал. 2 от Конституцията на Република.
Андон Дончев – народен представител от парламентарната група на „ВОЛЯ – Българските Родолюбци“.“
Представям Ви служебен проект:
„Проект!
РЕШЕНИЕ
за прекратяване на пълномощията на народен представител
Народното събрание, на основание чл. 72, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от Конституцията на република България
РЕШИ:
Прекратявам пълномощията на Андон Димов Дончев като народен представител от Трети изборен район – Варненски.“
Моля, режим на гласуване.
Гласували 89 народни представители: за 82, против 4, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Господин Шопов, заповядайте за отрицателен вот.
ПАВЕЛ ШОПОВ (Нечленуващ в ПГ): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Гласувах против, защото губим един колега, който беше в час с всичко, което става в държавата, който беше тих, който много често искаше да се изкаже, но не го правеше, който имаше автентично собствено становище и позиция. Гласувах против, защото парламентът става по-малко парламент и парламентаризмът губи, когато такива хора като него си отиват оттук. Той го направи неочаквано – без да коментира, без да се съпротивлява. Той го направи като един човек с много високо чувство за дълг, отговорност и лоялност.
Не знам какви са вътрешните подбуди, причини, съображения, конфликти във ВОЛЯ – те са тяхна работа, но аз се обръщам към всички колеги с това, което съм разбрал от много години като народен представител: за да се бориш, за да допринасяш за обществото, за да се чуе гласът ти и верните ти позиции тогава, когато си тук, трябва да го правиш и никога да не дезертираш, да излизаш от битката, защото така лично ти е удобно и защото си се отчаял дотолкова, че не виждаш изход от така създалата се ситуация.
Затова гласувах против и оттук нататък ще държа и ще бъда на страната на всеки честен човек – без значение кой от коя група е… (Председателят дава сигнал, че времето е изтекло.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Времето, господин Шопов!
ПАВЕЛ ШОПОВ: …да бъде себе си, да бъде онова, за което е избран и за което отговаря пред хората, които са го избрали. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви, уважаеми господин Шопов.
Преминаваме към втора точка от днешния дневен ред:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЛЕКАРСТВЕНИТЕ ПРОДУКТИ В ХУМАННАТА МЕДИЦИНА. Вносител е Министерският съвет на 9 януари 2020 г. Приет е на първо гласуване на 6 март 2020 г.
Госпожо Дариткова, заповядайте да ни запознаете с Доклада.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Уважаема госпожо Председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Моля да гласувате процедура за допуск в пленарната зала на заместник-министъра по здравеопазването доктор Бойко Пенков.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля, режим на гласува по така направената процедура за допуск на заместник-министъра.
Гласували 85 народни представители: за 81, против 2, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Моля, поканете заместник-министъра.
Заповядайте, госпожо Дариткова.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: „Доклад за второ гласуване относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, № 002 01 5, внесен от Министерския съвет на 9 януари 2020 г. Приет на първо гласуване на 6 март 2020 г.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за наименованието на Закона.
Гласували 80 народни представители: за 75, против 1, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 1 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
„§ 1. Чл. 1 се изменя така:
„Чл. 1. (1) Този закон урежда обществените отношения, свързани с лекарствените продукти за хуманна употреба и правото на гражданите за достъп до качествени, безопасни и ефикасни лекарствени продукти. Чрез него се определят условията и реда за:
1. разрешаване употребата или регистрацията на промишлено произведени или произведени по метод, включващ промишлен процес, лекарствени продукти, предназначени за хуманната медицина;
2. разрешаване производството, вътрешнообщностното придобиване, вътрешнообщностната доставка, внос и износ на лекарствени продукти;
3. производството, вътрешнообщностното придобиване, вътрешнообщностната доставка, внос, износ и търговия на едро с активни вещества;
4. класификацията за начина на предписване и отпускане на лекарствените продукти;
5. ценообразуване на лекарствени продукти;
6. търговията на едро и на дребно с лекарствени продукти;
7. паралелен внос и паралелен износ на лекарствени продукти;
8. системата за проследяване безопасността на пуснатите на пазара лекарствени продукти;
9. разрешаване и провеждане на клинични изпитвания, и проследяване ефекта от терапията;
10. контрола, рекламата и санкциите –
(2) С този закон се уреждат и обществените отношения относно медицинските изделия, изключени от обхвата на чл. 5 от Закона за медицинските изделия.
(3) С този закон се уреждат и обществените отношения относно имунологичните, хомеопатичните лекарствени продукти, лекарствените продукти на базата на човешка кръв и плазма, както и радиофармацевтиците.
(4) С този закон се урежда редът, изготвянето и контролът на Позитивния лекарствен списък на Република България на лекарствен/и продукт/и заплащани частично или изцяло с публични финансови ресурси, в т.ч. и включените в медицинската помощ, договорена с НРД по чл. 45 от Закона за здравното осигуряване.
(5) С този закон се урежда редът, изготвянето и контролът на Социалния лекарствен списък на лекарствените продукти и медицинските изделия за хуманна употреба по алинея 2, заплащани частично или изцяло с частни финансови ресурси, съгласно този закон.“
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря.
Изказвания?
Заповядайте, госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги народни представители! Като вносители на предложение към ЗИД на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина сме се съобразили с Директива 2001/83 на Европейския парламент и на Съвета, която кодифицира правните норми, отнасящи се до лекарствените продукти за хуманна употреба.
Второ, от правно-техническа гледна точка сме се съобразили с Общо практическо ръководство на Съвета от 2015 г., предназначено за тези, които участват в изготвянето на законодателни текстове.
Трето, съобразили сме се със Закона за нормативните актове.
В § 1, чл. 1 сме посочили предмета на Закона – уреждане обществените отношения, свързани с лекарствените продукти за хуманна употреба, и сме прецизирали приложното поле – за какво се отнася и какво обхваща? Сега действащият текст в чл. 1 направо започва с думите: „Този Закон урежда условията и реда за…“ Считаме, че в тази си част от сега действащия текст на Закона чл. 1 е непълен и затова правим корекция, като към приложното поле предлагаме да се добавят още: проследяване ефекта от терапията – контрол, а не само контрол на производството и вноса, санкциите – паралелен износ, а не само паралелен внос на лекарствени продукти за хуманна употреба. Въвеждаме термините „вътрешнообщностно придобиване“ и „вътрешнообщностна доставка“, износ на активни вещества, а не само производство, вноса и търговията на едро с активни вещества. Предлагам в нашия текст да се добави от действащия текст на чл. 1, т. 5а и посредничество в областта на лекарствените продукти, с което получаваме една пълна и точна картина на приложното поле на Закона.
И четвърто, в ал. 2 на предложението се уреждат и обществените отношения относно медицинските изделия, изключени от обхвата на чл. 5 от Закона за медицинските изделия. Въвеждаме и социален лекарствен списък на лекарствени продукти – медицинските изделия по чл. 5 от Закона за медицинските изделия, като заплащането им е с изцяло частни финансови ресурси.
Тук е мястото да спомена, че сме обърнали внимание и върху Позитивния лекарствен списък, който фигурира едновременно в два закона – Закона за здравното осигуряване и Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, като сме посочили реда, изготвянето и контрола върху Позитивния лекарствен списък.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаема госпожо Найденова.
Реплики? Не виждам.
Други изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 103 народни представители: за 23, против 76, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 1, подкрепен от Комисията.
Гласували 99 народни представители: за 82, против 1, въздържали се 16.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се § 1а – 1д:
„§ 1а. Чл. 2 се изменя така:
„Чл. 2. Този закон има за цел да създаде условия, които осигуряват разрешението за употреба, производството, пускането на пазара и търговията с лекарствени продукти за хуманна употреба, които отговарят на изискванията за качество, безопасност и ефективност.“
§ 1б. В чл. 8 т. 6 се отменя.
§ 1в. В чл. 9, ал. 1 думите „с наредба на министъра на здравеопазването“ се заменят с „в правилника за прилагане на този закон, издаден от министъра на здравеопазването“.
§ 1г. Навсякъде в текста на закона думата „наредба“ се заменя с „правилник за прилагане на този закон, издаден от министъра на здравеопазването“.
§ 1д. Чл. 15. се отменя.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Изказвания ?
Заповядайте, госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми колеги народни представители! Предлагам създаването на два нови параграфа § 1а до § 1д, като с това разширяваме обхвата на Закона, в който се цели създаване на условия – забележете, създаване на условия не само за пускане на пазара на лекарствени продукти, но и такива условия, които да осигурят разрешението, употребата, производството и търговията на лекарствените продукти.
Предлагаме т. 6 в чл. 8 от сега действащия текст да се отмени, като считаме, че за лекарствените продукти предназначени за износ също трябва да се изисква разрешение за употреба по реда на този закон.
Считаме, че наредбите в този закон са твърде много и те могат да влязат в правилник за прилагането му и навсякъде думата „наредба“ да се замени с Правилник за прилагане на този закон, издаден от министъра на здравеопазването.
И може би едно много сериозно предложение – предлагаме отмяна на чл. 15 от сега действащия текст с цел намаляване на административната тежест и Фармакопейният комитет, който е консултативен орган към министъра на здравеопазването, да премине към структурата на Изпълнителната агенция по лекарствата – нещо, което сме записали по-нататък в параграфи, чл. 17, ал. 9, наш текст. Мотивите ни са следните – и сега директорът на Изпълнителната агенция по лекарствата предлага на министъра на здравеопазването състава, експертните групи и Правилника, по който работи Фармакопейният комитет за утвърждаване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаема госпожо Найденова.
Реплики ? Не виждам.
Други изказвания? Няма.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Уважаеми колеги, уважавам усилията на доктор Найденова да пренапише Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, но искам да Ви уверя, че няма никаква причина за това. Цялото законодателство в сферата на лекарствената политика е синхронизирано с наредбите и регламентите на Европейския съюз и затова той функционира от 2007 г. и се актуализира при необходимост да се направят нови промени, свързани с актуализация на европейското законодателство.
Гарантирам, че тази уредба е абсолютно коректна и изпълнява всички изисквания на европейската законодателна уредба. Няма никаква полза от това, което се предлага в момента от колегата Найденова. И във всички случаи ще създаде огромно объркване с всички авангардни предложения, които се правят. Затова Ви моля наистина да не подкрепяте тези предложения. Полза от тях няма – нито за достъпа на пациентите до качествени и безопасни лекарствени продукти, нито за функционирането на тази сложна система, която, още веднъж повтарям, е изцяло синхронизирана с европейската законодателна уредба.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаема госпожо Дариткова.
Реплики? Не виждам.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 89 народни представители: за 16, против 70, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 2 – предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2:
„§ 2. В чл. 16, ал. 1, изречение първо думите „медицинските висши“ се заменят с „висшите“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията предложена от Комисията за текста на § 2.
Гласували 84 народни представители: за 82, против няма, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 3 – предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„§ 3 се изменя така:
„§ 3. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 5:
а) в т. 4 след думата „внос“ се добавя „и паралелен износ“.
б) т. 5а се изменя така:
„5а. издава, отказва или прекратява разрешение за производство, внос и търговията на едро с активни вещества;“.
2. В ал. 6 думите „дейността си“ се заменят с „дейностите“.
3. Създава се ал. 9:
„(9) Към Изпълнителна агенция по лекарствата (ИАЛ) се създава Фармакопеен комитет по въпросите на действащата фармакопея.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3:
„§ 3. В чл. 17 ал. 6 се изменя така:
„(6) Изпълнителната агенция по лекарствата координира дейностите в областта на контрола върху лекарствените продукти съвместно с регионалните здравни инспекции (РЗИ).“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания?
Заповядайте, госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми колеги народни представители! Подкрепяме вносителя в чл. 17, ал. 6, тъй като нашето предложение съвпада с предложението на Министерския съвет, но в § 3, чл. 17, ал. 5 са нашите предложения. Добавяме Изпълнителната агенция по лекарствата освен разрешения за паралелен внос да издава разрешение и за паралелен износ в т. 4 на ал. 5.
Считаме, че не е достатъчно Изпълнителната агенция по лекарствата да вписва само производителите, вносителите и търговците на едро с активни вещества, а трябва да издава, отказва или прекратява съответните разрешителни за тях чрез изменение на т. 5а в същата ал. 5 на чл. 17 от сега действащия текст.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Реплики? Няма.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 81 народни представители: за 10, против 66, въздържали се 5.
Предложението не се приема.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 3.
Гласували 85 народни представители: за 73, против няма, въздържали се 12.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 4 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя предлага следната редакция на § 4:
„§ 4. В чл. 17б, ал. 1, изречение първо след думите „Българския фармацевтичен съюз“ се добавя „един представител на Българската асоциация на помощник-фармацевтите“, а думите „медицинските висши“ се заменят с „висшите“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за § 4.
Гласували 86 народни представители: за 84, против няма, въздържали се 2.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се § 4а и 4б:
„§ 4а. В чл. 19, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 4 накрая се добавя „и техните складове“.
2. В т. 7 накрая се добавя „и паралелен износ“.
§ 4б. В наименованието на Раздел V в Глава трета след думата „растителни“ се добавя „лекарствени“.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
Госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми колеги, конкретно в нашето предложение по чл. 19, ал. 1 предлагаме Изпълнителната агенция по лекарствата освен да води регистър на търговците на едро, да води регистър и на техните складове, тъй като по-нататък в нашите предложения ние плануваме и предлагаме да има и съответната надбавка, ако продажбата се извършва от склад на едро.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Реплики? Няма.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 86 народни представители: за 10, против 70, въздържали се 6.
Предложението не се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 5:
„§ 5. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 3 накрая се добавя „и разрешените за употреба по централизирана процедура лекарствени продукти по реда на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета.“
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Изпълнителната агенция по лекарствата генерира уникален национален номер за идентификация на всеки лекарствен продукт и го вписва в регистъра по ал. 1, т. 3.“
3. Създават се ал. 4, 5 и 6:
„(4) Националният номер за идентификация по ал. 3 е националният номер, по смисъла на чл. 4, буква б), подточка iii) от Делегиран регламент (ЕС) 2016/161 на Комисията от 2 октомври 2015 година за допълване на Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на подробни правила за показателите за безопасност, поставени върху опаковката на лекарствените продукти за хуманна употреба (OB, L 32/1 от 9 февруари 2016 г.), наричан по-нататък „Делегиран регламент (ЕС) 2016/161“, за лекарствените продукти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161.
(5) Националният номер за идентификация на лекарствения продукт по ал. 3:
1. осигурява еднозначно идентифициране на всеки лекарствен продукт и оперативна съвместимост на информационните системи в здравеопазването;
2. се използва от всички лица, във всички регистри и други бази данни, както и в медицинската документация, свързана с лекарствените продукти.
(6) Регистрите по ал. 1 поддържат оперативна съвместимост и автоматизиран интерфейс, предоставящ информацията в машинно четим формат, чрез които може да бъдат използвани от други информационни системи.“
4. Досегашната ал. 3 става ал. 7.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5, който става § 6.
По § 6 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става § 7:
„§ 7. Създава се чл. 68а:
„Чл. 68а. Притежателят на разрешение за употреба осигурява въвеждането на индивидуалния идентификационен белег по чл. 168, ал. 8, т. 1 на всяка опаковка в системата от регистри в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2016/161.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
Госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми колеги, с нашето предложение искаме да Ви обърнем внимание специално на т. 2, тъй като там отпада мистериозно друга официална лаборатория за контрол на лекарствени продукти – сега цитирам Наредба № 36 от 22 август 2007 г. за условията и реда за вземане на проби за държавен контрол върху лекарствените продукти, извършване на изпитванията и заплащането им, която и сега е актуална, където изрично пише: „друга официална лаборатория за контрол на лекарствени продукти на държава в Европейския съюз или Европейското икономическо пространство“.
Днес обаче предложението на Министерския съвет е да отпадне това да става в Европейския съюз и Европейското икономическо пространство в такива лаборатории, като по изключение това може да стане само, когато липсват условия. Прави впечатление обаче – и аз не можах да получа отговор на това, когато даден производител чрез подставено лице изгради една друга лаборатория за контрол…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Госпожо Найденова, моля да ме извините…
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: …която по-нататък отговаря на условията на определението, което предлага Министерският съвет.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Госпожо Найденова, моля да ме извините, но аз не откривам връзката между разглежданите текстове и изказването! Опитвам се да вляза в текста, но не успявам.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Има връзка, тъй като ние предлагаме да отпадне…
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Нямате предложение!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Няма обаче предложение в случая.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Имаме, имаме! (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Не, госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Имаме предложение.
Ще Ви го покажа сега.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Извинявам се, но наистина не откривам връзката.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Добре, след това пак ще обясня какво точно искаме. (Шум, реплики и възгласи: „Еее!“ от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Други изказвания, колеги? Не виждам.
Ще подложа на гласуване следните текстове: предложението на Комисията за създаване на нов § 5 с текст съгласно Доклада на Комисията; текста на вносителя за § 5, който става § 6, както и редакцията, предложена от Комисията за § 6, който става § 7.
Гласували 86 народни представители: за 84, против 1, въздържал се 1.
Предложените текстове са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 7 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 7 т. 2 отпада.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 7, който става § 8:
„§ 8. В чл. 69 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Притежателят на разрешение за употреба на ваксина или на имунологичен лекарствен продукт, предназначен за имунизация, преди пускането на всяка партида от продукта на пазара е длъжен да представи в ИАЛ:
1. заявление по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАЛ;
2. мостри от крайния продукт и/или мостри от продукта в насипно състояние/неразлят продукт, и/или мостри от междинни и изходни продукти в количества, посочени в Ръководството за освобождаване на партида лекарствен продукт от официален контролен орган, издадено от Европейския директорат по качеството на лекарствените продукти и здравеопазване;
3. протоколи за производството и качествения контрол на партидата, издадени от производителя, които са съобразени като минимум с данните, посочени в образеца от административната процедура на Европейския директорат по качеството на лекарствата и здравеопазване за освобождаване на партида от официален контролен орган.“
2. В ал. 3 след думите „акредитирана лаборатория“ се добавя „или друга официална лаборатория за контрол“.
3. В ал. 4 думата „изпитването“ се заменя с „оценката и изпитването по ал. 3“.
4. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Сертификат за освобождаване на партида се издава от изпълнителния директор на ИАЛ или от оправомощено от него длъжностно лице и преди пускането на партидата от лекарствения продукт на пазара в други държави – по искане на притежателя на разрешението за употреба на лекарствения продукт. Към заявлението се представят мостри по ал. 1, т. 2 и протоколи за производството и качествения контрол на партидата, издадени от производителя, които са съобразени като минимум с данните, посочени в Ръководството на Световната здравна организация за освобождаване на партиди от национален регулаторен орган.“
„5. Алинея 6 се изменя така:
„(6) Когато оценката и изпитването по ал. 3 за съответната партида лекарствени продукти са извършени от официална лаборатория за контрол на лекарствени продукти в друга държава членка, преди пускането на партидата на пазара в страната, притежателят на разрешението за употреба представя в ИАЛ сертификата за освобождаване на партидата лекарствени продукти, издаден от регулаторния орган на държавата членка, както и информационен формуляр за продажба по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАЛ.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
Заповядайте.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Няма нужда – нали се изказахте.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Аз разбирам недоволството на колегата Иванов, но ще го помоля малко по наблизо да застане, защото е твърде назад, сменил е мястото си и не се чува добре.
Второ, той е един от добрите специалисти по Закона за лекарствените продукти и неговата помощ ще бъде много ценна днес, за да могат народните представители да вземат правилно решение, а не да се изказва от място.
И така – да продължа. Има опасност, когато един производител чрез подставено лице изгради „друга лаборатория за контрол“, тогава да се пуснат лекарствени продукти, които не съответстват на спецификациите. Това са лекарствени продукти, колеги, а не е нещо по-друго, което е по-безопасно, така че тревогата ни, за която искам да кажа следното, е, че ако досега, по сега действащия текст това трябваше да стане в други европейски държави, когато са налице обективни причини – това да не може да стане в лабораториите на ИАЛ, то сега вече това отпада. И ние постепенно слизаме от едно европейско ниво, само вътрешно, национално ние да си определяме какви лаборатории могат да извършват това.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Не е вярно!
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Моля Ви, доктор Дариткова, не Ви прилича на председател на Здравната комисия да се обаждате непрекъснато от място! (Шум и реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Реплики?
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 76 народни представители: за 15, против 58, въздържали се 3.
Това предложението не се приема.
Подлагам на гласуване редакцията предложена от Комисията за текста на § 7, който става § 8.
Гласували 81 народни представители: за 70, против 8, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 8 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 8 т. 2 отпада.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8, който става § 9:
„§ 9. В чл. 70 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Притежателят на разрешение за употреба на лекарствен продукт, получен от човешка кръв или човешка плазма, преди пускането на всяка партида от продукта на пазара е длъжен да представи в ИАЛ:
1. заявление по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАЛ;
2. мостри от крайния продукт и/или мостри от продукта в насипно състояние/неразлят продукт, и/или мостри от междинни и изходни продукти в количества, посочени в Ръководството за освобождаване на партида лекарствен продукт от официален контролен орган, издадено от Европейския директорат по качеството на лекарствата и здравеопазване;
3. протоколи за производството и качествения контрол на партидата, издадени от производителя, които са съобразени като минимум с данните, посочени в образеца от административната процедура на Европейския директорат по качеството на лекарствата и здравеопазване за освобождаване на партида от официален контролен орган.“
2. В ал. 2 след думите „акредитирана лаборатория“ се добавя „или друга официална лаборатория за контрол“.
3. В ал. 3 думата „изпитването“ се заменя с „оценката и изпитването по ал. 2“.
4. Алинея 4 се отменя.
5. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Когато оценката и изпитването по ал. 2 за съответната партида лекарствени продукти са извършени от официална лаборатория за контрол на лекарствени продукти в друга държава членка преди пускането на партидата на пазара в страната, притежателят на разрешението за употреба представя в ИАЛ сертификата за освобождаване на партидата лекарствени продукти, издаден от регулаторния орган на държавата членка, както и информационен формуляр за продажба по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАЛ.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Не виждам.
Закривам разискванията.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 80 народни представители: за 13, против 60, въздържали се 7.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване редакцията предложена от Комисията за текста на § 8, който става § 9.
Гласували 83 народни представители: за 71, против 1, въздържали се 11.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 9 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 9, който става § 10:
„§ 10. Създават се чл. 70а и 70б:
„Чл. 70а. Изпълнителната агенция по лекарствата може да извърши допълнителни изпитвания на мостри от лекарствен продукт по чл. 69 и 70 в следните случаи:
1. значителна промяна в процеса на производство, класифицирана по ред, определен в наредбата по чл. 42;
2. промяна на мястото на производство;
3. нежелано събитие по § 1, т. 40 от допълнителните разпоредби;
4. значителни отклонения в производствения процес;
5. промени в процедурите за изпитване на производителя;
6. неочаквана променливост в резултатите от изпитванията по контрола на качеството, извършени от производителя или от официалния контролен орган;
7. критичен доклад от извършена инспекция на производителя.
Чл. 70б. (1) За издаване на сертификат за освобождаване на партида притежателят на разрешение за употреба представя в ИАЛ документ за платена такса в размер, определен в тарифата по чл. 21, ал. 2.
(2) Разходите за извършване на изпитванията по чл. 69 и 70, както и разходите за допълнителни изпитвания по чл. 70а са за сметка на заявителя.
(3) Сертификатът за освобождаване на партида се издава на български език на името на притежателя на разрешението за употреба на лекарствения продукт, а по негово искане – и на английски език.
(4) Когато в случаите по чл. 69 и 70 партидата на лекарствен продукт не е в съответствие с одобрените спецификации, изпълнителният директор на ИАЛ или оправомощено от него длъжностно лице прави мотивиран отказ за издаване на сертификат за освобождаване на партидата.
(5) Изпълнителната агенция по лекарствата изпраща данни за отказа по ал. 4 в системата на официалните контролни лекарствени лаборатории на държавите членки и на Конфедерация Швейцария.
(6) Отказът по ал. 4 подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.“
По § 10 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10, който става § 11:
„§ 11. В чл. 150 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) в т. 1 думите „свидетелство за съдимост или аналогичен документ на лицето, ако не е български гражданин“ се заличават;
б) точка 8 се отменя.
2. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Изпълнителната агенция по лекарствата установява служебно обстоятелствата относно съдимостта на лицето по чл. 148, т. 2 и на лицата по чл. 149, когато са български граждани. За лицата, които не са български граждани, със заявлението се представя свидетелство за съдимост или аналогичен документ, издаден от компетентен орган на съответната държава.“
3. Създава се ал. 5:
„(5) Изпълнителната агенция по лекарствата служебно установява обстоятелствата относно наличието на разрешение за ползване или удостоверение за въвеждане в експлоатация на помещенията за производство, контрол и съхранение, издадени по реда на Закона за устройство на територията, или на друг валиден документ по смисъла на Закона за устройство на територията.“
По § 11 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 11, който става § 12:
„§ 12. В чл. 156, ал. 2 думите „наредбата по чл. 152“ се заменят с „чл. 156а и документ за платена такса в размер, определен в тарифата по чл. 21, ал. 2.“
По § 12 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 12, който става § 13:
„§ 13. Създава се чл. 156а:
„Чл. 156а. (1) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 1 и 2 заявителят представя:
1. диплома за завършено висше образование;
2. трудов договор;
3. документи, удостоверяващи допълнителна квалификация;
4. документ за трудов стаж.
(2) Изпълнителната агенция по лекарствата установява служебно обстоятелствата относно съдимостта на лицето по чл. 148, т. 2 и на лицата по чл. 149, когато са български граждани. За лицата, които не са български граждани, със заявлението се представя свидетелство за съдимост или аналогичен документ, издаден от компетентен орган на съответната държава.
(3) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 4 заявителят представя следната документация, свързана със съответната промяна:
1. схема за изграждане или преустройство на помещенията за производство, контрол и съхранение;
2. оценка на въздействието върху околната среда при производството на лекарствени продукти – в предвидените в Закона за опазване на околната среда случаи;
3. основен план за валидиране, включващ помещенията, заявени за промяна;
4. копие от договора за възлагане, когато някои от дейностите по производство, контрол и съхранение на лекарствените продукти се извършват в друг обект на територията на Република България или извън нея.
(4) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 4 ИАЛ служебно установява обстоятелствата относно наличието на разрешение за ползване или удостоверение за въвеждане в експлоатация на помещенията за производство, контрол и съхранение, издадени по реда на Закона за устройство на територията, или на друг валиден документ по смисъла на Закона за устройство на територията.
(5) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 5 заявителят представя следната документация:
1. списък на стандартните оперативни процедури за производство, контрол и почистване;
2. основен план за валидиране, включващ процесите, заявени в промяната и подлежащи на валидиране.
(6) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 6 заявителят представя следната документация:
1. списък с международните непатентни наименования и търговските наименования на лекарствените продукти, лекарствената им форма, съдържание на активното вещество в дозова единица и количество в крайната опаковка;
2. списък на процедурите за производство, контрол и съхранение на лекарствените продукти.
(7) При промяна по чл. 156, ал. 1, т. 7 ИАЛ установява служебно обстоятелствата по заявените промени в търговската регистрация.“
Има предложение на народния представител Даниела Дариткова за § 13, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, и предлага следната редакция на § 13, който става § 14:
„§ 14. В чл. 157, ал. 1, в текста преди т. 1 думите „чл. 150 и 151“ се заменят с „чл.155“.
По § 14 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносители и предлага следната редакция на § 14, който става § 15:
„§ 15. В чл. 160 се създава ал. 11:
„(11) Притежателят на разрешение за производство поставя върху вторичната опаковка, а ако няма такава – върху първичната опаковка на лекарствените продукти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161, показателите за безопасност по чл. 168, ал. 8.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Да спрем дотук.
Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 9, който става § 10; редакцията, предложена от Комисията за текстовете на § 10, който става § 11; § 11, който става § 12; § 12, който става § 13; редакцията, предложена за § 13 по вносител, който става § 14; и редакцията за § 14 по вносител, който става § 15.
Гласували 91 народни представители: за 90, против няма, въздържал се 1.
Предложените текстове са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се параграфи 14а и 14б:
„§14а. Наименованието на Раздел II в Глава пета се изменя така: „Вътрешнообщностно придобиване. Внос на лекарствени продукти“.
§ 14б. В чл. 161, ал. 1 пред думата „Внос“ се поставят думите „Вътрешнообщностно придобиване и/или“.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Госпожо Найденова, имате думата.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми колеги народни представители! С това предложение ние правим опит и Ви предлагаме да синхронизираме Закона за данък добавена стойност със Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, като ясно разграничим „вътрешнобщностното придобиване“ и „вътрешнообщностната доставка“, които касаят доставка на лекарствени продукти от една държава членка в друга членка на Европейския съюз, разграничение от вноса и износа – нещо, което само една-единствена точка в сега действащия текст упоменава – за вътрешнообщностна доставка от износа и вноса. Износът и вносът касае трети страни, а не внос и износ в цени между държавите в самия Европейски съюз.
С това предложение правим опит да уеднаквим терминологията, което е от значение, тъй като за Европейския съюз съществуват регулаторни правила за разлика от внос и износ, касаещи лекарствени продукти от и за трети държави, където трябва предимно нашите износители да се съобразят с правилата на съответните трети държави.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Реплики? Не виждам.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 83 народни представители: за 13, против 66, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА: По § 15 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се т. 1:
„1. В ал. 1 пред думата „внос“ се поставят думите „вътрешнообщностно придобиване и/или“.
2. сегашният текст става т. 2 на § 15, като в него, в новото съдържание на т. 2 на края се поставя запетая и се добавя „които са вътрешнообщностна придобивка“.“
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 16.
Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създава се § 15а:
„§ 15а. В чл. 164, ал. 1 след думите „разрешение за“ се добавя „вътрешнообщностно придобиване и/или“.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря. Дотук.
Изказване?
Заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Уважаеми госпожи и господа народни представители! Обръщам се с молба към доктор Найденова да оттегли предложенията си, които са идентични по следващите, и по тези параграфи, защото те касаят терминология, която вече беше отхвърлена от Народното събрание и по съдържание, и по смисъл. Няма нужда да се различава „внос и износ за трети страни“, „вътрешнообщностна доставка“ или „придобиване“, защото тези термини са изключително ясно разписани в Закона. Текстовете, които Вие тук визирате, касаят съвсем други механизми на движение на лекарствените продукти. Така или иначе, ще облекчите народните представители с поредица от ненужни гласувания, защото Вие вече видяхте с досегашните волята на залата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Реплики?
Други изказвания? Няма.
Ще подложа на гласуване неподкрепеното предложение, направено от народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 82 народни представители: за 16, против 64, въздържали се 2.
Предложението не се приема.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 15, който става § 16.
Гласували 81 народни представители: за 71, против няма, въздържали се 10.
Предложението е прието.
Сега подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 78 народни представители: за 9, против 66, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 16 има предложение от народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 16 в създавания чл. 164а след думите „разрешение за“ се добавя „вътрешнообщностно придобиване и/или“.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16, който става § 17:
„§ 17. Създава се чл. 164а:
„Чл. 164а. Притежателят на разрешение за внос осигурява поставянето върху вторичната опаковка, а ако няма такава – върху първичната опаковка на лекарствените продукти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161, показателите за безопасност по чл. 168, ал. 8 и осигурява въвеждането на индивидуалния идентификационен белег на всяка опаковка в системата от регистри в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2016/161.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 78 народни представители: за 7, против 68, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Сега подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 16, който става § 17.
Гласували 82 народни представители: за 76, против няма, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 17 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 17, който става § 18.
„§ 18. Член 165 се изменя така:
„Чл. 165. (1) Притежателят на разрешение за внос от трета държава подава в ИАЛ заявление при промяна на:
1. лицето по чл. 161, ал. 2, т. 1;
2. списъка с международните непатентни наименования и търговските наименования на лекарствените продукти, лекарствената им форма, съдържание на активното вещество в дозова единица и количество в крайната опаковка;
3. адреса на лабораторията по чл. 161, ал. 2, т. 2;
4. търговската регистрация.
(2) Към заявлението по ал. 1 се прилагат документите, свързани с промяната, определени в чл. 165а, и документ за платена такса в размер, определен в тарифата по чл. 21, ал. 2.“
По § 18 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 19:
„§ 19. Създава се чл. 165а:
„Чл. 165а. (1) При промяна по чл. 165, ал. 1, т. 1 заявителят представя следната документация:
1. диплома за завършено висше образование;
2. трудов договор;
3. документи, удостоверяващи допълнителна квалификация;
4. документ за трудов стаж.
(2) Изпълнителната агенция по лекарствата установява служебно обстоятелствата относно съдимостта на лицето по чл. 161, ал. 2, т. 1, когато е български гражданин. За лицата, които не са български граждани, със заявлението се представя свидетелство за съдимост или аналогичен документ, издаден от компетентен орган на съответната държава.
(3) При промяна по чл. 165, ал. 1, т. 2 заявителят представя следната документация:
1. списък с международните непатентни наименования и търговските наименования на лекарствените продукти, лекарствената им форма, съдържание на активното вещество в дозова единица и количество в крайната опаковка;
2. списък на процедурите за производство, контрол и съхранение на лекарствените продукти.
(4) При промяна по чл. 165, ал. 1, т. 3 заявителят представя данните по чл. 162, ал. 2, т. 5 и копие от договора в случаите по чл. 162, ал. 2, т. 6.
(5) При промяна по чл. 165, ал. 1, т. 4 ИАЛ установява служебно обстоятелствата по заявените промени в търговската регистрация.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване следните текстове: редакцията, предложена от Комисията за текстовете на § 17, който става § 18, и на § 18, който става § 19.
Гласували 86 народни представители: за 79, против няма, въздържали се 7.
Предложените текстове са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се § 18а и 18б:
„§ 18а. В чл. 167 навсякъде в текста пред думата „внос“ се поставят думите „вътрешнообщностно придобиване и/или“.“
„§ 18б. Наименованието на Раздел III, Глава пета се изменя така: „Производство, вътрешнообщностна придобивка, внос и търговия на едро с активни вещества“.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Има ли изказвания?
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 81 народни представители: за 6, против 70, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 19 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 19 в създавания чл. 195а накрая се добавя „и дрогерия, регистрирана по чл. 19а от този закон“.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 19. който става § 20:
„§ 20. Създава се чл. 195а:
„Чл. 195а. Лице, получило разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти, не може да бъде притежател на разрешение за търговия на дребно с лекарствени продукти в аптека, издадени по реда на този закон.“
По § 20 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 20, който става § 21:
„§ 21. В чл. 199 се създават ал. 6 и 7:
„(6) В деня на постъпване на заявлението по ал. 1 или 2 ИАЛ изпраща по служебен ред искане до Управителния съвет на Българския фармацевтичен съюз за издаване на удостоверение за вписване в Националния електронен регистър на членовете на Българския фармацевтичен съюз – за магистър-фармацевта по чл. 197, т. 2, както и за предоставяне на информация относно наложени наказания по реда на Закона за съсловната организация на магистър-фармацевтите и на Закона за здравето.
(7) Управителният съвет предоставя документите по ал. 6 в срок 5 работни дни от постъпване на искането.“
По § 21 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 21, който става § 22:
„§ 22. В чл. 207, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 4а се изменя така:
„4а. проверява дали получените лекарствени продукти от лицата по т. 4 не са фалшифицирани, като проверява автентичността на лекарствените продукти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161, чрез показателите за безопасност по чл. 168, ал. 8 в случаите, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161;“
2. Създава се т. 4б:
„4б. проверява показателите за безопасност и дезактивира индивидуалния идентификационен белег на лекарствен продукт, преди да достави този лекарствен продукт в случаите, определени в наредбата по чл. 198;“
3. В т. 8 накрая се добавя „включително и фактурите за покупко-продажба, в които се посочват международното непатентно наименование, търговското наименование на лекарствения продукт, лекарствената форма, количество на активното вещество и опаковка“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България, от място): Процедура!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Процедура?
Добре, имате думата за процедура, господин Михайлов.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Моето предложение, мисля, че беше съгласно чл. 53, е тези три параграфа да се гласуват поотделно, а не заедно. Бяха прочетени, а преди това имахме подобни случаи, прецеденти в минаването през закона. Моля това да бъде гласувано.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Ще подложа на гласуване трите параграфа поотделно.
Госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми господин Председател, колеги народни представители! Нашето предложение касае новосъздадения чл. 195а в § 19, където изрично държим да се запише, че: „лице, получило разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти, издадено по реда на този закон, не може да бъде притежател на разрешение за търговия на дребно с лекарствени продукти в аптека“, но да се добави: „това да не може да става и в дрогерия“. Така се затваря една от възможностите търговците на едро да продават лекарствени продукти без лекарско предписание чрез дрогерия, която е регистрирана по реда на този закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Реплики има ли? Не виждам. (Шум и реплики от ОП.)
Ще помоля за тишина – прекалено сте шумни, колеги. Благодаря.
Господин Михайлов.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги, уважаеми вносители на предложения! Имам техническо редакционно предложение в § 20, чл. 195а, което искам да зачета тук. (Шум.)
Господин Председател, чувате ли ме?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Чувам Ви, следя.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: „Лице, включително и свързаните с него лица по смисъла на Търговския закон, получило разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти не може да бъде притежател на разрешение за търговия на дребно с лекарствени продукти в аптека, издадено по реда на този закон.“
Ще се аргументирам, господин Председател. При четенето на Закона в Комисията участваше активно Българският фармацевтичен съюз. Той беше внесъл предложения, които на практика представляваха един нов Закон за лекарствените средства, успоредно с вносителя. Неговият председател – аз напълно го подкрепям, сподели, че смисълът на този закон, когато се приема в почитаемата зала, е да промени и да оптимизира лекарствената политика в Република България.
Оптимизирането на тази политика е свързано и със създаването на невъзможност за монополни състояния във фармацевтичния пазар. След малко ще имаме сериозна възможност – при обсъждането на други параграфи в Закона, и по смисъла на това Фармацевтичният съюз държеше много в чл. 195а предложението да бъде така редактирано.
Това, което правим в момента, не означава нищо в цялата лекарствена политика, тъй като отпада това, което предлагам сега като редакционно предложение: „лица, свързани с лицето по смисъла на Търговския закон“. Ако това редакционно предложение няма да намери гражданственост, тоест законова увереност чрез гласуване от уважаемите колеги, на практика ние затваряме една врата в полето, която може да бъде лесно обиколена от всеки, и по този начин да бъдат създавани цели вериги от аптеки, които на практика са свързани с едно и също лице. Благодаря Ви, господин Председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Реплики? Няма.
Други изказвания?
Закривам разискванията и преминаваме към гласуване.
Ще подложа на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 91 народни представители: за 8, против 79, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Михайлов за допълване текста в редакцията, предложена от Комисията за новосъздадения чл. 195а.
Гласували 90 народни представители: за 13, против 73, въздържали се 4.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 19, който става § 20.
Гласували 91 народни представители: за 80, против няма, въздържали се 11.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 20, който става § 21.
Гласували 89 народни представители: за 80, против 1, въздържали се 8.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текста на § 21, който става § 22.
Гласували 87 народни представители: за 85, против няма, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията предлага да се създаде нов § 23:
„§ 23. В чл. 209б, ал. 2 думите „и 4а“ се заменят с „4а и 4б“.“
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
По § 22 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 22, който става § 24:
„§ 24. В чл. 215, ал. 2, т. 8, буква „а“ думите „мостра от“ се заменят с „макет на“.“
По § 23 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 23, който става § 25:
„§ 25. В чл. 217 се създава т. 6:
„6. осигурява замяната на показателите за безопасност върху вторичната опаковка, а ако няма такава – върху първичната опаковка на лекарствените продукти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/161, с равностойни на тях по смисъла на чл. 168б, ал. 3 и осигурява въвеждането на идентификационния белег на всяка опаковка в системата от регистри в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2016/161.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за създаване на нов § 23 с текст съгласно Доклада на Комисията, както и редакцията, предложена от Комисията за текстовете на параграфи 22 и 23, които стават параграфи 24 и 25.
Гласували 81 народни представители: за 75, против няма, въздържали се 6.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители – създават се § 23а и § 23б:
„§ 23а. Наименованието на Глава девета „б“ се изменя така: „Вътрешнообщностна доставка. Износ на лекарствени продукти“.
„§ 23б. В чл. 217а се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „износ“ се заменя с думите „вътрешнообщностна доставка и/или износ, както и паралелен износ“.
2. Ал. 3 се изменя така:
„(3) По смисъла на тази глава терминът „износ“ се използва и за вътрешнообщностни доставки в рамките на Европейския съюз“.
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 79 народни представители: за 8, против 69, въздържали се 2.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 24 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 24, който става § 26:
„§ 26. В чл. 217б се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3, т. 2 думата „заплатени“ се заменя с „отчетени и заплатени“.
2. В ал. 5 накрая се добавя „считано от деня на извършване на анализа“.
3. Създава се нова ал. 8:
„(8) Извън случаите по ал. 7, право на достъп до данните в специализираната електронна система по ал. 1 имат Министерството на здравеопазването, Националната здравноосигурителна каса и съветът по чл. 258, ал. 1.“
4. Досегашните ал. 8 и 9 стават съответно ал. 9 и 10.“
По § 25 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители – § 25 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 27:
„§ 27. Наименованието на глава десета се изменя така: „Търговия на дребно с лекарствени продукти. Национална аптечна карта“.
По § 26 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 26, който става § 28:
„§ 28. В чл. 219 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „и санитарно-хигиенни средства“ се заменят с „продукти, санитарно-хигиенни материали и биоциди от главна група 1 „Дезинфектанти“, продуктови типове 1 и 2, и от главна група 3 „Контрол на вредители“, продуктови типове 18 и 19 съгласно Приложение V от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 година относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (OB, L 167/1 от 27 юни 2012 г.).
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Притежателят на разрешение за търговия на дребно проверява автентичността на лекарствените продукти чрез показателите за безопасност по чл. 168, ал. 8 и дезактивира уникалния идентификационен белег в системата от регистри.“
3. Създава се ал. 4:
„(4) Действията по ал. 3 се извършват по реда на глава VI от Делегиран регламент (ЕС) 2016/161.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
Заповядайте, госпожо Найденова.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Ние като вносители считаме, че две национални карти са твърде много за малка България – от една страна, имаме Национална здравна карта, от друга страна, имаме Национална аптечна карта, която се предлага. Националната аптечна карта спокойно може да влезе в Националната здравна карта и картата да бъде единна, в която министърът да може спокойно да управлява изцяло цялостната национална здравна система.
Считаме, че нашето предложение е разумно. Остава Вие да гласувате.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Реплики? Не виждам.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 81 народни представители: за 15, против 63, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване редакцията, предложена от Комисията за текстовете на параграфи 24, 25 и 26, които стават параграфи 26, 27 и 28.
Гласували 82 народни представители: за 75, против 2, въздържали се 5.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Слави Нецов и група народни представители – създава се нов параграф 27:
„В Чл. 220, ал. 3 се изменя по следния начин:
„(3) Помощник-фармацевтът може да извършва всички дейности по чл. 219, ал. 1 под контрола на магистър-фармацевт с изключение на контрол на дейностите в аптеката, свързани с лекарствените продукти.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители – създава се § 26а:
„§ 26а. В чл. 222 се правят следните изменения и допълнения
1. Създава се нова ал. 6:
„(6) Лечебните заведения за болнична помощ могат да разкриват аптеки за продажба на лекарствени продукти и медицински изделия на граждани съгласно изискванията на този закон при следните условия:
1. да бъдат търговски дружества с над 50 на сто държавно/общинско участие в капитала или в които държавата/общината по друг начин упражнява доминиращо влияние;
2. аптеката да бъде собственост на лечебното заведение и оборотите от продажбите да бъдат включени в оборотите на лечебното заведение;
3. да осигуряват непрекъснат достъп 24 часа в денонощието и 365 дни в годината.“
2. Ал. 6 става ал. 7.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Изказвания?
Госпожо Найденова, заповядайте.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Да, уважаеми колеги, Комисията не подкрепи това предложение, но и няма друго предложение как да решим 24-часовия достъп на населението до лекарствени продукти.
За съжаление, това е факт. Въпреки моето уважение към специалистите в Комисията по здравеопазване, единствено ние, макар и специалисти в друга област, правим това предложение, като виждаме, че болниците – общинските и областните, и тези с над 50% държавно или общинско участие в капитала, могат да правят това.
Безспорно ние го обвързваме с 24-часово, денонощно осигуряване и предлагане на лекарствени продукти, което значи, че пациентите ще могат да си намерят и животоспасяващи лекарства – нещо, което и едните, и другите в своите програми го заявяват. Пак казвам: единствено от БСП търсим изход как да решим този въпрос и го предлагаме.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Реплики? Не виждам.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Слави Нецов и група народни представители.
Гласували 75 народни представители: за няма, против 69, въздържали се 6.
Предложението не се приема.
Подлагам на гласуване неподкрепеното предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители.
Гласували 80 народни представители: за 10, против 67, въздържали се 3.
Предложението не се приема.
Колеги, прекъсваме работата за 30 минути.
(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Колеги, продължаваме със заседанието.
Имате думата, госпожо Дариткова.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 27 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 27, който става § 29:
„§ 29. Създава се чл. 222а:
„Чл. 222а. Лице, получило разрешение за търговия на дребно с лекарствени продукти в аптека, не може да бъде притежател на разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти, издадени по реда на този закон.“
По § 28 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 28 да бъде отхвърлен.
По § 29 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 3, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 29 да бъде отхвърлен.
По § 30 има предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„В § 30 се правят следните изменения и допълнения:
1. Уводното изречение се изменя така: „Създава се чл. 227а“.
2. Създавания чл. 227а се изменя така:
„Чл. 227а. (1) Потребностите на населението от достъп до лекарствени продукти, осигурявани от аптеки и дрогерии, се определят на териториален принцип чрез Национална аптечна карта.
(2) Националната аптечна карта е съставна част от Националната здравна карта и се изготвя по правилата на нейното изготвяне.
(3) В Националната аптечна карта не се включват аптеките, откривани съгласно чл. 222, ал. 4.“
3. Създаваните чл. 227б – 227е отпадат.“
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 30:
„§ 30. Създават се чл. 227а - 227е:
„Чл. 227а. (1) Потребностите на населението от достъп до лекарствени продукти, отпускани в аптеки, се определят на териториален принцип чрез Национална аптечна карта.
(2) В Националната аптечна карта не се включват аптеки, откривани по реда на чл. 222, ал. 4.
(3) С Националната аптечна карта се определят областите, общините и населените места с недостиг на открити аптеки чрез извършване на анализ на достъпа на населението до аптеки, които осъществяват дейности по:
1. отпускане на лекарствени продукти за домашно лечение, заплащани напълно или частично от НЗОК при условията и по реда на чл. 45, ал. 17 от Закона за здравното осигуряване;
2. приготвяне на лекарствени продукти;
3. отпускане на лекарствени продукти, съдържащи наркотични вещества по смисъла на Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите;
4. отпускане на лекарствени продукти на ветерани от войните;
5. отпускане на лекарствени продукти на военноинвалиди и военнопострадали;
6. отпускане на лекарствени продукти по лекарско предписание, които не се заплащат с публични средства;
7. отпускане на лекарствени продукти без лекарско предписание
Чл. 227б. (1) Националната аптечна карта се изработва въз основа на областни аптечни карти.
(2) За изработване на Областната аптечна карта министърът на здравеопазването назначава комисия за всяка област, която включва областния управител, двама представители на Регионалната здравна инспекция, двама представители на Районната здравноосигурителна каса, двама представители на Регионалната колегия на Българския фармацевтичен съюз, един представител на Регионалната колегия на Българската асоциация на помощник-фармацевтите, един представител на представителните организации за защита на правата на пациентите, признати по реда на чл. 86в от Закона за здравето, и по един представител на всяка община в съответната област. Областният управител е председател на Комисията.
(3) Представителите на общините по ал. 2 се определят по реда на Закона за местното самоуправление и местната администрация.
(4) Представителят на представителните организации за защита на правата на пациентите по ал. 2 във всяка от областните комисии се избира и се освобождава общо от представителните организации.
(5) Областната аптечна карта се изработва по образец и по ред, определени с методика, утвърдена от министъра на здравеопазването.
(6) Всяка областна комисия представя на министъра на здравеопазването изготвената областна аптечна карта и цялата първична информация въз основа, на която е изготвена.
Чл. 227в. (1) Областната аптечна карта съдържа:
1. данни за демографската структура и потреблението на лекарствени продукти за домашно лечение от населението на територията на областта;
2. броя, видовете дейности и разпределението на откритите аптеки на територията на областта;
3. броя на работещите магистър-фармацевти и помощник-фармацевти в открити аптеки на територията на областта.
(2) Към областната аптечна карта по ал. 1 се прилага становище, изготвено по ред и критерии, определени в методиката по чл. 227б, ал. 5, относно необходимия минимален брой аптеки по видове дейности по чл. 227а, ал. 3, както и за необходимия минимален брой на работещи магистър-фармацевти и помощник-фармацевти в аптеки, които се определят съобразно потребностите на населението в съответната област.
Чл. 227г. (1) Националната аптечна карта се изработва от национална комисия, назначена със заповед на министъра на здравеопазването, който е председател на Комисията.
(2) В състава на Комисията се включват управителят на НЗОК, председателят на Националния съвет по цени и реимбурсиране на лекарствени продукти, двама представители на Изпълнителната агенция по лекарствата, от които единият е изпълнителният директор на Изпълнителната агенция по лекарствата, директорът на Националния център по обществено здраве и анализи, председателят на Националното сдружение на общините в Република България, двама представители на Министерството на здравеопазването, трима представители на Българския фармацевтичен съюз, един представител на Българската асоциация на помощник-фармацевтите и един представител на представителните организации за защита на правата на пациентите, признати по реда на чл. 86в от Закона за здравето.
Чл. 227д. (1) Националната аптечна карта съдържа:
1. областните аптечни карти;
2. конкретните минимални потребности на населението от достъп до лекарствени продукти, отпускани в аптеки, и до видовете дейности по чл. 227а, ал. 3 по области, общини и населени места;
3. разпределение на откритите аптеки по брой на населението по области, общини и населени места;
4. графично посочване на откритите аптеки върху картата на страната според вида на дейностите, които извършват съгласно чл. 227а, ал. 3;
5. анализ на достъпа на населението до лекарствени продукти, отпускани в аптеки по видове дейности по чл. 227а, ал. 3 по области, общини и населени места
6. определяне на областите, общините и населените места, в които при извършване на анализа по т. 5 е установен недостиг на открити аптеки по видове дейности по чл. 227а, ал. 3.
(2) Анализът по ал. 1, т. 5 се извършва по ред и критерии, определени в методиката по чл. 227б, ал. 5, и задължително включва оценка на конкретните минимални потребности на населението от достъп до лекарствени продукти, отпускани в аптеки, и до видовете дейности по чл. 227а, ал. 3, както и на разпределението на откритите аптеки по брой на населението.
Чл. 227е. (1) Националната аптечна карта се утвърждава с решение на Министерския съвет по предложение на министъра на здравеопазването.
(2) Националната аптечна карта се актуализира при необходимост в случаите, определени с методиката по чл. 227б, ал. 5.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, уважаема госпожо Дариткова.
Преминаваме към обсъждане.
Има ли желаещи за изказване?
Заповядайте, професор Михайлов.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България): Благодаря Ви, господин Председател.
Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! През следващите минути ще гласуваме едни от най-важните предложения на вносителя, които са свързани с Националната аптечна карта. Първо, ще изчета редакционните предложения, които имам. Моля Ви да си ги отбележите.
В „§ 29. Създава се чл. 222а.“ Предложението звучи така: „Лице и свързаните с него лица по смисъла на Търговския закон, получило разрешение за търговия на дребно с лекарствени продукти в аптека, не може да бъде притежател на разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти, издадени по реда на този закон.“ Това е първото редакционно предложение.
Второто редакционно предложение – нека да стигна до него, тъй като има много предложения на колеги народни представители – е в чл. 227б, т. 2: „За изработване на Областната аптечна карта министърът на здравеопазването назначава комисия за всяка област, която включва областният управител, двама представители на Регионалната здравна инспекция, двама представители на Районната здравноосигурителна каса, двама представители на Регионалната колегия на Българския фармацевтичен съюз…“ – и тук е моето редакционно предложение, което е съгласувано с Лекарския съюз и неговия председател – „двама представители на Българския лекарски съюз“. Ще се аргументирам малко по-късно. (Реплика от докладчик Даниела Дариткова.)
Ще се обоснова, доктор Дариткова. Днес Вие сте много агресивна.
В чл. 227в, т. 1: „Данни за демографската структура – запетайка – това е редакционното ми предложение – болестността на населението и потреблението на лекарствени продукти за домашно лечение от населението на територията на областта“.
Чл. 227г, т. 2 по същия начин.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Господин Михайлов, само да попитам: имате ли ги писмено, след това да ми ги дадете, ако не, Ви моля да повторите по т. 1 в чл. 227в, тъй като не успях да си отбележа?
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: „Данни за демографската структура, болестността на населението и потреблението на лекарствени продукти за домашно лечение от населението на територията на областта.“
Чл. 227г, т. 2: „В състава на Комисията влизат… – да не го чета, за да не губя времето на уважаемите колеги – „Изпълнителна агенция по лекарствата, Национален център по обществено здраве, Национално сдружение на общините, двама представители..., трима на Фармацевтичния съюз, двама представители на Българския лекарски съюз“ – това е моето предложение – и един представител на Асоциацията „Помощник фармацевти“.“
Чл. 227д. Да се добави след т. 2, т. 3: „Анализ на болестността на населението по области, общини и населени места“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Още веднъж да ми кажете къде е това.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: Точка 3, чл. 227д: „Болестността на населението по области, общини и населени места“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Това е като нова т. 3 ли?
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: Като нова точка, след това надолу другите се преномерират.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Да, разбрах.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: Сега ще се опитам да се аргументирам.
Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Няма да говоря за първото си редакционно предложение – то е аналогично с това, което аргументирах малко по-рано по отношение на търговията на едро, и мисля, че колегите обърнаха внимание на това.
Какви бяха моите аргументи? Така се създава предпоставка да не се създава възможност за скрито придобиване на вериги от аптеки от едно и също лице със свързани с него лица по смисъла на Търговския закон.
Основната част на моето изказване е свързана с реализирането на проекта „Национална аптечна карта“, който за нас е изключително важен. В този смисъл аз искам да кажа няколко думи в това направление.
На първо място, колегите, които са с по-дълъг стаж в областта на здравеопазването, каквито са повечето от нашите колеги в Здравната комисия, знаят какви са цифрите на броя на аптеките през последните три десетилетия и как те главоломно се увеличиха, но при пълна дебалансираност на територията на страната.
Искам да споделя на уважаемата аудитория и на тези, които ни слушат в момента извън аудиторията, че в над 70 общини на Република България в момента изобщо няма аптечни заведения, но в големите областни градове те са в огромно количество без всякакъв смисъл, като са нарушени основни принципи, по които се структурира аптечната мрежа във всички страни на Европейския съюз. Тази мярка е на базата на няколко критерия: отстояние на аптека до аптека и брой на населението. Мога да Ви споделя, което не е никакъв факт с някаква сериозна секретност, че на територията на Дания, която се дава от всички страни за пример в областта на здравеопазването, че върху 5 милиона Дания има само 270 аптеки, колеги, а на територията на Република България при недостига, който Ви цитирах преди малко, в момента има над 6500 аптеки, при общ брой на фармацевтите в момента около 6600. Тоест цялата идея, която по-късно ще се развие за създаването на аптеки с втори и трети адрес, на практика не може да бъде осъществена, независимо от бодряшките приказки, че фармацевтичните факултети продуцират кадри всяка година, тъй като няма никакъв стимул за фармацевтите да отидат и да работят в малки населени места. (Председателят дава сигнал, че времето е изтекло.)
В този смисъл за решаването на проблема на лекарствената политика в Република България този закон трябваше – това го казахме още и на първо четене, и на второ четене, да бъде много сериозно премислен в сътрудничество с представители на Фармацевтичния съюз, за да не се решава просто на парче в момента. Създава се един разрешителен режим, който обаче на практика няма да реши проблема за снабдяването на българските граждани с лекарства, а той ще остане по същия начин труден, както и до момента. (Силен шум и реплики от ГЕРБ: „Времето, времето!“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Дадох сигнал, колеги. Мисля, че по-нататък няма да има толкова дискусии, но ориентирайте се към приключване, професор Михайлов.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: Мисля, че трябва да запазим добрия тон, когато решаваме такива важни въпроси и да бъдем достатъчно парламентарно колегиални. След няколко изречения ще завърша своето изказване. (Възгласи от ГЕРБ: „Еее!“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: По-кратки.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ: Искам да споделя с Вас, че трябва да бъде въведен национален регламент за откриване, съществуване и брой на аптеките във всяко населено място. Докато това нещо не се случи, на практика всички клаузи на този закон и на цялата Национална аптечна карта няма да помогнат на нацията да получи улеснен достъп до лекарства. Благодаря Ви, господин Председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, професор Михайлов.
Моля да се придържаме към ограниченията на времето.
Първо, да попитам за реплики дали има? Не виждам.
Заповядайте за изказване, господин Йорданов.
ГЕОРГИ ЙОРДАНОВ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Безспорно необходимостта от Национална аптечна карта никой не я оспорва, трябва да я има. За съжаление обаче тук, както и при Националната здравна карта, ние допускаме един основен дефицит – за какво ни е тази карта? Тази карта е да установи потребностите на българските граждани от аптеки, тяхното географско разположение и там, където няма, да има способ от средства, с които да бъдат разкрити аптеки. Тук ние повтаряме лошите неща от Националната здравна карта – установяваме къде има недостиг на медицинска помощ, къде няма джипита, да го нарека най-общо, и до тук. Ние не правим нищо, за да направим достъпна медицинската помощ, тоест да увеличим броя на джипитата или аптеките.
Затова аз мисля, че трябва да се намери механизъм, който трябва да ни го предложи министърът на здравеопазването, ние да имаме императивни способи и параметри, с които да предизвикаме създаване на аптеки там, където се установява недостиг.
На второ място, терминът „денонощна аптека“ не се коментира в Националната аптечна карта. Аз мисля, че той трябва да се коментира, защото денонощната аптека е нещо много важно. Както имаме денонощни центрове за спешна медицинска помощ, така българските граждани се нуждаят денонощно от достъп до лекарствени средства.
Затова правя следното предложение – чл. 227д, едно, точки 5б и 5в – след „общини и населени места“ – запетайка, „включително денонощни“, тоест Националната аптечна карта да установява минималната потребност от денонощни аптеки там, където те са необходими, и да се намери способът, с който да се предизвиква тяхното разкриване. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, уважаеми господин Йорданов.
Реплики?
Изказвания?
Заповядайте, господин Иванов.
ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Аз ще направя съвсем кратко изказване във връзка с преждеговорившите. Искам да обърна внимание на аудиторията, че лично всички, които следят текста, ще си зададат въпроса – нашите колеги от „Коалиция за България“, в лицето на госпожа Найденова, която преди малко излезе и каза, че в момента нашият законопроект не се нуждае от Здравна карта на аптеките, а всички аптеки и това, което ние предлагаме, може да влезе в Националната здравна карта. Преди малко това ми направи доста силно впечатление.
Другото нещо, което искам да акцентирам, е, че във връзка с предложенията, които бяха направени – господин Председател, това е към Вас, в никакъв случай аз не мога да приема, че това може да бъде редакционна промяна – това, което преди малко беше цитирано, за създаването на денонощни аптеки. Мисля, че философията и мястото на тези предложения бяха между първо и второ четене, където съответно можеше да бъдат направени и аргументирани. Тук, в залата, аз считам, че това всъщност не е редно дори да бъде подлагано на гласуване.
Тъй като очаквам от страна на госпожа Найденова реплика или лично обяснение, аз затова искам да помоля да бъде извадено нейното изказване, където тя каза, че в Националната здравна карта трябва да фигурират и аптеките. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря Ви, уважаеми господин Иванов.
Реплики? Не виждам.
Лично обяснение?
Заповядайте за лично обяснение.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Тъй като бях спомената целенасочено, моят отговор към доктор Иванов е следният. Нашето предложение касае Националната аптечна карта да влезе в състава на Националната здравна карта. Ако си спомняте, преди време, когато гледахме Закона за лечебните заведения, имахме предложение Националната здравна карта да влезе в Закона за здравето, тъй като там е и Законът за лекарствените продукти в хуманната медицина. За съжаление, този дребен елемент не е отчетен от колегата. Ние не сме против Национална аптечна карта, но тя трябва да влезе и картата да бъде една обща, може би наименованието да бъде друго, за да може министърът на здравеопазването да има цялостен поглед върху системата на здравеопазването.
Нещо друго, ние предлагаме не само аптеките да влязат, ние предлагаме дори и дрогериите, регистрирани по реда на този закон, да влязат там по ред други причини.
Още нещо. Предложенията, които правят в момента моите колеги, са много разумни, защото проблемът с денонощните аптеки продължава и е редно действително режимът на аптеките да бъде отразен в каквато и да е като заглавие карта. Защото, защо са ни аптеки, дори и да бъде спазено някакво условие – да има разпределено като мрежа, разпределено според това, това и това, когато работното време на тези аптеки не е денонощно или в определени часове имат възможност да работят. Явно, че ние трябва да обвържем и с работното време тази карта.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, госпожо Найденова.
Навлязохте и по същество на темата, но така или иначе, продължаваме с изказванията.
Заповядайте, госпожо Дариткова, за изказване.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Уважаеми господин Председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Моля Ви наистина да не настъпи объркване в залата, че в Здравната комисия не знаят какво правят, защото тук от колегите бяха изказани тези, които фундаментално смесват понятия и си противоречат.
Националната здравна карта беше създадена в Закона за лечебните заведения като предпоставка за това, от една страна, да се идентифицират потребностите, от друга страна, да се регламентира начинът на сключване на договори с Националната здравноосигурителна каса, тоест всички лечебни заведения, които присъстват в Националната здравна карта, имат право да работят с Фонда – това беше смисълът донякъде, и в същото време да се идентифицират дефицитите и евентуално с определени политики да се потенцира придобиването на специалности, които са дефицитни, или разпространението на лечебни заведения от различните нива на медицинска помощ и откриването им в зони, в които няма достъп.
Смисълът на Аптечната карта е коренно различен. Аз искам да подчертая, че Законът е приет на 6 март. Срокът беше максимален, имахте възможност да правите предложения и смятам, че е признак на лоша парламентарна култура тук, в залата, да се правят редакционни предложения, които са смислови по своя характер и в същото време не са достатъчно добре мотивирани. Защото аз не разбирам по каква причина представители на Българския лекарски съюз ще участват в изработването на Националната аптечна карта, така както представителите на Българския фармацевтичен съюз нямат отношение и не участват в изработването на Националната здравна карта.
Освен това, ако се идентифицират потребностите от аптеки и от достъп до лекарствени продукти, в Методиката министърът може да посочи ясно да се определи и да се опише и това дали на територията на съответната област има аптеки с 24-часов режим на работа. Това всичко ще бъде във възможностите, така както сме определили, смисълът, изработването, определянето и функционирането на Националната аптечна карта.
Затова аз искам да подчертая, че Здравната комисия е била абсолютно толерантна и отворена към всички предложения, можеше да ги направите и по време на заседанието на Комисията, но тук, в пленарната зала, да се правят такива промени не смятам за разумно, а в същото време не ги смятам за достатъчно добре мотивирани и смислово прецизирани.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, уважаема госпожо Дариткова.
За реплика ли?
Заповядайте, професор Михайлов, за реплика.
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Уважаема доктор Дариткова, ако Вие може да твърдите, че Националната здравна карта и Националната аптечна карта не са органично свързани и не трябва да бъдат в пряка симбиоза, аз смятам, че Вие не си давате сметка за значимостта на проблема здравеопазване в Република България и всички негови параметри в момента.
Ясно е, че когато се създава Национална аптечна карта, освен демографският анализ, който е посочил вносителят, когато е предложил този закон, трябва да се има предвид и болестността на населението, а тя е обект на интерес, на компетенция и на квалификация на специализираните органи и техните представители в обществото, какъвто е Лекарският съюз.
Снощи разговарях с доктор Маджаров съвсем спокойно и съвсем сериозно по този въпрос. Той напълно се съгласи с моите аргументи и смятам, че няма нищо страшно, нищо лошо да бъдат включени представители на Лекарския съюз при изработването на Националната и на регионалните аптечни карти, тъй като това са две взаимно свързани понятия.
А колкото до второто, да не могат да се правят редакционни предложения, аз мога да Ви посоча от стенограми на Народното събрание много пъти такива редакционни предложения от Вашата парламентарна група, които ние никога не сме оспорвали и сме подлагали на гласуване. Благодаря Ви, господин Председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Благодаря, уважаеми професор Михайлов.
Дуплика желаете ли, госпожо Дариткова? Не.
Други изказвания? Не виждам.
Закривам дискусията по тези параграфи.
Ще се опитам, доста трудно ще бъде да се обобщи да направим гласуването, но бих възприел едно малко по-широко тълкуване на редакционните предложения.
Смятам, че направените от професор Михайлов и от господин Йорданов предложения могат да бъдат тълкувани, и като такива ще ги обединя, така че да направим по-малко гласувания. Но мисля, че е редно, при положение че са направени и мотивирани, да ги приемем или отхвърлим с гласуване.
Затова предлагам да направим следните гласувания:
Първо, по § 29, чл. 222а, постъпи предложение от професор Михайлов… (Реплики.) Да, § 27, който става § 29, в редакцията на Комисията и аз коментирам сега предложението на професор Михайлов, което е към новия § 29 фактически, в редакцията на Комисията.
Той предлага да се добави текстът: „и свързани с него лица по смисъла на Търговския закон“. Правилно ли съм разбрал, професор Михайлов?
ГЕОРГИ МИХАЙЛОВ (БСП за България, от място): Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Подлагам на гласуване първо това редакционно предложение.
Гласували 95 народни представители: за 17, против 15, въздържали се 63.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване § 27, който става § 29, в редакцията на Комисията.
Гласували 96 народни представители: за 83, против 11, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване § 28 и § 29, за които Комисията предлага да бъдат отхвърлени.
Гласували 92 народни представители: за 83, против 2, въздържали се 7.
Предложението е прието.
Преминаваме към § 30 и подлагам първо на гласуване предложението на народния представител Валентина Найденова.
Гласували 94 народни представители: за 15, против 70, въздържали се 9.
Предложението не е прието.
Ще обединя две от предложенията на професор Михайлов. Моля, професор Михайлов, ако нещо неточно предавам, да дадете знак.
В § 30, чл. 227б, ал. 2 и чл. 227г, ал. 2, след: „Българския фармацевтичен съюз“ се добавя „двама представители на Българския лекарски съюз“. (Реплики.)
Има и други, но за представителите на Българския лекарски съюз бяха тук двете предложения.
Подлагам на гласуване това предложение.
Гласували 99 народни представители: за 17, против 69, въздържали се 13.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението в чл. 227в, ал. 1, т. 1, след: „данни за демографската структура“ се добавя запетайка и текстът „болестността на населението и потреблението“ и продължава: „на лекарствени продукти“. Коректно ли е?
Гласували 97 народни представители: за 16, против 70, въздържали се 11.
Предложението не е прието.
Останаха още две гласувания.
В чл. 227д, ал. 1, да се създаде нова т. 3. Тук ще помоля професор Михайлов да ми помогне, или колегите, тъй като се добавя: „болестността на населението и“…, „анализ на болестността на населението по области, общини и населени места“.
Моля, процедура за гласуване.
Гласували 95 народни представители: за 15, против 70, въздържали се 10.
Предложението не е прието.
И последно гласуване по тези предложения – в чл. 227д, ал. 1, т. 5, букви „б“ и „в“, в края да се добави: „включително денонощни“.
Гласували 92 народни представители: за 13, против 61, въздържали се 18.
Предложението не е прието.
И стигаме вече до последното гласуване.
Подлагам на гласуване § 30 в редакцията на Комисията.
Гласували 94 народни представители: за 80, против 10, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 31 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника да организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 31:
„§ 31. В чл. 228 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 7а се отменя.
2. В ал. 5, т. 1 думите „т. 1 – 7а“ се заменят с „т. 1 – 6“.
3. Алинея 7 се изменя така:
„(7) В деня на постъпване на заявлението по ал. 1 или 5 ИАЛ изпраща по служебен ред искане до съответната РЗИ за издаване на хигиенно заключение. Регионалната здравна инспекция издава хигиенното заключение в срок до 14 дни от постъпване на искането и го изпраща по служебен ред на ИАЛ. До получаване на хигиенното заключение в ИАЛ срокът по чл. 229, ал. 2 спира да тече.“
По § 32 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83. ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 32 да бъде отхвърлен.
По § 33 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 33 да бъде отхвърлен.
По § 34 има предложение от народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 34 да бъде отхвърлен.
По § 35 има предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 35, който става § 32:
„§ 32. В чл. 234 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 5:
„(5) Забранява се връщането на закупени лекарствени продукти.“
2. Досегашната ал. 5 става ал. 6.
3. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея думите „ал. 5“ се заменят с „ал. 6“.
4. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея думите „ал. 6“ се заменят с „ал. 7“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 36, който става § 33.
Предложение на народния представител Даниела Дариткова, направено по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 37 да бъде отхвърлен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Да направим тук пауза за дискусии.
Колеги, има ли изказвания? Не виждам.
Да преминем към гласуване и сега се надявам, че правилно ще ги изброя.
Подлагам на гласуване следното: § 31 в редакцията на Комисията, отхвърляне на параграфи 32, 33 и 34, § 35, който става § 32 в редакцията на Комисията, § 36, който става § 33 по вносител, и § 37, който се предлага да бъде отхвърлен.
Гласували 81 народни представители: за 76, против 1, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създава се § 37а:
„§ 37а. Чл. 237 се изменя така:
„Чл. 237. При прекратяване дейността на лицето, получило разрешение за откриване на аптека, лекарствени продукти и медицински изделия могат да бъдат продадени на лица, получили разрешение за търговия на едро или дребно с лекарствени продукти на територията на Република България.“
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 38, който става § 34.
Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се § 38а и 38б:
„§ 38а. Наименованието на Раздел I. В Глава дванадесета се изменя така: „Цени и ценообразуване“.“.
„§ 38б. В чл. 258 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в изречение първо думите „Към министъра на здравеопазването се създава Национален“, се заменят с думите „Към ИАЛ се създава“;
б) изречения 2 и 3, се заличават.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Съставът и дейността на съвета се определя с устройствения правилник на ИАЛ.“
3. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Цените и реимбурсирането на лекарствените продукти се определят от ИАЛ и се утвърждават от министъра на здравеопазването.“.
4. Алинеи 4 и 5 се отменят.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ КРИСТИАН ВИГЕНИН: Колеги, изказвания по двете предложения? Не виждам.
Ще преминем към гласуване, но ми се струва, че трябва да подложа на гласуване трите предложения отделно.
Предложение на народния представител Валентина Найденова за създаване на § 37а.
Моля, процедура на гласуване.
Гласували 75 народни представители: за 5, против 65, въздържали се 5.
Предложението не е прието.
Сега подлагам на гласуване § 38, който става § 34, по вносител.
Гласували 70 народни представители: за 67, против 1, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Следващото гласуване е по предложението на народния представител Валентина Найденова и група народни представители за създаване на § 38а и § 38б.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Моля, процедура за гласуване.
Гласували 77 народни представители: за 5, против 67, въздържали се 5.
Предложението за създаване на нови параграфи 38а и 38б е отхвърлено.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 39 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 39, който става § 35:
„§ 35. В чл. 259 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите „съгласувано със“ се заменят със „след становище на“, а след думите „Закона за здравето“ се добавя „като в случай че в 30-дневен срок от получаването на искането не постъпи становище от съответния експертен съвет, съветът утвърждава, отменя или изменя фармако-терапевтичните ръководства“.
2. В ал. 4 думите „и промени“ се заменят с „промени, поддържане на реимбурсен статус и оценка на здравните технологии“.
По § 40 има предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 40, който става § 36:
„§ 36. В чл. 259б се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 8 думата „който“ се заменя с „които“.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Когато за лекарствен продукт в болнична опаковка, съгласно разрешението за употреба, е подадено заявление за извършване на процедура по чл. 259, ал. 4, съветът се произнася в срокове с една втора по-кратки от определените в ал. 1 и 2.“
Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Създават се § 40а и 40б:
„§ 40а. В чл. 260 думата „съвета“ се заменя с „ИАЛ“.
§ 40б. Чл. 261 се изменя така:
„Чл. 261. (1) Служителите и длъжностните лица на ИАЛ са длъжни да не разгласяват обстоятелства и факти, станали им известни при или по повод изпълнение на служебните им и договорни задължения по този закон, освен по писмено искане на държавен орган, когато това е предвидено със закон.
(2) Във връзка със задълженията си по ал. 1 лицата подписват декларация по образец, утвърден от изпълнителния директор на ИАЛ, съгласно Закона за защита на личните данни и Закона за защита на класифицираната информация.“
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма желаещи.
Подлагам на гласуване § 39, който става § 35 и § 40, който става § 36.
Гласували 80 народни представители: за 79, против няма, въздържал се 1.
Предложението е прието. (Народният представител Георги Свиленски иска процедура, тръгвайки към трибуната. Реплики от ГЕРБ: „Имаме гласуване, още едно гласуване.“)
Имаме да гласуваме още едно предложение. (Шум и реплики.)
Още има да се гласува. (Реплика на народния представител Георги Свиленски.) Не, няма да Ви дам думата, защото има още едно за гласуване. На какъв език да Ви го кажа? (Оживление, смях и ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.)
Гласуваме предложение на народния представител Валентина Найденова, което не е подкрепено от Комисията.
Гласували 78 народни представители: за 2, против 73, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Какво сега искате Вие?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, първо искам да се държите малко по-възпитано и не да ми казвате: „Какво искате Вие?“
Искам това, което се полага по Правилника. Две минути преди един час от края на заседанието искам 15 минути почивка от името на парламентарна група. (Силен шум и реплики от ГЕРБ.)
Ако не желаете да дадете тази почивка, точно след 3 минути ще поискам поименна проверка. Благодаря Ви. (Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: За съжаление, има по-малко от един час до края на заседанието и по Правилник не мога да Ви дам. (Силен шум и реплики от „БСП за България“. Ръкопляскания от ГЕРБ. Реплики на народния представител Георги Свиленски.) Не мога да Ви дам исканата почивка.
По отношение на претенциите Ви преди малко – бяха изчетени параграфи 39 и 40, както и предложението на народния представител Валентина Найденова. Вие поискахте в процедурата на тези три гласувания да ги прекъснете след второто и да се гласува третото. По тази причина Ви отказах правото на процедура.
ЛАЛО КИРИЛОВ (БСП за България, от място): Процедура!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Процедура – по начина на водене ли?
ЛАЛО КИРИЛОВ (БСП за България): Не.
Уважаеми господин Председател, предлагам процедура – работното време на парламента да бъде удължено до приемането на Закона. (Смях от ГЕРБ.)
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България, от място): Процедура!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Нали вече има направена една процедура?
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България): Точно така.
Във връзка с направената процедура, господин Председател, и с предстоящото гласуване предлагам поименна проверка. Благодаря Ви. (Реплики.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Тук вече е втора процедура.
Подлагам на гласуване по реда на внасяне на процедурите. (Силен шум и реплики.)
КРАСИМИР ЯНКОВ (БСП за България, от място): Първо поименната проверка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Добре, поименна проверка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Моля, колеги, заемете местата си.
Адлен Шукри Шевкед - отсъства
Албена Владимирова Найденова - отсъства
Александър Димитров Паунов - отсъства
Александър Иванов Мацурев - тук
Александър Койчев Иванов - тук
Александър Маиров Сиди - отсъства
Александър Николаев Сабанов - отсъства
Александър Петров Александров - тук
Александър Руменов Ненков - тук
Александър Тихомиров Симов - тук
Алтимир Емилов Адамов - тук
Анастас Маринов Попдимитров - тук
Ангел Илиев Исаев - отсъства
Андриан Иванов Райков - тук
Анна Василева Александрова - тук
Анна Николаева Славова - отсъства
Антон Константинов Кутев - отсъства
Ася Атанасова Пеева - тук
Атанас Иванов Ташков - тук
Атанас Петров Костадинов - тук
Ахмед Реджебов Ахмедов - отсъства
Богдан Емилов Боцев - тук
Борис Вангелов Борисов - отсъства
Борис Петков Кърчев - тук
Борис Янков Ячев - отсъства
Борислав Иванов Борисов - тук
Боряна Любенова Георгиева - отсъства
Бюрхан Илиязов Абазов - тук
Валентин Алексиев Николов - отсъства
Валентин Георгиев Ламбев - тук
Валентин Иванов Радев - тук
Валентин Кирилов Касабов - тук
Валентин Мирчов Милушев - тук
Валентина Александрова Найденова - тук
Валери Мирчев Жаблянов - тук
Валери Симеонов Симеонов - тук
Васил Миланов Антонов - отсъства
Васил Цветков Цветков - тук
Вежди Летиф Рашидов - отсъства
Велислава Иванова Кръстева - отсъства
Венка Костадинова Стоянова - отсъства
Весела Николаева Лечева - тук
Веселин Найденов Марешки - отсъства
Веска Маринова Ненчева - тук
Виолета Русева Желева - тук
Владимир Славчев Вълев - тук
Владимир Цветанов Тошев - отсъства
Владислав Тошков Николов - отсъства
Галя Енева Захариева - тук
Галя Стоянова Желязкова - тук
Георги Георгиев Михайлов - тук
Георги Георгиев Стоилов - отсъства
Георги Димитров Андреев - отсъства
Георги Евдокиев Марков - отсъства
Георги Запрев Динев - тук
Георги Йорданов Йорданов - тук
Георги Колев Колев - отсъства
Георги Николов Вергиев - тук
Георги Страхилов Свиленски - тук
Георги Тенев Станков - тук
Георги Ченков Търновалийски - тук
Георги Янчев Гьоков - тук
Гергана Желязкова Стефанова - отсъства
Даниел Петков Йорданов - тук
Даниела Анастасова Дариткова-Проданова - тук
Даниела Владимирова Савеклиева - отсъства
Даниела Димитрова Малешкова - тук
Даниела Добрева Димитрова - тук
Данка Евстатиева Зидарова-Люртова - тук
Деан Стоянов Станчев - отсъства
Делян Славчев Пеевски - отсъства
Десислав Петров Тасков - тук
Десислав Славов Чуколов - отсъства
Десислава Ангелова Тодорова - тук
Десислава Вълчева Атанасова - тук
Десислава Йорданова Костадинова-Гушева - отсъства
Джевдет Ибрям Чакъров - отсъства
Джейхан Хасанов Ибрямов - отсъства
Джема Маринова Грозданова - отсъства
Дилян Станимиров Димитров - отсъства
Димитър Бойчев Петров - отсъства
Димитър Борисов Главчев - тук
Димитър Величков Георгиев - тук
Димитър Иванов Аврамов - отсъства
Димитър Иванов Гечев - тук
Димитър Иванов Данчев - отсъства
Димитър Крумов Александров - тук
Димитър Николов Лазаров - тук
Димитър Стоянов Стоянов - отсъства
Добрин Ненов Данев - отсъства
Донка Димова Симеонова - отсъства
Дора Илиева Янкова - тук
Дора Стоянова Христова - отсъства
Драгомир Велков Стойнев - отсъства
Евгени Генчев Будинов - тук
Евгения Бисерова Алексиева - тук
Евгения Даниелова Ангелова - тук
Евдокия Славчова Асенова - тук
Елена Стефанова Пешева - тук
Елхан Мехмедов Кълков - тук
Емил Маринов Христов - тук
Емил Серафимов Тончев - тук
Емилия Веселинова Станева-Милкова - тук
Ерджан Себайтин Ебатин - отсъства
Ерол Осман Мехмед - тук
Жельо Иванов Бойчев - отсъства
Запрян Василев Янков - тук
Иван Валентинов Иванов - тук
Иван Димов Иванов - отсъства
Иван Ивайлов Ченчев - тук
Иван Николов Миховски - тук
Иван Стефанов Вълков - отсъства
Иван Тодоров Ибришимов - отсъства
Ивелина Веселинова Василева - тук
Иво Ангелов Христов - отсъства
Иглика Иванова Иванова-Събева - тук
Илиян Ангелов Тимчев - тук
Имрен Исметова Мехмедова - отсъства
Ирена Методиева Димова - тук
Ирена Тодорова Анастасова - тук
Искрен Василев Веселинов - тук
Ихсан Халил Хаккъ - отсъства
Йордан Апостолов Апостолов - тук
Йордан Илиев Йорданов - отсъства
Йордан Кирилов Цонев - отсъства
Калин Димитров Василев - тук
Калин Николов Поповски - тук
Кирил Боянов Калфин - тук
Клавдия Георгиева Григорова-Ганчева - тук
Кольо Йорданов Милев - тук
Константин Веселинов Попов - отсъства
Корнелия Петрова Нинова - тук
Красен Георгиев Кръстев - тук
Красимир Георгиев Ципов - тук
Красимир Илиев Богданов - отсъства
Красимир Любомиров Велчев - тук
Красимир Митков Събев - тук
Красимир Христов Янков - отсъства
Кристиан Иванов Вигенин - тук
Кристина Максимова Сидорова - тук
Крум Костадинов Зарков - тук
Кръстина Николова Таскова - отсъства
Лало Георгиев Кирилов - тук
Лиляна Друмева Радева - тук
Лъчезар Богомилов Иванов - тук
Любомир Бойков Бонев - тук
Маноил Минчев Манев - тук
Манол Трифонов Генов - тук
Маргарита Николаева Николова - отсъства
Мария Йорданова Илиева - тук
Мария Йорданова Цветкова - отсъства
Мария Щерева Белова - тук
Мартин Владимиров Тинчев - тук
Мартин Стефанов Обрешков - тук
Менда Кирилова Стоянова - тук
Милен Василев Михов - отсъства
Милена Цветанова Дамянова - тук
Милко Недялков Недялков - тук
Митко Костадинов Полихронов - тук
Михаил Ивайлов Христов - отсъства
Младен Николов Шишков - тук
Мустафа Сали Карадайъ - отсъства
Надя Спасова Клисурска-Жекова - тук
Нели Рускова Петрова - отсъства
Нигяр Сахлим Джафер - отсъства
Никола Илиев Динков - тук
Николай Асенов Тишев - отсъства
Николай Веселинов Александров - отсъства
Николай Георгиев Иванов - тук
Николай Димитров Пенев - тук
Николай Иванов Цонков - тук
Николай Кръстев Бошкилов - отсъства
Николай Цветанов Сираков - тук
Нона Кръстева Йотова - тук
Павел Алексеев Христов - тук
Павел Димитров Шопов - отсъства
Петър Георгиев Кънев - тук
Петър Христов Петров - тук
Пламен Дулчев Нунев - тук
Пламен Иванов Манушев - отсъства
Пламен Тачев Петров - тук
Адлен Шевкед е тук, Александър Сабанов, Красимир Янков, Георги Колев.
Сто двадесет и трима. Има кворум. Продължаваме.
Подлагам на гласуване предложението на колегата да работим до края на гласуването на Закона за изменение и допълнение на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина.
Гласували 140 народни представители: за 48, против 74, въздържали се 18.
Предложението не е прието.
Уважаеми колеги, давам думата на министър Маринов да ни запознае с обективната обстановка, която е по желание на колегите от „БСП за България“. Ще бъде дадена само информация.
Заповядайте.
МИНИСТЪР МЛАДЕН МАРИНОВ: Уважаема госпожо Председател на Народното събрание, дами и господа народни представители! Ще Ви запозная накратко със ситуацията от вчерашния протест, който беше проведен в района на…
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: По-близо до микрофоните, господин Министър. (Реплика на Валентина Найденова от „БСП за България“: „Не от вчера, а от началото на протеста!“ Шум и реплики от „БСП за България“.)
Спокойно, колеги!
МИНИСТЪР МЛАДЕН МАРИНОВ: Ще Ви запозная накратко с информацията, свързана с проведения вчера вечерта протест пред Министерския съвет. (Шум и реплики от „БСП за България“: „Не. От онзи ден!“ Реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Колеги, моля за тишина в залата!
Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР МЛАДЕН МАРИНОВ: В Столична дирекция на вътрешните работи е придобита информация за евентуално провеждане на масово мероприятие – протест под наслов: „Да спасим демокрацията“, ден шести, като протестът е заявен, че ще се проведе от 17,00 ч. на 14 юли 2020 г. в град София на булевард „Дондуков“ № 2 пред сградата на Президентството. (Реплики от „БСП за България“ и от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР МЛАДЕН МАРИНОВ: Около 16,45 ч. на вчерашния ден (реплики от народния представител Георги Свиленски) е започнало събиране на граждани в района на сградата на Президентството, които около 19,00 ч. са се преместили пред Народно събрание 2, – в зоната на площад „Независимост“, и пред сградата на Министерския съвет. Около 19,30 ч. е започнало шествие по маршрут: булевард „Александър Дондуков“, улица „Георги Сава Раковски“, улица „Оборище“, булевард „Васил Левски“, булевард „Цар Освободител“ до площад „Независимост“, където се е провел митинг.
След провеждането и изказването на ораторите, около 21,00 ч., участниците в мероприятието започват да палят факли, димки и фойерверки (реплики от народния представител Стоян Мирчев), като изстрелват и пиротехнически ракети в посока фасадата на сградата на Министерския съвет. (Реплики от „БСП за България“.)
След около един час по фасадата на сградата на Народно събрание 2, са се покачили четири лица, които са разпънали транспарант с дължина около 5 м и надпис „Продава се!“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Министър, само една секунда. (Реплика от народния представител Георги Свиленски.)
Господин Свиленски… (Реплики от „БСП за България“.)
Успокойте се, господин Мирчев! Не дръжте такъв тон! (Реплики от народния представител Стоян Мирчев.)
Не дръжте такъв тон! Нека министърът да даде информация, явна е информацията, която се съдържа сега, ще има и след това. (Шум и реплики от народния представител Стоян Мирчев и ГЕРБ.)
Моля, дръжте се прилично в залата! Ще помоля квесторите да Ви изведат! Успокойте се! (Реплики от народния представител Стоян Мирчев.)
Успокойте се, господин Мирчев, и не се правете на жертва, моля Ви! Хайде по-спокойно! Нека да чуем министърът какво ще каже, ще разкаже и за случая, който… (Реплики от „БСП за България“ и от ГЕРБ.)
Колеги, изчакайте да чуем какво ще каже министърът!
Заповядайте, господин Министър.
МИНИСТЪР МЛАДЕН МАРИНОВ: При слизането на лицата около 22,00 ч. транспарантът, който е бил поставен от тях над сградата на Народното събрание, пада, като в този момент обособена група от протестиращи започва да хвърля предмети, камъни и бутилки по служителите на Министерството на вътрешните работи, охраняващи зоната за сигурност на сградата на Народно събрание 2, и намиращи се пред централния ѝ вход, където към момента се намират множество представители на медиите, организаторите на мероприятието и протестиращи. Всичките тези действия бяха излъчвани и онлайн по телевизията от присъстващите там медии.
В същото време са взривени и две силни самоделни взривни устройства. Един от протестиращите, присъстващ на мястото, пада най-вероятно вследствие от взривените взривни устройства, а при опита на двама униформени полицаи да проверят състоянието му и да му окажат помощ същите биват атакувани от протестиращите, като част от тях се насочват към входовете на Народното събрание –2. Там започват да удрят и ритат друг униформен полицай, както и да чупят вратата на сградата. Хвърлени са множество бутилки, пликове и кутии с червена боя и течност, миришеща на ацетон. Пострадали са двама служители на Министерството на вътрешните работи – един с порезна рана от стъкло в областта на главата и един с наранявания по тялото, вследствие на хвърлени твърди предмети и на удари.
Предприети са мерки по изтласкване на протестиращите от зоната за сигурност пред Народно събрание 2, с цел опазване целостта на сградата, представляваща институцията Народно събрание, и евентуалното недопускане на нахлуване на протестиращи в нея. По случая е образувано досъдебно производство, извършен е оглед и съответните процесуално следствени действия, като са задържани общо шест лица, от които един е пряк извършител на действията по разрушаване на вратата на Народно събрание 2.
Допълнително на 15 юли 2020 г. след проведени процесуално следствени действия са задържани още седем лица, които са присъствали и са извършили съответните неправомерни действия пред сградата на Народното събрание. Работата по случая продължава, материалите са докладвани в компетентната прокуратура. В 15,00 ч. в Столична дирекция на вътрешните работи ще бъде даден брифинг с изнасяне на съответната информация, касаеща протичането на протеста.
Още във вчерашния ден Министерството на вътрешните работи, в частност Столична дирекция на вътрешните работи като компетентна териториална структура, изнесе информация, че получаваме постоянно оперативни сигнали по различни канали за евентуална ескалация и наличие на групи от провокатори, които да търсят конфронтация с полицията или да търсят атака към сгради, представляващи институциите на Република България.
За съжаление, тази информация вчера се потвърди, вследствие на което Столичната дирекция на вътрешните работи е предприела съответните действия за днешния ден, но пак искам да се обърна към всички граждани, които излизат на протест, да го правят мирно – полицаите са там, за да оказват помощ на тези, които протестират, да правят така, че те да могат спокойно да протестират. Нямаме случай, в който да е потърсена помощ от полицаите на място и да не е оказана.
Оказахме много помощ на протестиращи граждани, които имаха проблеми със здравето – припадаха, търсеха помощ от полицаите, има осигурени линейки, има бърза комуникация с организаторите. Но пак казвам: сигналите са тревожни и сами виждате, че вече се потвърждава това, че има организация за търсене на ескалация на самия протест. Фактът, че на място са взривени две самоделни взривни устройства, изстреляни са пиротехнически средства, които, попадайки в човешкото тяло, имат възможност да нанесат сериозни травми дори и смърт – зависи от това къде попадат, достатъчно ясно говори, че се търси целенасочена конфронтация за нарушаване на обществения ред и атака срещу полицейските служители, които охраняват обществения ред.
По отношение на случая, за който Вие говорите, няколко пъти беше давана информация. Директорът на Столична дирекция извършва съответната проверка, която ще завърши максимално бързо. Към този момент аз не мога да Ви дам информация за хода на проверката, тъй като тя още тече. Но искам да се обърна към всички и да заявя, че полицейските служители не са там, за да бъдат поругавани, да бъдат атакувани и бъдат провокирани. (Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.) Те са там, за да пазят обществения ред, да пазят живота и здравето на намиращите се там граждани, да пазят институциите и сградите, които олицетворяват институциите на Република България, защото смятам, че това е изключително важно, те са там въпреки страха в техните семейства, че могат да пострадат, попадайки в такава ситуация, но те са там, за да изпълнят своя служебен дълг.
Искам да се обърна към всички, които си позволяват да посягат на полицай, който стои срещу тях: голяма част от тях са с жълти жилетки като жест на добронамереност и ни показват, че са там, за да им помагат, а не да им навредят. Искам да не се бърка защитното оборудване с въоръжение, защото то не е такова – оборудването на полицая е с цел да го предпази от атаките срещу него. Искам да се отразява обективно ситуацията, така че да не се правят внушения, че когато полицията е провокирана и по закон има право и прилага физическа сила и помощни средства, да се говори, че тя бие.
Когато полицаят е застрашен, законът му позволява да използва физическа сила и съответните помощни средства. В конкретната ситуация всеки един от полицаите там е оправомощен от закона и по негова преценка – дали се чувства заплашен, дали е нарушена неговата неприкосновеност, която законът също му дава, дали има заплашени граждани, преценява до каква степен да използва правомощията, дадени му от закона. Всички полицаи са инструктирани максимално да се въздържат, да не се поддават на провокации и да използват физическа сила и помощни средства само в случаите, когато всички други стъпки са изчерпани. Благодаря. (Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, уважаеми господин Министър. Благодаря за участието!
По начина на водене?
Господин Вигенин, заповядайте.
КРИСТИАН ВИГЕНИН (БСП за България): Благодаря, уважаема госпожо Председател.
Може би нещо не сме се разбрали сутринта. Ние извикахме министър Маринов, за да коментира случаите на полицейско насилие от втория ден на протеста. (Реплики от ГЕРБ.) Ние разбираме, че е по-удобно да се говори за случая от вчера, да, той е важен!
Ние осъждаме насилието, упражнено от определена група лумпени, които целяха да дискредитират протеста, но ние не чухме поне една дума за съжаление за това, което стана втория ден. Аз не мога да разбера как тези полицаи се защитават от паднал човек, извлечен от под колоните, когото ритат по цялото тяло, включително в главата?! Аз разбирам, че министърът трябва да защитава полицията и хората, които са му подчинени, но как пък нямаше малко съвест да се извини, да изрази съжаление, да каже, че повече няма да се случва по този начин?
Колко време е необходимо, за да се направи разследване, при положение че има видеозаписи, има имена, има лица?!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: По начина на водене, господин Вигенин!
КРИСТИАН ВИГЕНИН: Аз се обръщам към Вас, госпожо Председател, защото Вие по никакъв начин не дадохте на министъра да разбере, че той е тук не за да ни занимава с вчерашната случка, която не е за подценяване, а затова, че един човек в продължение на повече от два дни беше в безсъзнание. Как може изобщо такъв подход и такова отношение?!
Ние също призоваваме хората да не се настройват срещу полицията, но държим министърът и полицията да се държат адекватно по същия начин и да стимулират гражданите да протестират мирно, а не с това отношение да създават допълнително напрежение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, господин Вигенин.
Министърът каза, че се води разследване по случая и в момента, в който има готовност, отново ще го поканим тук, за да ни уведоми какво е показало разследването.
Господин Ченчев, заповядайте и Вие.
ИВАН ЧЕНЧЕВ (БСП за България): Уважаема госпожо Председател, дами и господа народни представители! Уважаема госпожо Председател, процедурата ми е към Вас. Процедурата ми е по начина на водене, а всъщност е по начина на биене. Вие допуснахте… (Шум и реплики от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Никого не съм набила, господин Ченчев.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Тя е към Вас. Слава богу, не сте набила никого – не Ви е и това работата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Разбира се, че не ми е това работата. Благодаря Ви, че отбелязахте.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Но след като имаше очевидно процедура по темата – изслушването на министъра, защо не му обърнахте внимание да остане в залата? Скрихте ли го? Вие криете ли министъра? (Реплики от ГЕРБ: „Каква е процедурата?“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Ченчев, само да Ви информирам, че…
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Ваше право е да изискате министърът да остане и да чуе. Докога ще го криете по този начин? (Ораторът говори при изключени микрофони.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Ченчев, процедурата беше министърът да дойде да даде информация – нито е изслушване, нито е разискване. Има Правилник, по който Вие надлежно може да поискате всяка една от процедурите, господин Ченчев.
Заповядайте, сега.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Госпожо Председател, тече ми времето, прекъсвате ме и трябва да ме компенсирате.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Ще Ви дам още една минута отгоре.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Добре.
Имаме случай на брутално пребит български гражданин, на когото са му поставени белезници и е пребит. Поради тази причина искаме установяване на истината, разбирате ли, и Вие трябваше да оставите министърът, който да отговори?!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Ченчев, Вие нали четете Правилника и знаете каква е процедурата по този правилник? Министърът каза, че тече разследване и ние също… (Народният представител Иван Ченчев говори при изключени микрофони.)
Добре. Благодаря Ви, господин Ченчев.
ИВАН ЧЕНЧЕВ: Това е процедурата към Вас, разбирате ли? Защото Ви Казах: не е по начина на водене, по начина на биене е – ето така водите. (Шум и реплики от ГЕРБ: „Браво!“)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря Ви.
Господин Свиленски – по начина на водене?
Процедура.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП за България“): Процедура не по начина на водене.
Госпожо Председател, докато не е избягал министърът от сградата на Народното събрание, правя процедура да дойде веднага и да информира Народното събрание за пребитото момче от съботния протест, вързано с белезници! Върнете го по възможност веднага. Да се върне и да докладва това, за което беше извикан, което Ви е в компетенциите. Защото той избяга толкова бързо, че даже колегите не успяха да видят кога напусна сградата. Върнете го по най-бързия начин, защото този въпрос не може да остане така! Ако чакаме проверка по случая от събота, питам: кога завърши проверката от случая снощи?
Тук не става въпрос за проверка, а става въпрос да дойде и да каже защо българската полиция преби един младеж пред очите на всички български граждани, завързан с белезници и хвърлен на земята от два метра? Така че, госпожо Председател, отговорността е изцяло Ваша да върнете незабавно този министър в пленарната зала.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Благодаря, господин Свиленски.
Госпожо Дариткова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: По § 41 – предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 41 да бъде отхвърлен.
По § 42 – предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 42, който става § 37:
„§ 37. В чл. 261а се създава ал. 6:
„(6) Националната здравноосигурителна каса и Министерството на здравеопазването предоставят на съвета информация за заплатените лекарствени продукти по чл. 262, ал. 6 по ред, определен в наредбата по ал. 5.“
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 43, който става § 38:
„§ 38. Създават се чл. 261б и 261в:
„Чл. 261б. Лекарствен продукт може да се продава на територията на страната само след влизането в сила на решението на съвета за утвърждаване на цена/пределна цена или регистриране на цена, с изключение на лекарствените продукти по чл. 9 и чл. 266а.
Чл. 261в. (1) Лекарствен продукт може да се продава на цена, не по-висока от утвърдената цена по чл. 261а, ал. 1, от пределната цена по чл. 261а, ал. 2 или от регистрираната цена по чл. 261а, ал. 3.
(2) Търговецът на дребно е длъжен да посочи продажната цена върху опаковката на лекарствения продукт на обозначено от производителя място.
(3) Цените на лекарствените продукти, включени в стойността на оказаната от лечебните заведения медицинска помощ, не може да бъдат по-високи от цената, на която лечебното заведение е закупило лекарствения продукт от търговеца на едро.
(4) Лекарствен продукт не може да се продава на лечебните заведения по чл. 5 от Закона за лечебните заведения и на лечебните заведения с държавно и/или общинско участие по чл. 9 и 10 от Закона за лечебните заведения на цена, по-висока от стойността, определена по реда на наредбата по чл. 261а, ал. 5.
(5) За лекарствените продукти, включени в Позитивния лекарствен списък по чл. 262, ал. 6, т. 1 с ниво на заплащане 100 на сто, не се начислява надбавка за търговец на дребно при отпускането им в аптека.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Разисквания по параграфите, които бяха представени – това са § 41, който се предлага да бъде отхвърлен; § 42, § 37; § 43, който става § 38…
Има ли изказвания? Няма.
Прекратявам разискванията.
Подлагам на гласуване § 41, който се предлага да бъде отхвърлен; § 42, който става § 37; § 43, който става § 38.
Гласували 81 народни представители: за 79, против няма, въздържали се 2.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Процедура.
Уважаеми господин Председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Преди гласуването на § 44, отново искам да призова доктор Найденова да оттегли своето предложение, защото не виждам никой, който иска да я подкрепи от нейната парламентарна група (оживление в ГЕРБ), даже и от опозицията в парламента, не виждам никой, а имам да чета четири страници. Затова Ви моля, за да спестите на народните представители и на мен усилието, да оттеглите предложението си.
Освен това и философията на текстовете, които гласуваме, е коренно различна. Ние приехме, че няма да включим – вече минавам по смисъла, можете да го трактувате и като изказване, няма да включим наредбата за цени и реимбурсиране в тялото на Закона. Ще включим само основните параметри на ценообразуването и определянето реимбурсацията на лекарствените продукти и в този смисъл Вашите предложения не съответстват на това, около което се обедини Комисията по здравеопазване. И по същество предложенията Ви трябва да бъдат отхвърлени. (Шум и реплики.)
Докладвам § 44.
Предложение на народния представител Лъчезар Иванов и група народни представители – § 44 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Валентина Найденова и група народни представители:
„Параграф 44 се изменя така:
„§ 44. В глава дванадесета се създава раздел III с чл. 261е -261й:
„Раздел III
ЦЕНИ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ
Чл. 261е. (1) Цените на лекарствените продукти за хуманна употреба и медицинските изделия по този закон са:
1. цена на производител;
2. референтна цена на производител;
3. референтна цена на търговец на едро;
4. референтна цена на търговец на дребно;
5. доставна цена на търговец на едро;
6. пазарна цена;
7. продажна цена;
8. регулирана цена;
9. социална цена;
10. цена на придобиване;
11. надбавка за различните видове търговци.
(2) Цена на производител е тази цена, която не може да бъде по-висока от левовата равностойност на най-ниската цена на производител за същия лекарствен продукт в Белгия, Гърция, Испания, Италия, Латвия, Литва, Румъния, Словакия, Словения и Франция, като лекарствения продукт и/или медицинското изделие се получава от склада на производителя;
(3) Референтна цена на производител е тази цена, която представлява сбор от цената на производител по ал.2, цената за превоза, платените застраховки, данъци и такси, платени до уговорено място.
(4) Референтна цена на търговец на едро е тази цена, която представлява сбор от цената на производител по ал. 2 или референтната цена на производител, по ал. 3, цената за превоза, надбавка за търговец на едро, платените застраховки, данъци и такси платени до склада на търговеца на едро в Република България. Цената важи за продадени лекарствени продукти и медицински изделия от склада на търговеца на едро.
(5) Доставна цена на търговец на едро е тази цена, която представлява сбор от цената на производител по ал. 2 или референтната цена на производител по ал. 3, цената за превоза, надбавка за търговец на едро, платените застраховки, данъци и такси платени до склада на търговеца на едро в Република България. Цената важи за доставен и продаден лекарствен продукт и/или медицинско изделие до лечебно и/или здравно заведение, и/или търговеца на дребно (аптеката). Доставната цена на търговец на едро се утвърждава от ИАЛ.
(6) Референтна цена на търговец на дребно е тази цена, която представлява сбор от референтната цена на търговец на едро по ал. 4, цената за превоза, платените застраховки, данъци и такси, надбавка за търговец на дребно или доставната цена на търговец на едро, надбавка за търговец на дребно.
(7) Продажната цена на търговец на дребно по този закон за лекарствени продукти и медицински изделия заплащани частично или изцяло с публични финансови ресурси, не може да бъде по-голяма от Референтната цена на търговец на дребно. Продажната цена на търговец на дребно се утвърждава от ИАЛ.
(8) Пазарна цена е стандартната цена, която човек или лечебно заведение е готов/о да плати за едно лекарство или медицинско изделие в аптека, което не се заплаща частично или изцяло с публични финансови ресурси.
(9) Продажна цена е цената за бройка или за определено количество, включваща данък върху добавената стойност и всички допълнителни данъци и такси, на която лекарствения продукт или медицинското изделие се предлага на потребителя.
(10) Регулирана цена е цена, която предотвратява монополното проявление на пазара. Регулирани цени са доставната цена на търговец на едро и продажната цена на търговец на дребно, изпълняващи социални функции, като регулацията се извършва от ИАЛ, съгласувано с Министерство на труда и социалната политика. Регулираната цена е крайна продажна цена утвърдена от ИАЛ.
(11) Цена на придобиване е цена на лекарствени продукти и медицински изделия, за хуманна употреба, заплащани частично или изцяло с публични финансови ресурси, включени в Позитивния лекарствен списък, договорен с НРД по чл. 45 от Закона за здравното осигуряване и на лекарствените продукти и медицински изделия включени в Социалния лекарствен списък.
(12) Конкретна цена е цена договорената цена между продавача и купувача.
(13) Цена на „Болничен потребител е цена на лекарствен продукт и/или медицинско изделие заплащана от лечебно и здравно заведение с публични финансови ресурси, когато лекарствения продукт и/или медицинското изделие е доставено в „болнична опаковка“.
(14) Краен потребител по смисъла на този закон е физическо или юридическо лице, което придобива лекарствени продукти за собствени нужди от търговец на дребно регистриран по този закон.
(15) Надбавка за търговец, който има право да добави към цената на своя доставчик (производител и/или търговец на едро), на територията на Република България, е както следва:
1. търговец на едро, продаващ лекарствен продукт и/или медицинско изделие, на лечебни и здравни заведения, и на аптеки от територията на централен склад, по „Референтна цена на производител“, може да ползва надбавка до 4 %;
2. търговец на едро, доставящ лекарствен продукт и/или медицинско изделие, на лечебни и здравни заведения на територията на лечебното и/или здравно заведение, и на аптеки по „Референтна цена на търговец на едро“, може да ползва надбавка до 6%;
3. търговец на едро, съхраняващ за определено време определено чрез правилника за прилагане на този закон лекарствени продукти и медицински изделия за резерв предназначен за бедствия, аварии и епидемии, и Националната сигурност в здравеопазването, може да ползва допълнителна надбавка от 1%;
4. търговец на дребно (аптека), в зависимост от местоположението и работното време, може да ползва следните надбавки:
а) аптека с осемчасов работен ден, с почивни събота и неделя – може да ползва надбавка до 15%;
б) аптека с осемчасов работен ден, с почивен ден неделя – може да ползва надбавка до 16%;
в) аптека с осемчасов работен ден, без почивен ден – може да ползва надбавка до 17%;
г) аптека с 24-часов работен ден, 365 дни в годината – може да ползва надбавка до 18%;
д) аптека продаваща лекарствени продукти и/или медицински изделия, в областен град – може да ползва допълнителна надбавка от 1%, в зависимост от условията при които реализира своята дейност, посочена в б. „а“, „б“, „в“ и „г“;
е) аптека продаваща лекарствени продукти и/ или медицински изделия, в община (без общините в градовете) – може да ползва допълнителна надбавка от 2 %, в зависимост от условията при които реализира своята дейност, посочена в б. „а“, „б“, „в“ и „г“;
ж) за лекарствени продукти, включени в Позитивен лекарствен списък и Социалния лекарствен списък, заплащани сто на сто с публични финансови ресурси, може да поиска от платеца до 5 лева за брой, която се заплаща от съответния платец, еднократно един път в месеца, на основание издадена фактура с начислен данък добавена стойност.
Чл.261ж. (1) Цената на лекарствен продукт и /или медицинско изделие, включван в Позитивния лекарствен списък и заплащан с публични средства, се образува от следните елементи:
1. цена на производител, която не може да бъде по-висока от левовата равностойност на най-ниската цена на производител за същия лекарствен продукт в Белгия, Гърция, Испания, Италия, Латвия, Литва, Румъния, Словакия, Словения и Франция;
2. надбавка за търговец на едро в размер до 4 на сто от заявената по т. 1, но не повече от 10 лева;
3. надбавка за търговец на дребно в размер до 16 на сто от заявената по т., но не повече от 25 лв.
(2) Цената на лекарствен продукт, включван в ПЛС, се изчислява като сбор от елементите по ал. 1, т. 1, 2 и 3 и данък върху добавената стойност.
(3) Когато за лекарствен продукт не може да бъде намерена цена на производител за същия лекарствен продукт в страните по ал. 1, т. 1, заявената цена на производител не може да бъде по-висока от най-ниската цена на производител/производители, вписан/вписани в разрешението за употреба/решението на Европейската комисия, издадено по реда на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета, на лекарствен продукт със същото международно непатентно наименование, лекарствена форма, количество на активното вещество в дозова единица в страните по ал. 1, т. 1.
(4) Когато за лекарствен продукт не може да бъде намерена цена на производител за същия лекарствен продукт в страните по ал. 1, т. 1, както и цена на производител съгласно ал. 3, заявената цена на производител не може да бъде по-висока от най-ниската цена на производител на лекарствен продукт със същото международно непатентно наименование, лекарствена форма, количество на активното вещество в дозова единица, който се счита за референтен по смисъла на чл. 28 и е включен в ПЛС.
(5) Цена на производител в страните по ал. 1, т. 1, ал. 3 и 4 е:
1. цената, обявена за цена на производител и оповестена от съответните държавни институции, включително на интернет адресите, на които се публикуват цените на лекарствените продукти, и/или в базата данни по Споразумението за съвместна дейност EURIPID Collaboration (Споразумение за съвместна дейност по отношение на ценообразуването и реимбурсирането на лекарствени продукти);
2. цената, изчислена въз основа на нормативната уредба на държавите по ал. 1, т. 1, в случаите, в които държавните институции са оповестили цена на търговец на едро/дребно.
(6) При разминаване на цените, публикувани от съответната държава, и тези в базата данни по Споразумението за съвместна дейност EURIPID Collaboration се взема по-благоприятната за заявителя цена.
(7) Когато при проверката по ал. 1 цена на производител за лекарствен продукт/лекарствени продукти се установи само в базата данни по Споразумението за съвместна дейност EURIPID Collaboration, цената се взема предвид след потвърждение от държавната институция на съответната държава.
(8) Когато заявената цена на производител е до 10,00 лв., размерът на надбавките за търговец на едро и за търговец на дребно, които се добавят към нея, е съответно 4 и 16 на сто.
(9) Когато заявената цена на производител е в границите от 10,01 лв. до 30,00 лв., размерът на надбавките за търговец на едро и за търговец на дребно, които се добавят към нея, е съответно 4 и 16 на сто.
(10) Когато заявената цена на производител е над 30,00 лв., размерът на надбавките за търговец на едро и за търговец на дребно, които се добавят към нея, е съответно 4 на сто, но не повече от 10 лв., и 16 на сто, но не повече от 25 лв.
Чл. 261з. (1) Цената на лекарствен продукт и/или медицинско изделие, включван в Социалния лекарствен списък, заплащан частично или изцяло с частни финансови ресурси, съгласно този закон, се образува от следните елементи:
1. цена на производител, която не може да бъде по-висока от левовата равностойност на най-ниската цена на производител за същия лекарствен продукт в Белгия, Гърция, Испания, Италия, Латвия, Литва, Румъния, Словакия, Словения и Франция;
2. надбавка за търговец на едро в размер 4 на сто от заявената по т. 1 цена;
3. надбавка за търговец на дребно в размер 16 на сто от заявената по т. 1 цена.
(2) Цена на производител в страните по ал. 1, т. 1 е:
1. цената, обявена за цена на производител и оповестена от съответните държавни институции, включително на интернет адресите, на които се публикуват цените на лекарствените продукти, и/или в базата данни EURIPID Collaboration;
2. цената, изчислена въз основа на нормативната уредба на държавите по ал. 1, т. 1, в случаите, в които държавните институции са оповестили цена на търговец на едро/дребно.
(3) Механизмът на формиране на „цената на придобиване“ на лекарствените продукти, приготвяни по магистрална и фармакопейна рецептура в аптека, се определя по реда на правилника за прилагане на този закон.
(4) Социалният лекарствен списък се публикува на електронната страница на ИАЛ и се актуализира ежемесечно.
Чл. 261и. (1) Конкретните цени и обемите на лекарствени продукти и медицински изделия, заплащани с публични финансови ресурси за хуманна употреба, включени в Позитивния лекарствен списък и Социалния лекарствен списък, се определят ежегодно по време на бюджетната процедура чрез търг, реализиран от ИАЛ, съвместно с НЗОК и другите договорни партньори на търговците на едро, управляван от Министерството на здравеопазването.
(2) Местоположението, работното време и телефон за контакт за всяка аптека се публикуват на електронната страница на Министерството на здравеопазването.
(3) Цените, по които продава аптеката, се публикуват на електронната страница на Министерството на здравеопазването.
(4) За всяка промяна лицето, получило разрешение за търговия на дребно, уведомява ИАЛ в тридневен срок преди настъпването на промяната. При инцидентни случаи ИАЛ се уведомява в момента на настъпване на събитието за отразяването на електронната страница на Министерството на здравеопазването.
(5) Конкретните процедури по изискванията на търговеца на дребно, ИАЛ и Министерството на здравеопазването се разписват в Правилника за прилагането на този закон.
Чл. 261й. (1) Чрез търга по чл. 261и, ал. 1 се определят трима доставчици с най-ниски референтни цени на търговец на едро за лекарствен продукт и/или медицинско изделие с еднакво съдържание на активно вещество и/или свойства. На тази основа се определя и регистрира „Среднопретеглена цена на търговец на едро“ за единица лекарствен продукт и/или медицинско изделие. Среднопретеглената цена се регистрира като „Среднопретеглена референтна цена на търговец на едро“ за даден продукт.
(2) Притежателите на разрешение за употреба или техни упълномощени представители, спечелили ежегодно правото на доставка на лекарствени продукти и/или медицински изделия, могат чрез договаряне с платците (НЗОК, Министерството на здравеопазването и др.) да договарят намаляване на „Среднопретеглена референтна цена на търговец на едро“ за съответната година.
(3) Чрез договора за доставка между спечелилите право на доставка на лекарствени продукти и/или медицински изделия търговци на едро по ал. 1 се определят конкретните обеми, които търговецът на едро се задължава да осигури на пазара.
(4) В договора между търговеца на едро и платеца се договаря средното отклонение от потреблението на конкретен лекарствен продукт и/или медицинско изделие по месеци.
(5) При неизпълнение на договорените количества в срок от конкретен търговец на едро неизправната страна заплаща направените разходи от платеца (НЗОК, МЗ и др.) за доставката на договореното количество лекарствени продукти и/или медицински изделия.
(6) В случай на неусвояване от пазара търговецът на едро има право, след разрешение, получено от ИАЛ, конкретен лекарствен продукт и/или медицинско изделие да бъде реализиран на пазари извън страната.
(7) В случай на недостиг на пазара от лекарствен продукт и/или медицинско изделие търговецът на едро е длъжен да направи допълнителни усилия, за да бъде осигурен пазарът на цена, не по-голяма от среднопретеглената референтна цена на търговец на едро за съответната година.
(8) За дългосрочно осигуряване на лекарствени продукти и медицински изделия се сключват дългосрочни договори, като промяна в „Среднопретеглената референтна цена на търговец на едро“ се извършва само след представянето от страна на търговеца на едро на достатъчно доказателства за наличието на факти и обстоятелства, подкрепящи необходимостта от промяна на среднопретеглената референтна цена на търговец на едро.
(9) Задължително се провежда нов търг, независимо от дългосрочен договор с търговец на дребно, когато нов търговец на едро е получил необходимото разрешение за производство и търговия на едро и е заявил по-ниска цена на едро от „Среднопретеглената референтна цена на търговец на едро“.
(10) При дерегистрирани лекарствени продукти и/или медицински изделия от българския пазар ИАЛ организира осигуряването на условия отново да бъдат регистрирани такива чрез директни преговори с производители.
(11) В края на „Позитивния лекарствен списък“ се поставя тире и наименованието на платеца (НЗОК, МЗ и др.).“
Комисията не подкрепя предложението. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 44 да бъде отхвърлен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Благодаря Ви, госпожо Дариткова.
Разисквания по § 44? Има ли изказвания?
Госпожо Найденова, заповядайте.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! На първо четене на ЗИД на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина, гледайки философията на вносителя, искам да напомня на тези, които евентуално биха подкрепили отпадането на § 44 (реплики от ГЕРБ), а и следващите параграфи – 45, 46, 47. (Реплики от ГЕРБ.) Да напомня каква е философията.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Вашето предложение защитете – ние я знаем.
ВАЛЕНТИНА НАЙДЕНОВА: Философията – Вие знаете, след като предлагате да отпаднат тези членове, цитирам: „Процедурите по регулиране и регистриране на цените на лекарствените продукти и включване на лекарствените продукти в Позитивния лекарствен списък се разписват на ниво закон, тъй като в момента уредбата е в подзаконов нормативен акт, а именно в Наредбата за условията, правилата и реда за регулиране и регистриране на цените на лекарствените продукти. Тези процедури имат характер на административни режими по смисъла на чл. 4 от Закона за ограничаване на административното регулиране и административния контрол върху стопанската дейност, поради което систематичното място на уредбата е в закон и това е причина за предложената законова промяна“.
Това е част от мотивите на вносителя. Всички знаем, че вносителят е Министерският съвет и под това внасяне стои подписът на председателя на Министерския съвет господин Бойко Борисов.
Какво става между първо и второ четене?
Доктор Иванов, Вие ни хвърляте в тревога! Вие заставате ли зад това, че трябва да отпаднат параграфи 44, 45, 46 – до 47, против предложението на Министерския съвет и този, който го е подписал – министър-председателя?!
Ето защо, след като доктор Иванов застава против това и Комисията го подкрепя, ние предлагаме наши предложения.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Благодаря Ви, госпожо Найденова.
Други изказвания?
Госпожо Дариткова, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Уважаеми колеги, без да злоупотребявам с Вашето търпение, като други, искам да кажа, че Здравната комисия не е пощенска кутия – ние имаме право на мнение и прилагане на разпоредбите така, както е съобразено със Закона за нормативните актове. В този смисъл не смятаме, че Наредбата трябва да бъде изцяло пренаписана в Закона. Това прави Закона изключително тежък и труден за прилагане. Освен това Наредбата урежда по-динамична материя, която предполага и по-лесна интервенция в нея. Затова искаме текстовете, които наистина могат да създадат затруднения при прилагането, да останат в наредба – това позволява да се реагира своевременно, когато има промени и се налага примерно да се променят цени на лекарствени продукти, нива на реимбурсация, референтни държави или други теми, които могат да бъдат обект на регулация в Закона.
Аз очаквах Вие да защитите Вашите предложения – ще помоля колегите в никакъв случай да не ги подкрепят, независимо от „мощната подкрепа“ от Вашата парламентарна група, защото по-объркани, по-неясни и по-еклектични текстове от предходния закон, който четох, скоро не бях виждала и чела.
Колеги, моля Ви, не подкрепяйте предложението на доктор Найденова. (Ръкопляскания от ГЕРБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ВАЛЕРИ СИМЕОНОВ: Благодаря Ви, госпожо Дариткова.
Други изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Валентина Найденова.
Гласували 85 народни представители: за 9, против 73, въздържали се 3.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване отпадането на § 44 съгласно предложението на Комисията.
Гласували 86 народни представители: за 80, против 3, въздържали се 3.
Предложението е прието.
Приключваме деловата работа за днес.
На 16 юли 2020 г. от 9,00 ч. е следващото заседание на парламента по предварително гласуваната програма.
Поради изчерпване на дневния ред закривам заседанието. (Звъни.)
(Закрито в 14,02 ч.)
Председател:
Цвета Караянчева
Заместник-председатели:
Емил Христов
Кристиан Вигенин
Валери Симеонов
Секретари:
Станислав Иванов
Джейхан Ибрямов