Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
СТО ШЕСТДЕСЕТ И ПЕТО ЗАСЕДАНИЕ
София, четвъртък, 25 февруари 2016 г.
(Открито в 9,02 ч.)
25/02/2016
Видео архив » Преглед на видео архив
Председателствали: председателят Цецка Цачева и заместник-председателят Димитър Главчев

Секретари: Александър Ненков и Айхан Етем

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Налице е кворум. (Звъни.) Откривам пленарното заседание.

Уважаеми колеги, съгласно приетата от нас седмична Програма предстои да започнем с точка първа:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОТБРАНАТА И ВЪОРЪЖЕНИТЕ СИЛИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ.
Вносители – Валентин Радев и група народни представители.
Постъпил е доклад за второ гласуване.
Заповядайте, господин Михов, да ни запознаете с текстовете на Законопроекта за второ четене.
ДОКЛАДЧИК МИХО МИХОВ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми дами и господа народни представители! Преди да Ви запозная с доклада на Комисията по отбрана, правя процедурно предложение за допускане в залата на заместник-министъра на отбраната господин Кюмюрджиев, на заместник-министъра на вътрешните работи – господин Ципов, и заместник-директора на дирекция „Гранична полиция” – господин Иванов.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Колеги, гласуваме направеното процедурно предложение.
Гласували 134 народни представители: за 134, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
Поканете гостите.
Слушаме Ви, господин Михов.
ДОКЛАДЧИК МИХО МИХОВ: Представям на Вашето внимание: „Доклад на Комисията по отбрана относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България, № 654-01-12, внесен от Валентин Иванов Радев и група народни представители на 12 февруари 2016 г., приет на първо гласуване на 18 февруари 2016 г.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за отбраната и въоръжените сили.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на наименованието на Закона.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме предложението на Комисията за наименованието на Законопроекта.
Гласували 134 народни представители: за 134, против и въздържали се няма.
Предложението е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК МИХО МИХОВ: Параграф единствен – предложение на народния представител Велизар Енчев.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение на народните представители Светослав Белемезов и Лъчезар Никифоров.
Комисията подкрепя предложението по т. 2 и не го подкрепя по т. 1:
„1. В чл. 57, в новата ал. 2 в края на текста се поставя запетая и се добавят думите „координирани от главния секретар на МВР. ”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграф единствен:
„Параграф единствен. В чл. 57 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея се създава т. 3:
„3. Участие в охраната на държавната граница.”
2. Създава се ал. 2 и 3:
„(2) Изпълнението на задачите по ал. 1 се възлага на въоръжените сили и с акт на Министерския съвет, с който се определя и финансовото и ресурсното осигуряване на участието им. (3) Министърът на отбраната определя правила за използване на сила при изпълнението на задачите по ал. 1 по предложение на началника на отбраната.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания, колеги? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на народните представители Светослав Белемезов и Лъчезар Никифоров в частта, в която Комисията не го подкрепя.
Гласуваме неподкрепено предложение на народни представители.
Гласували 136 народни представители: за 23, против 28, въздържали се 85.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за параграф единствен и редакцията на параграфа по доклада на Комисията.
Гласували 137 народни представители: за 137, против и въздържали се няма.
Предложението е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК МИХО МИХОВ: Предложение на народния представител Велизар Енчев:
„2. Да се създаде § 2:
„§ 2. В чл. 130, ал. 5 накрая се добавя: „с участието на въоръжените сили”.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народните представители Светослав Белемезов и Лъчезар Никифоров:
„В Преходните и заключителни разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 39, ал.3 от Закона за Министерството на вътрешните работи след основния текст се добавя второ изречение със следното съдържание:
„Дейностите могат да се извършват във взаимодействие с въоръжените сили и други органи по решение на Министерския съвет.”
2. В чл. 39, ал. 3, т. 3 от Закона за Министерството на вътрешните работи думите „както и взаимодействието между службите за граничен контрол в Република България” се заличават.
3. В чл. 39, ал. 3, от Закона за Министерството на вътрешните работи се създава нова т. 4 със следния текст:
„4. взаимодействието между службите за граничен контрол, както и това с въоръжените сили в Република България при съвместната им дейност по охрана на държавната граница. ”
Комисията не подкрепя предложението.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Колеги, дебатът е открит.
Имаме две предложения: на народния представител господин Велизар Енчев за промяна на чл. 130, ал. 5 от Закона и на народните представители Белемезов и Никифоров за промени в чл. 39, ал. 3 на Законопроекта.
Предложенията не са подкрепени от Комисията.
Има ли народни представители, които желаят да вземат отношение? Няма.
Закривам дебата.
Добра работа на Комисията, господин Михов.
ДОКЛАДЧИК МИХО МИХОВ: Благодаря.
Служа на Република България. (Ръкопляскания. Оживление.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Подлагам на гласуване предложението на господин Велизар Енчев, което Комисията не подкрепя.
Гласували 129 народни представители: за 16, против 55, въздържали се 58.
Предложението не е прието.
Гласуваме предложението на народните представители Светослав Белемезов и Лъчезар Никифоров – Комисията не го подкрепя.
Гласували 135 народни представители: за 11, против 26, въздържали се 98.
Предложението не е прието.
С това Законопроектът, който вече става Закон, гласуван с един параграф, е приет на второ четене от Народното събрание.

Преминаваме към следващата точка, предвидена за днес:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ТЮТЮНА И ТЮТЮНЕВИТЕ ИЗДЕЛИЯ.
Господин Христов, Вие сте.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми дами и господа народни представители! Преди да пристъпим към разглеждане на доклада за второ четене, моля на основание чл. 46 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание да подложите на гласуване за допуск в залата на господин Цветан Димитров – заместник-министър на земеделието и храните, Георги Ралчев – началник отдел дирекция „Пазарни мерки и организации на производителите” в Министерството на земеделието и храните, Симонета Бонева – началник отдел в Министерството на икономиката, и Светослава Малчева – главен експерт в отдел „Търговски механизъм” в Министерството на икономиката.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Подлагам на гласуване предложението за допускане на гости в залата.
Гласували 117 народни представители: за 111, против 2, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: „Доклад относно Общ законопроект за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия, № 553-07-38, от 17 септември 2015 г., изготвен на основание чл. 78, ал. 2 от ПОДНС, въз основа на приетите на първо гласуване на 10 септември 2015 г.:
- Законопроект за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия, № 502-01-9, внесен от Министерския съвет на 30 януари 2015 г.;
- Законопроект за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия, № 554-01-127, внесен от Румен Димитров Христов и група народни представители на 8 юли 2015 г.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 1:
„§ 1. В чл. 1 след думата „урежда” се добавя „обществените отношения, свързани с”.
Параграф 1 – предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1, който става § 2:
„§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „Държавното управление и контролът” се заменят с „Държавната политика”, а думата „осъществяват” се заменя с „ръководи и осъществява”.
2. Създават се нови ал. 2 и 3:
„(2) Министърът на земеделието и храните провежда държавната политика и упражнява контрола в областта на производството и промишлената обработка на тютюна.
(3) Министърът на икономиката провежда държавната политика и упражнява контрола в областта на тютюневите изделия.”
3. Досегашната ал. 2 става ал. 4.
4. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и се изменя така:
„(5) Националната стратегия по ал. 4 се разработва за срок 7 години”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за наименованието на Закона, който се подкрепя от Комисията; предложенията на Комисията за създаване на нов § 1 със съответното му съдържание по доклада; § 1 по вносител, подкрепен от Комисията и след редакция от нейна страна става § 2 в нейния доклад.
Моля, гласувайте.
Гласували 108 народни представители: за 106, против няма, въздържали се 2.
Наименованието на Закона, параграфи 1 и 2 по доклада на Комисията са приети.
Имате думата за процедура, госпожо Ахмедова.
ФЕРИХАН АХМЕДОВА (ДПС): Уважаеми господин Председател, уважаема госпожо Министър, уважаеми колеги! По този Законопроект постигнахме консенсус след много работа в Комисията по земеделието, където всички колеги положиха изключителни усилия и с участието на асоциациите на тютюнопроизводителите, на преработвателите на тютюневите изделия, с участието на Министерството се постигна консенсус.
Въпреки че този Законопроект не покрива изцяло нашите виждания, ние приемаме консенсусния вариант, поради което процедурата ми е: оттеглям предложенията, които сме направили в частта и не са приети от Комисията, за да не се четат в залата и да не се подлагат на гласуване. Така Законопроектът ще се приеме с мнозинство в консенсусния му вариант. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Ахмедова. (Ръкопляскания.)
Параграф 2 по вносител – заповядайте.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: По § 2 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители – § 2 отпада.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението по чл. 2а, и не го подкрепя в останалата част.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2, който става § 3:
„§ 3. След чл. 2 се създава Глава първа „а” с чл. 2а, 2б и 2в:
„Глава първа „а”
Комисии по тютюна
Чл. 2а. (1) Към областните дирекции „Земеделие”, в териториалния обхват на които се извършва производство и търговия с тютюн, се създават комисии по тютюна, като постоянно действащ орган по въпросите, свързани с окачествяването и изкупуването на тютюна. Комисиите се назначават със заповед на съответния директор на областната дирекция „Земеделие”.
(2) Министърът на земеделието и храните или оправомощено от него длъжностно лице одобрява списък с експерти по окачествяване на суров тютюн, които да участват в комисията при оспорване на окачествяването.
(3) Министърът на земеделието и храните с наредба определя дейността и организацията на работа на комисиите по тютюна и професионалните изисквания за експертите по окачествяване на тютюна.
Чл. 2б. Комисиите по тютюна:
1. разглеждат молби, жалби и сигнали, свързани с окачествяването и изкупуването на тютюна;
2. при оспорване на окачествяване на тютюн извършват повторно окачествяване чрез експертите по окачествяване на тютюна.
Чл. 2в. (1) Комисиите по тютюна упражняват контрол за спазването на закона и на актовете по неговото прилагане при окачествяването и изкупуването на тютюна.
(2) При упражняване на контрола по ал. 1 председателят на комисията или оправомощени от него длъжностни лица имат право:
1. да извършват проверка на документите и проверка на място;
2. на свободен достъп до обектите на проверките;
3. да съставят актове за установяване на административни нарушения.
(3) Редът за упражняване на контрола по ал. 1 се определя с наредбата по чл. 2а, ал. 3.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Имате думата за изказвания. Няма желаещи за изказвания.
Подлагам на гласуване предложението от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което не се подкрепя от Комисията.
Гласували 114 народни представители: за 18, против 40, въздържали се 56.
Предложението не е прието.
Предложението на госпожа Ахмедова в неподкрепената част от Комисията беше оттеглено от самата нея.
Подлагам на гласуване подкрепения по принцип текст на вносителя за § 2, който става § 3 в доклада на Комисията след редакция от нейна страна.
Гласували 104 народни представители: за 101, против няма, въздържали се 3.
Параграф 3 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: По § 3 има предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители, което е подкрепено от Комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3, който става § 4:
„§ 4. В чл. 3 думата „произвеждане” се заменя с „производство”, а думата „прибиране” се заменя с „бране”.”
По § 4 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което е подкрепено по принцип от Комисията.
Предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията не подкрепя предложението по ал. 1, т. 4 и го подкрепя по принцип в останалата част.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4, който става § 5:
„§ 5. Член 4 се изменя така:
„Чл. 4. (1) Производството и съхранението на суров тютюн се извършва въз основа на договори за изкупуване на суров тютюн, сключени между тютюнопроизводители и лица по чл. 16.
(2) Тютюнопроизводителите, които са сключили договори по ал. 1, се вписват ежегодно в срок до 31 март в публичен регистър на тютюнопроизводителите в Министерството на земеделието и храните. Срокът за вписване в регистъра може да бъде удължен до два месеца със заповед на министъра на земеделието и храните.
(3) За вписване в регистъра по ал. 2 тютюнопроизводителите представят:
1. копие от сключените договори за изкупуване на суров тютюн;
2. документ за правното основание за ползването на земеделските земи с площ над 5 дка;
3. информация, индивидуализираща земеделските земи, върху които се отглежда тютюн с площ до 5 дка;
4. копие от протокола за количествата изкупен тютюн за предходната година.
(4) Алинея 3, т. 4 не се прилага за лица, които не са произвеждали тютюн през предходната година.
(5) Редът за водене на регистъра се определя с наредба на министъра на земеделието и храните.
(6) Данните в регистъра се публикуват при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 3, който е подкрепен от Комисията, редактиран от нея и става § 4 в доклада й, както и § 4, редактиран от Комисията, който става § 5 в нейния доклад.
Комисията не е подкрепила предложение, което беше оттеглено от госпожа Ахмедова.
Гласували 109 народни представители: за 109, против и въздържали се няма.
Параграфи 4 и 5 са единодушно приети.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: По § 5 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което е подкрепено от Комисията.
Предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението по чл. 5, ал. 1-5 и не го подкрепя в останалата част.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 5, който става § 6:
„§ 6. Създава се нов чл. 5:
„Чл. 5. (1) Производството на тютюн се извършва по технологични инструкции за производство на разсад, разсаждане, отглеждане, бране, сушене и производителска манипулация, утвърдени със заповед на министъра на земеделието и храните.
(2) При производството на тютюн се използват сертифицирани семена с доказан произход, отговарящи на изискванията на Закона за посевния и посадъчния материал.
(3) Производството на тютюневи семена се извършва от физически и юридически лица, вписани в регистър по реда на Закона за посевния и посадъчния материал, който се води в Изпълнителната агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол.
(4) Качеството, чистотата и произходът на тютюневите семена се контролират от Изпълнителната агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол при условията и по реда на Закона за посевния и посадъчния материал.
(5) Търговията на тютюневи семена се извършва съгласно Закона за посевния и посадъчния материал.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6, който става § 7.
По § 7 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което е подкрепено по принцип от Комисията.
Предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители, което е подкрепено по принцип от Комисията.
Предложение от народния представител Румен Христов, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, което е подкрепено от Комисията.
Предложение от народния представител Салиха Емин, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, което е подкрепено от Комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 7, който става § 8:
„§ 8. В чл. 9 ал. 3 и 4 се изменят така:
„(3) При спор окачествяването на тютюна се извършва от експерт по окачествяване на тютюна от списъка по чл. 2а, ал. 2. Окачествяването се извършва в тридневен срок от поискването му.
(4) При оспорване на окачествяване по ал. 3 в 5-дневен срок от поискването му се извършва повторно окачествяване от съответната комисия по тютюна, което е окончателно.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 5, който е редактиран от Комисията и става § 6 в нейния доклад, текста на вносителя за § 6, който е подкрепен от Комисията и става § 7, както и текста на вносителя за § 7, който се подкрепя и след редакция от страна на Комисията става § 8 в нейния доклад.
Гласуваме параграфи 6, 7 и 8 по доклада на Комисията.
Гласували 112 народни представители: за 112, против и въздържали се няма.
Параграфи 6, 7 и 8 по доклада на Комисията са единодушно приети.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 8, който става § 9.
По § 9 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 9, но предлага да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в § 11.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 8, който е подкрепен от Комисията и става § 9, както и предложението на Комисията за отхвърляне на § 9, тъй като той е отразен на систематичното му място в § 11.
Първо подлагам на гласуване текста на вносителя за § 8, който става § 9, подкрепен е от Комисията.
Гласували 110 народни представители: за 109, против няма, въздържал се 1.
Параграф 9 по доклада на Комисията е приет.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което не е подкрепено от Комисията.
Гласували 112 народни представители: за 25, против 15, въздържали се 72.
Предложението не е прието.
Сега подлагам на гласуване предложението на Комисията за отхвърляне на § 9 по вносител, тъй като той е намерил място в § 11 на доклада на Комисията.
Моля, гласуваме предложение на Комисията.
Гласували 107 народни представители: за 106, против няма, въздържал се 1.
Предложението на Комисията за отхвърляне на § 9 е прието.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: По § 10 има предложение от народния представител Светла Бъчварова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Предложение от народния представил Ферихан Ахмедова и група народни представители. То беше оттеглено.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 10 да бъде отхвърлен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за отхвърлянето на § 10.
Гласували 110 народни представители: за 109, против няма, въздържал се 1.
Предложението на Комисията за отхвърляне на § 10 по вносител е прието.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: По § 11 има предложение от народния представите Светла Бъчварова и група народни представители. Предложението е оттеглено.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители, което беше обявено, че се оттегля също.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11, който става § 10.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 11, който е подкрепен от Комисията и става § 10 в нейния доклад.
Моля, гласувайте.
Гласували 102 народни представители: за 102, против и въздържали се няма.
Текстът на вносителя за § 11, който става § 10 в доклада на Комисията, е приет единодушно.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в § 12.
Предложение на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Цвета Караянчева, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 12, който става § 11:
„§ 11. В глава четвърта се създава нов чл. 16 и чл. 16а – 16д:
„Чл. 16. Изкупуване на суров тютюн се извършва от физически и юридически лица, които:
1. притежават валидно разрешение за изкупуване на суров тютюн;
2. са сключили договор за изкупуване на суров тютюн с тютюнопроизводител.
Чл. 16а. (1) За получаване на разрешение за изкупуване на суров тютюн лицата по чл. 16 подават до председателя на съответната комисия по тютюна по местонахождение на обектите и/или съоръженията по т. 2 или по седалище на търговеца заявление по образец, към което прилагат заверени копия от:
1. програма за прогнозни количества тютюн по сортови групи, които ще бъдат изкупени;
2. документ за собственост или за право на ползване на обект и/или съоръжение за съхраняване на изкупения тютюн; министърът на земеделието и храните определя минималните изисквания, на които да отговарят обектите и/или съоръженията за съхраняване на изкупения тютюн, с наредбата по чл. 16д, ал. 2.
(2) Заявлението и приложените документи по ал. 1 се проверяват от представител на съответната комисия по тютюна. При установяване на непълноти председателят на комисията по тютюна писмено уведомява заявителя и му дава 10-дневен срок от получаване на уведомлението за отстраняването им.
(3) При неотстраняване на непълнотите по ал. 2 в определения за това срок председателят на Комисията по тютюна мотивирано отказва издаването на разрешение за изкупуване на суров тютюн.
(4) В 7-дневен срок от подаване на заявлението или от отстраняване на непълнотите по ал. 2 представители на съответната Комисия по тютюна извършват проверка на документите и проверка на място дали обектът и/или съоръжението отговаря на изискванията по ал. 1, т. 2.
(5) В 7-дневен срок от извършване на проверката по ал. 4 председателят на Комисията по тютюна издава разрешение за изкупуване на суров тютюн или мотивирано отказва издаването му, когато обектът и/или съоръжението не отговаря на изискванията по ал. 1, т. 2.
(6) Разрешението за изкупуване на суров тютюн е безсрочно, важи за територията на цялата страна и не може да се прехвърля на друго лице.
(7) Отказът по ал. 3 и 5 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(8) В еднодневен срок от издаване на разрешението за изкупуване на суров тютюн председателят на съответната комисия изпраща екземпляр от него в Министерството на земеделието и храните за вписване в регистъра по чл. 16д, ал. 1. Разрешението влиза в сила от датата на вписването му в регистъра.
Чл. 16б. (1) В 7-дневен срок от настъпване на промяна в обстоятелствата, свързани с издаденото разрешение за изкупуване на суров тютюн, притежателят му подава до председателя на съответната Комисия по тютюна по чл. 16а, ал. 1 заявление по образец, към което прилага документи, удостоверяващи промяната.
(2) Новото разрешение се издава по реда на чл. 16а с номера на разрешението, чийто срок е изтекъл. Ако промяната е в обстоятелства, за които не е необходимо извършване на проверка на място, новото разрешение се издава в 7-дневен срок.
Чл. 16в. (1) Председателят на съответната Комисия по тютюна със заповед отнема разрешението за изкупуване на суров тютюн, когато с влязъл в сила акт на компетентен орган е установено, че лицето не разполага с обект и/или съоръжение по чл. 16а, ал. 1, т. 2, е използвало тютюна за незаконно производство на тютюневи изделия, не е спазило изискванията на чл. 16г, ал. 1, т. 2 или 3 или не е сключило договор по чл. 16, т. 2.
(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(3) Отнемането на разрешението се вписва в регистъра по чл. 16д, ал. 1.
Чл. 16г. (1) Притежателите на разрешения за изкупуване на суров тютюн са длъжни да представят на съответната комисия по тютюна:
1. програма за прогнозните количества тютюн по сортови групи, които ще бъдат изкупени през следващата производствена година – ежегодно до 31 декември;
2. справка за изкупеното количество тютюн и/или суров тютюн по сортови групи – в 30-дневен срок след приключване на изкупуването;
3. справка за наличните количества тютюн и/или изсушен, и/или манипулиран и ферментирал тютюн от предишна реколта и за реализираните количества на пазарите в страната, в друга държава членка на Европейския съюз, и в трети държави, като при реализиране на тютюн в страната се посочват лицата, на които той е предоставен; данните се представят по сортови групи– ежегодно до 30 юни.
(2) Информацията по ал. 1 може да се предава и по електронен път с образци, подписани с квалифициран електронен подпис, по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.
Чл. 16д. (1) Министерството на земеделието и храните създава и поддържа публичен регистър на лицата, които притежават разрешение за изкупуване на суров тютюн.
(2) Редът за воденето на регистъра се определя с наредба на министъра на земеделието и храните.
(3) Лицата, вписани в регистъра по ал. 1, имат право на достъп до информацията по чл. 4, ал. 3, т. 1, 2 и 3.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което не е подкрепено от Комисията.
Гласували 110 народни представители: за 14, против 7, въздържали се 89.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 12, който е подкрепен и редактиран от Комисията и става § 11 в нейния доклад, гласуваме § 11 по доклада на Комисията.
Гласували 102 народни представители: за 94, против няма, въздържали се 8.
Параграф 11 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в § 11.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 13, който става § 12:
„§ 12. Създава се нова глава пета с нов чл. 17, чл. 17а и нов чл. 18:
„Глава пета
Представителни организации в сектор „Тютюн”
Чл. 17. (1) За представителни организации в сектор „Тютюн” може да бъдат признати юридически лица с нестопанска цел, чиито членове са:
1. производители на тютюн;
2. лица, извършващи промишлена обработка на тютюн;
3. производители на тютюневи изделия.
(2) Организациите се признават за представителни, когато:
1. по ал. 1, т. 1 обединяват повече от 30 на сто от земеделските стопани – тютюнопроизводители, вписани в регистъра по чл. 4, ал. 2;
2. по ал. 1, т. 2 обединяват лица, които през предходната година са обработили повече от 50 на сто от общия обем на произведения в страната суров тютюн;
3. годишният обем на произведените тютюневи изделия от членовете на организациите по ал. 1, т. 3 за предходната година е повече от 50 на сто от общия обем произведени в страната тютюневи изделия.
(3) В организациите по ал. 1 може да членуват и научни институти или университети, които осъществяват научни и приложни дейности в областта на тютюна или тютюневите изделия.
(4) Лицата по ал. 1 може да членуват само в една представителна организация за съответната сортова група.
Чл. 17а. (1) Признаването на представителност на организации по чл. 17, ал. 1 се извършва със заповед на министъра на земеделието и храните.
(2) За признаване на представителност управителният орган на съответната организация подава заявление до министъра на земеделието и храните, към което се прилагат документи, удостоверяващи изпълнението на изискванията по чл. 17, ал. 1 и 2.
(3) В едномесечен срок от подаване на заявлението по ал. 2 министърът на земеделието и храните издава заповед за признаване на организация за представителна за сектор „Тютюн” или прави мотивиран отказ, който се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
Чл. 18. (1) Представителните организации по чл. 17, ал. 1:
1. представляват и защитават интересите на своите членове пред органите на изпълнителната власт и местното самоуправление;
2. представляват своите членове пред Министерството на земеделието и храните с право да подписват споразумения и други документи;
3. водят и поддържат регистър на своите членове и на дейностите, осъществявани от тях;
4. дават становища и участват в работни групи за изготвяне на проекти на нормативни актове, регулиращи обществените отношения в сектор „Тютюн”;
5. ежегодно предоставят на Министерството на земеделието и храните обобщена информация за изпълнение на изискванията по чл. 17, ал. 2 и информация за дейността си.
(2) В срок до 20 декември на текущата година представителните организации по чл. 17, ал. 1 участват в подписването на колективен договор с лицата, изкупуващи тютюн, поотделно за производството и за изкупуването на тютюн за следващата година.
(3) Колективният договор по ал. 2 съдържа:
1. общ брой производители, декари, очаквано производство и количества;
2. начало и край на изкупната кампания;
3. срокове за раздаване на амбалаж, съобразен със средния добив от декар за съответния сорт и район на отглеждане – до един месец преди началото на кампанията;
4. минималните качествени изисквания към съответния сорт (сортова група);
5. срокове за изплащане на изкупения тютюн;
6. процент на неплатимите количества от изкупения тютюн.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, госпожо Ахмедова.
ФЕРИХАН АХМЕДОВА (ДПС): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Искам да направя малка редакционна поправка. Поради това, че чл. 17 урежда създаването на представителни организации не само в сектора „Тютюн”, по отношение на производителите на тютюн, но и така както е записано в чл. 17, ал. 1, т. 2: „включва и лицата, извършващи промишлена обработка на тютюн”, както и производителите на тютюневи изделия, поради което предлагам заглавието на Глава пета да придобие следната редакция: „Представителни организации в сектор „Тютюн” и сектор „Тютюневи изделия”, за да могат да се включат и т. 2 и 3, както и в чл. 17, ал. 1 да се добави след „сектор „Тютюн” и „сектор „Тютюневи изделия”. Така ще се знае, че обхватът е пълен. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Ахмедова.
Реплики? Няма.
Изказвания? Също няма.
Подлагам на гласуване предложението, направено от народния представител Ферихан Ахмедова – заглавието на Глава пета да се казва „Сектор „Тютюн” и сектор „Тютюневи изделия”. „Сектор „Тютюн и тютюневи изделия”. Същото да бъде и в първото изречение на чл. 17, ал. 1 „Сектор „Тютюн и тютюневи изделия”.
Моля, гласувайте.
Гласували 105 народни представители: за 104, против няма, въздържал се 1.
Предложенията на народния представител Ферихан Ахмедова са приети.
Сега подлагам на гласуване текста на вносителя за § 13, който е подкрепен от Комисията, редактиран от нея, заедно с току-що приетите предложения от народния представител Ферихан Ахмедова.
Моля, гласувайте § 12 по доклада на Комисията с приетите току-що предложения.
Гласували 99 народни представители: за 96, против няма, въздържали се 3.
Параграф 12 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение от народния представител Петър Петров и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, като ал. 2 е оттеглена.
Комисията предлага да се създаде нов § 13:
„§ 13. Създава се нова Глава шеста с нов чл. 18а:
„Глава шеста
Подкрепа с национално финансиране
Чл. 18а. При трайно прекратяване на производството на тютюн върху земеделска земя, регистрирана за отглеждане на тютюн от регистриран земеделски стопанин, заменящото производство върху същата земя се насърчава чрез подкрепа с национално финансиране при спазване на изискванията за държавните помощи. Лицата, трайно прекратили производството на тютюн върху земеделска земя, регистрирана за отглеждане на тютюн, нямат право да получават преходната национална помощ за тютюн.”
Предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложенията по чл. 20, 21, ал. 1-3 и чл. 22, ал. 1 и не го подкрепя в останалата част.
Неподкрепената част е оттеглена от госпожа Ахмедова.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14.
По § 15 – предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението по чл. 24, ал. 1 и 2 и не го подкрепя в останалата част.
Предложението в неподкрепената си част е оттеглено от госпожа Ахмедова.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 15 да бъде отхвърлен.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за създаване на нов § 13 със съответното съдържание, подкрепения текст на вносителя за § 14, както и предложението на Комисията § 15 да бъде отхвърлен.
Гласували 105 народни представители: за 102, против няма, въздържали се 3.
Параграфи 13 и 14 по доклада на Комисията са приети, а § 15 по вносител е отхвърлен по предложение на Комисията.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: По § 16 – предложение от народния представител Цвета Караянчева, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16, който става § 15:
„§ 15. Член 25 се отменя.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 16, който е редактиран от Комисията и става § 15 в нейния доклад.
Моля, гласуваме § 15 по доклада на Комисията.
Гласували 103 народни представители: за 103, против и въздържали се няма.
Параграф 15 по доклада на Комисията е единодушно приет.
Процедура – заповядайте.
За процедура – народният представител Ферихан Ахмедова.
ФЕРИХАН АХМЕДОВА (ДПС): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Първо, формално правя предложение за оттегляне на всички – както подкрепени, така и неподкрепени мои предложения оттук нататък. Призовавам и другите колеги вносители да го направят, защото в момента на първо четене е приет Закон за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия, № 502-01-99 от 23 декември 2015 г. на Министерството на икономиката, респективно на Министерския съвет, където тези параграфи, текстове и членове се дублират със същите предложения, както гласувахме примерно в момента чл. 25 да отпадне, в този Законопроект също е предвидено чл. 25 да отпадне.
Оттук нататък всички текстове вървят по друга логика. Ако днес приемем тези членове, ще се наложи след няколко седмици те да бъдат променени, което утежнява нормативната уредба по приложението на Закона, с изключение на Преходните и заключителните разпоредби, в които са уредени сроковете за кампанията за тютюна, което е поместено в § 27. Затова предлагам да се гласува само § 27, а всички други предложения да бъдат оттеглени и да бъдат гледани заедно със Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за тютюна и тютюневите изделия, № 502-01-99.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Обратно становище?
Имате думата.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Господин Председател, процедура. Предлагам 15 минути почивка, за да изясним казуса, който изложи госпожа Ахмедова.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Искате почивка от името на парламентарна група?
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Да, моля.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Трийсет минути почивка. (Смях, оживление.)
(След почивката.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Колеги, заседанието продължава.
Процедура, госпожо Ахмедова.
ФЕРИХАН АХМЕДОВА (ДПС): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! Оттеглям предложението, което направих преди почивката, поради това, че през почивката уточнихме кои параграфи как трябва да се разглеждат. За да не бавим повече работата на парламента, го оттеглям.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Много Ви благодаря, госпожо Ахмедова.
Продължаваме по доклада.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението за § 16а и не го подкрепя в останалата част. Неподкрепената част госпожа Ахмедова я оттегли.
Комисията предлага да се създаде нов § 16:
„§ 16. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „акцизен” се заличава, а думите „на чл. 25” се заменят с „и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове”.
2. В ал. 2 накрая се добавя „или за друга държава – членка на Европейския съюз”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания по § 16? Няма.
Подлагам на гласуване предложението за създаване на нов § 16 в редакцията му по доклада на Комисията.
Гласуваме предложение на Комисията.
Гласували 97 народни представители: за 97, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
По § 17 има предложение на народния представител Ферихан Ахмедова.
Предложението е оттеглено, то не се подкрепя от Комисията.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 17:
„§ 17. В чл. 30 се правят следните изменения:
1. В ал. 2, т. 10 думата „акцизен” се заличава.
2. Алинея 4 се отменя.”
Предложение от народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: До § 17. Това вече е за създаване на нови параграфи, нали така?
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания по § 17? Принципно подкрепено предложение на госпожа Ахмедова. Второто тя го оттегли току-що.
По редакцията на § 17 по доклада на Комисията има ли мнения? Няма.
Гласуваме § 17 по доклада на Комисията.
Гласували 102 народни представители: за 102, против и въздържали се няма.
Предложението е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Светла Бъчварова.
Комисията не подкрепя предложението, а то е следното:
„Създава се § 17а:
„§ 17а. В чл. 33 се създава нова ал. 1:
„(1) Промишлената обработка на суров тютюн се осъществява в страната или в друга държава – членка на Европейския съюз, или на Европейското икономическо пространство.”
Комисията предлага да се създаде нов § 18:
„§ 18. В чл. 33, ал. 2 след думата „износът” се добавя „или изпращанията до друга държава – членка на Европейския съюз”, а думата „акцизен” се заличава.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на госпожа Светла Бъчварова и група народни представители. Комисията не го подкрепя.
Гласуваме неподкрепено предложение.
Гласували 104 народни представители: за 17, против 32, въздържали се 55.
Предложението не е прието.
Сега гласуваме § 18 в редакцията му по доклада на Комисията.
Гласували 101 народни представители: за 101, против и въздържали се няма.
Предложението е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението за § 17в и § 17ж и не го подкрепя в останалата част. Няма да чета неподкрепеното, защото госпожа Ахмедова изтегли неподкрепеното си предложение.
По § 18 има предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията не подкрепя предложението. То е и оттеглено от госпожа Ахмедова.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18, който става § 19.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване § 18 по вносител, който става § 19, подкрепен изцяло от Комисията по вносител.
Гласуваме предложението на Комисията.
Гласували 118 народни представители: за 118, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията предлага да се създаде нов § 20:
„§ 20. В чл. 38, т. 2 думата „акцизни” се заличава.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 20 в редакцията му по доклада на Комисията.
Гласували 113 народни представители: за 113, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено в § 3.
Параграф 19.
Предложение на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители:
„В § 19 отпада чл. 44а, а чл. 44б става чл. 44а.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Цвета Караянчева, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 19, който става § 21:
„§ 21. Създават се чл. 44а и 44б:
„Чл. 44а. На лице, което наруши разпоредба на чл. 16 или 16г или не разполага с обект и/или съоръжение по чл. 16а, ал. 1, т. 2, се налага глоба от 50 лв. до 500 лв., съответно имуществена санкция в размер от 2000 лв. до
5000 лв.
Чл. 44б. На лице, което съхранява суров тютюн, без да е вписано в регистъра по чл. 4, ал. 2 или в регистъра по чл. 16д, ал. 1, с изключение на лице, което притежава разрешение само за промишлена обработка на тютюн, се налага глоба от 50 лв. до 500 лв., съответно имуществена санкция в размер от 2000 лв. до 5000 лв.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Колеги, изказвания по § 21? Няма.
Първо подлагам на гласуване предложението на Светла Бъчварова и група народни представители. Комисията не подкрепя това предложение.
Гласували 117 народни представители: за 24, против 29, въздържали се 64.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване § 21 в номерацията и редакцията му по доклада на Комисията.
Гласували 112 народни представители: за 97, против 12, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията предлага да се създаде нов § 22:
„§ 22. В чл. 45 ал. 4 и 5 се отменят.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 22.
Гласували 114 народни представители: за 100, против 13, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Параграф 20.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 23.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Гласуваме.
Гласували 114 народни представители: за 102, против 12, въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Параграф 21.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 21, който става § 24:
„§ 24. В чл. 47 се правят следните изменения:
1. В ал. 2 думата „акцизни” се заличава.
2. В ал. 3 думите „ал. 1 и 2” се заменят с „ал. 2”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 24.
Гласували 120 народни представители: за 107, против 11, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Параграф 22.
Предложение на народния представител Цвета Караянчева, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 22, който става § 25:
„§ 25. В чл. 52 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 2 думите „и чл. 35в, ал. 2” се заменят с „чл. 35в, ал. 2, чл. 44а и 44б”.
2. В ал. 2 след думите „Комисията за защита на потребителите” се добавя „съответно от министъра на земеделието и храните”, а думата „него” се заменя с „тях”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 22, който е редактиран от Комисията и става § 25 в нейния доклад.
Гласували 115 народни представители: за 114, против няма, въздържал се 1.
Параграф 25 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Параграф 23.
Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 23, който става § 26:
„§ 26. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 4 се изменя така:
„4. „Тютюневи изделия” са изделия, които могат да бъдат консумирани и са съставени, дори и частично от тютюн, независимо дали е генетично модифициран или не.”
2. Създават се т. 4а – 4и:
„4а. „Цигара” е цилиндрично тяло от тютюн, което може да се консумира чрез процес на горене и което е определено в чл. 11 от Закона за акцизите и данъчните складове.
4б. „Пура” е цилиндрично тяло от тютюн, което може да се консумира чрез процес на горене и което е определено в чл. 10 от Закона за акцизите и данъчните складове.
4в. „Пурета” е вид малка пура, която е определена в чл. 10 от Закона за акцизите и данъчните складове.
4г. „Тютюн за лула” е тютюн, който може да се консумира чрез процес на горене и който е предназначен за употреба в лула.
4д. „Тютюн за ръчно свиване на цигари” е тютюн, който потребителите могат да използват за направа на цигари.
4е. „Бездимно тютюнево изделие” е тютюнево изделие, чиято консумация не се извършва чрез процес на горене, включително тютюн за дъвчене, тютюн за смъркане и тютюн за орална употреба.
4ж. „Тютюн за дъвчене” е бездимно тютюнево изделие, предназначено само (изключително) за дъвчене.
4з. „Тютюн за смъркане” е бездимно тютюнево изделие, което може да се консумира през носа.
4и. „Тютюн за орална употреба” е всяко изделие, предназначено за устна употреба, с изключение на предназначените за вдишване или дъвчене, съставено изцяло или частично от тютюн, на прах или на отделни частици или каквато и да е комбинация от тези форми, особено тези, предлагани на малки порции в пликчета или в порести пликчета.”
3. Точка 15 се отменя.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, госпожо Ахмедова.
ФЕРИХАН АХМЕДОВА (ДПС): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Мисля, че в Комисията бяхме постигнали консенсус по отношение на т. 4, но явно има нещо, което не е наред.
Правя редакционно предложение в т. 4. Предлагам втората част от изречение „независимо дали е генномодифициран или не” да отпадне. В никакъв случай не трябва да допускаме използването на генномодифициран тютюн.
Предлагам т. 4 да придобие следния вид: „Тютюневи изделия” са изделия, които могат да бъдат консумирани и са съставени дори и частично от тютюн” – без продължението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Ахмедова.
Реплики? Няма.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението, направено от парламентарната трибуна от народния представител Ферихан Ахмедова в § 26, § 1 от Допълнителните разпоредби т. 4 да се измени така: „Тютюневи изделия” са изделия, които могат да бъдат консумирани и са съставени дори и частично от тютюн” – да остане до тук и да отпадне нататък след запетаята „независимо дали е генетично модифициран или не”.
Моля, гласувайте предложението, направено от народния представител Ферихан Ахмедова.
Гласували 116 народни представители: за 112, против няма, въздържали се 4.
Предложението е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 23, който е подкрепен от Комисията, редактиран е от нея и става § 26 в нейния доклад, заедно с току-що приетото предложението, направено от народния представител Ферихан Ахмедова.
Моля, гласувайте.
Гласували 118 народни представители: за 105, против няма, въздържали се 13.
Параграф 26 по доклада на Комисията, заедно с преди това приетото предложение на народния представител Ферихан Ахмедова, са приети.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: „Заключителна разпоредба”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за наименованието на подразделението: „Преходни и заключителни разпоредби”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя, редактиран от Комисията за подразделението, което би следвало да се казва така, ако го приемете: „Преходни и заключителни разпоредби”.
Моля, гласувайте предложението на Комисията.
Гласували 115 народни представители: за 115, против и въздържали се няма.
Наименованието на подразделението „Преходни и заключителни разпоредби” е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния председател Цвета Караянчева, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от ПОДНС.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 27:
„§ 27. (1) Изкупуването на суров тютюн за реколта 2016 г. се извършва от лица, които са сключили до 1 май 2016 г. договори за изкупуване на суров тютюн с тютюнопроизводители. Срокът за сключване на договорите може да бъде удължен до два месеца със заповед на министъра на земеделието и храните.
(2) За реколта 2016 г. тютюнопроизводителите се вписват в регистъра по чл. 4, ал. 2 до 1 май 2016 г. въз основа на информацията по чл. 4, ал. 3, т. 1, 2 и 3. За 2016 г. не се подава информацията по чл. 4, ал. 3, т. 4. Срокът за вписване в регистъра може да бъде удължен със заповед на министъра на земеделието и храните.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за създаване на нов § 27, заедно със съдържанието му съгласно доклада на Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 117 народни представители: за 117, против и въздържали се няма.
Създаде се нов § 27 заедно със съдържанието му по доклада на Комисията.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители по § 24.
Комисията не подкрепя предложението, а то е:
„Параграф 24 – да отпадне”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 24, който става § 28.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма изказвания.
Подлагам на гласуване предложението на народния представител Светла Бъчварова и група народни представители, което не е подкрепено от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 110 народни представители: за 23, против 21, въздържали се 66.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 24, изцяло подкрепен от Комисията и намиращ място в нейния доклад като § 28.
Гласуваме § 28 по доклада на Комисията.
Гласували 101 народни представители: за 95, против 4, въздържали се 2.
Параграф 28 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ЦВЕТА КАРАЯНЧЕВА: Предложение на народния представител Ферихан Ахмедова и група народни представители.
Предложението е оттеглено.
По § 25 – предложение на народния представител Ферихан Ахмедова.
Предложението е оттеглено.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25, който става § 29.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма изказвания.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 25, изцяло подкрепен от Комисията и ставащ § 29 в нейния доклад.
Моля, гласувайте – гласуваме § 29, по доклада на Комисията.
Гласували 108 народни представители: за 106, против няма, въздържали се 2.
Параграф 29 по доклада на Комисията е приет, а с това и Законопроектът на второ четене.

Продължаваме със следващата точка от дневния ред:
ПЪРВО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА МЕРКИТЕ СРЕЩУ ФИНАНСИРАНЕТО НА ТЕРОРИЗМА.
Под № 502-01-82 този Законопроект е заведен в Деловодството на Народното събрание, а е внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
Доклад на Комисията по бюджет и финанси.
Заместник-председателят на Комисията – Диана Йорданова.
ДОКЛАДЧИК ДИАНА ЙОРДАНОВА: Благодаря, господин Председател.
Моля, първо – процедура: допуск в залата на Олег Петков – заместник-председател на ДАНС, Таня Каракаш – директор на дирекция „Правно-нормативна дейност”, Евгени Евгениев – директор на дирекция „Финансово разузнаване”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Гласуваме предложението, направено от народния представител Диана Йорданова, за допускане в залата на посочените от нея лица.
Гласували 91 народни представители: за 89, против 2, въздържали се няма.
Моля, квесторите, поканете лицата в залата.
Имате думата, госпожо Йорданова.
ДОКЛАДЧИК ДИАНА ЙОРДАНОВА: Благодаря.
„ДОКЛАД
относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
На редовно заседание, проведено на 11 февруари 2016 г., Комисията по бюджет и финанси разгледа Законопроекта.
Като държава – членка на Съвета на Европа, Република България участва в работата на Комитета от експерти за оценка на мерките срещу изпирането на пари (Комитет Монивал), чиято основна задача е преглед на съответствието на системите на членуващите държави за превенция и предотвратяване на изпирането на пари и финансирането на тероризма с международните стандарти (препоръки на FATF).
Оценителният доклад на Комитета Монивал за Република България, приет на 20 септември 2013 г., съдържа констатации и препоръки за постигане на пълно съответствие с международните стандарти и ефективното им прилагане.
С проекта се уреждат: групите лица, спрямо които се налагат предвидените в закона мерки; редът, по който се налагат мерките спрямо различните групи лица; редът за публикуване на информация във връзка с налагането на мерките; административно-наказателната дейност, осъществявана от органите на ДАНС; въвеждането на нови понятия; дефинициите на въведените нови понятия и възможност за подаване на документи по електронен път.
Посочени са три групи лица, спрямо които ще се прилагат предвидените в закона мерки – физически лица, юридически лица, групи и организации, спрямо които са наложени санкции за тероризъм или финансирането му с регламент на Европейския парламент и на Съвета (чл. 4б, т. 1); физически лица, юридически лица, групи и организации, посочени от Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, като свързани с тероризъм или финансирането му или спрямо които са наложени санкции за тероризъм или финансирането му с резолюция на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (чл. 4б, т. 2); физически лица, юридически лица, групи и организации, включени в списък, приет с решение на Министерския съвет (чл. 4б, т. 3).
Със Законопроекта се вменява задължение на Министерството на външните работи да публикува актуална информация относно лицата, спрямо които се прилагат предвидените в Закона мерки. Предвижда се наказателни постановления за нарушения на Закона да могат да се издават и от председателя на ДАНС.
Въведени са нови понятия и са дадени техните дефиниции, а именно използваното в досегашната редакция на Закона понятие „парични средства, финансови активи и друго имущество” е заменено с „финансови средства и други финансови активи или икономически ресурси”.
Предвидена е възможност уведомяването по чл. 9, ал. 3 от Закона и по чл. 11, ал. 1 и 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари, както и изпращането на вътрешните правила по чл. 16, ал. 3, да се извършват по електронен път, като са направени съответните промени в Закона за мерките срещу изпирането на пари.
След представяне на Законопроекта се проведе дискусия, на която членовете на Комисията по бюджет и финанси изразиха принципната си подкрепа за така предложения Законопроект.
След обсъждането на Законопроекта последва гласуване, което приключи със следните резултати: със 17 гласа „за”, без „против” и „въздържали се”, Комисията по бюджет и финанси предлага на Народното събрание да подкрепи на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерки срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Йорданова.
С доклада на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред ще ни запознае народният представител Пламен Тачев Петров.
Имате думата, господин Тачев.
ДОКЛАДЧИК ПЛАМЕН ТАЧЕВ: Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги!
„ДОКЛАД
относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
На свое заседание, проведено на 4 ноември 2015 г., Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред разгледа Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
На заседанието присъстваха: Георги Кръстев – съветник на министър-председателя, и представители на Държавна агенция „Национална сигурност”: Олег Петков – заместник-председател, Евгени Евгениев – директор на дирекция „Финансово разузнаване”, и Анна Гочкова – началник отдел „Правно-нормативна дейност”.
Законопроектът бе представен от Георги Кръстев, който изложи причините, поради които се налагат изменения и допълнения в Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, и очерта предлаганите промени. Той напомни, че Република България, като член на Съвета на Европа, участва в работата на Комитета от експерти за оценка на мерките срещу изпирането на пари, насочена към преглед и привеждане в съответствие на системите на членуващите държави за превенция и предотвратяване на изпирането на пари и финансирането на тероризма с международните стандарти.
Предлаганите изменения и допълнения са в изпълнение на препоръки в Оценителен доклад от Комитета от експерти Монивал за Република България, приет на 20 септември
2013 г., и са насочени към отстраняване на констатирани слабости. Също така с предлаганите изменения и допълнения се уреждат: групи лица, спрямо които се налагат предвидените в Закона мерки; редът, по който се налагат мерките спрямо различните групи лица; редът за публикуване на информация във връзка с налагането на мерките; административно наказателната дейност, осъществявана от органите на Държавна агенция „Национална сигурност”; и въвеждането на нови понятия и дефиниции.
Олег Петков – заместник-председател на Държавна агенция „Национална сигурност”, заяви, че предлаганите изменения и допълнения са напълно в духа на Оценителния доклад на Комитета Монивал за Република България от
2013 г., в който пределно ясно са очертани слабости и са предложени препоръките за постигане на пълно съответствие с международните стандарти и ефективното им прилагане.
В хода на разискванията Атанас Атанасов поиска да се уточни определянето на групи лица, срещу които има образувано наказателно производство, и разликата с тези, за които има достатъчно данни, че осъществяват дейност, свързана с тероризма и финансирането на тероризма. Евгени Евгениев – директор на дирекция „Финансово разузнаване”, разясни, като изтъкна особеностите, заложени в предлагания Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, че в т. 1 реално се следва действащият Закон за мерките срещу финансирането на тероризма във връзка с определяне на критерии, свързани с образуване на наказателно производство, и допълни, че с
т. 3, от друга страна, се постига съответствие с една от резолюциите на Съвета за сигурност на ООН, а именно № 1373, която предвижда по искане на друга държава България да бъде в състояние да прецени дали дадено лице следва да бъде включено в този списък и спрямо него да бъдат прилагани и ограничителните мерки, които са предвидени по настоящия Закон. От друга страна, т. 2 цели да обхване онези обстоятелства и хипотези, когато фактически т. 1 и т. 3 са неприложими. Тоест, когато има достатъчно данни, но няма как да бъде образувано наказателно производство, да бъде повдигнато обвинение. В тези случаи, при наличието на достатъчно данни, се дава възможност на правоохранителните органи при съответната аргументация да предложат на Министерския съвет включване на определени лица в този списък.
Атанас Атанасов заяви намерение да подкрепи Законопроекта, определи го като необходим, наложителен и значим по отношение на международните ни ангажименти, но отбеляза някои неясноти и слабости, като си запази правото да изтъкне най-важните аргументи и несъгласия в пленарната зала.
Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред с 15 гласа „за”, без „против” и „въздържали се” предлага на Народното събрание да приеме на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.” Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Тачев.
Доклад на Комисията по външна политика – народният представител Джема Грозданова, председател на Комисията.
ДОКЛАДЧИК ДЖЕМА ГРОЗДАНОВА: Господин Председател!
„ДОКЛАД
относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.

На заседание, проведено на 4 ноември 2015 г., Комисията по външна политика разгледа Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма.
Мотивите към Законопроекта бяха представени от заместник председателя на Държавната агенция за национална сигурност Олег Петков.
Като държава – членка на Съвета на Европа, Република България участва в работата на Комитета от експерти за оценка на мерките срещу изпирането на пари (Комитет Монивал), чиято основна задача е преглед на съответствието на системите на членуващите държави за превенция и предотвратяване на изпирането на пари и финансирането на тероризма с международните стандарти (препоръки на FATF).
Оценителният доклад на Комитета Монивал за Република България, приет на 20 септември 2013 г., съдържа констатираните слабости и препоръките за постигане на пълно съответствие с международните стандарти и ефективното им прилагане.
През септември 2015 г. предстои обсъждане на напредъка на Република България във връзка с установените в четвъртия Оценителен доклад на Комитета Монивал (2013 г.) слабости по отношение на превенцията и противодействието на изпирането на пари и финансирането на тероризма.
С цел изпълнение на визираните препоръки и отстраняване на констатираните слабости е изготвен настоящият Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма.
Предложеният Законопроект допълнително урежда групите лица, спрямо които се налагат предвидените в закона мерки; реда за налагане на мерките спрямо различните групи лица; реда за публикуване на информация във връзка с налагането на мерките; административно-наказателната дейност, осъществявана от органите на ДАНС; възможността за подаване на документи по електронен път. Въвеждат се нови понятия и техните дефиниции.
Със Законопроекта Министерството на външните работи се задължава да публикува актуална информация относно лицата, спрямо които се прилагат предвидените в Закона мерки. Предвижда се наказателните постановления за нарушения на Закона да могат да се издават и от председателя на ДАНС.
Въз основа на проведеното обсъждане и последвалото гласуване Комисията по външна политика с 13 „за”, без „против” и 1 „въздържал се” предлага на Народното събрание да приеме на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Грозданова.
Доклад на Комисията за контрол над службите за сигурност, прилагането и използването на специални разузнавателни средства и достъпа до данните по Закона за електронните съобщения.
Заповядайте, господин Желев.
ДОКЛАДЧИК СТЕФАН ЖЕЛЕВ: Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги, представям на Вашето внимание:
„ДОКЛАД
за първо гласуване относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
На свое заседание, проведено на 12 ноември 2015 г., Комисията за контрол над службите за сигурност, прилагането и използването на специални разузнавателни средства и достъпа до данните по Закона за електронните съобщения разгледа Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма (ЗМФТ).
На заседанието присъстваха: господин Димитър Георгиев – председател на Държавна агенция „Национална сигурност”, господин Юлиан Харалампиев – заместник-началник на Национална служба за охрана, господин Драгомир Димитров – председател на Държавна агенция „Разузнаване”, и господин Георги Кръстев – съветник в политическия кабинет при Министерския съвет.
Законопроектът и мотивите за неговото внасяне бяха представени от господин Димитър Георгиев – председател на Държавна агенция „Национална сигурност”. Предлаганите промени в Закона са продиктувани от препоръките, дадени на Република България в четвъртия Оценителен доклад на Комитета Монивал от 20 септември 2013 г.
Новите положения целят да отстранят констатираните недостатъци и са свързани със следните въпроси: групи лица, спрямо които са насочени мерките; ред за налагане на мерките по отношение на различните групи; ред за публикуване на информацията, свързана с налагането на мерките; административно-наказателната дейност, осъществявана от органите на ДАНС; въвеждане и дефиниране на нови понятия; предвиждане на възможност за подаване на документи по електронен път.
С приемането на конкретните предложения в Законопроекта ще се постигне пълно съответствие с международните стандарти и ефективното им прилагане.
Председателят на Комисията за контрол над службите за сигурност, прилагането и използването на специални разузнавателни средства и достъпа до данните по Закона за електронните съобщения господин Димитър Лазаров отправи питане във връзка с лицата, спрямо които се прилагат предвидените в закона мерки и възможността да бъдат включени и тези от паравоенни или квазидържавни формирования. В този смисъл беше обосновано предложение за разширяване обхвата на нормата. Председателят на ДАНС се съгласи с необходимостта от редакция и заяви, че тя ще бъде направена между първото и второто гласуване на Законопроекта.
Председателят на Държавна агенция „Разузнаване” Драгомир Димитров добави, че се подготвя Закон за противодействието на тероризма, което ще улесни редакционното подобряване на предложения текст в Законопроекта.
След проведената дискусия Комисията за контрол над службите за сигурност, прилагането и използването на специални разузнавателни средства и достъпа до данните по Закона за електронните съобщения с 12 гласа „за”, без „против” и 3 гласа „въздържали се” предлага на Народното събрание да приеме на първо гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.” Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Желев.
От името на вносителите има ли желание някой да представи Законопроекта? Не.
Откривам разискванията. Имате думата за изказвания.
Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (БСП ЛБ): Уважаеми господин Председател, уважаеми народни представители! Предложеният Законопроект има качествата на извънредно законодателство. Проблемът с този род законодателство е в баланса – баланс между защитата на правата на гражданите и техните интереси и борбата срещу тероризма, в случая. Когато липсва този баланс, а аз мисля, че в Закона той наистина е необходим, но не е добре балансиран, очевидно везната се наклонява към превишаване на властническите правомощия на държавата.
В чл. 5, ал. 2 на Закона е описано кои лица попадат в списъка, който се обнародва в „Държавен вестник” и се качва на сайта на Министерския съвет. Това са лицата, за които има достатъчно данни, че осъществяват дейност, свързана с тероризъм, и лица, срещу които е образувано наказателно производство. Забележете, че тук липсва краен съдебен акт – презумпцията за невинност. Защото тези лица веднага с включването им в списъка търпят определени вредоносни последици за тях. В чл. 6 се описва, че им се блокират всички финансови средства и други финансови активи или икономически ресурс. Нещо повече, тук се засягат и правата на трети лица, защото в същия член е записано, че се блокират и намиращите се във владение, държане или контролирани от лицата вещи, посочени в този списък. Срещу тях се образува принудително изпълнение в определени от Закона случаи. Това ще рече, че ако едно такова лице е влязло в този списък или хипотетично е наело апартамент, квартира от друго лице, този недвижим имот може да бъде възбранен.
Нещо повече, разпоредителни действия с това имущество могат да се извършват от министъра на финансите.
Мисля, че точно тук в този Законопроект балансът се губи, губи се балансът със защитата на правата на гражданите. Мисля, че има сериозно противоречие и с нашата Конституция. Съгласен съм, че трябва да има такъв вид законодателство. Очевидно се намираме в такава международна и вътрешна обстановка, изискваща такова законодателство, но предложеният Закон по никакъв начин не балансира двата основни стожера на правовата държава – властническата функция на държавата, а от друга страна, защитата на законните права и интереси на всички нейни граждани, поради което аз лично ще се въздържа да подкрепя този Законопроект в този му вид. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Попов.
Има ли реплики? Няма.
За изказване има думата народният представител Станислав Анастасов.
СТАНИСЛАВ АНАСТАСОВ (ДПС): Госпожи и господа народни представители, колеги! Ние от ДПС приветстваме предложените промени в Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, както и всички други законодателни мерки за противодействие на тероризма въобще. В този дух ще припомня, че в края на миналата сесия единодушно приехме и промени в Наказателния кодекс, които засилват наказателните мерки срещу тероризма и обхващат някои нови групи свързани престъпления. Дотук, слава богу, имаме пълен консенсус.
Но, колеги, като че ли малко се движим след събитията. Настоящият Законопроект отново е резултат от преглед на съответствието, в случая – оценителен доклад на Комитета Монивал, отлично и необходимо. Ние от ДПС поставяме следния въпрос: достатъчно ли е това? Настоящият Законопроект има наказателноадминистративен характер. Питаме ние: не е ли вече загуба, когато под ударите на този Закон попадат български граждани, оплетени в все по-адаптивните и напредничави терористични екстремистки организации и мрежи? Водещи анализатори например говорят за франчайз на екстремистки идеологии, които са адаптирани за местните реалности. Предизвикателствата за правоохранителните органи и службите за сигурност вече съвсем не са само криминални, но и идеологически, за което нито ние сме подготвени, нито те.
Използвам тези дебати, за да поставя въпроса: не е ли време вече да говорим за превенция, за активна превенция? Не ли по-добре да изработим една дългосрочна широкообхватна рамка, която периодично – дали годишно, дали на шест месеца предвид по-динамичната геополитическа обстановка, да бъде подложена на преглед и ревизия, като например тази, която я има във Великобритания? Не е ли необходимо по-добре да идентифицираме онези български граждани, които са изложени на риск и са таргет група за терористите или тяхната логистика, и да се работи с тях, за да бъдат държани далеч от тези влияния? Ето, това вече ще бъде съществен принос към националната сигурност на Република България, който ще се базира на мултиетнически и мултикултурен модел, с който ние се гордеем.
Благодаря за вниманието. Отново потвърждаваме готовността на ДПС да допринесе не само за борбата, но и за превенцията с тероризма и екстремизма. Надяваме се съвсем скоро заедно да започнем да говорим, а защо не и да работим над една консенсусна дългосрочна рамка за целта. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Анастасов.
Реплика – народният представител Юлиан Ангелов.
ЮЛИАН АНГЕЛОВ (ПФ): Господин Председател, дами и господа! Радваме се да забележим прогрес в мисленето на ДПС, особено що се касае до радикални групи – радикални и други, и тероризма, защото доскоро именно Вие защитавахте и пазехте точно хора, които са свързани с радикалния ислям и които проповядват и имат контакти точно с хора, свързани с терористични групировки. Ще Ви припомня за делото в Пазарджик срещу имамите, които Вие подкрепяхте. Така че наистина се радваме, че ДПС има нова политика. Така по-достойно ще служите на България. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, господин Ангелов.
Други реплики?
Заповядайте, господин Попов.
ФИЛИП ПОПОВ (БСП ЛБ): Благодаря, господин Председател.
Ето точно за тази угроза аз говорех в своето изказване – когато има достатъчно данни, само че не се знае по какъв ред ще бъдат събрани тези достатъчно данни, защото колегата тук от трибуната направи обвинение и внушение, и не се знае дали има достатъчно данни. Не дай си Боже, колегите от ДПС може да попаднат под ударите на този Закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря.
Други реплики? Няма.
Господин Анастасов, заповядайте за дуплика.
СТАНИСЛАВ АНАСТАСОВ (ДПС): Благодаря, господин Председател.
Господин Ангелов, нямам честта и привилегията да бъда поласкан от прогреса в мисленето на Вашата политическа сила, но Вие демонстрирахте пропуските – това, за което говоря, нуждата от обща широкообхватна рамка. Какво е радикален ислям? Какво е радикално християнство? Къде е дефинирана, господин Ангелов.
Ето, това е проблемът.
Можете да видите в британското законодателство колко прецизно са дефинирани тези дефиниции, именно предвид националната им стратегия – именно да имат едно мултиетническо общество, където всеки уважава различието.
Ще Ви напомня, че освен за тероризъм говорих и за екстремизъм и той съвсем не е обвързан само с религия, базиран е и на други вярвания.
Колкото до коментара на господин Филип Попов, да, може би има резон в това, което говорите. Аз самият не съм юрист, за да навляза толкова дълбоко в тематиката, но, съгласете, че когато имаме една качествена превенция, въобще няма да изпадаме в такива сложни ситуации. В крайна сметка идеята е, тъй като говорим за български граждани, които са изложени на риск, не да ги преследваме, а да ги предпазваме. Това е основната работа и на държавата, и на нас като народни представители. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Анастасов.
За изказване думата има народният представител Димитър Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Патриотичният фронт ще подкрепи Законопроекта.
По тази тема ние взехме отношение още през октомври 2014 г. Наистина този Законопроект трябваше да бъде внесен по-бързо, но, както се казва: „По-добре по-късно, отколкото никога”.
Всички приказки, които изказаха преждеговоривши колеги, първо, една част са лишени от здрава юридическа логика, защото все пак процесуалните действия са предвидени в Наказателно-процесуалния кодекс и нямат място в този Законопроект.
Второ, много отдавна трябваше да бъде разширен този списък от лица. По този въпрос през ноември 2014 г. зададох писмен въпрос към все още служебния министър на правосъдието. За съжаление, оказа се, че сме прави, защото една голяма част от потоците, свързани с финансиране на терористични организации се оказва, че минава точно през определени юридически лица. Така че моите поздравления за разширяването на този кръг!
Не е нужно да чакаме да се случи второ Шарли ебдо, да има масови убийства, за да противодействаме. Точно обратното, ние трябва превантивно да заложим мерки, с които да противодействаме на такива организации.
Сигурно има основание за разширяване, за дефиниране на определени понятия, което също не е лошо. Смятам, че между първо и второ четене колегите, които имат забележки, спокойно могат да го направят.
Затова предлагам да приключим с изказванията, да минем към гласуване. Ако трябва да се удължи срокът за предложения между първо и второ четене, за да могат наистина нещата да бъдат по-изчистени и да бъдат и работещи, което мисля, че е най-важното. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Байрактаров.
Други изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Подлагам на гласуване Законопроект за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г.
Гласували 81 народни представители: за 72, против няма, въздържали се 9.
Законопроектът за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, № 502-01-82, внесен от Министерския съвет на 5 октомври 2015 г., е приет на първо гласуване.
Часът е 11,36.
Обявявам половин час почивка – до 12,10 ч.
След това продължаваме със законопроект на второ гласуване. Имайте предвид.
(След почивката.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Уважаеми колеги, продължаваме със следващата точка от дневния ред:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ, № 502-01-93, ВНЕСЕН ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА 18 НОЕМВРИ 2015 Г.
Заповядайте, господин Иванов.
ДОКЛАДЧИК СТАНИСЛАВ ИВАНОВ: Благодаря Ви, господин Председател.
Първо предлагам процедура за допуск в зала на господин Антон Гинев – заместник-министър на транспорта, информационните технологии и съобщенията, и на госпожа Красимира Стоянова – директор дирекция „Правна” на Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Гласуваме направеното предложение за допускане в зала на посочените от народния представител Станислав Иванов лица.
Моля, прекратете гласуването. Нямаме кворум.
Списъка за поименна проверка, ако обичате!
Пак ще опитаме, господин Иванов, след това.

Янко Александров Янков - отсъства
Янаки Боянов Стоилов - тук
Явор Илиев Хайтов - отсъства
Явор Божилов Нотев - отсъства
Юлиан Кръстев Ангелов - отсъства
Шабанали Ахмед Дурмуш - отсъства
Четин Хюсеин Казак - тук
Чавдар Славчев Пейчев - отсъства
Чавдар Георгиев Георгиев - отсъства
Цецка Цачева Данговска - отсъства
Цветомир Цвятков Михов - тук
Цветан Генчев Цветанов - тук
Цвета Вълчева Караянчева - отсъства
Хюсеин Хасан Хафъзов - отсъства
Христо Георгиев Тодоров - отсъства
Христо Грудев Грудев - отсъства
Христо Георгиев Гаджев - тук
Христиан Радев Митев - тук
Хасан Ахмед Адемов - тук
Хамид Бари Хамид - отсъства
Филип Стефанов Попов - тук
Ферихан Илиязова Ахмедова - отсъства
Тунчер Мехмедов Кърджалиев - тук
Теодора Радкова Георгиева - тук
Таско Михайлов Ерменков - тук
Султанка Димитрова Петрова - тук
Стоян Михайлов Мирчев - отсъства
Стефани Михнева Михайлова - тук
Стефан Стайнов Желев - тук
Стефан Ламбов Данаилов - отсъства
Стефан Иванов Дедев - тук
Стефан Георгиев Кенов - отсъства
Станислав Тодоров Станилов - тук
Станислав Стоянов Иванов - тук
Станислав Димитров Анастасов - тук
Станислав Георгиев Иванов - отсъства
Снежана Георгиева Дукова - тук
Славчо Стоев Атанасов - отсъства
Слави Пенчев Бинев - отсъства
Силвия Анастасова Хубенова - тук
Семир Хусеин Абу Мелих - отсъства
Свилен Филипов Иванов - тук
Светослав Димитров Белемезов - отсъства
Светлин Димитров Танчев - отсъства
Светлана Ангелова Найденова - отсъства
Светла Маринова Бъчварова-Пиралкова - тук
Салиха Хакиф Емин - отсъства
Рушен Мехмед Риза - тук
Руслан Здравков Тошев - отсъства
Румен Маринов Йончев - тук
Румен Иванов Иванов - тук
Румен Динев Желев - отсъства
Румен Димитров Христов - тук
Румен Василев Гечев - отсъства
Росен Петров Петров - отсъства
Рамадан Байрам Аталай - отсъства
Ралица Тодорова Ангелова - тук
Радослав Любчов Стойчев - тук
Радан Миленов Кънев - отсъства
Полина Кръстева Карастоянова - отсъства
Пламен Тачев Петров - тук
Пламен Иванов Манушев - тук
Пламен Дулчев Нунев - отсъства
Пламен Веселинов Йорданов - тук
Петя Цветанова Аврамова - тук
Петър Христов Петров - отсъства
Петър Христов Беков - тук
Петър Пандушев Чобанов - отсъства
Петър Костадинов Петров - тук
Петър Иванов Петров - тук
Петър Георгиев Кънев - отсъства
Петър Георгиев Кадиев - тук
Петър Владиславов Славов - тук
Павел Алексеев Христов - тук
Николай Веселинов Александров - тук
Никола Пейчев Хаджийски - тук
Нено Христов Влайков - тук
Нели Рускова Петрова - тук
Невин Халил Хасан - тук
Настимир Ананиев Ананиев - отсъства
Найден Маринов Зеленогорски - отсъства
Мустафа Фахри Ахмед - тук
Мустафа Сали Карадайъ - отсъства
Муса Джемал Палев - тук
Михо Димитров Михов - тук
Михаил Райков Миков - отсъства
Михаил Парашкевов Тодоров - тук
Митхат Сабри Метин - отсъства
Милена Цветанова Дамянова - тук
Милен Василев Михов - тук
Миглена Дойкова Александрова - отсъства
Мехмед Юмер Атаман - тук
Методи Борисов Андреев - отсъства
Менда Кирилова Стоянова - тук
Мартин Стоянов Иванов - отсъства
Мартин Димитров Димитров - отсъства
Мария Щерева Белова - тук
Мариана Радева Бояджиева - тук
Мариана Георгиева Тодорова - тук
Мариана Василева Георгиева-Бенчева - отсъства
Манол Трифонов Генов - отсъства
Маноил Минчев Манев - тук
Магдалена Ламбова Ташева - отсъства
Лютви Ахмед Местан - отсъства
Любомир Владимиров Владимиров - отсъства
Лъчезар Стаменов Никифоров - тук
Лъчезар Богомилов Иванов - отсъства
Кънчо Янев Филипов - тук
Кристиан Иванов Вигенин - отсъства
Красимира Арангелова Ковачка - тук
Красимир Христов Янков - отсъства
Красимир Петров Петров - отсъства
Красимир Любомиров Велчев - отсъства
Красимир Илиев Богданов - тук
Красимир Дончев Каракачанов - отсъства
Красен Георгиев Кръстев - тук
Костадин Иванов Марков - тук
Корнелия Петрова Нинова - отсъства
Корман Якубов Исмаилов - тук
Клавдия Георгиева Григорова-Ганчева - тук
Кирчо Георгиев Карагьозов - тук
Кирил Петров Цочев - отсъства
Кирил Николаев Добрев - отсъства
Кирил Добрев Добрев - тук
Кирил Боянов Калфин - тук
Катя Николаева Попова - тук
Камен Костов Костадинов - тук
Калина Петрова Балабанова - отсъства
Йордан Кирилов Цонев - тук
Йордан Георгиев Андонов - тук
Искрен Василев Веселинов - тук
Ирена Любенова Соколова - отсъства
Ирена Иванова Коцева - отсъства
Илия Янков Илиев - отсъства
Илиан Сашов Тодоров - отсъства
Иван Тодоров Ибришимов - тук
Иван Тодоров Димитров - отсъства
Иван Стоев Чолаков - тук
Иван Стефанов Вълков - тук
Иван Славов Иванов - тук
Иван Пенков Иванов - тук
Иван Николов Миховски - тук
Иван Костадинов Станков - тук
Иван Кирилов Иванов - отсъства
Иван Валентинов Иванов - тук
Живко Иванов Мартинов - тук
Жельо Иванов Бойчев - отсъства
Ердинч Исмаил Хайрула - отсъства
Ерджан Себайтин Ебатин - отсъства
Емил Димитров Симеонов - тук
Емил Димитров Райнов - тук
Евгения Даниелова Ангелова - тук
Евгения Бисерова Алексиева - тук
Евгени Димитров Стоев - тук
Дурхан Мехмед Мустафа - тук
Драгомир Велков Стойнев - тук
Дора Илиева Янкова - отсъства
Дончо Спасов Баксанов - тук
Добромир Проданов Проданов - тук
Добрин Ненов Данев - тук
Димитър Танев Танев - тук
Димитър Стоянов Дъбов - отсъства
Димитър Спасов Димитров - отсъства
Димитър Николов Лазаров - отсъства
Димитър Крумов Танев - тук
Димитър Кирилов Байрактаров - тук
Димитър Иванов Гечев - отсъства
Димитър Григоров Шишков - тук
Димитър Борисов Главчев - тук
Димитър Бойчев Петров - тук
Димитър Андреев Делчев - отсъства
Димитър Ангелов Горов - отсъства
Диана Иванова Йорданова - тук
Джема Маринова Грозданова - тук
Джейхан Хасанов Ибрямов - отсъства
Джевдет Ибрям Чакъров - тук
Десислава Йорданова Костадинова-Гушева - тук
Десислава Вълчева Атанасова - отсъства
Десислав Славов Чуколов - отсъства
Делян Славчев Пеевски - отсъства
Делян Александров Добрев - отсъства
Даниела Йорданова Панайотова - тук
Даниела Владимирова Савеклиева - отсъства
Даниела Анастасова Дариткова-Проданова - тук
Данаил Димитров Кирилов - тук
Гюнай Хюсмен Хюсмен - тук
Гроздан Спасов Караджов - отсъства
Георги Янчев Гьоков - тук
Георги Ченков Търновалийски - отсъства
Георги Чавдаров Анастасов - отсъства
Георги Тодоров Божинов - тук
Георги Страхилов Свиленски - тук
Георги Стоянов Кадиев - тук
Георги Николов Недев - тук
Георги Недков Кючуков - тук
Георги Иванов Андонов - отсъства
Георги Александров Ковачев - отсъства
Георг Даниелов Георгиев - отсъства
Галя Симеонова Георгиева - тук
Галя Енева Захариева - тук
Волен Николов Сидеров - отсъства
Владислав Тошков Николов - отсъства
Владимир Цветанов Тошев - тук
Вили Младенов Лилков - тук
Венцислав Йорданов Каймаканов - отсъства
Венка Константинова Стоянова - тук
Велизар Пенков Енчев - отсъства
Васил Миланов Антонов - тук
Валери Симеонов Симеонов - отсъства
Валери Мирчев Жаблянов - отсъства
Валентин Николов Иванов - отсъства
Валентин Любенов Павлов - отсъства
Валентин Кирилов Касабов - отсъства
Валентин Иванов Радев - отсъства
Валентин Алексиев Николов - тук
Бюнямин Хюсеин Хасан - отсъства
Борислав Сабинов Иглев - отсъства
Борислав Райчов Миланов - отсъства
Борислав Михайлов Борисов - отсъства
Борислав Любенов Великов - тук
Борис Янков Ячев - тук
Борис Борисов Станимиров - ...
Бойка Грозева Маринска - отсъства
Ахмед Реджебов Ахмедов - тук
Атанас Тодоров Мерджанов - тук
Атанас Славчев Стоянов - тук
Атанас Петров Атанасов - тук
Атанас Иванов Ташков - отсъства
Атанас Зафиров Зафиров - тук
Антони Антониев Тренчев - тук
Антон Ангелов Долапчиев - тук
Анна Василева Александрова - тук
Ангел Петров Найденов - тук
Ана Георгиева Баракова - отсъства
Алтимир Емилов Адамов - тук
Алиосман Ибраим Имамов - отсъства
Александър Христов Методиев - тук
Александър Руменов Ненков - тук
Айхан Ахмед Етем - тук
Айдоан Муталиб Али - отсъства.
Допълнително са се записали: Цвета Караянчева, Чавдар Пейчев, Янко Янков, Христо Грудев, Стоян Мирчев, Юлиан Ангелов, Росен Петров, Светлана Ангелова, Цецка Цачева, Красимира Ковачка, Радан Кънев, Хамид Хамид, Христо Тодоров, Дора Янкова, Борислав Иглев и Мартин Димитров.
Имаме кворум, можем да продължим.
Първо подлагам на гласуване процедурата, предложена от народния представител Станислав Иванов, за допускане в пленарната зала на посочените от него лица.
Гласували 100 народни представители: за 98, против няма, въздържали се 2.
Моля квесторите да поканят лицата в пленарната зала.
Имате думата, уважаеми господин Вълков.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Благодаря, господин Председател.
Уважаеми колеги народни представители! Доклад относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за железопътния транспорт, № 502-01-93, внесен от Министерския съвет на 18 ноември 2015 г., проект за второ гласуване.
„Закон за изменение и допълнение на Закона за железопътния транспорт” (обн., ДВ, бр. ...)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Законa.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Има ли изказвания, уважаеми колеги народни представители? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за наименованието на Закона, който се подкрепя от Комисията.
Гласували 93 народни представители: за 93, против и въздържали се няма.
Наименованието на Закона е единодушно прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Параграф 1.
Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„Параграф 1 се изменя така:
„§ 1. Чл. 1 се изменя така:
„Чл. 1. (1) Този закон урежда правилата, приложими за управление на железопътната инфраструктура, за дейността на железопътните предприятия при превоза на пътници и товари, както и правата и задълженията на регулаторните органи в железопътния транспорт.
(2) С този закон се цели създаването на условия за:
1. насърчаване развитието на железопътния транспорт и лоялната конкуренция на транспортния пазар;
2. поддържане, рехабилитация и модернизацията на железопътната инфраструктура;
3. постигането на устойчива мобилност и качество при задоволяване потребностите на обществото от железопътни превозни услуги;
4. безопасен и сигурен транспорт;
5. оперативна съвместимост с железниците на Европейския съюз.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, господин Свиленски.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Благодаря, господин Председател.
Уважаеми колеги, уважаеми господин Заместник-министър! Нашето предложение относно § 1, чл. 1 се основава на това, че всеки един закон трябва да си поставя цели и те трябва да бъдат записани именно в чл. 1.
Целта на този Закон е транспониране на европейска директива, в която са поставени целите. Там е казано какво трябва да направим и ние предлагаме това да бъде записано и в чл. 1, а именно: насърчаване на развитието на железопътния транспорт, осигуряване, поддържане и рехабилитация на железопътната инфраструктура, постигане на устойчива мобилност и качество на задоволяване на потребностите на обществото, безопасен и сигурен транспорт и оперативна съвместимост с железниците на Европейския съюз. Не виждам нищо притеснително това предложение да бъде прието. Напротив, то поставя ясни цели пред Закона, с който се стремим да направим така, че в крайна сметка железниците да бъдат както равнопоставени, така да не бъдат ощетени при действието на този Закон. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Свиленски.
Имате ли реплики към изказването на народния представител Георги Свиленски?
Заповядайте, госпожо Ганчева.
КЛАВДИЯ ГРИГОРОВА-ГАНЧЕВА (ГЕРБ): Господин Председател, колеги! Ние подкрепяме текста на вносителя за този параграф, като по отношение на предложението на колегите Свиленски, Горов и Търновалийски изразяваме следното становище.
По наша преценка, предметът на Закона следва да се описва изключително кратко, ясно и точно, както е направено в чл. 1 по вносител. В тази връзка предложението на Министерския съвет според нас от правно-техническа гледна точка следва установените традиции на законодателството.
На второ място, народните представители предлагат създаване на ал. 2 в Закона, в която посочват целите, а именно какво се цели с този Закон. Моля да обърнем внимание, че Законът е приет през 2000 г., като 16 години по-късно тепърва формулиране на целите на Закона е неприемливо. На практика излиза, че ако приемем този текст с предложената ал. 2, до момента Законът не е развивал железопътния транспорт, оперативната съвместимост, безопасността и сигурността на транспорта. Тоест като че ли този момент 16 години Законът не е имал грижа за това.
На трето място, предложението съдържа някои неточности, като например за регулаторните органи в железопътния транспорт. Регулаторният орган и органът по безопасността в железопътния транспорт е само един и това е Изпълнителна агенция „Железопътна администрация”.
Говори се за оперативна съвместимост с железниците на Европейския съюз. Оперативната съвместимост е с железопътната система в рамките на Европейския съюз.
На следващо място, Законът е подчинен на това да урежда дейностите в железопътния транспорт и като следствие от това лицата, които ги изпълняват. Така че правилното е това, което към настоящия момент е записано в чл. 1 от Законопроекта.
Относно целите на Закона по Закона за нормативните актове, уреждащ структурата и съдържанието на съответния Закон, изрично посочва какво съдържат мотивите и че те се прилагат допълнително, не че няма закони, в които са изписани целите, но това не е приемливо и не е добра практика.
Изписаните текстове с целеполагането са характерни повече за програмен документ, за стратегии, но не и за закон. Затова ние няма да подкрепим предложението на колегите от „БСП лява България”, а ще подкрепим текста на вносителя по § 1. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Ганчева.
За реплики?
Заповядайте за първа реплика, господин Свиленски.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Благодаря Ви, господин Председател.
Моята реплика е в посока това, което каза колежката, че 16 години железопътният транспорт се развива. За съжаление, не се развива. Затова именно се налагат поправките, които вероятно се предлагат. Нашето желанието е да направим така, че тепърва да започне да се развива, защото 16 години ние виждаме убиване на този транспорт – с всичките му желания на всякакви кръгове интереси, за които ще стане ясно по-късно при другите параграфи. Така че не виждам причина в това, че целите не се фигурирали през 2000 г., да не ги напишем сега! А какви са самите цели? Това са текстове, извадени от самата директива, която транспонирате. Тези цели не съм измислил аз! Тези цели са извадени от самата директива – текстове, които трябва да залегнат в Закона, просто сме ги извели в чл. 1 като цели на Закона. Иначе, че железниците не се развиват 16 години, повярвайте ми, всеки един от Вас го е изпитвал, когато ходи в избирателните си райони. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Свиленски.
Има ли други реплики? Няма.
Госпожо Ганчева, дуплика? Отказвате се.
За изказване – народният представител Димитър Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря Ви, господин Председател.
Мисля, че по този параграф е добре да има повече дебат, защото се създава впечатление от страна на колегите от БСП, че с предложената ал. 2 едва ли не ще станем свидетели на бурно развитие на железопътната инфраструктура.
Колега Свиленски, обръщам се добронамерено, с надеждата, че няма да поискате лично обяснение, как ще разтълкувате примерно „осигуряване на безопасен жп транспорт”? Сякаш за момента е бил страшно опасен и едва ли не законодателно е била уредена опасността на железопътната инфраструктура и въобще на жп транспорта. Някак си звучи несериозно и като заяждане на дребно, честно да Ви кажа, само да вкараме колкото е възможно по-убийствени текстове!
От друга страна, не съм много съгласен и с колежката Клавдия Ганчева. Не съм съгласен, защото вчера имаше законопроект, по който мотивът беше същият. Вие днес обаче подхождате точно по начина, който вчера не го видях. В това е несъгласието ми.
Да, принципно сте права, но нека да бъдем прави и да казваме нещата така по всички законопроекти.
В Закона ние ще подкрепим текста на вносителя, защото е максимално изчистен и не е нужно да се впускаме в подробности, които практически се определят с други нормативни документи, а не в Закона. Мисля да прекратим повече разискванията по този параграф. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Байрактаров.
Реплики?
Народният представител Таско Ерменков.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (БСП ЛБ): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Уважаеми господин Байрактаров, ако смятате, че когато в България горят вагоните по линиите, влаковете се запалват, излизат от релси, както се случва и това се нарича „безопасен жп транспорт”, сигурно имате много странно възприятие за безопасност. Знаете колко хора загинаха. Неотдавна дори имаше съд за един от жп машинистите.
Когато предлагаме тези цели, не ги предлагаме, защото това е заяждане на дребно, както Вие заявихте тук, от трибуната, а ги предлагаме, за да има яснота какво искаме да постигнем с този Закон, а не просто защото приемаме закон, който просто транспонира една директива и няма други цели!
Искам от самото начало да стане ясно как виждаме развитието на жп транспорта и какво ни дава този Закон – нищо повече от това.
Още един път Ви моля: нека не се заяждаме дали това е дребнаво, или не е дребнаво. За нас безопасността на пътниците и товарите е на първо място, а ако за някого това не е така, то остава върху неговата съвест.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Ерменков.
Други реплики има ли? Няма.
Господин Байрактаров, заповядайте за дуплика.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Колега Ерменков, дълбоко уважавам Вашето мнение, само че нека поне по тази тема да не си играем с паметта на загиналите.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ, от място): Не си играем.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Точно това правите в момента: играете си с паметта на загиналите. Извинявайте, ама железопътният транспорт на Япония е на светлинни години пред българския, със съжаление го казвам, но и там се получават катастрофи и нещастни случаи. Железопътният транспорт на Германия и на Холандия също е на светлинни години, но само преди няколко седмици имаше такъв нещастен случай.
Вие самият онзи ден Ви видях, като вървяхте, се спънахте в едно криво паве на площада. Извинявайте, че давам такъв пример, но трябва ли заради това, че има криво паве, да обвиним всичко, свързано с производството и нареждането на павета?! Така се е случило. Затова се казва „нещастен случай”. Казвам го сериозно: лека пръст на загиналите. Не трябва обаче да си играем с паметта на хората при такава сериозна тема.
С Вашия текст Вие по какъв начин подобрихте функционирането и развитието на железопътната инфраструктура? С този текст не виждам да осигурявате 2 – 3 милиарда, за да дръпне напред развитието на железопътната инфраструктура. Мислите ли, че тук, в тази зала, има колега народен представител, който не иска да вижда високоскоростни мотриси, които да вземат разстоянието между София, Бургас и Варна за 1 – 2 часа? Сигурен съм, че няма такива колеги! За това обаче са нужни сериозни инвестиции и финансови ресурси, които, за огромно съжаление, нямаме.
И аз не искам да виждам този натоварен трафик, особено тук, в околностите на София, където навсякъде има железопътна инфраструктура, но странно – тя не се развива. Аз искам да виждам също наземни лъчове на метрото, само че и тях ги няма. Няма ги, всички знаем защо, защото средства няма. Не че не сме обикаляли света и не сме виждали как са уредени нещата, но са уредени с много сериозен финансов ресурс и Вие го знаете.
Надявам се, ще се съгласите с мен, че не е нужно да ровим костите на загиналите хора. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Байрактаров.
Други изказвания?
Заповядайте, господин Ерменков.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (БСП ЛБ): Уважаеми господин Председател, вземам думата за изказване, за да не ползвам лично обяснение, защото се отправя обида – че си играем с жертвите и така нататък. Въобще не ставаше въпрос за такъв прочит на нещата, но господин Байрактаров винаги си има някакво странно възприятие на това, което става в залата. Демонстрира го още един път.
Ставаше въпрос за съвсем нормална обосновка защо транспортът трябва да бъде безопасен. В самия текст на вносителя пише „безопасен транспорт”. Означава ли това, че след като сте против предложението на господин Свиленски – да имаме цели, в това число и безопасен транспорт, трябва да го махнем текста на вносителя?
Нека когато говорим от трибуната, да говорим подготвено, прочели за какво става въпрос, а не да си правим свободни съчинения и опити за оригиналничене на теми, които мисля, че са Ви чужди.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Имате ли реплики? Няма.
Заповядайте за лично обяснение, господин Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Колега Ерменков, започвам да си вземам думите назад, защото явно освен че не четете, Вие и не слушате. Когато не четете и не слушате, няма как да не Ви се струват странни нещата.
Много ясно казах, че текстът на вносителя е максимално изчистен, не е с излишна, натрупана баластра, казано на учебен език, каквото предлагате Вие. И след това: струвало Ви се странно! Как няма да Ви се струва странно?! Те много неща Ви се струват странни.
Ако трябва да се върнем и на дебата за здравеопазването, като не сте направили нито един нормативен акт, странни ще са Ви, защото възприятията трудно ги възприемат. Предизвиквате ме наистина да Ви казвам нещата такива, каквито са.
Пак казвам: нека да бъдем коректни, защото не можете да ровите в паметта на хората. Само преди няколко дни имаше годишнина от тяхната смърт, а Вие тук се заигравате и ми се правите на приятно разсеяни. Не Ви прави чест! Просто не Ви прави чест! (Реплики от БСП ЛБ.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМТИЪР ГЛАВЧЕВ: Други изказвания? (Размяна на реплики между народните представители Георги Свиленски и Димитър Байрактаров.)
Моля за ред в залата!
Други изказвания?
Господин Байрактаров, господин Свиленски, моля Ви за ред в залата!
Има ли други изказвания? Няма.
Преминаваме към гласуване.
Подлагам на гласуване предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски, което не се подкрепя от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 69 народни представители: за 17, против 23, въздържали се 29.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 1, който е подкрепен от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 70 народни представители: за 62, против няма, въздържали се 8.
Параграф 1 е приет.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„Създава се § 1а:
„§ 1а. В чл. З се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след „(НК „ЖИ”)” се поставя точка и текстът до края на изречението отпада.
2. Създава се ал. 5:
„(5) Железопътни линии втора категория – публична държавна собственост, могат да се отдават на концесия на потенциални концесионери при условията и по реда на Закона за концесиите.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски, което не се подкрепя от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 73 народни представители: за 21, против 19, въздържали се 33.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„Създава се § 1б:
„§1б. В чл. 4 се създава ал. 6:
„(6) Железопътната инфраструктура образува единна железопътна мрежа, която служи основно за превоз на пътници и товари.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, господин Свиленски.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Благодаря Ви, господин председател.
За да кажа и на колегите, че не сме си писали текстове, за да правим баластра в Закона, а тъй като в Закона се транспонира директива, предложението е да бъде: „образува единна железопътна мрежа”, тъй като самата директива е „Директива на Европейския парламент за създаване на единно европейско железопътно пространство”. Текстът е цитиран едно към едно. Ако това е баластра, значи всички документи на Европейския съюз, колеги, са баластра и трябва да ги разглеждаме много внимателно, когато ги транспонираме. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Свиленски.
Има ли реплики?
Заповядайте, госпожо Ганчева.
КЛАВДИЯ ГРИГОРОВА-ГАНЧЕВА (ГЕРБ): Господин Председател, колеги! По направеното предложение в чл. 4 новата ал. 6 – по наша преценка тя не създава никаква добавена стойност към Закона, тоест не казва абсолютно нищо по-различно, не внася подобрения или прецизност на текстовете в Закона. Това е текст, който би могъл да създаде дори затруднения при прилагането. Няма никакъв принос към това Законът да стане по-добър.
Към настоящия момент Законът, както всеки един закон, работи с определена терминология, с което са съобразени и подзаконовите нормативни актове към прилагането на Закона, и с което е съобразен в цялост целия Закон. Към момента Законът говори за обекти на железопътната инфраструктура и за железопътна инфраструктура. Това е прокарано в целия Закон – от първия член до последните разпоредби в Закона. Създаването на понятие, че железопътната инфраструктура образува единна железопътна мрежа, която служи основно за превоз на пътници и товари, няма да подобри по никакъв начин Закона като такъв. Затова ние от ГЕРБ няма да подкрепим това предложение. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Ганчева.
Други реплики има ли? Не.
Господин Свиленски, дуплика?
Заповядайте.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Благодаря, господин Председател.
Аз, уважаеми колеги, не знам какви текстове трябва да дават добавена стойност към законите. Ще се помъчим, когато правим следващи предложения по други закони, действително да търсим такава добавена стойност. Ако това действително затруднява и ако затормозява Закона този текст да бъде „единна железопътната мрежа”, пак Ви казвам, колеги, това е преписано от Директивата, дайте да се обръщаме и да правим предложения да променяме директиви. Тогава директивите ни забавят развитието, затрудняват ни желанието за развитие на който и да е сектор. Предлагам да спрем разглеждането по този Законопроект и да започнем да гледаме Директивата.
Ние сме предложили текстове единствено извадени само от Директивата на Европейския съюз. Ако не искате да ги приемате, аз ще спра да защитавам следващите предложения, които сме направили, и продължавайте да ги гласувате. В тези текстове няма нито една дума, измислена от нас. Всичко е текстове от Директивата. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Свиленски.
Други изказвания има ли? Няма.
Подлагам на гласуване предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски, което не се подкрепя от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 85 народни представители: за 18, против 27, въздържали се 40.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: По § 2 има предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 2 и предлага следната редакция:
„§ 2. В чл. 6 се създават ал. 5, 6 и 7:
„(5) Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” е независима при изпълнение на своите функции и при вземане на решения, включително от управителите на инфраструктурата, органите, които налагат такси, разпределящите органи и заявителите. Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” е функционално независима от всеки компетентен орган, който участва при възлагането на договори за обществени услуги в областта на железопътния транспорт.
(6) Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” приема правила за осъществяването на обмен на информация и сътрудничество между Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” като регулаторен орган и като орган по безопасността, от една страна, и лицензиращия орган, от друга страна, с цел предотвратяване на неблагоприятно въздействие върху конкуренцията или безопасността на пазара на железопътни услуги. Правилата се съгласуват с лицензиращия орган.
(7) С правилата по ал. 6 се урежда и процедурата за даване на препоръки от:
1. регулаторния орган и органа по безопасността на лицензиращия орган по въпроси, които могат да засегнат конкуренцията на пазара на железопътни услуги;
2. органа по безопасността и регулаторния орган на лицензиращия орган по въпроси, които могат да засегнат безопасността. В случай че препоръките не бъдат приети, съответният орган е длъжен да изложи мотивите си.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Имате ли изказвания, уважаеми колеги народни представители? Няма.
Подлагам на гласуване подкрепения от Комисията по принцип текст на вносителя за § 2, който текст е редактиран от същата Комисия.
Моля, гласувайте § 2 по доклада на Комисията.
Гласували 82 народни представители: за 74, против няма, въздържали се 8.
Параграф 2 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Параграф 3.
Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„В § 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. диспозитивната част се изменя така:
„§ 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:”;
2. текстът на § 3 става текст на негова т. 1;
3. създават се т. 2 и т. 3:
„т. 2. Създава се нова ал. 2:
„(2) Контролира спазването на нормативните изисквания по този закон от управителя на жп инфраструктура и жп предприятията относно спазване на сроковете по изготвяне на графика за движението на влаковете и оперативните изменения по него, капацитета за работи по поддръжка и плана за действие в непредвидени ситуации.”
т. 3. Алинеи 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски. Комисията не подкрепя предложението.
Гласували 80 народни представители: за 15, против 32, въздържали се 33.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 3, който е подкрепен от Комисията.
Гласували 79 народни представители: за 72, против няма, въздържали се 7.
Параграф 3 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„Създава се § 3а:
„§ 3а. В чл. 8, ал. 2 т. 5 се изменя така:
„т. 5. финансови вноски от предприятията на железопътния сектор по правила, определени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски. Комисията не подкрепя предложението.
Гласували 82 народни представители: за 12, против 36, въздържали се 34.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Параграф 4.
Предложение от народния представител Петър Петров:
„Параграф 4 се изменя така:
„§ 4. Създава се чл. 8а:
„Чл. 8а. (1) Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” се ръководи и представлява от изпълнителен директор, който се назначава от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията след съгласуване с министър-председателя.”
(2) Изпълнителният директор се назначава за срок от 5 години, като освобождаването му е възможно само по дисциплинарни причини, които не са свързани с вземането на решения и постановяването на актове, свързани с изпълнението на функциите на агенцията, съгласно чл. 6.
(3) Срокът по ал. 2 може да се удължава до още 2 пъти при взаимно съгласие на страните и изтичане на текущия 5-годишен срок.
(4) Изпълнителният директор назначава и освобождава служителите в Изпълнителна агенция „Железопътна администрация”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, господин Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Мисля, че по този текст е добре да получим разяснение. Тук се обръщам към представителите на Министерството на транспорта, ако въобще слушат какво се приема в момента по Закона, защото гледам, че единият представител си говори по телефона, а другият говори с госпожа Стоянова. Така че да обърна внимание за това, за което са тук. И е добре колегата да си свали телефона, защото е в залата и се приема важен закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Господин Байрактаров, задайте си въпроса.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Първо, колеги, в чл. 8а има една интересна трактовка. Министърът на транспорта назначава изпълнителния директор след съгласуване с министър-председателя! След като ще го съгласува, да го назначава министър-председателят, защото възниква въпросът: при освобождаване пак ли ще го съгласува с министър-председателя? Ако този изпълнителен директор води компанията към фалит, ние какво правим?
Следва и друг момент. Колеги, оказва се, че този изпълнителен директор съгласно написания текст е пожизнен, той е вечен.
СТАНИСЛАВ ИВАНОВ (ГЕРБ, от място): Не е.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Не е, ама е – така е написан текстът. Ако искате, да Ви го изчета и Вие да ми кажете с какъв срок е. Практически той е държавен служител и правоотношението му отговаря като назначен на постоянен трудов договор. За това става въпрос. Тоест той е вечен и ние не можем да го пипнем!
Освен всичко това, видите ли, едва ли не трябва да вменим някакви допълнителни функции на министър-председателя, все едно че той трябва да е специалист по всичко. И ресорният министър по транспорта трябва да съгласува с министър-председателя! Тогава пък този министър на транспорта за какво е нужен? Сами се замислете в каква колизия са вкарани текстовете в този чл. 8а на § 4.
Затова правя редакционно предложение: в § 4, чл. 8а, ал. 1 след думата „съобщенията” се поставя точка и останалият текст се заличава.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Без „след съгласуване с министър-председателя”.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Няма нужда министър-председателят да се товари с излишни функции, които са безсмислени.
И да се добави ал. 3, която мисля, че е важна:
„(3) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” се назначава за срок от 4 години.”
Европейската практика е доказала, че в общи линии по-дълги срокове са опасни. Един човек на такава отговорна длъжност се изчерпва, затова има и мандатност – с по-къси срокове. Мисля, че трябва да се знае за какъв срок е назначен този изпълнителен директор.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Защо не го вмъкнете в ал. 1 вместо това, което предложихте да отпадне.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Да, прав сте. Може и в ал. 1 – „от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията за срок от четири години”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Да не създаваме нови алинеи.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ: Да, съгласен съм, господин Председател. Приемам.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Реплики? Няма.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението, направено от парламентарната трибуна от народния представител Димитър Байрактаров в чл. 8а, ал. 1 да отпадне изразът „след съгласуване с министър-председателя” и на негово място да бъде „за срок от четири години”.
Моля, гласувайте.
Гласували 83 народни представители: за 8, против 24, въздържали се 51.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване предложението от народния представител Петър Петров, което не се подкрепя от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 84 народни представители: за 23, против 22, въздържали се 39.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 4, който е подкрепен от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 81 народни представители: за 64, против няма, въздържали се 17.
Параграф 4 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Гласуваме § 5 по вносител, подкрепен от Комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 84 народни представители: за 75, против няма, въздържали се 9.
Параграф 5 по доклада на Комисията е приет.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски.
Създава се § 5а:
„§ 5а. В чл.15, в т.4 след „отчет” се поставя запетая и се добавя изразът „с който се постига най-малко изравняване на салдото на приходите от таксите за ползването на инфраструктурата, безвъзмездно отпуснатите средства и други приходи с разходите за дейността”.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Закривам разискванията и подлагам на гласуване предложението от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски, което Комисията не подкрепя.
Моля, гласувайте.
Гласували 85 народни представители: за 14, против 32, въздържали се 39.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: По § 6 има предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 6 и предлага следната редакция:
„§ 6. В чл. 20, ал. 1 се създава т. 9:
„9. осигурява на заявителите, а по тяхно искане - и на потенциалните заявители, достъп до проектите на документи по чл. 15, т. 9 и 10, преди да бъдат одобрени от управителния съвет, като в срок до 14 дни от осигуряването на достъпа могат да предоставят становище по отношение на условията за достъп и ползване, както и развитието на инфраструктурата.”
Комисията подкрепя текста на вносителите за § 7.
По § 8 има предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 8 и предлага следната редакция:
„§ 8. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 3:
„(3) Минималното съдържание на договора по ал. 1 се определя с наредбата по чл. 29, ал. 3, т. 2.”
2. Създава се ал. 4:
„ (4) Генералният директор на Национална компания „Железопътна инфраструктура” осигурява на заявителите, а по тяхно искане - и на потенциалните заявители, достъп до проекта на договор по ал. 1. Заявителите и потенциалните заявители в срок 14 дни от предоставянето на договора могат да предоставят становище по него. Договорът се публикува на интернет страницата на Национална компания „Железопътна инфраструктура” в срок до един месец след неговото сключване. Управителят на железопътната инфраструктура съобразява бизнес плана си с договора.”
3. Досегашната ал. 3 става ал. 5.”.
По параграфи 9, 10 и 11 няма направени предложения.
Комисията подкрепя текста на вносителите за тези параграфи и предлага да бъдат гласувани анблок.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, господин Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Аз искам да се обърна към колегата Иван Вълков, тъй като с Вашето предложение в § 6, колега Вълков, Вие практически обръщате философията на 180 градуса, тоест имаме разделени реални заявители и потенциални заявители, само че потенциалният заявител, така – най-простичко обяснено, е лице, което се двоуми да бъде заявител, поради простата причина, че то не е запознато, примерно, с клаузите в съответния договор. И какво правите Вие? Ще Ви моля да обясните защо правите това обръщане.
В текста на вносителя потенциалният заявител има правото сам да поиска достъп до документацията, тоест, примерно казвам, до договора, за да може да се запознае с клаузите в този договор, да прецени дали може да изпълни тези клаузи в този договор и да се превърне в заявител.
Вие обаче с Вашето предложение обръщате тази философия на 180 градуса и вече потенциалният заявител става зависим от волята на заявителя, тоест ако потенциалният заявител е конкурентно юридическо лице, Вие практически не можете да го поставите в условията на свободна конкуренция, защото заявителят може да не пожелае да поиска и да му предостави документите. (Шум и реплики.)
Между другото, този текст, ако е така, той е и противоконституционен, има доста сериозна съдебна практика с две конституционни решения в тази област – за възпрепятстване на свободната предприемаческа дейност, защото така формулиран текстът клони точно в тази посока, тоест едно лице е зависимо от негов конкурент дали да участва или да не участва в съответната процедура и да има достъп до цялата тази документация за участие, така че аз ще Ви моля да дадете разяснение, да обясните за какво иде реч и защо се обръща тази философия от гледна точка на внесения текст. Вие не правите изчистване на текста, пак казвам, Вие променяте философията на Законопроекта, внесен от вносителя, така че аз наистина Ви моля да дадете малко по-подробни разяснения за Вашето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Байрактаров.
Реплики? Няма.
Изказвания?
Господин Вълков, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Редакцията е направена с цел по-голямо, по-добро изчистване.
В първия случай имаме изпращане на заявителите, включително и на потенциалните, по тяхно искане, а във втория просто казваме – по тяхно искане, освен на заявителите се дава и на потенциалните заявители. Това имаме предвид, господин Байрактаров. Не знам защо така сте го разбрали и смятам, че неправилно тълкувате обръщането на 180 градуса.
Плюс това ние поискахме становище от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и от страна на „Железопътна администрация”, които бяха с положително становище по този въпрос. Казаха, че това е по-чистият текст, съгласно директивата.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Реплики?
Заповядайте, господин Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Колега Вълков, аз неслучайно задавам въпроса. Може би наистина сте имали точно това предвид, но ще Ви прочета двата текста, за да ги сравним.
Текстът на вносителя: „изпраща на заявителите, включително на потенциалните заявители по тяхно искане”, което вече включва потенциалните заявители „проектите на документи”, и така нататък, тоест тук потенциалният заявител не зависи от чужда воля. Той сам може да поиска и да получи документите.
И сега вижте това, което Вие предлагате: „осигурява на заявителите, по тяхно искане”, тоест тук вече влизаме в един тълкувателен режим по чие искане – по искане на заявителя, защото поставяйки тирето „и на потенциалните заявители”, това означава, че потенциалният заявител зависи от желанието на същинския заявител. Ето, за това говорим!
И тук вече се създава една възможност за една разнопосочна тълкувателна съдебна практика, за влизане в едни процедури, за водене на едни съдебни дела и знаете много добре за какво иде реч. Затова, точно затова Ви поставих въпроса.
И вместо да направим добро – може сигурно наистина да сте имали намерение за по-добър, по-изчистен текст, но аз мисля, че не става по-изчистен текстът, а дава възможност за допълнителни тълкувания и оттам нататък ще стане нещо много неприятно. Помнете ми думата, след няколко месеца ще се наложи да променяме този текст.
Ако имате по-добро предложение, по-добре го направете, за да го изчистим още сега.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Байрактаров.
Ще ползвате ли дуплика, господин Вълков? Не.
Има ли други изказвания? Няма.
Закривам разискванията и подлагам на гласуване параграфи от 6 до 11 включително, по вносител, които са подкрепени от Комисията, а параграфи 6 и 8 са и редактирани от същата.
Подлагам на гласуване параграфи от 6 до 11 включително по доклада на Комисията.
Моля, гласувайте!
Гласували 73 народни представители: за 68, против няма, въздържали се 5.
Параграфи от 6 до 11 включително, по доклада на Комисията, са приети.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: По § 12 – предложение от Иван Вълков и група народни представители:
„В § 12, т. 1, относно чл. 33, ал. 1, думата „отговорността” се заменя с „гражданската отговорност”.”
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 12 и предлага следната редакция:
„§ 12. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, изречение първо след думата „лицензия” се поставя запетая, добавя се „включително приложението към нея относно финансово покритие на гражданската отговорност съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/171 на Комисията от 4 февруари 2015 г. относно някои аспекти на процедурата за лицензиране на железопътни предприятия ” и се поставя запетая.
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) Условията на договора по ал. 1 трябва да са недискриминационни и прозрачни. Условията на договора се съгласуват с Изпълнителна агенция „Железопътна администрация”.”
3. Досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13.
По § 14 – предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 14 и предлага следната редакция:
„§ 14. В чл. 37, ал. 1 след думите „длъжностно лице” се добавя „и е валидна за територията на Европейския съюз”.”
По § 15 – предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 15 и предлага следната редакция:
„§ 15. В чл. 42, ал. 1, т. 1, буква „в” се изменя така:
„в) е започнала процедура по несъстоятелност, когато лицензиращият орган има убедителни доказателства, че не съществуват реалистични перспективи за задоволително финансово преструктуриране в рамките на приет от него срок, или притежателят на лицензията е обявен в несъстоятелност.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16.
Параграф 17.
Предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 17 и предлага следната редакция:
„§ 17. В чл. 48а ал. 2 се изменя така:
„(2) Превозвачите самостоятелно определят вътрешната си организация, вземат решения по отношение на персонала и активите си, своя бизнес план, инвестиционните и финансовите си програми, както и начините на изпълнението им, разширяват пазарния си дял съобразно условията на пазара, развиват нови технологии и услуги и внедряват новаторски техники на управление.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване параграфи от 12 до 17 включително по вносител, които са подкрепени от Комисията, а параграфи 12, 14, 15 и 17 са редактирани от същата.
Подлагам на гласуване параграфи от 12 до 17 включително по доклада на Комисията.
Гласували 72 народни представители: за 65, против няма, въздържали се 7.
Параграфи от 12 до 17 включително по доклада на Комисията са приети.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски – създава се § 17а.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде нов § 18:
„§ 18. Създава се чл. 49а:
„Чл. 49а. Публично притежаваните или контролирани от държавата железопътни предприятия въвеждат подходящи механизми за намаляване на задлъжнялостта им и постигане на добро финансово управление.”
Комисията предлага да се създаде нов § 19:
„§ 19. В чл. 54, ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя „наричан по-нататък „Регламент (ЕО) № 1370/2007”.”
По параграфи 18, 19 и 20 по вносител няма направени предложения.
Те стават съответно параграфи 20, 21 и 22 и предлагаме да бъдат гласувани анблок.
Параграф 21.
Предложение от Иван Вълков и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 21, който става § 23, и предлага следната редакция:
„§ 23. В чл. 83 се създават ал. 5, 6, 7, 8 и 9:
„(5) Страните по превозния договор могат да се договорят да използват електронна товарителница, към която прилагат документите по ал. 4, чрез електронно регистриране на данните, посочени в чл. 84.
(6) Методите, използвани за регистрирането и обработката на данните по ал. 5, трябва да са равностойни на методите, използвани за регистрирането и обработката на данните на хартиената форма, конкретно по отношение на доказателствената сила на товарителницата, в която са посочени тези данни.
(7) При промяна в данните на електронната товарителница в случаите, предвидени в този закон, се съхраняват първоначалните данни.
(8) Превозвачът е длъжен да съхранява електронната товарителница, като гарантира автентичността на произход, целостта и надеждността на съдържанието, чрез подходяща защита на файла и в предвидените законоустановени срокове.
(9) Електронната товарителница и придружаващите я документи може да са разпечатани на хартиен носител. За да има доказателствена сила, разпечатката на електронната товарителница трябва да съдържа дата и час на разпечатване от използваната автоматизирана система, печат, подпис и заверка „вярно с оригинала” на превозвача.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за създаване на нови параграфи 18 и 19, подкрепените текстове на вносителя за параграфи от 18 до 20 включително, които в доклада на Комисията стават параграфи от 20 до 22 включително, както и § 21 по вносител, който е подкрепен и редактиран от Комисията и намира място в нейния доклад като § 23.
Гласуваме параграфи от 18 до 23 по доклада на Комисията.
Гласували 84 народни представители: за 84, против и въздържали се няма.
Параграфи от 18 до 23 включително по доклада на Комисията са приети единодушно.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 24.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 23, който става § 25, и предлага следната редакция:
„§ 25. В чл. 109, ал. 1 навсякъде думата „освободи” се заменя с „подпише”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване § 22 по вносител, който е изцяло подкрепен от Комисията и става § 24 в нейния доклад, както и подкрепения по принцип текст на вносителя за § 23, който след редакция от страна на Комисията става § 25.
Гласуваме параграфи 24 и 25 по доклада на Комисията.
Гласували 80 народни представители: за 71, против няма, въздържали се 9.
Параграфи 24 и 25 по доклада на Комисията са приети.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски:
„Създава ce § 23a:
„§ 23a. Чл. 112 ce изменя така:
„Чл.112 (1) Графикът за движение на влаковете се изготвя веднъж на една календарна година и влиза в сила в полунощ на втората събота на месец декември.
(2) При необходимост от промени в регионалните разписания на бързите и пътническите влакове, промяната става в полунощ на втората събота на месец юни на текущата година.
(3) В сроковете по алинеи 1 и 2 разписанията на автобусните линии от републиканската и областните транспортни схеми се координират с разписанията на бързите и пътническите влакове с цел постигане на интермодалност и недопускане на нелоялна конкуренция.
(4) Извънредни (ad hoc) заявки за отделни влакови маршрути от заявители при наличен свободен инфраструктурен капацитет се предоставят по възможност на следващия ден или най-късно до пет работни дни.”
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания?
Заповядайте, господин Свиленски.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Благодаря, господин Председател.
Уважаеми дами и господа народни представители, с предложенията ни по този член искаме да регламентираме именно как се прави графикът за движение на влаковете, но по-важната алинея, която предлагаме, е ал. 3:
„(3) В сроковете по алинеи 1 и 2 разписанията на автобусните линии от републиканската и областните транспортни схеми се координират с разписанията на бързите и пътническите влакове...”.
Тъй като чухме, че 16 години развиваме железопътния транспорт, към днешна дата всеки от Вас е убеден, че, когато отиде на Централна гара примерно и иска в 8,00 ч. да пътува за Варна, между 7,30 и 8,00 ч. тръгват поне пет автобуса за същата посока.
Това, въпреки че е записано в Закона за автомобилните превози, ние предлагаме да бъде записано и тук – когато се изготвят графиците на автобусите от републиканската и областната транспортна схема, да бъдат съгласувани с бързите влакове.
И другото предложение – за извънредните заявки. Ние слагаме срок да бъдат изпълнени до пет работни дни, тъй като в момента няма такъв срок. Има възможност да се прави отказ или да се забавят поръчките. Затова предлагаме да има срок от един до пет дни. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Свиленски.
Реплики?
Заповядайте, госпожо Ганчева.
КЛАВДИЯ ГРИГОРОВА-ГАНЧЕВА (ГЕРБ): Господин Председател, колеги! Първо бих искала да посоча, че предложението се намира в Глава шеста – „Основни правила за движение на влаковете”, което означава, че текстовете след него трябва да бъдат съобразени с наименованието на подразделението на нормативния акт.
На второ място, предложените текстове се съдържат към настоящия момент в Наредба № 41 за достъп и използване на железопътната инфраструктура и не следва да бъдат пренасяни като такива за уредба на ниво закон.
На трето място, предложените текстове сериозно променят начина на изготвяне на графика за движение на влаковете, включително не предвижда съгласуване с европейските администрации – нещо, което е предвидено в Наредба № 41 за достъп и използване на железопътната инфраструктура.
На следващо място, по отношение на предложението за координиране на разписанията с автобусните линии от републиканската и областната транспортна схема с разписанията на бързите и пътническите влакове – с цел постигане на интермодалност и недопускане на нелоялна конкуренция, следва да посочим, че при изготвянето на транспортните схеми задължително участват и представители на железопътната администрация. Наредба № 2, която е издадена в изпълнение на Закона за автомобилните превози и която посочва начина на определяне на транспортните схеми, предвижда създаване на специална комисия от всички заинтересовани лица, включително от Изпълнителна агенция „Железопътна администрация”, от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация” и областните управители при изготвянето на републиканската и областните транспортни схеми. Така че не просто е записано в друг нормативен акт, но тя се изпълнява като такава.
По отношение на заявките за отделни влакови маршрути – това се прави сега в определен ред. Тези заявки са 24-часови, тоест до 10,00 ч. на предния ден могат да се дават заявки за следващия ден.
По отношение на промените в средата на месец юни – тук искам да обърна внимание, че този въпрос всъщност е свързан с правото на достъп до инфраструктурата на железопътните превозвачи. С няколко думи – не можем да разглеждаме отделно Закона за автомобилния транспорт, автомобилния бранш и жп транспорта, като ги противопоставяме, за да се постигне желаният ефект при консултации и обсъждане на транспортните схеми в железниците и автомобилния транспорт. Трябва целият въпрос да се разгледа комплексно. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаема госпожо Ганчева.
Дуплика – господин Свиленски.
ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ (БСП ЛБ): Уважаеми господин Председател! Уважаема госпожо Ганчева, Вие казахте къде са записани и регламентирани текстовете за синхронизация на разписанията, но те са записани в наредбите. Казахте, че присъстват и представители на железопътната администрация, но явно ако всички тези представители са присъствали в тези комисии, не са изпълнявали тези наредби. Тоест те не са си изпълнявали задълженията, като в някакъв случай са нарушители на наредби.
Затова предлагаме това да бъде записано в Закона, за да бъдат вече не нарушители на наредби, а закононарушители. Мисля, че тогава ще си изпълняват задълженията и ще съгласуват разписанията така, че да не ощетяват железниците.
Относно 24-часовия срок за извънредни заявки, както казахте, да, той е от 24 часа, но докога могат да бъдат? Нали няма краен срок? Затова ние предлагаме пет дни, защото това може да стане и 25 дни. Ние не противоречим на тези 24 часа, а казваме – от един до пет дни трябва да бъдат изпълнени. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Свиленски.
Други изказвания?
Заповядайте, господин Байрактаров.
ДИМИТЪР БАЙРАКТАРОВ (ПФ): Благодаря, господин Председател.
Колега Свиленски, ние от Патриотичния фронт ще подкрепим Вашите предложения, защото считаме, че са смислени. Когато започнем да си прехвърляме текстове между закон и поднормативни актове, практиката е показала, че това, което се приема и извършва извън Народното събрание, след това става не толкова добро. Още повече, че не може и да се контролира от законодателя. Всеки знае, че наредбата е поднормативен акт и се прави в тесен кръг от изпълнителната власт. След като говорим, че ще дадем възможност на железопътната инфраструктура да си вземе въздух, на жп транспорта да си вземе въздух, това означава, че по никакъв начин не трябва да му отнемаме потенциалните ползватели, клиенти. Затова ние виждаме, че принципно във Вашите предложения има смисъл. Както виждате, всичко, което считаме, че е добро, ние го подкрепяме. При нас нещата са на принципна основа в полза на държавата.
Ясно е и Вие разбирате, че ЖП-то, лаишки казано, страда от липсата на скорост, но като му отнемем и пътниците, ще трябва да го закрием.
Хайде да не се правим на наивници. Преди малко в § 6 се приложи поредната административна тънкост – да направим един текст тълкувателен, а сега вкарваме и изземването на клиентелата чрез автобусния транспорт. Мога да кажа, че автобусните фирми предлагат много интересни пакети, които им свалят цените и те стават по-ниски от тези на жп транспорта.
Някои неща сме проверили, преди да си изградим становищата. Ние ще подкрепим предложението на колегата Свиленски.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря, уважаеми господин Байрактаров.
Реплики? Няма.
Други изказвания? Също няма.
Подлагам на гласуване предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски за създаване на нов § 23а.
Комисията не подкрепя предложението.
Гласували 84 народни представители: за 23, против 37, въздържали се 24.
Предложението не е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: По параграфи от 24 до 30 по вносител Комисията подкрепя текста на вносителя, които стават съответно параграфи от 26 до 32.
Няма направени предложения и предлагаме да бъдат гласувани анблок.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване параграфи от 24 до 30 включително по вносител, които са подкрепени изцяло от Комисията и намират място в нейния доклад като параграфи от 26 до 32 включително.
Моля, гласувайте.
Гласували 83 народни представители: за 76, против няма, въздържали се 7.
Параграфи от 26 до 32 включително по доклада на Комисията са приети.
Преди да продължим с доклада, уважаеми народни представители, предлагам Народното събрание да приеме решение на основание чл. 45, ал. 3 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание за провеждане на извънредно пленарно заседание на 1 март 2016 г., вторник, от 12,00 ч., при следния дневен ред:
1. Второ гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за устройството на Черноморското крайбрежие. Вносител е Министерският съвет на 30 декември 2015 г., приет на първо гласуване на 4 февруари 2016 г.
2. Първо гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за вътрешния одит в публичния сектор. Вносител е Министерският съвет на 15 септември 2015 г.
3. Първо гласуване на Законопроект за държавните помощи. Вносител е Министерският съвет на 20 януари 2016 г.
4. Първо гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за икономическите и финансовите взаимоотношения с дружества, регистрирани в юрисдикция и с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици. Вносител е Министерският съвет на 18 ноември 2015 г.
5. Първо гласуване на Законопроект за изменение и допълнение на Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите. Вносител е Министерският съвет на 15 януари 2015 г.
Моля, гласувайте.
Гласували 82 народни представители: за 75, против 3, въздържали се 4.
Предложението за извънредно заседание с така обявения дневен ред е прието.
Моля, продължете, уважаеми господин Вълков.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: По § 31 има предложение от народния представител Иван Вълков и група народни представители, което е подкрепено от Комисията.
Предложение от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски – в § 31, т. 2, т. 3 от новото съдържание на ал. 5 се изменя така:
„3. процеса на разпределяне на капацитет и графика за движение на влаковете, както и техните изменения;”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 31, който става § 33, и предлага следната редакция:
„§ 33. В чл. 116 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите „железопътните превозвачи” се заменят с „железопътните предприятия”.
2. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” упражнява контрол по своя инициатива или по жалба на заявители, които считат, че са третирани несправедливо, дискриминирани или увредени по какъвто и да е начин, както и по жалби срещу решения на управител на инфраструктура, на железопътно предприятие или на оператор на обслужващо съоръжение по отношение на:
1. проекта и окончателния вариант на референтния документ за железопътната мрежа;
2. установените в референтния документ критерии;
3. процеса на разпределяне на капацитет и неговия резултат;
4. схемата за налагане на такси;
5. равнището или структурата на таксите за ползване на инфраструктурата, чието заплащане дължат или може да им бъде наложено;
6. правилата за достъп до железопътната инфраструктура, включително за извършване на международни услуги за превоз на пътници, до обслужващите съоръжения и допълнителните услуги;
7. достъпа и налагането на такси за услугите в обслужващите съоръжения, за допълнителните и съпътстващите услуги.“
3. Създава се нова ал. 6:
„(6) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” извършва проучване по жалбите по ал. 5 в срок до един месец от тяхното постъпване.”
4. Създават се ал. 7, 8, 9 и 10:
„(7) В срока по ал. 6 изпълнителният директор на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” може да изиска допълнителна информация и/или да започне консултации с всички заинтересовани страни. Срокът за получаване на информацията и/или за провеждане на консултации не може да бъде по-дълъг от един месец, и може да бъде удължен при изключителни обстоятелства с не повече от две седмици.
(8) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” се произнася с мотивирано решение по жалбите по ал. 5 в срок до шест седмици от получаването на цялата необходима информация или от постъпване на жалбата, в случай че допълнителна информация не е била изисквана по ал. 7.
(9) С решението по ал. 8 изпълнителният директор на Изпълнителна агенция „Железопътна администрация”:
1. оставя жалбата без уважение;
2. отменя акта и/или разпорежда спирането на действието и указва действията, които следва да се предприемат.
(10) Решението по ал. 8 може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс”.
5. Досегашната ал. 6 става ал. 11.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Закривам разискванията.
Подлагам на гласуване предложението от народните представители Георги Свиленски, Димитър Горов и Георги Търновалийски, което не е подкрепено от Комисията.
Гласували 81 народни представители: за 16, против 40, въздържали се 25.
Предложението не е прието.
Подлагам на гласуване подкрепения по принцип текст на вносителя за § 31 от Комисията, която го редактира и в докладът й става § 33.
Гласуваме § 33 по доклада на Комисията.
Гласували 75 народни представители: за 66, против няма, въздържали се 9.
Параграф 33 по доклада на Комисията е приет.
С останалите параграфи ще продължим утре.
Съобщение за парламентарен контрол на 26 февруари 2016 г., петък, 11,00 ч.:
1. Министър-председателят на Република България Бойко Борисов ще отговори на два въпроса от народните представители Янаки Стоилов, както и на въпрос от Красимир Каракачанов и Явор Хайтов.
2. Заместник министър-председателят по координация на европейските политики и институционалните въпроси и министър на образованието и науката Меглена Кунева ще отговори на три въпроса от народните представители Слави Бинев; Мариана Бояджиева и Стоян Мирчев; Манол Генов и на едно питане от народния представител Явор Хайтов.
3. Министърът на финансите Владислав Горанов ще отговори на девет въпроса от народните представители Светла Бъчварова и Кирчо Карагьозов; Мартин Димитров и Петър Славов – три въпроса; Жельо Бойчев; Слави Бинев; Георги Божинов и Иван Валентинов Иванов; Иван Кирилов Иванов; и Георги Кадиев.
4. Министърът на отбраната Николай Ненчев ще отговори на шест въпроса от народните представители Петър Славов; Михо Михов; Борис Станимиров; Христо Гаджев; Вили Лилков; и Таско Ерменков.
5. Министърът на околната среда и водите Ивелина Василева ще отговори на шест въпроса от народните представители Настимир Ананиев; Чавдар Георгиев; Вили Лилков; Васил Антонов; Атанас Стоянов; и Иван Валентинов Иванов.
6. Министърът на земеделието и храните Десислава Танева ще отговори на шест въпроса от народните представители Светла Бъчварова; Светла Бъчварова и Добрин Данев – 2 въпроса; Светла Бъчварова и Димитър Димитров; Иван Валентинов Иванов; и Чавдар Пейчев и на две питания от народните представители Румен Йончев и Явор Хайтов, както и на Светла Бъчварова и Георги Гьоков.
7. Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщения Ивайло Московски ще отговори на един от народния представител Слави Бинев.
8. Министърът на енергетиката Теменужка Петкова ще отговори на три въпроса от народните представители Петър Славов, Васил Антонов; Димитър Танев и на едно питане от народния представител Слави Бинев.
На основание чл. 92, ал. 3 и чл. 95, ал. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, отлагане на отговори със седем дни са поискали:
- заместник министър-председателят по коалиционна политика и държавна администрация и министър на вътрешните работи Румяна Бъчварова – на един въпрос с писмен отговор от народния представител Иван Валентинов Иванов;
- министърът на културата Вежди Рашидов – на един въпрос с писмен отговор от народния представител Георги Свиленски;
- министърът на околната среда и водите Ивелина Василева – на два въпроса от народните представители Вили Лилков и Иван Валентинов Иванов;
- министърът на регионалното развитие и благоустройството Лиляна Павлова – на един въпрос с писмен отговор от народния представител Петър Кънев.
Поради отсъствие на народни представители по уважителни причини се отлагат отговорите:
- на три въпроса от народния представител Борислав Иглев към заместник министър-председателя по координация на европейските политики и институционалните въпроси и министър на образованието и науката Меглена Кунева, към министъра на регионалното развитие и благоустройството Лиляна Павлова и към министъра на туризма Николина Ангелкова.
Поради отсъствие от страната, в заседанието за парламентарен контрол няма да участва заместник министър-председателелят по коалиционна политика и държавна администрация и министър на вътрешните работи Румяна Бъчварова, министърът на външните работи Даниел Митов, министърът на регионалното развитие и благоустройството Лиляна Павлова, министърът на икономиката Божидар Лукарски, министърът на културата Вежди Рашидов и министърът на туризма Николина Ангелкова.
Поради ползване на отпуск, в заседанието за парламентарен контрол няма да участва министърът на здравеопазването Петър Москов.
Поради изчерпване на дневния ред, закривам пленарното заседание.
Утре продължаваме от 9,00 ч. със законодателна дейност. (Звъни.)



(Закрито в 14,06 ч.)



Председател:
Цецка Цачева


Заместник-председател:
Димитър Главчев

Секретари:
Александър Ненков
Айхан Етем
Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ