Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ЧЕТВЪРТА СЕСИЯ

СТО ДВАДЕСЕТ И СЕДМО ЗАСЕДАНИЕ
София, сряда, 18 април 2018 г.
Открито в 9,00 ч.
18/04/2018
Видео архив » Преглед на видео архив
Председателствали: заместник-председателите Емил Христов и Нигяр Джафер

Секретари: Юлиан Ангелов и Слави Нецов

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ (звъни): Имаме кворум. Откривам заседанието.
Уважаеми колеги, съгласно чл. 47 от нашия правилник всяка парламентарна сесия се открива с химните на Република България и на Европейския съюз.
Моля да станем прави.
(Всички стават. Звучат химнът на Република България и химнът на Европейския съюз.)
Благодаря Ви.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, това е Четвъртата сесия на Четиридесет и четвъртото Народно събрание. Нека да си пожелаем успешна и ползотворна работа.
Ще Ви представя Проекта за седмична програма:
1. Проект на решение за изменение и допълнение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание. Вносители: народните представители Джема Грозданова, Ивелина Василева, Кристиан Вигенин, Красимир Богданов и Полина Цанкова.
2. Годишен отчет за дейността на Комисията за защита на личните данни за 2017 г. Вносител: Комисията за защита на личните данни.
3. Проект на решение за удължаване на срока на действие на Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България. Вносител: Жельо Бойчев – председател на Временната комисия.
4. Второ гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за туризма. Вносител: Министерският съвет. Приет е на първо гласуване на 8 февруари 2018 г.
5. Първо гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за приватизация и следприватизационен контрол. Вносители: Валентина Найденова, Георги Йорданов, Илиян Тимчев и Георги Гьоков – продължение.
6. Първо гласуване на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за здравното осигуряване. Вносители: Валентина Найденова, Георги Йорданов, Георги Гьоков и Илиян Тимчев.
7. Парламентарен контрол – на 20 април, петък, от 9,00 ч. до 14,00 ч.
Има ли изказвания и бележки?
Моля, гласувайте предложения Проект за програма.
Гласували 174 народни представители: за 159, против няма, въздържали се 15.
Предложението се приема.
Нямаме постъпили предложения по реда на чл. 53, ал. 3 от Правилника.
Постъпили законопроекти и проекторешения от 4 до 17 април 2018 г.:
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химическите вещества и смеси. Вносител: Министерският съвет.
Законопроект за изменение и допълнение на Кодекса на труда. Вносители: народните представители Светлана Ангелова, Пламен Нунев, Ирена Димова, Димитър Гечев, Калин Поповски, Росен Иванов и Ралица Добрева на 5 април 2018 г.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за устройството на територията. Вносители: народните представители Петя Аврамова, Александър Ненков и Запрян Янков на 5 април 2018 г.
Законопроект за изменение и допълнение на Закона за устройство на територията. Вносители: народният представител Младен Шишков и група народни представители на 5 април 2018 г.
Отново на 5 април 2018 г. е постъпил Проект на решение за одобрение за изменение и допълнение на Правилника за организацията и дейността на омбудсмана. Вносител: Омбудсманът на Република България
На 13 април е постъпил Годишен доклад за дейността на Държавна агенция „Национална сигурност“ за 2017 г. Той е поверителен и има приложен Проект за решение. Вносител: Министерският съвет.
На 13 април е постъпил Годишен доклад за дейността на Служба „Военна информация“ през 2017 г. Секретен със съответния Проект за решение. Вносител: Министерският съвет.
На 17 април е постъпил Законопроект за изменение и допълнение на Кодекса за социално осигуряване. Вносител: Министерският съвет.
На 17 април е постъпил Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси. Вносител: Министерският съвет.
На 17 април е постъпил Проект на решение за удължаване срока на действие на Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България. Вносител: народният представител Жельо Бойчев.
Заместник министър-председателят по обществения ред и сигурността и министър на отбраната на Република България уведомява Народното събрание, че в изпълнение на чл. 65, ал. 1 от Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България със свои заповеди е разрешил:
1. Изпращането на военен кораб с щатното си въоръжение и екипаж военнослужещи за участие в американско-украинско учение в периода от 8 юли до 22 юли 2018 г., включително дните за преход в района на град Одеса, териториалното море и прилежащата зона на Украйна.
2. Изпращането на 6 май 2018 г. на военнослужещи от въоръжените сили на Република България в Република Македония с необходимата екипировка, оръжие, снаряжение, автомобилен транспорт и два вертолета. Целта на тяхното пребиваване е участие в отбелязване на празника на Българската армия и панихида на Военен мемориал в Ново село в Република Македония.
3. Изпращането на формирование от въоръжените сили на Република България със състав военнослужещи от въоръжените сили за участие в ротационна подготовка в центъра за съвместна подготовка на силите на САЩ в Хохенфелс, Германия, за времето от 24 април до 12 май 2018 г.
В изпълнение на разпоредбите на Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България са уведомени компетентните държавни органи. Уведомленията са постъпили на 4 април 2017 г. и на 17 април 2018 г. съответно с № 803-09-17, № 803-09-19 и № 803-09-20, и са предоставени на Комисията по отбрана.
В изпълнение на чл. 18 от Закона за преминаването през и пребиваването на територията на Република България на съюзнически и на чужди въоръжени сили заместник министър-председателят по обществения ред и сигурността и министър на отбраната на Република България уведомява Народното събрание, че със своя заповед е разрешил пребиваването на територията на страната за времето от 2 до 6 май 2018 г. включително на военнослужещи от въоръжените сили на Република Македония с необходимата екипировка, въоръжение, снаряжение и техника до пет единици. Целта на тяхното пребиваване е участието на представителен блок от въоръжените сили на Република Македония във военен парад в град София по случай 6 май – Деня на храбростта и празник на Българската армия. Участието във военния парад не е свързано с провеждане на военни операции, подготвителни действия за водене на предстоящи или предполагаеми военни операции, както и с извършването на дейности за предотвратяване на военни действия, водени от други, на друга държава или организация въоръжени сили. Уведомлението е постъпило на 17 април.
С писмо на председателя на Сметната палата в Народното събрание е постъпила Актуализирана програма за одитната дейност на Сметната палата за 2018 г. с направени изменения в нея. С писмо на председателя на Народното събрание Програмата е изпратена на Комисията по бюджет и финанси и е на разположение в Библиотеката на Народното събрание.
От Националния статистически институт е постъпила информация за ключови показатели за развитието на икономиката в Република България към 6 април 2018 г.: индекси на оборота в раздел „Търговия на дребно без търговия с автомобили и мотоциклети през месец февруари 2018 г.; индекси на промишленото производство през месец февруари 2018 г.; индекси на строителната продукция през месец февруари 2018 г.; инфлация и индекси на потребителските цени за месец март 2018 г. Материалите са на разположение на народните представители в Библиотеката на Народното събрание.
Уважаеми колеги, съгласно парламентарната традиция всяка наша сесия започва с изявление от парламентарните групи по реда съгласно тяхната численост, като на Председателския съвет се постигна съгласие изявленията да бъдат излъчени пряко по Българската национална телевизия 2 и по Българското национално радио. Правя предложение за излъчване на изявленията.
Моля, гласувайте.
Гласували 163 народни представители: за 162, против няма, въздържал се 1.
Предложението се приема.
Преминаваме към изявленията от името на парламентарните групи.
Заповядайте, господин Цветанов.
ЦВЕТАН ЦВЕТАНОВ (ГЕРБ): Уважаеми господин Председател, уважаеми дами и господа народни представители! Изминалата парламентарна сесия протече на фона на усилията на управляващото мнозинство да работи за международния авторитет на България, за утвърждаването ни като стабилен фактор на Балканите. Демонстрирахме последователност и зрялост в консултациите по въпроси за дългосрочното отражение върху развитието на страната ни.
Българското председателство на Съвета на Европейския съюз продължава. Подготвяхме се изключително сериозно за този ангажимент и сега с удовлетворение наблюдаваме положителните реакции на европейските ни партньори. България се доказа като основен и отговорен надежден партньор. Успяхме да модерираме важни и трудни дебати. От началото на нашето председателство бяха проведени 1000 срещи в Брюксел, София и Страсбург, на които присъстваха като участници около 10 хиляди делегати.
Предизвикателство в оставащите месеци е Срещата на върха на лидерите на държавите – членки на Европейския съюз, и Западните Балкани, която ще се проведе на 17 май в Националния дворец на културата. Амбицирани сме да приемем декларация от София, в която подробно да бъдат разписани инфраструктурните проекти, предвидени за инвестиции в района.
Диалогът между Европейския съюз и страните от Западните Балкани от началото на годината придоби нови и оперативни измерения. Сбъдна се предопределеното от географското ни съжителство и сме длъжни все по-успешно да отстояваме интересите си. Устояваме на конфликтите и правим всичко възможно да има диалог, за да можем да продължим за по-добрата европейска перспектива на региона.
Несъмнено най-големият успех на Европредседателството до момента е проведената среща между Европейския съюз и Турция във Варна. Тя разчупи ледовете, които отдавна бяха замразени като отношения между Европейския съюз и Турция. След Варна тонът се смекчи, дебатът се върна, където му е мястото, и седнахме на масата на преговорите. Това, което беше поето като ангажимент от председателя Жан Клод Юнкер – след края на срещата той заяви, че не бива да има съмнение за ангажимента на Европейския съюз по отношение на бежанците в Турция и ще бъде спазен ангажиментът с необходимото финансиране в тази посока.
Във връзка с активната роля на премиера Борисов по изпълнение на приоритетите на Европредседателството е номиниран за европейски мениджър и личност на годината. Наградата ще бъде връчена на 6 юли в Сараево. Това е голям успех за България.
Друг безспорен успех принадлежи на парламентарното измерение на Българското председателство. Приети бяха процедурните правила за парламентарен контрол върху дейността на Европол от Европейския парламент и националните парламенти. След като на първото заседание на съвместната група за парламентарен контрол на Европол в Брюксел от октомври месец 2017 г. не бе постигнато съгласие, на 19 март в София приемането на процедурните правила стана факт. Това дава гаранция и прозрачност на Агенцията да бъде под този парламентарен контрол. Това е искането на гражданите от европейските институции.
Създаването на условия за икономическо развитие и достоен живот на българите остава първостепенна задача на правителството и на управляващото мнозинство. Ресурси за постигането на тази цел виждаме в сферите на образованието, административната реформа, борбата срещу контрабандата, финансовите злоупотреби и тежката престъпност. Увеличихме с 25% заплатите на българските учители, вярвайки, че това ще допринесе за тяхната мотивация и подготовка, които са основа за качествено професионално образование, което ще гарантира добра икономическа стабилност и просперитет на страната ни.
В бюджета за 2018 г. са предвидени повече от половин млрд. лв., за да може действително да подобрим образованието, да изпълним всичките си намерения и да можем да се подготвим за това, което е най-важно – икономическото развитие на страната с добре подготвени кадри. Най-важно като стъпка в сферата на образованието е това, че успяхме 22 хиляди деца да бъдат върнати в образователната система. Показа се изключително добрата координация между институциите на България, участвайки в тази политика. Близо 624 млн. лв. ще бъдат реализирани в предвидени в Оперативната програма „Региони в растеж 2014 – 2020”, което ще допринесе за подобряване на образователната инфраструктура и ще обхване 416 учебни заведения, в това число и 13 висши училища.
Продължава санирането на жилищни сгради по Националната програма за енергийна ефективност. Приключила е работата по 1065 многофамилни жилища. Продължава работата по новите 475 многофамилни жилища. Заради интереса към Програмата ще бъдат разработени и представени за публично обсъждане варианти за нейното продължаване по изцяло нов регламент.
В здравеопазването ще се инвестира, за да има финансова, организационна и кадрова стабилност на системата. Приоритет остава грижата за здравната сигурност на българите. Работи се върху реализирането на Проект за модернизация на Спешна помощ и за изграждането на Единната национална здравно-информационна система.
Съществуващите административни режими за обслужването през последните години създават големи проблеми както за гражданите, така и за съответните институции. Работи се върху реализирането на промени на законодателството. Всички ние сме свидетели, че в Програмата, която е предвидена от страна на правителството за изпълнение на четиригодишната управленска програма, е да бъдат променени 50 закона и 70 подзаконови нормативни актове.
Поддържаме тенденция за устойчив икономически растеж през последните няколко години. За първи път достигнахме брутен вътрешен продукт от 100 млрд. лв. В процентно изражение нарастването на икономиката спрямо 2016 г. е с близо 4%, което за поредна година ни нарежда сред водещите по тези показатели страни – членки от Европейския съюз. За 2018 г. очакваната прогноза е да бъдат запазени 3,9% икономически растеж, за 2019 г. да достигнем 4% икономически растеж, което ще ни даде възможност да изпълним средносрочната бюджетна прогноза за периода 2019 г. – 2021 г. и да увеличим минималната работна заплата от 510 на 560 лв. от 1 януари 2019 г., на 610 лв. от 1 януари 2020 г. и на 650 лв. от 1 януари 2021 г. Вярваме, че държавата трябва да харчи само толкова, колкото изкарва. Алтернатива на тази максима няма!
През 2014 г., когато ГЕРБ беше в опозиция, скорострелно се натрупа огромен дефицит от около 5%, който превишаваше европейските критерии и не говори за здрав икономически разум. Запазихме тенденцията на постоянен спад на безработицата. Седем и девет е средно месечното равнище на регистрираната безработица през 2017 г. Това са най-ниските стойности през последните девет години. Тук искам да споделя, че с управляващото мнозинство успяхме да изпълним един ангажимент за повишаване на минималната пенсия от 161 лв. на 200 лв., което като увеличение обхвана близо 1 милион български граждани.
Българският парламент работи прозрачно!
През първата година на работата на този състав на Народното събрание постигнахме рекорд по външни посетители – 7500 български граждани посетиха българския парламент. Някои от тях имаха възможност действително да участват в публичните дебати, които бяха свързани с теми като Истанбулската конвенция, сделката за ЧЕЗ, управлението на язовирите, бъдещето на Комисията по досиетата. Това помага на гражданите да направят своя информиран избор, когато се дебатират подобни теми.
От началото на годината приехме ключови закони. Несъмнено трябва да споменем ратифицирането на Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество с Македония, който бе гласуван единодушно от народните представители. Променихме Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, като облекчихме условията за влизане и пребиваване на висококвалифицирани кадри и пребиваването им в страната ни.
А 2018 г. е ключова за борбата с корупцията не само заради систематичното изпълнение на препоръките по Механизма за сътрудничество и оценка. Управляващото мнозинство вече постигна необходимата координация между институциите в оперативен план. През изминалата сесия парламентът избра председател на новия антикорупционен орган. Често разговорите по важни за страната ни теми оставаха на заден план за сметка на дребнави заяждания, личностни нападки и компромати.
От началото на 2018 г. ударихме ново дъно заради целта да бъде дискредитирано управлението ни по време на Европредседателството. Отляво заложиха на насаждането на страх в обществото. Направиха се много мрачни прогнози, които, разбира се, не се сбъднаха. Много примери могат да бъдат дадени в тази посока – от рухналата ограда на границата с Турция, през която ежедневно хиляди бежанци влизат и преминават, през невиждания библейски потоп в Брегово и стигнахме до област Кърджали, която ще бъде отделена от България.
Играта със страховете не може да бъде печеливша технология за управление, защото тя не генерира позитивна обществена подкрепа. Върху страховете не може да се гради нищо – нито кауза, нито дори и смислена критика. Онзи, който подхранва страхове, може да бъде успешен опозиционер, но не и успешен управленец.
Искам да призова опозицията да подкрепи усилията ни за успешното Европредседателство. От саботажа и принизяването няма политически дивиденти. Напротив, можем да загубим доверието на нашите евроатлантически партньори, градено с години. Как да убедим някого, че работим за силна и обединена Европа и НАТО, при положение че в самата държава не сме последователни? Пример за това е сезирането на Конституционния съд за СЕТА. С това искане на президента Радев се целеше атака не само върху всеобхватното икономическо и търговско споразумение, но и срещу прилагането на европейското право в България. Конституционният съд не прие правните тези на президента, маскирани като принципни въпроси, подкрепи конституционните ни основи като държава – член на Европейския съюз, и отхвърли антиевропейската правна логика на президента. Да се иска повече светлина и прозрачност в момента, когато страната ни е под прожекторите на европейските лидери и институции, е просто израз на политическа неадекватност. (Шум и реплики от „БСП за България”.) И никакви поетични позовавания на Гьоте не могат да смекчат този факт.
Прожекторите са включени, господин Президент! Наложително е не това да призовавате към светлина, а да се опитате да видите видимото, че България върви в правилната посока и че институциите ни се борят за обществено доверие с дела, а не с деструктивни внушения.
Според Вас, господин Президент, няма малки и големи държави, а такива с големи и малки амбиции. Вие положихте високи амбиции на студентите, с които се срещнахте – лично техни и за България. Ние пък се изкушаваме да си пожелаем Вашите амбиции с БСП да не минират перспективата ни да бъдем част от силна и обединена Европа и НАТО, и Западните Балкани да бъдат с нас, защото големите амбиции често се раждат от големите комплекси. А у нас е достатъчно светло, господин Президент, за да се вижда всичко това! Сега повече от всякога България има нужда от ясна управленска визия.
Искам да благодаря на коалиционните ни партньори от „Обединените патриоти”. С тях доказахме, че когато става въпрос за интересите на страната, дребните неразбирателства минават на заден план. Да, невинаги бяхме на едно мнение, на моменти тонът и общуването ни бяха по-остри, но успяхме да се разберем. Защото сме категорични главно в това, че правителството трябва да изпълни четиригодишния си управленски мандат в името на България.
Уважаеми колеги, иска ми се да вярвам, че през новата парламентарна сесия ще се води принципен аргументиран диалог, с подходящия за парламентарно уважение тон на нашите избиратели. Желая на всички здраве и успешна, ползотворна парламентарна дейност! Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Цветанов.
От името на парламентарната група на „БСП за България“ – заповядайте, госпожо Нинова.
КОРНЕЛИЯ НИНОВА (БСП за България): Уважаеми господин Председател, уважаеми дами и господа народни представители! Дано да е успешна тази сесия за Народното събрание, но ние бихме искали да е различна.
От парламентарната група на „БСП за България“ искаме да направим четири неща.
Първо, безспорно Европредседателството остава приоритет и няма нужда да ни приканвате към това, защото припомням, че в началото на Народното събрание ние постигнахме политическо съгласие чрез обща декларация за обща работа по Европредседателството на България, и мисля, изпълняваме този свой ангажимент изключително коректно и точно.
Ще ни се обаче да има промяна и по този приоритет поне в последните месеци.
Господин Цветанов, тук не трябваше това да се говори от Вас, а от министър-председателя. Нито веднъж от началото на Европредседателството българският парламент не беше информиран и не дискутира темите за Европредседателството. Иска ни се тази сесия да е различна и поне преди срещата на върха на 17 май българското правителство да ангажира Народното събрание, а чрез него и национална енергия, за хубавите приоритети на България по Европредседателството.
На 16 май ни предстои наша среща – на леви лидери, еврокомисари и премиери, в София, на която ние отново представяме своята визия за бъдещето на Европа и за присъединяването на Западните Балкани. Тази наша визия, между другото, беше включена в общата и национална на България, за която постигнахме добро съгласие. Нека поне по тази тема да работим заедно, но и да изискваме от институциите в лицето на правителството – да дойде тук, където му е мястото, и да каже какъв е напредъкът не само по Западните Балкани, а по кохезионната политика, по бюджета за следващия програмен период след Брекзит, по отношение на социалния стълб, който е приет в Европа, и социалните права. Имаме много какво да си говорим, така че очакваме премиерът да дойде тук и да отчете Европредседателството.
На второ място, уважаеми дами и господа народни представители, искаме тази сесия да бъде времето на проглеждането, защото се задоволяваме с четене на черна статистика всеки ден.
Да, прожекторите от Европа осветиха следното: стопили сме се с още 400 хиляди души и сме нацията, която най-бързо изчезва в Европа. Прожекторите в Брюксел осветиха, че най-корумпираната държава стои начело на Председателството.
Тези прожектори казват, че сме и най-бедната страна в Европа.
Какво правим? Правим, уважаеми колеги, политика на парче, закони на парче и гарантираме на народа си живот на парче. Ето тук искаме тази сесия да бъде различна, да прогледнем не за днес и не за утре, а за години напред, да прогледнем в бъдещето.
И ние предлагаме следното: има много проблеми в страната, натрупани в годините от всички. Нека да изберем три, които да кажем, че започваме да решаваме, но дългосрочно и ние предлагаме те да бъдат: икономика, производство, българска икономика. Все повече ставаме икономика на услугите и все по-малко икономика на производството, още по-малко на българското производство.
На второ място, тази икономика да бъде обвързана трайно и дългосрочно с модерно, високотехнологично образование. Китай и Съединените американски щати направиха огромна крачка по пътя на изкуствения интелект – ние миналата година спорихме черно-бели или цветни учебници.
Имаме нужда от друг тип образование, от друг модел и колкото и да кърпите на парче проблемите, това не решава големия – образованието ни не е адекватно на съвременното развитие на света.
На трето място, за нас това е здравеопазването, но не така, както предлагате Вие – нещо ще пипнем в законите за Спешна помощ, утре нещо друго ще пипнем в листата на пътеките, но днес – днес излезе информацията, че 6 хиляди болнични легла се закриват още днес! Това изисква нов модел на здравеопазване, нова система, а не живот на парче и хората да умират по пътищата, защото не могат да стигнат до болница. Третият наш приоритет е това – нов здравен модел.
Ако постигнем тези неща, ако започнем да ги решаваме дългосрочно, ще направим крачка към голямата ни цел – спасяване на народа ни от демографско изчезване и решаване на проблема с бедността. Това за нас е далечната цел. Тези политики са средство за постигането й.
На трето място – проглеждане и за нещо друго. Тези проблеми да решим, че ги започваме, но има един, който никой не иска да произнесе на глас, и да започнем да го решаваме.
За нас от няколко годни той се казва „Паралелна държава“. За президента Радев е „тъмнината“ – онази тъмнина, в която стоят тези паралелни фигури, които дърпат конците на държавата. Имаме една официална държава, едни официални институции и едни отзад, които командват официалните, които купуват официалните и които печелят от това на гърба на народа.
Искаме тази сесия да бъде началото на това признание, на това проглеждане и на решаването на този проблем.
Ние направихме преглед, сериозен анализ с професионалисти кои са тези сфери, кои са онези големи, които стоят в тъмното, които дърпат конците и които ежедневно изсмукват жизнени сили на хората.
И сферите са следните: производство и търговия с лекарства. Кой днес не ползва лекарства? Всеки българин е засегнат от този монопол и задкулисие.
Производство и търговия с пшеница и хляб. Кой българин днес не ползва хляб и не засяга ли това всяко семейство?
Производство, пренос и доставка на енергия. Изключително тъмна сфера. И още няколко, които сме конкретизирали в този анализ, и който през тази сесия ще бъде наш приоритет – битка с големите. Ама кой има характер и смелост тук, в залата, защото трябва да я проведем тази битка, ако сме откровени и справедливи, а не говорим само на думи, че сме за изсветляване на икономиката и се грижим за българския народ?
Ние я започваме тази битка с конкретни предложения, с конкретни имена, с конкретни законопроекти, защото сме убедени, че тези реални стъпки ще помогнат на народа ни и ще решат част от проблемите.
Уважаеми дами и господа народни представители, ако правиш смели и категорични заявки, че искаш да промениш система, модел, да сложиш край на прехода и да поведеш държавата в друга посока, трябва да започнеш от себе си, трябва да дадеш личен пример.
Знаем ли всички, че пропастта между политици и народ се увеличава? Знаем. (Реплики.) Знаем ли всички, че сме обрасли с привилегии? (Реплики, провиквания.)
Предлагаме и ще внесем промяна в Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, която отнема всички привилегии на народните представители. Знам какво ще ми кажете: нашите колеги депутати в Германия работят за по-високи заплати. Германският народ получава по-високи заплати. И ако ще се съизмерваме с германските депутати, нека първо да си съизмерим народите как живеят.
И не ми казвайте, че това е популизъм! (Шум и реплики.) Защото Ви питам: кой българин, освен политическия елит на страната, работи на заплата, която зависи от ръста на средната заплата в страната? (Реплики.) 99% от българския народ работи на фиксирана заплата, а ние ще си вдигаме заплатите всеки път, когато се повиши средната. (Шум и реплики.) С кое право? Това не е популизъм! Това е конституционен принцип за равни права. Това е принцип за справедливост, а не популизъм. (Реплики.)
Колко души в България почиват над 70 дни? 240. Как може един миньор за тежък физически труд да почива 30 дни, а депутатите да почиват 70? (Ръкопляскания за прекъсване.)
Знам, че не го приемате, колеги, но ние ще го внесем. Ако го отхвърлите, си е Ваша воля. Някой ден, когато управляваме, това ще стане факт. (Оживление.) Аз Ви го гарантирам. Това се казва не „популизъм“, а „справедливост“. Това се казва „самоосъзнаване“. Това ще покаже дали сме разбрали, че народът ни не приема привилегированата класа. Това ще покаже дали искаме да развържем това кълбо от обвързаности на политика, на бизнес, на пари и на интереси, и на привилегии. Дали ще бръкнем вътре в тази топка и ще я разкъсаме, или народът ще изрита тази топка от терена на политиката и ще пусне новите отбори тук, които да му гарантират по-добро бъдеще? (Шум и реплики.)
За разлика от Вас – тези, които не приемате тези идеи, няма да Ви квалифицирам, няма да Ви посочвам като реакционни, като антиевропейци, както правите Вие. Ще Ви призова за едно: сигурна съм, че сигурно 100% в залата споделят тези мисли наум. Сигурна съм, че всеки от Вас ги е чувал, когато е обикалял страната и си ги мислите наум. Малцина са тези, които ще си позволим да ги изречем, и още по-малко са тези, които ще ги свършим тези неща! (Реплики.)
Обръщам се към тези малко в тази зала и извън нея. Малцина, уважаеми колеги и уважаеми българи, малцина в света са променяли държавите си! Тези малцина през всички години са наричани „водачи“ и „лидери“. Колкото и да сме малко (весело оживление, смях), призовавам тези, които споделят подобни мисли, които са готови и смели да ги реализират, да се обединим в тази зала и да бъдем водачите на народа си, които той очаква. Благодаря Ви. (Ръкопляскания от „БСП за България“.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Нинова.
Преди да продължим, уважаеми колеги, наши гости са ученици от Политехническа гимназия „Сергей Румянцев“, град Луковит. Нека да ги поздравим! (Ръкопляскания.) Благодаря.
Продължаваме.
От името на „Обединени патриоти“ – господин Веселинов.
ИСКРЕН ВЕСЕЛИНОВ (ОП): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Нормално е в началото на новата парламентарна сесия да направим един анализ на изминалото и да кажем накъде, в каква посока продължаваме.
За нас анализът показва, че миналият сезон беше един успешен сезон както за Народното събрание, така и за българската държава.
Ще започна с най-важния може би във външнополитическо измерение факт – Председателството на Европейския съюз, което, за беда на нашите опоненти от ДПС и БСП, върви блестящо, може би повече за ДПС, които смятаха, че „Обединени патриоти“ са някаква тежест за настоящото управление, делегитимират европейския курс на страната и така нататък, и така нататък – заклинания, които най-вероятно ще чуем след малко отново в залата.
Всъщност министрите от „Обединени патриоти“ са част от най-активната група, която провежда външната политика на страната, която комуникира със своите колеги в Брюксел и по отношение на европейските въпроси, и по отношение на нашите партньорски отношения с НАТО, така че до голяма степен европейската заслуга на това управление, е, че показа, че патриотизмът не е една стагнирана идеология, не е нещо, което трябва да седи в ъгъла и да се плашат системните партии с него, а е идеология, която пробива статуквото в Европа – едно либерално статукво, което донесе на същата тази Европа изключително много беди.
Пак в духа на Председателството, ние не искаме да гледаме на него като на едно състезание по различни лъскави мероприятия, конференции и често безсмислени дискусии, като практичната полза и ръста, който българската държава като авторитет има, в това отношение мисля, че ние имаме защо да бъдем доволни, преди всичко ратификацията на Договора с Република Македония – договора за приятелство, който отключва, размразява отношенията между тези две държави, които са с толкова близък дух.
На второ място, нека да си припомним признатото след активната работа на българските институции българско малцинство в Албания. Да си припомним, че такъв въпрос беше поставен и в Република Косово при вчерашното посещение на нашия премиер. За първи път всъщност българската държава, правителството, в което участват и „Обединените патриоти“, поставят системно нашия национален въпрос – въпроса за правата на българите по род, по дух, които са останали вследствие на трагичните превратности извън пределите на Отечеството, и вършим това с успех. Мисля, че това е изключителна историческа заслуга, която се опитва да компенсира, за съжаление, десетилетията мълчание по този изключително важен въпрос.
Западните Балкани всъщност са това – възможността да размразим общуването, да обединим българската нация вече в обединена Европа. Случаят Скрипал е още един пример как България вече води независима политика – политика, мотивирана единствено от българския национален интерес. Дори това да беше само съучастието ни в успешната външна политика като „Обединени патриоти“, аз мисля, че този мандат нямаше да бъде пропилян.
На следващо място, не мога да отмина шумната дискусия, свързана с Истанбулската конвенция, която всъщност ние, „Обединени патриоти“, започнахме по чисто ценностни причини, защото джендър-идеологията, джендър-пипалата, които посягаха към България, са всъщност метастази именно на тази лява марксистка идеология, която голяма част от нашите опоненти изповядват. Нейн автор е Кристин Делфи, която преди почти половин век решава да внесе принципа на Маркс за експлоатация на човек от човека в семейните отношения. Именно това е основата на съвременното зло, което руши семействата и ценностите в България. Не е чудно, че левите в Европа се родеят с джендър-идеологията и не е чудно, че патриотите и консерваторите са против това безумие.
Мисля, че тази победа на здравия разум, тази победа на патриотичното начало – спирането на ратификацията на този документ, беше заразителна. Вече има и други страни в Европа, които отказаха ратификация не защото са против борбата с насилието, а защото смятат, че има ценности, които са вечни, които не трябва да бъдат променяни. Това също смятам, че е сериозна победа на „Обединените патриоти“.
Разбира се, благодарим на всички останали, които се включиха в дискусията, които подкрепиха със силите си, които проявиха воля – не се огънаха пред външния натиск, и това направи възможен настоящия развой на събитията.
„Обединени патриоти“ нямаме за цел да стоим в управлението, защото искаме да правим реклама на нашите лидери или поради някакви икономически причини. „Обединените патриоти“ доказваме, че сме един сериозен коректив, който има значение. Често шумните политически разговори с нашите партньори, пък и помежду ни, са функция на липсата на режисура, на липсата на икономически интерес, който да създава една хомогенна смес, която не мисли за идеи, а мисли единствено за далавера. Мисля, че в това отношение това управление също е пионерно.
Имаше доста щекотливи въпроси, на които се опитахме да дадем решения. Един от тях примерно е случаят с продажбата на ЧЕЗ, защото след бурните скандали, след бурната експлоатация от медии на този въпрос именно „Обединените патриоти“ внесохме Законопроект, който дава възможност на държавата да контролира подобни процеси и в бъдеще, но и този, който е започнал вече, и съответно независимият държавен регулатор да преценява с оглед националната сигурност, с оглед интересите на обществото и най-вече с оглед на сигурността на доставките прехвърлянето на подобни дялови участия дали е полезно за страната или не.
Благодарим на всички, които подкрепиха на първо четене този законопроект, и силно се надявам буквално след дни да сме свидетели на второто четене, което веднъж завинаги ще прекрати сагата Гинка.
Когато говорим за коректив, не мога да не спомена и бурния обществен дебат за неизбежната отбрана – тема, която ние, „Обединените патриоти“, от години поставяме. Тук имаме критика към нашите партньори и към Министерството на правосъдието, тъй като след ясния сигнал на премиера, че промяна в този институт трябва да има, разширяване на неизбежната отбрана трябва да има и хората трябва да се чувстват свободни да се защитят не само в своя дом, но и когато бъдат нападнати и подложени на агресия, научаваме от медиите, за съжаление, че Министерството на правосъдието отказва извършването на подобни промени. Затова групата на „Обединени патриоти“ днес ще внесе своя проект за изменение на Наказателния кодекс, който не само решава проблема с неизбежната отбрана, но и с така наречените маловажни престъпления, маловажните кражби, които дават възможност за безкрайно мародерстване на една част от несоциализираните българи над техните съседи. Тоест това, което говорехме, и това, с което се явихме на избори – за борбата с битовата престъпност, ние го защитаваме и ще го отстояваме в българския парламент.
Друг важен закон, дебатът по който ще започнем през следващите дни, е Законът за българския книжовен език. Знаете, че партиите от „Обединени патриоти“ в различни моменти са предлагали свои проекти и за нас е изключително важна защитата на българския език като основа на българската национална идентичност. Законът за българския книжовен език ще бъде внесен през следващата седмица и ще бъде подложен на публична дискусия, защото ние вярваме, че това е един от фундаментите, върху които трябва да бъде градено и образованието, и публичната администрация, и изобщо нещо, което отстоява българската идентичност.
Доходите остават в нашия фокус. Реформата в ТЕЛК е нещо, което няма да бъде отменено. Продължаваме работа за установяване на злоупотребите и съответно за преразпределяне на ресурса към наистина нуждаещите се.
Административният и корпоративен рекет също е във фокуса на нашите усилия. Ние внесохме изменения в Закона за устройство на територията, който да спре рекета на комуналните дружества, които превръщат в истинско мъчение присъединяването на потребителя. Ще продължим да настояваме за скоростно гледане и на промените в АПК, и съответно въвеждането на мълчаливото съгласие като принцип.
Поддържането на българщината зад граница остава наш приоритет и сме готови със законодателни изменения в законите, касаещи българите в чужбина, тъй като това е не само наш дълг като българи, като нация – да поддържаме националното съзнание на нашите сънародници, но и сериозен демографски потенциал за страната ни.
Ще завърша със съвет към опозицията, тъй като сме свидетели на един изключителен драматичен тон, на едно желание да се превърне всичко в черно, да се радикализира ситуацията в обществото, изобщо да се рушат крехките му устои, които през годините хората и партиите изградиха помежду си.
Искам да задам въпроса: тази опозиция днес ли се яви на политическата сцена? Защото, когато говорим за задкулисие, аз се питам: кой избра „Кой“ за шеф на ДАНС примерно, госпожо Нинова? Не бяхме „Обединените патриоти“, нали? Кой създаде поредица правителства, всъщност половината преход управлява с „Движението за права и свободи“ – изключително вредна партия, която руши националното единство, и кой в края на краищата доведе българския народ до бедност, на която сме свидетели и от която с мъка се измъкваме? Защото помня времената, когато пенсиите бяха три-четири долара и заплатите бяха малко по-високи, но това е въпрос, който вероятно Ви е удобно да избягвате.
По отношение на основната ни цел, да, ние продължаваме да бъдем въплътената антитеза на ДПС, ДОСТ и всички останали партии, рушащи нацията, продължаваме да сме опора на едно правителство, което отстоява националните интереси, докато ги отстоява и докато изпълнява своята програма, дай боже за цял мандат. Благодаря Ви. (Ръкопляскания от ГЕРБ и ОП.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Веселинов.
От името на парламентарната група на ДПС – господин Карадайъ, заповядайте.
МУСТАФА КАРАДАЙЪ (ДПС): Благодаря Ви, господин Председател.
Уважаеми господин Председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Последните събития разтърсиха света не толкова с мащаба и обема, колкото с непреодолимата и неумолима реалност на света, с неговите все по-трайни характеристики – динамичен, много неопределен, непредвидим, много опасен и рисков.
Последните геополитически събития поставят изключително сериозни въпроси както пред всички нас – политиците, държавните органи и институции, така и пред организациите, в които членуваме, и изискват адекватни мерки и решения. Как се позиционират българските държавни органи и институции в този контекст; доколко се познават процесите; успяват ли да ги анализират; предприемат ли адекватни мерки; има ли визия, ясни цели; как се гарантират сигурността, животът и здравето на българските граждани; какви ангажименти има българското правителство като Председателство на Съвета на Европейския съюз; доколко външно балансираната позиция на правителството не е израз на предпазливост от типа на снишаване; доколко е адекватна, при каква визия, цели и инструментариум – все въпроси важни и сериозни. Като върховен орган в републиката Народното събрание трябва да има и отговорите на тези въпроси.
С Европредседателството не трябва да пропуснем нито една възможност да отговорим на реалните нужди на европейските граждани, трябва да превръщаме всяко предизвикателство във възможност за българските и европейските граждани, за България и Европа. България трябва да поставя въпросите от основния дневен ред на Съюза и да търси решенията по най-наболелите проблеми. Трябва да работим за Европа с повече сигурност, повече солидарност, повече стабилност, и България в това число.
Поставените цели за конкретна пътна карта за ускорено интегриране на Западните Балкани в Европейския съюз не трябва да се изчерпват със срещите с ръководителите на държавите от този регион. Срещите не могат да бъдат самоцелни. Без предварителна подготовка, с формален дневен ред и ясни цели, мисията е предварително загубена. За това всички ние си даваме ясна сметка, разглеждайки ги като част от цялостен, важен процес, свързан изначално с мира и стабилността в региона.
При сложната международна обстановка в света, при тези геополитически събития Европейският съюз има по-големи отговорности. Съюзът трябва да поеме тази отговорност и да се прояви като важен стратегически и единен фактор в международен план. Европейските граждани трябва да бъдат успокоени, да спрат разделенията и съмненията в Европейския съюз, да спре усещането за подкопаване на основите на Европейската общност. Това означава много скоро да бъдат решени и реализирани важни за Европейския съюз политики – по бежанската криза, общата сигурност и отбрана, цифровизацията, киберсигурността, кохезионната политика, Валутния съюз, разширяването на Съюза, партньорството с трети страни и съюзи и така нататък. Така поставените политики имат пряко отражение във вътрешнополитически план и минават през решаване на проблемите с бедността и заетостта, създаване на условия за устойчив икономически растеж, инвестиции, стабилност и сигурност, дълбоки реформи във всички сектори. Визията за управление трябва да включва визия за реформите и целта на реформите, както и за средствата и инструментариума за постигане на целите.
Този подход изисква нов тип управление и нова формула. Реалностите днес налагат бързо отвръщане от безпомощното предпазливо спотайване в очакване на следващия ден, загърбване на илюзорната представа за нас, за света, за другите, ускорено, просветено движение напред и нагоре. Само така можем да имаме общи цели и с необходимата доза кураж и политическа воля с общи усилия да ги постигаме. Затова е необходимо взаимодействие на национално отговорните партии от демократичния политически спектър на основата на ясни идейни принципи и европейски ценности.
Време е за диалог по визии и програми за управление по отделните секторни политики, за европейското бъдеще на страната и региона, за бъдещето на Европейския съюз. Време е за решителни действия в отговор на динамичната, тревожна, опасна и рискова международна обстановка, за създаване на устойчиви условия за мир и просперитет, за сигурност и стабилност.
Уважаеми господин Председател, уважаеми госпожи и господа народни представители! Една година след началото на мандата на Четиридесет и четвъртото народно събрание, по средата на Европредседателството българските граждани очакват ясна програма за справяне с бедността, за реформи в образованието, в здравеопазването, социалната и пенсионната политика. Българските граждани очакват висок жизнен стандарт и високо качество на живот. Искат работни места, искат сигурност и стабилност, гарантиране на правата и свободите, достойнството на всеки един човек.
Само преди дни отбелязахме Деня на Конституцията. Основният закон въвежда важни принципи на демокрацията и на отговорното управление. Спазването на тези принципи при необходимото сътрудничество между основните държавни органи и институции гарантира демокрацията и нейните основни достижения.
Това е нашият дневен ред и наша отговорност. Нека дадем достоен отговор на очакванията на българските и европейските граждани. Призоваваме за консенсус за бързото решаване на проблемите на българските граждани, за мястото на България като важен фактор в регионален, европейски и световен план.
Парламентарната група на „Движението за права и свободи“ като национално отговорна партия ще продължи да подкрепя всяко добро решение в тази връзка. Благодаря Ви за вниманието. (Ръкопляскания от ДПС.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Карадайъ.
От името на парламентарната група на Политическа партия „Воля“, господин Марешки, имате думата.
ВЕСЕЛИН МАРЕШКИ (Воля): Уважаеми господин Председател, уважаеми колеги! Свидетели сме на огромна, мащабна корупция по всички етажи на управлението на държавата. Свидетели сме на огромна бедност, сковаваща милиони българи, които живеят под прага на бедността. Свидетели сме на разбито здравеопазване, образование във всичките му сфери, което в последните дни доведе пак до смъртта и нараняването на безброй българи заради корупцията в продажбите на незаконни книжки.
Свидетели сме на всички тези неща, за съжаление, от 30 години, почти 30 години. Правилно беше отбелязано, че това е така, защото има липса на лидерство. Но лидерите се раждат, те не се назначават.
В момента в България, в българския политически живот има двама лидери. Единият е Бойко Борисов – лидер на управляващите, а другият е Веселин Марешки – лидер на алтернативата. (Оживление в залата, смях в „БСП за България“.) Да, аз знам, че няма да Ви хареса това нещо. Съжалявам, че госпожа Нинова я няма тук, защото цялото си изказване го базирах на възмущението си от това – да си част от задкулисието, да си създател на паралелната държава и в момента да имаш наглостта от трибуната да излезеш и да говориш срещу нея.
Да, ще започнем от най-високото ниво – от президента Радев. Да, той самият е човек, който за разлика от много други хора поне е извървял своя път и е създал своята кариера, но може ли да бъдеш алтернатива, може ли да бъдеш различен, ако ти избереш за свое вице човек, който е част от задкулисието, част от паралелната държава, и да приемеш подкрепата на партия, която на практика е създател на това задкулисие, на тази паралелна държава?!
Да, за да си самостоятелен се изисква, както каза госпожа Нинова, характер и смелост, но къде е характерът и смелостта на господин Радев да излезе самостоятелно пред българите и да представи своята алтернатива?
Задочно към госпожа Нинова. Уважаема госпожо Нинова, както и към всички останали, и към господин Радев, аз Ви призовавам наистина да намерите смелост и характер. Всеки престъпник, всеки участник в задкулисието, всеки участник в корупционното ограбване на България има правото в един момент да си скъса опашката и да каже: „Аз вече съм друг, аз вече не съм от СДС, вече съм от БСП или вече съм чист, не съм част от задкулисието“. Но нека да намери смелостта и характера да излезе самостоятелно пред българския народ, наистина да скъса с това, да излезе със своята личност. Да излезе госпожа Нинова със своя собствен проект пред българския народ и да види колко хора я уважават. Това е истинската смелост и истинският характер, който трябва да проявява всеки, който иска да се обявява за алтернатива, за нещо ново, за човек с характер и смелост.
Хубави са нещата за това как ще подобряваме живота в България и аз съм съгласен, че 100% от залата ги подкрепят. Съгласен съм с госпожа Нинова, че малцина, тоест една малка част – около 1 – 2%, включително и тя, си позволяват да говорят, въпреки че нищо не каза за търговията с горива. Нищо не каза за търговията с горива, това е много интересно.
И една вече съвсем малка част, аз мога да Ви кажа даже точно колко – точно 5% от парламента, а мога да Ви ги кажа и поименно – аз и парламентарната група на „Воля“ – това са тези, които действат. И ние постоянно го показваме с действия. И следващия месец ще Ви покажем още много интересни действия, които независимо че не сме във властта, имаме възможност да направим така, че българите да усетят, че ние съществуваме като политическа партия и като личности, реални действия, от които хората да го усетят.
Да, за съжаление, вследствие от фалшивите новини срещу нас се стигна дотам, че единствените, които са истинската алтернатива, единствените, срещу които няма никакви доказателства, факти, а дори и съмнения за участие в корупция, която ограбва българския народ през всичките тези години, единствените, които реално в живота сме работили, за да се изграждаме и да правим нещо добро за българите, в момента сме най-малката парламентарно представена група. Да, но тези лъжи вече няма да хващат дикиш, както се казва. Вие виждате, че в Италия социалистическата партия – тотален крах. Нашите партньори в момента са лидери в Австрия, лидери в Италия, лидери във Франция, лидери в Германия, лидери навсякъде в Европа, защото това е истинската алтернатива.
Да, ние няма да влезем в тази игра – да почваме да крадем и с откраднатите пари да си плащаме на социолози, политолози, платени клакьори, които от сутрин до вечер да ни хвалят. Няма! Ние от сутрин до вечер с реални действия ще се борим за подкрепата на българския народ. Да, на нас не ни е приятно, че не сме оценени. Но това не означава да се обърнем срещу народа си. Не, напротив, ние си вземаме критика и започваме да работим още повече, за да може истината да излезе наяве.
И ще Ви помоля – не с празни декларации, не с празни думи! Следващите дни ще Ви дадем още няколко примера как може да се работи за българския народ не само с популистични изказвания. Нека всеки от Вас с малко нещо да допринесе за своя град, село, за цялата държава. Тя ще бъде променена. И нека да помислим, че милиони българи живеят с по-малко пари, отколкото лидерката на една от партиите в парламента дава само за прически. Това нормално ли е?
Помислете много добре върху всичко това, което Ви казах. Изправете се открито с лице към българите. Нека да намалим пропастта между самозабравилата се политическа класа и масата от българския народ, за да работим за просперитета, благоденствието на всички български граждани, а не само на властимащите. Благодаря Ви много и успех!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Марешки.

Колеги, продължаваме работата днес с първа точка от приетата програма:
ПРОЕКТ НА РЕШЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА И ДЕЙНОСТТА НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ.
Становището на Комисията по правни въпроси ще представи народният представител Данаил Кирилов.
Преди това – процедура.
Заповядайте, господин Ерменков.
ТАСКО ЕРМЕНКОВ (БСП за България): Уважаеми господин Председател, понеже днес изтича срокът за внасяне на предложения между първо и второ четене по изменението и допълнението на Закона за енергетиката, ние още по време на обсъждането на първо четене изразихме някои съображения, които са свързани с подобряването на Закона, с въвеждането на нови или изменението на предложени вече положения в него с цел подобряване на търговията с електроенергия, ликвидност, но без да нарушаваме интересите на потребители и на инвеститори.
Оказа се, че предложението за по-къси срокове за внасяне на предложения между първо и второ четене, против което ние от Българската социалистическа партия гласувахме, се оказа правилното поведение – да не бъде прието такова предложение, но изхождайки от необходимостта тези предложения да бъдат в сила от ценовия период от 1 юли и имайки ясното съзнание, че е необходимо да поработим още малко по този закон, предлагам срокът за предложения между първо и второ четене да бъде удължен до петък, 20 април, 18,00 ч.
Надявам се колегите да го подкрепят това нещо. Ще е от полза за всички. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Ерменков.
Подлагам на гласуване предложението на господин Ерменков за увеличаване на срока по Законопроекта между първо и второ четене до 20 април, 18,00 ч.
Гласували 112 народни представители: за 110, против 1, въздържал се 1.
Предложението се приема.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Заповядайте, уважаеми господин Кирилов, да прочетете становището на Комисията по правни въпроси по точка първа.
ДОКЛАДЧИК ДАНАИЛ КИРИЛОВ: Благодаря, госпожо Председател.
Уважаеми колеги, представям на Вашето внимание:
„СТАНОВИЩЕ
относно Проект на решение за изменение и допълнение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, № 854-02-16, внесен от Джема Маринова Грозданова, Ивелина Веселинова Василева, Кристиан Иванов Вигенин, Красимир Илиев Богданов и Полина Цветославова Цанкова-Христова на 29 март 2018 г.
На свое заседание, проведено на 4 април 2018 г., Комисията по правни въпроси обсъди Проект за решение за изменение и допълнение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, № 854-02-16, внесен от Джема Маринова Грозданова, Ивелина Веселинова Василева, Кристиан Иванов Вигенин, Красимир Илиев Богданов и Полина Цветославова Цанкова-Христова на 29 март 2018 г.
Проектът за решение беше представен от госпожа Джема Грозданова, която подчерта, че практиката е националните парламенти до края на месец март да подават към европейските институции актовете и досиетата, към които има интерес, и те да се представят като годишни работни програми на националните парламенти. С предлаганата промяна се цели Народното събрание самостоятелно да изработи Годишна работна програма и да я подаде към европейските институции. Госпожа Грозданова отбеляза, че с промяната Министерският съвет няма да се натовари допълнително в периода на Председателството да изработва годишна програма.
В обсъждането взеха участие народните представители Филип Попов, Крум Зарков, Данаил Кирилов и Христиан Митев. Народните представители се обединиха около предложението, че, тъй като това е временна мярка само за 2018 г., следва да се измени § 10 от Заключителните разпоредби, като се предвиди редът, по който Народното събрание ще изработи Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз за 2018 г. и ще обсъжда проектите на актове на институциите на Европейския съюз и рамковите позиции по тях.
След проведената дискусия Комисията по правни въпроси с 16 гласа „за”, без „против“ и „въздържали се” подкрепя по принцип внесения Проект за решение за изменение и допълнение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, № 854-02-16, внесен от Джема Грозданова, Ивелина Василева, Кристиан Вигенин, Красимир Богданов и Полина Цветославова Цанкова-Христова на 29 март 2018 г., и предлага на Народното събрание да приеме следния:
„Проект!
РЕШЕНИЕ
за изменение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание
Народното събрание на основание чл. 86, ал. 1 от Конституцията на Република България и § 1, ал. 1 от Допълнителните разпоредби на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание
РЕШИ:
Параграф единствен. Параграф 10 от Заключителните разпоредби се изменя така:
„§ 10. (1) Член 118 не се прилага от 1 юли 2017 г. до 31 декември 2018 г.
(2) Постоянните комисии, с изключение на Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове, изработват по компетентност своите предложения за Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз за 2018 г., като вземат предвид публикуваната Работна програма на Европейската комисия за 2018 г. Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове, като взема предвид и предложенията на другите постоянни комисии, изработва Проект на Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз за 2018 г. Годишната работна програма съдържа списък на проектите на актове на институциите на Европейския съюз, по които Народното събрание осъществява наблюдение и контрол. Проектът на Годишната работна програма се обсъжда и приема от Народното събрание. Председателят на Народното събрание изпраща на Министерския съвет приетата Годишна работна програма. При нововъзникнали обстоятелства Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове може да предлага по своя инициатива или по предложение на други постоянни комисии допълнения в Годишната работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз за 2018 г., които се приемат по реда на изречения второ, трето и четвърто. Членове 119, 120 и 121 се прилагат съответно.
(3) Министерският съвет внася в Народното събрание за сведение и други документи, свързани с провеждането на Българското председателство на Съвета на Европейския съюз през 2018 г.” Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Благодаря Ви, уважаеми господин Кирилов.
Ще има ли становище на вносителите?
Заповядайте, госпожо Грозданова.
ДЖЕМА ГРОЗДАНОВА (ГЕРБ): Уважаема госпожо Председател, уважаеми колеги! С действието на § 10, ал. 1 от Заключителната разпоредба на действащия Правилник за организацията и дейността на Народното събрание се блокира възможността за изработване на Годишна работна програма на Народното събрание по въпросите на Европейския съюз и по този начин е налице неефективно парламентарно наблюдение и контрол по въпросите на Европейския съюз заради невъзможността за цялостното прилагане на Глава 11 от Правилника.
С колегите вносители обмислихме възможността за приемането на промени в Правилника и без да натоварваме работата на Министерския съвет по време на Българското председателство на Съвета на Европейския съюз, да можем да възстановим и възобновим дейността на Народното събрание и ресорните комисии по осъществяване на наблюдение и контрол на проектите на актове на институциите на Европейския съюз в съответствие с чл. 105 от Конституцията на Република България и протоколи 1 и 2 от Лисабонския договор.
Съгласно чл. 105 от Конституцията Министерският съвет информира Народното събрание по въпроси относно задълженията на България като член на Европейския съюз, както и че в процеса на разработването и приемането на актове на Европейския съюз Министерският съвет информира предварително Народното събрание и дава отчет за своите действия.
На Протоколи 1 и 2 от Лисабонския договор се базират правомощията на националните парламенти за степента и формата на тяхното участие в дейността на Европейския съюз, включително законодателната дейност на европейските институции. Протокол 1 урежда ролята на националните парламенти в Европейския съюз, а Протокол 2 урежда конкретно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност.
В областите, които не попадат в изключителната компетентност на Съюза, принципът на субсидиарност, заложен в Договора на Европейския съюз, определя условията, при които Съюзът се ползва с приоритет за действие пред държавите членки.
Във връзка с гореизложеното с Проекта за решение предлагаме да отпадне действието само на чл. 118 до 31 декември 2018 г., като същевременно се дава възможност да се възобнови действието на останалите разпоредби от Глава 11 на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание. По този начин, както казах, ще имаме възможност да изработим Годишна работна програма на базата на Програмата на Европейската комисия за 2018 г. Тя ще бъде разпределена от председателя на Народното събрание до всички постоянни комисии, като постоянните комисии ще изберат актове, по които имаме интерес, и по този начин ще възобновим нашата дейност и ще имаме възможност да даваме мотивирани становища по субсидиарност и пропорционалност. Благодаря Ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаема госпожо Грозданова.
Уважаеми народни представители, имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Преминаваме към гласуване.
Подлагам на гласуване Проект на решение за изменение на Правилника за организацията и дейността на Народното събрание съгласно представения ни текст от председателя на Комисията по правни въпроси.
Гласували 108 народни представители: за 103, против 5, въздържали се няма.
Предложението се приема.

Следващата точка от дневния ред е:
ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА НА КОМИСИЯТА ЗА ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ ЗА 2017 Г.
Вносител е Комисията за защита на личните данни от 29 януари 2018 г.
Кой ще представи становището на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред?
Господин Нунев, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ПЛАМЕН НУНЕВ: Благодаря, господин Председател.
Ще представя на вниманието на народните представители:
„СТАНОВИЩЕ
относно Годишен отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността й през 2017 г., № 820-00-2, внесен от Комисията за защита на личните данни на 29 януари 2018 г.
На свое редовно заседание, проведено на 4 април 2018 г., Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред разгледа Годишен отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността й през 2017 г., № 820-00-2, внесен от Комисията за защита на личните данни на 29 януари 2018 г.
На заседанието присъстваха представители от Комисията за защита на личните данни: Венцислав Караджов – председател на Комисията, и Десислава Тошкова – главен секретар.
Отчетът бе представен от Венцислав Караджов.
През 2017 г. Комисията е фокусирала усилията си в три области. Първата група включва Българското председателство на Съвета на Европейския съюз, домакинството на Четиридесетата международна конференция на органите по защита на данните и неприкосновеността и присъединяването към Шенген в рамките на компетентността си.
Втората група е свързана с изпълнение на ангажименти, произтичащи от новата европейска правна рамка, в областта на защита на личните данни. Комисията, с помощта на Министерството на вътрешните работи, е изготвила цялостен Законопроект за изменение и допълнение на Закона за защита на личните данни за изпълнение на националните мерки по прилагането на Регламент 2016/679 и транспониране на Директива 2016/680 за полицейската и наказателната област. Посочи, че новите нормативни изисквания налагат провеждане на специализирано обучение на администраторите на лични данни и създаване на Национален обучителен център.
Третият приоритет през отчетния период е свързан с активна контролна дейност в области с висока обществена и социална значимост.
През 2017 г. е извършена проверка в сектор „Здравеопазване”. Изготвен е Проект на доклад, по който се правят препоръки и предписания за подобряване на дейността. Продължава доусъвършенстването на информационната и комуникационната електронни системи, които са улеснили и облекчили гражданите и бизнеса и са намалили административната и бюрократична тежест върху дейността на администраторите на лични данни.
През отчетния период в Комисията са постъпили общо 476 жалби, като най-висок е делът на жалбите, свързани с телекомуникациите – 91, следват жалбите за осъществяване на видеонаблюдение, банки и кредитни институции, политически субекти, медии и други. Размерът на наложените имуществени санкции и глоби през отчетната година е за 233 700 лева.
Увеличен е броят на консултациите на гражданите с 90% спрямо предходната година, като се отчита, че те стават все по-активни в търсенето на съдействие и разясняване при прилагане нормите за защита на личните данни. Голяма част от запитванията, постъпили в Центъра за информация към Комисията, се отнасят до съдържанието на Регламент 2016/679 на Европейския съюз и свързаните с него промени в Закона за защита на личните данни, други до подписване на потвърдителен лист с електронен подпис относно издаване на удостоверение на администратор на лични данни и други.
През 2017 г. наложените наказания са в размер на 34 500 лв. Събраните суми възлизат на 39 500 лв., включително от предходни години, като 2500 лв. са събрани от Националната агенция по приходите.
В Комисията, като надзорен орган по Закона за електронните съобщения, са постъпили с 30% повече информации в сравнение с предходната година за даване на задължителни указания. В същото време общият брой на исканията за достъп до трафични данни възлиза на 65 505, което обаче е намаление с 10,67% спрямо предходната година. Намалението на исканията за достъп до трафични данни, както и намаление на случаите на непредоставяне на информация са в резултат на завишените законови изисквания към компетентните органи, както и засиления съдебен контрол след 31 март 2015 г.
Накратко се представиха целите и приоритетите през 2018 г., свързани с въвеждането на новата Европейска правна рамка и синхронизиране на националното законодателство по отношение на публичния и частния сектор, също така и по отношение на секторите „Полиция“ и „Правосъдие“, продължаване на усилията в областта на защита на личните данни за присъединяване към Шенген и други. Отбеляза, че 45 000 са организациите, които трябва да назначат администратори във връзка с предстоящото приемане на новото законодателство.
В разискванията взеха участие народните представители Пенчо Милков, Цветан Цветанов, Маноил Манев и Иван Иванов.
Коментарите се съсредоточиха върху темата за изграждане на капацитет за обучение на новите администратори, за да се отговори адекватно на новите изисквания.
В резултат на проведените разисквания Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред със 17 гласа „за“, без „против“ и „въздържал се“ подкрепи внесения Годишен отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността й през 2017 г., № 820-00-2, внесен от Комисията за защита на личните данни на 29 януари 2018 г., и предлага на Народното събрание следния проект:
„РЕШЕНИЕ
за приемане на Годишен отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността й през 2017 г.
Народното събрание на основание на чл. 86, ал. 1 от Конституцията на Република България и чл. 7, ал. 6 от Закона за защита на личните данни
РЕШИ:
Приема Годишния отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността й през 2017 г.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Нунев.
Преди да дам думата за изказвания, уважаеми колеги, на западния балкон имаме гости – ученици от III и IV клас на Средно училище „Георги Брегов“ – град Пазарджик. Нека да ги поздравим. (Ръкопляскания.)
На източния балкон на посещение са 110 ученици от Основно училище „Яне Сандански“ – град Пловдив. (Ръкопляскания.)
Продължаваме с изказвания.
Има ли изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване Проекта за решение за приемане на Годишния отчет на Комисията за защита на личните данни за дейността на Комисията през 2017 г. Текстът му е съгласно представения като предложение на Комисията по вътрешна сигурност и обществен ред от народния представител Пламен Нунев.
Гласували 98 народни представители: за 97, против няма, въздържал се 1.
Предложението за Решение се приема.

Преминаваме към следващата точка от Програмата за работа:
ПРОЕКТ НА РЕШЕНИЕ ЗА УДЪЛЖАВАНЕ СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ВРЕМЕННАТА КОМИСИЯ ЗА УСТАНОВЯВАНЕ НА ВСИЧКИ ФАКТИ И ОБСТОЯТЕЛСТВА ВЪВ ВРЪЗКА С ПРИВАТИЗАЦИЯТА И ПЛАНИРАНАТА ПРОДАЖБА НА ДРУЖЕСТВАТА НА ЧЕЗ ГРУП В БЪЛГАРИЯ.
Уважаеми господин Бойчев, заповядайте.
ЖЕЛЬО БОЙЧЕВ (БСП за България): Благодаря, господин Председател.
Уважаеми дами и господа народни представители! Представям Ви доклада:
„Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България бе създадена с Решение на Народното събрание на 14 март 2018 г. със срок на действие един месец.
Комисията концентрира своята работа в две основни направления, а именно: Приватизация на електроразпределителните дружества през 2004 г. и последваща продажба на миноритарния пакет акции през 2012 г. на „ЧЕЗ Разпределение“ АД и „ЧЕЗ Електро България“ АД; проведен ли е следприватизационният контрол, както и степента на изпълнение на целите на приетата през 2003 г. Стратегия за приватизация на електроразпределителните дружества.
Второ направление – изясняване на всички обстоятелства относно планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България; информация за купувача; какъв е произходът на средствата, с които се предвижда да бъде реализирана сделката; какви са били действията на българските институции с оглед на техните законови отговорности.
В тази връзка за периода от създаването си до настоящия момент Комисията проведе четири заседания, на които бяха изслушани представители на Министерството на финансите, Министерството на енергетиката, Главният прокурор на Република България, Държавна агенция „Национална сигурност“, Държавна агенция „Разузнаване“, Комисията за енергийно и водно регулиране, представители на „Инерком България“ ЕАД, КНСБ, КТ „Подкрепа“.
На заседанията бяха представени наличните данни и бе изискана допълнително информация и становища от компетентните държавни органи, финансови институции и лица, имащи пряко отношение към предмета на работата на Комисията.
До момента официално в Комисията е постъпила исканата информация от Министерския съвет, Агенцията за приватизация и следприватизационен контрол, Държавна агенция „Национална сигурност“, Държавна агенция „Разузнаване“, Служба „Военна информация“, Комисията за енергийно и водно регулиране, Първа инвестиционна банка, „УниКредит Булбанк“, Българска банка за развитие, Агенцията за държавна финансова инспекция и ЧЕЗ АС – Чехия.
Предстои да постъпи информация и допълнителни разяснения от Министерството на енергетиката, Министерството на икономиката, Главния прокурор на Република България, Комисията за енергийно и водно регулиране и Комисията за финансов надзор.
На редовно заседание, проведено на 17 април 2018 г., Комисията с 13 гласа „за“, без „против“ и „въздържали се“ взе решение, че предвид необходимостта от цялостен анализ на големия обем събрана информация, както и предстоящата за получаване такава, и с оглед изготвяне на обективен доклад, предлага срокът на действие на Временната комисия да бъде удължен до 10 май 2018 г. включително.
В тази връзка, господин Председател, Ви предлагам да Ви запозная с:
„Проект!
РЕШЕНИЕ
за удължаване срока на действие на Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България
Народното събрание на основание чл. 37 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание
РЕШИ:
Удължава срока на действие на Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България за срок до 10 май 2018 г. включително.“ Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Бойчев.
Изказвания?
Заповядайте, господин Аталай.
РАМАДАН АТАЛАЙ (ДПС): Благодаря, господин Председател.
Уважаеми колеги, от „Движението за права и свободи“ още при сформирането на Комисията заявихме, че това е една комисия, която няма да създаде нищо, освен излишни очаквания в обществото и някакви интриги между политическите формации в Народното събрание. Оказахме се прави, но сега ще започна с това – ще поздравя председателя на Комисията господин Жельо Бойчев с това, че на него му беше връчена, като председател, Комисия с предмет и дейност, която абсолютно не съответства на което и да е Народно събрание, включително народните представители нямаме никаква законова форма да се занимаваме нито с планирането и продажбата на едно частно дружество, нито пък с приватизационния процес и следприватизационния процес, защото има ред обстоятелства, поради които ние не трябва да направим така, че да създадем определени аргументи, за да може да се ползват от някои от страните в сделката.
Господин Бойчев, аз наистина Ви поздравявам, че Вие успяхте да сформирате в Комисията и да създадете тема, въз основа на което поканихте и други институции, които абсолютно също нямат нищо общо с цялостната сделка. Трудно Ви е, виждам, но ако сме принципни, ще Ви помоля, колеги, да не удължаваме повече дейността на тази комисия, защото в последните заседания, на които се събираме, освен да се задават едни и същи въпроси и да се получават едни и същи отговори, нищо друго не правим.
А материалите, които получихме – голяма част от тях всъщност вече дадоха отговор на онова, което обществото очакваше да чуе, не е по предмета на Комисията. Идеята, когато се създаде Комисията – и в политическото пространство се очакваше да се чуе кой стои зад „Инерком“. На този въпрос и в Комисията, и по медиите отговорите на прокуратурата, на ДАНС и на ДАР бяха ясни и категорични. Това са институциите, които дават ясен отговор въз основа на всички проучвания и техни проследявания.
Отговорът им беше – няма никой, никой не стои зад „Инерком“.
Вторият отговор, който обществото очакваше да получи – дали държавата все още ще продължава да иска да влиза в частни взаимоотношения на две фирми, които вече са приключили с първата част на сделката, без да я затворят. И на това получихме отговор. Министърът на финансите категорично и ясно заяви в Комисията, че държавата няма да участва и по никакъв начин няма намерение и да се включва.
Оттук нататък, колеги, смятам, че ако продължаваме да създаваме илюзия в обществото, че ще намерим нещо, което ще се използва от политиците, смятам, че това нещо трябва да бъде оформено в самия доклад, въз основа на тези документи.
А в Комисията, така както и преди Ви казах и Ви помолих да боядисваме яйцата на Великден, да не се занимаваме със Закона за енергетиката, ДПС сме си внесли нашите предложения, оказа се, че Вие искате отлагане и до петък – явно, че сте боядисвали яйца, не сте се занимавали с енергетиката.
Моята молба е, председателят много сериозно се ангажира с този въпрос – дайте да дадем възможност на екипа му да сформира доклада и Комисията, без да получаваме излишни средства, да се съберем и да приемем този доклад или да не го приемем, да го гласуваме и внесем в парламента.
Това е моята молба. Надявам се след тези кратки аргументи този път да ни послушате и да не удължаваме срока на Временната комисия. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Аталай.
Реплики към изказването на господин Аталай? Няма.
Други изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване Проекта за решение за удължаване срока на действие на Временната комисия за установяване на всички факти и обстоятелства във връзка с приватизацията и планираната продажба на дружествата на ЧЕЗ Груп в България. Текстът на решението бе представен от господин Жельо Бойчев – председател на Временната комисия.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 121 народни представители: за 112, против 1, въздържали се 8.
Предложението се приема.

Продължаваме със следващата точка от Програмата ни за работа, а именно:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ТУРИЗМА.
Уважаеми господин Кънев, имате думата.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Уважаеми колеги, моля за допуск в пленарната зала – да поканим заместник-министъра на туризма госпожа Ирена Георгиева и Лиляна Арсова – главен директор на Главна дирекция „Туристическа политика“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Подлагам на гласуване процедурното предложение за допуск в залата.
Гласували 105 народни представители: за 105, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
Моля, поканете допуснатите в зала.
Моля, продължете с представянето на Доклада.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Колеги, няколко думи по Законопроекта. Законът е дълъг, почти 100 параграфа. Ще се постараем днес до 14,00 ч. да го приключим с дълго четене, не е конфликтен. Искам просто да предупредя, че ни предстои доста сериозна работа и четене. Разчитам и на моите колеги от Комисията да ми помагат. Има внесени само три предложения, две от тях са приети, едното не е прието. Мисля, че можем да разчитаме на една добра съвместна работа.
„Доклад относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за туризма, № 702-01-52, внесен от Министерския съвет на 30 ноември 2017 г., приет на първо гласуване на 8 февруари 2018 г.“
„Закон за изменение и допълнение на Закона за туризма“ (обн., ДВ, бр. ...)
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за наименованието на Закона, което се подкрепя от Комисията.
Гласували 106 народни представители: за 106, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:
„§ 1. Член 22 се изменя така:
„Чл. 22. (1) Организация за управление на туристически район се учредява най-малко от:
1. две туристически сдружения, вписани в Националния туристически регистър, чието седалище е на територията на туристическия район;
2. четири общини от територията на туристическия район, като една от тях е седалище на района;
3. една областна администрация от територията на туристическия район.
(2) Учредители могат да са и лицата по чл. 17, ал. 3.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Не виждам.
Ще подложа на гласуване редакцията, която Комисията предлага за текста на § 1.
Гласували 106 народни представители: за 106, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Не виждам.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 2, който се подкрепя от Комисията.
Гласували 90 народни представители: за 90, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3:
„§ 3. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинеи 2 – 4 се изменят така:
„(2) В заявление-декларацията за откриване на процедура се декларират най-малко следните обстоятелства:
1. наименованието на организацията (с изписване с български и латински букви) и адрес; телефон/факс и адрес на електронна поща, ако разполага с такива, в противен случай се изписват имената на упълномощеното лице и неговите телефон/факс и адрес на електронна поща;
2. обстоятелствата по чл. 22;
3. номер и дата на решението на общинския съвет за участие на общината в ОУТР;
4. номер и дата на решението на управителен съвет или общо събрание за участие на туристическото сдружение в ОУТР;
5. обстоятелства, свързани с предмета и целите на ОУТР;
6. туристическият район на ОУТР, за който се учредява.
(3) Заявление-декларацията се подписва от всички членове на учредителния комитет и към нея се прилагат:
1. поименен списък на учредителите от всяка група по чл. 22;
2. оригинал на протокол от проведено събрание на учредителния комитет.
(4) В случай на констатирани нередовности на представените документи и/или по искане на министъра на туризма за представяне на допълнителни данни и документи във връзка с обстоятелствата по ал. 2 и 3, заявителят се уведомява писмено, като се определя 14-дневен срок от датата на получаването на уведомлението за отстраняването на нередовностите и представяне на допълнителни данни и документи.”
2. В ал. 5 думата „заявлението“ се заменя със „заявление-декларацията“.
3. Алинея 6 се изменя така:
„(6) В случаите по ал. 4, срокът за произнасяне по ал. 5 започва да тече от датата на отстраняването на нередовностите и/или на представянето на допълнителни данни и документи.“
4. В ал. 8 думите „може да откаже” се заменят с „отказва със заповед”.
5. В ал. 9 след думите „учредителния комитет” се добавя „или упълномощеното лице, което представлява учредителния комитет”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага, на текста на § 3.
Гласували 86 народни представители: за 86, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 4, който се подкрепя от Комисията.
Гласували 94 народни представители: за 94, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 5, който се подкрепя от Комисията.
Гласували 96 народни представители: за 96, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията предлага да се създаде нов § 6:
„§ 6. В чл. 32 се създава т. 4:
„4. изпълнителен директор.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на Комисията за създаване на нов § 6 с текста, който беше представен от нейния председател.
Гласували 91 народни представители: за 91, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става § 7:
„§ 7. В чл. 36, ал. 3 думите „т. 1 и 7“ се заличават.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията на текста на § 6, който става § 7 и се предлага от Комисията.
Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7, който става § 8.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 7, който става § 8 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 82 народни представители: за 82, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8, който става § 9:
„§ 9. В чл. 44 ал. 3 и 4 се изменят така:
„(3) Организацията за управление на туристическия район се прекратява със заповед на министъра на туризма при:
1. депозирано решение на общото събрание;
2. извършване на дейност, която противоречи на Закона.
(4) Заповедта по ал. 3 се издава по искане на всяко заинтересовано лице в случаите по ал. 3, т. 1 или служебно от министъра на туризма в случаите по ал. 3, т. 2 – при констатирани нарушения от упражнен контрол по реда на чл. 46.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага на текста на § 8, който става § 9.
Гласували 94 народни представители: за 94, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 9, който става § 10:
„§ 10. Член 52 се изменя така:
„Чл. 52. (1) Вписването на сдружения в Националния туристически регистър се извършва със заповед на министъра на туризма въз основа на заявление-декларация по образец. Заявление декларацията се подава от лице, което има право да представлява сдружението, или от негов упълномощен представител.
(2) В заявление-декларацията се декларират най-малко следните обстоятелства:
1. наименованието на сдружението (с изписване с български и латински букви); седалище и адрес; телефон/факс и адрес на електронна поща, ако разполага с такива, в противен случай се изписват имената на упълномощеното лице и неговите телефон/факс и адрес на електронна поща;
2. видът на организацията по Закона за юридическите лица с нестопанска цел;
3. обстоятелства, свързани с предмета и целите на организацията по чл. 47, ал. 3 и изискванията по чл. 50;
4. видът на сдружението по чл. 48.
(3) Към заявление-декларацията се прилагат:
1. списък на всички членове на сдружението – колективни и/или индивидуални, с информация за платения членски внос за предходната година, ако е приложимо, заверен с подпис на представляващия и печат на сдружението;
2. изрично пълномощно в оригинал, когато заявление декларацията се подава от пълномощник.
(4) Преписи от съдебното решение за регистрация, информация за актуалното състояние на заявителя и уставът на сдружението се набавят по служебен път.
(5) Министърът на туризма или оправомощено от него длъжностно лице в 14-дневен срок, считано от датата на подаването на заявление-декларацията, заедно с документите по ал. 3 издава заповед за вписване на сдружението, вписва го в Националния туристически регистър и издава удостоверение за вписаните обстоятелства.
(6) В случай на констатирани нередовности на представените документи и/или по искане на министъра на туризма за представяне на допълнителни данни и документи във връзка с обстоятелствата по ал. 2 и 3, заявителят се уведомява писмено, като се определя 14-дневен срок от датата на получаването на уведомлението за отстраняването на нередовностите и представяне на допълнителни данни и документи.
(7) В случаите по ал. 6 срокът за произнасяне по ал. 5 започва да тече от датата на отстраняването на нередовностите и/или на представянето на допълнителни данни и документи.
(8) В случай че в срока по ал. 6 заявителят не отстрани констатираните нередовности и/или не представи изисканите допълнителни данни и документи, министърът на туризма или оправомощено от него длъжностно лице отказва със заповед вписване в Националния туристически регистър. Отказът се съобщава на заинтересованите лица в тридневен срок.
(9) Ежегодно до 31 май представляващият сдружението или упълномощено от него лице подава в Министерството на туризма официална декларация по образец, утвърден със заповед на министъра на туризма, съдържаща списък на действителния брой членове, информация за платения от тях членски внос за предходната година и доказателства за редовен организационен живот съгласно устава на сдружението.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага, на текста на § 9, който става § 10.
Гласували 95 народни представители: за 95, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
Преди да продължим – на източния балкон са учениците по Програма „Млади посланици“ от приятелската държава Израел. Моля да ги приветстваме. (Ръкопляскания.) Благодаря Ви.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10, който става § 11:
„§ 11. В чл. 53, ал. 1 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите „ал. 6“ се заменят с „ал. 9“.
2. В т. 4 думата „заявление“ се заменя със „заявление-
декларация“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага на текста на § 10, който става § 11.
Гласували 87 народни представители: за 87, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 11, който става § 12:
„§ 12. В чл. 61 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) в т. 1 думите „и не е в производство по ликвидация или
несъстоятелност“ се заменят с „и на държава – страна по
Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария“;
б) в т. 2 след думите „Европейския съюз“ се добавя „и на
държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо
пространство, или на Конфедерация Швейцария“;
в) в т. 3 след думата „помещение“ се добавя „и/или онлайн
платформа“;
г) създава се т. 5:
„5. не е обявено в несъстоятелност и не се намира в производство по несъстоятелност или ликвидация.“
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Физическото лице – собственик, съответно членовете на управителните и на контролните органи на туроператор и/или на туристически агент, както и лицата с функции по управление на туроператорската и/или туристическата агентска дейност трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да не са осъждани на лишаване от свобода за умишлено престъпление от общ характер, освен ако са реабилитирани;
2. да не са лишавани от право да заемат материалноотговорна длъжност;
3. през последните три години преди определената от съда начална дата на неплатежоспособността да не са били членове на управителен или на контролен орган или неограничено отговорни съдружници в дружество, за което е открито производство по несъстоятелност, или в прекратено поради несъстоятелност дружество, ако са останали неудовлетворени кредитори.“
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея думите „ал. 3“ се заменят с „ал. 4“.
5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите „ал. 4“ се заменят с „ал. 5“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага, на текста на § 11, който става § 12.
Гласували 85 народни представители: за 84, против няма, въздържал се 1.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12, който става § 13.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 12, който става § 13 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 13, който става § 14, и предлага следната редакция на чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „а“:
„а) наименованието на лицето (с български и латински букви); седалище и адрес; телефон/факс и адрес на електронна поща, ако разполага с такива, в противен случай се изписват имената на упълномощеното лице и неговите телефон/факс и адрес на електронна поща;“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 13, който става § 14, и редакцията, която Комисията предлага, на чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „а“.
Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, който става § 15.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 14, който става § 15 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 82 народни представители: за 82, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 16.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 15, който става § 16 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 83 народни представители: за 83, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
Преди да продължим по-нататък, колеги, на източния балкон са ученици от училище „Яне Сандански“ – град Пловдив. Нека да ги поздравим. (Ръкопляскания.) Благодаря Ви.
Моля, продължете, господин Кънев.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16, който става § 17:
„§ 17. В чл. 68 се правят следните изменения:
1. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Процедурата за отразяване на промяната в обстоятелствата при туроператорска и/или туристическа агентска дейност в случаите по ал. 3 се открива по заявление-декларация по образец, която се подава в 14-дневен срок от настъпването на промяната до министъра на туризма или до оправомощено от него длъжностно лице. Заявление-декларацията трябва да отговаря на следните изисквания:
1. в заявление-декларацията се декларират най-малко следните
обстоятелства:
а) местоположението, пригодността и оборудването на
помещенията за упражняване на туроператорска или туристическа
агентска дейност, с изключение на случаите, когато дейността се
упражнява само по електронен път;
б) образованието, езиковата квалификация и стажът за
персонала, който ще бъде зает в осъществяването на туристическата
дейност;
в) че заявителят не е свързано лице с търговец, чиято
регистрация за извършване на туроператорска и/или туристическа
агентска дейност е заличена или му е отказана регистрация в
сроковете по чл. 66, ал. 4, т. 1 и 2;
г) общи условия за извършване на дейността в съответствие с
изискванията на закона;
2. към заявление-декларацията се прилагат:
а) договор за преобразуване или план за преобразуване, съответно договор за прехвърляне на предприятие или удостоверение за наследници, от които да е видно съгласието за прехвърляне или преотстъпване на правата по регистрацията или поемането им;
б) копие на документите, удостоверяващи завършено
образование, стаж и езикова квалификация на лицето,
осъществяващо функции по управление на туроператорска или
туристическа агентска дейност;
в) копие на сключения договор за застраховка по чл. 97, ал. 1 на името на заявителя – за туроператорите.“
2. В ал. 5, изречение второ думата „заявление“ се заменя със „заявление-декларация“, а думите „ал. 3“ се заменят с „ал. 4“.
3. В ал. 6 думата „непълнота“ се заменя с „нередовности“ и думата „непълнотите“ се заменя с „нередовностите“.
4. В ал. 7 думите „заявлението по чл. 5“ се заменят със „заявление-декларацията по ал. 4“, а думите „ал. 3“ се заменят с „ал. 4“.
5. В ал. 8 думата „непълнотите“ се заменя с „нередовностите“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин Кънев.
Преди да дам думата за изказвания, може би аз нещо не мога да се ориентирам, но гледаме там, където пише: „Алинея 4 се изменя така:“ Това е първа точка – „в заявление-декларацията се декларират най-малко“. Втора точка е: „към заявление-декларацията се прилагат“ и отново отиваме на втора точка. Това е към точка първа: „Алинея 4 се изменя така“. Така ли е? Написано е с един шрифт и може да настъпи объркване, затова.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Точка 1 и 2 са към ал. 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Сега разбирам за какво става дума. Благодаря.
Имате думата за изказвания. Няма изказвания.
Подлагам на гласуване редакцията, която Комисията предлага, на текста на § 16, който става § 17.
Гласували 76 народни представители: за 76, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
Преди да обявя прекъсване, уважаеми колеги, в северното фоайе ще бъде открита изложбата „Приятели на българските съкровища“. Тя е посветена на обявената от Европейската комисия Година на европейското културно наследство и е създадена във връзка с Националната програма за дигитализация на културното наследство в България към Националния научен експедиционен клуб ЮНЕСКО. Всички народни представители са поканени да присъстват на откриването.
Обявявам 30 минути прекъсване на работата.

(След почивката.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Заповядайте, госпожо Савеклиева.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 17, който става § 18:
„§ 18. В чл. 70 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в текста преди т. 1 след думата „регистрацията“ се добавя „на лицата по чл. 61, ал. 2, т. 1 и 2“;
б) точка 5 се отменя.
2. В ал. 2:
а) в т. 7 съюзът „и“ се заменя с „или“;
б) създават се т. 11 и 12:
„11. в 14-дневен срок считано от датата на изтичането на последния сключен договор за застраховка – при неизпълнение на задължението по чл. 98, ал. 2;
12. престане да отговаря на изискванията, както следва:
а) за лицата по чл. 61, ал. 2, т. 1 – на изискванията по чл. 61, ал. 2, т. 3 и 5 и ал. 3;
б) за лицата по чл. 61, ал. 2, т. 2 – на изискванията по чл. 61, ал. 2, т. 3 и 5.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Благодаря Ви.
Откривам разискванията.
Има ли изказвания? Няма.
Гласуваме текста, подкрепен от Комисията и в редакцията на Комисията за § 17, който става § 18.
Отменете гласуването.
Започваме поименна проверка:
Адлен Шукри Шевкед - отсъства
Албена Владимирова Найденова - отсъства
Александър Димитров Паунов - тук
Александър Иванов Мацурев - тук
Александър Койчев Иванов - тук
Александър Маиров Сиди - тук
Александър Николаев Сабанов - тук
Александър Петров Александров - тук
Александър Руменов Ненков - тук
Александър Тихомиров Симов - тук
Алтимир Емилов Адамов - отсъства
Ангел Илиев Исаев - отсъства
Андон Димов Дончев - тук
Андриан Иванов Райков - отсъства
Анелия Димитрова Клисарова - тук
Анна Василева Александрова - тук
Антон Константинов Кутев - тук
Ася Атанасова Пеева - тук
Атанас Иванов Ташков - отсъства
Атанас Петров Костадинов - тук
Атанас Славчев Стоянов - тук
Ахмед Реджебов Ахмедов - тук
Богдан Емилов Боцев - отсъства
Борис Вангелов Борисов - тук
Борис Петков Кърчев - тук
Борис Янков Ячев - отсъства
Борислав Иванов Борисов - тук
Боряна Любенова Георгиева - тук
Бюрхан Илиязов Абазов - тук
Валентин Алексиев Николов - тук
Валентин Георгиев Ламбев - тук
Валентин Кирилов Касабов - тук
Валентин Мирчов Милушев - тук
Валентина Александрова Найденова - тук
Валери Мирчев Жаблянов - отсъства
Васил Миланов Антонов - отсъства
Васил Цветков Цветков - тук
Вежди Летиф Рашидов - отсъства
Велислава Иванова Кръстева - тук
Венка Костадинова Стоянова - тук
Весела Николаева Лечева - тук
Веселин Найденов Марешки - отсъства
Веска Маринова Ненчева - тук
Виолета Русева Желева - тук
Владимир Славчев Вълев - тук
Владимир Цветанов Тошев - тук
Владислав Тошков Николов - тук
Волен Николов Сидеров - отсъства
Галя Енева Захариева - тук
Галя Стоянова Василева - тук
Георги Георгиев Михайлов - тук
Георги Георгиев Стоилов - тук
Георги Димитров Андреев - тук
Георги Евдокиев Марков - отсъства
Георги Запрев Динев - отсъства
Георги Йорданов Йорданов - тук
Георги Колев Колев - тук
Георги Страхилов Свиленски - тук
Георги Тенев Станков - тук
Георги Ченков Търновалийски - тук
Георги Янчев Гьоков - отсъства
Гергана Желязкова Стефанова - тук
Данаил Димитров Кирилов - отсъства
Даниел Петков Йорданов - отсъства
Даниела Анастасова Дариткова-Проданова - тук
Даниела Владимирова Савеклиева - тук
Даниела Димитрова Малешкова - тук
Даниела Добрева Димитрова - тук
Делян Александров Добрев - отсъства
Делян Славчев Пеевски - отсъства
Денчо Стоянов Бояджиев - тук
Десислав Славов Чуколов - отсъства
Десислава Ангелова Тодорова - тук
Десислава Вълчева Атанасова - отсъства
Десислава Жекова Танева - тук
Десислава Йорданова Костадинова-Гушева - тук
Джевдет Ибрям Чакъров - отсъства
Джейхан Хасанов Ибрямов - тук
Джема Маринова Грозданова - отсъства
Диана Димова Саватева - тук
Дилян Станимиров Димитров - тук
Димитър Бойчев Петров - тук
Димитър Борисов Главчев - тук
Димитър Величков Георгиев - тук
Димитър Иванов Аврамов - отсъства
Димитър Иванов Гечев - тук
Димитър Иванов Данчев - тук
Димитър Крумов Александров - отсъства
Димитър Николов Лазаров - тук
Димитър Стоянов Стоянов - тук
Донка Димова Симеонова - тук
Дора Илиева Янкова - отсъства
Дора Стоянова Христова - тук
Драгомир Велков Стойнев - отсъства
Евгени Генчев Будинов - тук
Евгения Бисерова Алексиева - тук
Евгения Даниелова Ангелова - тук
Елена Николова Йончева - отсъства
Елена Стефанова Аксиева - отсъства
Елхан Мехмедов Кълков - тук
Емил Димитров Симеонов - отсъства
Емил Маринов Христов - тук
Емил Серафимов Тончев - тук
Емилия Веселинова Станева-Милкова - тук
Ерджан Себайтин Ебатин - отсъства
Ерол Осман Мехмед - отсъства
Жельо Иванов Бойчев - тук
Запрян Василев Янков - тук
Иван Валентинов Иванов - тук
Иван Димов Иванов - тук
Иван Ивайлов Ченчев - тук
Иван Киров Генов - тук
Иван Николов Миховски - тук
Иван Стефанов Вълков - тук
Иван Тодоров Ибришимов - отсъства
Ивелина Веселинова Василева - тук
Иво Ангелов Христов - тук
Иглика Иванова Иванова-Събева - тук
Илиян Ангелов Тимчев - тук
Имрен Исметова Мехмедова - тук
Ирена Методиева Димова - тук
Ирена Тодорова Анастасова - отсъства
Искрен Василев Веселинов - отсъства
Ихсан Халил Хаккъ - тук
Йордан Апостолов Апостолов - отсъства
Йордан Илиев Йорданов - отсъства
Йордан Кирилов Цонев - отсъства
Йордан Стоянов Младенов - отсъства
Йорданка Иванова Фикирлийска - тук
Калин Димитров Василев - тук
Калин Николов Поповски - тук
Кирил Боянов Калфин - тук
Клавдия Георгиева Григорова-Ганчева - тук
Кольо Йорданов Милев - тук
Константин Веселинов Попов - тук
Корнелия Петрова Нинова - тук
Красен Георгиев Кръстев - тук
Красимир Илиев Богданов - отсъства
Красимир Любомиров Велчев - отсъства
Красимир Митков Събев - тук
Красимир Христов Янков - тук
Кристиан Иванов Вигенин - отсъства
Кристина Максимова Сидорова - тук
Крум Костадинов Зарков - тук
Кръстина Николова Таскова - отсъства
Лало Георгиев Кирилов - отсъства
Лъчезар Богомилов Иванов - тук
Любомир Бойков Бонев - тук
Маноил Минчев Манев - тук
Манол Трифонов Генов - отсъства
Маргарита Николаева Николова - отсъства
Мария Йорданова Илиева - отсъства
Мартин Владимиров Тинчев - отсъства
Менда Кирилова Стоянова - отсъства
Миглена Дойкова Александрова - отсъства
Милен Василев Михов - тук
Милена Цветанова Дамянова - тук
Милко Недялков Недялков - отсъства
Михаил Ивайлов Христов - отсъства
Младен Николов Шишков - тук
Мустафа Сали Карадайъ - тук
Надя Спасова Клисурска-Жекова - отсъства
Нели Рускова Петрова - тук
Нигяр Сахлим Джафер - тук
Никола Илиев Динков - отсъства
Николай Асенов Тишев - тук
Николай Веселинов Александров - отсъства
Николай Георгиев Иванов - тук
Николай Димитров Пенев - тук
Николай Иванов Цонков - отсъства
Николай Кръстев Бошкилов - отсъства
Николай Цветанов Сираков - тук
Нона Кръстева Йотова - тук
Павел Алексеев Христов - тук
Павел Димитров Шопов - отсъства
Пенчо Пламенов Милков - отсъства
Петър Бойков Витанов - отсъства
Петър Георгиев Кънев - тук
Петър Христов Петров - тук
Петя Цветанова Аврамова - тук
Пламен Дулчев Нунев - отсъства
Пламен Иванов Манушев - отсъства
Пламен Тачев Петров - отсъства
Пламен Трифонов Христов - тук
Полина Цветославова Цанкова-Христова - тук
Радослав Любчов Стойчев - отсъства
Радослава Пламен Чеканска - тук
Радостин Радославов Танев - тук
Ралица Трилкова Добрева - тук
Рамадан Байрам Аталай - отсъства
Росен Живков Иванов - тук
Румен Василев Гечев - отсъства
Румен Николов Георгиев - тук
Румен Петров Генов - тук
Руслан Здравков Тошев - отсъства
Светла Маринова Бъчварова-Пиралкова - тук
Светлана Ангелова Найденова - отсъства
Севим Исмаил Али - тук
Сергей Манушов Кичиков - тук
Симеон Георгиев Найденов - отсъства
Симеон Христов Симеонов - тук
Слави Дичев Нецов - тук
Славчо Георгиев Велков - тук
Славчо Стоев Атанасов - тук
Снежана Георгиева Дукова - отсъства
Спас Георгиев Гърневски - тук
Спас Янев Панчев - тук
Станислав Иванов Владимиров - тук
Станислав Стоянов Иванов - тук
Станислав Тодоров Станилов - тук
Станислава Красимирова Стоянова - тук
Стефан Апостолов Апостолов - отсъства
Стефан Иванов Бурджев - отсъства
Стефан Ламбов Данаилов - отсъства
Стоян Михайлов Мирчев - тук
Танер Мехмед Али - тук
Таня Тодорова Петрова - тук
Таско Михайлов Ерменков - отсъства
Теодора Атанасова Халачева - тук
Теодора Радкова Георгиева - отсъства
Тодор Байчев Байчев - тук
Тома Любомиров Биков - тук
Тома Николов Томов - тук
Филип Стефанов Попов - тук
Хайри Реджебов Садъков - тук
Халил Реджепов Летифов - тук
Хамид Бари Хамид - отсъства
Хасан Ахмед Адемов - отсъства
Христиан Радев Митев - тук
Христо Георгиев Гаджев - тук
Христо Грудев Грудев - тук
Христо Танчев Проданов - тук
Цвета Вълчева Караянчева - отсъства
Цветан Борисов Топчиев - тук
Цветан Генчев Цветанов - отсъства
Чавдар Йорданов Велинов - тук
Юлиан Кръстев Ангелов - тук
Юлиян Михайлов Папашимов - тук
Явор Божилов Нотев - отсъства
Явор Руменов Божанков - отсъства
Присъстват 158 народни представители. Има кворум, продължаваме заседанието.
Уважаеми народни представители, гласуваме текста, предложен от Комисията, текста по вносител за § 17 в редакцията на Комисията, който става § 18.
Гласували 129 народни представители: за 126, против няма, въздържали се 3.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 19:
„§ 19. В чл. 72 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „задължително“ се заличава, а след думите „сключването на“ се добавя „доброволна или задължителна“.
2. В ал. 2 думите „не се сключва” се заменят с „може да не се сключи“.
3. В ал. 3 думите „по чл. 82, ал. 1“ се заменят с „по чл. 84, ал. 1“.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Има ли изказвания? Няма.
Гласуваме текста на вносителя в редакцията на § 18, който става § 19.
Гласували 115 народни представители: за 114, против няма, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който става § 20.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 21.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 22.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Има ли изказвания, уважаеми народни представители? Няма.
Пристъпваме към гласуване на текста на вносителя за § 19, който става § 20, текста на вносителя за § 20, който става § 21, и текста на вносителя за § 21, който става § 22.
Гласували 105 народни представители: за 105, против и въздържали се няма.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 23.
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Има ли изказвания? Няма.
Гласуваме текста на вносителя за § 22, който става § 23.
Гласували 103 народни представители: за 103, против и въздържали се няма.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: По § 23 има предложение от народния представител Галя Захариева и група народни представители.
Комисията подкрепя по принцип предложението, което е отразено на систематичното му място в § 24.
Предложение от народния представител Димитър Данчев:
„В § 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 79:
а) в ал. 3:
аа) в т. 1 след думата „пакети“ се добавя „и свързани туристически услуги“, а след думата „ученици“ се поставя нова запетая и се добавя „вкл. за пътувания за период по-кратък от 24 часа (еднодневни пътувания)“;
бб) в т. 2 след думата „пакети“ се добавя „и свързани туристически услуги“;
б) в ал. 4, т. 1 след думата „часа“ се поставя нова запетая и се добавя „с изключение на тези по ал. 3“.“
Останалата част от предложението на господин Данчев е подкрепена от Комисията, затова прочетох само тази част, която не е подкрепена.
Комисията не подкрепя предложението по т. 1, буква „а“, подбуква „аа“ относно „пътувания за период по-кратък от 24 часа“ и буква „б“.
Комисията подкрепя по принцип предложението по т. 1, буква „а“ относно думите „и свързани туристически услуги“, букви „в“ и „д“, като същите са отразени на систематичното им място в § 24.
Предложението по т. 2 е оттеглено.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 23, но на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 от 24 април 1974 г. за прилагане на Закона за нормативните актове (обн., ДВ, бр. 39 от 1974 г.) предлага да се оформи в отделни параграфи от § 24 до § 41.
Комисията предлага да се създадат нови § 24 – 41:
„§ 24. Член 79 се изменя така:
„Чл. 79. (1) Разпоредбите на този раздел уреждат условията и реда за осъществяване на туристически пакети и свързани туристически услуги.
(2) Разпоредбите на този раздел се прилагат за туристически пакети, които се предлагат за продажба или се продават от туроператори на пътуващи, включително чрез туристически агенти, както и за свързани туристически услуги, предоставяни с помощта на търговци.
(3) Разпоредбите на този раздел се прилагат и за:
1. туристически пакети и свързани туристически услуги за деца и ученици, които се формират само от туроператор и се предлагат за продажба от него пряко и/или чрез туристически агенти;
2. детски и ученически туристически пакети и свързани туристически услуги в системата на предучилищното и училищното образование, които се провеждат въз основа на сключен договор между туроператор и директора на съответната институция по смисъла на Закона за предучилищното и училищното образование; договорът се сключва след одобряването му от началника на съответното регионално управление на образованието.
(4) Разпоредбите на този раздел и на Раздел III не се прилагат по отношение на договори за:
1. туристически пакети и свързани туристически услуги, обхващащи период, по-кратък от 24 часа, освен ако в тях е включена нощувка;
2. туристически пакети и свързани туристически услуги, които се предлагат или организират не по занятие за ограничена група пътуващи и нямат за цел печалба;
3. туристически пакети и свързани туристически услуги, закупени въз основа на общо споразумение за организиране на служебно пътуване, сключено между търговец и различно от него физическо или юридическо лице, което действа за цели, свързани с неговата търговска, стопанска дейност, занаят или професия.
(5) Превозите на деца и/или ученици при детски и ученически туристически пакети или свързани туристически услуги се осъществяват при спазване на разпоредбите на Закона за автомобилните превози, като в договорите по ал. 3, т. 2 се съдържа задължение за туроператора или туристическия агент за извършване на пътуването в светлата част на денонощието и осигуряване на най-малко 10 часа почивка за едно денонощие в категоризирано място за настаняване. Конкретните условия и редът за осъществяване на детски и ученически туристически пакети или свързани туристически услуги, инициирани от съответната институция по смисъла на Закона за предучилищното и училищното образование, се определят с наредба, приета от Министерския съвет по съвместно предложение на министъра на туризма и министъра на образованието и науката.
(6) Детски и ученически туристически пакети или свързани туристически услуги, инициирани от лица извън системата на предучилищното и училищното образование, се провеждат въз основа на договор между туроператор и съответното лице. Конкретните условия и редът за осъществяване на детски и ученически туристически пакети или свързани туристически услуги, инициирани от лица извън системата на предучилищното и училищното образование, се определят с наредбата по ал. 5.“
Комисията подкрепя по принцип предложението на вносителя за чл. 80, но го отхвърля, тъй като същият е систематично отразен в § 106 и предлага чл. 80 да бъде отменен.
„§ 25. Член 80 се отменя.“
Комисията подкрепя по принцип предложението на вносителя за чл. 81, но го отхвърля, тъй като същият е систематично отразен в § 106 и предлага чл. 81 да бъде отменен.
„§ 26. Член 81 се отменя.
§ 27. Член 82 се изменя така:
„Чл. 82. (1) Преди пътуващият да бъде обвързан от договор за туристически пакет или от всяка друга съответстваща оферта за туристически пакет, туроператорът, а в случаите, когато туристическият пакет се продава чрез туристически агент – и туристическият агент, предоставят на пътуващия стандартен формуляр за предоставяне на информация съгласно Приложение № 1, когато е възможно използването на хиперлинкове, или в останалите случаи – стандартен формуляр за предоставяне на информация съгласно Приложение № 2, както и следната информация за туристическия пакет, когато е приложимо:
1. основните характеристики на туристическите услуги:
а) дестинацията/дестинациите на пътуването, маршрута и периодите на престой, с посочване на датите, а когато е включено настаняване, и броя на включените нощувки;
б) вида, характеристиките и категориите на средствата за превоз, местата, датите и часовете на отпътуване и връщане, продължителност на междинните спирания и местата, където те се правят, както и транспортните връзки; когато не е определен точен час, туроператорът и, когато е приложимо, туристическият агент уведомяват пътуващия за приблизителните часове на отпътуване и връщане;
в) местоположението, основните характеристики и, когато е приложимо – туристическата категория на местата за настаняване, съгласно правилата на държавата, в която се намира мястото за настаняване;
г) предвидените хранения;
д) посещенията, екскурзията/екскурзиите или другите услуги, включени в общата цена, договорена за туристическия пакет;
е) когато от контекста не е ясно, дали някои от туристическите услуги ще бъдат предоставени на пътуващия като част от група, и, ако това е така, когато е възможно – приблизителния брой на групата;
ж) когато използването от пътуващия на други туристически услуги зависи от ефективната устна комуникация – езика, на който тези услуги ще бъдат извършени, и
з) дали пътуването или ваканцията като цяло са подходящи за лица с ограничена подвижност, както и при поискване от страна на пътуващия – точна информация дали пътуването или ваканцията са подходящи с оглед на потребностите на пътуващия;
2. наименование на туроператора и на туристическия агент, ако има такъв, седалище и адрес на управление, телефонните им номера и, когато е приложимо – адресите на електронните им пощи;
3. общата цена на туристическия пакет, посочена и в български лева, включваща всички такси, плащания и други допълнителни разходи, или, когато тези разходи не могат да се изчислят в разумна степен преди сключването на договора – посочване на вида на допълнителните разходи, които може да се наложи да бъдат заплатени от пътуващия;
4. условията за плащане, включително сумата или процент от цената, която трябва да се заплати като първоначална вноска, и график за заплащане на останалата част от цената, или финансовите гаранции, които пътуващият трябва да заплати или да предостави;
5. минималния брой участници, необходим за провеждане на туристическия пакет, и крайният срок, посочен в чл. 89, ал. 7, т. 1, за евентуално прекратяване на договора преди започване на изпълнението на туристическия пакет, в случай че не е набран минималният брой участници;
6. обща информация за паспортните и визовите изисквания, включително приблизителни срокове за получаване на визи, и информация относно здравните изисквания на избраната за пътуване държава;
7. информация за възможността пътуващият да прекрати договора по всяко време преди започването на изпълнението на туристическия пакет, след като заплати съответните разходи за прекратяване на договора, или когато е приложимо – изискваните от туроператора стандартни разходи за прекратяване на договора, съгласно чл. 89, ал. 1 – 4;
8. информация за условията за сключване на договор за доброволна застраховка за покриване на разходите за прекратяване на договора за туристически пакет от страна на пътуващия;
9. информация за условията за сключване на доброволен или на задължителен договор за застраховка за покриване на разходите за съдействие, включително репатриране на пътуващия в случай на злополука, болест или смърт.
(2) Когато договорът за туристически пакет се сключва по телефон, туроператорът, а когато туристическият пакет се продава чрез туристически агент – и туристическият агент, предоставят на пътуващия стандартен формуляр за предоставяне на информация съгласно Приложение № 2 и информацията по ал. 1, т. 1 – 9.
(3) Преди пътуващият да бъде обвързан от договор или от всяка друга съответстваща оферта за туристически пакети по смисъла на § 1, т. 67, буква „б“, подбуква „дд“ от Допълнителните разпоредби, туроператорът и търговецът, на които са предадени данните, предоставят на пътуващия информацията по ал. 1, т. 1 – 9, доколкото тази информация има отношение към предлаганите от тях туристически услуги за пътуване или ваканция. Туроператорът предоставя едновременно на пътуващия и стандартен формуляр за предоставяне на информация съгласно Приложение № 3.
(4) Преди пътуващият да бъде обвързан от договор за свързана туристическа услуга или друга съответстваща оферта за свързана туристическа услуга, търговецът, който улеснява предоставянето на свързани туристически услуги, дори и в случаите, когато не е установен в държава – членка на Европейския съюз, но по всякакъв начин насочва своята дейност към държава – членка на Европейския съюз, информира пътуващия, че не може да се ползва от правата по настоящия раздел, отнасящи се изключително за туристическите пакети, и че всеки доставчик на услуги отговаря единствено за точното изпълнение на предлаганата от него услуга по договора, както и че пътуващият се ползва от защитата по чл. 97, ал. 2.
(5) Търговецът, който улеснява предоставянето на свързана туристическа услуга, предоставя информацията по ал. 4 на пътуващия чрез стандартния формуляр за предоставяне на информация съгласно Приложения № 4 – 8.
(6) Когато конкретният вид свързана туристическа услуга не съответства на нито един от стандартните формуляри за предоставяне на информация, предвидени в Приложения № 4 – 8, търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, предоставя аналогична на съдържаща се в приложенията информация.
(7) Информацията по ал. 1 – 6 се предоставя на пътуващия по ясен, разбираем и видим начин и трябва да е изписана четливо, когато се предоставя в писмена форма.
(8) Когато предоставянето на свързана туристическа услуга е в резултат на договор, сключен между пътуващия и търговец, който не улеснява предоставянето на свързаната туристическа услуга, той уведомява търговеца, който улеснява предоставянето на свързаната туристическа услуга, за сключването на договора“.
§ 28. Член 83 се изменя така:
„Чл. 83. (1) Информацията по чл. 82, ал. 1, т. 1, 3, 4, 5 и 7 съставлява неразделна част от договора за туристически пакет и не може да се променя, освен ако договарящите се страни се споразумеят изрично за друго.
(2) Туроператорът и, когато е приложимо – туристическият агент, уведомяват пътуващия за всяка промяна в преддоговорната информация по ясен, разбираем и видим начин преди сключването на договора за туристически пакет.
(3) Когато туроператорът и, когато е приложимо – туристическият агент, не са предоставили информация преди сключването на договора за туристически пакет за всички такси, плащания и допълнителни разходи, които може да се наложи да бъдат заплатени от пътуващия във връзка с изпълнението на туристическия пакет, той не дължи заплащане на тези такси и допълнителни разходи“.
§ 29. Член 84 се изменя така:
„Чл. 84. (1) Договорът за туристически пакет или потвърждението за сключване на договор за туристически пакет съдържа цялата информация по чл. 82, ал. 1, т. 1 – 9, както и информация за:
1. специфичните изисквания на пътуващия, приети от туроператора;
2. това, че туроператорът:
а) носи отговорност за надлежното изпълнение на всички туристически услуги, включени в туристическия пакет, съгласно чл. 90;
б) е задължен съгласно чл. 93 да окаже съдействие на пътуващия, в случай че той изпадне в затруднение;
3. наименование, седалище на управление, адрес и телефон на застрахователя, както и информация за наличие на застрахователен сертификат, удостоверяващ наличието на договор за застраховка по чл. 97, ал. 1 или 2, в която задължително се посочват застрахователното покритие, застрахователната сума, номерът и датата на застрахователната полица;
4. наименование, адрес, телефонен номер, адрес на електронната поща и, когато е приложимо, номер на факса на местния представител на туроператора, на звено за контакт или на друга служба, които да позволят на пътуващия да осъществи бърза връзка и ефикасна комуникация с туроператора, да търси съдействие при затруднение или да подаде оплакване във връзка с установено несъответствие в хода на изпълнението на туристическия пакет;
5. това, че от пътуващия се изисква да съобщава за всяка липса на съответствие, която той забележи в хода на изпълнението на туристическия пакет, съгласно чл. 90, ал. 2;
6. информация, която позволява осъществяване на пряк контакт с непълнолетното лице или с отговорното за него лице в мястото на престой на непълнолетното лице в случаите, когато непълнолетни лица, непридружавани от родител или друго упълномощено лице, пътуват въз основа на договор за туристически пакет, включващ настаняване;
7. наличните процедури за разглеждане на жалби и за възможностите за алтернативно решаване на потребителски спорове (АРС) от органи за АРС съгласно Закона за защита на потребителите и, когато е приложимо, информация за органа за АРС, в чийто обхват попада търговецът, и за платформата за онлайн решаване на спорове съгласно Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (OB, L 165/1 от 18 юни 2013 г.);
8. правото на пътуващия да прехвърли договора за туристически пакет на друг пътуващ съгласно чл. 86.
(2) Договорът за туристически пакет се изготвя на ясен и разбираем език. Когато договорът е изготвен в писмена форма, той трябва да бъде написан четливо.
(3) При сключването на договор за туристически пакет или без необосновано забавяне след неговото сключване туроператорът или туристическият агент предоставя на пътуващия екземпляр от договора или потвърждение за сключване на договора за туристически пакет на траен носител. Когато договорът за туристически пакет се сключва в присъствието на страните по договора, пътуващият има право на екземпляр от договора на хартиен носител.
(4) Когато договорът за туристически пакет се сключва извън търговския обект по смисъла на чл. 44 от Закона за защита на потребителите, туроператорът или туристическият агент предоставя на пътуващия екземпляр от договора или потвърждение за сключване на договора за туристически пакет на хартиен носител или, ако пътуващият се съгласи, се предоставя копие на друг траен носител.
(5) При туристически пакети съгласно § 1, т. 67, буква „б“, подбуква „дд“ от Допълнителните разпоредби търговецът, на когото са предадени данните посредством свързани процеси за онлайн резервации, уведомява туроператора за сключването на договор, водещ до създаване на туристически пакет. Търговецът предоставя на туроператора информацията, която му е необходима за изпълнение на неговите задължения.
(6) В случаите по ал. 5 туроператорът е длъжен веднага след като бъде уведомен от търговеца за създаването на туристически пакет да предостави на пътуващия на траен носител информацията по ал. 1, т. 1 – 8.
(7) Информацията по ал. 1, 5 и 6 се предоставя по ясен, разбираем и видим начин.
(8) Туроператорът предоставя на пътуващия своевременно, преди започване на изпълнението на туристическия пакет, необходимите документи за ползване на туристическите услуги, включени в пакета, като разписки, ваучери, билети и други, както и информация за часовете на отпътуване по разписание и, когато е приложимо, информация за крайния срок за регистрация за качване на борда на превозното средство, както и за часовете по разписание на междинните спирания, транспортните връзки и пристигането“.
§ 30. Член 85 се изменя така:
„Чл. 85. Тежестта на доказване за спазване на задължението за предоставяне на информацията по чл. 82 – 84 във връзка с договорите за туристически пакети се носи от туроператора“.
§ 31. Член 86 се изменя така:
„Чл. 86. (1) Пътуващият има право да прехвърли сключения от него договор за туристически пакет на друго лице, което отговаря на всички изисквания, приложими към сключения договор, след като е отправил до туроператора предизвестие на траен носител в разумен срок преди започването на изпълнението на туристическия пакет.
(2) Предизвестие, отправено не по-късно от седем дни преди започването на изпълнението на туристическия пакет, се счита за извършено в разумен срок.
(3) Лицето, което прехвърля, и лицето, на което се прехвърля договорът за туристически пакет, са солидарно отговорни за заплащане на оставащата част от сумата по договора и на всички допълнителни такси, налози или други допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето.
(4) Туроператорът информира лицето, което прехвърля туристическия пакет, за действителните разходи по прехвърлянето. Тези разходи не могат да са неоправдано високи и не могат да превишават действителните разходи, направени от туроператора във връзка с прехвърляне на договора за туристически пакет.
(5) Туроператорът предоставя на лицето, което прехвърля договора за туристическия пакет, доказателства за разходите, таксите или за другите допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето на договора за туристически пакет“.
§ 32. Член 87 се изменя така:
„Чл. 87. (1) След сключването на договор за туристически пакет цената на туристическия пакет може да се увеличи само ако в договора изрично е предвидена такава възможност и ако е посочено, че пътуващият има право на намаление на цената съгласно ал. 6.
(2) В договора за туристически пакет задължително се посочва начинът, по който се изчислява промяната на цената на туристическия пакет, когато в него е предвидена такава възможност.
(3) Увеличението на цената на туристическия пакет е възможно само по изключение вследствие на промени в:
1. цената на превоза на пътници, което е вследствие на промяна в цената на горивото или на други източници на енергия;
2. размера на данъците или таксите върху включените в договора туристически услуги, наложени от трета страна, която не участва пряко в изпълнението на туристическия пакет, включително туристически такси, такси за кацане или такси за отвеждане към или за слизане от борда на пристанища и летища, или
3. обменните курсове, отнасящи се за туристическия пакет.
(4) Когато увеличението на цената по ал. 3 надхвърля 8 на сто от общата цена на туристическия пакет, се прилагат чл. 88, ал. 2, 3 и 6.
(5) Независимо от неговия размер увеличението на цената на туристическия пакет е възможно само ако туроператорът е уведомил пътуващия по ясен и разбираем начин за него, заедно с обосновка за увеличението и изчисления, предоставени на траен носител, не по-късно от 20 дни преди започването на изпълнението на туристическия пакет.
(6) В случай че договорът за туристически пакет предвижда възможност за увеличение на цената, то тогава пътуващият има право на намаление на цената на туристическия пакет, съответстващо на всяко намаление на разходите по ал. 3, т. 1 – 3, когато намалението е настъпило след сключването на договора до започване на изпълнението на туристическия пакет.
(7) В случай на намаление на цената туроператорът има право да приспадне направените от него административни разходи от сумата, която ще възстанови на пътуващия. При поискване туроператорът предоставя на пътуващия доказателства за направените административни разходи“.“
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: „§ 33. Член 88 се изменя така:
„Чл. 88. (1) Преди започването на изпълнението на туристическия пакет туроператорът не може да променя едностранно клаузи в договора за туристическия пакет, различни от цената, в съответствие с чл. 87, освен ако:
1. туроператорът си е запазил това право в договора;
2. промяната е незначителна;
3. туроператорът информира пътуващия за промяната по ясен, разбираем и видим начин на траен носител.
(2) Когато преди започването на изпълнението на туристическия пакет туроператорът е принуден да промени съществено някоя от основните характеристики на туристическите услуги по чл. 82, ал. 1, т. 1 или не може да изпълни някое от специфичните изисквания по чл. 84, ал. 1, т. 1, или предложи увеличение на цената на туристическия пакет с повече от 8 на сто, пътуващият има право в посочен от туроператора разумен срок:
1. да приеме предложената промяна, или
2. да прекрати договора, без да заплаща такса за прекратяване на договора.
(3) Когато пътуващият прекрати договора за туристически пакет, той може да приеме туристически пакет-заместител със същото или с по-високо качество, ако туроператорът предлага такъв.
(4) Туроператорът информира пътуващия без необосновано забавяне по ясен, разбираем и видим начин на траен носител за:
1. предложените промени в договора съгласно ал. 2 и за тяхното отражение върху цената на туристическия пакет съгласно ал. 5;
2. срока, в рамките на който пътуващият има право да уведоми туроператора за решението си, съгласно ал. 2;
3. последиците, ако пътуващият не реагира в рамките на срока по т. 2, и
4. когато е приложимо, за предложения туристически пакет-заместител и за неговата цена.
(5) Когато промените в договора за туристически пакет съгласно ал. 2 или за туристически пакет-заместител съгласно ал. 3 водят до по-ниски качество или стойност на туристическия пакет, пътуващият има право на съответно намаление на цената.
(6) Когато договорът за туристически пакет бъде прекратен съгласно ал. 2, т. 2 и пътуващият не приеме туристически пакет-заместител, туроператорът възстановява всички плащания, които е получил от пътуващия или от негово име, без необосновано забавяне и при всички случаи – не по-късно от 14 дни след прекратяването на договора.
(7) При прекратяване на договори за туристически пакети по ал. 6 се прилагат съответно чл. 91, ал. 2 – 8.“
§ 34. Член 89 се изменя така:
„Чл. 89. (1) Пътуващият има право да прекрати договора за туристически пакет по всяко време преди започването на изпълнението на туристическия пакет.
(2) Когато пътуващият прекрати договора съгласно ал. 1, той може да бъде задължен да заплати на туроператора подходяща и обоснована такса за прекратяване на договора.
(3) В договора за туристически пакет могат да се предвидят разумни по размер такси за прекратяване на договора, изчислени въз основа на момента, в който се прекратява договорът преди започването на изпълнението на туристическия пакет, и на очакваните икономии на разходи и приходи от алтернативно извършване на туристическите услуги.
(4) Когато в договора за туристически пакет не са посочени такси за прекратяване на договора, размерът на таксата за прекратяване съответства на цената на туристическия пакет, от която се приспадат икономиите на разходи и приходите от алтернативно извършване на туристическите услуги. По искане на пътуващия туроператорът представя обосновка за размера на таксите за прекратяване на договора.
(5) Пътуващият има право да прекрати договора за туристически пакет преди започването на изпълнението на туристическия пакет, без да заплаща никаква такса за прекратяване в случай на непреодолими и извънредни обстоятелства, настъпили или случващи се в мястото на дестинацията или в непосредствена близост до него, които засягат значително изпълнението на туристическия пакет или превоза на пътници до дестинацията.
(6) При прекратяване на договора за туристически пакет съгласно ал. 5, пътуващият има право на пълно възстановяване на всички направени плащания за туристическия пакет, но няма право на допълнително обезщетение.
(7) Туроператорът има право да прекрати договора за туристически пакет и да възстанови на пътуващия изцяло всички плащания, направени за туристическия пакет, без да дължи допълнително обезщетение, когато:
1. набраният брой участници за туристическия пакет е по-малък от минималния брой, посочен в договора, и туроператорът е уведомил пътуващия за прекратяването на договора в определения в договора срок, но не по-късно от:
а) 20 дни преди започването на изпълнението на туристическия пакет – в случай на пътувания с продължителност, по-голяма от шест дни;
б) седем дни преди започването на изпълнението на туристическия пакет – в случай на пътувания с продължителност от два до шест дни;
в) 48 часа преди започването на изпълнението на туристическия пакет – в случай на пътувания с продължителност, по-малка от два дни, или
2. туроператорът е възпрепятстван да изпълни договора поради непреодолими и извънредни обстоятелства и е уведомил пътуващия за прекратяването на договора без необосновано забавяне преди започването на изпълнението на туристическия пакет.
(8) Туроператорът възстановява на пътуващия всички дължими суми по ал. 6 и 7, а при прекратяване на договора за туристически пакет възстановява всички плащания, направени за пакета от пътуващия или от негово име, след приспадане на съответните разходи по ал. 2 за прекратяване на договора. Дължимите суми или плащания се възстановяват на пътуващия без необосновано забавяне и при всички случаи не по-късно от 14 дни след прекратяването на договора за туристически пакет.“
§ 35. Член 90 се изменя така:
„Чл. 90. (1) Туроператорът носи отговорност за изпълнението на туристическите услуги, включени в договора за туристически пакет, независимо от това дали тези услуги се изпълняват от него, или от други доставчици на туристически услуги.
(2) Пътуващият уведомява без необосновано забавяне туроператора за всяко несъответствие, установено при изпълнението на туристическата услуга, включена в договора за туристически пакет, като се отчитат конкретните обстоятелства за случая.
(3) Когато някоя от туристическите услуги не отговаря на предвиденото в договора за туристическия пакет, туроператорът е длъжен да отстрани несъответствието, освен когато:
1. това не е възможно, или
2. е свързано с непропорционално високи разходи предвид степента на несъответствието и стойността на засегнатите туристически услуги.
(4) Когато туроператорът не отстрани несъответствието извън случаите по ал. 3, т. 1 и 2, се прилага чл. 91.
(5) Извън изключенията по ал. 3, когато туроператорът не отстрани несъответствието в рамките на разумен срок, определен от пътуващия, последният може сам да направи това и да поиска от туроператора възстановяване на необходимите разходи.
(6) Когато туроператорът откаже да отстрани несъответствието или в случаите, когато е необходимо отстраняването на несъответствието да стане незабавно, пътуващият не е длъжен да определя срок на туроператора за неговото отстраняване.
(7) Когато значителна част от туристическите услуги не може да се изпълни съгласно предвиденото в договора за туристически пакет, туроператорът предлага на пътуващия, без това да е свързано с допълнителни разходи за него, други подходящи туристически услуги по възможност със същото или с по-високо качество в сравнение с тези, посочени в договора, за да продължи изпълнението на договора за туристическия пакет, включително когато връщането на пътуващия до началния пункт на пътуването не е предоставено, както е договорено.
(8) Когато предложените от туроператора други туристически услуги по ал. 7 за продължаване на изпълнението на договора водят до промяна в туристическия пакет в пакет с по-ниско качество от предвиденото в договора, туроператорът предлага на пътуващия подходящо намаление на цената.
(9) Пътуващият има право да откаже предложените от туроператора други туристически услуги за продължаване на изпълнението на договора само когато те не са сравними с предвиденото в договора за туристически пакет или когато предложеното намаление на цената не е подходящо.
(10) Когато несъответствието между договорените и действително предоставените услуги нарушава значително изпълнението на договора и туроператорът не отстрани несъответствието в разумен срок, определен от пътуващия, последният може да прекрати договора за туристически пакет, без да дължи разходи за прекратяване на договора, и да поиска намаление на цената и/или обезщетение за претърпените имуществени и неимуществени вреди.
(11) Когато не е възможно да се предложат други туристически услуги за продължаване на договора или когато пътуващият отхвърли предложените от туроператора услуги по ал. 9, пътуващият има право на намаляване на цената и/или на обезщетение за претърпените вреди в съответствие с чл. 91, без да се прекратява договорът за туристическия пакет.
(12) В случаите по ал. 10 и 11, когато договорът за туристически пакет включва и превоз на пътници, туроператорът осигурява връщането на пътуващия до началния пункт на пътуването с равностоен вид транспорт без необосновано забавяне и без допълнителни разходи за пътуващия.
(13) Когато поради непреодолими и извънредни обстоятелства не е възможно да се осигури завръщането на пътуващия, както е предвидено в договора за туристически пакет, туроператорът поема разходите за настаняването на пътуващия по възможност в равностойна категория място за настаняване за срок не повече от три нощувки. Когато в друг нормативен акт в областта на правата на пътниците са предвидени по-големи срокове по отношение на съответните транспортни средства за връщането на пътуващия, се прилагат тези срокове.
(14) Ограничаването на сроковете по ал. 13 не се прилага по отношение на лица с ограничена подвижност съгласно определението в чл. 2, буква „а“ от Регламент (ЕО) № 1107/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно правата на хората с увреждания и на хората с ограничена подвижност при пътувания с въздушен транспорт (ОВ, L 204 от 24 юли 2006 г.), както и по отношение на придружаващите ги лица, бременните жени, непълнолетните лица без придружител, както и на лицата, нуждаещи се от специална медицинска помощ, при условие че туроператорът е бил уведомен за техните специфични нужди най-малко 48 часа преди започването на изпълнението на договора за туристически пакет.
(15) Туроператорът не може да се позовава на непреодолими и извънредни обстоятелства, за да ограничи своята отговорност по ал. 13, когато доставчикът на услуги за превоз не може да се позове на такива обстоятелства в съответствие с приложимото законодателство на Европейския съюз.“
§ 36. Член 91 се изменя така:
„Чл. 91. (1) Пътуващият има право на подходящо намаление на цената за времето, през което е имало несъответствие на предоставените услуги с договора за туристическия пакет, освен ако туроператорът докаже, че липсата на съответствие се дължи на пътуващия.
(2) Пътуващият има право да получи обезщетение от туроператора за всички имуществени и неимуществени вреди, претърпени в резултат на липсата на съответствие с договора за туристически пакет. Обезщетението се извършва без необосновано забавяне от страна на туроператора.
(3) Пътуващият няма право на обезщетение за претърпени вреди, когато туроператорът докаже, че липсата на съответствие се дължи на:
1. пътуващия;
2. трето лице, несвързано с предоставянето на включените в договора за туристически пакет туристически услуги, и не може да се предвиди или да се предотврати;
3. непреодолими и извънредни обстоятелства.
(4) Когато отговорността на доставчиците на туристически услуги, включени в договора за туристически пакет, се определя от международни договори, ратифицирани, обнародвани в „Държавен вестник“ и влезли в сила за Република България, или когато тези международни договори ограничават размера на дължимото обезщетение от страна на доставчика, същите ограничения се прилагат и за туроператора.
(5) Когато отговорността на доставчиците на туристически услуги, включени в договора за туристически пакет, не се определя от международни договори, ратифицирани, обнародвани в „Държавен вестник“ и влезли в сила за Република България, или когато тези международни договори не ограничават размера на дължимото обезщетение от страна на доставчика, договорът за туристически пакет може да предвиди горна граница на отговорността на туроператора за вреди, причинени на пътуващия вследствие на неизпълнение или на неточно изпълнение на договора. Уговорената в договора за туристически пакет горна граница на отговорността на туроператора не може да е по-малка от трикратния размер на цената на туристическия пакет.“
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА:
„(6) Разпоредбата на ал. 5 не се прилага в случаите на нанесена телесна повреда на пътуващия и в случаите на вреди, причинени умишлено или поради небрежност.
(7) Правата за обезщетение или за намаление на цената, предоставени на пътуващите по този закон, не накърняват техните права, предоставени им по силата на Регламент (ЕО) 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) 295/91 (ОВ, L 46/1 от 17 февруари 2004 г.), на Регламент (ЕО) 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт (ОВ, L 315/14 от 3 декември 2007 г.), на Регламент 392/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно отговорността на превозвачите на пътници по море в случай на произшествия (ОВ, L 131/24 от 28 май 2009 г.), на Регламент (ЕС) 1177/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. относно правата на пътниците, пътуващи по море или по вътрешни водни пътища, и за изменение на Регламент (ЕО) 2006/2004 (ОВ, L 334/1 от 17 декември 2010 г.), на Регламент (ЕС) 181/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. относно правата на пътниците в автобусния транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) 2006/2004 (ОВ, L 55/1 от 28 февруари 2011 г.), както и от съответните международни договори, ратифицирани, обнародвани в „Държавен вестник” и влезли в сила за Република България. Пътуващите могат да предявят рекламация за обезщетяване или за намаление на цената в съответствие с разпоредбите на този закон или на посочените регламенти на ЕС, или на съответните международни договори.
(8) Обезщетението или намалението на цената, предоставени въз основа на този закон, и обезщетението или намалението на цената, предоставени в съответствие с посочените регламенти на Европейския съюз и съответните международни договори, ратифицирани, обнародвани в „Държавен вестник“ и влезли в сила за Република България, се приспадат взаимно, за да не се допусне свръхобезщетяване на пътуващите.
(9) Давностният срок за предявяване на правните претенции по този член е две години.“
§ 37. Член 92 се изменя така:
„Чл. 92. (1) Пътуващият може да отправя съобщения, искания или жалби във връзка с изпълнението на туристическия пакет до туристическия агент, от когото е закупил туристическия пакет. Туристическият агент изпраща без необосновано забавяне съобщенията, исканията или жалбите на пътуващия на туроператора.
(2) Датата на получаването на посочените в ал. 1 съобщения, искания или жалби от туристическия агент се счита за дата на получаване от страна на туроператора.“
§ 38. Член 93 се изменя така:
„Чл. 93. (1) Туроператорът е длъжен да окаже без необосновано забавяне подходящо съдействие на изпаднал в затруднение пътуващ, включително в случаите по чл. 90, ал. 13, и по-специално, като:
1. осигури полезна информация на пътуващия относно здравните услуги, местните власти и предоставянето на консулска помощ;
2. окаже съдействие на пътуващия да осъществи междуселищни и/или международни комуникации и да намери алтернативни туристически услуги.
(2) Когато затруднението на пътуващия е причинено умишлено или поради небрежност от самия него, туроператорът може да изисква заплащането на разумна такса от пътуващия за оказаното съдействие.
(3) Таксата по ал. 2 не може да надвишава действителните разходи, направени от туроператора за оказване на съдействие на пътуващия.“
§ 39. Член 94 се изменя така:
„Чл. 94. Когато туроператорът или туристическият агент изплати обезщетение, предостави намаление на цената или изпълни други свои задължения, произтичащи от настоящия закон, туроператорът, съответно туристическият агент, има право на регресен иск спрямо всяко трето лице, допринесло за събитието, станало причина за предоставяне на обезщетението, намаляването на цената или изпълнението на друго задължение.“
§ 40. Член 95 се изменя така:
„Чл. 95. Разпоредбите на чл. 86 и чл. 89 – 93 се прилагат и по отношение на туристическите услуги, включени в предоставянето на свързани туристически услуги, когато търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, не е изпълнил задълженията си по чл. 82, ал. 4 – 6 и чл. 105.“
§ 41. Член 96 се изменя така:
„Чл. 96. (1) Търговците носят отговорност за всички грешки, допуснати в резултат на технически дефекти в системата за резервации, за които те са отговорни, както и когато са приели да уредят резервацията на туристически пакет или на туристически услуги, които са част от свързани туристически услуги – за грешките, допуснати в процеса на резервиране.
(2) Търговците не носят отговорност за грешки при резервацията, които се дължат на пътуващия или са причинени от непредотвратими и извънредни обстоятелства.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ НИГЯР ДЖАФЕР: Благодаря Ви, уважаема госпожо Савеклиева.
Откривам разискванията. В пакет Ви бяха предложени текстове за параграфи.
Има ли изказвания? Няма желаещи за изказвания.
Пристъпваме към гласуване.
Първо гласуваме предложението на народния представител Димитър Данчев, което не е подкрепено от Комисията. Предложението е по т. 1, буква „а“, подбуква „аа“ относно пътувания за период, по-кратък от 24 часа и буква „б“.
Гласували 92 народни представители: за 31, против 44, въздържали се 17.
Предложението не е прието.
Пристъпваме към гласуване на текста, който е подкрепен по принцип от Комисията – това е текстът на вносителя за § 23, но на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 от 24 април 1974 г. за прилагане на Закона за нормативните актове, се предлага да се оформят отделни параграфи от § 24 до § 41 включително.
Моля, режим на гласуване.
Гласували 93 народни представители: за 91, против 2, въздържали се няма.
Предложенията се приемат.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 24, който става § 42.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 24, който става § 42 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 89 народни представители: за 86, против няма, въздържали се 3.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25, който става § 43.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 25, който става § 43 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 88 народни представители: за 88, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 26, който става § 44, и предлага в чл. 97б думата „образуванието“ да се замени с „лицето“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 26, който става § 44, и предложението на Комисията за промяна в текста на чл. 97б.
Гласували 90 народни представители: за 90, против и въздържали се няма.
Предложенията се приемат.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 27, който става § 45, и предлага следната редакция на чл. 98, ал. 3:
„(3) Министърът на туризма или оправомощено от него длъжностно лице публикува на интернет страницата на Министерството на туризма следната информация относно договорите за застраховка по чл. 97, ал. 2:
1. наименованието на търговеца (с български и латински букви), седалище и адрес на управление;
2. телефон/факс и адрес на електронна поща;
3. ЕИК на търговеца или основанието, въз основа на което търговецът има право да извършва стопанска дейност по реда на специален закон, включително по законодателството на друга държава – членка на Европейския съюз, и на държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария;
4. номера и датата на сключения застрахователен договор по чл. 97, ал. 2, име на застрахователя, срок на валидност на застраховката и застрахователната сума.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 27, който става § 45, с редакцията, която Комисията предлага, на текста на чл. 98, ал. 3.
Гласували 92 народни представители: за 92, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 28, който става § 46.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 28, който става § 46 и който се подкрепя от Комисията.
Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 29, но на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 от 24 април 1974 г. за прилагане на Закона за нормативните актове (обн., ДВ, бр. 39 от 1974 г.) предлага да се оформи в отделни параграфи от § 47 до § 49.
Комисията предлага да се създадат нови § 47 – 49:
„§ 47. Член 99 се изменя така:
„Чл. 99. (1) Туроператорът и/или търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, може след настъпването на застрахователното събитие да уведоми застрахователя и да му предостави информация за своите контрагенти, доставчици и за потребителите на услугите им, както и да му окаже необходимото съдействие. Уведомяването и предоставянето на информацията се извърша писмено с копие до министъра на туризма.
(2) Застрахователят уведомява писмено министъра на туризма за настъпването на застрахователното събитие не по-късно от един ден от узнаването му.
(3) Веднага след настъпването на застрахователно събитие застрахователят е длъжен да предприеме необходимите мерки за осигуряване продължаването на изпълнението на туристическите пакети или свързаните туристически услуги или за репатрирането на пътуващите съгласно условията на сключения застрахователен договор.“
§ 48. Член 100 се изменя така:
„Чл. 100. (1) Определянето на застрахователното обезщетение от застрахователя не лишава пътуващия от правото му да претендира обезщетението по съдебен ред.
(2) Когато претенцията е предявена по съдебен ред, туроператорът или търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, е длъжен да иска привличането на застрахователя в процеса.
(3) Пътуващият може да предяви претенциите си директно срещу застрахователя.“
§ 49. Член 101 се изменя така:
„Чл. 101. (1) Застрахователните обезщетения по застраховките по този раздел се плащат от застрахователя, който е издал застрахователната полица, или от упълномощен негов представител.
(2) В случаите, когато имуществената отговорност на туроператора или на търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, се определя от съда, след влизането в сила на съдебното решение правоимащите задължително представят на застрахователите заверени преписи от влезлите в сила съдебни актове заедно с мотивите, както и заверени преписи от изпълнителните листове.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви, госпожо Савеклиева.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 29 и предложението на Комисията за разделяне текста на вносителя на § 29 в три нови параграфа – 47, 48 и 49 със съответни текстове по предложение на Комисията, представени ни от народния представител Даниела Савеклиева.
Гласували 99 народни представители: за 99, против и въздържали се няма.
Предложенията се приемат.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 30, който става § 50.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря Ви.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 30, който става § 50 и който се подкрепя от Комисията.
Гласували 95 народни представители: за 95, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА САВЕКЛИЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 31, но на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 от 24 април 1974 г. за прилагане на Закона за нормативните актове (обн., ДВ, бр. 39 от 1974 г.) предлага да се оформи в отделни параграфи от § 51 до § 58.
Комисията предлага да се създадат нови § 51 – 58:
„§ 51. Член 102 се изменя така:
„Чл. 102. Всяка защита при неплатежоспособност и несъстоятелност, предоставена от туроператор или търговец, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, установен на територията на друга държава – членка на Европейския съюз, във връзка с предлагането на туристически пакети и свързани туристически услуги, се признава за валидна на територията на Република България.“
§ 52. Член 103 се изменя така:
„Чл. 103. (1) Застраховката по чл. 97, ал. 1 предоставя обезпечение за възстановяване на всички плащания по договор за туристически пакет, направени от пътуващите или от тяхно име, в случаите, когато съответните услуги не са били изпълнени напълно или частично в резултат на неразплащане с контрагенти, неплатежоспособност или несъстоятелност на туроператора.
(2) Когато в договора за туристически пакет е включен превоз на пътници, застраховката по чл. 97, ал. 1 покрива репатрирането на пътуващите.
(3) Застрахователят може да предложи на пътуващия продължаване на туристическия пакет, за което пътуващият не дължи допълнителни плащания извън тези, посочени в договора за туристическо пътуване. Когато дейностите по продължаването на туристическия пакет представляват организиране на отделен туристически пакет, застрахователят ги извършва посредством туроператор.
(4) За осигуряване изпълнението на изискванията по ал. 2 и 3 в застрахователните договори се определят условията и начините за оказване на помощ при покриване на посочените рискове.
(5) Застраховката по чл. 97, ал. 1 покрива отговорността на туроператора за причинени вреди на пътуващите съгласно разпоредбите на настоящия раздел по договори за туристически пакети, сключени и заплатени в периода на нейното действие, включително при прекратяването на договора за застраховка.
(6) При настъпването на застрахователно събитие в случаите, когато туристически агент е продал туристически пакет, организиран от туроператор, и е възстановил на потребителите сумите по ал. 1, туристическият агент встъпва в правата на потребителите на застрахователни услуги към застрахователя по договора за застраховка.
(7) Пътуващ, който иска да бъде обезщетен в случаите по чл. 103, ал. 1 и самостоятелно е покрил разходите си, е длъжен да представи на застрахователя доказателства за извършените от него разходи за транспорт, както и за подслон и храна за времето на принудителния му престой.
(8) Застрахователят има право да откаже да заплати разликата между действително направените разходи и двукратния размер на разходите, които потребителят би извършил, ако спазва условията, предвидени в договора за туристически пакет.“
§ 53. Член 104 се изменя така:
„Чл. 104. (1) Застрахователната сума по договорите по чл. 97, ал. 1 се определя на базата на декларирания от туроператора пред застрахователя оборот за предходната година и минималните нива съгласно Приложение № 9.
(2) Декларираният оборот по ал. 1 включва само приходите от продажба на туристически пакети на пътуващи и не включва оборотите от продажба на туристически пакети към други туроператори.
(3) Туроператорът включва в декларирания оборот и стойността на организираните от него чартърни полети независимо от това дали те се продават от други туроператори, или от туристически агенти.
(4) Декларирането на оборота се извършва чрез декларация по образец, утвърден от министъра на туризма.
(5) Към декларацията по ал. 4 застрахователят може да изиска прилагането на финансови данни за дейността на туроператора.
(6) Застрахователната сума по задължителната застраховка на туроператор, който предоставя туристически пакет с включен чартърен полет, не може да е по-малка от 500 000 лв.“
§ 54. Член 105 се изменя така:
„Чл. 105. (1) Застраховката по чл. 97, ал. 2 покрива отговорността на търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, за възстановяване на всички плащания, получени от пътуващите, доколкото туристическата услуга, която е част от свързана туристическа услуга, не се извършва в резултат на неразплащане с контрагенти, неплатежоспособност или несъстоятелност на търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги.
(2) В случаите, когато търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, е страна, отговорна за превоза на пътниците, застраховката покрива и тяхното репатриране.
(3) Застраховката по чл. 97, ал. 2 покрива отговорността на търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, съгласно разпоредбите на настоящия раздел за плащания по свързани туристически услуги, получени в периода на нейното действие, включително при прекратяването на договора за застраховка.“
§ 55. Член 106 се изменя така:
„Чл. 106. (1) Минималната застрахователна сума по застрахователния договор по чл. 97, ал. 2 се определя като 10 на сто от оборота за предходната година от туристическите услуги, посочени в ал. 3.
(2) В случаите, когато търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, е страна, отговорна за превоз на пътници, размерът на застрахователната отговорност се определя като 20 на сто от годишния оборот на услуги по превоз на пътници, част от свързани туристически услуги, за които търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, отговаря.
(3) За целите на ал. 1 се взема предвид оборотът от свързани туристически услуги, за които търговецът, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, е получил плащане от пътуващия или от негово име и при които заплащането от търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, към доставчика на съответната туристическа услуга се извършва в срок, по-дълъг от един работен ден от получаването на плащането.
(4) Размерът на застрахователната сума по ал. 1 не може да е по-малък от 5000 лв., а по ал. 2 – от 10 000 лв.
(5) При сключването на застрахователния договор обстоятелствата по ал. 2 и 3 се доказват с писмена декларация от търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, по образец, утвърден от министъра на туризма.“
§ 56. Член 107 се изменя така:
„Чл. 107. (1) При настъпване на застрахователно събитие по застраховката по чл. 97, ал. 2 пътуващият има право да избере между:
1. възстановяване на заплатената сума за свързани туристически услуги;
2. предоставяне на свързаните туристически услуги, в случай че това е възможно, като застрахователят заплаща дължимите суми на доставчика на туристическата услуга.
(2) При настъпване на застрахователно събитие, ако туристическите услуги, включени в застрахователната сума по чл. 106, ал. 1, вече са предоставени на пътуващия, доставчикът на туристическите услуги встъпва в правата на пътуващия към застрахователя по договора за застраховка.
(3) Пътуващ, който иска да бъде обезщетен по застраховката по чл. 97, ал. 2, е длъжен да представи на застрахователя доказателства за извършените от него плащания към търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги.“
§ 57. Член 108 се изменя така:
„Чл. 108. (1) За централно звено за контакт за улесняване на административното сътрудничество и надзора на туроператорите, туристическите агенти и търговците, които улесняват предоставянето на свързани туристически услуги, които работят в различни държави – членки на Европейския съюз, се определя Министерството на туризма.
(2) Централното звено за контакт към Министерството на туризма предоставя на централните звена за контакт на другите държави – членки на Европейския съюз, цялата необходима информация относно изискванията на този закон във връзка със защитата срещу рисковете от неплатежоспособност и несъстоятелност и за лицето, която отговаря за защита срещу рисковете от неплатежоспособност и несъстоятелност на отделни туроператори и търговци, улесняващи предоставянето на свързани туристически услуги, установени на територията на Република България.
(3) Централното звено за контакт към Министерството на туризма предоставя публичен достъп до регистъра на туроператорите и туристическите агенти, както и до информацията по чл. 98, ал. 4, включително онлайн, които съдържат информация относно изпълнението на задълженията по чл. 97, ал. 1 и 2.
(4) Централното звено за контакт към Министерството на туризма предоставя на централните звена за контакт на другите държави – членки на Европейския съюз, достъп до регистъра на туроператорите и туристическите агенти, както и до информацията по чл. 98, ал. 4, включително онлайн, които съдържат данни относно изпълнението на задълженията по чл. 97, ал. 1 и 2.
(5) При постъпило запитване от централно звено за контакт на друга държава – членка на Европейския съюз, във връзка със защитата срещу рискове от неплатежоспособност и несъстоятелност на туроператор и/или търговец, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, отговорът на запитването се изпраща възможно най-бързо в зависимост от спешността и сложността на въпроса, но не по-късно от 15 работни дни от получаването на искането.“
§ 58. Член 109 се изменя така:
„Чл. 109. (1) Декларирането от страна на туроператора на туристическия пакет или от страна на търговеца, улесняващ предоставянето на свързана туристическа услуга, че действа изключително като доставчик на туристическа услуга, като посредник или в каквото и да е друго качество не го освобождава от предвидените задължения по Раздел II и по този раздел.
(2) Декларирането от страна на туроператора на туристическия пакет или от страна на търговеца, улесняващ предоставянето на свързана туристическа услуга, че даден туристически пакет или дадена свързана туристическа услуга не представлява туристически пакет или съответно свързана туристическа услуга не освобождава туроператора или търговеца, улесняващ предоставянето на свързани туристически услуги, от задълженията, предвидени по Раздел II и по този раздел.
(3) Всяка клауза в договор или изявление на пътуващ, които пряко или косвено водят до отказ от права или до ограничаване на права на пътуващите, предоставени им по силата на Раздел II и по този раздел, или имащи за цел заобикаляне прилагането на разпоредбите на същите раздели, не са обвързващи за пътуващия.“
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, госпожо Савеклиева.
Изказвания? Няма изказвания.
Ще подложа на гласуване текста на вносителя за § 31, който Комисията предлага да бъде разделен в отделни параграфи с номера от 51 до 58 включително, с текст в съответните параграфи по предложение на Комисията, представени ни от народния представител Даниела Савеклиева.
Моля, гласувайте.
Гласували 100 народни представители: за 100, против и въздържали се няма.
Предложенията се приемат.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 32, който става § 59, но тук искам да помоля за една чисто техническа корекция.
Виждате, че Законът е много голям. Сигурно е, че днес няма да можем да го свършим.
До края на Закона на три пъти имаме много дребни технически поправки и една от тях е в § 32: в последния абзац отпадат думите „изискванията по посочените глави“. Моля, заедно с така наречената „техническа поправка“, да гласуваме текста.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Ако отпадат „изискванията по посочените глави“, на тяхно място какво идва?
Моля, прочетете текста.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Чета целия текст:
„§ 32. В Раздел III се създава чл. 109а:
„Чл. 109а. В случаите, в които туроператорът е установен извън Европейското икономическо пространство, туристическият агент, установен в някоя от държавите членки, е обвързан от задълженията, предвидени за туроператора в чл. 90 – 93 и по настоящия раздел, освен ако не представи доказателства, че туроператорът е изпълнил тези задължения.“
Комисията подкрепя текста на вносителя в този вид.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря, господин Кънев.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 32, който става § 59 с корекцията в текста, която беше предложена от народния представител Петър Кънев.
Моля, гласувайте.
Гласували 98 народни представители: за 98, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 33, който става § 60.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 33, който става § 60 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 97 народни представители: за 97, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 34, който става § 61.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 34, който става § 61 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 89 народни представители: за 89, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 35, който става § 62.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 35, който става § 62 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 87 народни представители: за 87, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: И навярно за днес последният параграф – Комисията подкрепя текста на вносителя за § 36, който става § 63.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЕМИЛ ХРИСТОВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване текста на вносителя за § 36, който става § 63 и се подкрепя от Комисията.
Гласували 86 народни представители: за 86, против и въздържали се няма.
Предложението се приема.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, следващото редовно пленарно заседание е от 9,00 ч. на 19 април 2018 г., съгласно приетата програма.
Закривам заседанието. (Звъни.)

(Закрито в 14,00 ч.)

Заместник-председатели:
Емил Христов
Нигяр Джафер

Секретари:
Юлиан Ангелов
Слави Нецов
Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ