Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ДВЕСТА ШЕСТДЕСЕТ И ПЪРВО ЗАСЕДАНИЕ
София, четвъртък, 20 май 1999 г.
Открито в 9,09 ч.
20/05/1999
    Председателствали: председателят Йордан Соколов и заместник-председателите Иван Куртев и Петя Шопова
    Секретари: Васил Клявков и Свилен Димитров


    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ (звъни): Откривам заседанието.
    Днес рожден ден имат народните представители Георги Шишков и Пламен Славов. Да им е честито! (Ръкопляскания.)
    На основание чл. 39, ал. 5 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание, правя предложение в седмичната програма да бъде включена точка с трите законопроекта: на Министерския съвет - за лова и опазването на дивеча, на народния представител Христо Стоянов - за лова, и на народния представител Лъчезар Тошев - за ловното стопанство.
    Има ли противно становище? Няма.
    Моля, гласувайте предложението за включване на тази точка в дневния ред.
    Гласували 157 народни представители: за 108, против 29, въздържали се 20.
    Предложението се приема.
    Продължаваме работата с:
    ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ХАЗАРТА - продължение.
    Моля господин Йордан Цонев да докладва.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Хазартни игри с благотворителна цел

    Чл. 8. (1) Сдруженията с нестопанска цел и фондациите могат да организират само еднократни лотарии и томболи - с благотворителна цел.
               (2) Хазартните игри по ал. 1 могат да се организират изключително с предварително декларирана и приета от Държавната комисия по хазарта благотворителна цел.
               (3) Разрешението по ал. 1 се издава въз основа на искане, придружено с план-сметка за приходите и разходите. Изразходването на чистия приход след облагане с данъци за обявената благотворителна цел се проверява от Дирекцията за контрол върху хазарта."
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 8.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 8 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 121 народни представители: за 98, против 8, въздържали се 15.
    Член 8 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Хазартни игри, организирани от държавата

    Чл. 9. (1) Държавата може да организира само лотарийни, тото и лото игри чрез търговски дружества към Министерството на финансите, в които притежава изцяло или не по-малко от две трети от капитала.
               (2) Юридическите лица по ал. 1 се създават с акт на Министерския съвет, който утвърждава уставите им. Органите за управление на тези юридически лица се назначават от министъра на финансите.
               (3) Министърът на финансите утвърждава използването на приходите след данъчно облагане за целите по чл. 6, ал. 1, т. 4."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров - в чл. 9, ал. 1 да отпаднат думите "изцяло или".
    Комисията подкрепя предложението по принцип. То е отразено в предложението на комисията.
    Предложение на народните представители Михаил Миков и Атанас Мерджанов - чл. 9, ал. 1 да придобие следната редакция:
    "(1) Държавата може да организира само лотарийни, тото и лото игри. Когато организирането става от търговско дружество, в което участва държавата, размерът на нейното участие не може да бъде по-малък от две трети от акциите или дяловете."
    Комисията не подкрепя предложението.
    Държа да поясня, че не подкрепя конкретно този текст, но смислово точно така е уреден въпросът с държавното участие при организирането на този вид игри.
    Предложение от народния представител Юлия Берберян:
    В чл. 9:
    1. В ал. 1 след думата "лотарийни" отпада думата "тото".
    2. Създава се нова ал. 3:
    "(3) Дейността на Българския спортен тотализатор се регламентира с отделен закон."
    3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
    Комисията не подкрепя предложението.
    Тук става въпрос за същото - Спортния тотализатор е уреден със 100 на сто държавно участие и съответно приходите, какъвто е смисълът на предложението.
    Предложение на комисията за окончателен текст на чл. 9:

    "Хазартни игри, организирани от държавата

    Чл. 9. (1) Държавата може да организира само лотарийни и тото, лото игри, чрез държавни предприятия, които не са търговски дружества към Министерството на финансите, в които притежава изцяло капитала.
               (2) Устройствените правилници на предприятията по ал. 1 се приемат от Министерския съвет. Органите за управление на тези юридически лица се назначават от министъра на финансите.
                (3) Министърът на финансите утвърждава използването на приходите след данъчно облагане и при спадане на разходите и изплатените печалби, както следва:
    1. постъпленията от Българския спортен тотализатор - за физическото възпитание и спорта;
    2. постъпленията от други предприятия по ал. 1 - за останалите цели по чл. 6, ал. 1, т. 4."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Има думата господин Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председателю, колеги! Моля колегите в залата с повишено внимание да проследят дебата по този член, защото именно той беше причината Законът за хазарта да се забави между първо и второ четене с 3-4 месеца. Въпросът е как да свържем приходите от хазарта с финансирането на българския спорт? Хубаво е, че тук е и госпожа Берберян и тя да вземе отношение.
    Искам да направя едно предложение, тъй като подробното предложение не беше прието в комисията. В случая аз и не искам то да бъде дискутирано в момента, но предложението ми е да отложим обсъждането на този член. Да вкараме друг принцип - на централизиране на известна част от приходите от хазарта и то точно от тото, "Еврофутбол" и т.н., от частни и държавни предприятия и дружества, които да бъдат насочени директно във финансирането на спорта.
    Моето предложение не е записано, но при желание от пленарната зала би могло да се дискутира. То е следното - да се въведе спортна такса върху всички залагания на числа или на спортни състезания, независимо от това от кого се организират - от държавни или частни. Защото сега какво става? Вярно, тотото ще си дава парите за спорта, обаче тотото като държавно предприятие е със затихващи функции. Имайте предвид, че нови по-атрактивни игри като еврофутболът и други, които имат силно лоби, бих казал в Народното събрание и в правителството, те успяха да се отърват от финансирането на спорта. А те отнемат все по-голяма част от залаганията и спортът остава без пари, госпожо Берберян.
    Моята идея беше те, както държавните, така и частните, да плащат спортна такса по аналогия с таксата върху течните горива и тази такса да отива точно за финансиране на спорта. По този начин частниците няма да могат да се измъкнат от участие във финансирането на спорта.
    Затова аз предлагам да се отложи този член и мисля, че ние бихме могли да възприемем този принцип, разбира се, при желание от парламентарното мнозинство и пленарната зала. Иначе спортът е обречен с тези дребни пари, които ще му се дават от тотото. Имайте предвид, че функциите му ще бъдат затихващи, защото другите - частните дружества, които организират подобни игри, могат да предложат много по-атрактивни условия за участниците и да разпределят много по-голяма част от приходите, а не, както е при тотото - 50 на сто.
    Защо това не беше възприето, аз все още не мога да си отговоря. Въпреки консултациите при президента, съгласията и т. н., може би спортните деятели не можаха да насочат своите предложения в тази насока. Обаче искам да кажа, че с така подготвените от комисията текстове спортистите ще останат излъгани. Ще останат излъгани, другите ще продължат да печелят, ще продължат да взимат бизнес от държавния тотализатор и за спорта няма да има пари. Не че съм против частните, но нека и те да участват във финансирането на спорта. По този начин те как ще участват? Вярно е, че те плащат акцизи и данък печалба, естествено, но ако има и такса, ще има повече приходи за спорта.
    Така че, господин председател, аз моля да подложите на гласуване моето предложение в момента, макар и да не е записано - да отложим гласуването на този текст и да помислим, ако разбира се, пленарната зала желае, чрез въвеждането на спортна такса да се осигурят по-големи приходи за спорта от тотото и преди всичко от частните дружества. Защото частните дружества печелят толкова, че могат да смажат всички държавни канали и да пресекат въвеждането на един такъв принцип. И те сигурно са го направили, макар че аз не съм такъв орган, че да мога да ви дам твърди доказателства, но те имат големи възможности. По този начин, пак подчертавам, спортът остава "на сухо".
    Вие гласувайте както желаете, но аз ви призовавам да отложим гласуването на този член, да въведем една спортна такса, която, както е при бензина - и там има акциз, и ДДС, и мита, но има и такса върху течните горива, която отива за пътищата и за екологията.
    Нека и тук да има спортна такса, която да отиде за спорта. Благодаря ви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Венцеслав Димитров.
    Аз ще поставя процедурното Ви предложение за отлагане на този член, но не виждам по същество предложение.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): По същество - комисията ще се събере и ще реши.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има ли противно становище на предложението на господин Венцеслав Димитров за отлагане обсъждането на този член?
    Има думата господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ (СДС): Благодаря Ви, господин председател! Вземам думата, за да направя противно предложение - да не се отлага гласуването на чл. 8 със следните аргументи.
    Първо, този въпрос наистина беше дискутиран три месеца и беше дискутиран и в обществото, в медиите и в съответните институции и спортните организации, със самите спортисти. Намереното решение е удовлетворително и не противоречи на Конституцията, както би възникнало съмнение, ако се приеме налагането на такса, защото вече има решение на Конституционния съд, с което е отхвърлено едно подобно решение - в Закона за спорта преди време.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: И Закона за инвалидите.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ: Така че ние решихме да бъдем по-чисти. Не съм съгласен с твърденията на господин Димитров, че спортът ще получи малко пари. Ще ви преведа само една цифра. Досега тези, които организират залагания върху спортни състезания, не са били на практика облагани данъчно, защото са плащали данък печалба и постъпленията от този данък печалба от този вид дейност са били съвсем символични. За първите четири месеца на тази година постъпленията само от залаганията върху спортни състезания са над 5,5 милиарда и въпросните 10 на сто, които се приема от този данък да се отчисляват, само 500 млн. лева са за четири месеца, които ще отидат за спорта и които са само от частниците, както каза господин Венцеслав Димитров - че те участват със символична сума. Те са повече от въпросната такса от 4 на сто, както я предлагаше в комисията.
    Така че въпросът е уреден и изобщо не съм съгласен, че Българският спортен тотализатор е със затихващи функции. Напротив, ние се постарахме чрез този вид уреждания в закона той да остане сто на сто държавен и да бъде относително защитен от конкуренция. Засега няма частно организирани цифрови залагания. Благодаря.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Подлагам на гласуване предложението на народния представител Венцеслав Димитров за отлагане разглеждането на този член от законопроекта.
    Гласували 144 народни представители: за 61, против 72, въздържали се 11.
    Предложението не се приема.
    Господин Мерджанов, имате думата по Вашето предложение.
    АТАНАС МЕРДЖАНОВ (ДЛ): Благодаря Ви, господин председател! Уважаеми колеги! Струваше си според мен да подкрепим предложението на господин Димитров за отлагане на този въпрос. Той и без друго достатъчно широко се разточи във времето, но според мен проблемите на българския спорт трябва действително да бъдат основателно финансово уредени.
    По същество аз вземам думата, за да оттегля нашето предложение, тъй като предложението на комисията в случая е много по-разумно и в по-пълен смисъл отразява сегашното състояние и бъдещето на уреждането на българския спорт. Благодаря.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Мерджанов.
    Госпожо Берберян, Вашето предложение също по-нататък е намерило решение. Сега тук искате ли да го гласуваме или го оттегляте?
    ЮЛИЯ БЕРБЕРЯН (СДС, от място): Оттеглям го.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Оттегляте го. Благодаря Ви.
    Моля, гласувайте чл. 9 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 134 народни представители: за 127, против няма, въздържали се 7.
    Член 9 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Реклама на хазартните игри
    Чл. 10. (1) Забранява се рекламиране на хазартни игри чрез средствата за масово осведомяване.
    (2) Допуска се обявяване на условията за провеждане на лотарийните, тото и лото игри, както и залаганията на резултати от спортни състезания и на резултатите от тях, както и излъчването на тегленията на тиражите по телевизията."
    Има направени предложения от народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев, Никола Николов и Найден Зеленогорски, Красимир Каракачанов, Нансен Бехар, Христо Смоленов, Йордан Цонев. Всички те са приети от комисията.
    Комисията предлага окончателен текст на чл. 10:
    "Реклама на хазартните игри
    Чл. 10. (1) Забранява се прякото рекламиране на хазартни игри чрез средствата за масово осведомяване.
    (2) Допуска се обявяване на реда и начина за участие и условията за провеждане но лотарийните, "бинго" и "кено", тото и лото игри, както и залаганията на резултати от спортни състезания, залагания върху случайни събития и с познаване на факти и събития и на резултатите от тях, както и излъчването на тегленията на тиражите по телевизията."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Съобщете само от кого са приетите предложения.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Съобщих ги. Всички ги изброих и всички са приети по принцип.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има ли изказвания по този член? Няма.
    Моля, гласувайте чл. 10 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 109 народни представители: за 104, против 2, въздържали се 3.
    Член 10 е приет.

    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Залози и печалби, забрана за отпускане на кредит
    Чл. 11. (1) Хазартни игри се организират със залози и печалби само в български лева. В игралните казина се допуска организиране на хазартни игри със залози и печалби, определени в чуждестранна валута с предварително разрешение на Държавната комисия по хазарта. Организирането на хазартни игри с участие на чуждестранна валута се извършва в отделни помещения на игралното казино.
    (2) Забранява се на организатори на хазартни игри да предоставят под каквато и да е форма кредит на участник или участници в хазартните игри."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров - в чл. 11:
    1. В ал. 1 второто изречение да е "Ако в казино се организират игри в левове, то това да става в различно помещение от това, в което се организират игри във валута".
    2. В ал. 2 да се добави "освен плащане с кредитни карти, приемани от организаторите".
    Комисията подкрепя предложението по т. 2.
    Аз мисля, че ние там се споразумяхме и за т. 1, защото принципът всъщност е, че се организират в лева, а се иска разрешение за валута, а не се организират във валута, пък може и в лева.
    Предложение на комисията за чл. 11:
    "Залози и печалби, забрана за отпускане на кредит
    Чл. 11. (1) Хазартни игри се организират със залози и печалби само в български лева. В игралните казина се допуска организиране на хазартни игри със залози и печалби, определени в чуждестранна валута с предварително разрешение на Държавната комисия по хазарта. Организирането на хазартни игри с участие с чуждестранна валута се извършва в отделни помещения на игралното казино.
    (2) Забранява се на организатори на хазартни игри да предоставят под каквато и да е форма кредит на участник или участници в хазартните игри, освен плащане с кредитни карти, приемани от организаторите."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    За процедура - господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ (СДС): Господин председател, моля да бъдат поканени в залата господин Ангел Савов - заместник-началник на Главно управление на данъчната администрация и господин Младен Петрунов - началник на отдел в същото управление, във връзка с второ четене на Закона за хазарта.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има ли противно становище? Няма.
    Моля, гласувайте процедурното предложение в залата да бъдат поканени господата Савов и Петрунов.
    Гласували 109 народни представители: за 106, против 2, въздържал се 1.
    Предложението е прието.
    Моля да поканите господин Савов и господин Петрунов в залата.
    Има думата господин Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Уважаеми колеги, искам да ви предложа по ал. 1 по-добра редакция на последното изречение, защото както е написано сега се разбира, че ако едно казино има разрешение за организиране на игри във валута, то непременно трябва да има и зала за организиране на игри в лева. А, примерно, на курортни места може да има разрешение и да има резон да ги организират само във валута. И не е необходимо да има и непременно зала, за да ги организира в лева. Това не значи, разбира се, че в една и съща зала ще се играе в лева и във валута. Но волята на този, който го е предложил, по-добре би могла да бъде отразена в закона, ако се възприеме следната редакция. И мисля, господин председателстващ, че това може да бъде прието, защото не променя, а по-скоро изяснява същността на идеята.
    Чета: "Ако се организират игри в лева и във валута, то това става в отделни помещения на игралното казино". Ето това трето изречение е много по-добро отколкото другото. Благодаря ви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има ли други изказвания?
    Поставям на гласуване предложението на господин Димитров за заместващ текст на трето изречение на ал. 1.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Може ли да го прочетете още веднъж?
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Аз не си водя стенографски записи.
    Отменете гласуването, за да може господин Венцеслав Димитров да прочете още един път предложението.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Третото изречение придобива следната редакция: "Ако се организират игри в лева и във валута, то това става в отделни помещения на игралното казино".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Димитров. Този текст замества изречението: "Организирането на хазартни игри с участие с чуждестранна валута се извършва в отделни помещения на игралното казино".
    Моля, да гласувате за предложението на господин Венцеслав Димитров.
    Гласували 118 народни представители: за 106, против 6, въздържали се 6.
    Предложението е прието.
    Моля, гласувайте чл. 11 така, както е предложен от комисията, като в ал. 1 третото изречение е с предложения и приет вече текст.
    Гласували 115 народни представители: за 115, против и въздържали се няма.
    Член 11 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Залагане чрез телекомуникационно средство

    Чл. 12. (1) Залогът може да се изразява в увеличена цена на телефона или друга телекомуникационна връзка. Телекомуникационният оператор трябва предварително да се увери, че играта е разрешена по реда на този закон.
    (2) При залагане по телефон или друго телекомуникационно средство се смята, че залогът е направен от физическото или юридическото лице, собственик или законен ползвател на средството.
    (3) Забраняват се залагането от телефоните и другите телекомуникационни средства на държавните и общинските, включително здравни, социални и културни учреждения, а при неспазване на забраната евентуалната печалба се внася в държавния бюджет."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров:
    1. В чл. 12, ал. 2 накрая да се добави "и задължително се казва от кой телефон се залага, от кое лице, като това се проконтролира".
    2. В ал. 3 думата "държавния" да се замени със "съответния".
    Комисията подкрепя предложението по т. 2.
    Предложение на комисията за чл. 12:
    "Залагане чрез телекомуникационно средство
    Чл. 12. (1) Залогът може да се изразява в увеличена цена на телефона или друга телекомуникационна връзка. Телекомуникационният оператор трябва предварително да се увери, че играта е разрешена по реда на този закон.
    (2) При залагане по телефон или друго телекомуникационно средство се смята, че залогът е направен от физическото или юридическото лице, собственик или законен ползвател на средството.
    (3) Забраняват се залагането от телефоните и другите телекомуникационни средства на държавните и общинските, включително здравни, социални и културни учреждения, а при неспазване на забраната евентуалната печалба се внася в съответния бюджет."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Димитров, първото Ваше предложение не е подкрепено от комисията.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Оттеглям го.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 12, както е предложен от комисията.
    Отменете гласуването. Пет минути прекъсване по технически причини. (Звъни.)

    (След почивката.)

    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ (звъни): Заседанието продължава.
    Господин Цонев, имате думата.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Само да направя едно пояснение, господин председател. В ал. 3, първата дума е не "забраняват се", а "забранява се". Буквата "т" отпада.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 12 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 82 народни представители: за 73, против няма, въздържали се 9.
    Член 12 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Глава втора - Държавен надзор върху хазарта".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Да гласуваме заглавието. По него няма други предложения.
    Моля, гласувайте заглавието на глава втора така, както е предложено от вносителя.
    Гласували 94 народни представители: за 84, против няма, въздържали се 10.
    Заглавието на глава втора е прието.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Органи

    Чл. 13. Държавният надзор върху хазарта се осъществява от Държавна комисия по хазарта към Министерския съвет и от Дирекция за контрол върху хазарта към Министерството на финансите."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров - по глава втора функциите да бъдат поети от дирекцията.
    Комисията не приема предложението.
    Предложение на народния представител Стефан Нешев - чл. 13 се изменя така:
    "Чл. 13. (1) Държавният надзор върху хазарта се осъществява от Министерството на финансите. За целта в него се създава управление "Разрешителен режим, надзор и контрол върху хазарта".
                  (2) Министерският съвет по предложение на Министерството на финансите приема Правилник за устройството и дейността на управление "Разрешителен режим, надзор и контрол върху хазарта" за прилагането на този закон."
    Комисията не подкрепя предложението.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 13.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Венцеслав Димитров има думата.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председател, колеги! Моето предложение го виждате. То е насочено към това - да се запази сега съществуващото положение. Има някакъв орган, който се намира в Министерството на финансите и който си върши работата, макар че нямаше закон. Сега се създава някаква комисия - още една структура към Министерския съвет. Там пише от колко души ще се състои, обаче тя сигурно ще има и някакви щатни служители, т.е., очертава се едно ново раздуване на администрацията. Аз мисля, че на хала, на който е нашата държава и като виждам как разбухва държавната администрация в последните години, едно такова ново звено, каквото е Държавната комисия по хазарта, е съвършено безсмислено.
    Естествено е, че ако се приеме моето предложение, това ще предположи по-нататъшно оправяне на закона, но мисля, че по-добре сега да го оправяме и да не създаваме излишни възможности за раздуване на държавната администрация, отколкото после да се плащат излишни пари и по този начин да се натоварва държавният бюджет.
    Така че, колеги, моля да приемете моето предложение. Още повече, че сегашната практика със създаването на Дирекцията за контрол върху хазарта ще бъде запазена и мисля, че тя има възможности да си върши добре работата и без някакъв друг орган, какъвто е Държавната комисия.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Димитров.
    ЛЮБОМИР ПАНТЕЛЕЕВ (ДЛ, от място): Тези комисии решават с консенсус всичко.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Други изказвания?
    Поставям на гласуване предложението на господин Димитров, което всъщност означава отпадане на думите "Държавна комисия по хазарта към Министерския съвет" от чл. 13.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Точно така.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Гласували 111 народни представители: за 43, против 56, въздържали се 12.
    Предложението не се приема.
    Поставям на гласуване предложението на народния представител Стефан Нешев за заместващ текст на чл. 13.
    Гласували 90 народни представители: за 26, против 58, въздържали се 6.
    Предложението не се приема.
    Моля, гласувайте чл. 13 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 105 народни представители: за 76, против 9, въздържали се 20.
    Член 13 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Ограничения
    Чл. 14. (1) Членовете на Държавната комисия по хазарта и служителите в нея, както и служителите в Дирекцията за контрол върху хазарта, не могат пряко или косвено да влизат в каквито и да било сделки или икономически взаимоотношения с организатори на хазартни игри, производители на съоръжения за хазартни игри или сервизни организации, техни ръководители или служители, включително и като експерти, консултанти и под каквато и да е друга форма.
    (2) Лицата по ал. 1 не могат да участват в организирането и провеждането на хазартни игри пряко или чрез подставено лице. Те не могат да придобиват дялове и акции в търговски дружества, имащи за предмет на дейност участие в организиране и провеждане на хазартни игри, нито да участват в техни управителни и надзорни органи.
    (3) Лицата по ал. 1 не могат да учредяват и да членуват в организации с нестопанска цел, организиращи хазартни игри по реда на този закон.
    (4)  Забраната по ал. 1, 2 и 3 се отнася и до съпрузите и роднините по права линия без ограничение на лицата по ал. 1 за целия период на изпълнение на задълженията им."
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 14.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Няма предложения.
    Моля, гласувайте чл. 14, както е предложен от вносителя.
    Гласували 82 народни представители: за 76, против 3, въздържали се 3.
    Член 14 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел I
    Държавна комисия по хазарта
    Чл. 15. (1) Към Министерския съвет се създава Държавна комисия по хазарта, наричана по-нататък Държавната комисия.
    (2) Държавната комисия по хазарта се състои от председател и осем членове, в това число и директора на Дирекцията, от които най-малко петима са юристи, всички са със стаж по специалността не по-малко от 5 години. Членовете се избират от Министерския съвет за срок 5 години, а председателят на Комисията се определя от министър-председателя за същия срок. Те не могат да бъдат преизбирани повече от един път за нов 5-годишен срок.
    (3) За членове на Държавната комисия могат да се избират само български граждани с висше образование, с високи професионални и нравствени качества, които не са осъждани на лишаване от свобода за умишлени престъпления от общ характер.
    (4) Членовете на Държавната комисия не са щатни служители към Министерския съвет, като за участието си в заседанията получават възнаграждение, определено от Министерския съвет."
    Предложение от народния представител Стефан Нешев:
    "Навсякъде в закона думите "Държавна комисия на хазарта", "Дирекция за контрол върху хазарта" и "Дирекция" да се заменят с "Министерство на финансите".
    Комисията не подкрепя предложението.
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров:
    "Да се назначават от Министерския съвет."
    Комисията не подкрепя предложението.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Е, подкрепили сте го.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Да де, на практика е подкрепено по-нататък. Да, благодаря за уточнението.
    Предложение на народния представител Йордан Цонев, прието от комисията. Няма да го чета. Отразено е в предложението на комисията за чл. 15.
    "Държавна комисия по хазарта
    Чл. 15. (1) Към Министерския съвет се създава Държавна комисия по хазарта, наричана по-нататък Държавната комисия.
    (2) Държавната комисия по хазарта се състои от председател и четирима членове, в това число и директора на Дирекцията за контрол върху хазарта, от които най-малко трима са юристи, всички със стаж по специалността си не по-малко от 5 години. Председателят и членовете на Държавната комисия се определят от Министерския съвет за срок от 5 години по предложение на министър-председателя, който определя и директора на Дирекцията за контрол върху хазарта. Те не могат да бъдат определяни повече от един път за нов 5-годишен срок.
    (3) За членове на Държавната комисия могат да се назначават само български граждани с висше образование, с високи професионални и нравствени качества, които не са осъждани на лишаване от свобода за умишлени престъпления от общ характер.
    (4) Членовете на Държавната комисия, без директора на Дирекцията за контрол върху хазарта, който е държавен служител на Министерството на финансите, не са щатни служители към Министерския съвет, като за участието им в заседанията получават възнаграждение, определено от Министерския съвет."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: По заглавието на раздел I и чл. 15 някой желае ли да се изкаже?
    Има думата господин Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председател, колеги! Аз от място казах, че моето предложение по принцип е прието. Но бих желал да обърна вашето внимание на някои редакционни обобщения.
    Вижте, в ал. 2 се говори, че председателят и членовете на Държавната комисия "се определят". В ал. 3 се казва, че "се назначават". Струва ми се, че става дума не за избор, не за определяне, а за назначаване.
    Така че аз предлагам там, където в ал. 2 са думите "определят" и по-долу "определя" да се заменят с "назначава". Това е по-точно. Защото "определя" може да се тълкува и по друг начин. А "назначава" - чисто и просто министър-председателят казва, Министерският съвет и т. н.
    И още нещо. В ал. 2 има три пъти "определят", "определя", "определяни". Това да се замени с "назначават", "назначава", "назначавани".
    Още нещо. Онези хора, които, така да се каже, са извънщатни в Държавната комисия, е правилно да не бъдат назначавани за повече от един срок - 5-годишен. Но аз не мисля, че това нещо трябва да стане с този, който е щатен в Министерството на финансите, т. е. с директора на Дирекцията.
    Така че, може би е по-точно да се напише така: "Те не могат да бъдат назначавани повече от един път за нов 5-годишен срок, с изключение на директора на Дирекцията". Ако господин Цонев се съгласи. Защото все пак това е един квалифициран служител и т. н.

    Имам и една друга бележка - "с високи професионални и нравствени качества". Естествено, че трябва да имат нравствени качества, щом се занимават с контрол върху хазарта. Но пише: "висше образование не се спесифицира". Какво висше образование? И какви са тия "професионални качества"? Всеки човек може да е професионалист в определена област. Той може примерно - идва ми това наум - да е добър спортист-професионалист. Примерно госпожа Берберян е добра тенисистка, добра треньорка. Има ли обаче тя качества да бъде в Държавната комисия по хазарта? А, вие кажете! Или един обущар - може ли той да бъде? И след като не сме го определили, безсмислено е да пишем "добри професионалисти".
    Предлагам ви "с високи нравствени качества" - да го има това нещо, а "професионалисти", след като не сме казали... Казали сме "висше образование", все пак да имат квалификация. "Професионалисти" - сега не знам какви могат да бъдат...
    Така че сумирам, господин председателю, моето предложение: в ал. 2 вместо думите "определят", "определя" и "определяни" да се каже "назначават", "назначава" и "назначавани" и там, където е точка, да се сложи запетая и да се продължи със "с изключение на директора на дирекцията", а в ал. 3 думата "професионални" да отпадне.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: За реплика има думата заместник-председателят господин Благовест Сендов.
    БЛАГОВЕСТ СЕНДОВ (ДЛ): Господин Димитров, аз смятам, че тук се разбира професионални качества, свързани със същността на игрите. А мизата, залагането, печалбите и т.н. - има много сложна математика в тези сметка и сигурно един човек, който разбира от сметки...
    РЕПЛИКА ОТ ДЛ: Академикът е готов.
    БЛАГОВЕСТ СЕНДОВ: Аз не се предлагам, но има много дълбока теория още от Блес Етиен Паскал. Знаете, теория на вероятностите и т.н. - сериозна работа има в хазарта.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Може ли дуплика?
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Може, да. Заповядайте.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Искам да направя дуплика на господин професора. "Професионални" - аз това исках да кажа, че щом не са разписани какви са професионалните качества, по-добре да не се пише, защото може да бъде тълкувано най-различно. Има и професионалисти-играчи, да кажем, на комар. Такъв човек бихте ли го назначили? Много добре, той може и да печели и т.н., един дето брои картите, да кажем, в казината. Такъв професионалист ли трябва да е?
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Благодаря на господин Димитров.
    Преди да гласуваме, ако остане "определят", а не "назначават", може би третата алинея по-добре ще стане: не "за членове могат да се назначават", а "членове на държавната комисия могат да бъдат само български граждани с висше образование" и т.н. Просто тук да се избегне думата "назначават".
    Първо, поставям на гласуване предложението на народния представител Стефан Нешев.
    Моля, гласувайте.
    Гласували 79 народни представители: за 1, против 70, въздържали се 8.
    Предложението не се приема.
    За процедура - господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ (СДС): Господин председател, уважаеми колеги! Аз предлагам да отложим гласуването на чл. 15, за да направим редакционно точно това за директора, което предложи господин Венцеслав Димитров, защото то има смисъл. Директорът очевидно ще бъде професионалист, който трябва да работи и, ако работи точно, години напред. Така излиза, че като изтече петгодишният срок на мандата на комисията, понеже той по право е член на комисията, трябва да си ходи, да не бъде повече директор, да дойде нов директор. Затова ще го оставим за след почивката. Така предлагам.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Срещу това предложение има ли някой? Няма.
    Моля, гласувайте предложението.
    Гласували 83 народни представители: за 83, против и въздържали се няма.
    Предложението е прието.
    Преминаваме към текста на чл. 16.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Предсрочно прекратяване на правомощията

    Чл. 16. (1) Правомощията на председателя на Държавната комисия се прекратяват предсрочно от министър-председателя, а на членовете на Държавната комисия - от Министерския съвет преди изтичане на мандата им:
    1. по тяхна молба;
    2. когато са осъдени на лишаване от свобода за умишлено престъпление от общ характер;
    3. при невъзможност да изпълняват задълженията си повече от шест месеца;
    4. при грубо нарушение на този закон.
    (2) При прекратяване на правомощията по ал. 1 председателят в едномесечен срок прави предложение пред Министерския съвет за избиране на нов член на Държавната комисия до края на първоначалния мандат.
    (3) При прекратяване на правомощията на председателя на Държавната комисия, министър-председателят определя и назначава нов председател до края на първоначалния мандат.
    (4) При условията на ал. 1, точки 2, 3 и 4 председателят прави мотивирано предложение за освобождаване на члена на Държавната комисия пред Министерския съвет."
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 16.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Пак е обърнато! Текстът трябва да го направим в съответствие с чл. 15!
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Господин Венцеслав Димитров има думата.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председател, колеги! Това, с което се е съгласила комисията, съответства на стария вариант на предложението на Министерския съвет, обаче същевременно, макар и да не го гласувахме в чл. 15, виждаме, че там има едно по-смислено предложение, тоест за мен правомощията могат да бъдат предварително прекратени само от органа, който ги е назначил или ги е определил, както се съгласихме там да запишем. Това се съгласихме, че ще е Министерският съвет, а не министър-председателят. За мен голяма разлика няма, обаче не би трябвало да смятаме, че Министерският съвет може да има различна воля от министър-председателя - те всички са носители на една и съща воля. Все пак по-хубаво е, когато в чл. 15 сме казали, че те се определят от Министерския съвет, и тук да запишем навсякъде - и в ал. 1, че се прекратяват от Министерския съвет и в ал. 3 - Министерският съвет определя нов председател до края на първоначалния мандат.
    Формалните ми предложения съответстват на предложението на комисията за чл. 15, тоест в ал. 1 да се каже: "правомощията на председателя и членовете на Държавната комисия се прекратяват предсрочно от Министерския съвет преди изтичане на мандата им", а другият текст се запазва. И в ал. 3: "пред прекратяване на правомощията на председателя на Държавната комисия, Министерският съвет" естествено, след като той е органът, който вече сме го определили в чл. 15, и тук трябва да залегне.
    Това са моите предложения.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Благодаря.
    Господин Любомир Пантелеев има думата.
    ЛЮБОМИР ПАНТЕЛЕЕВ (ДЛ): Аз подкрепям предложенията на господин Димитров и ще се изказа в същия дух, че трябва да се изравни статута на председателя на комисията и на неговите членове.
    Предлагам в т. 4 на ал. 1 да отпадне думата "грубо", тъй като не е ясно кога законът нарушава грубо, кога не толкова грубо, кога по-нежно...
    Искам само да обърна внимание на това, че в ал. 2 на чл. 15 като се правят редакционните поправки трябва на петия ред да се запише, че става дума за председателя на комисията, а не на съвета, както е записано в раздадения ни екземпляр. Говоря за ал. 2 на предходния член, когато правите поправките, да обърнете внимание на текста на петия ред: "председателят на комисията", а не "на съвета". Предполагам, че това е техническа грешка, така е написано.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Аз съм го прочел правилно.
    ЛЮБОМИР ПАНТЕЛЕЕВ: Може, но в нашия екземпляр е сбъркано.
    Благодаря ви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Може би е разумно да отложил гласуването и по чл. 16 - доста промени трябва да се правят и много по-кратко ще бъде формулиран след редакцията.
    При положение, че Министерският съвет също определя и назначава нов председател, при положение, че и той ще бъде до края на първоначалния мандат, както и членовете, няма смисъл от тези втора и трета алинея и те да са две отделни алинеи.
    Горе, наистина, в първата алинея - правомощията на председателя и членовете на Държавната комисия се прекратяват предсрочно от Министерския съвет преди изтичане на мандата им...
    Да отложим и чл. 16, като се съгласуват текстовете. Да не стане така, че сега да приемем чл. 16, пък след това в чл. 15 да е записано нещо по-различно.
    Има ли противно мнение? Няма.
    Моля, гласувайте да отложим приемането и на чл. 16.
    Гласували 85 народни представители: за 85, против и въздържали се няма.
    Член 16 се отлага.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 17 има направено само едно предложение - на Йордан Цонев, което е прието и отразено в следното предложение на комисията за окончателен текст на чл. 17:

    "Дейност

    Чл. 17. (1) Дейността на Държавната комисия се обслужва и подпомага от Дирекцията за контрол върху хазарта, която е изпълнителният й орган.
                 (2) Министерският съвет по предложение на Държавната комисия приема Устройствен правилник за структурата и дейността на дирекцията, както и наредбите и тарифите по реализацията на предоставените по този закон правомощия на Държавната комисия и Дирекцията, които се обнародват в "Държавен вестник"."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Моля, гласувайте заглавието и текста на чл. 17 така, както са предложени от комисията.
    Гласували 85 народни представители: за 84, против няма, въздържал се 1.
    Заглавието и текстът на чл. 17 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 18 има редакционно предложение на комисията в края, затова няма да чета текста на вносителя, а само предложенията на народните представители, които не са приети.
    Предложение на народния представител Стефан Нешев: главите "Компетентност", "Основания за образуване на производство", "Заседания на Държавната комисия за хазарта", "Кворум и вземане на решение" и "Основания за отвод", съответно чл. 18, 19, 20, 21 и 22 да отпаднат от закона.
    Комисията не подкрепя предложението.
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров, което е прието.
    Предложение на народните представители Никола Николов и Найден Зеленогорски, което е прието.
    Предложение на Яшо Минков - също прието.
    Предложение на народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев - също прието.
    Предложение на народния представител Нансен Бехар - също прието от комисията.
    Предложение на народните представители Иван Симеонов и Методи Андреев - също прието от комисията.
    Предложение на народния представител Йордан Цонев - също прието от комисията.
    Предложение на комисията за чл. 18:

    "Компетентност

    Чл. 18. (1) Държавната комисия по хазарта:
    1. изпълнява държавната политика в областта на хазарта;
    2. дава и отнема разрешения за организиране на хазартни игри на и от лицата, които имат право да ги организират;
    3. дава и отнема разрешения на организатори на хазартни игри по т. 2 за развиване, съответно за отнемане и/или прекратяване на дейността им в отделни обекти;
    4. дава и отнема разрешения на производители на игрални съоръжения за хазартни игри, на вносители и разпространители и на сервизните организации по ремонт и поддръжка на тези съоръжения;
    5. утвърждава задължителни игрални условия за видовете хазартни игри, за които издава разрешения, както и правилата за организиране и провеждане на отделните хазартни игри;
    6. утвърждава задължителни изисквания за игралните зали и игралните казина по отношение на вида на помещенията или сградата, минималната площ, разпределението на помещенията и необходимото техническо оборудване за контрол;
    7. утвърждава задължителни технически изисквания за системите за контрол върху хазартните игри, на игралните автомати, игралните маси и други игрални съоръжения;
    8. утвърждава списък на одобрените от Комитета по стандартизация и метрология типове и модификации на игрални автомати и други игрални съоръжения, които могат да се произвеждат, внасят и експлоатират в страната;
    9. утвърждава задължителните образци на билети, фишове, талони и други удостоверителни знаци за участие в хазартни игри;
    10. утвърждава задължителни образци за счетоводна отчетност за видовете хазартни игри и задължителни правила за организацията на работата и финансовия контрол при провеждане на хазартни игри;
    11. определя задължителния размер на касова или банкова наличност, които са еднакви за всеки вид игра и се определят съобразно залозите и печалбите;
    12. утвърждава образец на декларация, с която членовете на Държавната комисия и Дирекцията по хазарта се задължават да не разгласяват факти и обстоятелства, станали им известни при изпълнение на служебните им задължения.
             (2) За организаторите на хазартни игри, които внасят игрални автомати и съоръжения за собствени нужди, не се изисква разрешение по ал. 1, т. 4."
    За т. 11 става въпрос за това, че както е приет текстът от комисията в чл. 76, тези наличности отпадат като изисквания. Затова тази т. 11 ще отпадне, ако се приеме текстът на чл. 76. Сега ще гласуваме с тази точка, после тя автоматично ще отпадне... А може и сега да отпадне.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Ако сме наясно, че отпада...
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Наясно сме, да, цялата глава отпада по предложение на много народни представители и на комисията. Значи тук текстът трябва да се гласува без т. 11.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Добре.
    Има думата народният представител Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председателю, колеги! Аз все пак искам да защитя предложението си, за което пише, че е прието, а всъщност остава. В т. 1 на ал. 1 пише, че Държавната комисия изпълнява държавната политика в областта на хазарта. На практика, въпреки че предложението ми за отпадане на тази точка е подкрепено от комисията, то пак фигурира в новия текст.
    Този текст би трябвало да отпадне. Не може в един закон да се пише, че някакъв си орган изпълнява държавната политика. Всички изпълняват държавната политика, особено тези, които са в изпълнителната власт. Че каква друга политика ще изпълняват те, ако не държавната политика? Държавната политика това е най-напред законът, после са правилниците, разпоредби, тарифи... Това трябва да се запише, ако трябва да се запише нещо. Тя затова е създадена, за да изпълнява държавната политика. Но ако оставим изрично този текст, някой може да си помисли, че има някаква друга държавна политика, която съществува извън закона, извън правилниците и т.н. Затова ми се струва, че този текст трябва да отпадне.
    Ние сме създали органи, които се грижат за хазарта, контролират го и т.н. Не може някой да си мисли, че някой друг, примерно Министерският съвет, Народното събрание ще се съберат и ще определят какво е това държавна политика и ще сведат това за изпълнение. Този закон им се свежда, това е държавна политика, господин Цонев. Аз мисля, че това е някаква отживелица от миналото, когато се казва, че еди-кой си изпълнява държавната политика. В една демокрация държавната политика трябва да е строго фиксирана и тя е фиксирана в нормативните документи. Според мен друга политика в тази област не може да съществува. Който иска да променя държавната политика, да променя законите или правилниците в съответствие със законите и по надлежния ред. А не някой си да помисли, че може да определя държавната политика, която да дава на комисията, а тя да я провежда. Примерно ние да пишем, когато приемаме някакъв закон, че министърът на финансите определя държавната политика в областта на данъците. Коя е тази държавна политика, нали това са законите и другите нормативни актове? И това не го пишем. Защо тук някой го е написал и аз не знам?
    Нека, господин Цонев, да не позволяваме на някои чиновници, които от години са мислили какво да правят и са работили по друг начин, да слагат такива текстове в законите. Такъв текст в един закон не може да съществува. Можеше да съществува, ако си мислехме, че има държавна политика, различна от закона. Такава обаче няма и не може да има.

    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Благодаря на господин Димитров.
    Започваме да гласуваме.
    Първо, има предложение от народния представител Стефан Нешев за отпадане на членове 18, 19, 20, 21 и 22.
    Моля, гласувайте това предложение.
    Гласували 92 народни представители: за 14, против 75, въздържали се 3.
    Предложението не се приема.
    Моля, гласувайте предложението на народния представител Венцеслав Димитров в чл. 18, ал. 1 да отпадне т. 1.
    Гласували 102 народни представители: за 80, против 6, въздържали се 16.
    Предложението е прието - т. 1 отпада.
    Моля, гласувайте заглавието и текста на чл. 18 без точки 1 и 11 и с преномериране на точките.
    Гласували 101 народни представители: за 98, против 2, въздържал се 1.
    Заглавието и текстът на чл. 18 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 19 има направено само едно предложение, което е прието.
    Чета предложението на комисията за чл. 19:
    "Основания за образуване на производство
    Чл. 19. (1) Производство пред Държавната комисия се образува на основание писмени искания за издаване на актовете по чл. 18, ал. 1, точки от 1 до 11.
    (2) Писмените искания, с приложения към тях, определени с наредба, издадена по реда на чл. 17, ал. 2 се подават чрез Дирекцията за контрол върху хазарта, която след извършването на необходимите й проверки и проучвания, ги внася за разглеждане в Държавната комисия с мотивирано предложение по тях.
    (3) В тримесечен срок от внасяне на предложението от Дирекцията за контрол върху хазарта Държавната комисия се произнася по искането.
    (4) За производството пред Държавната комисия се прилагат разпоредбите на Закона за административното производство, освен в случаите, когато са предвидени други срокове в този закон."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Моля, гласувайте заглавието и чл. 19, както са предложени от комисията.
    Гласували 100 народни представители: за 96, против няма, въздържали се 4.
    Член 19 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 20 има направено предложение, което е прието.
    Чета предложението на комисията за чл. 20, като в ал. 1 предлагам от израза "Държавната комисия по хазарта" да отпаднат думите "по хазарта". Навсякъде е ясно, че за това става въпрос.
    "Заседания на Държавната комисия
    Чл. 20. (1) На заседанията на Държавната комисия могат да присъстват заинтересованите страни и ведомства, включително и браншови организации на организаторите на хазартни игри, които се уведомяват за датата и часа на заседанието, в което ще се разглежда направеното искане. Във всички случаи решенията се обявяват публично.
    (2) Държавната комисия може да изисква допълнителна информация от искателя, когато счете това за необходимо, включително и да задължи искателя, неговите представители и лицата по чл. 5, ал. 1, т. 1 да се явят лично, за да отговорят на конкретно поставени въпроси за обстоятелства, от значение за решаване на искането.
    (3) На лицата, задължени да се явят лично, Държавната комисия съобщава писмено въпросите, на които следва да отговорят, и допълнителната информация, която следва да представят, като ги предупреждава за последиците по чл. 5, ал. 3, при неизпълнението на това задължение.
    (4) Държавната комисия може да приеме за изяснени обстоятелствата по ал. 2, и да откаже издаването на разрешение, когато лицето не се е явило, за да отговори, създало е пречки или е отказало да отговори, както и когато е дало непълни или неясни отговори или не е представило исканата информация."
    По чл. 20 редакционните поправки са две:
    В ал. 1 след "Държавната комисия" да отпаднат думите "по хазарта".
    В ал. 3 след думите "като ги предупреждава за последиците по чл. 5, ал. 3" думата "при" да се замени с "от".
    Повтарям, за да е ясно за стенограмата - вместо думата "при" да се запише "от".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: И в ал. 1 отпадат думите "по хазарта".
    Моля, гласувайте заглавието и чл. 20, както са предложени от комисията, с направените корекции.
    Гласували 84 народни представители: за 79, против няма, въздържали се 5.
    Заглавието и текста на чл. 20 са приети.

    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 21 има направено само едно предложение от колегите Никола Николов и Найден Зеленогорски, което е прието. Чета предложението на комисията за чл. 21.
    "Кворум и вземане на решения
    Чл. 21. (1) Заседанията са редовни, когато присъстват най-малко четири от членовете на Държавната комисия.
    (2) Когато счете, че обстоятелствата по искането са изяснени, Държавната комисия приключва разглеждането му и приема решение. Решението се основава върху приетите от Държавната комисия за установени обстоятелства по искането и върху закона.
    (3) Решението се постановява след тайно съвещание с явно гласуване с мнозинство най-малко три от гласовете на членовете на Държавната комисия, участвали в заседанието, в което е завършено разглеждането на искането.
    (4) Никой от членовете не може да се въздържи от гласуване.
    (5) Член на Държавната комисия, който не е съгласен с мнението на мнозинството, подписва решението, като мотивира отделно своето особено мнение.
    (6) Държавната комисия взема предвид и настъпилите след постъпването на искането факти, които са от значение за неговото решаване.
    (7) Решението трябва да съдържа:
    1. наименование на органа, който го издава;
    2. наименование на акта;
    3. фактически и правни основания за издаване на акта;
    4. разпоредителна част (диспозитив), с която се определят правата или задълженията, начинът и сроковете за изпълнение;
    5. пред кой орган и в какъв срок актът може да се обжалва;
    6. дата на издаване и подпис на председателя и секретар-протоколчика на Държавната комисия.
    (8) Държавната комисия обявява чрез вписване в съответния регистър по чл. 30, ал. 3 решението с мотивите най-късно в 14-дневен срок след заседанието и го съобщава на заинтересованите страни.
    (9) След като обяви решението, Държавната комисия не може сама да го отмени или измени.
    (10) Държавната комисия по свой почин или по молба на заинтересованото лице може да поправи само допуснатите в решението очевидни фактически грешки.
    (11) Решението за поправката може да се обжалва по реда, по който подлежи на обжалване самото решение.
    (12) Заинтересованото лице може да поиска да бъде допълнено решението, ако Държавната комисия не се е произнесла по цялото искане. Молба за това може да се подаде в едномесечен срок от датата на вписването на решението по реда на ал. 8.
    (13) Държавната комисия разглежда молбата и се произнася с допълнително решение, което подлежи на обжалване по общия ред."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Има думата господин Юрий Юнишев.
    ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВ-ЮНИШЕВ (СДС): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Искам просто да изясня едно според мен мъничко противоречие. Вниквайки в текста на ал. 5 на чл. 21, констатираме, че член на Държавната комисия, който не е съгласен с мнението на мнозинството, подписва решението, като мотивира отделно своето особено мнение.
    Сега нека обърнем внимание на ал. 7, където е формулирано какво трябва да съдържа решението. А то в т. 6 трябва да съдържа дата на издаването и подпис само на председателя и секретар-протоколчика на държавната комисия. При тези обстоятелства само онзи, който има особено мнение ли ще подпише решението заедно с председателя или всички членове подписват това решение? Или само председателят и протоколчикът го подписват? Това е обстоятелство, което трябва да изясним, защото според мен то съдържа противоречие.
    Освен това предлагам едно съвсем мъничко, чисто редакторско вмесване в ал. 3, за да избегнем неправилния израз "с мнозинство най-малко 5 от гласовете". Затова предлагам следната редакция: "Решението се постановява в тайно съвещание след явно гласуване с мнозинство най-малко 5 от гласовете". Благодаря Ви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Аз дори бих казал, за да бъде уеднаквено с първата алинея, където е казано: "Заседанията са редовни, когато присъстват най-малко 4 от членовете", тук да се каже така: "Решението се постановява" или "след" или "на тайно съвещание с явно гласуване, ако за него са гласували най-малко трима от членовете на Държавната комисия".
    Защото, ако са гласували трима, но да кажем, че единият е на особено мнение, имаме ли тогава решение?
    Алинея 3 може да остане: "Решението се постановява след тайно съвещание с явно гласуване, ако за него са гласували най-малко трима от членовете на Държавната комисия, участвали в заседанието, в което е завършено разглеждането на искането".
    По ал. 7, т. 6 трябва да решим от кого се подписва. Редно е от всички членове.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: В първия случай сме имали предвид, че се подписва протокола от заседанието, на което е взето решението. А във втория случай става въпрос за самото решение, което се дава на искателя. Затова то се подписва от председателя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Защо е този двоен режим? То си е едно решение, трябва да се подпише от цялата Държавна комисия, подписва и този, който е на особено мнение, като отбелязва особеното си мнение.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "6. Дата на издаване и подпис на всички членове на комисията".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: "6. ... и подпис на председателя, членовете на комисията и секретар-протоколчика".
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Имам две поправки. Първата е в ал. 2, "когато счете" да бъде "когато реши". Второто е в т. 5. Тя да придобие следната редакция:
    "5. Срокът и органът, пред който актът може да се обжалва."
    Това е редакционната ми бележка по т. 5 на ал. 7.
    Извинявайте, още едно уточнение за ал. 2: вместо "счете" не "реши", а да стане "приеме".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Има думата господин Едуард Клайн.
    ЕДУАРД КЛАЙН (СДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Предлагам в ал. 3 една редакционна поправка: вместо "тайно съвещание" да се каже "закрито съвещание".
    Някак си "тайно" звучи много заговорнически.
    Съгласен съм с предложението на господин Цонев за т. 5 от ал. 7. Но ако се каже "срокът", трябва да се каже "срокът за обжалване и органът, пред който актът може да се обжалва".
    Нека да се повтори, че "срокът" става въпрос за срок за обжалване. Благодаря.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ЙОРДАН СОКОЛОВ: Моля, гласувайте заглавието и чл. 1 с предложените корекции в ал. 2 - вместо думата "счете" да се запише "приеме" - и ал. 3, която гласи: "Решението се постановява след тайно съвещание с явно гласуване, ако за него са гласували най-малко трима от членовете на Държавната комисия, участвали в заседанието, в което е завършило разглеждането на искането".
    В ал. 7, т. 6 след думата "председателя" се слага запетайка и се добавя думата "членовете".
    Моля, гласувайте.
    Гласували 97 народни представители: за 79, против няма, въздържали се 18.
    Член 21 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Основания за отвод
    Чл. 22. (1) Член на Държавната комисия е длъжен да си направи самоотвод при следните основания:
    1. когато е бил в трудовоправно или гражданскоправно отношение с подателя на искането;
    2. когато поради други обстоятелства може да се счита за предубеден или заинтересуван пряко или косвено от решението по направеното искане.
    (2) В случаите по ал. 1 подателите на искането могат да поискат отвод на член на Държавната комисия.
    (3) Държавната комисия взема решения по самоотвода и направените отводи по реда на чл. 21, ал. 3."
    Няма направени предложения по чл. 22.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 22 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 101 народни представители: за 82, против 3, въздържали се 16.
    Член 22 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Задължение за съдействие
    Чл. 23. (1) Лицата по чл. 6, ал. 1, техни служители, както и други длъжностни лица са длъжни да оказват съдействие на Държавната комисия и на служителите в Дирекцията за контрол върху хазарта при изпълнение на възложените им от закона задължения, изразяващо се в осигуряване на достъп до помещения, даване на устни и писмени обяснения, както и предоставяне на документи и други информационни носители.
    (2) При отказване на достъп или при непредоставяне на информация Държавната комисия и Дирекцията за контрол върху хазарта имат право на съдействието на органите на прокуратурата, на Министерството на вътрешните работи, на Министерството на финансите и Комитета по стандартизация и метрология, които са длъжни да им окажат исканото съдействие в рамките на своята компетентност, определена от закон.
    (3) При извършване на проверки или проучване от Държавната комисия и Дирекцията за контрол върху хазарта, длъжностните лица не могат да се позовават на служебна, производствена или търговска тайна, с изключение на защитената интелектуална собственост и професионалната тайна."
    Предложение на народния представител Стефан Нешев - членове 23, 24, 25, 26 и 27 стават съответно членове 18, 19, 20, 21 и 22.
    Комисията не подкрепя това предложение, тъй като не е подкрепила предложенията, направени преди това от господин Нешев и от които произлиза тази преномерация.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Няма да гласуваме предложението на господин Нешев, защото вече беше гласувано неговото предложение за отпадане на тези членове. То не беше прието, така че не се налага преномерация.
    Моля, гласувайте чл. 23 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 93 народни представители: за 83, против 2, въздържали се 8.
    Член 23 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Използване на документацията
    и забрана за разгласяване
    Чл. 24. (1) Документация и информация, получена от Държавната комисия, негови служители и служителите в Дирекцията за контрол върху хазарта, в процеса на проучването, може да се използва от тях само за целите на това проучване, освен по писмено искане на държавен орган, когато това е предвидено със закон.
    (2) Членовете на държавната комисия, негови служители и служителите в Дирекцията за контрол върху хазарта са длъжни да не разгласяват обстоятелства и факти, станали им известни при или по повод на изпълнение на служебните им задължения, освен по писмено искане на държавен орган, когато това е предвидено със закон.
    (3) Във връзка със задълженията си по ал. 2 лицата, посочени в нея, подписват декларация по образец, в която изрично се отразява и отговорността им.

    Обжалване
    Чл. 25. (1) Решенията на Държавната комисия по хазарта се обжалват относно тяхната законосъобразност пред Върховния административен съд в 14-дневен срок от съобщаването им.
    (2) Обжалването на решенията на Държавната комисия не спира изпълнението им.

    Влизане в сила на решенията
    Чл. 26. Решенията на Държавната комисия влизат в сила когато:
    1. не са обжалвани в срок;
    2. подадената жалба не е уважена."
    Няма направени предложения за членове 24, 25 и 26.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Аз имам един въпрос, господин Цонев. След като във всички тези текстове навсякъде е само "Държавната комисия", в ал. 1 на чл. 25 е казано "Държавната комисия по хазарта".
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Трябва да отпадне.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Редно е и тук да отпадне "по хазарта".
    Благодаря на господин Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Само една редакционна поправка. В чл. 24, ал. 1 е казано "документация и информация, получена от Държавната комисия, негови служители...", а трябва да бъде "нейни служители".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Вместо "негови" "нейни".
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Всичко останало е така, както го докладвах.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте членове 24, 25 и 26 така, както са предложени от вносителя с тези две корекции - в чл. 24, ал. 1 думата "негови" се заменя с "нейни", и в чл. 25, ал. 1 думите "по хазарта" отпадат.
    Гласували 86 народни представители: за 86, против и въздържали се няма.
    Членове 24, 25 и 26 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 27 има направено предложение от народния представител Йордан Цонев, което е прието.
    Предложение на комисията за чл. 27:
    "Такси
    Чл. 27. (1) За извършване на действията по всяко искане и за издаване на разрешенията по този закон, се събират държавни такси по тарифа, одобрена от Министерския съвет.
    (2) Заплатената държавна такса по ал.1 не подлежи на възстановяване, независимо от решението на Държавната комисия."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 27 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 88 народни представители: за 87, против няма, въздържал се 1.
    Член 27 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел II
    Дирекция за контрол върху хазарта
    Чл. 28. (1) Създава се Дирекция за контрол върху хазарта към Министерството на финансите, наричана по-нататък Дирекцията.
    (2) Дирекцията е юридическо лице със седалище София. Тя може да има териториални поделения в страната, които съответстват на структурата на данъчната администрация.
    (3) Дирекцията се ръководи от директор, който се назначава и освобождава от министър-председателя и е член по право на Държавната комисия по хазарта.
    (4) Директорът може да възложи осъществяването на някои правомощия на определено от него длъжностно лице или лица.
    (5) Министерският съвет с правилника по чл. 17, ал. 2 определя устройството и дейността на Дирекцията и нейните териториални поделения.
    (6) Числеността на персонала се утвърждава от министъра на финансите по предложение на директора на Дирекцията."
    Има предложение от народния представител Стефан Нешев в раздел II да отпаднат главите "Дирекция за контрол върху хазарта" и "Финансиране" и съответно чл. 28 и 29 да отпаднат.
    Комисията не подкрепя предложението.
    Има предложение на народния представител Йордан Цонев за създаване на нова ал. 7, което е прието.
    Комисията подкрепя текста на вносителя с предложената нова ал. 7 от народния представител Йордан Цонев, която ще прочета сега:
    "(7) Дирекцията за контрол върху хазарта задължително застрахова служителите си със застраховка "Живот" и срещу злополука за сметка на своя бюджет."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    По предложението на господин Нешев?
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: В ал. 3 трябва да се направи корекция - не от министър-председателя, а от Министерския съвет. Ние приехме, че не министър-председателят назначава директора, а Министерският съвет. Затова ал. 3 става:
    "(3) Дирекцията се ръководи от директор, който се назначава и освобождава от Министерския съвет и е член по право на Държавната комисия по хазарта."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Господин Нешев, искате ли думата по Вашето предложение или не?
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Ние не го приемаме, защото отхвърлихме предишните. Не го приемаме по логиката на предишните решения.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Искате ли да се гласува?
    СТЕФАН НЕШЕВ (ЕЛ, от място): Оттеглям го.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Нешев.
    Моля, гласувайте раздел II, заглавието и чл. 28, както е предложен от вносителя и с редакционната поправка в ал. 3 и новопредложената ал. 7 - фактически, както е предложението на комисията.
    Гласували 91 народни представители: за 89, против няма, въздържали се 2.
    Член 28 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Финансиране.
    Чл. 29. Дейността на Дирекцията за контрол върху хазарта се финансира от държавния бюджет чрез Министерство на финансите."
    Предложение на народния представител Йордан Цонев чл. 29 да се измени така:
    1. Досегашният текст да стане ал. 1.
    2. Да се създаде ал. 2:
    "(2) Средствата, набрани от отчисления в размер на 25 на сто от събираните по този закон такси, както и от допълнителните приходи за бюджета, представляващи глоби, имуществени санкции, отнети в полза на държавата игрални съоръжения и парични средства, установени и събрани по наказателни постановления, издадени по този закон, се начисляват и разходват само за развитие на материалната база, за повишаване на квалификацията и за стимулиране на служителите от Дирекцията за контрол върху хазарта по ред, определен със заповед, издадена от директора на Дирекцията."
    Комисията подкрепя предложението за чл. 29 и с направеното предложение от народния представител Йордан Цонев.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 29, както е предложен от комисията: ал. 1 от проекта на вносителя и ал. 2, предложена от господин Цонев.
    Гласували 90 народни представители: за 87, против няма, въздържали се 3.
    Член 29 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 30 има направено предложение от народния представител Стефан Нешев.
    СТЕФАН НЕШЕВ (ЕЛ, от място): Оттеглям го.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Има и предложение от народния представител Йордан Цонев, което е прието и е отразено в предложението на комисията за чл. 30.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Ще помоля да го прочетете във вида, в който ще трябва да го гласуваме.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Контролни функции
    Чл. 30. (1) Дирекцията упражнява контрол за законосъобразност върху дейността на организаторите на хазартни игри, на производителите на игрални съоръжения за хазартни игри, на вносителите, разпространилите и сервизните организации по поддръжката и ремонта на тези съоръжения.
    (2) За дейността си дирекцията се отчита пред Държавната комисия по хазарта.
    (3) Дирекцията:
    1. осъществява контрол върху цялостната дейност по организиране и провеждане на хазартната дейност, както и върху дейността на производителите на игрални съоръжения за хазартни игри, на вносителите, разпространилите и сервизните организации по поддръжката и ремонта на тези съоръжения;
    2. приема искания за издаване на разрешения по чл. 18, ал. 1;
    3. извършва проучвания и проверки по повод постъпили искания за издаване на разрешения;
    4. подготвя преписките по издаване и отнемане на разрешения, комплектова и ги внася за разглеждане, с мотивирано предложение, в Държавната комисия;
    5. води регистър за издадените и отнетите разрешения за организиране на хазартните игри, входящ и изходящ регистър на постъпващите и изходящите молби и документи, азбучен указател на организаторите на хазартни игри и списък на лицата с отнети разрешения;
    6. води регистър за издадените и отнетите разрешения на производителите на игрални съоръжения за хазартни игри, вносителите, разпространителите и сервизните организации по поддръжката и ремонта на тези съоръжения, входящ и изходящ регистър на постъпващите и изходящите молби и документи, азбучен указател и списък на лицата с отнети разрешения;
    7. регистрира утвърдените по реда на чл. 18 от Държавната комисия за контрол върху хазарта типове игрални автомати, които могат да се внасят, продават и въвеждат в експлоатация по установен от нея ред на базата на проведени изпитания и заключения от Комитета по стандартизация и метрология;
    8. регистрира типа, броя и производствения номер или друга маркировка, осигуряваща идентифицирането на игралните автомати, игралните маси и другите игрални съоръжения в експлоатация, по установен от нея ред, както и определя реда за проверка от нейните органи на игрални автомати, игрални маси и други игрални съоръжения, подлежащи на задължително изпитване, одобряване и регистриране на типа и на условията за първоначална и периодична проверка, реда, условията и знаците, удостоверяващи резултатите от изпитването, от първоначалната и периодични проверки на съоръженията и устройствата за хазартна дейност;
    9. регистрира утвърдените задължителни образци на билети, фишове, талони и други удостоверителни знаци за участие в хазартни игри;
    10. изисква писмена информация от подалите искания и организаторите на хазартни игри, производителите на игрални съоръжения за хазартни игри и сервизните организации по поддръжката и ремонта на тези съоръжения, като лицата, от които се търси, са длъжни да я осигурят;
    11. прави предложения по чл. 18, точки 5-12;
    12. проучва международния опит, законодателството на други държави, обменя информация и осъществява контакти с органи и организации по хазартни игри.

    "(4) Когато представените документи са непълни или не отговарят на задължителните изисквания, или е необходима допълнителна информация, в срок не по-късно от два месеца след получаването на искането, Дирекцията уведомява писмено заявителя и му определя срок за отстраняване на нередовността или предоставяне на допълнителната информация.
    (5) В срок, определен от Дирекцията по ал. 4, заявителят отстранява непълнотите или несъответствията или представя необходимата допълнителна информация, като при неизпълнение на това задължение искането се оставя без разглеждане, като заплатените такси от страна на заявителя не се връщат.
    (6) Устройството, редът и начинът за осъществяването на правомощията на Дирекцията се определят с Правилника по чл. 17, ал. 2."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 30 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 91 народни представители: за 90, против няма, въздържал се 1.
    Половин час почивка. (Звъни.)

    (След почивката.)

    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ (звъни): Заседанието продължава.
    Има думата докладчикът господин Йордан Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Съобщаване и обжалване на актовете

    Чл. 31. (1) Наказателните постановления на директора, издадени в изпълнение на правомощията по чл. 30, ал. 3, т. 1 се съобщават и обжалват по реда на Закона за административните нарушения и наказания, а актовете по чл. 30, ал. 5 - по реда на Закона за административното производство.
                 (2) Всяко лице, придобило или загубил право в резултат на акт на директора на Дирекцията, или на което е засегнат правен интерес с такъв акт, може да получи заверен препис от акта."
    Няма направени предложения за чл. 31.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 31 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 78 народни представители: за 77, против няма, въздържал се 1.
    Член 31 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Съгласуване

    Чл. 32. Дирекцията изисква при необходимост становище от Министерството на вътрешните работи, Министерството на финансите и Комитета по стандартизация и метрология. Редът и начините на съгласуване се определят с Правилника за прилагане на закона."
    Комисията подкрепя текста на вносителя със следната редакция:
    "Чл. 32. Дирекцията изисква при необходимост становища от Министерството на вътрешните работи, Министерството на финансите и Комитета по стандартизация и метрология. Редът и начините на съгласуване се определят с правилника по чл. 17, ал. 2."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 32 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 84 народни представители: за 83, против няма, въздържал се 1.
    Член 32 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Бюлетин

    Чл. 33. Дирекцията издава месечен бюлетин, в който публикува издадените и отнетите разрешения, обявява датите за заседания на Държавната комисия, публикува решения с мотивите за издаване или отказ за издаване на разрешения и съдебна практика по обжалвани решения, както и друга информация, отнасяща се до хазартната дейност."
    Няма предложения за чл. 33.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 33 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 87 народни представители: за 84, против няма, въздържали се 3.
    Член 33 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Срокове

    Чл. 34. (1) Проверките и проучванията по искания за издаване на разрешения трябва да бъдат приключени от Дирекцията в срок от 3 до 6 месеца от получаване на писменото искане. По изключение и с мотивирано решение на Държавната комисия този срок може да бъде продължен до 12 месеца.
                 (2) Срокът на действие на издаденото разрешение от Държавната комисия е до 5 години, освен в случаите, когато молителят изрично е поискал разрешение за еднократно организиране, или е поискал разрешение за по-кратък срок.
                 (3) Когато доказаните пред Дирекцията инвестиции в дълготрайни материални активи и стопански инвентар надвишава 500 млн.лв., разрешението за хазартни игри се издава за срок 10 години, освен когато молителят изрично е поискал разрешение за по-кратък срок.
                 (4) Държавната комисия, по доклад на Дирекцията, може да отнеме издаденото разрешение за нарушения на разпоредбите на този закон, актовете по прилагането му, или други актове, регламентиращи хазартна дейност преди изтичане на срока на разрешението.
                 (5) След даването на разрешението задължително, освен текущите проверки, в края на първата и на всяка трета година, за срока на действие на разрешението, се извършва пълна проверка по спазване на действащото законодателство, регламентиращо хазартната дейност, ако не са констатирани нарушения за този период."
    Предложение на народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев:
    В чл. 34, ал. 1 думите "от 3 до 6 месеца" се заменят с "до 3 месеца", а числото "12" се заменя с "6".
    Комисията не подкрепя предложението.
    Същото предложение са направили народните представители Никола Николов и Найден Зеленогорски. Също не е подкрепено от комисията.
    Предложение на народния представител Яшо Минков:
    Член 34 ал. 1 се изменя така:
    "(1) Проверките и проучванията по искания за издаване на разрешения трябва да бъдат приключени от Дирекцията в срок до 3 месеца от получаване на писменото искане. По изключение и с мотивирано разрешение на Държавната комисия този срок може да бъде продължен до 6 месеца."
    Комисията не подкрепя предложението.
    Предложение на народните представители Иван Бойков и Евгени Димитров. То е същото, както на Яшо Минков, няма да го чета.
    Комисията не подкрепя това предложение.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 34.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Козалиев, по Вашето предложение?
    ВАСИЛ КОЗАЛИЕВ (ДЛ, от място): Оттеглено е още в комисията.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Още в комисията го оттеглиха, но не сме го отразили в доклада.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Господин Николов и господин Зеленогорски ги няма в залата.
    Има още едно предложение. Другото е еднакво - на господата Минков, Бойков и Димитров.  
    Моля, най-напред гласувайте предложението на народните представители Никола Николов и Найден Зеленогорски, което не е подкрепено от комисията.
    Гласували 74 народни представители: за 2, против 24, въздържали се 48.
    Предложението не се приема.
    Поставям на гласуване предложението на народните представители Яшо Минков, Иван Бойков и Евгени Димитров за изменение на ал. 1.
    Гласували 85 народни представители: за 7, против 72, въздържали се 6.
    Предложението не се приема.
    Моля, гласувайте чл. 34, както е предложен от вносителя.
    Гласували 95 народни представители: за 83, против 1, въздържали се 11.
    Член 34 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Продължаване на срока
    Чл. 35. Когато преди изтичане на срока, за който е издадено разрешението, постъпи молба за продължаване на срока на разрешението и в предходната дейност на това лице Дирекцията, данъчните и другите контролни органи не са констатирали нарушения, Държавната комисия може да продължи за същия срок разрешението, при положение, че лицето е заплатило такса за подновяване на разрешението и декларира писмено пред Държавната комисия, че няма промени в обстоятелствата, въз основа на които е получило разрешение за организиране на хазартни игри."
    Няма предложения по чл. 35.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 35, както е предложен от вносителя.
    Гласували 86 народни представители: за 83, против няма, въздържали се 3.
    Член 35 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Глава трета - "Хазартни игри".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте заглавието на глава трета.
    Гласували 96 народни представители: за 93, против няма, въздържали се 3.
    Заглавието на глава трета е прието.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел първи
    Видове хазартни игри
    Чл. 36. (1) Хазартни игри, които могат да бъдат разрешавани и организирани по този закон, са лотарии, томболи, тото, лото, числови лотарийни игри "Бинго" и "Кено", игри с игрални автомати и други подобни съоръжения, игри на игрални маси в казино и залагания върху резултати от спортни състезания и случайни събития.
     (2) Правилата за организиране и провеждане на хазартните игри се утвърждават с наредби, приети по реда на чл. 18, ал. 2.
     (3) При хазартните игри се допуска формирането и разпределението на джакпот от един организатор при условия, определени с правилата на игрите и съгласно разпоредбите на този закон."
    Предложение от народния представител Йордан Цонев - то е прието от комисията.
    Ще прочета предложението на комисията за чл. 36:

    "Видове хазартни игри
    Чл. 36. (1) Хазартни игри, които могат да бъдат разрешавани и организирани по този закон, са лотарии, томболи, тото, лото, числови лотарийни игри "Бинго" и "Кено", игри с игрални автомати и други подобни съоръжения, игри на игрални маси в казино и залагания върху резултати от спортни състезания и случайни събития.
     (2) Правилата за организиране и провеждане на хазартните игри се утвърждават по реда на чл. 17, ал. 2.
     (3) При хазартните игри се допуска формирането и разпределението на джакпот при условия, определени с правилата на игрите, съгласно разпоредбите на този закон."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте раздел първи и чл. 36, както е предложен от комисията.
    Гласували 93 народни представители: за 90, против няма, въздържали се 3.
    Член 36 е приет.
    За процедура има думата господин Любен Корнезов.
    ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ (ДЛ): Благодаря Ви, господин председателю, но така като гледам, Народното събрание приема, бих казал, хазартно закона за хазарта. В залата, както виждате, има около 35 народни представители, гласуват около 80-90 народни представители.
    Аз не правя искане за проверка на кворума, но моля, господин председателю, поканете народните представители, които са извън залата, да дойдат и ако действително има кворум, да продължим нашата работа. В противен случай моля да прекратите заседанието.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Корнезов. Ако искате проверка на кворума, веднага ще направя, но Вие не искате. Ако аз можех да докарвам народните представители в залата, гарантирам Ви, че винаги щяха да бъдат 240. За съжаление нямам такива права.
    Можете процедурно да поискате и проверка на кворума, и прекратяване на заседанието. И ще го направя, стига да го поискате.
    ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ (ДЛ, от място): Най-добронамерено го правим.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Вие добронамерено го правите, а аз изпълнявам само решения на залата. Каквото решите - това ще направя.
    Имате думата, господин Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Раздел втори - "Лотарийни игри".
    Ще прочета, господин председател, текста на чл. 37, както е предложен от комисията.
    "Чл. 37. (1) Лотарийните игри са хазартни игри, при които печалбите се обявяват и се разпределят публично чрез жребий по предварително обявена схема, като печалбата се дължи при откриване на определена цифра, комбинация от цифри, знак, фигура и други или при изтегляне на печеливш билет.
     (2) Лотарийните игри могат да бъдат:
    1. периодични - провеждани през определен период от време;
    2. еднократни.
     (3) Правилата за провеждане на лотарии се обявяват предварително по подходящ начин. Игралният план следва да съдържа определен брой билети с поредни номера. Ако билетите са разделени на няколко серии, всяка серия трябва да съдържа еднакъв брой билети и всеки билет трябва да бъде с означена серия заедно с поредния номер. Продажната цена на билетите от всяка лотария трябва да бъде еднаква за всички серии. В тегленето вземат участие всички издадени билети.
     (4) Редът за отпечатване, внос и унищожаване на билетите за участие в лотарийни игри се извършва съгласно разпоредбите на Наредба за условията и реда за отпечатване и контрол върху ценните книги, издадена от министъра на финансите, от одобрена с негова заповед печатница или вносители. Унищожаването на неизползваните билети се извършва от издателите в присъствието на длъжностните лица по контрол върху хазарта, определени със заповед на директора, за което се съставя протокол.

    (5) Преди издаване на фишове, билети или други удостоверителни знаци за участие в лотарийни игри, заявителят представя пред Държавната комисия образци от тях за утвърждаване на вида и себестойността им.
    (6) Билетите за участие в лотарийни игри са ценни книжа на приносител.
    (7) Лотарийните игри следва да са осигурени с одобрена от Държавната комисия компютърна система за проследяване провеждането на тиражите и постъпленията, както и за контрол върху формирането и разпределението на печалбите, осигуряваща предаването на необходимите данни до информационната система на данъчната администрация преди провеждането на поредния тираж или преди настъпването на събитието, определящо разпределянето на печалбите".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 37 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 92 народни представители: за 86, против 1, въздържали се 5.
    Член 37 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Провеждане на тиражите
    Чл. 38. (1)  Провеждането на тиражите на лотарийните игри се извършва публично и в присъствието на упълномощени представители на организатора и на дирекцията като най-малко 50 на сто от стойността на постъпленията се разпределя между участващите под формата на печалби - пари или предмети. Съотношението на печалбите в пари и предмети се определят с одобрените от Държавната комисия правила на играта.
    (2) Получаването на паричните или предметни печалби се гарантира от организатора".
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 38.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 38 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 105 народни представители: за 101, против няма, въздържали се 4.
    Член 38 е приет.
    Раздадена е и следващата част от доклада на комисията, така че - продължаваме.
    Само преди това ще си позволя - не знам как да го нарека... Мисля, че не е коректно един народен представител да влезе за първи път в залата в 12,25 ч., да отбележи от трибуната слабото участие на депутати в заседанието и в 12,20 и няколко минути след това отново да си излезе. Ако тази забележка я беше направил, например, господин Козалиев, който не е мръднал от мястото си днес, ще има пълно основание, но да се влезе за две минути в залата и да се констатира, че малък бил броят на депутатите и след това да се излезе, не е коректно. Не е против правилника, разбира се, но не е и уважение към тези, които не са излезли от залата днес цял ден.
    Имате думата, господин Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Направете, господин председател, система, по която да гласуваме с палец... Всички ще са тук тогава. (Весело оживление в залата.)
    Извинявам се, че това е извън темата.
    Ние приехме чл. 38 и ви предлагам да се върнем към отложените чл. 15 и чл. 16, защото имаме вече текстовете:
    "Държавна комисия по хазарта
    Чл. 15. (1) Към Министерския съвет се създава Държавна комисия по хазарта, наричана по-нататък Държавната комисия.
    (2) Държавната комисия се състои от председател и четирима членове, в това число и директорът на Дирекцията за контрол върху хазарта, от които най-малко трима са юристи, всички със стаж по специалността си не по-малко от 5 години. Председателят и членовете на Държавната комисия се определят от Министерския съвет за срок от 5 години по предложение на министър-председателя, който определя и директора на Дирекцията за контрол върху хазарта. Те не могат да бъдат определяни повече от един път за нов петгодишен срок, с изключение на директора на Дирекцията за контрол върху хазарта.
    (3) За членове на Държавната комисия могат да се назначават само български граждани с висше образование, с високи професионални и нравствени качества, които не са осъждани на лишаване от свобода за умишлени престъпления от общ характер.
    (4) Членовете на Държавната комисия без директора на Дирекцията за контрол върху хазарта, който е държавен служител на Министерството на финансите, не са щатни служители към Министерския съвет, като за участието им в заседанията получават възнаграждение, определено от Министерския съвет".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: По този текст на чл. 15 има ли изказвания?
    Господин Клайн има думата.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Извинете, допуснах една грешка. Ако ми разрешите - нека да я коригирам.
    В ал. 3 текстът е: "за членове на Държавната комисия могат да" - отпада "за". Значи, "Членовете на Държавната комисия могат да бъдат", а не "да се назначават" и следва: "само български граждани" и т. н.
    Вместо "да се назначават" - "да бъдат", и "за" в началото на алинеята отпада. Това е.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Господин Клайн, имате думата.
    ЕДУАРД КЛАЙН (СДС): Господин председател, уважаеми колеги! Смути ме само една дума тук, в новата редакция на текста - по ал. 2, последното изречение: "Те не могат да бъдат определяни повече от един път за нов петгодишен срок". Не е ли по-добре: "Те не могат да бъдат назначавани повече от един път за нов 5-годишен срок".?
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Обяснението е това, господин Клайн, че те не са щатни служители и затова няма да бъдат назначавани.
    Моля, гласувайте чл. 15 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 87 народни представители: за 78, против няма, въздържали се 9.
    Член 15 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Предсрочно прекратяване на правомощията
    Чл. 16. (1) Правомощията на председателя и членовете на Държавната комисия се прекратяват предсрочно от Министерския съвет преди изтичане на мандата им:
    1. по тяхна молба;
    2. когато са осъдени на лишаване от свобода за умишлено престъпление от общ характер;
    3. при невъзможност да изпълняват задълженията си повече от 6 месеца;
    4. при грубо нарушение на този закон."
    Казахме, че "грубо" ще отпадне и става:
    "4. при нарушение на този закон.
    (2) При прекратяване на правомощията по ал. 1 Министерският съвет определя нов председател или членове до края на първоначалния мандат по реда на чл. 15, ал. 2.
    (3) При условията на ал. 1, точки 2, 3 и 4 председателят на Държавната комисия прави мотивирано предложение за освобождаване на члена на Държавната комисия пред Министерския съвет".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    По този текст има ли изказвания? Няма.
    Моля, гласувайте чл. 16 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 95 народни представители: за 90, против няма, въздържали се 5.
    Член 16 е приет.

    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел III
    Тото и лото игри
    Определение
    Чл. 39. (1) Тото и лото игрите са хазартни игри, при които се залага върху една или повече състезателни цифрови комбинации, изтеглят се определен брой числа и се присъжда премия на участник, който правилно е прогнозирал тези числа или комбинация от числа. Премията се изчислява въз основа на възможните комбинации на базата на играните числа и броя на реализираните комбинации или се изчислява в сума, която точно определени пъти надхвърля единичния залог.
    (2) Правилата за провеждане на тото и лото игрите в техните разновидности се утвърждават от Държавната комисия и се обявяват предварително по подходящ начин.
    (3) Отпечатването, предоставянето и унищожаването на талоните, фишовете и други удостоверителни знаци за участие в игрите се извършват по реда на чл. 37, ал. 4.
    (4) Преди издаване на талони, фишове и други удостоверителни знаци за участие в игрите по ал. 1 заявителят представя за утвърждаване от Държавната комисия образци от тях. Те не се смятат за ценна книга на приносител.
    (5) Тото и лото игрите следва да са осигурени с одобрена от Дирекцията компютърна система за проследяване провеждането на тиражите и постъпленията, както и за контрол върху формирането и разпределението на печалбите, осигуряваща предаването на необходимите данни до информационната система на данъчната администрация преди провеждането на поредния тираж или преди настъпването на събитието, определящо разпределянето на печалбите."
    Няма направени предложения за чл. 39.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Клайн има думата.
    ЕДУАРД КЛАЙН (СДС): Господин председателю, уважаеми колеги! Извинявам се, ако ставам досаден, но в края на ал. 1 е казано "която точно определени пъти" - някак си не звучи добре. Предлагам тези думи да се променят и да стане "която точно определен брой пъти". Благодаря.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Клайн. Аз мисля, че няма защо да гласуваме тази редакционна корекция. Тя е съвсем правилна. Така е редно да бъде наистина.
    Моля, гласувайте чл. 39 така, както е предложен от вносителя, с тази редакционна поправка в края на ал. 1 - вместо "определени пъти" - "определен брой пъти".
    Гласували 106 народни представители: за 102, против няма, въздържали се 4.
    Член 39 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Провеждане на тиражите
    Чл. 40. (1) Провеждането на тиражите на тото и лото игрите се извършва публично и в присъствието на упълномощени представители на организатора и на дирекцията, като най-малко 50 на сто от стойността на постъпленията се разпределя между участващите под формата на печалби - пари или предмети.
    (2) Получаването на паричните печалби се гарантира от организатора."
    Предложение от народните представители Михаил Миков и Атанас Мерджанов: в чл.40 се създава нова ал. 3:
    "(3) Най-малко 50 на сто от стойността на постъпленията от тиражите на спортния тотализатор се предоставят за финансово подпомагане на физическото възпитание, спорта и социалния туризъм."
    Комисията подкрепя предложението по принцип. То е отразено в измененията на чл. 9, ал. 3.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Господин Мерджанов оттегля предложението си.
    Моля, гласувайте чл. 40 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 108 народни представители: за 108, против и въздържали се няма.
    Член 40 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел IV
    Числови лотарийни игри "Бинго" и "Кено"
    Определение и изисквания
    Чл. 41. (1) Игрите "Бинго" и "Кено" са числови лотарийни игри, при които не е определен предварително нито броят на участниците, нито размерът на залога - броят на издадените билети и продажната цена на един билет. Печалбата се изчислява според броя на спечелилите и общата сума на залозите в предварително определен дял от играта.
    (2) Игралната зала за "Бинго" трябва да бъде изолирана от друг вид хазартни игри и не може да отстои на по-малко от 300 м, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди.
    (3) Изискванията за одобряване и изпитване на игралните съоръжения, както и редът за първоначалната и периодичните проверки се определят с наредба, издадена по реда на чл. 18, ал. 2, по предложение на Комитета по стандартизация и метрология и Държавната комисия."
    Предложение на народния представител Христо Смоленов - чл. 41, ал. 2 се изменя така:
    "(2) Бингозали могат да бъдат откривани в населени места с не по-малко от 50 000 жители и да се помещават в зали, в които има не по-малко от 200 седящи места. Игралната зала за бинго трябва да бъде изолирана от друг вид хазартни игри и не може да отстои на по-малко от 300 метра, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път, от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди."
    Комисията подкрепя предложението по принцип относно броя на седящите места.
    Предложение на народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев - в чл. 41 се създава нова ал. 3:
    "(3) Бингозали могат да бъдат откривани в населени места с не по-малко от 50 000 жители."
    Комисията подкрепя предложението по принцип относно критерия брой на жителите.
    Предложение на народния представител Красимир Каракачанов - в чл. 41:
    1. В ал. 2 думите "по-малко от 300 м" се заменят с думите "по-малко от 150 м".
    2. Създава се ал. 4:
    "(4) Бингозали могат да бъдат откривани в населени места с не по-малко от 50 000 жители."
    Комисията подкрепя това предложение в частта му за критерия брой на жителите.
    Предложението на народния представител Йордан Цонев е прието.
    Предложението на Руси Статков също е прието от комисията.
    Чета ви предложение за окончателен текст на чл. 41, предложение на комисията:
    "Раздел IV
    Числови и лотарийни игри "Бинго" и "Кено"
    Определение и изисквания
    Чл. 41. (1) Игрите "Бинго" и "Кено" са числови лотарийни игри, при които не е определен предварително нито броят на участниците, нито размерът на залога - броят на издадените билети и продажната цена на един билет. Печалбата се изчислява според броя на спечелилите и общата сума на залозите в предварително определен дял от играта.
    (2) Игралните зали за "Бинго" и "Кено" трябва да бъдат изолирани от друг вид хазартни игри, да са съобразени с разпоредбата на чл. 4, ал. 4, да имат не по-малко от 200 седящи места, да отговарят на санитарнохигиенните изисквания и да се намират в населени места с не по-малко от 50 000 жители, с изключение на туристическите и хотелски комплекси в граничните райони.
    (3) Изискванията за одобряване и изпитване на игралните съоръжения, както и редът за първоначалната и периодичните проверки се определят по реда на чл. 17, ал. 2 съгласувано с Комитета по стандартизация и метрология."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Предложението на Христо Смоленов е прието, що се отнася до седящите места, но останалата част от предложението му не е приета, така че поставям на гласуване предложението на народния представител Христо Смоленов.
    Гласували 78 народни представители: за 8, против 48, въздържали се 22.
    Предложението не се приема.
    Предложението на господата Стефан Стоилов и Васил Козалиев е прието.
    Предложението на господин Красимир Каракачанов е прието по отношение броя на жителите, но той е направил още едно предложение в ал. 2, което не е прието от комисията.
    Моля, гласувайте това предложение.
    Гласували 81 народни представители: за 10, против 29, въздържали се 42.
    Предложението не се приема.
    Останалите предложения са приети.
    Има думата за редакционна поправка господин Пантелеев.
    ЛЮБОМИР ПАНТЕЛЕЕВ (ДЛ): В последното изречение, господин председател, на ал. 1 е записано, че печалбата се изчислява според броя на спечелилите и общата сума на залозите в предварително определен дял от играта. Не знам какво се има предвид под "предварително определен дял от играта". Допускам, че вносителите са искали да кажат, че печалбата се изчислява според броя на спечелилите и предварително определен дял от общата сума на залозите. Така ли е? Защото предварително определен дял от играта е нещо съвършено друго. Предполагам, че става дума за предварително определен дял от общата сума на залозите. Ако е така, трябва да се напише по този начин. Защото дял от играта значи нещо съвършено друго.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Пантелеев.
    Някой ще даде ли отговор на този въпрос?
    Господин Ляков има думата.
    ПАНАЙОТ ЛЯКОВ (СДС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Според мен от текста на вносителя е отпаднал един много важен пасаж и едно ограничение за това, че игралната зала за бинго трябва да бъде на разстояние по-голямо от 300 м от основно и средно учебно заведение. Аз не знам на какво основание в комисията са приели това ограничение да отпадне. След като то беше запазено за казината, мисля, че там имаше същото предложение да отпадне, но в крайна сметка се прие, че трябва да има такова ограничение. И аз бих предложил това ограничение да се запази в текста и моля моето предложение да се гласува.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Ляков.
    На въпроса на господин Пантелеев някой ще отговори ли? Имате думата, господин Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: И на въпроса на господин Пантелеев, и на въпроса, който постави господин Ляков ще отговоря. Колегите от Демократичната левица също го поставиха - за метрите. Метрите ще останат тук. Господин Пантелеев има право, сега ще прочета редакцията така, както би трябвало да бъде, със съответно изискване за метрите. Защото се оказа, че няма общо изискване в чл. 4 и сега ще сложим изискването за метрите в абсолютно всяко заведение за организиране на хазартна игра.
    В чл. 41, ал. 1 последното изречение става така: "Печалбата се изчислява според броя на спечелилите и предварително определен дял от общата сума на залозите от играта".
    В ал. 2, в края вместо точка се поставя запетая и се добавя изразът "и не може да отстои на по-малко от 300 м, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди".
    Има предложение да отпадне съюзът "и" след израза "санитарно-хигиенни изисквания" и да се постави запетая.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: По тази окончателна редакция на комисията, има ли изказвания? Тя отговаря на въпросите и на господин Ляков, и на господин Пантелеев.
    Моля, гласувайте чл. 41 така, както е предложен от комисията в този му вид.
    Гласували 95 народни представители: за 94, против няма 1, въздържали се няма.
    Член 41 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Талони за участие

    Чл. 42. Талоните за участие са ценни книжа на приносител и по отношение на тях се прилагат разпоредбите на чл. 37, ал. 4, 5 и 6."
    Предложение на народния представител Йордан Цонев - думите "ценни книжа" се заменят с думите "ценни книги" и след думата "приносител" се добавят думите "издавани от държавата".
    Комисията подкрепя предложението.
    Предложение на комисията за окончателен текст на чл. 42:

    "Талони за участие

    Чл. 42. Талоните за участие са ценни книги на приносител, издавани от държавата, и по отношение на тях се прилагат разпоредбите на чл. 37, ал. 4-6."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 42 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 88 народни представители: за 88, против и въздържали се няма.
    Член 42 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 43 има едно предложение от народния представител Христо Смоленов, което е прието от комисията.
    Чета ви предложението на комисията за чл. 43:

    "Печеливш участник
    Чл. 43. Печеливш е участникът, който познае варианти от числа или числови комбинации, съставени от използването на цифри върху предварително закупен талон. Броят на числата или комбинациите им е предварително одобрен по реда на чл. 18, ал. 1, т. 5 и оповестен в игралната зала по подходящ начин."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 43 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 96 народни представители: за 95, против няма, въздържал се 1.
    Член 43 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Печеливши числа и изплащане на печалбите
    Чл. 44. (1) Печелившите числа или комбинации се оповестяват чрез публично теглене и печалбите се изплащат непосредствено след обявяването им.
     (2) Сумата, подлежаща на разпределение като печалба не може да бъде по-малко от 50 на сто от общата стойност на талоните."
    По чл. 44 няма предложения.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 44 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 83 народни представители: за 83, против няма, въздържали се няма.
    Член 44 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 45 има направени предложения:
    - от народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев, което е прието от комисията;
    - от народните представители Иван Симеонов и Методи Андреев, също прието от комисията;
    - от народния представител Христо Смоленов - също прието от комисията.
    Въз основа на тези предложения комисията предлага окончателен текст на чл. 45:

    "Обединен джакпот
    Чл. 45. (1) При числовите лотарийни игри "Бинго" и "Кено" се допуска формирането и разпределението на обединен джакпот.
     (2) В случаите по ал. 1 организаторът е длъжен да осигури за своя сметка пряка компютърно-информационна връзка с данъчната служба по данъчната си регистрация за осъществяване на контрол върху формирането и разпределението на обединения джакпот, одобрена по реда на чл. 18, ал. 1, т. 7.
     (3) Размерът на отчисленията и условията за изплащане на джакпота са посочват в игралните правила. Той не може да остава в полза на организатора.
     (4) Редът и начинът на осъществяването на задължението по ал. 3 се определят от Държавната комисия."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 45 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 90 народни представители: за 87, против няма, въздържали се 3.
    Член 45 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Раздел пети - томболи".
    Има само едно предложение, което е прието. То произхожда от предния член, където приехме думата "книжа" да се замени с думата "книги".
    Чета ви предложението на комисията за окончателен текст на чл. 46:
    "Раздел V
    Томболи
    Определение
    Чл. 46. (1) Томболите са еднократни или многократни хазартни игри, които се разиграват с участието само на продадените билети.
     (2) Билетите на томболите са ценни книги на приносител. По отношение на тях се прилагат разпоредбите на чл. 37, алинеи от 4 до 6."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте раздел пети, чл. 46 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 83 народни представители: за 82, против няма, въздържал се 1.
    Член 46 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Печалби
    Чл. 47. (1) Печалбите от томболите се обявяват и се разпределят публично, чрез жребий, по предварително обявена схема, като печеливш е участникът, открил знак или фигура или изпълнил друго условие при изтегляне на билета. Билетите се продават и печалбите се изплащат или предават по реда на чл. 18, ал. 1, т. 5.
     (2) Сумата и/или стойността на предметните награди, подлежащи на разпределение като печалба не може да бъде по-малко от 50 на сто от общата стойност на билетите.

    Организация на игрите
    Чл. 48. Томболите се организират публично, като се осигурява на публиката възможност за следене на правилата на играта и за разпределяне на печалбите.

    Организатори
    Чл. 49. Организатори на томболи могат да бъдат само организации с нестопанска цел. Контролните органи по Закона за лицата и семейството и на Дирекцията следят за разходването на средствата от тези игри, съобразно предварително оповестените и разрешени от Дирекцията цели.

    Раздел VI
    Игри с игрални автомати
    Определение
    Чл. 50. Игрален автомат е устройство, което се задейства с монета, жетон, бутон или друго средство. В игралния автомат изборът на комбинация за печалба или загуба се прави по случаен принцип от механично, електромеханично или електронно устройство и апаратът или организаторът изплаща печалбата на участника."
    За членове от 47 до 50 включително няма направени предложения.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте членове от 47 до 50 включително така, както са предложени от вносителя.
    Гласували 80 народни представители: за 80, против няма, въздържали се няма.
    Членове 47, 48, 49 и 50 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 51 има направено предложение от народните представители Стефан Стоилов и Васил Козалиев, което е подкрепено от комисията.
    Направено е и предложение от народния представител Христо Смоленов - също подкрепено от комисията.
    Предложение на народните представители Иван Симеонов и Методи Андреев - в чл. 51, ал. 3 се изменя така:
     "(3) Игралната зала трябва да отговаря на задължителните изисквания по чл. 18, ал. 1, т. 6 и не може да отстои на по-малко от 100 метра, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път, от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди."
    Комисията не подкрепя предложението.
    Аз ще си позволя да кажа тук, че този текст ще го включим в предложението на комисията - за 300-те метра. Няма да е "100 м", а - "300". Ще го прочета след това с предложението на комисията.
    Народният представител Яшо Минков е направил същото предложение. Същото важи и за него.
    Предложението на народния представител Йордан Цонев е подкрепено от комисията.

    Предложението на комисията за окончателен текст на чл. 51 е следното:
    "Изисквания и ограничения
    Чл. 51. (1) Изискванията за одобряване и изпитване на игралните съоръжения, както и редът за първоначални и периодични проверки, се определят с наредба на Министерския съвет по предложение на Комитета по стандартизация и метрология и Държавната комисия.
    (2) Забранява се използването на игрални устройства извън игралните зали, казината и залите за организиране на залагания върху резултати от спортни състезания, получили разрешение по този закон, както и на такива устройства, които след ремонт не са предоставени за проверка по реда на ал. 1."
    Има и ал. 3, която предлагаме във връзка с това, което приехме за метрите.
    Предлага се ал. 3 да има следното съдържание:
    "(3) Игралната зала трябва да отговаря на задължителните изисквания по чл. 18, ал. 1, т. 6 и не може да отстои на по-малко от 300 м, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 51 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 79 народни представители: за 78, против няма, въздържал се 1.
    Член 51 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Джакпот при игрални автомати".
    Тук има едно предложение, което е прието.
    Чета текста на комисията за чл. 52:
    "Джакпот при игрални автомати
    Чл. 52. (1) Автоматите могат да се свързват помежду си за постигане на специална премия - джакпот, натрупване, което се формира от отчисления от всяка заложена сума на взаимно свързаните автомати, които трябва да се намират в една и съща игрална зала или в свързани с електронна мрежа зали, съответно в игрално казино.
    (2) До 5 на сто от залога може да се използва за формиране и разпределение на джакпот по реда и условията на чл. 45, ал. 3.
    (3) Размерът на отчисленията и условията за изплащане на джакпота се посочват в игралните правила и не може да остава в полза на организатора."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 52 така, както се предлага от комисията.
    Гласували 93 народни представители: за 93, против и въздържали се няма.
    Член 52 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Възвръщаемост на залозите".
    Има едно предложение на народния представител Венцеслав Димитров, което е прието по принцип.
    Чета ви текста за чл. 53, предложен от комисията:
    "Възвръщаемост на залозите
    Чл. 53. Игралният автомат трябва да осигурява възвръщаемост за играчите не по-малко от 80 на сто от общата сума на залозите и да има фабрично вградено устройство за текущ контрол от организатора и органите за контрол върху хазарта."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 53 така, както се предлага от комисията.
    Гласували 89 народни представители: за 89, против и въздържали се няма.
    Член 53 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Маркировка и условия за провеждане на игри
    Чл. 54. (1) Върху всеки игрален автомат трябва да има четлива оригинална маркировка за производствения му номер, година на производство или модификация и рециклиране и фирмата на производителя.
    (2) Не се допуска внос и продажба на игрални автомати от тип, който предварително не е одобрен от Държавната комисия въз основа на писмено заключение от Комитета по стандартизация и метрология, по подадено заявление за изпитване от вносителя или продавача, освен единични бройки, предназначени за изпитване с цел одобряване на типа."
    Няма предложения за чл. 54.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 54 така, както се предлага от вносителите и се подкрепя от комисията.
    Гласували 84 народни представители: за 84, против и въздържали се няма.
    Член 54 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Игрална зала".
    Има предложение от народния представител Венцеслав Димитров - в чл. 55 точките да отпаднат и да се добави "по-малко от 8 броя".
    Комисията не подкрепя предложението.
    Има предложение от народния представител Йордан Цонев, което е подкрепено от комисията.
    Предложението на комисията за окончателен текст на чл. 55 е следното:
    "Игрална зала
    Чл. 55. (1) Игралната зала трябва да отговаря на задължителните изисквания по чл. 18, ал. 1, т. 6 и другите изисквания по този закон, да бъде изолирана от друг вид хазартни игри, да е съобразена с разпоредбите на чл. 4, ал. 4 и да отговаря на санитарно-хигиенните норми.
    (2) Игралните автомати в игрална зала не могат да бъдат по-малко от:
    1. 20 бр. в населени места с над 30 хил. жители;
    2. 10 бр. в останалите населени места, както и в туристическите комплекси.
    (3) Минималната площ за монтиране и експлоатация на игрален автомат е 2 кв. м.
    (4) Забранява се:
    1. държането в игрални зали и казина на неработещи игрални съоръжения. Всички игрални съоръжения, намиращи се в игралната зала или казино, включително в складовите помещения към тях, се смятат за работещи;
    2. използването на игрални автомати и съоръжения, които не са одобрени от Държавната комисия и не отговарят на изискванията по чл. 51.
    (5) Дирекцията, съвместно с Комитета по стандартизация и метрология, извършва периодични проверки за годност на игралните автомати."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Не виждам желаещи за изказванe.
    Има предложение на народния представител Венцеслав Димитров, което не се подкрепя от комисията.
    Най-напред моля, гласувайте предложението на народния представител Венцеслав Димитров.
    Гласували 98 народни представители: за 19, против 66, въздържали се 13.
    Предложението не се приема.
    Пристъпваме към гласуване текста на чл. 53 така, както се предлага от комисията.
    Моля, гласувайте!
    Гласували 91 народни представители: за 91, против и въздържали се няма.
    Член 55 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Раздел VII - Развлекателни автомати и съоръжения".
    По чл. 56 има предложение на народния представител Венцеслав Димитров, което е прието по принцип.
    Предложение на комисията за чл. 56:
    "Раздел VII
    Развлекателни автомати и съоръжения
    Определение
    Чл. 56. (1) Развлекателни игрални съоръжения са автомати и други технически устройства, служещи за отдих и развлечение, демонстрация на сръчност и умения или с познавателна цел.
    (2) Развлекателните автомати могат да изплащат награда във вид на допълнителна игра за същата цена, както и предметни награди с незначителна стойност.
    (3) Забранява се изплащането на наградите в пари и даването за награда на алкохол и тютюневи изделия.
    (4) В обектите с игрални съоръжения по ал. 1 оборотите от постъпленията от игрите задължително се отчитат с електронно-касов апарат с фискална памет."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля да гласувате за чл. 56 така, както се предлага от комисията.
    Гласували 87 народни представители: за 87, против и въздържали се няма.
    Член 56 е приет и заедно с това заглавието на раздел VII "Развлекателни автомати и съоръжения" и заглавието "Определение".
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Ограничения
    Чл. 57. (1) Забранява се използването и инсталирането на развлекателни съоръжения, които наподобяват хазартни съоръжения и автомати, както и приспособяването на хазартни съоръжения и автомати за развлекателни.
    (2) Забранява се инсталирането на развлекателни съоръжения в казина и игрални зали. Независимо от другите последици, развлекателните съоръжения в игрална зала или казино се смятат за игрални съоръжения."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля да гласувате за текста на чл. 57, както се предлага от вносителите и се подкрепя от комисията.
    Гласували 96 народни представители: за 96, против и въздържали се няма.
    Член 57 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Раздел VIII
    Игри в игрално казино
    Начини за организиране на игрите
    Чл. 58. В игрално казино се организират хазартни игри на игрални маси с рулетка, игрални карти, зарове и с игрални автомати. Игрите са с различен залог и различна печалба в рамките на една игра на една игрална маса. Печалбата и загубата зависят изключително или предимно от случайността."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля да гласувате за заглавието на раздел VIII и за чл. 58 с неговото заглавие.
    Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
    Заглавието на раздел VIII и чл. 58 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Има направено едно предложение, което е прието от комисията.
    Докладвам ви окончателния текст на чл. 59 като предложение на комисията:
    "Изисквания за експлоатация
    Чл. 59. (1) Игралното казино е сграда или затворена част от сграда, в която се организират хазартни игри с игрални автомати и на игрални маси.
    (2) Игралните маси в казиното не могат да бъдат по-малко от пет, от които поне две рулетки, а игралните автомати, ако имат такива, не могат да бъдат по-малко от 10.
    (3) Помещенията в игралното казино и разположението на игралните маси и игралните автомати трябва да осигуряват възможност за непрекъснат контрол върху персонала, игралните съоръжения и участниците в игрите.
    (4) Организирането на хазартни игри с чуждестранна валута се извършва в отделни помещения на игралното казино.
    (5) Игрално казино следва да отговоря на изискванията по чл. 4, ал. 4.
    (6) Не се допускат в експлоатация рулетки и принадлежности към тях и други подобни игрални съоръжения, които не са изпитани в Комитета по стандартизация и метрология и регистрирани от Държавната комисия."
    И аз ви моля тук да добавим ал. 7 - ограничението за метрите.
    Алинея 7 да има следния текст:
    "(7) Игралото казино трябва да отговаря на задължителните изисквания по чл. 18, ал. 1, т. 6 и не може да отстои на по-малко от 300 м, измерено по графичен метод по осовата линия на най-прекия пешеходен път, от основно или средно учебно заведение или казарма, освен ако са в хотел, категоризиран от Министерството на търговията и туризма с категория три и повече звезди."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Желае ли някой да се изкаже по текста на чл. 59? Не виждам.
    Моля да гласувате за чл. 59 така, както беше предложен от господин Цонев от името на комисията с новата ал. 7.
    Гласували 91 народни представители: за 91, против и въздържали се няма.
    Член 59 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Изисквания към обслужващите лица
    Чл. 60. Обслужващото игралната маса лице трябва да осъществява дейността си въз основа на договор с дружеството, организиращо хазартната игра и да притежава необходимата квалификация за упражняване на професията - коментирана по реда на чл. 17, ал. 2.
    Ограничения
    Чл. 61. Игри на игрални маси могат да се организират и провеждат само в игрално казино, отговарящо на изискванията по този закон."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля да гласуване за текстовете на чл. 60 и чл. 61, както се предлагат от вносителя и се поддържат от комисията.
    Гласували 91 народни представители: за 90, против 1, въздържали се няма.
    Членове 60 и 61 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По раздел девети - "Игри със залагания върху резултати от спортни състезания или случайни събития", "Определение", чл. 62, има направено предложение от народните представители Иван Симеонов и Методи Андреев, което е подкрепено от комисията, а също така и предложение на народния представител Яшо Минков, което също е подкрепено от комисията.
    Ще прочета окончателния вариант за чл. 62 като предложение на комисията:

    "Раздел IХ
    Игри със залагания върху резултати от спортни
    състезания или случайни събития

    Определение

    Чл. 62. (1) Игрите със залагания върху резултати от спортни състезания са хазартни игри, при които печалбата е обвързана с познаването на резултатите от спортни състезания, конни надбягвания и други, и зависи само от вярното предвиждане на тези резултати. Печалбата се определя чрез предварително изготвени коефициенти за осъществяване на залозите или от съотношението на броя на спечелилите играчи и размера на залаганията при предварително установен дял на печалбите.
                  (2) За игрите по ал. 1 се прилагат разпоредбите на чл. 37, ал. 5 и 7."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте заглавието на раздел IХ и чл. 62, както се предлагат от комисията.
    Гласували 91 народни представители: за 91, против и въздържали се няма.
    Заглавието на раздел IХ и чл. 62 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Ще прочета чл. 63, както го предлага комисията - с изменението в т. 2:

    "Видове залагания

    Чл. 63. Залаганията върху резултати от спортни състезания могат да бъдат:
    1. еднократни;
    2. периодични - провеждани за определен брой състезания или за определен период от време. При тях неполучените печалби от предшестващата игра могат да се ползват при следващата или за формиране на фондове за изплащане на джакпот."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Желае ли някой да вземе думата по чл. 63? Няма желаещи.
    Моля, гласувайте чл. 63, както се предлага от комисията.
    Гласували 92 народни представители: за 92, против и въздържали се няма.
    Член 63 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Раздел Х
    Игри със залагания върху случайни събития
    Определение

    Чл. 64. (1) Игри със залагания върху случайни събития са хазартни игри, при които печалбата зависи изключително от случайността, не е обвързана с периодичност, и не са регламентирани по друг начин в този закон.
                 (2) Правилата на играта, цена за допускане за участие и наградите се одобряват от Държавната комисия и се оповестяват предварително от организаторите."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров:
    В чл. 64, ал. 2 да се добави "така че участниците да са осведомени ясно колко пари са събрани и колко от тях се разпределят като печалби".
    Комисията не подкрепя предложението.
    Комисията подкрепя текста на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Димитров, желаете ли да вземе думата?
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Оттеглям предложението.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Други желаещи за изказване? Няма.
    Моля, гласувайте чл. 64 и заглавието на раздел Х, както се предлагат от вносителите и се поддържат от комисията.
    Гласували 83 народни представители: за 83, против и въздържали се няма.
    Заглавието на раздел Х и чл. 64 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: По чл. 65 има едно предложение, което е прието и ще прочета предложението на комисията за окончателен текст на чл. 65:

    "Игри с познаване на факти и събития

    Чл. 65. (1) Хазартни са игрите със залагания, при които печалбата е обвързана с познаване на факти или събития.
                 (2) Размерът на печалбата може да е пропорционален на заложената сума, съответно на цената за допускане до участие или да е определен по друг начин, включително на случаен принцип. Наградите, съответно печалбите и начинът на определянето им трябва да бъдат обявени по подходящ начин.
                 (3) За игри по ал. 1 и по чл. 64 се смятат и телефонни игри с награди или печалби, организирани чрез медиите при посредничеството на Българската телекомуникационна компания, други телекомуникационни оператори и Български пощи."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ПЕТЯ ШОПОВА: Благодаря на господин Цонев.
    Моля, гласувайте чл. 65, както се предлага от комисията.
    Гласували 88 народни представители: за 88, против и въздържали се няма.
    Член 65 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Разпределяне на печалбите на нива

    Чл. 66. (1) Печалбите могат да се разпределят на няколко нива, като всички печалби от едно и също ниво трябва да са еднакви.
                 (2) Най-малко 50 на сто от стойността на приетите залози трябва да бъде разпределена като награди или печалби. Частта от постъпленията, която се разпределя, се обявява по подходящ начин.

    Правила на игрите

    Чл. 67. По този раздел се прилагат съответно разпоредбите на чл. 64, ал. 2."
    По чл. 66 и 67 няма направени предложения.
    Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 66 и 67.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 66 и чл. 67, както са предложени от вносителя.
    Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
    Членове 66 и 67 са приети.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Комисията предлага следното заглавие на глава четвърта:

    "Глава четвърта
    Изисквания за организиране на
    хазартни игри"

    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте заглавието на глава четвърта, както е предложено от комисията.
    Гласували 96 народни представители: за 96, против и въздържали се няма.
    Заглавието на глава четвърта е прието.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:

    "Раздел I
    Игрално казино

    Чл. 68. Игралните маси в казиното не могат да бъдат по-малко от 5, от които поне една рулетка, а игралните автомати, ако има такива, не могат да бъдат по-малко от 10."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров: в чл. 68 числото "5" да се замени с "3", а "10" - с "8".
    Комисията не подкрепя предложението.
    Предложение на комисията за окончателен текст на чл. 68:

    "Раздел I
    Игрално казино

    Чл. 68. Игралното казино трябва да отговаря на изискванията за експлоатация съгласно този закон."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Венцеслав Димитров има думата.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Аз съжалявам, че чак тук е направено моето предложение. То трябваше да бъде направено, когато беше гласуван броят на масите.
    Думата ми е за нещо друго. Аз, разбира се, ще оттегля предложението си, господин председател, защото вече е гласувано. Но тук се казва "игралните маси в казиното". Има игрални маси като термин, има и терминът "рулетка". И се предполага, че автоматически една маса означава една рулетка.
    Господин Цонев сигурно е виждал - има две маси с една рулетка, тоест едно колело, от едната страна има маса и от другата страна има маса. Това признава ли се за две маси? Защото Вие сте го възприели? А фактически това е улеснение за хората да залагат.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Ние и там го гласувахме, и там го има.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Вие го казвате, обаче никъде не е изяснено. На практика масите са две, а рулетката е една. А така, както е постановката в закона, се предполага по принцип, че една маса е една рулетка. Но действителността е друга. Това е.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Димитров.
    Моля, гласувайте раздел I и чл. 68 така, както са предложени от комисията.
    Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
    Член 68 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: "Изисквания за издаване на разрешения"
    Чета направо редакцията на комисията:
    "Чл. 69. Разрешение за организиране на хазартни игри в игрално казино може да бъде издадено само на дружество с ограничена отговорност или на акционерно дружество с поименни акции с капитал не по-малко от 500 млн. лв., който е изцяло внесен към момента на подаване на заявлението, и дружеството отговаря на особените изисквания по този закон."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 69 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 82 народни представители: за 81, против 1, въздържали се няма.
    Член 69 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Ограничения за работа в игрално казино
    Чл. 70. Не може да работи в игрално казино лице, което е член на управителен или контролен орган на банка, застрахователно дружество, пенсионен фонд, лицензиран инвестиционен посредник или инвестиционно дружество, държавен служител, както и лице, упражняващо охранителна дейност, освен когато са част от охраната на казиното."
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Забравили сте да запишете и народните представители!
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Комисията подкрепя предложението на вносителя за чл. 70.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 70 така, както е предложен от вносителя.
    Гласували 93 народни представители: за 92, против няма, въздържал се 1.
    Член 70 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Ограничения за участие в игри в игрално казино
    Чл. 71. Съдружниците и членовете на органите на управление на дружество-собственик или наемател на казиното, и служителите в него, както и техните съпрузи, роднини по права линия, братя и сестри, не могат да участват в игри, организирани в казиното."
    Има предложение на народния представител Венцеслав Димитров - в чл. 71 думата "съдружниците" да се замени с "мажоритарните съдружници".
    Комисията подкрепя предложението.
    Ще ви прочета текста на комисията за чл. 71:
    "Ограничения за участие в игри в игрално казино
    Чл. 71. Мажоритарните съдружници и членовете на органите на управление на дружество-собственик или наемател на казиното, и служителите в него, както техните съпрузи, роднини по права линия, братя и сестри, не могат да участват в игри, организирани в казиното."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте текста на чл. 71 така, както е предложен от комисията.
    Гласували 81 народни представители: за 81, против и въздържали се няма.
    Член 71 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Работно време
    Чл. 72. (1) Игралното казино може да бъде отворено за посетители денонощно.
    (2) Посетителите в игралното казино се вписват в специален регистър по образец, утвърден съобразно правилата по чл. 18, ал. 1, т. 4".
    Няма предложения за чл. 72.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 72 така, както е предложен от вносителя.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Алинея 2 не съответства на заглавието.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Да, може ли да отмените гласуването?
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, отменете гласуването.
    Точка първа отпадна от чл. 18, така че "утвърждаването на задължителните игрални условия" сега е т. 4.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Когато после се преномерира, да се има предвид, че тази т. 4 е от новата номерация.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Моля, гласувайте чл. 72 така, както е предложен от вносителя с тази корекция в номерацията на точката от чл. 18.
    Това ще го уточнят при систематизирането. Би следвало да стане т. 3, защото е отпаднала т. 1.
    Гласували 92 народни представители: за 86, против няма, въздържали се 6.
    Член 72 е приет.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ:
    "Ограничения за посетители
    Чл. 73. (1) В игрално казино не се допускат лица:
    1. ненавършили 21-годишна възраст;
    2. униформени, с изключение на тези, които присъстват по служба;
    3. въоръжени, с изключение на тези, които присъстват по служба и длъжността им го изисква;
    4. с прояви, нарушаващи вътрешния ред на игралното казино;
    5. в нетрезво състояние или под влияние на наркотични или други упойващи вещества;
    6. за които има основателно съмнение, че не могат да се грижат самостоятелно за своите работи;
    7. без документи за самоличност.
    (2) Лицата, които отговарят за управлението на игралното казино, могат да забранят достъпа на лице, чието присъствие в залата или в казиното създава опасност за реда и смущава провеждането на игрите, извън лицата по ал. 1."
    Предложение на народния представител Венцеслав Димитров - в чл. 73, ал. 1:
    1. В т. 2 "униформени" да се замени с "офицери и сержанти от Българската народна армия и Министерство на вътрешните работи, служители в МВР, митниците и данъчните служби, независимо от това дали са в униформа или в цивилно облекло".
    2. В т. 5 да се добави след "в" думата "очевидно" и т. 6 да отпадне.

    3. създава се т. 8 - лица по списък, утвърден от Държавната комисия по хазарта".
    Комисията не подкрепя предложението по т. 1 и 3.
    Комисията подкрепя предложението по т. 2.
    Предложение на народните представители Иван Симеонов и Методи Андреев - което е подкрепено от комисията.
    Предложение на народния представител Найден Зеленогорски - също подкрепено от комисията.
    Предложение на народните представители Иван Бойков и Евгени Димитров - подкрепено от комисията.
    Предложение от народния представител Яшо Минков - също подкрепено от комисията.
    Предложение на комисията за окончателен текст на чл. 73:
    "Ограничения за посетители
    Чл. 73. (1) В игрално казино не се допускат лица:
    1. ненавършили 18-годишна възраст;
    2. униформени, с изключение на тези, които присъстват по служба;
    3. въоръжени, с изключение на тези, които присъстват по служба и длъжността им го изисква;
    4. с прояви, нарушаващи вътрешния ред на игралното казино;
    5. в очевидно нетрезво състояние или под влияние на наркотични или други упойващи вещества;
    6. без документи за самоличност.
     (2) Лица, които отговарят за управлението на игралното казино, могат да забранят достъпа на лице, чието присъствие в залата или в казиното създава опасност за реда и смущава провеждането на игрите, извън лицата по ал. 1."
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Има думата господин Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин председател, колеги! Аз искам да защитя моите предложения и да обърна внимание на някои други положения тук, които ми се струва, че не би трябвало да влизат в закона така, както са написани.
    Аз предлагам не критерият да бъде дали носи униформа или не, защото униформата може да бъде различна, дето се казва, ето тук нашите квестори, и те имат униформи. Ще ги пуснат ли с тези униформи в казино? Аз не зная какво разбират тези, които са писали закона. Между другото това не е написано сега, това е написано в Наредбата за хазарта, която излезе в 1993 г. и е преписано мот а мо оттогава. Значи оттогава досега би трябвало малко да еволюира мисълта на хората, които подготвят тези нормативни документи. И аз не виждам защо ние днес трябва да се съгласяваме с тях. За мен дали носи униформа или не, не може да е критерий. А критерий е това какви функции изпълнява.
    Аз предлагам да не се допускат офицери и сержанти от Българската народна армия и Министерството на вътрешните работи, както и служители в МВР, митницата и данъчните служби, независимо от това дали са в униформа или в цивилно облекло. И мисля, че в това има резон. Не може такива служители да се допускат в хазарт, защото който играе хазарт, може да стане зависим от някой друг. (Обаждания от мнозинството.)
    Вижте, колеги! ... Защо сте толкова единодушни, аз не зная.
    ОБАЖДАНИЯ ОТ МНОЗИНСТВОТО: Как ще ги разбереш? Как ще ги установиш?
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Чисто и просто няма да ги допуснете. Аз не зная. Ще го установиш по следния начин. На вратата на казиното има един служител с компютър. И той пита: "Изпълнявате ли тези изисквания?" И се подписва. И му се издава една карта. И той с тази карта може да влиза днес, утре, вдругиден. Не сте ли ходили в Европа, да видите как стават тези неща? И аз трябва да ви ги обяснявам тук на вас.
    Елате в комисията да обсъдим тези неща. Но сега изглежда, че вие сте големи специалисти и затова... Слушайте какво ще ви кажа. Не може тези хора да играят хазарт.
    После, няма неотменно човешко право - че всеки гражданин има право да играе хазарт. Така ли е или не? Такова човешко право никъде не е защитено, в нито един международен документ. Така че спокойно можем да отнемем правата точно на тези хора. Те, разбира се, когато тръгнат да вършат тази работа, ще кажат: "Аз искам да играя хазарт и не искам да ставам офицер". Или "не искам да ставам полицай". Или "не искам да ставам митничар". Или "не искам да ставам данъчен служител". Защото, ако допуснем другото, ще стане опасно.
    Вярно, възражението на господин Цонев е следното и то е много по-разумно отколкото това ваше голо противопоставяне. Той казва така: "В техните правилници ще бъдат написани такива и такива изисквания". Но аз мисля, че независимо от това дали се пише на друго място или не, може би е хубаво това нещо да се отрази в закона. Това е по отношение на т. 2 и моля да го подкрепите. Но ако искате, не подкрепяйте. Нека всички данъчни, нека всички митничари да отидат. На практика това е контингентът, които отиват да играят - и полицаи, и бармани, и т.н. Това са хората с пари, на които трябва да им ги вземем - казва господин Цонев. Към тази държава ли се стремим ние?
    Ето защо мисля, че има резон да бъде подкрепено това, а не само някакъв униформен дали е там или не.
    Другото, по т. 3. Писано е "въоръжени". Въоръжени какви? "С изключение на тези, които присъстват по служба и длъжността им го изисква." Извинете, отива там един виден бизнесмен или някакъв друг, какъвто искате го казвате, и води със себе си 5-6 бодигарда. Каква е тяхната длъжност, на бодигардовете? - Да го защитават. Каква им е службата? - Да носят оръжие. Имат ли разрешение да носят оръжие? - Имат. Значи службата им повелява да носят оръжие. Ще ги пуснете ли в казиното? Не би трябвало да ги пуснете. А така, както са го написали господата от Министерството на финансите и от Комисията по хазарта в закона, те могат да влязат съвсем спокойно.
    Даже и нещо друго. Ако утре направят нещо, не можете да питате служителите защо са ги пуснали вътре в казиното, защото те ще кажат: "В закона пише, че въоръжени лица, които са по служба и длъжността им го изисква, могат да влязат вътре с оръжие". Значи обикновените хора не могат, защото им се отнема оръжието. Предполага се, че на всеки вход на казиното ще има един апарат, който ще открива оръжие. Обаче ще кажат: "Ние сме охранители и трябва да го пазим". Ще допуснете ли това нещо? В момента вие го допускате.
    Имайте предвид, че това ще стане опасно. Утре може да влезе някой някъде, да прави нещо и ще кажат: "Той си беше по служба". И няма да можете да се противопоставите. Няма да можете да искате отговорност от шефа на казиното, че го е пуснал. И от охраната - също. Защото те ще кажат: "Ние спазваме закона". Това е просто.
    Струва ми се, че т. 4 също има нужда от някаква редакция. Аз ще оттегля моята т. 3 - за създаването на нова т. 8. Но "с прояви, нарушаващи вътрешния ред на игралното казино" - така не би трябвало да бъде. Защото как вие няма да го пускате, защото "нарушава вътрешния ред"? Вътрешният ред се нарушава едва след като е влязъл.
    Или "лица, които са нарушавали вътрешния ред в игралното казино" - това е друго. Но вие не може да му кажете: "Няма да те пуснем, защото като влезеш вътре, ще нарушаваш вътрешния ред". С "прояви, нарушаващи" - пише тук. Трябва да се каже тогава "нарушавали". Това са моите предложения.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Не може да стане "нарушавали", може да стане "лица, нарушавали", иначе "с прояви, нарушавали" ...
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ: Трябва да стане "лица, нарушавали". Защото "проявите" са после. Вие и да го изгоните после, той го е нарушил. Трябва да бъде "лица, нарушавали".
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Димитров.
    Има думата господин Цонев.
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Благодаря, господин председател. Уважаеми колеги, аз мисля, че много точно са изброени и ограниченията в това, което предлага комисията. Защо? Първо, никъде не е казано, че тези, които са въоръжени, могат задължително да влязат. Значи ние сме дали много по-широката възможност за ограничаване на достъпа, възможно пределно широката - в ал. 2. Казано е: "Лицата, които отговарят за управлението на игралното казино, могат да забраняват достъпа на лице". На всяко едно лице - и въоръжено, и невъоръжено, и от МВР, и откъдето си поискат, "чието присъствие в залата или казиното създава опасност за реда". Те преценяват, че може би бодигардът ще създаде опасност и не го пускат с оръжието. Ние сме дали тази възможност, господин Димитров, и то много точно сме я дали на тези, които са там и отговарят. Те носят отговорност и пред закона, и пред посетителите, и пред клиентите, и пред всичко носят отговорност, защото бизнесът е техен. Затова сме дали тази възможност на тях, защото те познават обстановката. Ние тук не можем да я познаваме и да изброим всички хипотези и ситуации, при които може нещо да възникне. Така че аз мисля, че е дадено точно.
    А колкото до "нарушаващи", горе е казано "в игрално казино не се допускат лица с прояви, нарушаващи вътрешния ред на игралното казино". Ако искате да бъде "нарушавали", нямам нищо против. Но аз мисля, че е правилно, защото става въпрос за прояви. Очевидно проявите не са в бъдеще време. Тук става въпрос за прояви, които са станали, а не такива, които може да станат, нали? А може и в момента да стават. Представете си, че той отива на вратата и вдига скандали. Значи той нарушава вече вътрешния ред, преди да е влязъл. Така че, аз мисля да остане текстът на вносителя.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Тогава не в минало време, а може би е най-добре, казано е в началото: "В игрално казино не се допускат "лица, нарушаващи" не, нито "нарушавали", а..."
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Без прояви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Без "с прояви", "прояви" не може. Да бъде "нарушили вътрешния ред в игралното казино". А дали са го нарушили преди или в момента, вече... Да бъде "нарушили".
    ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН ЦОНЕВ: Съгласен съм.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Ако той не е нарушавал никога реда, няма защо да го отстраняват.
    Има думата за реплика господин Димитров.

    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин Цонев, не сте ме разбрали правилно. Аз не искам охраната на казиното да има право да пуска въоръжени лица, защото ще стане патаклама, па вие се оправяйте. Трябва да има някой отговорен за това, ако е допуснал въоръжени лица в казиното. И искам да вкараме такъв текст, а вие казвате: "Те да си отговарят". Какво ще отговарят? Той ще каже: "Аз го пуснах, защото е охранител". И после ще се оправдава пред съда, че си е свършил работата. Напротив, трябва да има кой да се държи отговорен. И даже нещо друго - ако се допускат външни въоръжени лица в казиното и стане нещо, на това казино трябва да му бъде отнет лицензът. То е толкова просто! А вие на практика разрешавате и няма да има нарушаване на закона.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има думата за дуплика господин Цонев.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ (СДС): Господин Димитров, забравихте, че в комисията много подробно коментирахме всички хипотези. Вие тогава се съгласихте, а сега говорите...
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Не, не съм се съгласявал никога.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ: Добре. Казахме, че има случаи, в които длъжностни лица, които са или униформени, или цивилни, но въоръжени - отиват с точно определена задача. (Шум и реплики.) Не, ние казваме, че когато са по служба - могат. Ти си представи как влизат за нещо и си оставят оръжията вън! Как да стане?
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): И бодигардовете са по служба.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ: Остави бодигардовете! Я си представи случай, че в казиното играе едно лице, което се издирва от органите на реда, и са получили сигнал и отиват да го арестуват. Как ще стане без оръжието? Оставят си оръжията, влизат и го помолват да излезе...
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Ще го арестуват на вратата - това е много просто.
    ЙОРДАН ЦОНЕВ: Примерно казано, хипотеза е, казаха и колегите. Аз не я казах, колегите я казаха в комисията. Няма никакво значение, ако искате да бъде без оръжие, аз съм с две ръце "за". Изследваме всички хипотези.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Цонев.
    Господин Велислав Величков има думата.
    ВЕЛИСЛАВ ВЕЛИЧКОВ (СДС): Благодаря Ви, господин председател.
    Уважаеми колеги, аз мисля, че това, за което говори господин Цонев, той е абсолютно прав. Ако отпадне "с изключение на тези, които присъстват по служба и длъжността им го изисква", може да стане следната хипотетична ситуация: опит за обир в казиното. В този момент трябва да дойдат въоръжени лица, явно полиция, абсолютно по служба да се намесят. Ако законът изрично казва, че никое въоръжено лице по служба, когато длъжността му го изисква, не може да влезе, тогава нито един орган на реда не може да си осъществи дори функциите, които има по Закона за МВР.
    Така че аз мисля, че не може да отпадне тук изразът "с изключение на тези, които присъстват по служба и длъжността им го изисква".
    И в т. 4 - "с прояви, нарушаващи вътрешния ред на игралното казино" - явно се касае за системни прояви, вече проявени от съответното лице, с които той е нарушил вътрешния ред на казиното. Така че аз мисля, че трябва да си остане текстът точно във вида, в който е. Благодаря ви.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има думата за реплика господин Венцеслав Димитров.
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС): Господин Величков, прочетете заглавието. Пише: "посетители". Тия, дето ще ходят да арестуват някого, не са посетители. (Смях.) Посетители са тези, които искат да играят, за това става дума. Защото на вратата ти посетител ли си или отиваш да арестуваш някого? Това са коренно различни неща и Вие, като учите за юрист, обръщайте внимание на тях.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Има думата за дуплика господин Величков.
    ВЕЛИСЛАВ ВЕЛИЧКОВ (СДС): Господин Димитров, много интересно как четете заглавията, а след това не четете текстовете, тъй като после няма да бъдат прилагани заглавията, а ще бъдат прилагани конкретни текстове от закона.
    Вие ми казвате, че горе пише: "Ограничения за посетители". Може ли въоръжено лице, което присъства по служба и длъжността му го изисква, да се води посетител на казиното?
    ВЕНЦЕСЛАВ ДИМИТРОВ (ОНС, от място): Разбира се, че може.
    ВЕЛИСЛАВ ВЕЛИЧКОВ: Разбира се, друг път.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Благодаря на господин Величков.
    Ще продължим утре...
    РЕПЛИКИ ОТ ЗАЛАТА: Дайте думата на дамата.
    ПРЕДСЕДАТЕЛ ИВАН КУРТЕВ: Не и на дамата. Тя най-разумно щеше да ви каже, защото щеше да направи разлика между длъжностни лица по служба и така нататък, но това ще стане очевидно утре. Тъкмо ще имат време да си изяснят що е "длъжностно лице" и що е "лице по служба".
    А сега съобщенията за парламентарен контрол на 21 май 1999 г.
    Министър-председателят на Република България Иван Костов ще отговори на два актуални въпроса от народните представители Лютви Местан, Айруш Хаджи, Ахмед Юсеин, Мюмюн Емин и Ремзи Осман и от Жорж Ганчев.
    Заместник министър-председателят и министър на промишлеността Александър Божков ще отговори на актуален въпрос от народния представител Димитър Димитров и на питане от народния представител Иван Костадинов Иванов.
    Заместник министър-председателят и министър на регионалното развитие и благоустройството Евгений Бакърджиев ще отговори на пет актуални въпроса от народните представители Станимир Калчевски, Стефан Нешев, Петър Мутафчиев, Жорж Ганчев и Веселин Бончев и на питане от народния представител Панайот Ляков.
    Министърът на търговията и туризма Валентин Василев ще отговори на три актуални въпроса от народните представители Иво Атанасов, Станимир Калчевски и Михаил Миков и на питане от народния представител Руси Статков.
    Министърът на вътрешните работи Богомил Бонев ще отговори на актуален въпрос от народния представител Велко Вълканов.
    Министърът на транспорта Вилхелм Краус ще отговори на актуален въпрос от народния представител Михаил Миков.
    Министърът на културата Емма Москова ще отговори на актуален въпрос от народния представител Иво Атанасов.
    Министърът на труда и социалната политика Иван Нейков ще отговори на три актуални въпроса от народните представители Илия Петров, Петър Мутафчиев, Емилия Масларова и на питане от народния представител Дора Янкова.
    Министърът на здравеопазването Петър Бояджиев ще отговори на актуален въпрос от народния представител Панайот Ляков.
    На основание чл. 76, ал. 3 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание отлагане на отговори със 7 дни са поискали:
    - министърът на отбраната Георги Ананиев на два актуални въпроса от народния представител Иван Борисов;
    - министърът на земеделието, горите и аграрната реформа Венцислав Върбанов на актуален въпрос от народния представител Пламен Славов.
    Поради отсъствие от страната на заседанието за парламентарен контрол не може да участва министърът на земеделието, горите и аграрната реформа Венцислав Върбанов.
    В заседанието за парламентарен контрол не може да участва министърът на отбраната Георги Ананиев поради неотложни ангажименти, свързани с посещението на министъра на отбраната на Румъния.
    Следващото заседание на Народното събрание е утре, 21 май, от 9,00 ч.
    Закривам заседанието. (Звъни.)


    (Закрито в 14,05 ч.)


    Председател:
    Йордан Соколов


    Заместник-председатели:
     Иван Куртев

             Петя Шопова

    Секретари:
    Васил Клявков

    Свилен Димитров
    Форма за търсене
    Ключова дума
    ТРИДЕСЕТ И ОСМО НАРОДНО СЪБРАНИЕ