Народно събрание на Република България - Начало
Народно събрание
на Република България
Стенограми от пленарни заседания
ДВЕСТА ПЕТДЕСЕТ И ДЕВЕТО ЗАСЕДАНИЕ
София, петък, 8 юни 2007 г.
Открито в 9,02 ч.




08/06/2007
Председателствал: заместник-председателят Любен Корнезов

Секретари: Светослав Малинов и Борис Николов

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ (звъни): Имаме необходимия кворум. Откривам днешното пленарно заседание.
Уважаеми народни представители, позволете ми да направя две съобщения. Разбира се, ще започнем с гласуванията на първо четене на няколко законопроекта. Ще се опитаме да приключим с второто четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за убежището и бежанците – продължение, и днес с общи усилия да приключим с второто четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за движението по пътищата. Това означава, че е възможно и най-вероятно след парламентарния контрол, който ще продължи около час и половина, ще продължим с този законопроект. Моля да имате предвид това.
Във вторник няма да има извънредно заседание. В сряда най-вероятно, разбира се, това ще се реши на Председателския съвет, може би ще се наложи удължаване на работното време до 16,00 ч. Това означава, че комисиите би следвало да насрочат своите заседания след 16,00 ч.
Преминаваме към гласуване на първо четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност.
Първо поставям на гласуване законопроекта с вносител народният представител Захари Георгиев.
Моля, гласувайте.
Гласували 176 народни представители: за 137, против 31, въздържали се 8.
Законопроектът е приет на първо четене.
Поставям на гласуване същия законопроект, но с вносители народните представители Минчо Христов и Стела Банкова.
Моля, гласувайте.
Гласували 167 народни представители: за 37, против 65, въздържали се 65.
Законопроектът не се приема.
Госпожо Банкова, заповядайте за процедура.
СТЕЛА БАНКОВА (независим): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми колеги, става дума за един акт, който сме длъжни да направим. Аз досега не получих смислено обяснение защо, след като страните в Европейския съюз имат данък върху лекарствата между нула и 5 процента, българският парламент слага данък върху лекарствата 20 процента?! Това е един изключителен антисоциален акт. Драстично се разминава с претенциите на управляващата коалиция, вероятно и с част от другите колеги, които може би няма да го подкрепят. Радвам се, че вчера някои колеги дадоха знак, че ще го подкрепят.
На фона на социалните бунтове в страната, на фона на това, че България е най-бедната държава в Европейския съюз, лекарствата в България са най-скъпи. Безумие е това, което в момента гласуваме.
Умолявам ви, уважаеми колеги, след като имаме претенция да синхронизираме нашето законодателство с европейското, нека да последваме примера на европейските държави. Вчера колеги тук съобщиха, че има страни в Европейския съюз, които въобще имат нула процента данък върху лекарствата.
Обръщам се основно към представителите на управляващите, на тройната коалиция: призовавам ви да проявите най-после социална чувствителност и да спрем да работим антисоциални закони, да спрем да работим срещу живота и здравето на българските граждани. Защото, уверявам ви, цената на тези лекарства, ставайки с 20 процента по-скъпа, ще бъде недостъпна за българските граждани.
Моля ви, колеги, да прегласуваме. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Поставям още веднъж на гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност с вносители Минчо Христов и Стела Банкова.
Моля, гласувайте.
Гласували 157 народни представители: за 41, против 55, въздържали се 61.
Законопроектът не се приема.
Поставям на гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност с вносител Иван Костов и група народни представители.
Моля, гласувайте.
Гласували 163 народни представители: за 48, против 99, въздържали се 16.
Законопроектът не се приема.
Господин Димов, заповядайте за процедура.
НЕНО ДИМОВ (ДСБ): Благодаря, господин председател.
Аз правя процедура за прегласуване и искам да се мотивирам. Когато гласувахме вот на недоверие, който вие, от управляващото мнозинство, разбира се, не подкрепихте, обещахте да дадете стратегия за развитие на здравеопазването. Срокът измина преди около два месеца. Разбира се, вие не може да дадете стратегия, защото не знаете какво да правите.
Ние внесохме седем законопроекта, които решават проблемите в здравеопазването. Този, който предлагаме на вашето внимание в момента, е един от тях, а именно държавата да остави 20-те процента ДДС на болниците. По този начин 20 процента от дефицита на болниците ще бъде спестен и няма да има нужда парите да минават първо през Министерството на финансите, после през Министерството на здравеопазването и тогава да се връщат в болниците. Възможността ДДС да не се дава, болниците да не плащат ДДС, е намерена.
Вие казвахте, че има проблеми с европейското законодателство. Това, което сме предложили в момента, не е проблем с никое законодателство, това е техника, която се използва навсякъде, която няма никакъв проблем.
Ако вие искате да дискутираме този закон по същество, ще го приемете сега на първо четене, за да видим какви са възможностите между първо и второ четене. Ако вие не желаете да оправяте проблемите в здравеопазването, ще го отхвърлите. Благодаря Ви, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Желаете прегласуване? Отново поставям на гласуване Закона за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност с вносител Иван Костов и група народни представители.
Гласували 176 народни представители: за 58, против 66, въздържали се 52.
Законопроектът не се приема.
Поставям на гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност с вносител Министерският съвет.
Гласували 169 народни представители: за 112, против 41, въздържали се 16.
Законопроектът е приет на първо четене.
Уважаеми народни представители, от гласуването стана видно, че законопроектите с вносители Захари Георгиев и Министерският съвет са приети.
По нашия правилник трябва да се изработи един общ законопроект и тогава да се правят предложения.

Преминаваме към следващото гласуване.
Гласуваме на първо четене Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите с вносител Министерският съвет.
Гласували 153 народни представители: за 153, против и въздържали се няма.
Законопроектът е приет на първо четене.
Господин Мерджанов, заповядайте за процедура.
АТАНАС МЕРДЖАНОВ (КБ): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги народни представители! Правя процедурно предложение срокът между първо и второ четене по този законопроект да бъде три дни. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли обратно процедурно предложение? (Реплики от ДПС.)
Мисля, че в доклада, както и със следващия законопроект, беше прието за три дни, но в края на краищата е направено процедурно предложение. Нека да гласуваме.
Гласували 158 народни представители: за 154, против няма, въздържали се 4.
Това процедурно предложение е прието.

Преминаваме към следващото гласуване – първо четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за чужденците в Република България с вносител Министерски съвет.
Гласували 158 народни представители: за 122, против 5, въздържали се 31.
Законопроектът е приет на първо четене.
Господин Свинаров, заповядайте.
НИКОЛАЙ СВИНАРОВ (НДСВ): Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Правя предложение за тридневен срок за второ четене по току-що приетия Закон за изменение на Закона за чужденците.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: С гласуването на програмата имаше такова предложение и от председателя, но направено е процедурно предложение и няма да сгрешим, ако още веднъж потвърдим това.
Моля, гласувайте тридневен срок за предложението.
Гласували 163 народни представители: за 131, против 14, въздържали се 18.
Процедурното предложение е прието.
Преминаваме към следващото гласуване, може би последно днес - първо четене на Законопроекта за националния архивен фонд с вносител Министерският съвет.
Гласували 166 народни представители: за 161, против няма, въздържали се 5.
Законопроектът е приет на първо четене.
Не виждам желаещи за процедура.
Преминаваме към Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за убежището и бежанците. Струва ми се, че вчера стигнахме до § 34.
Заповядайте, господин Митев.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Благодаря, господин председател.
“Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 34, който става § 52:
„§ 52. Член 68 се изменя така:
„Чл. 68. (1) Ускорено производство се образува:
1. след влизане в сила на решението, с което се образува производството за предоставяне на статут в Република България;
2. когато не бъде взето решение в сроковете по Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1560/2003 на Комисията;
3. с регистрирането на чужденец, подал последваща молба за статут.
(2) Когато Република България е определена като компетентна или е приела обратно чужденец съгласно Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1560/2003 на Комисията, производството за предоставяне на статут се образува с регистрирането на чужденеца в Държавната агенция за бежанците след неговото предаване.
(3) Ускорено производство не се образува, когато производството за определяне на държавата, компетентна за разглеждане на молбата за предоставяне на статут, приключи с решение за неговото прекратяване.”


“§ 35. Член 69 се отменя.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 35, който става § 53.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакöиÿ за § 36, който става § 54:
“§ 54. Член 70 се изменя така:
“Чл. 70. (1) В срок до три дни от образуване на производството интервюиращият орган взема решение за:
1. отхвърляне на молбата като явно неоснователна по чл. 13, ал. 1;
2. прекратяване на производството по чл. 13, ал. 2 или чл. 15, ал. 1, т. 6, 8 и 9;
3. образуване на производство по общия ред.
(2) Ако в срока по ал. 1 не бъде взето решение, се преминава към производство по общия ред.
(3) В случаите по чл. 68, ал. 2 тридневният срок започва да тече от момента на получаване на съпровождащите чужденеца документи.
(4) Срокът по ал. 1 спира да тече до получаване на експертното заключение по чл. 61, ал. 3 и 4.
(5) Липсата на достатъчно данни поради непровеждане на интервю по чл. 63а, ал. 5 не може да бъде самостоятелно основание за отхвърляне на молбата.
(6) Решенията по този раздел се връчват по реда на чл. 76.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакöиÿ за § 37, който става § 55:
“§ 55. В чл. 71 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите “търсещ закрила” се заменят с “подал молба за статут”.
2. Алинея 2 се изменя така:
“(2) Ускореното производство не се прилага, когато молбата за предоставяне на статут е подадена от чужденец, ползващ се от временна закрила.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакöиÿ за § 38, който става § 56:
“§ 56. Член 72 се изменя така:
“Чл. 72. (1) Производство по общия ред се образува:
1. след влизане в сила на решението по чл. 70, ал. 1, т. 3;
2. в случаите по чл. 70, ал. 2;
3. за чужденец, подал молба за статут при действието на временната закрила – с регистрирането на чужденеца след прекратяване или отнемане на временната закрила.
(2) За непридружен малолетен или непълнолетен чужденец производство по общия ред се образува:
1. след влизане в сила на решението, с което се образува производството за предоставяне на статут в Република България;
2. когато не бъде взето решение в установените срокове;
3. с регистрирането му, когато подава последваща молба за статут;
4. когато Република България е компетентна държава – с регистрирането на чужденеца в Държавната агенция за бежанците след неговото предаване;
5. когато молбата за статут е подадена при действието на временната закрила – с регистрирането на чужденеца след прекратяване или отнемане на временната закрила.”
“§ 39. Член 73 се отменя.”
Комисиÿта не подкрепÿ текста на вносителÿ и предлага следната редакöиÿ за § 39, който става § 57:
“§ 57. Член 73 се изменÿ така:
“Чл. 73. Заÿвлениÿта за предоставÿне на статут се разглеждат от Дúржавната агенöиÿ за бежанöите, като най-напред се извúрøва преöенка за предоставÿне на статут на бежанеö. В слу÷ай ÷е статут на бежанеö не бúде предоставен, се разглежда необõодимостта от предоставÿне на õуманитарен статут.”
Комисиÿта подкрепÿ по принöип текста на вносителÿ и предлага следната редакöиÿ за § 40, който става § 58:
“§ 58. В чл. 74 думата “започване” се заменя с “образуване”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакöиÿ за § 41, който става § 59:
“§ 59. В чл. 75 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 текстът преди т. 1 се изменя така:
“В срок до три месеца от образуване на производството по общия ред председателят на Държавната агенция за бежанците взема решение, с което:”
2. Алинея 2 се изменя така:
“(2) При произнасяне по молбата за статут се преценяват всички относими факти, свързани с личното положение на молителя, с държавата му по произход и с трети държави. Когато твърденията на молителя не са подкрепени с доказателства, те се приемат за достоверни, ако той е положил усилия да обоснове молбата си и е дал задоволително обяснение за липсата на доказателства. Липсата на достатъчно данни за преследване, включително поради непровеждане на интервю по чл. 63а, ал. 5, не може да бъде основание за отказ за предоставяне на статут.”
3. В ал. 3 думите “чл. 74 до три месеца” се заменят с “ал. 1 до три месеца, за което чужденецът се уведомява лично или със съобщение с обратна разписка”.
4. Алинея 4 се отменя.
5. Алинея 5 се отменя.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 42, който става § 60:
“§ 60. В чл. 76 се създава ал. 6:
“(6) След връчване на решението чужденецът има право да се запознае с личното си дело.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата по докладваните текстове, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 43, като на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 за прилагане на Закона за нормативните актове предлага § 43 да се раздели на пет параграфа - § 61, 62, 63, 64 и 65 със следната редакция:
“§ 61. В Глава шеста, в наименованието на Раздел ІV думите “предоставена закрила” се заменят с “предоставен статут”.
§ 62. В чл. 77 се правят следните допълнения:
1. В ал. 2 след думата “имал” се добавя “обективни причини за промяна на адреса или”.
2. Създава се ал. 3:
“(3) По предложение на интервюиращия орган, когато са налице условията, предвидени в този закон, или по молба на чужденеца председателят на Държавната агенция за бежанците прекратява производството за предоставяне на статут.”
§ 63. Член 78 се изменя така:
“Чл. 78. (1) Интервюиращият орган прави предложение за отнемане или прекратяване на предоставения статут при наличие на нови данни.
(2) Производството за отнемане или прекратяване на статут се образува с решение на председателя на Държавната агенция за бежанците.
(3) Чужденецът се уведомява с писмо с обратна разписка за образуването на производството, причините за това и датата и мястото за провеждане на интервю, по време на което да изложи възраженията си срещу отнемането или прекратяването на статута.
(4) При провеждане на производството за отнемане или прекратяване на статут се прилагат съответно чл. 63, 63а, 74 и чл. 75, ал. 3.
(5) В срок три месеца от образуване на производството председателят на Държавната агенция за бежанците взема решение, с което отнема или прекратява статута. Председателят на Държавната агенция за бежанците взема решението и без възраженията на чужденеца, когато те не са направени по зависещи от него причини.
(6) Когато не намери основание за отнемане или прекратяване на статута, председателят на Държавната агенция за бежанците прекратява производството.
§ 64. Член 79 се изменя така:
“Чл. 79. (1) Производството за отнемане или прекратяване на статут може да бъде образувано и въз основа на молба на чужденеца с предоставен статут.
(2) При подаването на молбата се прилага чл. 59, ал. 1.
(3) Молбата съдържа:
1. имената, адреса и единния граждански номер на чужденеца;
2. причините за подаване на молбата;
3. в какво се състои искането;
4. подпис на чужденеца.
(4) В едномесечен срок от подаване на молбата председателят на Държавната агенция за бежанците взема решение, с което прекратява статута.”
§ 65. Създава се чл. 79а:
“Чл. 79а. Решенията по този раздел се връчват по реда на чл. 76, с изключение на решението за спиране на производството.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.


ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 44, като на основание чл. 50, ал. 1 от Указ № 883 за прилагане на Закона за нормативните актове предлага § 44 да се раздели на четири параграфа - § 66, 67, 68 и 69 със следната редакция:
„§ 66. Член 80 се изменя така:
„Чл. 80. (1) Министерският съвет:
1. прави искане до Европейската комисия за въвеждане на временна закрила;
2. информира Европейската комисия за възможностите на Република България да приеме чужденци, нуждаещи се от временна закрила;
3. определя национален пункт за връзка и уведомява другите държави - членки на Европейския съюз и Европейската комисия;
4. приема план за действие при временна закрила в Република България;
5. прави искане до Европейската комисия за прекратяване на временната закрила или за удължаване на срока й;
6. предприема мерки за улесняване доброволното завръщане на чужденците, ползващи се от временна закрила или спрямо които временната закрила е прекратена.
(2) Планът за действие при временна закрила съдържа:
1. организацията и функциите на временен оперативен орган за изпълнението на плана;
2. начина на финансиране;
3. условията и реда за осигуряване на храна и подслон.”
§ 67. Член 81 се изменя така:
„Чл. 81. (1) Временният оперативен орган обменя информация с държавите членки и с органите на Европейския съюз, както и с Върховния комисар на Организацията на обединените нации за бежанците относно националното законодателство и други разпоредби по прилагането на временната закрила, броя на чужденците, ползващи се от временна закрила, възможностите за допълнителен прием и информация за отделни чужденци в случаите на събиране на семейства и прехвърляне на чужденци, ползващи се от временна закрила.
(2) Временният оперативен орган осъществява сътрудничество с международни и български организации по въпроси, свързани с временната закрила.”
§ 68. Член 82 се изменя така:
„Чл. 82. (1) Временната закрила се прекратява:
1. с изтичане на срока, за който е постановена;
2. с решение на Съвета на Европейския съюз.
(2) Председателят на Държавната агенция за бежанците отнема временна закрила на чужденец в случаите по чл. 17, ал. 4. При отнемането се прилага чл. 78 и решението се връчва по реда на чл. 76.
(3) След прекратяването или отнемането на временната закрила спрямо чужденеца, освен ако е подал молба за предоставяне на статут, се прилагат разпоредбите на Закона за чужденците в Република България.”
§ 69. Член 83 се изменя така:
„Чл. 83. (1) Република България приема обратно на територията си чужденци, регистрирани в страната като ползващи се от временна закрила, които без разрешение пребивават или се опитват да влязат на територията на друга държава – членка на Европейския съюз.
(2) Република България приема обратно на територията си чужденци, регистрирани в страната като ползващи се от временна закрила, които са се завърнали в държавата си по произход.”
Комисията предлага да се създаде § 70:
„§ 70. В Глава седма наименованието „Раздел І – Обжалване на решенията в ускореното производство” се заличава.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 45, който става § 71:
„§ 71. Член 84 се изменя така:
„Чл. 84. (1) Решенията по Глава шеста, Раздел Іа могат да се обжалват в 7-дневен срок от връчването им пред Административния съд – гр. София, чрез органа, издал решението. Жалбата не спира изпълнението на решението, освен ако съдът постанови друго.
(2) Решенията по чл. 51, ал. 2 и чл. 70, ал. 1, т. 1 и 2 могат да се обжалват в 7-дневен срок от връчването им пред административния съд по настоящия адрес от регистрационната карта на чужденеца. Жалбата се подава чрез органа, който се издава решението.
(3) Подадената след срока жалба се връща на подателя срещу разписка. Когато връщането се извършва с писмо с обратна разписка и писмото се върне в Държавната агенция за бежанците поради невъзможност за предаване, жалбата се прилага към личното дело на чужденеца.
(4) Жалбата и заверено копие от личното дело на чужденеца се изпращат незабавно на съда. Жалбата спира изпълнението на решението по чл. 70, ал. 1, т. 1 и 2.
(5) В 3-дневен срок от постъпването на жалбата съдът образува делото.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 46, който става § 72:
„§ 72. В чл. 85, ал. 2 след думите „обжалваното решение” се добавя „по чл. 70, ал. 1, т. 1 и 2”, а думите „срока по чл. 70, ал. 1” се заменят с „3-дневен срок от получаване на съдебното решение.”
Комисията предлага да се създаде § 73:
„§ 73. Наименованието „Раздел ІІ – Обжалване в общото производство” се заличава.”
Комисията предлага да се създаде § 74:
„§ 74. Член 86 се отменя.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 47, който става § 75.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 48, който става § 76.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Комисията предлага да се създаде § 77:
„§ 77. В чл. 91 думите „този раздел” се заменят с „тази глава”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 49, който става § 78:
„§ 78. В чл. 92 накрая се добавя „с изключение на разноските за експертизи. Разноските за експертизи не се заплащат, ако лицето не разполага със средства за задоволяване на основните си жизнени потребности.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 50, който става § 79:
„§ 79. Член 93 се изменя така:
„Чл. 93. Чужденец, който повреди или унищожи вещ, предоставена му за ползване от Държавната агенция за бежанците, се наказва с глоба от 50 до 200 лв., като заплаща и стойността на вещта.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 51, който става § 80.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 52, който става § 81.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители.
Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 53, който става § 82:
„§ 82. Създава се Глава девета:
„Глава девета – Списъци на сигурни държави
Чл. 96. Република България приема за сигурни държави по произход и трети сигурни държави държавите, включени в минималния общ списък, приет от Съвета на Европейския съюз.
Чл. 97. Министерският съвет прави предложение до Европейската комисия за промени в минималния общ списък на сигурни държави по произход и на трети сигурни държави.
Чл. 98. (1) Председателят на Държавната агенция за бежанците, съгласувано с министъра на външните работи, ежегодно до 30 ноември внася за приемане от Министерския съвет национални списъци на сигурни държави по произход и на трети сигурни държави.
(2) При приемането на списъците Министерският съвет, позовавайки се на източници на информация от държавите – членки на Европейския съюз, Върховния комисар на Организацията на обединените нации за бежанците, Съвета на Европа или на други международни организации, преценява степента, в която държавата предлага защита срещу преследване въз основа на:
1. актовете, приети в тази област и начина, по който се прилагат;
2. начина, по който се спазват правата и свободите, уредени в Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи, в международния пакт за граждански и политически права или Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание;
3. начина, по който се спазва забраната за експулсиране или връщане по смисъла на Конвенцията за статута на бежанците от 1951 г.;
4. съществуването на система за ефективни санкции срещу нарушенията на тези права и свободи.
(3) Министерският съвет уведомява Европейската комисия за държавите, включени в националните списъци на сигурните държави по произход и на третите сигурни държави.
Чл. 99. Чужденец, подал молба за статут, може да оборва презумпцията за сигурност на държавата, включена в списък по чл. 96 или чл. 98.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 54, който става § 83:
„§ 83. В Допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. наименованието „Допълнителна разпоредба” се изменя така: „Допълнителни разпоредби”.
2. Параграф 1 се изменя така:
„§ 1. По смисъла на този закон:
1. „Чужденец” е всяко лице, което не е български гражданин или не е гражданин на друга държава – членка на Европейския съюз, на държава – страна по споразумението за европейското икономическо пространство или на Конфедерация Швейцария, както и лице, което не се разглежда като гражданин на нито една държава в съответствие с нейното законодателство.
2. “Чужденец, търсещ закрила” е този, който е заявил желание за получаване на особена закрила по този закон до приключване разглеждането на молбата.
3. “Членове на семейството” са:
а) съпругът, съпругата или лицето, с което се намира в доказано стабилна и дълготрайна връзка и техните ненавършили пълнолетие, несключили брак деца;
б) навършилите пълнолетие, несключили брак деца, които не са в състояние да осигурят сами издръжката си, поради сериозни здравословни причини;
в) родителите на всеки от съпрузите, които не са в състояние сами да се грижат за себе си поради напреднала възраст или тежко заболяване и се налага да живеят в едно домакинство със своите деца.
4. “Непридружен” е този малолетен или непълнолетен чужденец, който се намира на територията на Република България, не е придружен от свой родител или друго пълнолетно лице, което отговаря за него по силата на закон или обичай.
5. “Раса, религия, националност, определена социална група и политическо мнение или убеждение” са понятия по смисъла на Конвенцията за статута на бежанците от 1951 г. и на чл. 10, ал. 1 от Директива 2004/83/ЕО на Съвета относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети държави или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила.
6. “Последваща молба” е молба за предоставяне на статут в Република България, която чужденецът подава, след като има прекратен или отнет статут на бежанец, или хуманитарен статут, или производството за предоставяне на статут в Република България е приключило с влязло в сила решение.
7. “Държава по произход” е държавата, чийто гражданин е чужденецът, или ако е без гражданство, държавата по постоянното му местоживеене.
8. “Сигурна държава по произход” е държавата, в която установеният правов ред и неговото съблюдаване в рамките на демократичната обществена система не допускат осъществяването на преследване или действия на преследване и не съществува опасност от насилие в ситуация на вътрешен или международен въоръжен конфликт.
9. “Трета сигурна държава” е държава, различна от държавата по произход, в която чужденецът, подал молба за статут, е пребивавал и:
а) няма основания да се опасява за живота или свободата си поради раса, религия, националност, принадлежност към определена социална група или политическо мнение или убеждение;
б) е защитен от връщане до територията на държава, в която съществуват условия за преследване и застрашаване на правата му;
в) не е изложен на опасност от преследване, от изтезание или от нечовешко или унизително отнасяне или наказание;
г) съществува възможност да поиска статут на бежанец и при предоставянето му да се ползва от закрила като бежанец;
д) са налице достатъчно основания да се смята, че ще бъде допуснат до територията на тази държава.
3. Създава се § 1а:
“§ 1а. Този закон въвежда разпоредбите на Директива 2001/55/ЕО на Съвета относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица и за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием, Директива 2003/9/ЕО на Съвета за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежище, Глава пета на Директива 2003/86/ЕО на Съвета за правото на събиране на семейството, Директива 2004/83/ЕО на Съвета относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети държави или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила и Директива 2005/85/ЕО на Съвета относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите членки.”
§ 55. Параграф 5 от Преходните и заключителните разпоредби се отменя.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 55, който става § 84:
“§ 84. Параграф 5 от Преходните и заключителните разпоредби се изменя така:
“§ 5. До откриването на транзитни центрове производствата по Глава шеста, раздели Іа и ІІ се провеждат в регистрационно-приемателни центрове или на места, определени от председателя на Държавната агенция за бежанците.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: “Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 56, който става § 89:
“§ 89. В Закона за българските документи за самоличност (обн., ДВ, бр…) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1, ал. 2 след думите “Министерството на транспорта” се добавя “и”, а думите “и Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет” се заличават.
2. В чл. 8, ал. 3 думите “търсещ или получил закрила” се заменят с “получил убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут”.
3. В чл. 9, ал. 2 след думата “бежанец” се добавя “картата на чужденец, получил убежище”.
4. В чл. 14:
а) точка 4 се изменя така:
“4. карта на чужденец, получил убежище;”;
б) точка 11 се изменя така:
“11. удостоверение за пътуване зад граница на чужденец, получил убежище;”.
5. В чл. 16, ал. 2 след думата “бежанец” се добавя “удостоверението за пътуване зад граница на чужденец, получил убежище”.
6. В чл. 20а, ал. 1 след думата “бежанец” се добавя “удостоверението за пътуване зад граница на чужденец, получил убежище”.
7. В чл. 21, ал. 1, изречение второ думите “търсещи или получили закрила” се заменят с “получили убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут”.
8. В чл. 55 ал. 2 се отменя.
9. В чл. 57, ал. 2 думите “търсещи или получили закрила” се заменят с “получили убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут”.
10. В чл. 58 думите “с изключение на чужденец, притежаващ временно удостоверение на бежанец” се заличават.
В чл. 59:
а) в ал. 1:
аа) точка 3 се изменя така:
“3. карта на чужденец, получил убежище – издава се на лице, на което е предоставено убежище със срок на валидност до 5 години;”;
бб) в т. 4 думите “или убежище” се заличават;
вв) в т. 5 думите “или убежище” се заличават;
гг) точка 10 се изменя така:
“10. удостоверение за пътуване зад граница на чужденец, получил убежище – издава се от органите на Министерството на вътрешните работи на чужденец с предоставено убежище със срок на валидност до 5 години, но не по-голям от срока на валидност на картата на чужденец, получил убежище;”;
б) в ал. 2:
аа) в изречение първо думите “6 и 11” се заменят с “6, 10 и 11”;
бб) в изречение второ думите “чл. 34, ал. 3 и чл. 58, ал. 5” се заменят с “чл. 34, ал. 7”.
12. Член 60 се изменя така:
“Чл. 60. Документите за самоличност на чужденци, получили убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут по Закона за убежището и бежанците и пребиваващите на територията на Република България, се издават от Министерството на вътрешните работи.”
13. В чл. 61, ал. 4 думите “или на тези, които са в производство за предоставяне статут на бежанец” се заличават.
14. В чл. 62, ал. 2 думите “търсещ или получил закрила” се заменят с “получил убежище, статут на бежанец или хуманитарен статут”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 57, който става § 90:
“§ 90. В Закона за чужденците в Република България (обн., ДВ, бр. …) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 23 се създава ал. 4:
“(4) Сроковете по ал. 3 не се прилагат за чужденците, получили закрила по Закона за убежището и бежанците.”
2. Създава се чл. 25б:
“Чл. 25б. Разрешение за пребиваване в Република България, без да са налице изискванията на този закон, получават и чужденците, на които по Закона за убежището и бежанците е:
1. предоставено убежище или статут на бежанец, както и членовете на семейството им – за срок 5 години;
2. предоставен хуманитарен статут, както и членовете на семейството им – за срок 3 години;
3. предоставена временна закрила – за срока на закрилата.”
3. В чл. 40, ал. 1 се създават т. 7 и 8:
“7. предоставеният статут на бежанец или хуманитарен статут по Закона за убежището и бежанците бъде отнет или прекратен;
8. предоставеното убежище по Закона за убежището и бежанците бъде отнето.”



4. В чл. 44б се правят следните изменения и допълнения:
а) досегашният текст става ал. 1;
б) създава се ал. 2:
„(2) Когато след изтичане срока на временната закрила по Закона за убежището и бежанците експулсирането или принудителното отвеждане на чужденец до границата е невъзможно или изпълнението на тези мерки трябва да бъде отложено по причини от здравословен или хуманитарен характер, органът, издал заповедта за налагане на принудителната административна мярка, отлага изпълнението й за срок до отпадането на пречките за изпълнението й.”
5. В чл. 45 се създава ал. 3:
„(3) Разноските по извеждането на чужденец от страната в изпълнение на решение по Закона за убежището и бежанците за прехвърляне на чужденец в държавата, компетентна да разгледа молбата му за статут, са за сметка на държавния бюджет.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Параграфи 58, 59 и 60 са по вносител, но с нова номерация.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Параграф 58 става § 91, § 59 става § 92 и § 60 става § 85.
По § 61 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за параграфа, който става § 86:
„§ 86. В срок до един месец от влизането в сила на закона Министерският съвет утвърждава образците на регистрационните карти по чл. 45, ал. 1.”
„§ 62. В срок до един месец от влизането в сила на закона Министерският съвет закрива Интеграционен център – София.”
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 62 да отпадне.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 63, който става § 87.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 64, който става § 88:
„§ 88. До утвърждаването на образците на регистрационните карти по чл. 45, ал. 1 и изработването на регистрационните карти на чужденец, на когото е образувано:
1. ускорено производство или производство по общия ред за предоставяне на статут, се издават документи по досегашния образец и ред;
2. производство за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбата за статут, се издава временно удостоверение на бежанец в ускорено производство с отбелязване, че производството е по реда на Глава шеста, Раздел І А.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага нова редакция на приложението към чл. 45, ал. 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Колеги, знаете, че приложенията не се четат, те само се прилагат.
Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
Уважаеми народни представители, с това докладът за второ четене на Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за убежището и бежанците приключи.
Гласуването на този законопроект ще бъде в четвъртък от 9,00 ч., както е по нашия правилник.
Благодаря на комисията и на докладчика.
Едно съобщение: с вх. № 753-02-45 от днес в Деловодството на Народното събрание е внесен и е на разположение на народните представители обобщеният Законопроект за изменение и допълнение на Закона за данък върху добавената стойност. Това е в изпълнение на чл. 68, ал. 2 от правилника. Знаете, че сутринта приехме два законопроекта, имаме вече обобщения законопроект. Народните представители, ако желаят, могат да правят своите предложения по този закон.
Продължаваме с:
ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ДВИЖЕНИЕТО ПО ПЪТИЩАТА.
Заповядайте, господин Мирчев.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Благодаря, господин председател.
Предлагам в пленарната зала да бъдат допуснати комисар Алекси Стратиев – началник на Направление „Пътна полиция” към Министерството на вътрешните работи, госпожа Красимира Стоянова – директор в Министерството на транспорта, и Славка Андреева – от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли обратно процедурно предложение?
Моля, гласувайте.
Гласували 92 народни представители: за 92, против и въздържали се няма.
Процедурното предложение е прието.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: „Доклад на Комисията по транспорт и съобщения относно Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за движението по пътищата, внесен от Министерския съвет и разгледан в комисията.”
„Закон за изменение и допълнение на Закона за движение по пътищата” – комисията подкрепя наименованието на вносителя.
По § 1 има предложение на народния представител Борислав Ралчев параграфът да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение на народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов – в § 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 4 се изменя така:
„4. Създава се нова ал. 5:
„(5) Когато при ремонтни работи на пътя е необходимо да се промени съществуващата организация на движението, използваните за това пътни знаци и пътната маркировка трябва да бъдат такива, че водачите лесно да ги различават и разпознават.”
2. Точка 4 става т. 5.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението на народния представител Иван Николаев Иванов по т. 1 е подкрепено от комисията, а по точки 2 и 3 се оттегли.
Има предложение на народния представител Тодор Костурски, което не е подкрепено от комисията:
По § 1 – в чл. 3, ал. 3 т. 2 се изменя така:
„2. поставянето на устройства и оборудване на тротоарите, които биха затруднили движението на пешеходците.”
Комисията предлага § 1 да придобие следното съдържание:
„§ 1. В чл. 3, ал. 2 се създава изречение второ:
„Светлинните сигнали, пътните знаци и пътната маркировка върху платното за движение и крайпътните съоръжения представляват единна система съгласно Конвенцията за пътните знаци и сигнали (КПЗС) и се изготвят и поставят така, че да бъдат лесно разпознавани.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ, от място): Оттеглям предложението си.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Моля в стенографския протокол да се отбележи, че народният представител Борислав Ралчев оттегля предложението си по § 1.
Няма желаещи за изказване.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: По § 2 има предложение на народния представител Борислав Ралчев за отпадането му.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението на народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов по § 1 е прието.
Комисията подкрепя предложението на народния представител Иван Николаев Иванов.
Комисията предлага § 2 да придобие следната редакция:
„§ 2. В чл. 5, ал. 2, т. 3 се изменя така:
„3. да не управлява пътно превозно средство под въздействие на алкохол, наркотици или друго упойващо вещество.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Ралчев, заповядайте.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги! Проблемът във финалната част като че ли изглежда много по-лесен. След задълбочени обсъждания и спорове почти консолидацията на позицията в заключителната фаза тръгна от това, че бяха направени промени в санкционните последици на чл. 171 и чл. 174, свързани с алкохола, които вече нямат този първоначален вид. Редакцията, която наложи господин Иванов, е приемлива. Защо е приемлива и защо не е приемлива?
Приемлива, защото не може да има никакъв спор, че психофизическото състояние на водача трябва да бъде от такава категория, че той да бъде абсолютно трезвен. За разлика от Наказателния кодекс, където се употребяват две понятия: едното е “пияно състояние”, второто е “установено по надлежния ред”, в този закон и в промените, които бяха предлагани и дълго дискутирани, се появиха различия – терминологични, от една страна, и съдържателни, от друга страна.
Промяната, която беше направена през 2002 г. с 0,5, имаше за цел ясно и точно да уеднакви в съдържателната част Наказателния кодекс и Закона за движението по пътищата, който всъщност е основата на всяка отговорност.
Имаше големи разминавания в санкционните последици в административното производство по членове 171 и 174, но те са изгладени. Затова казвам, че вече тази редакция е приемлива. Защо първоначално не се съгласявах с нея? Защото концентрацията и пр. трябваше да бъдат определени в досегашното виждане, не в последната част на доклада, в санкционните текстове, което е недопустимо.
В този текст, който е в началото, в общите правила трябва да се заложи принципът. Той е приемлив. Да не връщаме споровете в дълбочина, защото и санкционните последици са уеднаквени, макар и с известна терминологична разлика от Наказателния кодекс, където се говори за пияно състояние. Съдебната практика в последните 35 години е категорична в това отношение, че това е състояние след 0,5.
Така че проблемът за сведущите и знаещите практически не съществува, поради което аз съм склонен с уговорката, която направих, да приема формулировката на господин Иванов. Оттеглям моето предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други желаещи народни представители да вземат отношение по § 2?
Господин Иванов, заповядайте.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Наистина съм много доволен от конструктивния тон в изказването на господин Ралчев и това, че той, оттегляйки своето предложение, приема предложението, което направих и което стана всъщност предложение на комисията. Потвърждавам, че в тази част “Общи правила” трябва да спрем на общите разпоредби по отношение на въздействието на алкохол, наркотици и други упойващи вещества, а количественото определяне на концентрациите всъщност е в принудителните административни мерки. Там този въпрос е изчерпателно развит и са отчетени всички подходящи и добронамерени препоръки за промени.
Вземам думата, основно за да предложа съвсем малка редакционна промяна, която съм убеден, че ще бъде подкрепена.
Предложеният от комисията текст е: “Да не управлява пътно превозно средство под въздействието на алкохол, наркотици или друго упойващо вещество”.
Предлагам да бъде, както е записано “наркотици” – в множествено число – “или други упойващи вещества”. Това е коректният текст. Не може наркотиците да са в множествено число в текста на закона, а другото упойващо вещество да е в единствено. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други желаещи? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Комисията предлага § 3 да придобие следната редакция:
“§ 3. В чл. 7 се създава ал. 5:
“(5) При строителство и ремонт, когато има временна пътна маркировка, положена с цел организация на движението за определен период от време, участниците в движението трябва да се съобразяват с временната пътна маркировка.”
По § 4 има предложение от народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов, което комисията не подкрепя само по т. 1 – в ал. 1, в първото изречение след думите “верижни машини” се добавя “с изключение на тези с гумени вериги”.
Има предложение от народния представител Иван Иванов, което комисията подкрепя.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски, което комисията подкрепя.
Комисията предлага § 4 да придобие следната редакция:
“§ 4. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
“(2) Редът и условията за движение на верижни машини и машини с гуми с шипове от въоръжените сили се определят с наредба на министъра на отбраната и министъра на регионалното развитие и благоустройството.”
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.”
Има предложение от народния представител Иван Иванов § 5 да отпадне, което комисията не подкрепя.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Оттегляте ли го, господин Иванов?
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Оттеглям го.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Има предложение от народния представител Тодор Костурски, което се оттегли.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5 и предлага да се премести на систематичното му място в § 24, чл. 119, ал. 4.
Има предложение от народния представител Иван Иванов § 6 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението и предлага § 6 на вносителя да отпадне.
По § 7 има предложение от народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов, което комисията подкрепя по принцип.
Има предложение от народния представител Иван Иванов, което комисията подкрепя по принцип.
Комисията предлага § 7, който става § 5, да придобие следната редакция:
“§ 5. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) точка 1 се отменя;
б) точка 2 се изменя така:
“2. В населените места, на пътно платно с две и повече пътни ленти за движение в една посока, обозначени с пътна маркировка или пътен знак, по които е разрешено движението на пътни превозни средства със скорост не по-голяма от 80 км в час”.
2. Създава се ал. 6:
“(6) Когато пътна лента е сигнализирана за движение само на превозни средства от редовните линии за обществен превоз на пътници, е забранено движението на други пътни превозни средства.”
Има предложения от народните представители Борислав Ралчев; Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов и от Иван Иванов § 8 да отпадне, които комисията подкрепя.
Комисията предлага § 8 да отпадне.
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев § 9 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Оттегляте ли го, господин Ралчев?
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Аз ще съобщя, че комисията подкрепя предложението да отпаднат т. 1 и 3, а за т. 2 – не подкрепя.
Мисля, че новата редакция на т. 2 е удовлетворителна за господин Ралчев, тъй като покрива и неговото предложение.
Комисията предлага § 9, който става § 6, да придобие следното съдържание:
“§ 6. В чл. 20 ал. 2 се изменя така:
“(2) Водачите на пътни превозни средства са длъжни при избиране скоростта на движението да се съобразяват с атмосферните условия, с релефа на местността, със състоянието на пътя и на превозното средство, с превозвания товар, с характера и интензивността на движението, с конкретните условия на видимост, че да бъдат в състояние да спрат пред всяко предвидимо препятствие. Водачите са длъжни да намалят скоростта и в случай на необходимост да спрат всеки път, когато възникне опасност за движението, особено когато видимостта е недостатъчна.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Ралчев, заповядайте.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ): Уважаеми колеги! Това е текстът, който засяга 8 милиона българи, 3 милиона водачи и на който ви моля да обърнете специално внимание. Погрешна е тезата, че това е текстът, който във всички случаи прави водачите виновни. За какво става дума? Това е алфата и омегата на целия закон. Той слага на научна основа отговорността на водача. Преди 1965 г. това правило се изразяваше във формулата – водачът във всички случаи е виновен, защото той трябва да кара с безопасна скорост. Безопасна скорост е тази, която не трябва да стане нито причина, нито условие за допускане на произшествие. Това е класическа формула за обективна отговорност, която не е приета в нашето право. С този текст се въвежда положението за съобразената скорост.
Член 20, ал. 2 има две съставки. Едната казва, че всеки водач трябва да кара така, че да съобразява условията – път, място, време. Тоест характеристиката на пътя, на атмосферата, конфигурацията на пътя определят твоето поведение. Ти трябва да бъдеш в съответствие с възможностите, които ти предлагат условията на пътя, мястото и т.н.
Във втората част на текста се казва – водачът е длъжен да реагира на възникнала опасност. Това са именно критичните ситуации, от тях нататък започва въпросът за отговорност или не. Защо не съм съгласен с поправките, които бяха направени?
Една част от тях отпаднаха, където се държеше сметка за собственото психофизическо състояние и оттам нататък щяха да бъдат направени много големи безобразия. Радвам се, че комисията възприе доводите. Остана въпросът за “предвидимото препятствие”.
Случаят е следният. Всички препятствия са две категории: едните, които са налични и винаги са сигнализирани – пътят в ремонт, дупка, едно, друго, трето – всички знаем за какво става въпрос; и другите, които не са сигнализирани – последното изречение говори, че водачът е длъжен да реагира на възникнала опасност.
Уважаеми колеги, това е онзи случай, в който пешеходецът стои на тротоара, вие приближавате с вашето моторно превозно средство и той хуква пред вас. Тогава започват да се правят онези изчисления, свързани с така наречената опасна зона. Могъл ли е водачът? С господин председателя дискутирахме този проблем в Търговище преди 25-30 години по повод делото в Моравка.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Да, да, спомням си. Гражданинът, който стои на тротоара, на колко години е?
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ: Това отпадна. Аз вече съм в пределна възраст, но както добре знаете всички, все още мога да разсъждавам. Онова нещо имаше предвид точно обратното. Като видиш 70-годишен човек, дори да изглежда великолепно, трябва да предполагаш, че той вече горе-долу е невменяем. Съдебната практика не го прие. (Весело оживление.) Визирам себе си – никой друг от вас.
Въпросът се свежда до това какво е предвидимото. Малко отиваме във фаза Ванга. Няма предвидимо. Когато говорим за субективни моменти, извеждаме правото от обективните критерии. Давате възможност на една категория хора да правят възражения, които нямат обективен характер. Знам, че вие недолюбвате адвокатите, но в случая визирам точно тях.
Не може да има текстове, които да поставят под съмнение обективните категории. Кажете ми какво означава предвидимо? Няма такава категория в правото. В правото има права и задължения. При неизпълнение на задълженията имаме санкционна последица.
Затова много ви моля да разберете, че това са резултати на много тежък, обективен момент, който е много характерен за тези народни събрания.
Уважаеми колеги, в последните години се преведоха, адаптираха се над 100 хиляди страници европейско законодателство. Не искам да ви отнемам времето, за да ви прочета какво пише в конвенцията специално за този текст. Оттам дойде объркването на някои хора. Превеждайки точно, само граматически се стига до този израз “предвидимо”, но съдържанието на този текст от конвенцията е за зримо, а не предвидимо.
В единия случай човекът стои на тротоара, в другия случай човекът вече е на платното – очевидно тогава няма да говорим за тази опасна зона. Както е казано и в конвенцията, очевидно трябва да си подбереш скоростта така, че да не бъдеш изненадан.
Много ви моля, нека да оставим класическия текст на чл. 20, ал. 2. Защо? На второ основание. Защото съдилищата имат една константна практика поне в последните 30-35 години, която служи добре и точно. Ако отворите съдебната практика, ще видите, че чл. 20 заема три четвърти от цялото правно пространство. То работи непротиворечиво, при известни категории на понятия, при редица постановления на Върховния съд, които са задължителни за всички съдилища.
Сега изведнъж ако допуснем тази дума “предвидимо”, ще трябва целият цикъл на съдебната практика по някакъв начин да има нови тълкувания, да кажат какво означава този термин. В края на краищата кое е важно? Важно е това, което е утвърдено.
Питам: кое налага вносителите да променят съдържанието на чл. 20? Едно законодателство не е нещо абсурдно. Защото не служи или защото е неправилно? Няма отговор на този въпрос. Просто защото някой неправилно е превел конвенцията и иска стриктно да я спазва. Езикът на конвенцията не е чисто правов език. Там е описателен.
Пак ви казвам съвсем категорично: няма никаква нужда да бъде пипано нещо, което работи, което е прието от юриспруденцията, което е утвърдено в съдебната практика. Струва ми се, че по този начин почти ще изчерпим всички различия, които последните няколко месеца бяха предмет на ожесточени спорове в комисията.
Заявявам ви най-отговорно, че това е основният текст и ви моля да подкрепите моето предложение. Тоест да не пипаме нещо, което работи непротиворечиво и съобразно всички съдилища, както много добре знае и господин Червеняков. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Благодаря Ви, господин Ралчев.
Ще си позволя да кажа оттук, че напълно споделям това, което господин Ралчев мотивира пред вас. Като стар съдия съм гледал много, много дела – не променяйте нещата самоцелно.
Затова, господин Ралчев, Ви дадох да говорите три минути повече.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ, от място): За което цялата зала Ви е задължена!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Действително това е основен текст. По всяко дело, където има катастрофа, пишете – във връзка с чл. 20.
Господин Иванов, заповядайте.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Вие, господин председателю, явно делите депутатите на две категории: Ваши колеги юристи, на които давате по осем минути, а на други – като мен, ...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Две минути ще Ви дам, хайде тогава.
ИВАН ИВАНОВ: Още излизайки, господин Ралчев ми подвиква, че няма време. За него има, за другите няма.
Господин председателю, не мога да се съглася с пледоарията на колегата Ралчев и естествено с Вашето становище, което изразихте от председателския стол. Първо, защото с промяната, която се прави, обратно на твърдението, господин Ралчев, аз считам, че се дефинират именно отговорностите на водачите. В действащия текст, ал. 2, след като се изброяват всички фактори, с които водачите трябва да се съобразяват при избиране скоростта на движение, се добавя текст, който наистина им разширява тези отговорности от нула до безкрайност, като се казва “с всички други обстоятелства, които имат значение за безопасността на движение”. По този начин се отваря врата, през която всяко обстоятелство може да мине.
Текстът, който в момента се предлага, премахва тази разпоредба и единствено е добавено “конкретните условия на видимост”. Конкретните условия на видимост определено трябва да бъдат фактор, с който трябва да се съобрази водачът на превозното средство, когато избира скоростта на движение.
И във второто изречение – това, което е записано, е, че именно в такъв случай трябва, водачът е длъжен да намали скоростта и в случай на необходимост да спре, особено когато видимостта е недостатъчна.
По отношение на другото основно възражение на господин Ралчев, а именно, че той не приема, че трябва да бъде записан текстът, че водачите да бъдат в състояние да спрат пред всяко предвидимо препятствие – съжалявам, но аз ползвах не само превода на конвенцията, но и нейния оригинален текст. И на английски, и на френски е записано действително “предвидимо препятствие”. И когато това е записано съвсем имплицитно, не виждам защо трябва да бъде тълкувано.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ, от място): Кажи ми какво е предвидимо?
ИВАН ИВАНОВ: Господин председател, ще влезем ли в диалог?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: За да стане предаването още по-живо – може! (Оживление.)
ИВАН ИВАНОВ: Има предвидими препятствия. Всички знаят това. Някои от тях са директно индикирани с пътните знаци и с хоризонтална, вертикална маркировка на платното и по пътя.
Интересно защо в българското законодателство, след като има европейска конвенция по този повод, ние считаме, че това за България и за българското законодателство не трябва да бъде приложено? Ние по друг начин ли сме устроени да възприемаме понятията, които имат значение в другите страни от Европейския съюз? По тази причина – аз го казах и в комисията – аз подкрепям текста, който комисията е предложила на вниманието на народните представители. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: За реплика има думата народният представител от Варна Борислав Ралчев, по професия адвокат.
БОРИСЛАВ РАЛЧЕВ (НДСВ): Който, за съжаление или за щастие, се занимава в последните 40 години само с транспортно право.
Господин Иванов, няма как да се разберем. Говорим на различен език.
И сега ще ви прочета въпросния текст от конвенцията, което не е нещо ново и не е свързано с адаптирането на европейското законодателство. Тя е от 1971 г. Сега ще ви опиша какво стана – тогава в България имаше един съдия. Юристите знаят, че Трето наказателно отделение се занимава само с транспорт. Господин Очков, Бог да го прости, но само с това се занимаваше човекът. Той преведе по перфектен начин, жена му беше франкофонка, конвенцията и понеже той е юрист и разбира за какво става въпрос, господин Иванов, направи перфектна тази част от българското законодателство. Тя не идва сега от нашия процес на приобщаване към Европа. Тя идва от това да можеш да четеш това, което пише:
“Той, водачът, е длъжен при определяне на скоростта на своето превозно средство непрекъснато да има предвид обстоятелствата в частност”. Може ли в едно законодателство да има “в частност”? Не може! И тук хората дават примерите, за да може този, който може, да си направи съответните изводи, а те са “разположението на терена, състоянието на пътя, натовареността на превозното средство, метеорологичните условия, интензивност на движение, така че да е в състояние да спре превозното средство преди края на обсега на видимост, малко и преди всяко предвидимо препятствие”.
“Предвидимо” е това препятствие, което е зримо. Така се тълкуват нещата и са пределно ясни. Нищо ново няма от Европейския съюз след 1999 г. Това е нещо, което работи в българската практика 35 години.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имаше първа реплика. Има ли друга реплика? Няма.
Имате право на дуплика, господин Иванов. Заповядайте.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, уважаеми господин Ралчев! Вие всъщност казахте, че терминът “предвидимо препятствие” е всяко видимо препятствие, но нима това не е именно и така записано? Атмосферните условия нима не са видими препятствия?
Продължавам нататък – релефът, местността нима не са видими? И затова понятието “с всяко предвидимо препятствие” именно влиза в последователност всичко, което е изброено и което всъщност представляват предвидимите препятствия. Закова аз отново казвам, че текстът наистина е добър и си позволявам, господин председател, само две редакционни бележки.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Ама, как ще пипаме този текст? Той е толкова деликатен, а ние сега тук какво ще правим?
ИВАН ИВАНОВ: Нека да не бъде “че да бъдат в състояние”, а – “за да бъдат в състояние”. Това е в края на първото изречение. Предложението ми е “че” да се замени със “за”.
И във второто изречение, господин председател, когато се казва “водачите са длъжни да намалят скоростта и в случай на необходимост да спрат всеки път”. “Всеки път” е абсолютен паразит – “и в случай на необходимост да спрат”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Предлагате “всеки път” да отпадне.
ИВАН ИВАНОВ: Да, “където възникне опасност за движението”. Дори считам, че особено когато видимостта е недостатъчна е също нещото, което до голяма степен е ненужно, след като ние в първото изречение изрично сме записали текст “с конкретни условия на видимост”. Нека да изчистваме текстовете и да не ги увеличаваме по обем. Предлагам да отпаднат думите “особено когато видимостта е недостатъчна”, да отпаднат думите “всеки път” и “че” да се замени със “за”. Благодаря Ви, господин председател.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: А Вие под формата на дуплика можете ли да правите такива предложения, господин Иванов?
ИВАН ИВАНОВ: Господин председател, след като Вие започнахте да давате по 8 минути време за изказване на народен представител… (Оживление.)
Смятам, че ще направите такова изключение в днешното заседание и под формата на дуплика да направя тези предложения. Още повече, те са наистина редакционни и мисля, че подобряват текста. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други желаещи народни представители да вземат отношение по § 6? Няма.
ДОКЛАДЧИК ЙОРДАН МИРЧЕВ: Предложенията по § 10 са приети и комисията предлага § 10, който става § 7, да придобие следното съдържание:
“§ 7. Създава се чл. 24а:
“Чл. 24а. За намаляване скоростта на движение върху платното за движение може да се изграждат изкуствени неравности или други средства, определени с наредба на министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на вътрешните работи.”
Комисията предлага § 11 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Спираме дотук.
Имате думата, уважаеми народни представители. Има ли желаещи да вземат отношение по тези два параграфа? Няма.
Ще продължим със Закона за движение по пътищата след парламентарния контрол.
Уважаеми народни представители, позволете ми да съобщя, че наши гости в парламента са Елица Тодорова и Стоян Янкулов, които са на балкона. (Всички стават прави, ръкопляскания.)
Те са изпълнителите на песента “Вода”, която донесе много удоволствие на всички нас, на българските граждани.
Също искам да съобщя, че нашите гости Елица и Стоян ще бъдат в Клуба на народния представител, където председателят Георги Пирински лично ще им връчи почетни отличия на българския парламент. Да ги поздравим още веднъж. (Ръкопляскания.)
Да им пожелаем нови успехи – следващия път първо място! (Оживление.)
Обявявам 30 минути почивка – до 11,00 ч.
(След почивката.)

ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, продължаваме с:
ПАРЛАМЕНТАРЕН КОНТРОЛ.
Позволете ми, както изисква, разбира се, правилникът, да съобщя новопостъпилите питания за периода 1-7 юни 2007 г.:
- от народните представители Борис Ячев и Бойко Ватев към Ивайло Калфин – заместник министър-председател и министър на външните работи, относно зачестилите антибългарски прояви в Република Македония. Следва да се отговори в пленарното заседание на 15 юни 2007 г.;
- от народния представител Елеонора Николова към Георги Петканов – министър на правосъдието, относно готовността за прилагане на Закона за търговския регистър. Следва да се отговори в пленарното заседание на 15 юни 2007 г.;
- от народния представител Минчо Христов към Нихат Кабил – министър на земеделието и горите, относно ефективното усвояване на средствата от Европейския съюз, предназначени за поддръжка на земите в добро състояние за производство, и възможността част от тези средства да бъдат присвоени от недобросъвестни лица. Следва да се отговори в пленарното заседание на 15 юни 2007 г.;
- от народния представител Иван Гороломов към Емилия Масларова – министър на труда и социалната политика, относно дейността на „Профилактика, рехабилитация и отдих” ЕАД. Следва да се отговори в пленарното заседание на 15 юни 2007 г.;
- от народния представител Елиана Масева към Румен Петков – министър на вътрешните работи, относно политиката на МВР в борбата срещу организираната престъпност. Следва да се отговори в пленарното заседание на 22 юни 2007 г.
Писмени отговори от:
- заместник министър-председателя и министър на образованието и науката Даниел Вълчев на въпрос, зададен от народния представител Станислав Станилов;
- министъра на земеделието и горите Нихат Кабил на въпрос, зададен от народния представител Евгени Жеков;
- министъра на земеделието и горите Нихат Кабил на въпрос, зададен от народния представител Стела Банкова;
- министъра на икономиката и енергетиката Румен Овчаров на въпрос, зададен от народния представител Стела Банкова.
Господин Китов, заповядайте от името на парламентарна група.
БОРИСЛАВ КИТОВ (БНС): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Ние, народните представители от Българския народен съюз, изразяваме своята сериозна загриженост за нанесените поражения на есенните култури от продължителната суша. В много райони на страната земеделските производители търпят огромни загуби и са заплашени от фалит.
Българското правителство и Министерството на земеделието и горите реагират мудно на сполетялото ни бедствие и това води до масови протести на зърнопроизводители в цялата страна. Въпреки това все още не са ясни конкретните мерки за обезщетение на производителите.
Ето защо ние, от Земеделския народен съюз и Българския народен съюз, подкрепяме протестите на браншовите организации на зърнопроизводителите и настояваме:
1. До края на м. юли 2007 г. да се компенсират земеделците за производството на пшеница и ечемик, реколта 2006-2007 г., за всички засегнати площи до размера на направените разходи.
2. Да се субсидира с по 10,00 лв. на декар сеитбата за пшеница и ечемик, реколта 2007-2008 г.
3. Да се създаде български фонд „Солидарност” с участието на държавата, който да гарантира инвестициите на зърнопроизводителите при неблагоприятни климатични условия.
Настояваме за незабавни и адекватни действия от българското правителство. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Благодаря Ви.
Преминаваме към въпроси и питания към министри.
Първо, на въпрос, зададен от народния представител Стела Банкова ще отговори министърът на труда и социалната политика госпожа Емилия Масларова.
Госпожо Банкова, моля да развиете Вашия въпрос в рамките на две минути.
СТЕЛА БАНКОВА (независим): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаема госпожо Масларова, протестите на българските пенсионери продължават вече шест месеца. Ще Ви припомня, че според Лисабонската стратегия възрастните хора не трябва да бъдат поставени в риск от бедност и следва да имат достоен начин на живот.
Аз отново ще Ви попитам, госпожо Масларова: достоен живот ли имат българските пенсионери? Възрастните хора в България са с най-ниски пенсии от всички европейски държави. В същото време българските лекарства са с най-високи цени. С последното увеличение цените на тока стават едни от най-високите. За парното да не говорим. Тези високи цени удрят с най-голяма сила и тежест българските пенсионери.
И така, госпожо Масларова, питам отново от трибуната на Народното събрание: как с 90 лв. пенсия може да се живее днес в България? Уверявам Ви, че този въпрос се задава от повече от един милион български пенсионери. Как днес тези хора могат с 90 лв. да живеят, да се хранят и да се лекуват, при положение че лекарствата са най-скъпи в България?!
С колегата Христов многократно предлагаме да се отмени точковата система, да се преизчислят пенсиите според средномесечния осигурителен доход от 2006 г., да се премахне разликата в размера на пенсиите преди и след 2000 г. и ежегодно да се преизчисляват пенсиите съобразно инфлацията. Това са изключително разумни предложения, това впрочем е волята и на възрастните хора в България.
Госпожо министър, моля да отговорите: какъв е резултатът от разговорите Ви с представителите на пенсионерските организации? Как, кога и откъде ще осигурите средствата, за да се повишат пенсиите на възрастните хора в България? Но, госпожо Масларова, не с тези 10 процента, които възрастните хора, българските пенсионери определят като подигравка. Те молят за един спокоен и достоен живот, за едно увеличение, което те са заслужили. Чакам Вашия отговор. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на труда и социалната политика госпожа Емилия Масларова.
Госпожо министър, моля да отговорите на въпроса на народния представител Стела Банкова.
МИНИСТЪР ЕМИЛИЯ МАСЛАРОВА: Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, уважаема госпожо Банкова! Вие зададохте твърде много въпроси, аз ще се опитам да отговоря на въпроса, който сте ми задали по установения ред.
Министерството на труда и социалната политика многократно прави анализи на ситуацията на разпределението на доходите в страната, в това число и на политиката за пенсиите. Държа дебело да подчертая, че 8,5 процента увеличаване на пенсиите на пенсионерите от 1 юли 2007 г. е решение на българския парламент, госпожо Банкова. Имаше внесено предложение да бъде от 1 януари 2007 г., но тъй като Вие отсъствахте от залата и четири гласа не стигнаха – Вие бяхте навън на митинг с пенсионерите – увеличаването с 8,5 процента отиде от 1 юли 2007 г.
Преизпълнението на приходната част на НОИ за първите четири месеца дава основание, вместо с 8,5 процента, да се осигурят допълнително 33 млн. и 500 хил. лв. и увеличението да бъде с 10 процента, което пак вие трябва да гласувате, предполагам, след една седмица тук, в залата на Народното събрание.
Но Вашият въпрос е: как вървят преговорите с пенсионерските организации? Трябва да кажа, че за първи път в Министерството на труда и социалната политика още през м. октомври м.г. се създаде Консултативен съвет по проблемите на възрастните хора, в който участват представители на Министерството на труда и социалната политика, представители на Националния осигурителен институт и над 14 пенсионерски организации в страната. Оттогава досега регулярно се провеждат срещи с пенсионерските организации, на които, освен нашите ангажименти и разчети, които се предоставят съвсем точно от страна на Националния осигурителен институт, ние изслушваме всякакви предложения, които са направени от хора в третата възраст.
Да, те имат нужда от по-специално отношение към тях. Да, трудно се живее с 90 лв. пенсия, въпреки че Вие некоректно цитирате тук информацията. Да, ние вече имаме съответно виждане по този въпрос.
Искам да кажа две неща, които се очертават в предложенията, около които се консолидират хората от третата възраст. Най-вече на преден план извеждат осъвременяването на всички пенсии, но не пенсиите до 2000 г., защото и пенсията от 2001 г. е изостанала спрямо осигурителния доход на 2005 г., а осъвременяване на всички пенсии до 2005 г. По този въпрос се работи интензивно, наблюдаваме изпълнението на приходната част на бюджета и смятам, че бихме могли да реализираме едно такова намерение.
Що се касае до другите искания на пенсионерските организации. Преди малко един Ваш колега ме посрещна и каза: „Кога ще падне таванът на пенсиите?”. В същото време една част от пенсионерските организации поставят искания минималната пенсия да не бъде под 122,40 лв., за което са необходими 304 млн. лв. всяка година, плюс натрупването с другите допълнителни плащания.
И още нещо, нека да не забравяме, че ние поехме минималната пенсия от 69 лв., а сега тя ще стане 93 лв. Нека да не забравяме, неколкократно казано от тази трибуна, че на хората с ниски пенсии държавата предоставя в размер на 500 млн. лв., които вие сте гласували в Народното събрание, допълнително средства за енергийни помощи, за лекарства, за транспортни разходи, за здравни осигуровки. Сигурно и това не е достатъчно. И мога да ви уверя, че с пенсионерските организации, може би се срещам много повече от Вас и зная болките и тревогите на хората.
Но в същото време искам да кажете тук, от тази трибуна, кой приоритет Вие, госпожо Банкова, искате за държавата България, в която са и децата, и болните, и възрастните, и безработните, хората с увреждания? Кой приоритет да бъде първи? Кое да решим най-напред с възможностите, които има Република България и производителността, която имаме, и бюджетните възможности?
Така че това е, което мога да Ви кажа. Това е първото правителство, което се обръща назад да види какво става с пенсиите, отпуснати през 1989 г., 1995 г., 2002 г. и мисля, че в правителството има воля този въпрос да бъде решен. Въпросът е на възможности, които търсим в преизпълнение на приходната част на бюджета в страната.
Знам, че Вие ще ми говорите за лекарства, ще ми говорите и за АЕЦ “Козлодуй”, ще ми говорите може би за всичко, което се случва в страната, за наводненията.
За съжаление, когато започнахме управлението на страната, нека да бъдем честни и откровени, поехме пенсионерите с натрупани проблеми, защото пак в този парламент години наред не се приемаше процент от парите от приватизацията да се заделят, за да се стабилизира разходопокривният стълб на пенсионната система. Това правителство направи и това.
И мога да Ви информирам, че има решение всички пари от приватизацията през 2007 г. плюс 10% от преизпълнението на приходната част на бюджета да бъдат трансформирани в Сребърния фонд, с което действително ще дадем една по-стабилна гаранция за възрастните хора. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Стела Банкова за реплика.
СТЕЛА БАНКОВА (независим): Благодаря Ви, господин председател.
Уважаема госпожо Масларова, поставям принципни въпроси, не е необходимо да влизаме в лични нападки!
Какво показват анализите Ви? Редица възрастни хора вече се самоубиват. Вестниците ни почти всяка седмица са пълни с такива съобщения. Ето резултата от Вашите анализи.
Уважаема госпожо Масларова, Вие казвате, че трябва да се съобразяваме със средствата, с които държавата разполага. Аз ще Ви припомня, за да Ви покажа, че разсъждавам и действам конструктивно, няколко източници на средства и моля Вие по тях да вземете отношение и да отговорите на това.
Първо, незабавно да изтеглим военния ни контингент от Ирак, защото там потънаха стотици милиони лева. Тези пари трябва да бъдат предоставени за увеличение на пенсиите и за животоспасяващи лекарства.
Второ, да се вземат пари от бюджетния излишък. Не е морално стотици милиони левове да стоят неизползвани, а в същото време възрастните хора на България бавно и тихо да си отиват от този свят, преждевременно. С колегата Христов предложихме да се премахне 20-процентният данък добавена стойност върху лекарствата и средствата за инвалидите. Така лекарствата ще поевтинеят с 20%.
За съжаление точно днес българският парламент с активното съдействие на управляващата коалиция отхвърлиха нашето предложение.
Още един източник за осигуряване на пари за пенсионерите – предложихме мораториум върху сделките по превъоръжаване до решаването на най-острите и болезнени социални проблеми, и на първо място, за чувствително увеличение на пенсиите.
Госпожо Масларова, за сегашното правителство изглежда, за тройната коалиция, приоритет е осигуряването на пари за войната в Ирак и за военните мисии в Афганистан, защото аз не съм чула никога тук Вие да се загрижите, че не Ви достигат пари за Ирак и за Афганистан. А винаги говорите, че не достигат пари за лекарства и за пенсии. Българските граждани обаче изискват от нас приоритет № 1 да бъде животът и здравето на хората. Това са моите конструктивни предложения за действително повишаване на пенсиите. Това, което Вие казахте, ние го направихме в закон и аз отново моля за Вашето становище.
Ще завърша с един много болезнен въпрос. Госпожо Масларова, аз споменах, че се самоубиват възрастните хора, но преди известно време се самоуби едно 15-годишно момче, едно 15‑годишно българче. За всичко това, за това сме всички виновни, страшно много виновни, защото ние предпочитаме парите да отиват за чужди интереси, а оставяме нашите деца да се самоубиват. Съжалявам, но за това, пак повтарям, всички сме виновни. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на труда и социалната политика госпожа Емилия Масларова.
МИНИСТЪР ЕМИЛИЯ МАСЛАРОВА: Благодаря Ви, господин председател.
Уважаеми госпожи и господа народни представители, уважаема госпожо Банкова! Уважавам Вашата загриженост и всички онези тревоги и сълзи, които изнасяте тук пред нас. Сигурно в света има навсякъде такива случаи, за съжаление животът е разностранен. Искам да благодаря и за съветите, които давате за това как да се насочват средствата в страната ни.
Повярвайте ми, мисля си, че немалко усилия се полагат в социалната област и може да погледнете и как са разпределени средствата в тази насока.
За съжаление твърде много е пропуснато през един 17‑годишен период на развитие на страната ни. За съжаление всички сме допускали много грешки, и за съжаление, казах, че са пропуснати моменти, в които би могло да се акумулират повече средства – специално за възрастните хора, за които Вие поставяте този въпрос. Искам, все пак да Ви насоча вниманието, че когато се увеличават пенсиите на пенсионерите, това не е еднократен акт. Тази база се повишава и следващата година тези пари трябва да ги има задължително плюс допълнителни средства. Така че нека да не се опитваме по този начин да манипулираме нещата.
Вие не казвате, че енергийните помощи от 150 станаха на 180 лв. Вие не казахте, че минималната пенсия от 69 стана 93 лв. Вие не казвате, че сега средната пенсия стана от 132 лв. на 161 лв. Вие не казвате всички онези неща, които се дават по линия на интеграционните добавки за хората с увреждания, за които два пъти са увеличени средствата. Всичко това са ресурси на базата на възможностите на работещите в България. Вие никога не поставяте въпроса, че страната ни с най-бързи темпове намали безработицата и в осигурителната система започнаха да влизат пари на близо над 67 хил. новоосигурени, благодарение на усилията на бизнеса и правителството да се разкрият нови работни места.
Така че погледнете веднъж, от тази трибуна, на нещата такива, каквито са. Да, проблеми има. Но, ако Вие ми посочите друг период от време, в който с такива темпове и толкова бързо се поемат и се решават определени ангажименти, Вие искате за 20 месеца да се свършат неща, които, за съжаление, са рушени близо 20 години. И затова сигурно всички сме виновни.
Не мога да приема непрекъснатите Ви обвинения за всичко. Аз не мога да отговарям за отбраната в страната, защото решенията се взимат тук, на този най-висок форум, в който присъствате и Вие. Но непрекъснато да се повтаря, че България е страна, която трябва да бъде предсказуема. България е страна, която, поемайки ангажиментите, трябва да ги изпълнява. България трябва да следи за всичко. Но когато следите за един или два случая, Вашите въпроси, които ми задавате, и писмени неща отделят времето на трима служители на Министерството на труда и социалната политика да се занимават непрекъснато само с Вас. Ние отговаряме на писмени становища, пишем Ви обяснения. Разбира се, че ние сме длъжни да го направим. И ще го правим. Но все пак оценявайте това, което е направено. Аз знам проблемите на пенсионерите и, срещайки се с тях, ние стигаме до консенсус, защото между пенсионерските организации има различия.
Едните искат да падне тавана на пенсиите. Други искат да няма високи пенсии, всички пенсии да са по 200 лв. Трети искат да се увеличат само минималните пенсии. Четвърти искат да се дадат по 100 лв. на минималните, а да не се дават пари на максималните пенсии. Пети искат да се преизчислят пенсиите на база на реален трудов стаж без да се вземат предвид първа и втора категория труд, тоест преизчисляването на пенсиите за различните категории труд. Така че това са сериозни неща. Неща, по които все още няма консенсус, но ние заедно с пенсионерските организации, заедно с Комисията по труда и социалната политика, в която и Вие участвате, заедно с Националния осигурителен институт и, разбира се, правителството като цяло търсим начин да решим тези проблеми. Убедена съм, че сега, когато направим следващата стъпка, не знам какво ще искате след това и за какво нещо ще поставите отново въпроса, че не е решено. Да – не може да се реши всичко за 20 месеца, но направеното за 20 месеца е много повече, отколкото е направено за едни 10-12 или 15 години. Благодаря. (Ръкопляскания.)
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители! Позволете ми и от ваше име да благодарим на министъра на труда и социалната политика госпожа Емилия Масларова за днешното й участие в парламентарния контрол.
Има питане на народния представител Борислав Китов към министъра на здравеопазването проф. Радослав Гайдарски.
Господин Китов, заповядайте да развиете Вашето питане.
БОРИСЛАВ КИТОВ (БНС): Уважаеми господин председател, уважаеми господин министър, уважаеми колеги! Разпоредбата на чл. 45, ал. 1 от Закона за здравното осигуряване определя обхвата на медицинската помощ при задължителното здравно осигуряване. Точка 9 на същата алинея включва зъботехническата помощ към видове медицински услуги, заплащани от Националната здравноосигурителна каса. Задължение на министъра на здравеопазването, според ал. 2 на същия член, е да определи с наредба основния пакет медицински дейности, гарантиран от бюджета на Националната здравноосигурителна каса, като включи видовете медицинска помощ, описани в ал. 1, разбира се, с изключение на т. 10.
Въпреки изискването на тази законова разпоредба в наредбата за определяне на основния пакет от здравни дейности, гарантиран от бюджета на Националната здравноосигурителна каса, и досега няма включени зъботехнически услуги. Това, от една страна, води до нерегламентирани плащания на зъботехническа дейност от пациентите, а от друга – до недостатъчен контрол върху качеството на зъботехническите услуги.
Моят въпрос към Вас, уважаеми господин министър, е: на базата на така представените факти, какви мерки смятате да предприемете за изпълнението на задълженията си, произтичащи от разпоредбите на чл. 45, ал. 1 и 2 от Закона за здравното осигуряване? Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Благодаря Ви, господин Китов.
Давам думата на министъра на здравеопазването проф. Радослав Гайдарски. Господин министър, както Ви е известно, разполагате с 5 минути за отговор.
МИНИСТЪР РАДОСЛАВ ГАЙДАРСКИ: Уважаеми господин председател, уважаеми колеги депутати! Уважаеми доц. Китов, зъботехническите услуги, за които Вие поставяте Вашето питане, се възлагат от лекар по дентална медицина след преценка на медицинската целесъобразност и индивидуалните нужди на пациента и се изпълняват при стриктно спазване на предписанията му. Включването на тези зъботехнически услуги в Наредба № 40, за която Вие говорите, ще наложи промяна на Националния рамков договор, след което ще стане възможно тези услуги да бъдат заплащани от Националната здравноосигурителна каса. Необходимо е да се отбележи обаче, че Съюзът на зъботехниците в България не е страна в Националния рамков договор. Предложение за включване на зъботехническата помощ в основния пакет следва да бъде внесено от Българския зъболекарски съюз като се специфицират и мотивират с експертно становище конкретните дейности по зъботехника, които следва да бъдат включени в наредбата и съответно в Националния рамков договор, който, знаете, че тази година е от предишната. Тази година нямаме такъв. Това ще позволи Националната здравноосигурителна каса да направи необходимите финансови разчети и да осигури необходимите средства. До момента обаче, забележете, не е постъпило предложение от Българския зъболекарски съюз за видовете и обема на техническите дейности, които следва да бъдат включени в наредбата.
На проведената в Министерството на здравеопазването среща с господин Димитър Цветков, който Вие цитирахте, това е председателят на Съюза на зъботехниците в България, беше изтъкната необходимостта Българският зъболекарски съюз, като договорна страна, да представи предложение за видовете и обема на зъботехническите дейности, които следва да бъдат включени в наредбата и впоследствие договорени чрез Националния рамков договор. Министерството на здравеопазването е изпратило писмо до Българския зъболекарски съюз относно разрешаване на посочения проблем. Ще си позволя да цитирам това писмо. Ето писмото (министър Радослав Гайдарски показва писмото), в което пише:
„Уважаеми д-р Шарков” – това е председателят на Българския зъболекарски съюз – „в чл. 45, ал. 1, т. 9 от Закона за здравното осигуряване е предвидено зъботехническата помощ да бъде заплащана от Националната здравноосигурителна каса. Такава законова разпоредба налага да бъде изготвен пакет за зъботехническата помощ, който да бъде включен в Наредба № 40 за определяне на основния пакет здравни дейности, гарантирани от бюджета на Националната здравна каса.
Във връзка с посоченото моля да изготвите и представите предложение за пакет зъботехническа помощ като се специфицират и мотивират с експертно становище конкретните дейности по зъботехника, които следва да бъдат включени в Наредба № 40 и Националният рамков договор.”
Засега обаче такъв отговор няма.
Завършвам: „След получаване на предложение за видовете и обема на зъботехническите дейности министерството има готовност и има желание незабавно да извърши необходимото допълнение в Наредба № 40 за зъботехническите помощи”. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Борислав Китов.
БОРИСЛАВ КИТОВ (БНС): Уважаеми господин министър, позволявам си да Ви кажа, че са Ви подвели. Законът е категоричен, че пакета го правите Вие. В момента, в който Вие включите зъботехническа помощ в пакета, зъболекарите, безспорно като страна, ще бъдат принудени да го направят. Няма да ги чакате. Те не са тези...
„Основният пакет”, казва се в ал. 2 на чл. 45 - чета дословно, „медицинска помощ по ал. 1 с изключение на т. 10”, а това, което аз цитирам, е т. 9, „се определя като основен пакет, гарантиран от бюджета на Националната здравноосигурителна каса”. Основният пакет се определя с наредба на министъра на здравеопазването. Вие правите основния пакет, включвате зъботехническата помощ и след това Стоматологичният съюз ще оформи това, за което Вие говорите. Но Вие трябва да предприемете първата крачка и да я включите, защото иначе принуждаваме българските граждани да си плащат от джоба.
Моля Ви, направете го!
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на здравеопазването проф. Радослав Гайдарски.
МИНИСТЪР РАДОСЛАВ ГАЙДАРСКИ: Уважаеми господин председател! Уважаеми доц. Китов, Вие сте абсолютно прав, че министърът има право и той дава стандартите, но тук, в конкретния случай, мисля, че сме напълно наясно. Аз не виждам кое не е ясно. Ние искаме от Българския зъболекарски съюз да представи тези дейности, които искат да бъдат включени. Аз като министър и моите хора в Министерството на здравеопазването нямаме такива специалисти. Кой да определи тези дейности – аз и кой? Ние искаме да ни посочат и веднага ги включваме. Няма никакъв проблем в това отношение. Така че щом ни бъдат представени тези допълнителни дейности, които те искат да бъдат включени, вече ще преценим дали ще бъдат включени всички или някои от тях, това е друг въпрос. За това става въпрос. Не мога нито аз, като министър, нито някой от моите хора от министерството, тъй като нямаме такива специалисти, които да подготвят този пакет.
Очакваме от тях, изпращат го и сме готови веднага да включим в Наредба № 40 тези дейности. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Борислав Китов да изрази отношение.
БОРИСЛАВ КИТОВ (БНС): Аз ще направя всичко възможно да запозная Съюза на стоматолозите с това и също настоявам да се даде подобно нещо, за да се включи, тъй като в противен случай просто се губи. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, позволете ми и от ваше име да благодаря на министъра на здравеопазването проф. Радослав Гайдарски за днешното му участие в парламентарния контрол.
Преминаваме към въпроси, зададени към министъра на вътрешните работи господин Румен Петков.
Първият въпрос е от народния представител Атанас Атанасов.
Господин Атанасов, заповядайте да развиете Вашия въпрос в рамките на 2 минути.
АТАНАС АТАНАСОВ (ДСБ): Благодаря Ви, господин председателю.
Този въпрос, макар и да беше връщан, в крайна сметка стигна до пленарната зала и не губи своята актуалност. Става въпрос за изтичане на класифицирана информация в медиите около скандала, който се разгоря в публичното пространство между министъра на икономиката и енергетиката Румен Овчаров и директора на Националната следствена служба Ангел Александров. В българските медии бяха публикували множество данни, в които беше посочено изрично, че са събирани чрез специални разузнавателни средства.
Съгласно българското законодателство специалните разузнавателни средства и данните, събирани чрез тях, имат най-висок гриф за сигурност. Тези данни са класифицирана информация съгласно това законодателство.
Според чл. 40, ал. 1, т. 7 от Закона за Министерството на вътрешните работи - Национална служба “Сигурност”, която е съставна част от Министерството на вътрешните работи, трябва да следи за нарушаване функционирането на националната система за защита на класифицираната информация и ако се констатира изтичане на такава информация, да предприеме съответните действия, за да се търси съответна административна или наказателна отговорност от виновните длъжностни лица.
В тази връзка моят въпрос е следният:
Констатирано ли е, господин министър, от компетентните органи на Министерството на вътрешните работи, изтичане на класифицирана информация в конкретния случай и какви действия са били предприети за търсене на съответната отговорност от виновните длъжностни лица? Това е моят въпрос. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на вътрешните работи господин Румен Петков.
МИНИСТЪР РУМЕН ПЕТКОВ: Уважаеми господин председател, господин Атанасов, дами и господа народни представители! Исканията за прилагане на специални разузнавателни средства по дело “Топлофикация” служебен № 245 от 2006 г. по описа на Националната следствена служба, са отправени от наблюдаващия прокурор съгласно чл. 13, ал. 1, т. 4. Резултатите от прилагането на специалните разузнавателни средства са предадени на органа по чл. 13 от дирекциите по чл. 20 по Закона за специалните разузнавателни средства. Съгласно чл. 40, ал. 1, т. 7 от Закона за Министерството на вътрешните работи Национална служба “Сигурност” извършва самостоятелно или съвместно с други държавни органи оперативно-издирвателна дейност за установяване на деяния, нарушаващи функционирането на националната система за защита на класифицираната информация. Към настоящия момент в Национална служба “Сигурност” не са постъпвали данни от структурни звена на МВР, прокуратурата и следствените органи за изтичане на класифицирана информация по предварителното производство, образувано срещу директора на “Топлофикация” София. Национална служба “Сигурност” не е сезирана по законоустановения ред за установено изтичане на класифицирана информация с оглед извършване на съответната проверка.
Искам да подчертая дебело, че собственик на информацията е заявителят, тоест, прокуратурата, че действията се извършват от Националната следствена служба и МВР е единствено техническият изпълнител, няма как от Министерството на вътрешните работи – казвам го поради появилите се спекулации в медиите, да изтича такава информация.
И второ, няма как Националната служба “Сигурност” или структурни звена на Министерството на вътрешните работи да могат да преценят изтеклата информация първо вярна ли е, и второ, класифицирана ли е. Тези, които трябва да предявят искания за такава проверка, не са направили такива и по тази причина Национална служба “Сигурност” не е в състояние да прецени тази информация, която се шири в средствата за масова информация, обективно вярна ли е или това е тиражиране на определени тези, зад които не стоят никакви аргументи в материалите, събрани от материалите от специалните разузнавателни средства.
Така че въпросът не е към нас. Ако бъдем сезирани от съответните органи – заявители, които са собственици на материалите от специалните разузнавателни средства, разбира се, че ще бъдат предприети съответните действия.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Атанас Атанасов за реплика.
АТАНАС АТАНАСОВ (ДБ): Благодаря Ви, господин председател.
Господин министър, не Ви занимавам с това кой е бил възложителят, заявителят, каква информация сте събрали, аз Ви питам дали подчинената Ви служба наблюдава нормалното функциониране в защита на класифицираната информация. Вие чакате някой да Ви сезира.
Ако не знаете, в Национална служба “Сигурност” има цяло направление, което се занимава с ? на явната информация – тоест, чете вестници.
От това, което чух днес, за пореден път, между другото, у мен се получава убеждението, че данните от специалните разузнавателни средства се пускат в медиите избирателно и контролирано именно от МВР с цел да се разрешават вътрешнопартийни конфликти или политически въпроси.
Също така не мога да Ви вярвам на това, което казвате, не знам дали Ви вярват българските граждани. Не мога да Ви вярвам, защото това, което чухме днес, е толкова вярно, колкото е вярно твърдението Ви пред медиите, извинявайте, че не носите бели чорапи, след като демонстративно сте се снимали с такива. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на вътрешните работи господин Румен Петков за дуплика.
МИНИСТЪР РУМЕН ПЕТКОВ: Уважаеми господин председател, господин Атанасов, дами и господа народни представители! Бяло бельо – да, бели чорапи – не. Никога и по никакъв повод! (Оживление.)
ПРЕДСЕДАТАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин министър, да оставим бельото и чорапите сега!
МИНИСТЪР РУМЕН ПЕТКОВ: Второ, етапът с политическата употреба на Национална служба “Сигурност” за мен е приключен през 2001-2002 г. Националната служба “Сигурност” преди това е била ползвана за подслушване на политически опоненти, за подслушване на редица лица без достатъчно основание за това и всяко едно от тези подслушвания е приключило с пълен провал. За това са пилени огромни средства от държавата. Категорично отхвърлям опитите да се внушава, че Министерството на вътрешните работи е допуснало теч на информация по конкретните разузнавателни средства. Разбира се, че Вие изхождате от практиката до 2001 г., когато специалните разузнавателни средства и материалите от тях са били четени, включително от министър-председателя (удря с юмрук по трибуната) и са били използвани за натиск срещу определени хора, били са използвани, за да бъдат смачкани вътрешнопартийни и политически опоненти. И това го заявявам съвършено категорично и отговорно! (Удря с юмрук по трибуната.)
Националната служба “Сигурност” днес е нещо съвършено различно. Националната служба “Сигурност” днес има изключително сериозно международно и вътрешно признание. Смея да твърдя, че тя е част от новата визитна картичка не просто на Министерството на вътрешните работи, а на Република България. Националната служба “Сигурност” е сериозен орган. Тя не може, четейки вестници, да започва проверка по всичко, което пише във вестниците. Няма как в Национална служба “Сигурност” да знаят публикуването в средствата за масова информация дали реално и обективно отразява материали от специалните разузнавателни средства, защото те не са ги чели, нямат достъп до тях. Министерството на вътрешните работи не е искало обратно нито едно специално разузнавателно средство, за да се запознае с него.
Добре разбирам опита Ви, добре разбирам напъна Ви, добре разбирам дуета, триото, което се опитва да материализира този опит в публичното пространство. Както многото подслушвания, които са инициирани от Вас, така и този опит ще се увенчае с този пълен провал. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Преминаваме към въпрос, зададен от народния представител Антонела Понева към министъра на вътрешните работи господин Румен Петков.
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ): Благодаря, господин председател.
Уважаеми колеги, господин министър! Преди известно време Българското национално радио разпространи информация, че по данни на УНИЦЕФ България е на водещо място в една мрачна статистика, а именно детската проституция.
Това изключително тревожно и отвратително явление взема все по-големи размери в страната. Всеки един български гражданин може да ви посочи местата, където видимо непълнолетни проститутки предлагат себе си, често пред безразличните погледи на полицията. Всеки един петокласник за броени секунди ще ви намери многобройни Интернет сайтове, чрез които се предлагат секс услуги. Немалка част от момичетата, които са по тези страници, са пак във видимо непълнолетна възраст.
Бяхте много активни, когато провеждахте акциите си срещу Торент сайтовете. А тези сайтове, в които се предлагат секс услуги, изпълват виртуалното пространство абсолютно необезпокоявани. Медиите почти ежедневно ни представят случаи на търговия с детска плът – случаи, които разтърсват обществото, а сякаш не засягат единствено полицията. Ярък пример за това е репортажът на “Нова телевизия” за с. Микрево, където поминъкът на възрастните и предлагането на деца над 10-12 години за секс услуги. Репортажът беше излъчен отдавна, а, уверявам Ви, ситуацията в селото днес е абсолютно същата.
В тази връзка моят въпрос към Вас е:
Какви са мерките, които вземате за предотвратяване на това порочно явление – детската проституция?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на вътрешните работи господин Румен Петков.

МИНИСТЪР РУМЕН ПЕТКОВ: Уважаеми господин председател, дами и господа народни представители, госпожо Понева! Българското законодателство не дава определение за детската проституция и аз много разчитам тази Ваша активност да се материализира и в конкретни законодателни идеи. Проституцията сама по себе си не е инкриминирано деяние за територията на България. Вътрешният трафик на хора с цел сексуална експлоатация и насилственото склоняване към проституция като общо понятие съдържа в себе си няколко правни регламентации. Основно работата на полицейските служби по този вид престъпления се базира на чл. 155, чл. 156, чл. 159а и чл. 329 от Наказателния кодекс. Законът наказва сводниците и тези, които склоняват и отвличат с цел проституция.
Практиката през последните години показва, че извършителите на тези деяния са предимно лица от организирани престъпни групи. Регистрирани са случаи, при които проституиращите са непълнолетни лица. Предвид строгите мерки, които предприема министерството по отношение на пресичане и превенция на сводничеството и проституцията, България не се счита за дестинация за така наречения детски секс туризъм.
Във връзка с Вашия въпрос е осъществен контакт с Детския фонд на ООН „УНИЦЕФ – България”, откъдето отговориха, че фондът не е провеждал изследване относно детската проституция в България и не разполага с официални данни. В пресата е цитиран мониторингов доклад за ситуацията в България по отношение на сексуалната експлоатация на деца, разработен от неправителствената организация „ЕКПАТ”, която има представителство в България - сдружение „Пренебрегнати деца”.
Ежеседмично на територията на страната се провеждат специализирани полицейски операции, имащи за цел идентифицирането на жертви на насилствена проституция и трафик с цел сексуална експлоатация. В рисковите региони, където концентрацията на проституиращи е най-голяма, тези операции се провеждат ежедневно. Като най-тревожна може да се характеризира обстановката сред ромските общности, като при тях все по-често се случва непълнолетни момичета от ромски произход първо да бъдат продадени, а впоследствие да бъдат склонени да проституират.
През 2005 г. са регистрирани 135 заявителски материала за извършени престъпления по съответните членове от Наказателния кодекс, през 2006 г. – за съжаление броят им е 151, през 2005 г. са установени и профилактирани 521 непълнолетни проституиращи момичета, а през 2006 г. броят е 358. Правозащитните органи и останалите отговорни институции, осъзнавайки този риск, активно работят по отношение на превенцията. Важно място заемат информационните занятия в рамките на провежданите часове на полицая в училищата, с което продължава внедряването на добрите европейски практики в тази насока. В рамките на Националната програма „Работа на полицията в училищата” са предвидени специални часове по превенция на трафика на хора, провеждани в над 950 училища в страната. За закрила и подпомагане на непълнолетните жертви на трафика са изградени три кризисни центъра – в с. Балван, община Велико Търново, в Пазарджик и в Драгоман.
Във връзка с предотвратяване на трафика на деца и детската проституция е приет Национален план за противодействие на сексуалната експлоатация на деца с търговска цел. Основната задача на плана е да бъде повишена осведомеността на децата относно проблема сексуална експлоатация и да се създадат механизми за превенция. Поставят се акценти върху активната медийна политика на институциите за повишаване на осведомеността на обществото относно проблема сексуална експлоатация на деца и нулева толерантност към насилието и експлоатацията на децата.
По отношение на превенцията на трафика на хора и закрила на жертвите е разработен координационен механизъм за рефериране и обгрижване на случаите на непридружени български лица, завърнали се от чужбина. Механизмът до голяма степен подпомага взаимодействието между различните правозащитни органи, отдели за социални грижи и държавни органи за закрила на детето, които работят със случаи на комерсиална сексуална експлоатация на деца. За подпомагане на процесуално-следствените действия с участието на деца, жертви на сексуално насилие, и идентифициране на психологическите аспекти за работа с такива деца е изготвен Наръчник с най-добрите практики на полицая, дознателя и следователя. С цел да декларира отношението на честни юридически лица, ангажирани с туристическа дейност, по отношение на сексуалната експлоатация на децата в сферата на туризма е разработен Етичен кодекс за превенция на трафика и сексуалната експлоатация на деца в сферата на туризма.
Въз основа на практическия инструментариум нашите усилия ще продължат да бъдат насочени към разширяване и подобряване организацията на превентивната дейност с цел по-малко деца да стават жертва на престъпни посегателства. Приоритетно и целенасочено се работи и за бързото разкриване на извършителите. Министерството на вътрешните работи отделя все повече ресурси за разследване на проблемите със сексуалната експлоатация на децата.
Бих искал да ви информирам, че днес буквално пристигна последният анализ на австрийските служби. Там България не фигурира като източник на незаконна миграция и трафик на хора. Австрия беше една от страните, в които този проблем допреди 1,5-2 години беше изключително тежък, в това число деца с цел сексуална експлоатация. Това е резултат, разбира се, в много голяма степен от ефективността на гранично-пропускателния режим, който наложихме от м. януари миналата година, първо, и второ, на ефективната полицейска дейност съвместно с австрийските колеги. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Антонела Понева – право на реплика.
АНТОНЕЛА ПОНЕВА (ДСБ): Благодаря, господин председател.
Господин министър, Вие сте верен на стила си с така равен тон да изричате думи, зад които не личат много ефективни действия. Говорите за законовата уредба. Предполагам, че знаете, че съвокуплението с деца под 14-годишна възраст, макар и доброволно, е престъпление. Именно за това говоря аз и питам в моя въпрос.
Аз мога да Ви представя информацията за изследването на УНИЦЕФ, а също така и интересни стенограми от Комисията по въпросите на децата, младежта и спорта, където на представители на Министерството на вътрешните работи неведнъж съм задавала именно тези въпроси. Знаете ли какви бяха отговорите? „Да – казаха те, вашите колеги – явлението е доста разпространено. Явлението е опасно. Явлението е порочно. Ние провеждаме акции, но как ги провеждаме? Провеждат се от различни РПУ-та, като, когато се провежда акция на територията на едно РПУ, видите ли, тези момичета преминавали на територията на съседното, а понякога това е отсрещния тротоар на улицата, когато една улица дели две РПУ-та”. Това са думи на ваши служители.
Аз споменах, че ние ежедневно виждаме и чуваме с ушите си, дори не са ни нужни статистики от чуждестранни информационни агенции или някакви подобни други чужди органи – всичко това ние го виждаме и чуваме. Ако не достигат служители в МВР, ако имате проблеми със справянето, то назначете журналисти! Може би те ще се справят далеч по-добре.
Наистина, господин Петков, кога България ще се прочуе с нещо по-различно от корупция, организирана престъпност, а сега и детска проституция? Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на вътрешните работи Румен Петков за дуплика.
МИНИСТЪР РУМЕН ПЕТКОВ: Благодаря Ви, господин председател.
Изцяло споделям, че проституцията и на първо място детската е изключително тежък проблем. Както вероятно има резон в това, което казвате, за мен не звучи в никакъв случай убедително, а и за никой нормален човек няма да звучи убедително - правим полицейска операция на територията на едното РПУ, а те преминават територията на другото. Добре разбирам какво ми казвате и ще взема съответните мерки. Благодаря Ви, че го казвате съвършено ясно и откровено. Ще разчитам да ми представите доклада на УНИЦЕФ. Пак казвам, че те самите твърдят, че такъв доклад няма. Те ползват материали на друга неправителствена организация, за която вече казах.
Борбата с проституцията не може да бъде проблем само на едно министерство, не може да бъде проблем само на едно ведомство. Казвам го с болка и с надеждата, че усилията и могат, и трябва да бъдат общи. Ще си позволя да дам един пример. Неслучайно казах, че нормативната ни база далеч не урежда въпроса като цяло. Има немалко случаи, те са десетки, в които се задържат проститутки - за тези, за които говорите, че всички ги знаем къде са, и след 24 часа ги освобождаваме.
Когато говоря за общата воля, това сигурно означава сериозни нормативни актове. Във всички случаи означава да нямаме случай като „Ванко 1”, когато в цяла Европа се предприемат много по-тежки санкции – знаем какво стана тук в България, за да се налага след това парламентът едва ли не да си посипва главата с пепел и да търси друго законодателно решение, защото се омаскарихме пред половин Европа.
Така че много моля да бъдем със съзнанието, че отговорността ни е обща. Да, добре разбирам, че отговорността и упреците в много от случаите падат главно върху Министерството на вътрешните работи и е естествено да падат върху министъра, защото той носи отговорността за организацията и ефективността в работата и аз нямам никакво колебание в това. Но когато задаваме такива въпроси, нека по-нататък заедно да търсим техните решения, в това число и законодателни. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, позволете ми и от ваше име да благодаря на министъра на вътрешните работи господин Румен Петков за днешното му участие в парламентарния контрол.
Има питане, зададено от народния представител Станислав Станилов, към министъра на финансите господин Пламен Орешарски.
Заповядайте, господин Станилов, за да развиете Вашето питане.
СТАНИСЛАВ СТАНИЛОВ (КА): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги, уважаеми господин министър! На 24 април т.г. Министерството на финансите съобщи, че България е погасила предсрочно целия си остатъчен дълг в размер на 450 млн. лв. към Международния валутен фонд. Сумата е достатъчно голяма, за да си зададем въпроса дали това е било най-полезното решение.
Обикновено, когато се обръщаме към Вас, за да настояваме за получаване на финансиране на образование, наука, култура или здравеопазване, получаваме стандартния отговор, че няма пари. Огромни дискусии породи предложението за увеличение на пенсиите с 1,5% над предвиденото в бюджета. Опитвате се да ни убедите, че правителството не смее да отпусне нито стотинка допълнително за социални разходи, защото това ще застраши стабилността на бюджета. Откъде се намериха тогава тези 450 млн. лв.?!
Официалните обяснения са, цитирам, че “операцията ще способства за запазване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта на икономиката от отрицателни външни шокове”. За какъв външен шок става дума, след като тази сума така и така е предвидена в бюджета? Не става ясно има ли кой да помисли за проблемите вътре в страната.
Твърди се, че най-много пари по външния дълг са върнати през 1995-1996 г., мисля, че бяха някъде около 2,5 млрд. лв. Ако това е вярно, видяхме и какъв беше резултатът. Парите наистина са заложени в бюджета.
Естествено възниква въпросът: не биха ли могли те да бъдат задържани в България до действителните моменти за изплащане? Защо 450 млн. лв. примерно да не се завъртят във финансовата сфера, пък ако щете, дори само срещу месечна лихва? Всеки български гражданин може да изчисли колко допълнителен доход ще се получи за това.
Ако има желание, от такива операции ще се осигурят допълнителни средства за социални разходи. Странно защо българските държавници предпочитат операции от друг тип, свързани с обратно изкупуване на дълг или с прехвърлянето от една валута в друга през предпочитани банки-посредници?
В тази връзка моля да ми бъде отговорено: какви социални проблеми на българските граждани бяха решени чрез преждевременното изплащане на дълга към Международния валутен фонд? Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на финансите господин Пламен Орешарски.
МИНИСТЪР ПЛАМЕН ОРЕШАРСКИ: Благодаря, господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители, уважаеми господин Станилов! По повод на Вашия въпрос ще си позволя да поясня структурата на бюджетните приходи и разходи и финансиращите операции.
Приходи в бюджета са: постъпленията от данъци, такси, глоби, лихви, наеми, но не и заемането на средства. Последното е финансираща операция и се отчита извън бюджета, или както често се използва жаргонният израз “под черта”. Аналогично разходи в бюджета са: разходите по всички социални направления – пенсии, работни заплати, социални добавки по различните програми, разходите за здравеопазване, образование, за поддържане на реда и сигурността, за изплащането на лихви, но обърнете внимание – не и разходите за погасяване на дългове, които също са финансиращи операции и не се отчитат в текущия бюджет, тоест, те също са операции “под черта”, ако използвам същия жаргонен израз.
Оттук можете да достигнете до извода, че средствата за погасяване на дългове, без значение дали с настъпил падеж или не, не могат да се използват като източник за финансиране на текущите разходи в бюджета, с други думи, изплащането на дълга не влияе върху размера на разходите за образование, наука, култура, здравеопазване и т.н., тъй като те са фиксирани в Закона за държавния бюджет.
Такива операции обаче водят до няколко положителни ефекта. На първо място, спестяват лихви.
Вие казахте преди малко, че тези пари е можело да се оставят на депозит и да носят лихви – но по-малки, отколкото бихме спестили от изплащането на този дълг. Разликата винаги е в такава посока, а не в обратна.
На второ място, чрез намаляването на държавния дълг се постига действително, въпреки Вашата лека ирония, по-висока устойчивост за публичните финанси и на финансовата позиция на държавата като цяло. Вие споменахте 1995-1996 г. Да, цифрите Ви са сравнително точни. Бяха изплатени огромни суми, но за лихви, а не за погасяване на дълг. Такава беше структурата на дълга тогава. И в средата на 90-те години България беше между най-силно задлъжнелите страни в Европа. Днес в резултат на последователна политика съотношението дълг към брутен вътрешен продукт е около 20 на сто и с това вече сме между страните с най-добри постижения в Европейския съюз.
В обобщение, източникът за погасяване на дългове не е текущите приходи и не засяга текущите разходи. Източникът е фискалният резерв и изплащането на дълговете е едно от най-добрите направления за използването на фискалния резерв. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Станислав Станилов – имате възможност да зададете до два уточняващи въпроса.
СТАНИСЛАВ СТАНИЛОВ (КА): Благодаря Ви, господин председателю.
Уважаеми господин министър, с проницателния си ум Вие сте разбрали леката провокация в характера на моето питане. Вие много добре знаете, че Коалиция “Атака” изключително много се интересува от споразумението ни с Международния валутен фонд, със Световната банка и сме категорично за скъсването на това споразумение, тъй като България е страна в Европейския съюз и сме категорично против и винаги ще бъдем против такива унизяващи договори, подкрепящи ги патерици и т.н.
Вие отговорихте прекрасно по реда на счетоводството на Министерството на финансите, чийто ръководител сте.
Аз съм удовлетворен от това, което казахте, и нямам друг въпрос, освен следния: това можем ли да го смятаме към преамбюл за прекратяване на споразумението със Световната банка, което ние от коалицията смятаме за вредно за България? Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на финансите господин Пламен Орешарски.
МИНИСТЪР ПЛАМЕН ОРЕШАРСКИ: Благодаря, господин председател.
Господин Станилов, ако позволите лека шега, тогава трябва да приветствате изплащането на последните траншове от споразумението с Международния валутен фонд, тъй като към днешна дата България вече не дължи нито един долар или евро към Международния валутен фонд. Знаете, че предпазното споразумение, сключено през 2004 г., изтече през м. март на настоящата година, така че нямаме повече споразумения с фонда.
Що се отнася до нашите споразумения със Световната банка, имаме средносрочна стратегия за сътрудничество и Световната банка подпомага структурните реформи с или без съответни заеми. В стратегията освен заеми е предвидена техническа помощ и грантови схеми. Считаме, че помощта на Световната банка подпомага продължаващото преструктуриране на редица важни сфери за публичния сектор като здравеопазване, образование и т.н. Стратегията със Световната банка изтича през 2009 г. Това е повече за сведение. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Станислав Станилов.
Господин Станилов, можете да изразите Вашето отношение към отговора в рамките на две минути.
СТАНИСЛАВ СТАНИЛОВ (КА): Уважаеми господин председател, уважаеми господин министър! Това, за което казахте – преструктуриране под егидата на Световната банка, под нейния диктат, доведе до разлика между вноса и износа на България над 5 милиарда. С това преструктуриране беше унищожено българското селско стопанство, българската производяща промишленост и имаме огромен търговски дефицит. Колкото по-рано скъсаме, толкова по-добре. Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, позволете ми и от ваше име да благодарим на министъра на финансите господин Пламен Орешарски за днешното му участие в парламентарния контрол.
Следва питане, зададено от народния представител Мартин Димитров към министъра на икономиката и енергетиката господин Румен Овчаров.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Благодаря, господин председател.
Уважаеми господа министри, уважаеми дами и господа! На 24 януари т.г. Европейската комисия публикува много добра според мен програма за намаляване на административната тежест върху бизнеса. Става въпрос за следното. Ако един документ може да бъде получен в Дания за два часа и едно евро, защо в България той се получава за 15 дни и 7-8 пъти повече пари. Намаляването на административната тежест без всякакво съмнение трябва да бъде приоритет в България, тъй като този проблем е изключително сериозен и това се вижда в повечето проучвания, правени в тази посока.
Идеята на Европейската комисия е да се стигне до намаление с 25% на бюрокрацията, на административната тежест до 2012 г. Очакванията са, че ако това се случи, ще има резултат на ниво Европейски съюз от спестяване в размер на 150 млрд. евро, което означава нови работни места и по-високи заплати.
Моето безпокойство е, че досега българското правителство не се е включило в тази инициатива на Европейската комисия. Проверката, която направих, е, че 20 страни вече участват, включително и много държави от Източна Европа, но България не е станала част от тази инициатива за намаляване на бюрокрацията.
Знаете ли, след като страни като Литва, Латвия, Холандия, Дания вече много активно от началото на 2007 г. работят по този въпрос, не виждам разумна причина и България да не използва този опит. Опитът е много прост. Виждат се най-добрите европейски практики и се търси начин те да бъдат прилагани там, където практиката очевидно не е най-добрата. Отсега може да се каже и е видно, че в България това е един голям проблем. Бюрокрацията и за хората, и за бизнеса е един много голям проблем. Така че при наличието на подобна европейска инициатива се чудя защо досега българското правителство не е предприело всички необходими стъпки да участва.
Нещата, които се случват, са на три нива. Първото ниво е намаляване на бюрокрацията от законодателство, което е резултат от европейската практика, европейски директиви. Тоест опростяване на европейските директиви. Второто ниво е опростяване приложението на европейските директиви. И третото ниво, което е изключително национално, е решаване на местните проблеми. Тоест неща, които не следват от европейското право, но са проблем заради необмислени законодателни решения. Едно такова сътрудничество в рамките на Европейския съюз ще бъде според мен много голям успех при добронамерено и активно участие.
Надявам се, господин министър, от тази трибуна да кажете, че ако не Вие, то Вашият предшественик ще се включи в това начинание, защото Ви уверявам, че резултатите ще бъдат добри и това ще има пряк, измерим, реален ефект върху живота на хората в България. Чакането на безкрайни опашки с дни, необходимостта да се ходи на различни етажи, на различни гишета – това продължава да бъде един от най-големите проблеми в България. Благодаря за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на икономиката и енергетиката господин Румен Овчаров.
Господин министър, както Ви е известно по правилник разполагате с пет минути за отговор на питането на народния представител Мартин Димитров.
МИНИСТЪР РУМЕН ОВЧАРОВ: Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители, уважаеми господин Димитров! Програмата за измерване и намаляване на административната тежест, разработена от Европейската комисия, е част от по-голямата и изключително актуална тема за по-доброто регулиране, което ние с вас тук нееднократно сме дискутирали. Искам да ви припомня, че още в програмата на правителството в раздела “Развитие на пазарната икономика на принципите на конкуренцията” в раздел “Продължаваща либерализация и демонополизация” е записано, че Министерството на икономиката и енергетиката, Министерството на държавната администрация, Министерството на финансите в координация провеждат политика за подобряване на стопанския климат, намаляване на регулативните разходи за осъществяване на бизнес в България.
Общоприето е разбирането, че без ясно разписани и ефективно прилагани на практика процедури е невъзможно да се ползват в пълна степен предимствата и най-добрата регулация.
Съвсем накратко искам да посоча само някои от мерките, които правителството е предприело досега в областта на по-доброто регулиране.
В изпълнение на решение на Министерския съвет от 2002 г. за оптимизиране на конкурентни регулативни режими до края на 2006 г. бяха осъществени 85% от препоръките. Подготовката и съгласуването на проектите за нормативни актове в Министерство на икономиката и енергетиката е съобразено изцяло с разпоредбите на Закона за ограничаване на административното регулиране и административния контрол върху стопанската дейност. Диалогът между правителството и бизнеса продължава в рамките на Съвета за икономически растеж. По предложение на Съвета правителството прие на свое оперативно заседание на 3 юли 2006 г. мерки за въвеждане на ясно регламентирани принципи за по-добро административно регулиране с конкретни действия, срокове и отговорници за тяхното изпълнение. Предвиден е и ясен механизъм за прилагането на тези мерки.
През октомври миналата година беше проведено социологическо изследване на тема “Регулативни режими и проблеми пред бизнеса”. Резултатите вече са обсъдени съвместно с екип на Световната банка и се прави анализ със съответните препоръки за преодоляване на посочените от бизнеса административни бариери. Подготвя се становище от Националното сдружение на общините по проектите на нормативни актове, създаващи задължения за местната власт. Цялостна система за оценка на въздействието на нормативните актове е предвидено за внасяне в Министерския съвет - оценката за въздействието на нормативни актове, посочени от Съвета за икономически растеж, които са включени в оперативната и законодателната програма на Министерския съвет. Същите ще се приемат на заседание на Съвета за икономически растеж и след това ще се внасят в Министерския съвет. Министерството на държавната администрация разработва новия административен регистър. Разработва се ясен механизъм за контрол от страна на бизнеса на изпълнението от страна на централната и местна администрация на нормативните им ангажименти.
По предложение на бизнес организациите, представени в Съвета за икономически растеж, бяха избрани 7 проекта на нормативни актове от законодателната програма на Министерския съвет, за които се възложи оценка на въздействието преди разглеждането им от правителството. На три законопроекта вече са подготвени и обсъдени оценките. Предстои избор на единна за всички министерства методика за извършване на оценките, съобразно изискванията на Европейската комисия.
Подготвя се и българското участие и в сформираната от Европейската комисия европейска бизнес консултантска група. Тази група ще консултира бизнеса за въздействието от предстоящите за разработване законодателни предложения и политики на Европейската комисия, като в нея ще вземат участие 99 български фирми.
През ноември 2006 г. Европейската комисия предложи да стартира Програма за действие за намаляване на ненужния административен товар в европейското законодателство. На 9 март 2007 г. Европейският съвет одобри общностна цел за намаляване на административната тежест с 25% до 2012 г., което се очаква да доведе до нарастване на брутния вътрешен продукт на Европейския съюз с 1,4% или 150 млрд. евро. Програмата ще започне през май 2007 г. и предвижда най-късно до октомври 2008 г. да изготви оценка на административния товар на европейското законодателство като се формулират и конкретни национални цели в тази посока.
Съветът и екипът на Световната банка подготвят и Програма за подобряване на бизнес средата, в която ще се дадат препоръки на България как да продължи хармонизирането на своите регулативни практики с европейските. Целта е да се предложат механизми за институционализиране на процеса на по-доброто административно регулиране.
На заседание на Съвета за икономически растеж от м. май т.г. бяха разгледани препоръки и коментари върху резултатите, произтичащи от изследването на Световната банка, за което говорих, и проект за Национален план за подобряване на регулативните режими, разработен от Световната банка и работна група към Съвета за икономически растеж. Подготвя се национален план, който предстои да бъде внесен за разглеждане в Министерския съвет след публичното му обсъждане от бизнеса.
Нашите ангажименти като страна членка са разделени на европейско и на национално ниво. На ниво Европейски съюз Европейската комисия е предложила 13 приоритетни области за действие, на които няма да се спирам поради ограниченото време, с които разполагам.
На национално ниво основната цел е да се елиминират припокриванията и повторенията като едно и също задължение за информиране и се изискват няколко пъти по-различни канали. Там, където е възможно, сведенията се подават по електронен път. Да се предостави официална яснота по някои сложни законодателни актове, да се намали обема на изискванията за докладване и т.н. Времевата рамка на програмата е амбициозна – измерване в рамките на година-година и половина и постигане на крайната цел в рамките на 5 години. Във връзка с това сме предприели стъпки за създаване на междуведомствена работна група, която съвместно с работодателските организации ще определи кои административни режими от българското законодателство затрудняват бизнеса.
В заключение искам да подчертая, че работата за облекчаване на административния товар няма кампаниен характер. Надявам се да е станало ясно това, което прочетох. Нашата цел е в непрекъснато сътрудничество с деловите среди да се предприемат мерки и действия, което да са постоянен коректив на предстоящото за въвеждане и прилагащото се законодателство. Благодаря ви за вниманието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Мартин Димитров да зададе до два уточняващи въпроса към министъра.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми господин министър, уважаеми колеги! Съгласен съм, че намаляването на бюрокрацията е част от цялостната система за добро управление и за оценка на въздействието. Това е така. Но проблемът, който вече виждам, е, че тези 20 страни ще имат конкретни резултати през 2007 г., докато ние в България и българското правителство създаваме работни групи, но за 2007 г. не очаквам конкретни резултати. И това е моето безпокойство. Затова днес отнемам от вниманието на българския парламент и задавам този въпрос.
Това, което се прави в тези 20 страни, е следното нещо – оценяват се разходите по основни функции за бизнеса като време и пари. Тоест получаването на един документ от фирма колко време отнема и колко пари струва. И това се сравнява в рамките на Европейския съюз. Тоест методологията е готова. Чух министър Овчаров да говори за търсене на ясен механизъм – механизмът го има, методиката е факт. Въпросът е, че тя трябва да се приложи и за България и да се види простото нещо, което ще се окаже отсега ясно, господин Овчаров - защо един документ може да се получава за един ден в Дания, едно разрешително да се получава да речем за една седмица в Дания и за три месеца в България. Този проблем трябва да бъде преодолян. И преодоляването на този проблем ще доведе до по-добра среда. Нали искате всички по-високи заплати и по-добри условия? Докато за бюрокрацията не се вземат конкретни мерки, това няма да се случи.
И мога да Ви дам друг важен, конкретен пример, който също е доуточняващ въпрос. Повечето министерства, включително Вашето, не предоставят все още услуги по електронен път. Тоест информацията да се получава по електронен път. Това е много ограничено.
Това са двата ми уточняващи въпроса – какви конкретни резултати ще постигнете през 2007 г.? Ще имате ли, както другите европейски страни, тези, които участват, конкретни измервания, които да бъдат причина за бюрократичната тежест под формата на време и пари? Както ви казах – колко време отнема получаването на документ? Колко пари струва? Колко време отнема получаването на разрешително? Колко пари струва? Което след това да бъде обективна основа да се вземат мерки за подобряване на ситуацията и по този начин да се вземе добрата европейска практика.
Това, което притеснява мен и колегите от СДС, политизацията на един такъв въпрос е абсолютно ненужна, както и да гледаме на нещата, е дали през 2007 г. ще имаме тези резултати? Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на икономиката и енергетиката господин Румен Овчаров.
МИНИСТЪР РУМЕН ОВЧАРОВ: Господин Димитров, наистина не си струва да политизираме този въпрос. Няма никакъв смисъл в това. Това, което правителството прави вече в рамките на две години, е изключително ясно, последователно и целенасочено. Не знам точно какви конкретни резултати очаквате да се получат за няколко месеца, но е очевидно, че те не могат да се получат. Освен това аз ви споменах преди малко социологическо проучване, което беше проведено в края на миналата година. Българският бизнес не оценява административната тежест като свой основен проблем за правене на бизнес. Струва си да се запознаете с това проучване. Този проблем е на места в средата на таблицата и на градацията. Така че това, което се опитваме да направим, не е самоцелно и то неминуемо би трябвало в крайна сметка да доведе до един-единствен резултат – подобряване на бизнес средата в България, подобряване на бизнес климата в България, подобряване на условията за правене на бизнес в България.
В този смисъл искам да ви припомня, че за последните две години мисля, че шест пъти критериите за бизнес климат в страната достигнаха своя 15-годишен максимум. Петнадесетгодишен максимум в продължение на една година, даже не на две, а за последната една година. Тоест бизнесът в България оценява това, което правителството прави, с оглед подобряване на бизнес средата.
Искам също така да ви припомня едно изследване, което е направено от европейските търговски камари сред 70 хиляди фирми от Европейския съюз. И това проучване показва, че бизнес климатът и очакванията на бизнесмените в България са на пето място сред всички страни в Европейския съюз.
Казвам тези неща, не за да кажа, че, виждате ли, в България всичко вече е цъфнало и вързало и бизнес средата е станала супер, но Ви предлагам, когато се замеряме с числа и очакваме някакви супер резултати от едно или друго изследване, все пак да се съобразяваме с реалната обстановка в страната. Не България е страната, в която бизнес климатът е в най-лошото си състояние. Очевидни са стъпките в правилната посока, които предприе правителството през последните месеци и години.
Искам също така да кажа, че тези действия, които аз Ви прочетох тук, са изцяло съгласувани с бизнеса и с представителните бизнес организации по време на заседанията на Съвета за икономически растеж. Всичко, което е поискано или предложено от бизнеса, е било прието. За съжаление, някои неща, които те трябваше да предложат, все още не са предложени от тяхна страна. Например, като ключов проблем от тях беше изказана тезата не толкова за намаляване на режимите, колкото за контрол върху това как администрацията изпълнява вече възложените й ангажименти по тези режими. Тоест дали в двумесечния, тримесечния или тридневния срок съответната административна единица отговаря по съответния начин на дадения документ или запитване.
Така че този механизъм, който трябваше да разработим с бизнеса, аз го казвам и пред вас, все още не е готов. Но той не е готов не поради нежеланието на държавата да направи това, което зависи от нея, а поради неготовността от страна на бизнес структурите да ни предложат съответния механизъм. А аз не искам държавата отново сама да налага подобни неща.
Така че това, с което искам да завърша, е, че от страна на правителството имаме пълно разбиране за важността на задачата, имаме пълна готовност да изпълним всички мерки, които се предлагат на равнище Европейски съюз. Имаме пълна готовност да направим необходимото и възможното, съвместно с бизнеса, за допълнително подобряване на бизнес средата и бизнес климата в България.
Така че, благодарейки Ви за въпросите, искам да приемете тези мои думи наистина като убеждение, а не просто като говорене по темата. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Мартин Димитров.
Господин Димитров, можете да изразите Вашето отношение към отговорите на министър Овчаров.
МАРТИН ДИМИТРОВ (ОДС): Уважаеми колеги, това, което ме притеснява в отговора на господин Овчаров, е, че той каза, че горе-долу нещата в България стоят по един прекрасен начин. Знаете ли, аз все повече пъти имам проблем в общуването с министри от това правителство, защото, когато ги питам за конкретни резултати, те ми казват: не може да има супер резултати. Това, което установи моята проверка, е, че в рамките на 2007 г. двадесет страни ще измерят конкретно разходите за бизнеса, за получаването на различни документи и разрешителни и ще предприемат мерки за тяхното намаляване. Докато в България се води някаква друга форма на консултация, която ми звучи доста обща и доста празна от съдържание. Това ме притеснява.
Искам да ви дам няколко белега, че нещата в България не стоят добре. Само Законът за ДДС за по-малко от 12 месеца се променя три пъти. Така ли се прави тази работа? Като 2006 г. беше въведен принципът на мълчаливо съгласие, което означава, ако администрацията не отговори в определен срок – това е утвърдително решение. Сега, по-малко от 12 месеца по-късно, се въвежда мълчалив отказ. Това за мен говори, че имаме правителство, което не знае в каква посока се движи, което означава, че не знае каква работа прави. При положение, че законите се променят по няколко пъти за 12 месеца, за каква добра среда да говорим? Така че още не е дадена реалната оценка, че нещата не стоят добре и че трябва да се подобряват по най-бързия начин. Време за губене няма.
Вижте търговската регистрация. С голям зор и с активното участие на опозицията и на СДС беше извадена от съда. Но новата система не работи. Не работи така, както трябва. И минават месеци и още нямаме резултати. Така че, несериозно и некоректно е да се твърди от тази трибуна, че едва ли не нямаме подобни проблеми.
В случая имаме следната ситуация: инициатива на Европейската комисия, разработена методология, която да доведе до по-добра среда. И знаете ли в края на 2007 г. какво ще имат тези двадесет страни? Конкретни предложения как да не се чака с часове на опашки, как да не се попълва един и същи формуляр десет пъти, как да не се ходи на седем различни гишета, как да се подава по Интернет. Това не го виждам в България и това е проблемът. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, позволете ми и от ваше име да благодарим на министъра на икономиката и енергетиката господин Румен Овчаров за днешното му участие в парламентарния контрол.
Следва питане, зададено от народния представител Евдокия Манева към министъра на околната среда и водите господин Джевдет Чакъров.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА (ДСБ): Благодаря.
Господин председател, уважаеми колеги, уважаеми господин министър! Нормативната уредба Ви е дала големи правомощия. Вие, господин министър, разпределяте огромни финансови ресурси. Ежегодно става дума за стотици милиони левове. Освен това разполагате с възможност чрез механизмите на различни решения да влияете върху всички инвестиционни проекти и върху всяка производствена дейност в България. Точно това Ви задължава, господин министър, да прилагате ясни критерии, прозрачни процедури и да осигурявате достъп до информацията, на базата на която вземате решения. За съжаление точно това не се случва. Министерството на околната среда и водите е известно като министерство с най-труден достъп до информация. Това е не само мое мнение, има многобройни сигнали от граждани, от журналисти и депутати, които са срещнали затруднение да стигнат до екологичната информация, независимо от специалната уредба в тази сфера.
Отговорът, защо това се случи, мисля, че е ясен. Това е откровена защита на корпоративни интереси и създаване на корупционни практики. Няма друг отговор на този въпрос защо се крие информация.
Примерите са многобройни и аз ще посоча най-фрапиращите от тях: “Натура 2000” – поради липса на информация се създадоха изключително големи проблеми, те продължават и това е направено съзнателно, за да се облагодетелстват т. нар. инвеститори. Няма информация как министерството реагира по забележките на Европейския съюз по тези въпроси.
Въпросите за климата, за разпределението на квотите – също нещата се вършат на тъмно.
Витоша – изваждането на територии от парк “Витоша”, пак на тъмно, без осигуряване на достъп до информация, без осигуряване на адекватни площи, които да компенсират изваждането на териториите.
Работата на Държавното предприятие за средства в областта на околната среда – никаква информация на кого и за какво се дават пари. Аз се опитах да получа информация, но вече два месеца чакам и като депутат не мога да се добера до тази информация.
Работата на фирмите в областта на отпадъците – повече от година фирмите не получават отговор на своите искания. Вие откровено защитавате създадения монопол в тази сфера и не желаете да дадете отговор.
Търговете по ИСПА – четири търга се печелят от фирма “Алпина” без никакъв опит в тази сфера. Също няма отговор как това е станало.
Очевидно това не може да продължава, затова аз искам, господин министър, да отговорите каква е политиката на Министерството на околната среда и водите за осигуряване на прозрачност на приеманите управленски решения и достъп до екологична информация? Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на околната среда и водите господин Джевдет Чакъров.
МИНИСТЪР ДЖЕВДЕТ ЧАКЪРОВ: Уважаеми господин председател, уважаема госпожо Манева, уважаеми госпожи и господа народни представители! Осигуряването на прозрачност чрез предоставянето на достъп до информация и участието на обществеността във вземането на управленски решения е един от приоритетите в политиката на Министерството на околната среда и водите. Министерството успешно работи по прилагането на Конвенцията за достъп до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпросите на околната среда или Орхуската конвенция.
Нека да отбележа, че България е сред първите страни, ратифицирали изменението и допълнението на тази конвенция, прието през 2005 г. относно участието на обществеността в процеса на вземането на решения за генетично модифицирани организми.
Обществеността може да участва в над 10 процедури, свързани с вземането на решения за околната среда като процедурите за ОВОС, за екологична оценка на планове и програми, в процедурата при определянето на нови защитени територии, при издаването на всички видове разрешителни за водовземане и ползване на водни обекти и др.
Представители на неправителствени организации участват в експертни, консултативни и координационни съвети, работни групи, комитети за наблюдение и други към Министерство на околната среда и водите като висши експерти, както и към различни експертни и екологични съвети към РИОСВ. Освен това по всички значими за бизнеса промени в законодателната рамка се провеждат консултации и работни срещи, на които се изискват техните становища. Уверявам ви, че те се вземат в съображение. Ще ви дам примера със Закона за екологичната отговорност като последен пример.
Със Закона за опазване на околната среда – измененията от 2005 г., се осигурява пълно транспониране на изискванията на европейското законодателство за ОВОС, в това число обществеността и заинтересованите лица да бъдат уведомявани от най-ранния етап на процеса на ОВОС и да участват в консултациите на различни фази. Дефинираха се ясно и понятия като “общественост” и “засегната общественост”, което на практика означава, че всички могат да участват в процедура по ОВОС.
Министерството на околната среда и водите и неговите подразделения натрупаха наистина значителен практически опит в прилагане на един от основните и превантивни инструменти, а именно ОВОС и участието на обществеността в процедурата.
Създадената нормативна рамка е ясна и гарантира публичност и прозрачност на целия процес.
С цел подготовка за ефективно усвояване на структурните и Кохезионния фонд на Европейския съюз, Министерство на околната среда и водите организира поредица от обучителни семинари с представители на общините, бизнеса, браншови организации, неправителствени организации за възможността за финансиране по линия на Оперативна програма “Околна среда” 2007-2013 г., като тепърва предстоят още такива.
Днес ще имаме среща с всички представители на общините, които са бенефициенти по ИСПА и са в индикативния списък като бенефициенти по линия на Оперативна програма “Околна среда”. Днес ще бъде в сектор “Води”, а в понеделник ще бъде по сектор “Отпадъци”.
За информиране на обществеността по друг важен приоритет – политиката на министерството при изграждането на “Натура 2000” аз нееднократно съм заявявал, че наистина закъсняхме с информационната кампания, но впоследствие стартира една сериозна информационна кампания, която в момента също е в ход. Всички наши регионални структури, целият екип на министерството и на централното управление продължават по същество тази дейност. Аз считам, че наистина трябва да положим немалко усилия, имайки предвид и решенията, които се взимат на местно ниво. Визирам решението на Общинския съвет в Несебър само преди няколко дни.
Ежедневно експерти на Министерството на околната среда и водите предоставят пълна информация по всички запитвания по отношение и свързани с “Натура 2000”.
В отговор на очерталата се тенденция към значително нарастване на посетителите на сайтовете на Министерството на околната среда и водите, обемът на публикуваната информация в тях значително е нараснал. Всичко, което е необходимо да бъде публикувано в сайтовете на Министерство на околната среда и водите, се прави, те се актуализират и се поддържат. Ние следим и наистина бихме искали по този начин, както и преди малко народния представител Мартин Димитров питаше колегата Овчаров, ние наистина държим обществеността да получава максимална и по най-лесен начин информация и да има достъп до такава.
Уверявам Ви, че и занапред Министерството на околната среда и водите ще предоставя необходимата информация – такава, каквато се изисква от обществеността, от бизнеса, от неправителствените организации, от всички заинтересовани, особено що се отнася до тази информация, свързана с околната среда, до състоянието на околната среда.
Имаме идея да разработим информационна система, която да предоставя непрекъснато, перманентно информация относно основните емители във въздуха в цялата страна и в случаите, когато се превишават пределно допустимите норми това да бъде достояние на цялата общественост. Уверявам ви, че това никога не е правено. Визирам “Кремиковци”, тецовете на “Марица-изток”, всички, които емитират във въздуха – “Лукойл” и т.н., големите оператори. По този начин, първо, те да спазват екологичните норми и законодателството и, второ – обществеността веднага да бъде информирана.
По въпросите, които повдигнахте по отношение на “Натура” считам, че има достатъчно информация. Върви информационна кампания. Всеки един гражданин, който се интересува, може да се обръща към нас и ще получи цялостна информация. Още повече с проекти на заповеди, които подготвяме, ще има възможност допълнително много повече информация да бъде предоставяна.
Имам още едно-две изречения, господин председател, и приключвам.
По отношение на Националния план за разпределение на квотите сме имали множество срещи с бизнеса. Аз се учудвам на Вашата позиция, че отново се поставя на дневен ред този въпрос след като не на 100%, а на над 100% бяха удовлетворени техните искания. Ние в момента очакваме решението на Европейската комисия дали ще бъдат одобрени плановете, които ние сме представили, особено що се отнася до енергетиката като основен, базисен критерий при сформирането на себестойността на всеки един продукт с оглед на неповишаване на цената на тази кардинална база – освен това в социалнозначимите сфери по същия начин сме удовлетворили в максимална степен исканията са съответните оператори.
По отношение на ИСПА искам да ви кажа ясно и точно, че от началото на старта на Програма ИСПА до м. август 2005 г. са реализирани три процедури за финализиране по отношение на изграждане на пречиствателни станции за отпадни води. В момента финализираме десета процедура и ще дадем старт на строителството по Програма ИСПА на десетата пречиствателна станция. В пълна готовност сме да финализираме всички други процедури по отношение на техническа помощ и на старта на строителството и на реализацията на интегрираните водни обекти във всички наши градове. Те са множество и не бих могъл, защото нямам достатъчно време, в момента да ги изброя.
Всичко това е качено в сайта на министерството. Всеки един, когато иска, може да се интересува.
Искам да Ви уверя, че вследствие на това, което заварих като работа в министерството и инерциалния момент през първите месеци, наистина в началото ние не получихме на първия етап акредитация на междинното звено, визирам ИСПА-агенцията в момента. След като направихме необходимата реорганизация в работата, след като подобрихме всички, прилагайки всички изисквания и критерии на Европейската комисия, и нашите изисквания, които трябва да бъдат такива, каквито са, в момента ние сме пред прага на получаване на акредитация. Това означава, госпожо Манева, никакво вмешателство в процесите – такова, каквото наистина не бива да има. Аз оттук, от трибуната на Народното събрание уверявам Вас и всички народни представители, цялата общественост, че процедурите са проведени изключително стриктно, за което можете да получите всякаква информация. Радвам се, че процесите наистина се ускориха и имаме възможността да усвоим до последното евро по Програма ИСПА. Няма да има нито едно загубено! В момента вследствие на изключително активната работа, за която благодаря на целия екип на Министерството на околната среда и водите, в момента нямаме нито едно загубено евро, те ще бъдат реализирани.
По отношение на ПУДООС. Искам да кажа и вие много добре знаете, че няма регион, който в момента в страната да не е бил бенефициент, и община, която да не е бенефициент. Тук е и председателят на комисията Георги Божинов. Ние наистина, съобразно прилагащите програми, единствено и само на базата на прилагащите програми сме подходили и разпределяме средствата – оскъдните средства, малкото средства, които има по линия на ПУДООС.
По линия на оперативна програма „Околна среда” аз до голяма степен съм оптимист и реалист в същото време, че ще съумеем да постигнем в голяма степен изпълнение на ангажиментите, такива каквито са поети от нашата страна, а това означава и по-добро качество и стандарт за всички наши граждани в страната. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Евдокия Манева.
Госпожо Манева, както Ви е известно, имате възможност в рамките на две минути да зададете до два уточняващи въпроса към министър Чакъров.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА (ДСБ): Благодаря, господин председател.
Господин министър, Вие винаги отговаряте многословно, оптимистично, съобщавате много числа.
Искам да кажа, че нормативната рамка наистина е ясна, не са ясни обаче процедурите. Няма никакво значение дали 10 или 20 процедури сте провели, а как сте ги провели. И не е вярно, че няма натиск и че всичко е перфектно. Мисля, че нещата постепенно ще застанат на мястото си и ще има и отговор на въпросите, които аз задавам. За съжаление, те ще бъдат не чрез нашия парламент, защото Вие си позволявате даже и в Народното събрание да изнасяте невярна информация.
Аз Ви зададох въпрос за „Яденица”, за изсичането на крайречните зони. Вие казахте, че няма заповед на съответния областен управител, няма нарушение. „Яденица” като потенциална защитена местност е напълно унищожена, сто процента изсечена със съгласието, по заповед на областния управител. Много Ви моля, проверете си въпроса и ако са Ви подвели, искайте наказание.
Вие отговорихте за Витоша, че всичко е наред. Нещата не са наред. Вие не работите за компенсация на терените, които са извадени. Това също беше невярна информация и невярно твърдение.
Моите два допълнителни въпроса. Защо в Интернет на страницата на министерството няма никаква информация за решенията, които взима Управителният съвет на Предприятието за управление на средствата по околната среда? Защо чакам вече два месеца да получа информация какви са тези решения? Решенията от 2006 и 2007 г. Би трябвало да не бъде никакъв проблем веднага да ги предоставите – на кого и защо давате средства. Вашата декларация, че осигурявате средства на всички области, не означава нищо.
Защо не предоставите информация на софийската общественост за това, което правите в парк „Витоша”?
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на министъра на околната среда и водите господин Джевдет Чакъров.
Господин министър, моля да отговорите на двата допълнителни въпроса.
МИНИСТЪР ДЖЕВДЕТ ЧАКЪРОВ: Благодаря Ви, уважаеми господин председател.
Уважаеми дами и господа народни представители, уважаема госпожо Манева! Към настоящия етап аз не съм подписвал никакви заповеди за изключване на площи от парк „Витоша”. Мисля, че съм ясен, точен и категоричен, така че нека да не се внушава на обществеността, че са извадени регламентирано или нерегламентирано каквито и да са площи. На предходното Ви питане аз отговорих, че всичко това ще бъде прецизирано и наистина се прецизира. Информацията, която получаваме по този въпрос, не е обективна, не е достоверна.
По отношение на ПУДООС. Информацията е предоставена. Вие също ще разполагате с такава информация. Нямаме никакви притеснения, никакви опасения тя да е наистина максимално публична и е редно да бъде публична. Аз ще проверя и ще се разпоредя, но Ви казвам, че нямаме никакви основания за притеснения. Единственото, което мога да кажа тук, от трибуната на Народното събрание, е, че с оглед на огромните потребности – виждате и наводненията, които ни сполетяват, даваме превес на средствата, които се насочват и се инвестират по отношение на водния сектор. За съжаление, там наистина положението е много сериозно както по отношение на проводимостта на речните русла, така и по отношение на състоянието, особено в частта на канализациите. На много места тя трябва да бъде или реконструирана, рехабилитирана, или на много места трябва да бъдат построени нови такива.
Ето това са нашите критерии, на базата на които ние вземаме нашите решения и се насочват средства. Стига да има повече средства, бих се радвал да ги разпределим навсякъде в цялата страна и всичко това да бъде изградено, да бъде направено, за да имаме адекватна екологична инфраструктура.
В редица столични квартали няма изградена такава екологична инфраструктура. Това също е обект на внимание. Например ние помогнахме в Горубляне – в избените помещения на едно училище имаше вода. Допълнително изрично съм се разпоредил да отпуснем средства и те са отпуснати за там. В Горна баня, в Овча купел наистина е трагично положението. Там също ще предвидим средства по линия на оперативна програма. Затова съм изискал от Столична община инвестиционната програма на „Софийска вода” и там, където не е предвидено, това да бъде включено в нашия план и да бъде изградена необходимата адекватна екологична инфраструктура. Визирам и другите свлачищни квартали, където има свлачищни процеси. Едва ли е необходимо да посочвам какво става по време на изграждането на Околовръстния път – където се копне, отвсякъде излизат отпадъчни води. Не считам, че една столица и хората в страната трябва да живеят при такива условия.
Ето защо Министерството на околната среда и водите има ясна визия и ясна стратегия по какъв начин да се работи, да се изгражда необходимата екологична адекватна инфраструктура и аз с най-голямо задоволство ще предоставя тази информация, която Вие изисквате. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Давам думата на народния представител Евдокия Манева.
Госпожо Манева, в рамките на две минути можете да изразите Вашето отношение към отговорите на министъра на околната среда и водите господин Джевдет Чакъров.
ЕВДОКИЯ МАНЕВА (ДСБ): Благодаря, господин председател.
За Витоша, господин министър, когато подпишете заповедта, ще бъде твърде късно. Вие сте длъжен да предоставите информация, преди да подпишете заповедта. Вие не само казвахте, че ще прецизирате териториите, а и че ще ги компенсирате. Аз много се съмнявам, че можете да ги компенсирате, не само това, Вие просто не работите по тази тема. По този въпрос няма информация и аз настоявам такава информация да има. Вие просто сте длъжен да предоставите тази информация на столичната общественост.
Информацията за предприятието трябва да стои на сайта на министерството, не да ми казвате какви са критериите. Покажете информацията, всеки, който се интересува, сам ще прецени какво сте предпочитали и какво не сте предпочитали. Аз два месеца чакам да получа копие от решенията.
В Тридесет и седмото Народно събрание Комисията по околната среда и водите два пъти в годината разглеждаше подробно работата на ПУДООС. Сега аз като депутат не мога да се добера до тази информация, това просто е скандално според мен.
Освен това, ясно е, че държавата разполага с ограничени средства, но когато средствата са ограничени, трябва да има ясни критерии. И не да ми казвате тук голословно, от трибуната на парламента, а да го гарантирате с подробна, ясна и обективна информация. Ние ще си направим заключение какви са вашите приоритети.
Вижте си сайта, господин министър, вижте какво има на сайта. Не трябва да се разказват сладки приказки, а трябва да има точна и ясна информация. И не чрез съда да се добират хората, които се интересуват от екологичните проблеми, от аргументите Ви, за да вземете едно или друго решение, Вие сте длъжен по българските закони да осигурите максимална публичност на информацията. Има специална конвенция, това е Орхуската конвенция, имаме специален закон и тези закони трябва да се спазват.
Аз настоявам наистина да вземете мерки за ясни процедури, ясни критерии за достъп до екологична информация. Благодаря Ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Уважаеми народни представители, позволете ми и от ваше име да благодаря на министър Джевдет Чакъров за днешното му участие в парламентарния контрол.
С това парламентарният контрол приключи. Успех, господин министър.
Продължаваме със:
ЗАКОНА ЗА ДВИЖЕНИЕТО ПО ПЪТИЩАТА
Преди почивката стигнахме до § 11.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Има направено предложение от народните представители Борислав Ралчев, Иван Иванов и Тодор Костурски § 12 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 12, който става § 8, да придобие следното съдържание:
„§ 8. В чл. 43 се създава т. 6:
„6. пред и върху сигнализирана пешеходна пътека.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли желаещи народни представители да вземат отношение по този параграф? Заповядайте, господин Иванов.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Ще кажа нещо и по § 12, но забележете какво се случва.
По Закона за движението по пътищата в продължение на три месеца се водеше наистина една дискусия и по електронните медии, и по печатните, специално телевизия bTV и вестник „24 часа” имаха активно участие и искаха подобряване на закона с цел да се намали броя на тежките пътнотранспортни произшествия. И ние сега приемаме закона със словом и цифром 7 депутати в залата, с Вас сме 8. Това наистина е много лошо говорещ факт за дейността на Народното събрание, най-малкото заради това, че този закон има голямо обществено значение, както съм го казвал и друг път: Законът за движение по пътищата, за разлика от голяма част от останалите закони, засяга здравето и живота на всичките 7 милиона и няколко хиляди в момента, български граждани.
Господин председателю, това наистина не можех да не го кажа, защото е скандален факт за Народното събрание. Не мога да предложа да отложим закона да се гледа в сряда, защото съгласно Правилника на Народното събрание след завършване на парламентарния контрол до 14,00 ч. ние можем и продължаваме със законодателна дейност.
По отношение на § 12, когато аз поисках отпадането на § 12, това е в редакцията, която беше предложена от вносителя „пред и върху пешеходна пътека”, което всъщност считах, че не е добър текст, поради това, че пешеходна пътека по смисъла на закона е и всяко продължение при промяна на посоката на движение на тротоара. Така, както сега е записана, т. 6 я приемам напълно, защото тя всъщност се отнася единствено за сигнализираните пешеходни пътеки. Поради тази причина оттеглям моето предложение за отпадане и приемам текста на комисията.
Проблемът е, че не е само мое предложение и така или иначе трябва да има гласуване в пленарната зала, тъй като четирима или петима колеги са поискали също отпадане. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Благодаря ви.
Има ли друг народен представител, желаещ да вземе отношение по разглеждания параграф? Няма.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Има предложение от народните представители Ремзи Осман, Ердоан Ахмедов, Иван Иванов и Тодор Костурски § 13 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Иванов, Вие оттегляте ли предложението си по § 13?
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): По § 12 – да. По § 13 също оттеглям предложението.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Комисията предлага § 13, който става § 9, да придобие следната редакция:
„§ 9. Създава се чл. 43а:
„Чл. 43а. Забранено е изпреварването и заобикалянето на релсово превозно средство от лявата страна.”
„§ 14. Член 46 се отменя.”
Комисията подкрепя това предложение на господин Костурски.
Има предложение на народния представител Борислав Ралчев за отпадане на § 15.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 10.
Има предложение от народния представител Венелин Узунов.
Комисията подкрепя предложението и предлага то да стане текст на нов § 11.
„§ 11. В чл. 62 се създава т. 5:
„5. забранява се преминаването и паркирането на моторни превозни средства в паркове, градини и детски площадки извън обозначените за това места.”
Има предложение от народния представител Тодор Костурски § 16 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски § 17 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 17, който става § 12, да придобие следната редакция:
„§ 12. Създава се чл. 74а:
„Чл. 74а. Аварийният сигнал може да бъде включван за предупреждаване на останалите участници в движението за различни опасности, когато моторното превозно средство е спряло поради повреда или има участие в пътнотранспортно произшествие и не може да бъде отстранено веднага и се явява препятствие за други участници в движението.”
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев § 18 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18, който става § 13.
Има предложение от народния представител Захари Георгиев.
В § 19, чл. 91, ал. 3 се създава т. 3:
„3. След думите „към министъра на отбраната” се поставя запетая и се добавя „Прокуратурата на Република България”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от Радослав Илиевски – в чл. 91, ал. 3 след думите “към министъра на отбраната” се поставя запетая и се добавя “обозначените автомобили на Изпълнителна агенция “Автомобилна администрация” към Министерство на транспорта”.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага една редакция, но аз предлагам и тя да отпадне изобщо, тъй като...
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Не може да предлагате сега Вие.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: То противоречи с друг закон.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Илиевски, прочетете текста.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Комисията предлага § 19, който става § 14, да придобие следното съдържание:
“§ 14. В чл. 91, ал. 3 думите “Национална служба “Пожарна и аварийна безопасност” се заменят с “Национална служба “Пожарна безопасност и защита на населението”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители.
Господин Илиевски, сега можете да вземете думата и като народен представител да направите предложение, което ще бъде гласувано за евентуално отпадане.
РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ (КБ): Предложението ми, господин председателю, да отпадне и тази редакция е по простата причина, че по Закона за защита на населението при бедствия и аварии в неговата редакция са разписани тези правомощия и, естествено, наименованието.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Правите предложение за отпадане на § 14?
РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други народни представители, желаещи да вземат отношение?
Заповядайте, господин Иванов.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председателю, уважаеми колеги! Аз винаги съм се противопоставял срещу разширяването на кръга от служби и лица, които да ползват специалния режим за движение по чл. 91, ал. 3. По тази причина одобрявам това, че комисията отхвърли всякакви предложения за разширяване.
Що се касае до предложението на господин Илиевски, аз не зная дали то е много приемливо в смисъл, че Национална служба “Пожарна безопасност и защита на населението” винаги е ползвала специален режим на движение. Не стана ясно защо се иска неговото отпадане. Господин Илиевски каза, че е разписано в друг закон, но това означава ли, че например в Закона за МВР, ако има нещо разписано за Национална служба “Полиция” и тя трябва да отпадне от този списък? Това не ми е ясно.
Това предложение всъщност беше направено единствено, за да се въведе действащото в момента наименование на тази национална служба. Тя беше “Пожарна и аварийна безопасност”, сега е “Пожарна безопасност и защита на населението”.
Нека господин Илиевски обоснове предложението си.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Заповядайте, господин Илиевски, под формата на реплика.
РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ (КБ): Защо предложих това да отпадне? Защото в съществуващия текст на закона – пред мен е действащият закон, господин председател, е разписано: “Национална служба “Пожарна безопасност и защита на населението”. Това право е вече записано и дадено. И тук, поради грешка на вносителите, те са преповторили със старото наименование, което е довело до грешка и в нашата редакция, не е необходимо да потвърждаваме текст, който вече го има в действащия закон.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Ние сме го изписали с новото наименование?
РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Да.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Аз имам закон от 1 октомври 2006 г. Там има ли го?
РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: В действащия закон го пише същото.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Сега ми стана ясно.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Не знам дали не разполагате с някои от по-старите, тъй като последното изменение на Закона за движението по пътищата е в “Държавен вестник”, бр. 85 от 20 октомври 2006 г., влязло в сила от 20 октомври.
Разбрахме се, няма проблем.
Заповядайте, господин Илиевски.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: По § 20 има предложение от народния представител Борислав Ралчев – да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 20, който става § 15, да придобие следната редакция:
“§ 15. В чл. 94, ал. 3, изречение второ думите “спиране за” се заличават, а след думите “върху тротоарите” се добавя “само на определените от собствениците на пътя или администрацията места”.”
Комисията предлага § 21, който става § 16, да придобие следната редакция:
“§ 16. В чл. 95 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
“(2) Слизането и качването на деца до 12 години от и във автомобил, спрял на пътното платно, се извършва откъм страната на тротоара или банкета.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 17.
Комисията предлага § 23, който става § 18, да придобие следната редакция:
“§ 18. В чл. 98, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думата “училища” се заличава.
2. Създава се т. 6:
“6. пред входовете и на прилежащите тротоари на детските заведения и училищата.”
По § 24 има предложение от народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов, което е подкрепено по принцип от комисията.
Има предложение от народния представител Иван Николаев Иванов, което е подкрепено от комисията.
Има предложение от народните представители Борис Николов и Иван Матеев Иванов, което е подкрепено от комисията.
Комисията предлага § 24, който става § 19, да придобие следното съдържание:
“§ 19. В чл. 100 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 накрая се добавя “и контролния талон към него”;
б) в т. 2 накрая се добавя “и тегленото от него ремарке”;
в) в т. 3 накрая се добавя “и тегленото от него ремарке”;
г) създава се т. 5:
“5. при напускане на територията на страната – валиден международен сертификат за “Гражданска отговорност” за чужбина (Зелена карта).”
2. В ал. 2 думата “постави” се заменя със “залепи”.
3. Създават се ал. 3 и 4:
“(3) Водачът на моторно превозно средство, което не е било спряно от движение, е длъжен да постави в долния ляв ъгъл на предното стъкло на моторното превозно средство валиден стикер на знак за сключена задължителна застраховка “Гражданска отговорност” на автомобилистите и да носи контролен талон към знака. Когато моторното превозно средство технологично не разполага с предно стъкло и е невъзможно стикерът на знака да бъде залепен на указаното място, същият стикер на знака се залепва на застрахователната полица, която се носи от водача на моторно превозно средство и при проверка се представя заедно с контролния талон.
(4) Водачът на моторното превозно средство е длъжен:
1. да поддържа табелите с регистрационния номер чисти и читаеми;
2. да поддържа устройствата за осветяване и светлинна сигнализация при маневри чисти, видими, регулирани и в изправност;
3. да поддържа стъклата и огледалата чисти.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Заповядайте, господин Иванов.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Господин председателю, правя предложение за редакционна промяна в т. 1 на ал. 4 – “да поддържа табелите с регистрационния номер чисти и читаеми”. Нека да спрем до думата “чисти”. Когато една табела е чиста, очевидно е читаема. Тя е нечитаема, когато не е чиста.
Същото се отнася и за т. 3, където се казва да поддържа стъклата и огледалата чисти и читаеми. На всичкото отгоре не съм сигурен и колко точна граматична форма е това.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Заповядайте за реплика, господин Илиевски.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Не съм съгласен с Вас, господин Иванов. “Чиста” не значи “читаема”. Мога да Ви покажа от старите регистрационни номера доста ожулени и очукани, и пак са чисти.
По § 25 няма предложение.
Комисията предлага § 25, който става § 20, да придобие следната редакция:
“§ 20. Член 102 се изменя така:
“Чл. 102. На водача, собственика или упълномощения ползвател на моторно превозно средство е забранено да предоставя моторното превозно средство на водач, който е под въздействие на алкохол, наркотици или друго упойващо вещество, или на неправоспособен водач."
По § 26 има предложение от господин Иван Иванов да отпадне, което комисията подкрепя.
Подобно е предложението на Тодор Костурски, което комисията подкрепя.
Комисията предлага § 26 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Параграфи 27 и 28 са по вносител.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: По § 29 има предложение на господин Борислав Ралчев в чл. 113 да отпадне т. 2.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски, което комисията подкрепя.
Комисията предлага § 29, който става § 23, да придобие следната редакция:
“§ 23.Член 113 се изменя така:
“Чл. 113. (1) При пресичане на платното за движение пешеходците са длъжни да преминават по пешеходните пътеки при спазване на следните правила:
1. преди да навлязат на платното за движение, да се съобразят с разстоянията до приближаващите се пътни превозни средства и с тяхната скорост на движение;
2. да не удължават ненужно пътя и времето за пресичане, както и да не спират без необходимост на платното за движение;
3. да спазват светлинните сигнали и сигналите на регулировчика;
4. да не преминават през ограждения от парапети или вериги.
(2) Извън населените места и по двулентовите двупосочни пътища в населените места, когато в близост до пешеходците няма пешеходна пътека, те могат да пресичат платното за движение и извън определените за това места, като при това спазват правилата от ал. 1, точки 1, 2 и 4.”
По § 30 има предложение от Тодор Костурски, което се подкрепя от комисията. Комисията предлага § 30, който става § 24, да придобие следното съдържание:
“§ 24. В чл. 119 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 се отменя.
2. Създава се ал. 4:
“(4) Водачите на завиващите пътни превозни средства са длъжни да пропуснат пешеходците.”
Другото предложение на народния представител Тодор Костурски е оттеглено.
По § 31 има предложение от Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов § 31 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Иван Николаев Иванов § 31 да отпадне.
Предложението е оттеглено.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски, което се приема.
Комисията предлага § 31, който става § 25, да придобие следното съдържание:
“§ 25. В чл. 132 се създава т. 5:
“5. да спира за качване и слизане на пътници по допълнителна автобусна линия само на местата, определени за това от съответния общински съвет.”
По § 32 има предложение на Борислав Ралчев, което не е подкрепено от комисията.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 32, който става § 26.
Комисията предлага да се създаде нов § 27 със следното съдържание:
“§ 27. Член 135 се изменя така:
“Чл. 135. Пътниците са длъжни да изпълняват указанията на водача и на персонала, обслужващ пътното превозно средство.”
“§ 33. Член 136 се отменя.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 33, който става § 28.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители, по докладваните текстове. Няма желаещи.
ДОКЛАДЧИК ТРИФОН МИТЕВ: Създава се Раздел ХХV “Обезопасителни колани, защитни каски, детски обезопасителни системи”.
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев:
В § 34 се правят следните изменения:
1. В ал. 7 изречение второ се заличава.
2. Алинея 8 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов:
По § 34:
В чл. 137а, ал. 4 се създава т. 3:
“3. инструкторите – при управление на автомобил с учебна цел.”
Комисията не подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски:
По § 34:
В чл. 137а ал. 8 да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 34, който става § 29, да придобие следното съдържание:
“§ 29. Създава се Раздел ХХV:
“Раздел ХХV
Обезопасителни колани, защитни каски, системи за обезопасяване на деца
Чл. 137а. (1) Вода÷ите и пúтниöите в моторни превозни средства от категориÿ М1, М2, М3 и N1, N2 и N3, когато са в движение, използват обезопасителните колани, с които моторните превозни средства са оборудвани.
(2) Могат да не използват обезопасителни колани:
1. бременни жени;
2. лиöа, ÷ието физи÷еско сúстоÿние не позволÿва използването на обезопасителен колан;
3. вода÷ите на таксиметрови автомобили, когато превозват пúтниöи в рамките на населеното мÿсто.
Чл. 137б. (1) Системите за обезопасяване на деца в зависимост от теглото на децата, за които са предназначени, се класифицират в пет групи:
1. група 0 – за деца с тегло под 10 кг;
2. група 0+ – за деца с тегло под 13 кг;
3. група І – за деца с тегло между 9 и 18 кг;
4. група ІІ – за деца с тегло между 15 и 25 кг;
5. група ІІІ – за деца с тегло между 22 и 36 кг.
(2) Системите за обезопасяване на деца се подразделят на два класа:
1. пълен клас, който включва комбинация от ленти или гъвкави компоненти с осигуряваща ключалка, регулиращи и присъединителни устройства и в някои случаи, допълнителна седалка и/или защитна преграда, и могат да се закрепват чрез нейната вградена лента или ленти;
2. непълен клас, който представлява цялостна система за обезопасяване на деца и може да включва частично обезопасително устройство, в комбинация с обезопасителен колан за възрастни, който обхваща тялото на детето или задържа устройството, в което детето е поставено.
Чл. 137в. (1) Пътниците в моторни превозни средства от категория М1, N1, N2 и N3, когато са в движение, използват системи за обезопасяване, с които моторните превозни средства са оборудвани.
(2) За деца с ръст под 150 сантиметра, които пътуват в моторни превозни средства от категориите М1, N1, N2 и N3, оборудвани със системи за обезопасяване, се използват системи за обезопасяване на деца от пълния или непълния клас по смисъла на чл. 137б, ал. 2, съобразен с теглото на детето в съответствие с чл. 137б, ал. 1.
(3) В моторните превозни средства от категории М1, N1, N2 и N3, които не са оборудвани със системи за обезопасяване, не се допуска превозването на деца под 3-годишна възраст, а децата на възраст три и повече години и с ръст под 150 сантиметра заемат седалка, която не е предна.
(4) В таксиметрови автомобили, които не са оборудвани със системи за обезопасяване на деца, деца с ръст под 150 сантиметра, се превозват на седалка, която не е предна.
(5) Не се допуска превозването на деца в система за обезопасяване на деца, обърната в посока, обратна на нормалната посока на движение на превозното средство, когато тя е закрепена на пътническа седалка, с предно разположена въздушна възглавница, освен ако възглавницата не е деактивирана.
Чл. 137г. Системите за обезопасяване на деца отговарят на изискванията на Правило 44/03 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации или на Наредба по чл. 138, ал. 4 относно одобряване типа на нови моторни превозни средства по отношение на обезопасителните колани и на системите за обезопасяване и за одобряване типа на обезопасителни колани и системи за обезопасяване.
Чл. 137д. (1) Всички седящи пътници на възраст три и повече години в моторните превозни средства от категории М2 и М3, когато са в движение използват системите за обезопасяване, с които моторните превозни средства са оборудвани. Системите за обезопасяване на деца се одобряват в съответствие с чл. 137г.
(2) Пътниците в превозните средства от категории М2 и М3 се уведомяват за задължението да поставят обезопасителен колан, когато са седнали и когато превозното средство е в движение. Те се уведомяват за това по един от следните начини:
1. от водача;
2. от придружителя или от лицето, посочено като ръководител на групата;
3. чрез аудио-визуални средства;
4. с табели и/или пиктограма, поставени на видно място над всяко място за сядане.
Чл. 137е. Водачите и пътниците на мотоциклети и мотопеди използват защитни каски.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Димитров, заповядайте.
МИТКО ДИМИТРОВ (КА): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Този текст за килограмите и ръста се приема почти два месеца.
Имаме само една претенция по отношение това кое може да ни ползва – обезопасителни колани. Партия “Атака” е против водачите на таксиметрови автомобили да не ползват обезопасителни колани. Ще ви кажа защо.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ, от място): Точка 3 да отпадне.
МИТКО ДИМИТРОВ: Това е т. 3 от чл. 137а – “водачите на таксиметрови автомобили, когато превозват пътници в рамките на населеното място”.
Този Закон за движението по пътищата е за безопасно движение по пътищата. Считаме, че щом като е за безопасно движение по пътищата, всички участници в това движение трябва да бъдат обезопасени и да не се прави отделен закон за таксиметровите автомобили. От друга страна, ако това се приеме, предлагам да бъде добавено “при използване на обезопасителна система “airbag” за предните места”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Да отпадне т. 3 на чл. 137а, ал. 2, така ли е?
МИТКО ДИМИТРОВ: Да. Ако не отпадне, да се добави “при използване на система “airbag” за предните места”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Няма ли други системи?
МИТКО ДИМИТРОВ: Засега технически няма.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има ли други желаещи народни представители да се изкажат по този параграф? Няма.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Комисията предлага § 35 да отпадне.
Комисията предлага § 36, който става § 30, да придобие следното съдържание:
“§ 30. В чл. 139 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
“(2) Движещите се по пътя три и четири колесни моторни превозни средства се оборудват и с:
а) обезопасителен триъгълник;
б) аптечка;
в) пожарогасител;
г) светлоотразителна жилетка.”
2. Досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5.”
По § 37 има предложение на народния представител Радослав Илиевски, което е подкрепено от комисията.
Има предложение на народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов, което не е подкрепено от комисията.
Комисията предлага § 37, който става § 31, да придобие следното съдържание:
“§ 31. В чл. 140 се създават ал. 5 и 6:
“(5) Пътни превозни средства с регистрация извън националния регистър се регистрират в националния регистър на пътните превозни средства след предоставяне на оригинални документи за регистрация от страната, в която са регистрирани.
(6) Колесните трактори, тракторните ремаркета и друга самоходна техника, регистрирани съгласно Закона за регистрация и контрол на земеделската и горската техника, могат да се движат по изключение по пътищата, отворени за обществено ползване, по ред определен с наредба, издадена от министъра на земеделието и горите, министъра на вътрешните работи и министъра на регионалното развитие и благоустройството.”
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев - § 38 да отпадне, което е подкрепено от комисията.
Има предложение от народния представител Тодор Костурски - § 38 да отпадне, което се подкрепя от комисията.
Комисията предлага § 38 да отпадне.
По § 39 има предложение от народния представител Йордан Мирчев, което е подкрепено от комисията.
Комисията предлага § 39, който става § 32, да придобие следната редакция:
“§ 32. В чл. 143 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите “на рамата (шасито)” се заличават.
2. Алинея 2 се изменя така:
“(2) Забранява се заличаването и/или подправянето на идентификационния номер и номера на двигателя на превозното средство.
3. В ал. 3 думата “подменен” се заменя с “подправен”.
4. Създава се ал. 9:
“(9) Промяна в регистрацията на превозни средства с наложен запор или друго законово ограничение се извършва след отмяна или писмено разрешение на органа, постановил обезпечението, или на друг компетентен орган.”
Има предложение от народния представител Радослав Илиевски, което се подкрепя от комисията.
Комисията предлага § 40, който става § 33, да придобие следното съдържание:
“§ 33. В чл. 147 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
“(1) Регистрираните моторни превозни средства и теглените от тях ремаркета, с изключение на пътните превозни средства на поделенията на въоръжените сили, мотопедите и пътните превозни средства с животинска тяга, подлежат на задължителен периодичен преглед за проверка на техническата им изправност. Условията и редът за извършване на прегледа на превозните средства с изключение на мотопедите, самоходните машини, колесните трактори и ремаркетата, теглени от тях, се определят с наредба на министъра на транспорта, съгласувано с министъра на вътрешните работи. “
2. Създава се нова ал. 2:
“(2) Колесните трактори и ремаркетата, теглени от тях, и самоходните машини, регистрирани по Закона за регистрация и контрол на земеделската и горската техника и по реда на наредба по чл. 140, ал. 2 относно регистрацията, отчета, пускането в движение и спирането от движение на моторните превозни средства и на ремаркетата, теглени от тях, се подлагат на периодични прегледи за проверка на техническата изправност по реда, определен в Закона за регистрация и контрол на земеделската и горската техника.”
3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
“(3) Леките автомобили за обществен превоз на пътници и автобусите подлежат на задължителен преглед за проверка на техническата им изправност на всеки 6 месеца.”
4. В досегашната ал. 3, която става ал. 4, след думата “товари” се добавя “с изключение на ремаркетата категория 01”.
5. Досегашните ал. 4 и 5 стават съответно ал. 5 и 6.”
Комисията предлага § 41 да отпадне.
По следващия параграф има предложение на народния представител Радослав Илиевски.
Комисията подкрепя предложението и предлага да се създаде нов § 34 със следното съдържание:
“§ 34. Създава се нов чл. 148а:
“Чл. 148а. Лицата, получили разрешение за извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на пътните превозни средства, са длъжни да:
1. извършват прегледите за техническа изправност в съответствие с условията и реда, определени в наредбата по чл. 147, ал. 1;
2. поддържат материалната база, съоръженията и средствата за измерване в съответствие с изискванията, определени в наредбата по чл. 147, ал. 1;
3. осигуряват на контролните органи по чл. 166 възможност за проверка на материалната база, съоръженията и средствата за измерване, както и да им предоставят за проверка цялата документация, свързана с извършването на периодични прегледи за техническата изправност на пътните превозни средства.”
Комисията предлага да се създаде нов § 35:
“§ 35. Досегашните членове 148а и 148б стават съответно чл. 148б и 148 в.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 42, който става § 36, като предлага думите “В чл. 148б” да се заменят с “В чл. 148в”.
По § 43 има предложение на Борислав Ралчев ал. 4 и 6 да отпаднат.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение на народния представител Радослав Илиевски, което бе оттеглено.
Комисията предлага § 43, който става § 37, да придобие следното съдържание:
“§ 37. В чл. 151 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите “моторни превозни средства” се добавя “или замяна на свидетелство по чл. 162, ал. 6”.
2. В ал. 2 след думите “на лице” се добавя “завършило основно образование” и се поставя запетая.
3. Създава се нова ал. 3:
“(3) Свидетелство за правоспособност за работа със самоходните машини от Българската армия и за тяхното управление се издава при условия и по ред, определени от министъра на отбраната.”
4. Алинея 4 се отменя.
5. Досегашната ал. 3 става съответно ал. 5.”
Комисията предлага да се създаде нов § 38 със следното съдържание:
“§ 38. Създава се чл. 151а:
“Чл. 151а. Лицата, притежаващи свидетелство за управление, издадено от държава – членка на Европейския съюз или от друга държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, или от Конфедерация Швейцария, могат да управляват моторно превозно средство на територията на Република България при спазване на изискванията за минимална възраст за съответната категория, определени в чл. 151.”
По чл. 44 има предложение на народния представител Борислав Ралчев, което не се подкрепя от комисията.
Има предложение на народните представители Ремзи Осман и Ердоан Ахмедов – в § 44, т. 2 след думите “Европейско икономическо пространство” текстът до края да се заличи.
Комисията не подкрепя предложението.
Предложението на народния представител Радослав Илиевски е подкрепено.
Комисията предлага § 44, който става § 39, да придобие следното съдържание:
“§ 39. В чл. 152 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 5 се изменя така:
“(5) Разрешение за обучение на кандидатите за придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство се издава на лицата по ал. 3 за всеки учебен център поотделно при следните условия:
1. учебният кабинет, учебната площадка, офисът и учебните моторни превозни средства отговарят на изискванията и осигуряват извършването на обучението съгласно наредбата по ал. 1, т. 3;
2. преподавателите, които извършват обучението, притежават необходимите образование и квалификация съгласно изискванията на наредбата по ал. 1, т. 3 и са включени в регистъра на преподавателите, извършващи обучение на кандидатите за придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство по ал. 17;
3. обучението е организирано съгласно изискванията на наредбата по ал. 1, т. 3.”
2. В ал. 16 думите “Средните професионални училища” се заменят с “Професионалните училища, професионалните гимназии, професионалните колежи”.
3. Създават се алинеи 17, 18, 19, 20 и 21:
“(17) В Изпълнителна агенция “Автомобилна администрация” се създава и поддържа регистър на преподавателите, извършващи обучение на кандидати за придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство. В регистъра се вписват:
1. имената на преподавателя и ЕГН;
2. дата на вписване в регистъра;
3. образованието и квалификацията на преподавателя;
4. категориите превозни средства, за които преподавателят притежава правоспособност за управление;
5. номер и дата на удостоверението за допълнително обучение или специализация;
6. номерата на всички разрешения по ал. 3, към които преподавателят има издадени удостоверения;
7. данни за влезли в сила наказателни постановления за извършени нарушения на реда и условията на обучение на кандидати за придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство;
8. дата на заличаване от регистъра.
(18) Заличаването от регистъра се извършва:
1. по молба на преподавателя;
2. при прекратяване на правата, произтичащи от разрешенията за обучение в списъците, към които е включен като преподавател;
3. при повторно извършени нарушения на реда и условията за извършване на обучение на кандидати за придобиване на правоспособност за управление на моторни превозни средства от преподавателя;
4. когато преподавателят престане да отговаря на изискванията на наредбата по ал. 1, т. 3.
(19) Преподавател, заличен от регистъра на основание ал. 18, т. 3, може да бъде вписан отново в регистъра след изтичане на една година от датата на заличаването.
(20) Преподавателите подлежат на периодично обучение за усъвършенстване на познанията им с продължителност не по-малка от 32 учебни часа на всеки 4 години. След завършване на обучението се издава удостоверение за допълнително обучение или специализация.
(21) Обучението по ал. 20 се извършва в курсове, организирани от висши училища, акредитирани по реда на Закона за висшето образование, по учебна документация, съгласувана с изпълнителния директор на Изпълнителна агенция “Автомобилна администрация”.”
Има оттеглени предложения на народния представител Радослав Илиевски по § 44а и § 44б.
По § 45 има предложение на народния представител Борислав Ралчев.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 45, който става § 40, да придобие следната редакция:
“§ 40. В чл. 157 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 6 се изменя така:
“(6) При съставяне на акт за нарушение по този закон контролният талон се отнема и се връща на водача след изпълнение на задължението по чл. 190, ал. 3. Актът за нарушението заменя контролния талон за срок до един месец от издаването му.
2. Създават се алинеи 7 и 8:
“(7) При връчване на наказателното постановление и доброволно заплащане на наложената глоба контролният талон се връща незабавно.
(8) Наказателното постановление заменя контролния талон за период от един месец след влизането му в сила, съответно решението и определението на съда при обжалване.”
По § 46 има предложение от народния представител Борислав Ралчев - § 46 да отпадне.
Комисиÿта не подкрепÿ предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 46, който става § 41.
По § 47 отново има предложение за отпадане от народния представител Борислав Ралчев, но комисията не го подкрепя.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 47, който става § 42.
Комисията предлага да се създадат нови параграфи 43 и 44 със следното съдържание:
“§ 43. В чл. 161, ал. 1 се създава т. 5:
“5. свидетелството е издадено от държава – членка на Европейския съюз, или от друга държава, страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, или от Конфедерация Швейцария.”
§ 44. В чл. 162 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думата “свидетелство” се поставя запетая и се добавя “когато то не е издадено от държава – членка на Европейския съюз, или от друга държава, страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, или от Конфедерация Швейцария”.
2. В ал. 2 думите “с националното си свидетелство” се заменят със “със свидетелство, което не е издадено от държава – членка на Европейския съюз, или от друга държава, страна по Споразумението за европейско икономическо пространство или от Конфедерация Швейцария”.
3. В ал. 4 след думата “чужденец” се поставя запетая и се добавя “издадено от държава, която не е член на Европейския съюз или от друга държава, страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, или от Конфедерация Швейцария”.
4. Създават се алинеи 6, 7 и 8:
“(6) Валидно свидетелство за управление по чл. 161, т. 5 на лице, което е установило обичайното си пребиваване в Република България, може да бъде заменено по негово искане с равностойно българско свидетелство за управление, без полагане на изпит.
(7) Свидетелство за управление по чл. 161, т. 5 на водач, който е установил обичайното си пребиваване в Република България, се заменя с българско при установяване на административно нарушение, за което е предвидено отнемане на контролни точки, потвърждаващи валидността на свидетелството за управление на моторното превозно средство.
(8) В случаите по алинеи 6 и 7 замяната с българско свидетелство за управление се извършва след проверка за валидността на предоставеното свидетелство. Замененото свидетелство се връща на държавата, в която е издадено, като се посочват причините за извършване на замяната.”
По § 48 има направено предложение от народния представител Борислав Ралчев, което е подкрепено по принцип.
Предложението на народните представители Борис Николов и Иван Иванов също се подкрепя по принцип.
Комисията предлага § 48, който става § 45, да придобие следното съдържание:
“§ 45. В чл. 165, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 3 се изменя така:
“3. следят за състоянието на пътя и пътните принадлежности и издават писмени предупреждения, сигнални писма или разпореждания до собствениците или до администрацията, управляваща пътя, и до фирмата, поддържаща пътния участък, за отстраняване на установените неизправности по тях;”
2. Създават се точки 12 и 13:
“12. предотвратяват нарушения, свързани с опазването на пътя, на пътните съоръжения и пътните принадлежности;
13. контролират общата маса, осовото натоварване и габаритните размери на пътните превозни средства чрез съвместни контролни групи с длъжностни лица от Фонд “Републиканска пътна инфраструктура” – Управление “Пътни такси и разрешителни”.”
По § 49 народният представител Радослав Илиевски е оттеглил своето предложение.
Комисията предлага § 49 да отпадне.
Има предложение от народните представители Борис Николов и Иван Иванов – създава се нов § 49а:
“§ 49а. Създава се чл. 166в:
“Чл. 166в. (1) Контролът по изпълнение на задължението за заплащане на винетна такса за ползване на републиканските пътища или техни участъци на територията на Република България за пътни превозни средства, които са спрели на републикански път, включително обхвата на пътя, пътно съоръжение или пътна принадлежност по смисъла на Закона за пътищата, се осъществява самостоятелно от длъжностни лица на Фонд “Републиканска пътна инфраструктура” чрез специализираното му звено – Управление “Пътни такси и разрешителни”.
(2) Контролът на пътните транспортни средства, които се движат по републиканските пътища, се осъществява и от съвместни контролни групи, съставени от упълномощени от министъра на вътрешните работи длъжностни лица и длъжностни лица на Фонд “Републиканска пътна инфраструктура” – Управление “Пътни такси и разрешителни”. Спирането на пътно превозно средство за проверка се извършва от длъжностно лице на определена от министъра на вътрешните работи служба.
(3) Съвместните контролни групи могат да осъществяват контрол, освен чрез спиране на отделни автомобили и като организират проверка на всички пътни превозни средства, които ползват произволно определен участък от републикански път в произволно определен период от време. В рамките на един пътен участък могат да действат една или повече съвместни контролни групи.”
Комисиÿта не подкрепÿ това предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Комисиÿта подкрепÿ текста на вносителÿ за § 50, който става § 46.
Комисиÿта подкрепÿ текста на вносителÿ за § 51, който става § 47.
Комисиÿта подкрепÿ текста на вносителÿ за § 52, който става § 48.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: По § 53 има предложение от народниÿ представител Борислав Рал÷ев - § 50 да отпадне.
Комисиÿта не подкрепÿ предложението.
Комисиÿта предлага § 53, който става § 49, да придобие следната редакöиÿ:
“§ 49. В ÷л. 171 се правÿт следните изменениÿ и допúлнениÿ:
1. В основниÿ текст думите “могат да” се зали÷ават.
2. В т. 1 се правÿт следните изменениÿ и допúлнениÿ:
а) буква “б” се изменÿ така:
“б) който управлÿва моторно превозно средство с конöентраöиÿ на алкоõол в крúвта над 0,5 на õилÿда, установена с медиöинско изследване или с теõни÷еско средство, определÿùо сúдúржанието на алкоõол в крúвта ÷рез измерването му в издиøаниÿ вúздуõ, или е под вúздействието на друго упойваùо веùество, както и при отказ да бúде проверен с теõни÷еско средство или да даде крúв за медиöинско изследване – до реøаване на вúпроса за отговорността му, но за не пове÷е от øест месеöа. При нали÷ие на медиöинско изследване от крúвна проба, по реда на ÷л. 174, ал. 4, установените стойности са определÿùи.”;
б) сúздават се букви “д” и “е”:
“д) който управлÿва моторно превозно средство в наруøение на разпоредбата на ÷л. 157, ал. 8 – до заплаùане на дúлжимата глоба;
е) който управлÿва моторно превозно средство без застраõовка “Гражданска отговорност” на автомобилистите – до предоставÿне на склþ÷ена валидна застраõовка.”
3. В т. 5, буква “б” думите “като в този слу÷ай на наруøителÿ се сúставÿ акт” се зали÷ават.”
По § 54 има предложение от народниÿ представител Радослав Илиевски, което е подкрепено от комисиÿта.
Комисията предлага § 54, който става § 50, да придобие следното съдържание:
“§ 50. В чл. 172 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 се създава т. 5:
“5. преместване и предоставяне за отговорно пазене на моторни превозни средства, временно спрени от движение на основание чл. 171, т. 2, като разходите по преместването и заплащането на таксите за отговорно пазене са за сметка на собственика на превозното средство.”
2. Създава се нова ал. 3:
“(3) В случаите по чл. 171, т. 1, буква “б” свидетелството за управление на моторно превозно средство на водача се изземва със съставянето на акта за установяване на административното нарушение.”
3. Досегашните алинеи 3 и 4 стават съответно алинеи 4 и 5.”
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев § 55 да отпадне, което комисията не подкрепя.
Комисията предлага § 55, който става § 51, да придобие следната редакция:
“§ 51. В чл. 174 се правят следните изменения:
1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
“(1) Наказва се с лишаване от право да управлява моторно превозно средство, трамвай или самоходна машина за срок от 1 до 12 месеца и глоба от 200 до 500 лв., който управлява моторно превозно средство, трамвай или самоходна машина с концентрация на алкохол в кръвта над 0,5 на хиляда до 1,2 на хиляда включително, установена с медицинско изследване и/или с техническо средство, определящо съдържанието на алкохол в кръвта чрез измерването му в издишвания въздух, а водач със стаж до две години и водач на моторно превозно средство за обществен превоз на хора и опасни товари – с лишаване от право да управлява моторно превозно средство от 2 до 12 месеца и глоба от 300 до 600 лв.
(2) Когато нарушението по ал. 1 е извършено повторно, наказанието е лишаване от право да управлява моторно превозно средство, трамвай или самоходна машина за срок от 1 до 3 години и глоба от 1000 до 2000 лв.”
2. В ал. 3 след думите “употреба на алкохол” се добавя “или упойващо вещество”, а думите “за срок от 6 месеца до 2 години и глоба от 200 до 500 лв.” се заменят със “за срок 18 месеца и глоба 1000 лв.”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Господин Иванов, имате думата.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Господин председателю, уважаеми колеги! Всъщност в залата има трима колеги – това не е лошо, могат да бъдат и по-малко.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Има и колежка. (Весело оживление.)
ИВАН ИВАНОВ: В § 51 от предложението на комисията т. 1 касае алинеи 1 и 2, а т. 2 е свързана със съдържанието на ал. 3.
Правя предложение, господин председателю. Искам да изтъкна, че сутринта предложението беше съгласувано с господин Мирчев като председател на комисията и с другия донякъде активен участник в дискусията господин Ралчев.
В т. 2 – да не изчитам текста, накрая се казва, че думите “за срок от 6 месеца до 2 години и глоба от 200 до 500 лв.” се заменят с “за срок 18 месеца” – предложението ми е да се запише “за срок от 12 до 18 месеца”. Продължавам нататък: “и глоба 1000 лв.” – текстът да бъде “от 500 до 1000 лв.”.
Господин председателю, съвсем кратко ще мотивирам предложението, защото ще бъде подложено на гласуване следващата седмица. Не е коректно да се фиксира строга санкция по отношение на отнемане правото за управление, както и глобата, защото винаги обстоятелствата на вината трябва да бъдат прецизирани. От друга страна, промените, които се правят, до голяма степен са свързани с предходната ал. 2, където има случаи на рецидив. Тук, когато има отказ за извършване на съответната проба, нито глобата, нито наказанието с отнемане правото на управление не трябва да бъдат по-големи от тези, които бяха в ал. 2. Надявам се, че ще бъдем подкрепени – както аз, така и другите колеги, с които се консултирах. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Убедихте ме.
Има предложение от народния представител Борислав Ралчев § 56 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението и предлага § 56 на вносителя да отпадне.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Има предложения от народните представители Борислав Ралчев и Тодор Костурски § 57 да отпадне, които комисията подкрепя.
Комисията предлага § 57 на вносителя да отпадне.
По § 58 има предложение от народния представител Радослав Илиевски, което комисията подкрепя.
Комисията предлага § 58, който става § 52, да придобие следното съдържание:
“§ 52. В чл. 178 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създават точки 8, 9 и 10:
“8. който променя въведената организация на движение без съгласуване с органите на Министерството на вътрешните работи и администрацията, стопанисваща пътя;
9. който не изпълни дадено му по реда на чл. 165, ал. 1, т. 3 разпореждане;
10. който не осигури достъп на контролните органи до обектите за контрол или откаже да им предостави документи, отнасящи се до дейността на контролирания обект.”
2. В ал. 2 след думите “точки 5 и 6” се добавя “и 10”.”
По § 59 има предложение от народните представители Борис Николов и Иван Иванов, което комисията подкрепя.
Комисията предлага § 59, който става § 53, да придобие следното съдържание:
“§ 53. В чл. 179 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3:
а) в текста преди т. 1 думата “поставен” се заменя със “залепен”;
б) в т. 4 след думите “на водача” се добавя “пътни превозни средства, предназначени за превоз на товари, и/или пътни превозни средства, предназначени за превоз на пътници и товари, с технически допустима максимална маса не повече от 3,5 т, както и пътните превозни средства от тази група с повишена проходимост”.
2. Създава се ал. 4:
“(4) Водач, който управлява моторно превозно средство, което не е било спряно от движение и на което не е поставен валиден стикер съгласно чл. 100, ал. 3, и не носи валиден контролен талон от знака, издаден от Гаранционен фонд, за задължителна застраховка “Гражданска отговорност” на автомобилистите по чл. 261, ал. 1 от Кодекса за застраховането, се наказва с глоба 50 лв.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 60, който става § 54.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 61, който става § 55, и предлага следната редакция:
“§ 55. В чл. 181 се създава т. 7:
“7. водач на моторно превозно средство, който превозва пътници над определения брой места.”
По § 62 има предложение от народния представител Борислав Ралчев – да се прецизират глобите.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: То не може да се счита за предложение.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 62, който става § 56, и предлага следната редакция:
“§ 56. Член 182 се изменя така:
“Чл. 182. (1) Водач, който превиши разрешената максимална скорост в населено място, се наказва, както следва:
1. за превишаване до 10 км/час – с глоба 10 лв.;
2. за превишаване от 11 до 20 км/час – с глоба 30 лв.;
3. за превишаване от 21 до 30 км/час – с глоба 100 лв.;
4. за превишаване от 31 до 40 км/час – с глоба 150 лв. и 1 месец лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
5. за превишаване над 41 км/час – с глоба 200 лв. и 2 месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
6. за превишаване над 51 км/час – с глоба 250 лв. и 3 месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство.
(2) Водач, който превиши разрешената скорост извън населено място, се наказва, както следва:
1. за превишаване до 10 км/час - с глоба 10 лв.;
2. за превишаване от 11 до 20 км/час - с глоба 30 лв.;
3. за превишаване от 21 до 30 км/час - с глоба 50 лв.;
4. за превишаване от 31 до 40 км/час - с глоба 100 лв. и един месец лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
5. за превишаване от 41 до 50 км/час – с глоба 150 лв. и два месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
6. за превишаване над 51 км/час – с глоба 200 лв. и три месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство.
(3) Водач на моторно превозно средство за обществен превоз на пътници и опасни товари, който превиши разрешената скорост, се наказва, както следва:
1. за превишаване до 10 км/час – с глоба 10 лв.;
2. за превишаване от 11 до 20 км/час – с глоба 30 лв.;
3. за превишаване от 21 до 30 км/час – с глоба 100 лв. и един месец лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
4. за превишаване от 31 до 40 км/час – с глоба 200 лв. и два месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
5. за превишаване от 41 до 50 км/час – с глоба 300 лв. и три месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство;
6. за превишаване над 51 км/час – с глоба 400 лв. и три месеца лишаване от право да управлява моторно превозно средство.
(4) Водач, който повторно превиши скоростта на движение с над 31 км/час, се наказва с глоба 300 лв. и лишаване от право да управлява моторно превозно средство за срок три месеца.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, господин Иванов, като всички Ви благодарим за активното участие.
ИВАН ИВАНОВ (ДСБ): Уважаеми господин председател, уважаеми колеги! Вземам думата, защото все пак считам, че това, което ще кажа е важно за закона.
Член 182 е свързан с превишаването на скоростта. Действително, това е най-важната причина за пътнотранспортни произшествия. В ал. 1, т. 1 е записано, че се глобява с 10 лв. водач за превишаване на скоростта до 10 км/час. Така записан текстът не е коректен, защото включва превишаване на скоростта дори с 1 км/час.
Позволете ми като хабилитиран преподавател да ви кажа, че това е в рамките на грешката на измервателните уреди – този, който е в моторното превозно средство и този, който е на контролния орган, и е редно да се запише: “За превишаване с 10 км/час”. Останалото ще отвори врата за непрекъснати разправии.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: С други думи, ако е 9‑7-8 е правно релевантно и няма да се санкционира, така ли?
ИВАН ИВАНОВ: Да, прав сте, така е, но аз считам, че това действително е трудно да се санкционира и моето предложение, господин председател, искам да го формулирам, правя го не за да омаловажавам нарушенията на водачите – самата норма, която се слага до 10 км/час, според мен трябва да ги направи предпазливи: в т. 1 на ал. 1, т. 1 на ал. 2 и т. 1 на ал. 3 да стане “за превишаване с 10 км/час”. Само това – всички останали разпоредби се запазват. Благодаря ви.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Убедихте ни.
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Комисията предлага § 63, който става § 57, да придобие следната редакция:
“§ 57. В чл. 183 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 1 след думите “свидетелство за управление” се добавя “контролен талон и”, а думите “документ за сключена задължителна застраховка “Гражданска отговорност на автомобилите” се заличават.
2. Създава се нова т. 2:
“2. не носи документ за сключена задължителна застраховка “Гражданска отговорност”, ако водачът е изпълнил задължението си по чл. 100, ал. 3 и поставения от него стикер е валиден към датата на установяване на нарушението.”
3. Досегашните т. 2 и 3 стават съответно т. 3 и 4.
4. Създават се т. 10 и т. 11:
“10. управлява моторно превозно средство по “BUS” лента, без да има право на това;
11. нарушава правилата за движение назад.”
5. В ал. 4:
а) в текста преди т. 1 числото “40” се заменя с “50”;
б) създава се т. 10:
“10. превозва деца в нарушение на изискванията на Глава втора “Правила за движение по пътищата”, Раздел ХХV “Обезопасителни колани, защитни каски, системи за обезопасяване на деца”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Само един момент, господин Илиевски!
Предполагам, че със съгласието на залата, да продължим. Нека да не спираме часовници и т.н. Имаме още 10-15 минути работа. Нека да продължим!
ДОКЛАДЧИК РАДОСЛАВ ИЛИЕВСКИ: Продължаваме:
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 64, който става § 58.
По § 65 има предложение на народния представител Борислав Ралчев.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 65, който става § 59, като предлага в ал. 1, изречение пето “В този случай не се отнемат контролни точки” да се заличи.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 66, който става § 60.
По § 67 има предложение на народния представител Борислав Ралчев – да отпадне.
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията предлага § 67, който става § 61, да придобие следното съдържание:
“§ 61. В чл. 190 се създава ал. 3:
“(3) Наложеното наказание “глоба” се заплаща в едномесечен срок от влизането в сила на наказателното постановление или съдебното решение или определение на съда при обжалване.”
По § 68 има едно предложение на народния представител Борис Николов, което се подкрепя.
Има и предложение от народния представител Йордан Мирчев, което също се подкрепя.
Комисията предлага § 68, който става § 62, да придобие следната редакция:
“§ 62. В Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1а:
а) досегашният текст става ал. 1;
б) създават се ал. 2 и 3:
“(2) Към областните управители и кметовете на общини се създават областни и общински комисии по безопасност на движението.
(3) Областните и общинските комисии по безопасност на движението по пътищата координират и контролират проблемите на безопасността на движението, изготвят ежегоден доклад за състоянието на безопасността на движението и приемат мерки за нейното подобряване.”
2. В § 6:
а) в т. 16, изречение второ думите “селскостопанските и” се заменят с “тракторите, тракторните ремаркета и друга самоходна земеделска и горска техника по смисъла на § 1, т. 12 от Допълнителните разпоредби на Закона за регистрация и контрол на земеделската и горската техника”, а след думите “строителните машини” се поставя запетая и се добавя “верижните специални и верижните бронирани от Българската армия и Министерството на вътрешните работи”.
б) създават се точка 46-61:
“46. “Обичайно пребиваване в Република България” е, когато дадено лице живее в Република България повече от 185 дни през всяка календарна година.
47. “Обезопасителен колан” (колан за седалка, колан) е комплект от ленти с осигуряваща ключалка, регулиращи устройства и присъединителни приспособления, които могат да се закрепват към моторното превозно средство и са предназначени да намалят риска от увреждане на потребителя чрез ограничаване подвижността на тялото му в случай на сблъскване или внезапно намаляване скоростта на превозното средство. Такъв комплект обикновено се определя като “комплект колан”, термин обхващащ и всяко устройство за преобразуване на енергия или прибиране на колан.
48. “Система за обезопасяване на деца” означава комплект от компоненти, които могат да включват комбинация от ленти или гъвкави компоненти с осигурителна ключалка, регулиращи устройства, присъединителни приспособления и в някои случаи допълнителен стол и/или екран срещу удар, които могат да бъдат закрепвани към превозното средство. Тя е предвидена да намали риска от увреждане на пътника в случай на удар или рязко спиране на превозното средство, посредством ограничаване подвижността на тялото на пътника.
49. “Населено място” е застроена със сгради територия, при която началото и краят са обозначени със съответни пътни знаци.
50. “Железопътен прелез” е пресичане на едно ниво на път с железопътна линия.
51. “Охраняем железопътен прелез” е прелезът, който е снабден с бариери. Светлините на прелезите са сигнали, а не белег за охраняемост.
52. “Автомагистрала” е автомобилен път, който не обслужва пряко прилежащата територия, предназначен е за високи скорости при специални правила за движение, с разделени платна за движение в двете посоки, не пресича пътища, железопътни и трамвайни линии и пешеходни пътеки на едно ниво и е обозначен със знаци за автомагистрала.
53. “Съчленено превозно средство” е комбинация от превозни средства, състояща се от моторно превозно средство и свързано с него полуремарке.
54. ”Пешеходна пътека” е част от платното за движение, очертана или не с пътна маркировка и сигнализирана с пътни знаци, предназначена за преминаване на пешеходци. На кръстовищата пешеходните пътеки са продълженията на тротоарите и банкетите върху платното за движение.
55. “Намалена видимост” – при здрач, мъгла, валеж, запрашеност, задименост и други подобни.
56. “Ограничена видимост” – при стръмнини, завои и други препятствия, които пречат на видимостта.
57. “Тахограф” е средство за измерване по смисъла на Закона за измерванията, предназначено да бъде монтирано в моторно превозно средство, за да регистрира или показва в автоматичен или полуавтоматичен режим данни за движението на автомобила и за определените периоди на управление, прекъсване и почивка на водачите.
58. “Изкуствена неравност” е изпъкнала или вдлъбната повърхност над нивото на пътя, предназначена за намаляване скоростта на пътното превозно средство.
59. “Дневни светлини” означават светлини, предназначени за подобряване на възприемането и видимостта на предната част на пътно превозно средство при движението му.
60. “Пътно-комендантски подразделения” са специални военни подразделения от Българската армия, отговорни за регулиране придвижването на войскови колони и единични машини, независимо от тяхната националност.
61. “Идентификационен номер на превозното средство” е подредена комбинация от знаци, поставена върху превозното средство от производителя с цел идентифицирането му.”
3. В § 6а думите “министъра на образованието и науката” се заличават.”
Комисията предлага § 69, който става § 63, да придобие следната редакция:
“§ 63. В § 11 от Преходните и заключителни разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 накрая се добавя “и енергетиката, министъра на правосъдието, министъра на финансите, министъра на околната среда и водите, областните управители и кметовете на общини”.
2. Създава се ал. 3:
“(3) В рамките на своите компетенции органите по ал. 1 ежегодно разработват и изпълняват мерки за прилагане на Закона за движението по пътищата и ограничаване на жертвите от пътнотранспортните произшествия.”
“Преходни и заключителни разпоредби.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 70, който става § 64.
Комисията предлага § 71 да отпадне.
Комисията предлага § 72 да отпадне.
По § 73 има предложение на народния представител Борислав Ралчев - § 73 да отпадне.
Комисията подкрепя предложението.
Има предложение от народния представител Захари Георгиев:
“В § 73 се правят следните допълнения:
1. В чл. 78а, ал. 6 след думите “множество престъпления” се добавя “и престъпления по чл. 343б”.
2. В чл. 343 се правят следните изменения и допълнения:
а) в ал. 3:
аа) след думите “техни аналози” се добавя “или от лице, непритежаващо съответната правоспособност да управлява моторно превозно средство”;
бб) създава се нова буква “а” със следното съдържание:
“а) при значителни имуществени вреди – лишаване от свобода до три години.”;
вв) досегашните букви “а” и “б” стават съответно букви “б” и “в”;
б) създава се нова ал. 5:
“(5) Когато деянието по ал. 3 е извършено в пияно състояние, превозното средство се отнема в полза на държавата, ако принадлежи на дееца.”
3. В чл. 343б се създава нова ал. 4:
“(4) Превозното средство се отнема в полза на държавата, когато принадлежи на дееца.”
4. В чл. 343в ал. 2 се изменя така:
“(2) Същото наказание се налага и на този, който управлява моторно превозно средство, без да е придобил съответната правоспособност.”
Всичко това комисията не го подкрепя.
Комисията предлага § 73 да отпадне.
Комисията предлага § 74 да отпадне.
Комисията предлага § 75 да отпадне.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 76, който става § 65.
Комисията предлага § 77 да отпадне.
Има предложение от народния представител Нено Димов – създава се § 78 със следното съдържание:
“§ 78. В Закона за автомобилните превози чл. 24, ал. 2 да отпадне.”
Комисията не подкрепя това предложение на господин Димов.
С това, господин председателю, завърших прочита на доклада.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЮБЕН КОРНЕЗОВ: Имате думата, уважаеми народни представители. Няма желаещи.
С това докладът по този законопроект приключи.
Искам искрено да благодаря на останалите тук, в залата, народни представители, даже и след официалното работно време. Гласуването по този законопроект ще бъде на 14 юни, в четвъртък, от 9,00 ч.
Следващото пленарно заседание ще бъде в сряда от 9,00 ч.
Закривам заседанието. (Звъни.)

(Закрито в 14,13 ч.)

Заместник-председател:
Любен Корнезов

Секретари:
Светослав Малинов
Борис Николов

Форма за търсене
Ключова дума
ЧЕТИРИДЕСЕТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ